ISSN 0344-8622 35(2012)1+2 - Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin
Transcrição
ISSN 0344-8622 35(2012)1+2 - Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin
Curare ISSN 0344-8622 35(2012)1+2 Sonderbände – Special Volumes Schmerz – Interdisziplinäre Perspektiven. Beiträge zur 9. Internationalen Fachkonferenz Ethnomedizin in Heidelberg 6.–8.5.1988 • K. Greifeld, N. Kohnen & E. Schröder (Hg) • 1989 • 191 S. Vol. 7 Anthropologies of Medicine. A Colloquium on West European and North American Perspectives • B. Pfleiderer & G. Bibeau (eds) • 1991 • 275 pp. Vol. 8 Gebären – Ethnomedizinische Perspektiven und neue Wege • W. Schiefenhövel, D. Sich & C. E. Gottschalk-Batschkus (Hg) 1995 • 461 S. • ISBN 978-3-86135-560-1 Vol. 9 Ethnomedizinische Perspektiven zur frühen Kindheit/Ethnomedical Perspectives on Early Childhood • C. E. Gottschalk-Batschkus & J. Schuler (Hg) • 1996 • 470 S. • ISBN 978-3-86135-561-8 Vol. 10 Transkulturelle Pflege • C. Uzarewicz & G. Piechotta (Hg) • 1997 • 262 S. • ISBN 978-3-86135-564-9 Frauen und Gesundheit – Ethnomedizinische Perspektiven/Women and Health – Ethnomedical Perspectives • C. E. Gottschalk-Batschkus, J. Schuler & D. Iding (Hg) • 1997 • 448 S. • ISBN 978-3-86135-563-2 Vol. 11 Vol. 12 The Medical Anthropologies in Brazil • A. Leibing (ed) • 1997 • 245 pp. • ISBN 978-3-86135-568-7 Vol. 13 Was ist ein Schamane? Schamanen, Heiler, Medizinleute im Spiegel west lichen Denkens/What is a Shaman? Shamans, Healers, and Medicine Men from a Western Point of View • A. Schenk & C. Rätsch (Hg) • 1999 • 260 S. • ISBN 978-3-86135-562-5 Vol. 14 Ethnotherapien – Therapeutische Konzepte im Kulturvergleich/ Ethnotherapies—Therapeutic Concepts in Transcultural Comparison • C. E. Gottschalk-Batschkus & C. Rätsch (Hg) • 1998 • 240 S. • ISBN 978-3-86135-567-0 Vol. 15 Kulturell gefordert oder medizinisch indiziert? Gynäkologische Erfahrungen aus der Geomedizin/Postulated by Culture or Indicated by Medicine? Gynecological Experiences from Geomedicine • W. Föllmer & J. Schuler (Hg) • 1998 • 344 S. • ISBN 978-3-86135-566-3 Vol. 16 Trauma und Ressourcen/Trauma and Empowerment • M. Verwey (Hg) • 2001 • 358 S. • ISBN 978-3-86135-752-0 VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung ISBN 978-3-86135-767-4 35(2012)1+2 Vol. 6 Zeitschrift für Medizinethnologie • Journal of Medical Anthropology hrsg. von/edited by: Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin e.V. – AGEM Kultur, Medizin und Psychologie im „Trialog“ III AGEM 1970–2010 & Transkulturelle Psychiatrie: Rückblicke und Ausblicke V Impressum U2 Zum Titelbild/Front picture Curare 35(2012)1+2: Kultur und Psychiatrie/Culture and Psychiatry. Pragmatische Anwendungen in der Psychiatrie – eine Bricolage zwischen Medizinischer Soziologie und Kulturwissenschaften?/Pathways of Application in Psychiatry—Bricoleurs between Medical Sociology and Cultural Anthropology? Legende zu den abgebildeten Buchtiteln (von links nach rechts und von oben nach unten): Van Keuk E., Ghaderi C., Joksimovic L & David. D. (Hg) 2010. Diversity. Transkulturelle Kompetenz in klinischen und sozialen Arbeitsfeldern. Stuttgart: Kohlhammer // Hoffmann K. & Machleidt W. (Hg). 1997. Psychiatrie im Kulturvergleich. Beiträge des Symposiums 1994 des Referats transkulturelle Psychiatrie der DGPPN im Zentrum für Psychiatrie Reichenau (Das transkulturelle Psychoforum 2). Berlin: VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung // Fengler C. & Fengler T. 1980. Alltag in der Anstalt. Wenn Sozialpsychiatrie praktisch wird. Eine ethnomethodologische Untersuchung. Rehburg-Loccum: Psychiatrie Verlag // Freidson E. 1979. Der Ärztestand. Stuttgart: Enke [1970. Profession of Medicine: a Study of the Sociology of Applied Knowledge. New York: Dodd, Mead & Company] // Zutt J. (Hg) 1972. Ergriffenheit und Besessenheit. Ein interdisziplinäres Gespräch über transkulturell-anthropologische und -psychiatrische Fragen. (Symposium von 1968). Bern und München: Francke // Dörner K. 1969. Bürger und Irre. Zur Sozialgeschichte und Wissenssoziologie der Psychiatrie. Frankfurt am Main: EVA // Wohlfart E. & Zaumseil M. (Hg) 2006. Transkulturelle Psychiatrie – Interkulturelle Psychotherapie. Heidelberg: Springer // Hegemann T. & Salman R. (Hg) 2001. Transkulturelle Psychiatrie. Konzepte für die Arbeit mit Menschen aus anderen Kulturen. Bonn: Psychiatrie-Verlag [2010 neu bearbeitet als „Handbuch Transkulturelle Psychiatrie“] // Machleidt W. & Heinz A. (Hg) 2010. Praxis der interkulturellen Psychiatrie und Psychotherapie. Migration und psychische Gesundheit. München: Urban und Fischer in Elsevier [Idee zur Kollage dieses Titelbildes: E. Schröder in Zusammenarbeit mit A. Aglaster] Hinweise für Autoren / Instructions to Authors Hinweise für Autoren Sprachen: deutsch und englisch. Manuskripte: Curare veröffentlicht Originalbeiträge. Bitte liefern Sie mit dem Manuskript (unformatiert im Flattersatz) eine Zusammenfassung (ca. 250 Wörter, Titel und ca. 5 Schlagwörter) in Deutsch, Englisch und Französisch. Fußnoten sollten vermieden werden. Danksagungen sind in der ersten Fußnote unterzubringen. Alle Fußnoten sollten gleich als Anmerkung am Ende des Textes vor die Literaturhinweise. Zitate: Direkte und indirekte Zitate bitte direkt im Text aufführen, Quellenangabe im Text: (Autor Jahreszahl: Seiten). Im Manuskript können anstatt der Kapitälchen bei den Autoren diese auch normal geschrieben und dann unterstrichen werden. Literaturangaben in alphabetischer Reihenfolge am Ende des Textes: U3 Instruction to Authors Language: German or English. Manuscripts: Original manuscripts only will be accepted. Please provide additionally to the manuscript (unformated ragged type) an abstract (appr. 250 words, appr. 5 keywords, and the title) in English, French, and German language. Footnotes should be avoided. Acknowledgements should be in the first footnote. All footnotes become endnotes after text and before the bibliography. References: Please quote in-text citations in the following form: (Author year: pages). If small capitals are not possible to handle, normal writing and underlining of the name. Literature in alphabetical order at the end of the mansuscript. The form for listing of references is as follows: • Zeitschriften / Journals: Stein C. 2003. „Beruf PsychotherapeutIn“: Zwischen Größenphantasien und Versagensängsten. Imagination 25,3: 52–69. Fainzang S. 1996. Alcoholism, a Contagious Disease. A Contribution towards an Anthropological Definition of Contagion. Culture, Medicine and Psychiatry 20,4: 473–487. Bei Zeitschriften mit Namensdoppelungen, z.B. Africa das Herkunftsland in Klammern dazu setzen. / Journals which occur with the same name, e.g. Africa put in brackets the country of origin. Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin – AGEM, Herausgeber der • Bei speziellen Themenheften mit Herausgeber(n) oder Gastherausgeber(n) / In case of an issue on a special theme and with editor(s) or guest editor(s): Maier B. 1992. Nutzerperspektiven in der Evaluierung. In Bichmann W. (Hg). Querbezüge und Bedeutung der Ethnomedizin in einem holistischen Gesundheitsverständnis. Festschrift zum 60. Geburtstag von Hans-Jochen Diesfeld. (Themenheft/Special theme). Curare 15,1+2: 59–68. Die Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin (AGEM) hat als rechtsfähiger Verein ihren Sitz in Hamburg und ist eine Vereinigung von Wissenschaftlern und die Wissenschaft fördernden Personen und Einrichtungen, die ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke verfolgt. Sie bezweckt die Förderung der interdisziplinären Zusammenarbeit zwischen der Medizin einschließlich der Medizinhistorie, der Humanbiologie, Pharmakologie und Botanik und angrenzender Naturwissenschaften einerseits und den Kultur- und Gesellschaftswissenschaften andererseits, insbesondere der Ethnologie, Kulturanthropologie, Soziologie, Psychologie und Volkskunde mit dem Ziel, das Studium der Volksmedizin, aber auch der Humanökologie und Medizin-Soziologie zu intensivieren. Insbesondere soll sie als Herausgeber einer ethnomedizinischen Zeitschrift dieses Ziel fördern, sowie durch regelmäßige Fachtagungen und durch die Sammlung themenbezogenen Schrifttums die wissenschaftliche Diskussionsebene verbreitern. (Auszug der Satzung von 1970) • Rezensierter Autor, der im laufenden Text (Schüttler nach Fischer-Harriehausen 1971: 311) zitiert wird: Schüttler G. 1971. Die letzten tibetischen Orakelpriester. Psychiatrisch-neurologische Aspekte. Wiesbaden: Steiner. Rezension von FischerHarriehausen H. 1971. Ethnomedizin I,2: 311–313. Curare, Zeitschrift für Medizinethnologie • Curare, Journal of Medical Anthropology (gegründet/founded 1978) Zeitschrift für Medizinethnologie Journal of Medical Anthropology Herausgeber im Auftrag der / Editor-in-chief on behalf of: Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin e.V. – AGEM Ekkehard Schröder (auch V.i.S.d.P. ) mit Herausgeberteam / Editorial Board Vol. 33(2010) - 35(2012): Gabriele Alex (Tübingen) [email protected] // HansJörg Assion (Detmold) [email protected] // Ruth Kutalek (Wien) [email protected] // Bernd Rieken (Wien) bernd. [email protected] // Kristina Tiedje (Lyon) [email protected] Geschäftsadresse / office AGEM: AGEM-Curare c/o E. Schröder, Spindelstr. 3, 14482 Potsdam, Germany e-mail: [email protected], Fax: +49-[0]331-704 46 82 www.agem-ethnomedizin.de Beirat/Advisory Board: Michael Heinrich (London) // Mihály Hoppál (Budapest) // Sushrut Jadhav (London) // Annette Leibing (Montreal, CAN) // Danuta Penkala-Gawęcka (Poznań) // Armin Prinz (Wien) // Hannes Stubbe (Köln) Begründet von/Founding Editors: Beatrix Pfleiderer (Hamburg) – Gerhard Rudnitzki (Heidelberg) – Wulf Schiefenhövel (Andechs) – Ekkehard Schröder (Potsdam) Ehrenbeirat/Honorary Editors: Hans-Jochen Diesfeld (Starnberg) – Horst H. Figge (Freiburg) – Dieter H. Frießem (Stuttgart) – Wolfgang G. Jilek (Vancouver) – Guy Mazars (Strasbourg) • Autor einer Buchbesprechung / Reviewer: Pfeiffer W. 1988. Rezension von / Bookreview from Peltzer K. 1987. Some Contributions of Traditional Healing Practices towards Psychosocial Health Care in Malawi. Eschborn: Fachbuchhandlung für Psychologie, Verlagsabt. Curare 11,3: 211–212. • Bücher und Monographien / Books and Monographs: Pfleiderer B., Greifeld K., Bichmann W. 1995. Ritual und Heilung. Eine Einführung in die Ethnomedizin. Zweite, vollständig überarbeitete und erweiterte Neuauflage des Werkes „Krankheit und Kultur“ (1985). Berlin: Dietrich Reimer. Janzen J.M. 1978. The Quest for Therapy in Lower Zaire. (Comparative Studies in Health Systems and Medical Care 1.) Berkeley and L.A., CA: University of California Press. IMPRESSUM 34(2011)3 • Sammelband / Collection of essays (papers) (name all authors): Schiefenhövel W., Schuler J., Pöschl R. (Hg) 1986. Traditionelle Heilkundige – Ärztliche Persönlichkeiten im Vergleich der Kulturen und medizinischen Systeme. Beitr. u. Nachtr. zur 6. Intern. Fachkonferenz Ethnomedizin in Erlangen, 30.9.–3.10.1982. (Curare-Sonderband/Curare Special Volume 5). Braunschweig, Wiesbaden: Vieweg. Blacking J. (Ed) 1977. The Anthropology of the Body. (A.S.A. Monograph 15). London: Academic Press. Verlag und Vertrieb / Publishing House: VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung, Amand Aglaster Postfach 11 03 68 • 10833 Berlin, Germany Tel. +49-[0]30-251 04 15 • Fax: +49-[0]30-251 11 36 e-mail: [email protected] http://www.vwb-verlag.com • Artikel aus einem Sammelband / Article in a collection of papers: Schuler J. 1986. Teilannotierte Bibliographie zum Thema „Traditionelle Heilkundige – Ärztliche Persönlichkeiten im Vergleich der Kulturen und medizinischen Systeme“. In Schiefenhövel W. et al. (Hg), a.a.O.: 413–453. (wenn das Werk mehrfach zitiert wird, sonst komplett nach obiger Anweisung zitieren, Seitenzahlen am Schluss, … Braunschweig/Wiesbaden: Vieweg: 413–453) Loudon J.B. 1977. On Body Products. In Blacking J. (Ed), op. cit.: 161-178 (if the vol. is cited more than one time, otherwise citation of references as above, pages at the end, … London: Academic Press: 161–17) Bezug / Supply: Der Bezug der Curare ist im Mitgliedsbeitrag der Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin (AGEM) enthalten. Einzelne Hefte können beim VWB-Verlag bezogen werden // Curare is included in a regular membership of AGEM. Single copies can be ordered at VWB-Verlag. Vornamen vollständig, wenn es einheitlich bei allen Autoren ist / Prenames can be used if all authors are also cited with prenames Curare-Sonderbände sind Bücher und werden nicht als Zeitschrift zitiert, sondern als Sammelband mit Herausgeber(n) / Curare Special Volumes are books and are not cited as a journal but as collection of essays with editor(s). Abonnementspreis / Subscription Rate: Die jeweils gültigen Abonnementspreise finden Sie im Internet unter // Valid subscription rates you can find at the internet under: www.vwb-verlag.com/reihen/Periodika/curare.html Copyright: © VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung, Berlin 2012 ISSN 0344-8622 ISBN 978-3-86135-767-4 Die Artikel dieser Zeitschrift wurden einem Gutachterverfahren unterzogen // This journal is peer reviewed. VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin – AGEM, editor of Curare, Journal of Medical Anthropology and Transcultural Psychiatry, founded 1978. New subtitle 2008: Curare, Zeitschrift für Medizinethnologie • Curare, Journal of Medical Anthropology AGEM, the Working Group “Ethnomedizin”/Medical Anthropology, registered association with legal capacity seated in Hamburg/Germany, is an association of scientists and academics as well as persons and institutions promoting science, serving exclusively and directly non-profit purposes. It pursues the promotion of interdisciplinary co-operation between medicine, including history of medicine, human biology, pharmacology, and botany and adjacent natural sciences, on the one hand, and cultural studies and social sciences, especially ethnology, cultural and social anthropology, sociology, psychology and the sociology of medicine. With view to this goal, and also to diffuse widely the scientific discourse, it acts in particular as publisher of a journal in the field of medical anthropology/“Ethnomedizin”, organises specialist conferences on a regular basis, and collects and make accessible relevant literature. (Extract of rules of 1970) www.agem-ethnomedizin.de Curare 35(2012)1+2 Inhalt 1 Zeitschrift für Medizinethnologie Journal of Medical Anthropology hrsg. von/ed. by Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin (AGEM) Inhalt / Contents Vol. 35 (2012) 1+2 Doppelheft / Double Issue Kultur, Medizin und Psychologie im „Trialog“ III. AGEM 1970–2010 und Transkulturelle Psychiatrie: Rückblicke und Ausblicke V herausgegeben von / edited by: Ekkehard Schröder Ekkehard Schröder: Professionen im interdisziplinären Arbeitsfeld „Kultur und Psychiatrie“. Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hauschild: Ethnomedizin als ärztliche Anwendung? Editorial (Reprint 1984) . . . . . . . . . . . 7 Forum Uwe Henrik Peters: Ethnomedizin – an der Grenze zwischen Ethnologie und Medizin oder übergreifend? (Festvortrag zum 40jährigen Jubiläum der AGEM, Heidelberg 2010) . . . . . . . . 9 Helene Basu, Nina Grube & Arne Steinforth: Social Anthropogy and Transcultural Psychiatry: Contextualizing Multi-disciplinary Conributions to the “International Conference on Religion, Healing, and Psychiatry”, Münster, February 22–25, 2012 (Report) . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Luc Ciompi: Ist die chronische Schizophrenie ein Artefakt? (Reprint 1982) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Der Ärztestand auf dem Prüfstand. Mosaik aus Eliot Freidsons „Der Ärztestand“ nach der berühmten Studie “Profession of Medicine” von 1970 (Ausgewählte Reprints aus der deutschen Erstausgabe 1979) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Artikel zur Krankenhausethnologie Nina Grube: Von Heimatstationen und Helfersystemen: Die Ambivalenz „sozialer Beheimatung“ in der institutionalisierten Psychiatrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curare 35(2012)1+2 42 Contents 2 Carolin Fischer, Eckhardt Koch, Matthias Johannes Müller & Stefan Strohschneider: Patienteninteraktion auf einer Station für interkulturelle Psychiatrie und Psychotherapie in Marburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Murray Last: Dying by Design? (Reprint 2009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Artikel zu: Ist Besessenheit eine Psychopathologie? Yvonne Schaffler: Besessenheit in der Dominikanischen Republik im Frühstadium: „Wilde“ Besessenheit (caballo lobo) aus psychodynamischer und praxistheoretischer Perspektive 72 Gunter Hofer: Besessenheit, ein Phänomen der menschlichen Lebenswelt (Reprint 1984) . . . . . . 85 Berichte/Reports Von der Differenzsensibilität zur Rassismuskritik. Bericht zur 7. Tagung der PsychTransKult AG Tirol, Innsbruck, April 2011 (Oscar Thomas-Olalde & Beatrice Partel) – S. 97 // Psychiatrie und Migration zwischen Ost und West. Bericht zum 1. Kongress der DRGPP, Nürnberg 27.–29. Mai 2011 (Olena Chumanska & Yana Kyrylenko) – S. 101 // Report of the International Conference “Health in Transition (Bio) Medicine as Culture in Post-socialist Europe”, Charles University in Prague, Czech Republic, June 10–11, 2011 (Christine Binder-Fritz) – S. 102 // Tagungsbericht zum MAS-Symposium Basel, 6. Juni 2011 (Katarina Greifeld) – S. 108 // Langsame Veränderungsprozesse in christlich-missionarischer Tätigkeit: „Vom Pionier zum Partner – Christliche Gesundheitsarbeit in Bewegung“. Ein Bericht vom Eine-Welt-Tag des Deutschen Instituts für ärztliche Mission (DIFÄM) in Tübingen, 26. Juni 2011. (Assia Maria Harwazinski) – S. 109 // 6. Münchner Forensik-Symposium, Juli 2011: „Forensische Psychiatrie als Randkultur – zwischen interkultureller Spannung und multikultureller Integration“ (Herbert Steinböck) – S. 111 // 1st Medical Anthropology Network Conference of EASA: “Medical Pluralism: Techniques, Politics, Institutions” Rome, 7–10 September 2011 (Roberta Raffaetà & Emanuele Bruni & Giulia Zanini) – S. 113 // 1. Nationaler Kongress Psichiatria e Cultura nell’Italia multietnica zum 30. Todestag von Michele Risso, Mailand, 28.–29. September 2011 (aus dem Italienischen) – S. 118 // Lebe jeden Tag als wäre es dein letzter, denn irgendwann wirst du Recht haben. Eine Nachlese zur Fachtagung „Am Lebensende fern der Heimat – Tod und Sterben in einer Migrationsgesellschaft“ in Berlin, 9.–10. Februar 2012 (Nevin Altintop) – S. 119. Buchbesprechung/Book Reviews Bernd Nissen (Hg) 2009. Die Entstehung des Seelischen – Psychoanalytische Perspektiven. (Ronny Krüger) – S. 122 // Markus Wiencke 2011. Kulturen der Gesundheit. Sinnerleben im Umgang mit psychischem Kranksein. Eine Anthropologie der Gesundheitsförderung. (Katarina Greifeld) – S. 127 // Hamed Abdel-Samad 2009. Mein Abschied vom Himmel. Aus dem Leben eines Muslims in Deutschland. (Assia Maria Harwazinski) – S. 129 // Andrea Gysling 2009. Die analytische Antwort. Eine Geschichte der Gegenübertragung in Form von Autorenportraits. (Benno Zöllner) – S. 131. Filmrezensionen „Lourdes“, von Jessica Haussner, D, A, Fr, 2009. (Assia Maria Harwazinski) – S. 132 // Geburtsvorgänge im Vergleich in Dokumentarfilmen aus verschiedenen Ländern. Der VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Contents 3 Schwerpunkt des 11. Frauen-Film-Fests in Tübingen 2011 (Assia Maria Harwazinski) – S. 133 // Aus der Website der AGEM zum Thema Filme & Media – S. 137. Nachrufe/Obituaries „Keine Spuren mehr im Rauchfang der Lüfte – sprachloser Himmel.“ Zum Tode von Hans Keilson (1909–2011) (Roland Kaufhold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 In Memoriam Wolfgang M. Pfeiffer (1919–2011). Erinnerungen and die Erlanger Zeit (Wulf Schiefenhövel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Nachruf auf Aart Hendrik van Soest (1928–2011) (Hans-Jochen Diesfeld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Zum Tod von Horst-Eberhard Richter (1923–2011) (Hans-Jürgen Wirth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Tagungsprogramm der 25. Fachkonferenz Ethnomedizin: Diskurse um Körpermodifikationen im interdisziplinären Arbeitsfeld Ethnologie und Medizin, Heidelberg, den 8.–10. Juni 2012. . 155 Résumés des articles Curare 35(2012)1+2: 001–160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Die Autorinnen und Autoren in Curare 35(2012)1+2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Zum Titelbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise für Autoren/Instructions to Authors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U2 U2 U3 „Darstellung eines Schamanenkampfes (Höhle von Lascaux, Altsteinzeit), so die gängige Interpretation, zeigt die schon frühe bildhafte Darstellung „psychischer Kräfte“, wie häufig aus einer pluridisziplinären Erschließung von Daten aus der Ethnologie, Psychologie und Psychiatrie angenommen werden kann (hier nach Lommel A. 1980 (2.Aufl.) Schamanen und Medizinmänner. Magie und Mystik früher Kulturen. München: Callwey: 188). Endredaktion: Ekkehard Schröder Redaktionsschluss: 30. April 2012 Die Artikel in diesem Heft wurden einem Reviewprozess unterzogen./The articles in this issues are peer-reviewed. Curare 35(2012)1+2 Berichte / Reports 97 Von der Differenzsensibilität zur Rassismuskritik. Bericht zur 7. Tagung der PsychTransKult AG Tirol, Innsbruck 2011 Oscar Thomas Olalde & Beatrice Partel Vom 8. bis 9. April 2011 fand die 7. Tagung der ARGE PsychTransKult AG Tirol unter dem Titel Rassismuskritik: Perspektiven und Positionierungen für die selbstreflexive Arbeit in psychotherapeutischen, medizinisch-psychiatrischen und anderen psychosozialen Kontexten statt. Inhalte, Setting und Ausrichtung der Tagung stehen für eine Weiterentwicklung der bisherigen Tagungen und für jenen Reflexionsprozess, dem sich die PsychTransKult AG Tirol verschrieben hat. Bereits bei der ersten Tagung im Jahr 2004 standen zwei Hauptanliegen im Mittelpunkt: Die Verbesserung der psychosozialen, psychotherapeutischen und psychiatrischen Betreuung für MigrantInnen, AsylwerberInnen und Flüchtlingen, und eine kritische Selbstreflexion über die politischen Verhältnisse, die die Arbeit in diesem Bereich bestimmen, aber auch über die eigenen Arbeitskonzepte und Positionen. Im Laufe der letzten sieben Jahre haben sich „PsychTransKult-Tagungen“ zu einer Art „Tagungsbewegung“ entwickelt, die sich vorgenommen hat, Professionellen aber auch einer breiteren Zivilgesellschaft einen kritischen, politischen und transdisziplinären Zugang zu den unterschiedlichen Bereichen der psychosozialen Arbeit Frage der psychosozialen Versorgung und Betreuung zu ermöglichen. Die Tagung „Rassismuskritik“ zeichnete sich darüber hinaus durch die Suche nach konkreten berufspolitischen Positionierungen aus. Im Rahmen einer Podiumdiskussion diskutierten VertreterInnen der Berufsverbände der Psychiatrie und Psychotherapie in Tirol über die Betreuungssituation, über strukturelle und politische Arbeitsbedingungen, über das gesellschaftliche und politische Klima, in dem die Arbeit mit MigrantInnen und Flüchtlingen stattfindet, und über die Notwendigkeit einer klaren Positionierung gegen Rassismus, salonfähige „Fremdenfeindlichkeit“ und eine diskriminierende und ausgrenzende Asyl- und Migrationspolitik. Hier folgt ein „inhaltlicher Bericht“, der – natürlich aus einer subjektiven Perspektive und unter besonderer Berücksichtigung der Hauptvorträge – zentrale Reflexions- und Diskussionslinien der Tagung nachskizziert. Curare 35(2012)1+2: 97–100 Diversity oder Rassismuskritik? Eine zentrale und fortlaufende Reflexionslinie bei den Tagungen der PsychTransKult AG Tirol ist die Auseinandersetzung mit einem Spannungsfeld, an dessen Enden sich zwei Aufmerksamkeitsmomente befinden: auf der einen Seite steht die Frage nach einer interkulturellen Sensibilisierung, also nach Arbeitskonzepten, welche der kulturellen Differenz und der kulturellen Heterogenität unserer KlientInnen und PatientInnen gerecht werden. Auf der anderen Seite steht eine aus der Theorie aber auch aus der Praxis kommende Kritik an einem überkommenen, ethnozentrischen, statischen und essentialistischen Kulturbegriff, der „Kultur“ überbetont und dadurch z. B. durch prekäre rechtliche Stellung, strukturelle Diskriminierung, Rassismuserfahrungen etc. verursachtes Leid als „kulturell bedingt“ erklärt. Dieses Spannungsfeld lässt sich als ein Bogen bezeichnen, der zwischen der „Fokussierung auf kulturelle Differenz“ und der „Fokussierung auf Lebensbedingungen“ gespannt ist. Anders formuliert, es galt nach Leitideen und Reflexionslinien zu suchen, die aus dem vermeintlichen Dilemma zwischen Kulturblindheit und Kulturalisierung führen. Bei der 7. Tagung von PsychTransKult wurde diese Reflexion mit Hilfe von zwei in anderen Disziplinen ausgearbeitet Konzepten fortgesetzt: “Diversity” und „Rassismuskritik“. „Rassismuskritik“ ist ein neuerer Begriff aus der Rassismusforschung und wurde vom Vorbereitungsteam als Leitkonzept für die Tagung gewählt. „Leitkonzept“ ist hier nicht normativ, sondern analytisch zu verstehen. “Diversity” ist ein Begriff, der v. a. in der Betriebswirtschaft aber auch in der Organisationsentwicklung und in der sozialen Arbeit breite Zustimmung genießt und auf den sich diverseste Praxismodelle berufen. Rebekka Ehret, Ethnologin und Dozentin an der Universität Luzern, beleuchtete die Begriffsgeschichte, die Grundlagen und Aspekte aus der Praxis des Diversity-Ansatzes in ihrem Vortrag „Der kompetente Umgang mit Vielfalt als Rassismuskritik“. Im Diversity-Ansatz wird als erstes „Vielfalt“ als relevante Kategorie in den professionellen Interaktionen 98 aufgefasst. „Vielfalt“ verweist auf Heterogenität und diese wiederum auf Differenzen. Differenzen werden in Diversity-Ansätzen auf mehreren Ebene gedacht: Race, Alter, Geschlecht, sexuelle Orientierung, Behinderung (ability/Fähigkeit), Religion und soziokultureller Hintergrund. Der englische Begriff Race ist aus historischen Gründen nicht mit „Rasse“, sondern eher mit „Hautfarbe“ zu übersetzen, in den modernen englischsprachigen Sozialwissenschaften wird “race“, analog zu gender, als sozial konstruierte Ethnizität verstanden, die historisch mit der Geschichte des Kolonialismus, der Sklaverei und des Rassismus und gegenwärtig mit unterschiedlichen Diskriminierungsformen einhergeht. Die Gefahr, die diese Fokussierung mit sich bringt, besteht darin, Differenzen essentialistisch zu verstehen und diese in eine Art Container-Modell einzubetonieren. Dies passiert meistens bei gleichzeitiger Ausblendung der eigenen Position, die die Wahrnehmung der „Differenz“ erst ermöglicht. Differenzen – so Ehret – sind in hierarchischen Strukturen eingebettet. Sie werden auch anhand von hierarchischen Denkmustern wahrgenommen und gedacht. Es gilt, hierarchische (ethnozentristische, exotisierende, rassistische, sexistische) Wahrnehmungsschemata und Denkmuster aufzudecken. So sind z. B. Modelle aus der Wirtschaft, die KlientInnen und Zielgruppen anhand von vermeintlichen kulturellen Merkmalen unterscheiden („Europäer“ seien individualistisch, „Orientalen“ kollektivistisch, etc.) nicht nur vereinfachend und wenig brauchbar, sondern auch in hierarchisches Denken eingebettet und dadurch disponibel für die Legitimation von Schlechter-Behandlung und Diskriminierung. Ehret wies darauf hin, dass der Diversity-Ansatz gerade in der Privatwirtschaft Einzug fand. Mit stark naturalisierenden Konzepten verspricht sich ein kulturalisierendes Verständnis von “Diversity” eine Erschließung neuer Märkte. Ein profitorientierter Zugang zur “Diversity” würde – so Ehret – nicht nur im Container-Denken verhaftet bleiben, sondern auch die Hierarchien, die ihm eingeschrieben sind, reproduzieren und legitimieren. Die Fokussierung auf Differenzen ist nur dann mit einer ethischen Orientierung vereinbar, wenn diese mit einem klaren anti-diskriminatorischen Ansatz verbunden wird. Dies erfordert unter anderem einen selbstkritischen Blick bei der „Konstruktion von Differenzen“. Den Gender-Studien gelang es in den letzten Jahren zu zeigen, dass “Gender” in sozialen Interaktionen hergestellt wird (doing gen- Berichte / Reports der). Auf dieselbe Art und Weise ist es notwendig, aufzuzeigen, wie auch „kulturelle Differenzen“ in konkreten (von Machtgefällen geprägten) Interaktionen produziert werden. Dies gilt auch für die Interaktionen zwischen „professionell Helfenden“ und KlientInnen und PatientInnen. Solch ein kritischer Blick führt auch dazu, die „Mythen der Normalität“, die in der eigenen Gesellschaft herrschen, zu demontieren. Schlussendlich plädierte Ehret dafür, dass es an der Zeit sei, die interkulturelle Perspektive durch eine antirassistische im Ganzheitlichen Sinn zu ersetzten. Dieses Plädoyer knüpft an jene rassimuskritische Perspektive an, die von Claus Melter vom Institut für Erziehungswissenschaft der Universität Innsbruck präsentiert wurde. „Rassismuskritik“ beschreibt ein Programm, bei dem eine genauere Analyse der strukturellen und historischen Dimensionen von Rassismus mit einem selbstanalytischen Blick auf die eigenen (individuellen aber auch gesellschaftlichen, institutionellen und historischen) Verstrickungen in rassistischen Strukturen einhergeht. Zentral für eine rassismuskritische Haltung ist die Erkenntnis, dass es keine „rassismusfreien Zonen“ gibt, von denen aus die eigene Position beurteilt werden kann. Unsere Arbeit ist immer in Verhältnissen und in institutionalisierten Ausgrenzungssystemen eingebettet, die Unterschiede machen und eine ungleiche Verteilung von Rechten und Möglichkeiten befestigen. „Rassismuskritik“, so Melter, beginnt mit der oft beunruhigender Feststellung, dass es keinen unschuldigen Ort für die Thematisierung von Rassismus gibt. Eine rassismuskritische Einstellung soll in einem ersten Schritt dazu führen, Räume zu schaffen, wo Rassismus thematisiert werden kann. Das würde unter anderem bedeuten, dass Rassismuserfahrungen ausgesprochen werden können, ohne dass Viktimisierung, Pathologisierung oder moralische Zensur einsetzen. Auf der anderen Seite ist es notwendig, die eigene Position und die eigenen strukturellen Privilegien zu thematisieren. Für die Reflexion der eigenen Position ist das Wissen um eine Ambivalenz von zentraler Bedeutung: „Wir leben in Widersprüchen, bereits unsere Rolle als Professionelle zeugt von einer persönlichen Privilegierung gegenüber anderen. Wie lässt sich aus dieser Position heraus, rassismuskritisch agieren?“ Rassismuskritik ist kein Programm, das irgendwann abgeschlossen ist, sondern eine Haltung die vom VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports Scham und Schuld hin zur Solidarität und Verantwortung führt. Postkoloniale „Irritationen“ Maria Do Mar Castro-Varela (Professorin für Pädagogik und Soziale Arbeit an der Alice-Salomon-Hochschule Berlin) brachte in ihrem Vortrag „Rassismus und Migration überdenken. Postkoloniale Interventionen“ eine neue Reflexionslinie ein. Bei der Arbeit mit „Anderen“ wird oft auf Modelle rekurriert, die die (oft vorattestierte) Differenz, die politische und gesellschaftliche Position und die vermeintliche Fremdheit „des Anderen“ fokussieren. Postkoloniale Theorien richten hingegen das Augenmerk auf jene dominanten Positionen, von denen aus gesprochen wird. Die heißt z. B., dass bei der Arbeit mit Menschen in präkeren Situationen der erste Blick auf die eigene (privilegierte) Position gerichtet werden soll. Dies darf nicht nur in einer selbstanalytischen und berufsethischen, sondern auch in einer historischen und (erkenntnis-) politischen Einstellung stattfinden. Maria Do Mar Castro Varela hat in ihrem Vortrag dafür plädiert, unseren Blick (unsere Konzepte und unsere Praxen) auf die „Anderen“ aus einer kritischen Position zu hinterfragen und auf ihre Verstrickung z. B. mit eurozentrischen Denkfiguren hin zu befragen. In ihrer Einführung in die postkolonialen Theorien erläuterte Castro Varela, dass es dabei nicht nur um ein historisches Bewusstsein geht. Nicht die Kolonialzeit als zeitlich und räumlich abgrenzbares Phänomen ist der Gegenstand postkolonialer Theorie, sondern v. a. die Denkmuster und die Selbstverständnisse, die daraus entstanden sind und nach wie vor unseren „Blick“ und auch unser „Wissen über die Anderen“ prägen. Der Kolonialismus lebe nach wie vor in den Köpfen und in den Wissensbeständen und Institutionen des „Westens“. Dieser kolonialistische Blick sei der Boden, auf dem (offen oder sekundär) rassistische, paternalistische, missionarische und entmündigende Haltungen und Handlungen wachsen. Postkoloniale Theorie – so Castro Varela – nimmt eine Perspektive ein, die nicht nur danach fragt, was der Kolonialismus in den unterdrückten Ländern und Gebieten hinterlassen hat, sondern vor allem danach, was der Kolonialismus mit uns eigentlich getan hat: Welche Formen der Wahrnehmung und des Denkens haben sich im Kolonialismus niederCurare 35(2012)1+2 99 gesetzt, die für uns immer noch selbstverständlich bleiben. Kolonialistische Diskurse haben tiefe Spuren hinterlassen. Dies gilt nicht nur für Länder mit einer expliziten kolonialen Vergangenheit. Einige koloniale Denkfiguren sind z. B. die Angst vor und die Unterdrückung des „Hybriden“, die dazu führen, Subjekte auf eine „eindeutige (kulturelle) Identität“ festlegen zu wollen. Die Obsession für die „identitäre Eindeutigkeit“ kann auch als koloniale Strategie der Beherrschung verstanden werden. In der Arbeit mit Menschen mit Migrations- oder Fluchthintergrund ist die (theoretische oder interaktive) Fixierung auf eine – und nur eine – kulturelle Identität eine Praxis, die im kolonialistischen Blick begründet ist: im Versuch, Menschen „kulturell zu verorten“ können wir – meistens unbewusst – eine Praxis reproduzieren, die bestimmte Subjekte zu absoluten und unveränderlichen „Anderen“ macht. Durch diese Praxis wird der „Umgang“ mit den „Anderen“ erleichtert. Der palästinensischer Wissenschaftler Edward Said beschreibt in seinem Werk “Orientalism” diese Praxis der „Produktion des Anderen“ zwecks Beherrschung (aber auch zwecks „Behandlung“) als Prozess des “Otherings”, der „Beanderung“. Der Begriff des “Otherings” wurde im Laufe der Tagung zu einer der zentralen Koordinaten für die kritische Selbstreflexion. Der kritische Blick auf die eigene Disziplin Über „Rassismuskritik“ als Analyse- und Reflexionsinstrument wurde nicht nur „referiert“. In einer Art öffentlicher Übung der Selbst- und der Disziplinreflexion blickte Gesine Sturm, Kulturwissenschaftlerin und klinische Psychologin, auf die Entwicklung der Ethnopsychoanalyse im französischen Kontext zurück. Das Bewusstsein um die „Kontextualität“ und somit um die Kontingenz der eigenen Arbeitskonzepte ist, so Sturm, ein zentraler Bestandteil der kritischen Selbstreflexion. Sturm, die selbst in der Trauma-Ambulanz des Hôpital Avicenne bei Paris tätig ist und an der Universität Paris XIII lehrt, zeigte, wie Konzepte und therapeutische Praxis einerseits an die koloniale Perspektive anknüpfen, andererseits auch im Stande sind, (minorisierte) Subjekte in den Mittelpunkt zu stellen und auf gesellschaftliche und politische Verhältnisse einzuwirken. Die Ethnopsychoanalyse sei nicht aus einer antirassistischen oder rassismuskritischen Berichte / Reports 100 Intention heraus entstanden. In ihrem Impetus, der „Andersartigkeit“ von bestimmten Subjekten (im Fall der französischen Psychotherapie ging es v. a. um Einwanderer aus Nordafrika) gerecht zu werden, fiel sie oft Othering-Praxen (Praxen der exotisierenden „Beanderung“) anheim. Die Reduktion der Ethnopsychiatrie und der Ethnopsychoanalyse auf kulturalisierende Praktiken würde aber zu kurz greifen. Diese Bewegungen entstanden in einem konkreten politischen Kontext: Die Zeit nach dem 2. Weltkrieg und dem spanischen Bürgerkrieg. Für sie war eine Frage von zentraler Bedeutung: „Wie verinnerlichen Menschen Unterdrückung und Herrschaftsmechanismen“? Das „ethnologische Interesse“ der Ethnopsychiatrie reproduzierte oft jene hierarchisierenden und exotisierenden Mechanismen, die dem „ethnologischen Blicks“ aus der Kolonialzeit zu eigen ist. Andererseits birgt die Ethnopsychoanalyse einen kritischen und politischen Impuls, denn sie stellt dogmatische und ethnozentristische Aspekte der therapeutischen Praxis in Frage. Sie brachte auch die Frage nach der Versorgungsgerechtigkeit für MigrantInnen zur Sprache und formulierte Forderungen nach Differenzsensibilität, die den politischen Assimilationsdiskurs in Frankreich in Frage stellten. Die Ethnopsychiatrie, so wie sie v. a. durch Tobie Nathan geprägt wurde, war in den 1990er Jahren selbst auf der Anklagebank. Die Kritiker prangerten eine Verneinung der Subjektivität und eine Verabsolutierung von kulturalistischen Deutungsmustern an, die MigrantInnen auf bestimmte Identitäts-Konstruktionen fixieren würden. Sturm plädierte für die Komplementarität von Denk- und Arbeitsansätzen, die sich kritisch und selbstkritisch in diesem Spannungsfeld positionieren. Diversitätssensibilität und ein Blick auf strukturelle Fragen sind notwendige Komponenten bei der psychotherapeutischen Arbeit mit Menschen mit Migrationshintergrund. Dabei soll der Blick für die eigenen Verstrickungen in ungerechten Strukturen und die Reflexion der eigenen Position geschärft werden. Neue Perspektiven Die Tagung „Rassismuskritik“ der PsychTransKult AG Tirol eröffnete für die über 100 Teilnehmer Inenn neue Perspektiven für professionelles, fundiertes und engagiertes Handeln in einem Bereich, der sich, wie kaum ein anderer im Kreuzfeuer der Diskurse und der Politik befindet. Die transdisziplinären Zugänge zum Thema und die Beiträge aus Kunst (Lesung von der Autorin und Dichterin Barbara Hundegger), Wissenschaft, Berufspolitik und Zivilgesellschaft sind im Laufe der Zeit zum Kennzeichen und zur Plattform für viele geworden, die Professionalität auch als eine Kunst verstehen: die Kunst – frei nach M. Foucault – des Erinnern und des Verlernens. Erinnern der eigenen Grenzen und Verlernen der Grenzen, die andere ausgrenzen. Rassismuskritik: Eine Perspektive, die eigene Verstrickungen und ausgrenzenden Denk- und Handlungsroutinen fokussiert aber auch zur transformierenden Handlungsfähigkeit ermutigt. Oscar Thomas-Olalde ist wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Erziehungswissenschaft der Universität Innsbruck mit dem Schwerpunkte „Migration und Bildung“, „Integrationsdiskurse“ und „postkoloniale Theorien“. Beatrice Partel dissertiert am Institut für Erziehungswissenschaften in Innsbruck. Ihre Schwerpunkte sind kritische Geschlechter-, Rassismusund Differenzforschung. Sie ist Stipendiatin der Nachwuchsförderung der Universität Innsbruck. Institut für Erziehungswissenschaft Universität Innsbruck Liebenegg Str. 8 A-6020 Innsbruck e-mail: [email protected] Univ. Innsbruck [email protected] VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports 101 Psychiatrie und Migration zwischen Ost und West. 1. Internationaler Kongress der Deutsch-Russischen Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit, 27.–28. Mai 2011, Nürnberg Yana Kyrylenko & Olena Chumanska In Deutschland leben mehrere Millionen Menschen, die aus den Ländern der ehemaligen Sowjetunion stammen. Ihr Alltag spannt sich zwischen zwei Kulturen, Sprachen und Lebensweisen – eine Aufgabe, die jedem vieles abverlangt, aber nicht jedem gleich gut gelingt. Viele fühlen sich mit dieser Lebenssituation überfordert. Soziale Isolation, Resignation oder auch psychische Krankheit sind häufig die Folge. Im Frühjahr 2009 wurde Die Deutsch-Russische Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit (DRGPP) gegründet und will russischsprachige Migranten dabei unterstützen, diese negative Entwicklungsspirale zu durchbrechen und ihre psychosozialen Ressourcen zu stärken. Der DRGPP ist der direkte Kontakt zu russischsprachigen Migranten wichtig. Sie will die psychosoziale Versorgung der russischsprachigen Migranten in Deutschland verbessern. Zur Aufgabe der Gesellschaft zählt auch die Organisation von Veranstaltungen für Migranten, die der Förderung der seelischen Gesundheit dienen. Am 27.–28.05.11 fand der erste Internationale Kongress der Deutsch-Russischen Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit unter der Leitung der 1. Vorsitzenden, Ella Schindler, in Kooperation mit der befreundeten Gesellschaft aus Detmold, die gleiche Ziele verfolgt, in der alten Stadt Nürnberg statt. Ella Schindler ist Diplom-Sozialpädagogin und Journalistin. Neben ihrer Arbeit als Zeitungsredakteurin ist sie seit 1999 als Beraterin im Krisendienst Mittelfranken tätig. Seit Oktober 2005 ist sie dort Koordinatorin des russischsprachigen Krisendienstes. Sie engagiert sich in Nürnberg in vielen Integrationsprojekten für russischsprachige Migranten. Die Motivation dazu liegt in ihrer Biographie – Ella Schindler ist in der Ukraine geboren und aufgewachsen: „Mit meinem Engagement in der Gesellschaft will ich dazu beitragen, dass die russischsprachigen Migranten nicht nur in Deutschland leben, sondern hier ankommen.“ Die Initiativegruppe, die sich aus deutschen, russischen und russischsprachigen Psychiatern, PsyCurare 35(2012)1+2: 101–102 chotherapeuten, Psychologen und Journalisten aus West- und Osteuropa bildete, hat die hundert Jahre alte Tradition der Verbindung zwischen der russischen und deutschen Psychiatrie wiederhergestellt und die Idee der Organisation eines solches Kongresses nach mehreren Jahren des Verbots und der Stille verwirklicht. Mehr als 120 Teilnehmer aus verschiedenen Regionen von Russland, der Ukraine, aus Kasachstan, Tschechien und Deutschland kamen nach Nürnberg, um aktuelle psychosoziale Fragen in der wachsenden Zuwanderergesellschaft zu diskutieren. Das Hauptthema des Kongresses lautete „Psychosoziale Gesundheit zwischen Ost und West“ und vermittelte die Ergebnisse der modernen Forschung und Konzepte besonders zum Krankheitsbild von Schizophrenie (V. Samokhvalov, Medizinische Universität Krim, Ukraine: „Neuroethologie der Schizophrenie“ und I. Pushkash, Zentrum für Neurosen, Dnjepropetrovsk, Ukraine: „Ethnomedizinische Forschung zur Schizophrenie der ost-slawischen ethnischen Gruppe“), der Depression (N. Sosnowsky-Waschek, Pädagogische Hochschule, Ludwigsburg), dem PTSD (H.J. Assion, Klinik für Psychiatrie und Psychotherapie GPZ, Lippe), zu Alkoholmissbrauch und Sucht (A. Egorov, St.-Petersburg, Russland und V. Kazin, Bezirkskrankenhaus Kaufbeuren), sowie zur therapeutischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Y. Kyrylenko, Bremerhaven: „Analytische Familientherapie mit russischsprachigen Migranten“) und zur praktischen Arbeit auf dem Feld der sozialen Gesundheit bei der Migranten. Dies wurde nicht nur während der Vorträge (V. Bachmann, Philipps-Universität Marburg: „Der russische Patient“), sondern auch in Workshops und in Fachsymposien vorgestellt (E. Babayan, St.-Josef Hospital, Bad Driburg: „Emotionale Kompetenz von Ärzten im Gespräch mit Patienten“). Über die Geschichte der russischen Psychoanalyse berichtete O. Chumanska (Krisendienst Mittelfranken, Nürnberg). Die Mehrheit der deutschen Kollegen äußerte Interesse am Verständnis der Besonderheiten so genannter „russischer Mentalität“ und den Traditionen Berichte / Reports 102 von Migranten aus der ehemaligen UdSSR (L. Tretiak, St.-Petersburg, Russland). Die Diskussionen waren sehr lebendig und emotional und zeigten die Vielseitigkeit und die Aktualität des Themas. Ein es der wichtigsten Ziele des Kongresses war das Einrichten einer Datenbank von russischsprachigen Kollegen in Deutschland, die mit Migranten im psychosozialen Gebiet arbeiten. Bald sollen die Informationen auf der Internetseite www.drgpp.de erscheinen. Die Präsentationen von Vorträgen wer- den auch auf dieser Seite dargestellt. Die Vertreter von verschiedenen Institutionen aus Deutschland sowie Russland und Ukraine äußerten den Wunsch zur weiteren produktiven engen Zusammenarbeit in Zukunft und planen eine Teilnahme in dem zweiten DRGPP-Kongress im Jahr 2012, der von der Deutsch-Russischen Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychosomatik organisiert wird und in Dortmund stattfinden wird. (DRGPPP, Leitung PD Dr. H.-J. Assion; www.drgppp.org). Yana Kyrylenko, Fachärztin für Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapie. Medizinstudium an der Medizinischen Hochschule Krim, Ukraine, und an der Georg-August-Universität Göttingen. Die Therapie von Kindern, Jugendlichen und Familien mit Migrationshintergrund – insbesondere aus der ehemaligen Sowjetunion – bildet einen Schwerpunkt ihrer Arbeit. Ehrenamtlich ist sie als Therapeutin für das psychosoziale Zentrum für ausländische Flüchtlinge REFUGIO e. V. in Bremen tätig. Weiterbildung in analytischer Paar- und Familientherapie. 2009 Mitbegründen der DRGPP, Deutsch-Russischen Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit www.drgpp.de. Seit 01.01.2012 in Bremen in eigener Praxis. e-mail: [email protected] Olena Chumanska, Dr. med., stammt von der Krim, Ukraine, und absolvierte das Medizinstudium an der Medizinischen Hochschule Krim. Weiterbildung als Ärztin für Psychiatrie und Psychotherapie mit Schwerpunkt körper- und klientenzentrierte Psychotherapie. Sie migrierte 2002 nach Deutschland und arbeitet als Psychotherapeutin in Einzel- und Gruppentherapie mit russischsprachigen Patienten im Krisendienst Mittelfranken in Nürnberg. Sie ist Vorsitzende des wissenschaftlichen Beirates der Deutsch-Russischen Gesellschaft für Psychiatrie, Psychotherapie und psychosoziale Gesundheit www.drgpp.de. e-mail: [email protected] Report of the International Conference “Health in Transition: (Bio) Medicine as Culture in Post-socialist Europe”, Charles University in Prague, Czech Republic, June 10–11, 2011 Christine Binder-Fritz From June 10–11, 2011 the international conference “Health in transition: (Bio) Medicine as culture in post-socialist Europe” brought together medical anthropologists and other researchers from social science-related fields. The event was held at the Institute of Ethnology, Charles University in Prague and the location, settled just in the heart of the old city center of Prague with a lot of impressive, romantic old buildings, offered the opportunity to continue the vivid discussions among the participants in nearby cafes and restaurants. Edit Szénássy, who was trained in Medical Anthropology at the Free University Berlin, Germany, did a great job in organizing the conference, which was opened by Hana Synková from the Institute of Curare 35(2012)1+2: 102–107 Ethnology of Prague. The organizers had kept the number of papers relatively small and most of the papers were provided in advance by Edit Szénássy to us. A short speaking time for each presenter offered the opportunity for the auditorium to give useful feed-backs and discuss common points and diversities. In total about 40 participants, with speakers coming even from the USA, Korea and New-Zealand, enjoyed the two-days conference. There were six panels, and with a strong regional focus, the contributions covered a broad range of topics, including contemporary forms of biomedical governance, patterns of medicalization and disease, gender issues linked with health care provision, migrant and eth- VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports nic health, poverty and unequal access to health state-ownership, privatization of health care and the involvement of Czech agencies in medical tourism and international healthcare work. The organizers emphasized, that the larger region of East-Central, Eastern, and post-socialist Europe, with notable exceptions, has received limited attention so far, whereas medical anthropologists have done considerable research on both the global south and north. Therefore the aim of this conference was twofold. Firstly, it was the attempt to bring together medical anthropologists and other health care researchers from social science-related fields who study the changes that have taken place in postsocialist regimes of medical care. Secondly, this conference also aspired to serve as an open space to rethink the place of anthropology among social science disciplines in the region, and to raise awareness and acknowledgment of medical anthropology while highlighting its potential for applied, critical and engaged research. The key note lecture Evidence and Insecurity in the Global Clinical Trial was given by Professor of Anthropology Adriana Petryna, from the University of Pennsylvania. Based on her new and award winning book, When Experiments Travel: Clinical Trials and the Global Search for Human Subjects (2009), where she takes as her subject the recent history and current state of the clinical trials industry, Petryna gave an impressing insight into the phenomenal growth of global pharmaceutical sales and the quest for innovation, that results in an unprecedented search for human test subjects. She addressed the offshoring of clinical trials to middle- and low-income countries, and the complicated ways in which they have become integral to public health and quality of care in these contexts. She pointed out, that our hope for medical progress increasingly depends on the willingness of the world‘s poor to participate in clinical drug trials. Eastern Europe and Latin America are two clinical trial market “growth regions”. Focusing on sites in the United States, Poland and Brazil, she expressed some concerns that are linked with the diverse participants—ranging from trial subjects, scientists and health professionals to policymakers and drug development executives. Globalized clinical trials are part of charged social and political landscapes Petryna explained, enfolding public and private actors Curare 35(2012)1+2 103 and involving a host of calculable and incalculable hopes, benefits, profits and risks. Several papers were presented that explored the novel challenges medical systems of post-socialist countries have faced in the course of the last two decades of market economy and capitalist transformation. Amy Speier from the Department of Anthropology, Eckerd College, USA was the first speaker in the panel “Choice, Knowledge and Transnational Health-Seeking”. In her presentation Reproductive Tourists in the Czech Republic: IVF Profits she described two Czech clinics in Moravia that treat both Czechs and foreign patients. Certain clinics have joined a network called IVF-Europe, which has enabled higher visibility of the Czech Republic as a destination site for cross-border reproductive care. In addition to clinical networks, Czech-American web-based companies have arisen recently that broker reproductive trips between Americans and Czech clinics. Clinical success rates with using increasingly innovative reproductive technologies attract patients, as the economic market encourages privatization of health care. Paying particular attention to American reproductive travelers, Speier explored the interesting confluence of medicine, tourism, and reproductive technology in a post-socialist context. In her presentation Nurses Wanted: Using migrant nurses as a means of medical knowledge circulation in the Czech Republic Heidi Bludau (Anthropology Department, Indiana University, USA) discussed some results of her research. In the last few years, healthcare workers from Central and Eastern Europe have been increasingly recruited for international healthcare work and are discovering the opportunities available to them as mobile professionals. Bludau explained that transformation into a market economy and capitalist system not only allow for but create a space for entrepreneurship in the Czech Republic and freedom of mobility, foundations for healthcare migration. But on the other hand the economic transformations also impacts post-socialist medical care. Like other East European healthcare workers, Czech nurses are finding new opportunities, many going to the Middle East. Most Czech nurses seek one-year contracts, making the question of lost knowledge a relevant issue to examine. Bludau focused on the issue of brain drain and knowledge circulation that are at the center of healthcare migration. She discussed the roles of 104 recruiters as cultural brokers who utilize their personal knowledge of Czech value systems to justify migration activities through a promotion of knowledge circulation. Ema Hresanova (Department of Sociology, University of West Bohemia; Czech Republic) presented some of her current research findings on “Childbirth from the perspective of social sciences: the ethnography of two Czech maternity hospitals with a special focus to their organizational cultures”, a project based on her former thesis on birth experiences of Czech mothers. The project aims to understand the culture of two maternity hospitals— the provider’s perspective—and the expectations of their clients, the “Natural Mommies”—the consumers. In her project she rose the question to what extent the Natural Childbirth Movement does exist in the Czech context and how the feminist ideas behind have been transformed. In her research she focuses on the women’s perspective: how they define “Natural Childbirth”, what they want and their relationship to their body and self. As an interesting aspect she discussed some parallels between a medical paternalisms and a paternalism of former socialist state. The issues of “migrant health”, “paternalism” and “help-seeking behavior” were in the center of Polina Aronson’s presentation on Frustration of Choice: Migrants from the ex-USSR in German healthcare system. Aronson, from the Sociology Department, Warwick University (UK) is conducting her fieldwork for a PhD thesis on health beliefs of migrants from ex-USSR in Germany. In the interviews migrants from the former USSR often criticized the highly individualistic principles of German medical care—having been socialized themselves in a country with highly centralized healthcare provision. Aronson argued, that provision of free of charge centralized healthcare has been a strong ethical principle of socialism, which has been regarded by many as a demonstration of state willingness to provide for its’ citizens, and as a sign of social cohesion. In contrast, the pressure to make choices about treatment options in Germany’s health care system is understood by migrants as a state’s failure to give all citizens equal opportunities in access to medical care, and is interpreted as immoral. Petra Ezzeddine from the Department of Anthropology, Charles University, Prague, targeted Aging, Care and Migration and focused on Ukrainian nurs- Berichte / Reports es who provide domestic and care work in Czech households. She stated that the social organization of care in late capitalist societies is systematically connected to structures of global economic changes. In her ongoing research she examines the role of Czech agencies and their recruitment strategies for Ukrainian nurses, the working contracts and the perception of care work by Czech clients. She also sheds light on the forces that drive Ukrainian nurses to leave their own families and homes to work and live abroad and become part of a Czech family, caring for old or disabled people and people who need care on a daily basis. Christine Binder-Fritz from the Medical University of Vienna, Center for Public Health, gave an overview on her ongoing research project Asian immigrant women in Austria: Gender, Body, Health and Care (funded by the Austrian Science Funds; FWF). Women from China, Vietnam and Thailand are in the center of this qualitative research project. Focusing on women’s views and experiences Binder-Fritz examines how state policies, and local and global ideas about the female body and reproduction intersect with one another and influence Asian women’s attitudes towards sexuality and reproduction and health seeking behavior in a diaspora culture. In her presentation she focused on Transcultural health care for Chinese Immigrant Women in Austria and discussed some core areas with special relevance for gynecology and obstetrics. She explained why a traditional Chinese pattern of behavior and diet during the postnatal period (zuo yuezi, sitting in the first month) still has significance for women of Chinese origin in Austria. Some examples linked with medical pluralism, self-medication and the use of TCM among Chinese female students in Vienna, were given too. Fritz emphasized the role of medical anthropologists in shaping public health policies and diversity care management. Markéta Doležalová, a PhD student from the Department of Social Anthropology, University of Manchester, presented her paper Making Families Through Well-being: The interaction of Czech Roma families and social services in England and discussed the interaction of Czech Roma migrants with social workers and other service providers in the UK, and how the concept of well-being opens new arenas of social life to medicalization. The concept of well-being as it is used by social workers and other service providers in the UK covers not just the VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports physical health and well-being of people but also their emotional and social status which include access to education, balanced family life and healthy diet. Yet, what constitutes a healthy diet or what family life should look like are not universal values. Through the concept of well-being, new areas of people‘s lives have been drawn into the public arena of medicine and opened to the state and policy makers. Doležalová concluded that by monitoring parenting practices of Roma families as their way of producing persons, the state is attempting to control the values of Roma culture and what it means to be a Roma person. Helena Stanek-Neuwirth, from the University of Vienna focused on the role of community interpreting (medical interpreting) in the context of intercultural communication in the health care sector. She emphasized that medical healthcare is one of the most important applications for community interpreters. Yet, in Austria, like in other EU-country, the professionalization of communal interpreting still lags behind conference, court and sign language interpreting and is not institutionalized. An overview on Codes of Ethics and standards of practical behavior was given and some possible solutions to ensure a high quality interpreting in Austrian hospitals, such as interpreting by phone and interpreting via audio/videostream were discussed. Regarding Chinese immigrants and medical interpreting in Austria, Stanek-Neuwirth used the example of pain description by Chinese patients to demonstrate, that for some categories of pain in spoken Chinese there are no equivalent terms or expressions in German or other Indo-European languages, which makes more difficult the doctor-patient communication and the diagnostic process. Julie V. Brown from the Dept. of Sociology University of Northern Carolina at Greensboro, USA, in collaboration with Nina L. Rusinova, presented an analysis of health-related attitudes and behavior among a cross-section of middle-aged residents of St. Petersburg, Russia, which is part of a much larger on-going research project focusing on health inequalities in Russia’s second largest city. The project’s overarching goal has been to understand inter-connections between socioeconomic status and health in this urban population and to track changes in health inequalities during the Post-Soviet transition. Previous research has noted the prevalence of “unhealthy” life-styles in Russia. The researchers Curare 35(2012)1+2 105 challenged the presumption of homogeneity within this population by documenting a variety of strategies people use to stay healthy and manage illness. They demonstrated that these different approaches are linked to socio-economic status and their findings contribute to our understanding of the complex linkages between social stratification and health. They also suggest that health promotion efforts would be more successful if they target specific subgroups and take into account the meanings of health-related behaviors to the people who utilize them. Sabina Stan from the Dublin City University, (School of Nursing), addressed the informal exchanges (giving spaga, which means a bribe, a hushmoney, a payoff) and the doctor-patient relations in the contemporary post-socialist settings of the Romanian healthcare system. Informal exchanges (giving spaga) during post-socialism received wide popular acceptance. By giving spaga, patients in Romania expect to receive good care in the form of unselfish “help” from their doctors. By giving spaga, patients attempt to redress inequalities of access and furthermore also reconfirm doctors’ authority and superior status. At the same time doctors are reconfirmed as the patrons of an unequal power relation with their client patients. These current informal exchanges and doctor-patient relations very much mirror the rearrangements resulting from the neo-liberal transformation of healthcare and society. Stan concluded that keeping spaga in between gift and commodity, personal relations and anonymous payments, echoes the post-socialist neo-liberal mix between the public and the private. Jekaterina Kaleja in cooperation with Zane Linde and Ilze Mileiko from the Centre for Bioethics and Biosafety, University of Latvia at Riga, (Faculty of Biology), presented results of their case study analysis Exploring Medical Biotechnologies in post-Soviet Latvia and focused on genome research and genetic testing, stem cells, new reproductive technologies focused on genome research and genetic testing, stem cells, new reproductive technologies and xenotechnology. Their results gave insight into usage and availability of biotechnologies to stakeholders at laboratories and clinics. The analysis revealed that patient and general public participation practices, patterns of communication, and governance of technology applications are associated with a certain structure of power distri- 106 bution between involved agents. The tradition of asymmetric relationships in the field of medical biotechnologies is inherited from the experience of the Soviet period. Becoming a member of the European Union and adopting its regulations for the fields of medicine and research and improving the role of social scientists establish new governance strategies that involve the voices of patients and the general public in the decision-making process. Susanna Trnka, from the Department of Anthropology, The University of Auckland, New Zealand, spoke about the family, state and EU responses to Childhood Asthma in the Czech Republic. Recently the World Health Organization nearly doubled its estimates of the number of people afflicted by asthma worldwide, from 100–150 million (in 2000) to 235 million (in 2011), with an especially dramatic rise in diagnoses of childhood asthma. But while it may be a growing “global burden”, public, governmental and medical responses to children’s asthma are highly divergent, particularly with respect to how accountability, responsibility, and care are conceptualized across social groups, healthcare services and the state. In her presentation Trnka compared self-management models, as adopted in New Zealand, Australia, the US, and parts of Western Europe, with existing practices of expertise-based asthma care in the Czech Republic in order to reflect on how accountability and responsibility are constituted through asthma care. Her ongoing field research has been based on participant observation among families of asthmatic children, and interviews with parents, medical professionals, political activists, and representatives from asthma foundations in both New Zealand and the Czech Republic. Trnka has been considering patients’ perspectives and those of members of the public health service, as well as the work of environmental activist groups who demand state responses to the high levels of air pollution which are viewed as responsible for damaging children’s health. Sang Min Park from the Department of Family Medicine, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea explored the social-cultural challenges of a group of North Korean refugee physicians in adjusting to a capitalistic South Korean healthcare system. He has conducted in-depth interviews of 10 North Korean refugee doctors who passed license examination or are undergoing the relicensing procedure. The interviews focused on Berichte / Reports how they establish their identity as professionals as well as re-settlers. Based on his qualitative study Sang Min Park gave insight into the cultural adjustment of doctors from socialist North Korea in capitalistic South Korean healthcare system. Being a North Korean refugee is a stigmatized and marginalized condition in South Korea and these doctors go through insurmountable barriers and discrimination in South Korean medical society. The research outcomes also re-veiled that North Korean doctors tend to romanticize the humanistic patientdoctor relationship in North Korea, contrasting it to the impersonal clinical encounters in South Korea. Sang Min Park concluded that, to prepare for the integration of entirely different socialist and capitalist medical systems, it is necessary to delve into challenges of post-socialist countries in transition to capitalistic healthcare system. Erin Koch from the Department of Anthropology, University of Kentucky, focused on Illness, Displacement, and Clinical (Im)mobility in postsocialist Georgia. Georgia, a small country of 4.5 million people, bears a significant population of Internally Displaced Persons (IDPs) who make up approximately five percent of the total population. The majority of them fled their homes during civil war between Georgia and Abkhazia in 1993 and since then remains unable to return. Her paper was based on ethnographic fieldwork conducted in Zugdidi, near the border with Abkhazia, during summer 2010 and summer 2011. She drew on interviews with IDPs and medical professionals, and on participant observation in IDP clinics and collective centers to explore how protracted displacement exacerbates illness, creates new forms of infirmity, and disrupts social support networks. Koch suggested that displacement and clinical care recast the body as a zone of struggle for social and political value in which meanings of “health” and “health care” are transformed. Her paper also yielded broader insights about health inequalities and (biomedical) governance in Eurasia and Eastern Europe. Jennifer Carrol from the Department of Anthropology, University of Washington spoke about The Gendered Medicalization of Drug Addiction in Ukraine and explained that new national policies have allowed for the expansion of opiate substitution therapy for addicts of narcotics and for the use of methadone in this variety addictions treatment. This shift is particularly important for Ukraine’s VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports 107 foreign aid-dependent non-profit sector, from which most of Ukraine’s HIV-prevention and drug addiction treatment efforts have grown. Carrol argued that the adaptation and reinterpretation of Western biomedical models by local actors has led to the incorporation of traditional Ukrainian notions of gender and gender roles, resulting in a gendered understanding of the psychological mechanisms of addiction. She explained in detail why this creates a barrier between public health services and female IV drug users. Goran Dokic from the Department of Social Anthropology, University of Manchester, UK, dealt with war-related trauma (PTSD) in Croatian psychiatry and threw light on its appearance in the making of psychiatric traumatized subjects in the post-conflict Croatian society. His aim has been to investigate how the introduction of PTSD to the discourse of Croatian psychiatry affects the process of medicalization of human suffering. More specifically, by focusing on PTSD he explored the ways in which this country’s post-socialist political and economic transformations align with the psychiatric reframing of the idea of individual and collective experience of emotional suffering. Iacob Ionela Florina, a PhD candidate at BabeşBolyai University, Cluj-Napoca, Romania, Faculty of European Studies, presented a case study on Moral dimensions of illness. In her presentation she was concerned with the negative moral dimensions of disease. She explored the contemporary rhetoric about the responsibility the individual has in facing personal illness, both in terms of preventive behavior, and of the necessary attitudes expected to be assumed by patients, in order to cure or to obtain an optimal illness management. Florina highlighted some positive moral dimensions of disease, as it can be seen as an initiatory test that will redefine a new identity. Insofar disease can be, in some cases, be given a significance of self-discovery or be considered a self-development tool to be used later in life. The conference however did not stay only on the theoretical ground of research presentations and analyses. As the tem “post-socialism” turned up in several papers, a vivid discussion started— led by Edit Szénássy and Michael Rassell (School of Health and Social Care, University of Lincoln, UK)—on how long the term “post-communism” can be used and what other terms of identity might be found for the future, as a link for all of us medical anthropologists as researchers. The conference also offered good opportunities to meet colleagues from East European countries and abroad in order to expand international cooperations. Weaving an extended research network will be highly important, as medical anthropological research by “native” EastCentral and East European social scientists is still scarce and at the same time, this field of social anthropology unfortunately enjoys little institutional support in the region. The participants expressed their wish, that a following conference should be organized in 2012. A selection of conference papers, which have passed a review process will be published and edited by the conference organizers. Two papers of conference speakers have already been published recently in The Anthropology of East Europe Review. Health and Care Work in Post-socialist Eastern Europe and the Former Soviet Union, Vol. 29, No 1 (2011): Jennifer Carroll “A Woman Among Addicts: The Production and Management of Identities in a Ukrainian Harm Reduction Program” and Heidi Bludau “Producing Transnational Nurses: Agency and subjectivity in global health care labor migration recruitment practices”. Both articles are available online. http://www.fwf.ac.at/de/abstracts/ abstract.asp?L=D&PROJ=V90. Further information: http://www.h-net.msu.edu/~medanthro/ Christine Binder-Fritz, PhD. Anthropologist, senior lecturer and researcher at the Center for Public Health; Medical University of Vienna. Main working fields: medical anthropology, sexual and reproductive health, gender studies in medicine, migration and health, immigrants and public health services; transcultural competence in health care; anthropology of nursing; transcultural psychiatry. Several research projects on Maori New Zealand and Public Health (1989–2001); Research collaborations with the Mahidol University in Thailand on AIDS-prevention; Project leader: Gender, Body, Health and Care. Asian immigrant women in Austria; FWF-V90-G14 (2009–2012) e-mail: [email protected] Curare 35(2012)1+2 Berichte / Reports 108 Tagungsbericht zum MAS-Symposium Basel, 6. Juni 2011 Katarina Greifeld Das Symposium “Global Health Perspectives from Medical Anthropology” wurde am 6. Juni 2011 von der “Medical Anthropology Switzerland“ und der „Interdisziplinären Kommission für Medizinethnologie“ als eintägige Veranstaltung in Basel in den Räumen des Instituts für Ethnologie an der Universität Basel sowie des Schweizerischen Tropen- und Public Health-Instituts durchgeführt. Die rund 40 Teilnehmer waren erstaunlicherweise alles Frauen bis auf den Hauptredner, Mark Nichter. Tatsächlich handelte es sich um eine Nichter-Veranstaltung, die am Morgen mit einem sog. „Interaktiven Seminar“ zum Thema “Emerging Topics in Global Health from a Medical Anthropological Perspective” (Mark Nichter) begann. Das spannungsvoll erwartete interaktive Seminar entpuppte sich schliesslich als gängiges Format wie ein Hauptseminar mit Beitrag, Fragen und Diskussionen, das natürlich und zu Recht als „interaktiv“ bezeichnet wird, ohne dies jedoch ansonsten so effektvoll in den Vordergrund zu stellen. Im Zentrum des Seminars stand die Frage, wie Medizinethnologen zu den drängenden Themen beitragen können, die zum Zustand der Gesundheit und der Krankheit in der Welt (sog. “global health”) sowie zu einer patientenorientierten Medizin und einer gemeinschaftsbasierten Öffentlichen Gesundheitsversorgung führen und durchgeführt werden. Obwohl die Präsentation aus dem Jahr 1990 datierte, war sie doch (leider!) immer noch nicht überholt, denn sie zeigte die Schritte, die Medizinethnologen beschreiten können, um in diesen Fragen überhaupt Gehör zu finden und nicht durch die Schulmedizin beiseite gedrängt zu werden. Dazu diente weiter ein Aufsatz Mark Nichters aus dem Jahr 20061, in der er seine Arbeit, die zum überwiegenden Teil in Süd- und Südostasien, aber auch in den USA stattfand, vorstellte, und allen Teilnehmerinnen großzügig Veröffentlichungen und Präsentation zugänglich machte. So richtig neu war es folglich nicht, aber trotzdem für den Großteil der Teilnehmerinnen interessant und ein reiches Feld zur Diskussion. Nach der Mittagspause folgte eine Präsentation mit Diskussion zum Thema “Smoking among Young Adults in the United States: Findings from Qualitative Research” von Mimi Nichter, selbstverständlich auch interaktiv, wenn auch nicht so angekündigt. Mimi Nichter erstellte darin eine „Topographie des Rauchens“, also eine Studie darüber, wo geraucht wird (im Schulhof, vor dem Kino etc.) und wer mit wem raucht, um die Motivationen zum Rauchen zu verstehen und entsprechendes zum Nicht-Rauchen zu entwickeln, und dies letztlich Rauchern zum Abgewöhnen anzubieten. Nur folgerichtig war der Abschlussvortag von Mark Nichter zum Thema “Buildung Capacity for Tobacco Cessation in India and Indonesia: From Formative Research to Clinic and Community-based Intervention” am Schweizerischen Institut für Public Health, der die vorherige Präsentation von Mimi Nichter noch einmal zusammenfasste und bündelte. Dies hätte auch von beiden gemeinsam gemacht und interaktiv im Paar gestaltet werden können. Insgesamt stellt sich die Frage, warum nur Frauen an dem Ein-Tage-Seminar teilnahmen. Gibt es in der schweizerischen Ethnologie kein Interesse seitens der Männer an diesen Themen und Fragestellungen? Wenn das tatsächlich so wäre, wäre das auf jeden Fall ein guter Grund, um darüber eine Studie zu erstellen und diesen Mangel zu reflektieren. Anmerkung 1 Nichter Mark 2006. Anthropology and Global Health: Reflections of a Scholar-Activist. India Review 5: 343–371 (Routledge). [Anm. der Redaktion Curare: Zu Nichter vgl. auch die ausführliche Rezension der Berichterstatterin: Greifeld K. 1990. Ein Kommentar zu Nichter Mark 1991. Ethnomedicine: Diverse Trends, Common Linkages. Commentary. (Medical Anthropology 13, 1–2. Special Issue: Recent Trends in Ethnomedicine. Guest Editor: Mark Nichter). Curare 14,4: 241–4, Reprint in Curare 30(2007)2+3: 259–262]. Katarina Greifeld, Dr. phil., Ethnologin. Sie promovierte in Ethnologie (1984) mit einer Arbeit über Widerstand und Anpassung einer indigenen Gruppe (Mayo) im Nordwesten Mexikos am Beispiel des medizinischen Systems. Sie ist seit 1980 Mitglied der AGEM und bekleidete verschiedene Vorstandsfunktionen, derzeit Mitglied des wissenschaftlichen Beirates des AGEM. Sie lebt in Frankfurt und ist seit 1993 freiberufliche entwicklungspolitische Gutachterin im Gesundheitsbereich, insbesondere bei der Grundversorgung und Prävention (HIV/Aids, Tbc u. a.) in Asien, Afrika und Lateinamerika. Zahlreiche Aufsätze etc., Herausgeberin des Lehrbuches „Ritual und Heilung. Eine Einführung in die Medizinethnologie“, Reimer-Vlg., 3. Auflage, Berlin 2003, 4. Auflage 2012 vorgesehen. e-mail: [email protected] Curare 35(2012)1+2: 108 VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports 109 Langsame Veränderungsprozesse in christlich-missionarischer Tätigkeit: „Vom Pionier zum Partner – Christliche Gesundheitsarbeit in Bewegung“. Ein Bericht vom Eine-Welt-Tag des Deutschen Instituts für ärztliche Mission (DIFÄM) in Tübingen, 26. Juni 2011 Assia Maria Hawarzinski Der diesjährige Eine-Welt-Tag des DIFÄM am 26. Juni 2011 gestaltete sich wie eine sommerliche Gartenparty: Bei herrlichstem Wetter boten Stände mit eritreischem Essen, Grillwürsten, Getränken und Fruchtcocktails, Flohmarkt, Kinderschminken, Info-Stände von Gesundheitsversorgern in Sachen Hilfsmittel, Gartencafé und die Blechblaskapelle eine Menge Abwechslung. Das Klima erinnerte einige der anwesenden Ärzte an Indien, Schatten spendeten einige große Sonnenschirme und viele Bäume. Das Personal arbeitete an diesem öffentlichen Festtag von morgens bis abends ehrenamtlich, das eritreische Essen wurde zur Unterstützung bedürftiger Familien in Eritrea verkauft und wird über die entsprechenden Angestellten direkt dorthin geleitet, sodass es sein Ziel tatsächlich erreicht. Informativer Höhepunkt waren der Vortrag des Mediziners Ian Campbell von AFFIRM, London, und der sich anschließende, gemeinsam mit seiner Frau, der Sozialarbeiterin Allison Campbell, gestaltete Festaktbeitrag über die Veränderungen christlicher Gesundheitsarbeit in der Dritten Welt und in Krisengebieten. Inhaltlich war der Beitrag “Missionary Christian Health Care in Transition” am besten zu umschreiben mit: „Missionarische christliche Gesundheitsversorgung in Bewegung“. Im Anschluss daran berichtete der Arzt Jochen Bitzer über seinen ein und ein halb jährigen Arbeitsaufenthalt in einem neuen Projekt des Difäm in Malawi, in dem präventive Aufbau- und Hygiene-Arbeit zur Zeit im Vordergrund stehen: Es wurden Anstrengungen unternommen und Spenden gesammelt zur Einrichtung von festen Latrinen mit Abwasseranlagen, die nicht nur trockene Hitze überstehen, sondern auch monsunartige Regenperioden. Als kleine Anekdote erzählte Bitzer, er habe sich die letzten 1,5 Jahre hauptsächlich von Maisbrei ernährt und freue sich momentan sehr über schwäbische Würste und Wurstbrote, die ihm in Form von Konserven als Geschenk anschließend überreicht wurden. Der Mediziner Ian Campbell hat die letzten 25 Jahre Erfahrungen über Partnerschaft in der mediCurare 35(2012)1+2: 109–111 zinischen Entwicklungsarbeit gesammelt. Er weiß, wie es nicht funktioniert und was es im besten Fall sein kann. Er und seine Frau wurden über die Heilsarmee (Salvation Army) ausgebildet. Beide haben lange Arbeitsaufenthalte in den Favelas von Rio de Janeiro, Zimbabwe, Sambia, dem chinesischen Teil des „Goldenen Dreiecks“, Mumbai/Indien, GazaStadt und in London hinter sich. Sie wissen, wovon sie sprechen. Erzählte Beispiele aus der praktischen Arbeit unter sehr unterschiedlichen (meist dürftigen) Bedingungen in verschiedenen Teilen der Welt gaben Einblicke in die konkreten Schwierigkeiten und kleinen Erfolge, unter denen – in diesem Fall christliche – Gesundheitsarbeit heute von statten geht. Die größte Veränderung weltweit wurde durch das Auftauchen der Immunschwäche-Krankheit AIDS hervorgerufen. Der Australier Campbell war lange Jahre Leitender Direktor des HeilsarmeeKrankenhauses in Sambia. Er lernte seine amerikanische Frau Allison während ihrer Tätigkeit als Sozialarbeiterin in Zimbabwe kennen. Die größte Herausforderung sehen beide im Zusammenhang zwischen Krankheit, Armut und Gemeinschaft. Gesundheit, Heilung und medizinische Praxis sind bedeutende Elemente ziviler Zusammenarbeit. Der Prozess der Veränderung mit Beginn der Immunschwächekrankheit AIDS, der sich immer deutlicher zeigt, bewirkte ein Verschieben des Fokus auf der Krankheitsversorgung zuhause (home care) und auf die Verstärkung nachbarschaftlicher Präventionsarbeit bzw. eine Stärkung derselben. Aufklärungs- und Informationsarbeit stehen dabei im Vordergrund. So gab es 1990 in Sambia ein Treffen der Dorf-Ältesten und Häuptlinge zur Änderung bestimmter Initiationsriten, um die AIDS-Infektionen zu verringern. Die praktische Entwicklungsarbeit zeichnet sich dadurch aus, dass die lokale Arbeit in ihrem Erfolg auf nationale Institutionen zurückwirken kann, nicht umgekehrt. Allison Campbell formuliert es wie folgt: “The society is in transition, and we have a lot to learn.” Den Unterschied im Verhalten zwischen 110 Berichte / Reports Gemeinden von Einwanderern und Einheimischen beschreibt sie im Fall von London so: “Asian families invite us the first day into their homes, while English families usually need three to four visits, before they invite us into their homes. So I can admit that hospitality is quite different.” das medizinische Personal also viel stärker nach Außen geht, weil die Versorgung im Krankenhaus selbst und die Kapazitäten nicht mehr ausreichen würden. Sein Fazit: “As long as we cannot create hope among the people in their local communities, nothing will change.“ Das Selbstverständnis der HeilsarmeePraktiker: “Love-in-Action” Der „Transition“-Prozess: Veränderung und Erfolge durch konkretes Lernen Besonders schwierig gestalte sich die Rehabilitationsarbeit mit drogenabhängigen Jugendlichen in einem Teil des „Goldenen Dreiecks“, die sich in Einrichtungen befanden, die sehr schlechten Gefängnissen ähnelten. Dann kamen die HIV-Infektionen durch Drogenmissbrauch hinzu, die die Situation verschärften. In den chinesischen Dörfern dieser Gegend wurde traditionell täglich viel Musik gespielt. Sie hörte irgendwann schlagartig auf. Es kam zu einer Art Lähmung dieser Gemeinschaften. Bis zu dem Tag, als die “Love-in-Action-People” der Heilsarmee der Gesundheitsprojekte auftauchten, die sich in ihrer Arbeit durch das Bekunden ihres eigenen Glaubens hochhalten, der ihnen als Kraftquelle und Motor dient. Das Aufbrechen der Lähmung in diesen Dörfern geschah unter anderem dadurch, dass die Frauen der Dörfer bei der Arbeit auf den Feldern die jungen Drogendealer mit ihren Kehrbesen verdroschen und verjagten. Für die Campbells in ihrer christlichen Motivation ist die Entwicklungsarbeit eine Mischung aus “action, participation and faith that influences national policy and cause institutional change.” Das Lernen von den Gemeinschaften vor Ort in der gemeinsamen Zusammenarbeit wirke sich inzwischen deutlich auf die Haltung der Kirche aus. Die Dimensionen hätten sich verschoben von „Pionier zum Partner“. Momentan bestünden sehr große Schwierigkeiten in Gaza-Stadt mit einer Einwohnerschaft von etwa 1,6 Millionen Menschen, dem „größten Gefängnis der Welt“, so Campbell. Seit 80 Jahren gibt es dort ein christliches Krankenhaus, das “Christian Mission Hospital”. Durch die enorme Dichte der Bevölkerung, den infrastrukturellen Schwächen und der ständigen Bombardierung haben dort die psychischen Störungen unter den Bewohnern drastisch zugenommen. Dies habe dazu geführt, dass die medizinische Versorgung immer stärker auf ambulanter Ebene durch Einsätze vor Ort stattfindet, Die Veränderungsprozesse christlicher medizinischer Entwicklungsarbeit werden vor allem durch die konkrete Zusammenarbeit mit nicht-christlichen Gemeinden und in nicht rein christlicher Umgebung ausgelöst. Unter solchen Bedingungen helfe Einem Glaube und Gebet vielleicht als dort Tätiger vor Ort selbst beim Durchhalten; für das Auslösen von Verhaltensänderungen bei Einheimischen werde er jedoch nichts bewirken, wenn er dogmatisch und missionarisch, als (häufig moralinsaure) theoretische Lehre und mit ständig erhobenem Zeigefinger, gepredigt werde. Auch beim Vortrag der Campbells wurde deutlich, dass kulturell unterschiedlich geprägtes Sexualverhalten die größte Herausforderung bedeutet. An der Schilderung praktischer Erfahrungen in afrikanischen, asiatischen und lateinamerikanischen Ländern zeigt sich dies besonders deutlich. Dies würde einen eigenen Beitrag erfordern. Tatsache ist, dass die Heilsarmee eine der wenigen christlichen Gruppen ist, die beispielsweise auf dem Kiez in Hamburg unter Prostituierten eine sehr effektive Betreuungs- und Versorgungsarbeit durchführt. Die Veränderung geschehe, so Campbell, über die Praxis und in der Zusammenarbeit in Sachfragen zur konkreten Problemlösung. Ein Beispiel: In Mumbay gab es Muslime, die zur Krankheitsversorgung vorrangig islamische Einrichtungen aufsuchten, die jedoch hohe Preise für die Medikamente verlangen. Die christlichen Entwicklungshelfer der Heilsarmee verwiesen ihre muslimische Klientel auf ein nahe gelegenes Hindu-Krankenhaus, das dieselben Medikamente kostenlos ausgeben würde: „Warum geht Ihr nicht die Straße hinunter zu diesem Krankenhaus? Dort erhaltet Ihr die für Euch notwendige Versorgung kostenfrei.“ Die Brücke unter den ethnisch-religiösen Gemeinschaften geschah in der konkreten Zusammenarbeit folglich über ein konfessionell anders ausgerichtetes Hospital, zu dem keine der beiden Gemeinschaften gehörte; die VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports 111 Hindu-Einrichtung wurde indirekt zur Brücke, die genutzt wurde, um die Versorgung ärmerer muslimischer Familien konkret zu verbessern. Der Vorwurf des „christlichen Missionierungsversuchs“ konnte hier von muslimischer Seite nicht gemacht werden, da die christliche Seite pragmatische Vorschläge machte, sich selbst aber nicht als Anlaufstelle nannte. Und von Hindus ließen sich Muslime historisch erwiesenermaßen noch nie missionieren, da dies beim Hinduismus nicht vorgesehen und schwerlich umsetzbar ist. In diesem Sinne sind die Erfahrungswerte der beiden Entwicklungshelfer der Heilsarmee auch auf europäische Großstädte übertragbar, in denen sie weltweit ihre Niederlassungen haben. Im Vordergrund der christlichen medizinischen Entwicklungsarbeit steht immer mehr die Qualifizierung und zusätzliche Ausbildung des Personals in interkulturellen Fragen. Auch wenn Angehörige der Heilsarmee ihre Vorträge und Arbeit grundsätzlich mit christlichen Segenswünschen beenden und ihre Arbeit verstehen als “Partnership with God, living faith and guided by the Holy Spirit,” kann sich die praktische Zusammenarbeit in der medizinischen Entwicklungsarbeit durch die eingeleiteten Veränderungs- und Lernprozesse inzwischen offenbar recht erfolgreich gestalten. Die “Love-in-Action-People” sind in einigen Teilen der Welt inzwischen anerkannt und werden gerne willkommen geheißen. Natürlich besonders dort, wo es keine Alternative dazu bisher gibt, das sind die bevorzugten Arbeitsregionen dieser christlichen Organisationsgruppe, was sich mit ihrer christlichen Überzeugung deckt. Anmerkung: Info und Kontakt: Deutsches Institut für Ärztliche Mission e. V. (Difäm) – Gesundheit in der Einen Welt, Tübingen, Website: www. difaem.de, siehe auch Beitrag zum 100-jährigen Bestehen des Difäm von Ramona Gresch-Bruder in Curare 30(2007)1: 6–10. Assia Maria Harwazinski, Dr. phil., Islam- und Religionswissenschaftlerin. Forschungsschwerpunkte: Religionssoziologie, religiöser Fundamentalismus und religiöse Gewaltforschung, Religions- und Ideologiekritik, Säkularisation, Migration und Integrationsfragen, Medizin und Religion, Film/Medien/Visuelle Anthropologie. Mitarbeit am Medienprojekt Tübinger Religionswissenschaft, Metzler-Lexikon Religion, Brill Encyclopedia of Religion, Referentin in der Ethiklehrerfortbildung, Lehraufträge als Islam- und Religionswissenschaftlerin. PF 21 03 05 • 72026 Tübingen • e-mail: [email protected] 6. Münchner Forensik-Symposium, Juli 2011. „Forensische Psychiatrie als Randkultur – zwischen interkultureller Spannung und multikultureller Integration“. Herbert Steinböck Am 1.7. 2011 fand im Gesellschaftshaus des Klinikums München-Ost das 6. Münchner ForensikSymposium statt, zu dem wieder 220 Teilnehmer erschienen. Das Thema lautete diesmal „Forensische Psychiatrie als Randkultur – zwischen interkultureller Spannung und multikultureller Integration“. Den Auftakt bildete – immerhin ging es um „Kultur“! – eine schwungvolle Präsentation unserer „Ersten Allgemeinen Forensik-Band“, die von Peter Satzger, Krankenpfleger auf Haus 8, gegründet worden war und von ihm höchst professionell geleitet wird. Zur theoretischen Einführung in die komplexe und zugleich politisch brisante Thematik wurde dann zunächst das gesellschaftliche Terrain aufgespannt, innerhalb dessen uns Kultur begegnet. Dabei wurde deutlich, wie sehr in unserem KulturbeCurare 35(2012)1+2: 111–112 griff koloniale Ungleichheiten nachschwingen, und wie er mit Fragen gesellschaftlicher Gerechtigkeit und Macht verknüpft ist. Forensische Psychiatrie als Teil des staatlichen Gewaltmonopols sieht sich deshalb in besonderer Weise verpflichtet, sorgfältig und selbstkritisch mit kulturellen Phänomenen umzugehen. Nicht nur der hohe Anteil Untergebrachter mit Migrationshintergrund im Maßregelvollzug, sondern auch ein nahezu vergleichbar hoher Anteil forensischer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus unterschiedlichsten Sprach- und Kulturkreisen legt das Thema des Symposiums nahe. Wie sich kulturelle Minderheiten in unserer Gesellschaft nicht selten an deren Rand gedrängt erleben müssen, stellt auch die forensische Psychiatrie innerhalb der Psychiatrie und erst recht in der Gesellschaft eine margina- 112 lisierte, eine Randexistenz dar – eine „Randkultur“ also in mehrfacher Hinsicht. Wolfgang Krahl, der selbst über eine umfangreiche Erfahrung mit dem Leben und Arbeiten in fremden Kulturen verfügt, verdeutlichte das Verhältnis von Kultur und Psychiatrie und zeigte auf, dass nicht so sehr Migration selbst als vielmehr die psychosozialen Belastungen und sozialen Ausgrenzungen einer wenig fremdenfreundlichen Gesellschaft es sind, die zu erhöhten psychischen Risiken bei Migranten führen. Jürgen Reiss führte die Schwierigkeiten aus, der sich die Maßregel-Behandlung speziell im § 64 StGB-Bereich gegenüber sieht, wenn ein unklarer Aufenthaltsstatus die Gewährung von Vollzugslockerungen ebenso wie die Erarbeitung eines konsistenten Resozialisierungsziels erschwert. Fritz Mohr stellte anhand empirischer Daten die entsprechende Problematik in Bezug auf psychisch erkrankte Abschiebehäftlinge dar, die aus der Justizvollzugsanstalt von der Forensik übernommen werden, um die Allgemeinpsychiatrie von den Bewachungen zu entlasten. Dabei entspann sich zwischen Referent und Auditorium eine spannende Diskussion über praktische ethische Implikationen. Gregor Gross, ehemals langjähriger ärztlicher Mitarbeiter unserer Forensik und seit 2010 Leiter der psychiatrischen Abteilung der JVA Straubing, bot einen von Detailkenntnis geprägten Überblick über Gefangenen-Subkulturen und gab eine Art Dechiffrier-Hilfe für die Tätowierungsgebräuche aus dem Dunstkreis der russischen Mafia. Besonders erfreulich war auch heuer wieder die kompetente und lebendige Beteiligung von Mitarbeitern aus der Pflege, die das Symposium mit Schilderungen aus der Stationspraxis bereicherten: Thomas Auerbach, Stationsleiter einer besonders gesicherten Station, zeigte die Herausforderungen, aber auch Chancen der bunten Multi-kulturalität forensischer Stationen. Kai Wichtlhuber, Krankenpfleger, bewies, dass auch die Liebe zu den verschiedensten Kulturen, wie alle Liebe, durch den Magen geht und auf welche Weise eine die jeweiligen Spezialitäten aus den Herkunftsländern unserer Patienten würdigende Kochgruppe Brücken zu bauen und Integration zu fördern vermag. Auch die Vermittlung basaler Kulturfertigkeiten wie Lesen und Schreiben, die Heranführung an bisher nicht erreichte Schulabschlüsse und – als Voraussetzung für die Teilnahme am Therapiepro- Berichte / Reports zess ebenso wie für eine Integration in die hiesige Gesellschaft – die Erteilung von Deutschunterricht sind Bestandteile einer umfassend verstandenen Milieutherapie. Ingrid Gahr, seit Jahren als unaufgeregt-engagierte Lehrerin auf unseren forensischen Stationen wirkend, führte uns exemplarisch in die Schwierigkeiten ein, die die uns so selbstverständlich erscheinende deutsche Sprache einer fremden Zunge zu bieten pflegt. Marion Bischoff, Sozialpädagogin, führte den differenzierten, sozialadministratives und juristisches Know-how ebenso wie psychotherapeutische Fähigkeiten erfordernden, über Monate, gelegentlich Jahre laufenden Vorgang der Vorbereitung auf die Entlassung aus dem Maßregelvollzug vor, und – konsequent am Ende der Vorträge – stellten ihre beiden Berufskolleginnen, Anette Graf und Marion Werner, den Anschluss daran ins „richtige Leben danach“ her, wobei sie anhand einer beeindruckenden Fall-Vignette einen ehemaligen forensischen Patienten, aus der Perspektive der Forensischen Ambulanz, über seine gesamte Zeit der Führungsaufsicht begleiteten. Und dann – blieben alle Symposiums-Teilnehmer sitzen, obwohl schon der Abend hereinbrach, denn jetzt sprühte noch einmal Kultur: Nachdem unsere forensische Theatergruppe unter der Leitung von Regisseur Bernd Wengert und mit musikalischer Unterstützung der EAF bereits im April diesen Jahres das Beatles-Stück “Yellow Submarine” erfolgreich für Mitarbeiter und Patienten aufgeführt hatte, wiederholte sie diesen Erfolg für die Symposiums-Teilnehmer und ließ so die Veranstaltung mit stehenden Ovationen zu einem wunderbaren Ende gehen. Die Vorträge sind 2011 erschienen: im Verlag Pabst Science Publishers unter dem Titel: Forensische Psychiatrie als Randkultur – zwischen interkultureller Spannung und multikultureller Integration (Hg. Herbert Steinböck 2011, D-Lengerich: Pabst Science Publishers www.papst-publishers.com). Herbert Steinböck, Dr. med., Leiter der Klinik für Forensische Psychiatrie und Psychotherapie Klinikum München-Ost Isar-Amper-Klinikum gGmbH Vockestr. 72 • D-85540 Haar e-mail: [email protected] VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports 113 1st Medical Anthropology Network Conference of EASA: “Medical Pluralism: Techniques, Politics, Institutions”. Rome, 7-10 September 2011 Roberta Raffaetà, Emanuele Bruni & Giulia Zanini A late summery Rome has hosted around 120 anthropologists coming from all over Europe and the world to participate in the 1st Medical Anthropology Network Conference of EASA on “Medical Pluralism: Techniques, Politics, Institutions”, organized by Pino Schirripa (La Sapienza University of Rome) and Viola Hörbst (Lisbon University Institute). The Sapienza-University of Rome and its staff have welcomed sixteen panels, elaborating on regional flows; epidemics and public health; clinical trials, materiality and social forms; migration and transnational pluralism; medical pluralism of sciences; disability and medical pluralism, reproduction and childhood. The conference is introduced by two keynotes. Firstly, Tullio Seppilli, the main founder of the discipline of medical anthropology in Italy, full-professor of anthropology for many years at the University of Perugia and president of SIAM (Società Italiana di Antropologia Medica – Italian Society for Medical Anthropology), settles the “field” of the conference, introducing participants to the status quo of medical pluralism in Italy.1 Then, Anita Hardon, president of EASA Medical Anthropology Network and professor of Health and Social Care at the Faculty of Social and Behavioural Sciences (Sociology/ Anthropology Department) at the University of Amsterdam, where she is also dean of the Amsterdam School for Social Science Research, introduces and discusses the notion of medical pluralism, which is later variously explored throughout the conference. Seppilli retraces the gradual development of medical anthropology in Italy and gives an account of its rise since the mid-50s of the twentieth century on the roots of positivist anthropology, which provided the discipline with significant empirical research on folk medicine. At that time, folk medicine was still very much alive in many Italian regions, especially in peasant settings, but it was not officially considered reliable: between the end of the nineteenth century and the ‘60/’70s of the twentieth century allopathic academic medicine enjoyed an absolute monopoly. As in most European countries, after the second half of the twentieth century, a series of factors rendered the Italian medical context more nuanced: the rise of chronic and degenerative diseases, biomedicine’s fragmentation in training and in everyday practice, the modification of patient-doctor relationships with the increasing influence of diagnostic instruments and bureaucratization of health services and processes of globalization have favored the expansion of a diversified approach to health and illness. Seppilli defines peculiar the introduction in Italy of medicines from different traditions, given that biomedicine remains the standard. He explains that practitioners of “other” medicines are usually firstly trained in biomedicine and eventually active in more than one medicine and reported that in some Italian regions such a pluralist therapeutic offer is provided by the Public Health Service. Legal recognition of these “other” medicines is made in a way which Seppilli calls “very Italian”: the national law is still lingering for a final parliamentary approval and the acknowledgment of the effectiveness of medicines such as the Chinese or Ayurvedic is up to the national Federation of the Physicians’ Associations, while no public University teaches any of these medicines. Private “schools” only train practitioners wanting to specialize in therapeutic traditions other than biomedicine, thus leaving clinical, organizational, regulatory and educational issues open. In his final remarks Seppilli stresses the substantial epistemological convergence between medical anthropology and biomedicine—“existentially tied to each other”—, being both based on “scientific thinking” and emphasizes, as a consequence, their complementarity. Seppilli identifies biomedicine’s crucial problem not in its “too scientific” nature, rather in its being not “scientific enough”. He claims that the biomedical approach underestimates 1 The speech was delivered by Alessandro Lupo, Associate Professor at Sapienza University of Rome and SIAM’s vice-president, given the justified absence of Seppilli. Curare 35(2012)1+2: 113–117 114 the importance of subjective components and, in general, historical and social ones. Anthropology seems to offer the opportunity to plug these gaps and to fix priorities in research as well as possible implications for action. In the second keynote, Anita Hardon, focuses more on the theme of medical pluralism, which she illustrates by retracing her career as researcher in different parts of the world and on various topics, with a special emphasis on drug research. After an introduction about the notion of medical pluralism, its diverse layers and main aspects, she traces a short history of how medical anthropology has dealt with this concept. In the discipline’s first phase great emphasis was given to differences between medicines. Later on, this tendency developed in a search for harmony within difference. According to Hardon, we are now back again focusing our attention on zones of conflicts. Instead, she proposes to go beyond this logics, to identify how diversities relate and mingle with each other and what are the consequences. She does it by analysing how pluralism affects single objects like drugs. Supporting her words with pictures taken from her fieldwork, she shows how drugs are “inventive mediators” which may combine new and traditional aspects. This complexity is motivated by the different needs fulfilled by drugs: beyond pharmacological effects, they have a symbolic and social efficacy. These characteristics have been exploited by an increasing commodification of health, perceived as a good that can be sold to patients. Hardon concludes her intervention and opens the conference with the observation that access to drugs needs to be facilitated by someone. She encourages further research exploring what kind of social forms travel with drugs or with care interventions, unravelling the multiple interactions of actors and resources within and beyond specific locales. The following days of the conference have been characterized by the presentations of sixteen panel programs. In particular, panel 12 on Medical pluralism and the plurality of the sciences has provided a crucial theoretical framework to the topic. It discusses medical pluralism from an epistemological perspective, proposing to think beyond the dichotomies of the modernist discourses (modernity-tradition, global-local, hegemony-subordination, science-magic) and the dominance of the biomedical Berichte / Reports paradigms. As matter of clarity, we can group the remaining panels in 3 main clusters. The first cluster (including panel 1, 2, 3, 4, 5, 11) deals with medical pluralism’s variable geographies. Case studies from Africa, Asia and Latin America discuss the influence of globalization, migration and transnationalism on local medical knowledge and practices. In particular, the first two panels focus on the African context. Panel 1, entitled Trans-nationalization and heritage making: towards a new re-configurations of therapeutic resources, discussed on current re-configurations and representations of different medical knowledge and practices, in contexts characterized by trans-nationalization and “heritage making” processes. Most of the presentations, based on ethnographic fieldworks, arise questions of globalization, circulation of cultural elements, knowledge, people and medical resources in the context of traditional medicine, intended as a basic element in heritage making. Panel 2 deals with The encounter of traditional medicines in Africa: Public policies and actors strategies. Great attention is given to the growing range of therapeutic choices made by patients, their families and/or by “therapeutic management groups”. Particularly, the panel aims to analyze how several African countries are nowadays experiencing the promotion of Asian “traditional medicines” and, therefore, the rise of new actors and medical configurations. The third panel Power, politics, hierarchy: reconceiving South Asian medical pluralism illustrates the worldwide expansion of South Asian’s medical domains. Especially, presentations elaborate on power relations among different varieties of therapeutic practices. The discussion brings mainly about how power influences processes of intra-cultural translation, transformation and boundary-making among these plural medical practices. With panel 4 (Medical institutions and indigenous peoples in Latin America: a plurality of actors and techniques negotiating for health) the attention moves to Latin America. An interesting discussion arises on the characteristics of originality and complexity of Latin American indigenous medical knowledge and techniques. Contributions based on ethnographic research in this area explore the involvement and training of traditional healers in primary health care, in health care information camVWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports paigns for indigenous people, and in various initiatives of traditional medicine’s professionalization. Panel 5 and panel 11 specifically focus on “migration and population movements” in medical pluralism. The first one, entitled Medical pluralism, religious healers and failing therapies, aims at analysing new perspectives and therapies emerging with the reconfiguration of a world characterized by migration processes. The various presentations describe how, in many cases and in different contexts, such new approaches to health are directly connected with religious practices, with the diffusion of religious movements and with social movements on a worldwide scale. The second one, called Migration and transnational pluralism, approaches medical pluralism and migration from a different perspective. The main goal is here to challenge, through the lens of migration, traditional perspectives on medical pluralism. In particular, the idea of the co-existence of closed systems has been criticised, since it is based on a rather essentialist and territorially-bound notion of culture. Contributions arose questions on trans-nationalisation of people, therapeutic knowledge, spiritual practices, pharmaceuticals and healing objects, techniques and biological material. The second cluster embraces panels analysing both what kind of social forms and ontologies go together with public health as well as how pharmaceuticals circulate within, across and beyond this context (panels 6, 7, 8, 9, 10). In particular, panel 6, entitled Re-emerging worries in plural medical systems: Shaping, making and thinking epidemics at different levels mainly discusses the new sense of fear and vulnerability that has been fueled by media in relation to the re-emergence of epidemic warnings. Contributors to this panel analyze the global framework of medical systems scared by bioterrorism, crossed by global migration processes, and characterized by health inequalities and by a pluralistic panorama where many different traditions, knowledge and perspectives on health and disease coexist. Panel 7 Public health as material and relational space: reflections on dynamics and changes in current healthcare systems invites conveners to reflect upon the values, challenges and dynamics that characterize public health since the State is in charge of it. Especially, ethnographic experiences raise issues concerning both “material” aspects (i. e. pharmaceuticals, funds, social service, etc.), and connected Curare 35(2012)1+2 115 relationships (i. e. their distribution, consumption, production, etc.), with a very deep glance on the social actor’s point of view. Panel 8—Politics and ontologies of clinical trials—discusses clinical trial as an interesting and fruitful perspective through which an analysis of different ways of “knowing” and “not knowing” about bodies, medicines and their healing potentials is made possible. The presentations consider clinical trials as objects situated at the frontier between a medical pluralistic offer and experimentation in the biomedical field. The discussion focuses mainly on the role of clinical trials in the creation and production of politics and interstitial spaces where multiple ontologies converge in global and multidisciplinary contexts. Panel 9 Market of drugs in plural medical systems. Actors, strategies, negotiations re-unites attempts to identify a possible definition of “pharmaceutical drug”. Contributions and case studies from all over the world (Bamako’s street drugs, or the small village known as „Terra das Ervanárias“— Land of Herbology—situated in the surroundings of a Portuguese national park) try to tackle the various relationships existing among different social actors and to examine how material and symbolic relationships articulate into various stages of production, distribution, circulation and consumption of drugs in a plural medical (global) system. Panel 10, Mediating medical things: towards a comparative ethnography of new social forms, explores how new medical technologies travel to diverse socio-cultural and institutional contexts and investigates which social arrangements mediate their use. A comparison of recent ethnographies aims at interrogating the genealogy of a variety of social forms and their current conduct. Foucault’s concept of bio-power is broadly discussed and the current debate concerning the “right to know” and the “right not to know” in biomedicine is raised. Presentations examine the impact of medical technologies on the social and on the more intimate sphere of interpersonal relationships, with the help of fieldworks on HIV (i. e. in Milan—Italy—among HIV-negative men who deliberately seek to contract HIV or on local understandings of the “informed choice” model for prevention of HIV transmission through breastfeeding in low-income settings); on “red cells-blood related” new health technologies and their social related implications in the Sultan- 116 ate of Oman; and on the actual paradox of patient “centeredness” in a Dutch fertility clinic. The last cluster (including panels 13, 14, 15, 16) reunites contributions approaching specific topics as mental illness and disability (panel 13 and 14) and reproduction, sexuality and maternal health (panel 15 and 16). Presentations in panel 13, Mental Illness and medical pluralism, based on ethnographic fieldworks, explore Asperger‘s disorder in Italy; the challenge of a Socialist Mental Health Service in Cuba rejecting DSM IV, because it is considerated as a symbol of North American hegemony; clinical practices in a context of pluralism and cultural diversity in Québec; playroom treatment in child’s mental health in Brazil; and socio-psychological problems in Albania. Panel 14, Disability, Mental illness and Old-age frailty: techniques, politics and institutions of rehabilitation and care: Contrasting North-South pluralisms or global inequalities, offers an analysis of disability, mental illness and old age, as well as of institutions meant to address health-needs and vulnerabilities of disable and old people. Presentations cross changing historical, socio-cultural and political-economic contexts, with ethnographic fieldworks focusing mainly on issues such as chronic illness, biblio-therapy and vulnerable old-age patients. Panel 15 Medical pluralism in reproduction, sexuality, and childbirth analyzes the emergence of new medical technologies and the continued presence of non-biomedical or “traditional” practices. The panel examines the coexistence of pluralistic medical approaches to contraception and childbirth. This perspective and gave chance to discuss how social and cultural constructions and practices are shaped by and simultaneously shape body politics, social body and individual practices. A similar topic is treated in Panel 16, Reproduction, sexuality, childbirth and medical pluralism. Medical perspectives on different ways of carrying out pregnancy are discussed on the basis of ethnographic fieldworks in Europe, Africa, Asia and Latin America and of the recent debate on maternal health and childbirth care in plural medical systems. On the last day of the conference all the convenors of all workshops have been divided in four main groups with the main task of comparing key issues which emerged from the different sessions. Because of the variety and the dissimilarity of the panels and of the issues, it has finally been particularly difficult Berichte / Reports to identify a single fil rouge among the panels. The conference has made explicit the multiple layers of analysis, has increased the potentialities of ethnographies on medical pluralism and has called for a more comprehensive and systematic analysis of the different case studies, settings and approaches. Each group have finally referred in a general assembly, eventually animated by selected participants and moderated by René Gerrits from the University of Amsterdam. The main goal of this assembly has been to undercover tracks not yet fully understood or explored, thus fostering new research on medical pluralism. These research strands can be summarized through a series of binary oppositions: • Micro vs. macro level: Medical pluralism is a wide and complex phenomenon. Confusion may arise when using the same term to address to different phenomena. Diverse layers of analysis (national health systems, professions, patients, practices, subjectivities, etc.) and their interrelations can be made more explicit, especially expanding our knowledge on how care is organized and delivered at a macro level. • Legitimation vs. contestation: Studies of contexts of medical pluralism can address with the same detail how medicines become legitimated within a wide network of power and how they are contested. A greater attention to this last issue would be desirable, exploring—for example—how this is attained through less conventional means, such as art, and the role of emotions in these processes might be more attentively taken into account. • Materiality vs. relations: Many contributions have highlighted how care is material as well as relational. Further research could contribute to the understanding of care as a socio-technical form. • Situated vs. transnational: Another crucial aspect, crossing many presentations, has been the role of space in situations of medical pluralism. Migration of people, ideas, knowledge, practices, technologies and pathogens tends to intend space as a transnational dimension and conveys ideas such as flow, process and hybridity. At the same time, anthropological research is critical to appreciate the situated-ness of pluralistic medical practices and to detect whether flows, depicted in their locality, can result in closure instead than hybridity. • Knowledge vs. practice: Knowledge—medical knowledge—alone has proved not to be able to give a satisfactory answer to the complexities of illness VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports 117 and disease. Many contributions have highlighted the need to go beyond the analysis of knowledge and to analyse how effectiveness is practised. Some possible further questions to be addressed regard how effectiveness is measured and what is meant by practice in care. Overall, the conference has been a great opportunity for European scholars interested in medical an- thropology to meet, exchange ideas and experiences and make the point of the discipline’s state-of-theart through the specific analysis of the concept of medical pluralism. Rome has been a wonderful arena for this first meeting and participants were contaminated by Sapienza-University of Rome staff generous assistance. The next fruitful and promising encounter is warmly awaited. Roberta Raffaetà has obtained a PhD in Social Sciences at the University of Lausanne, Anthropology and Social Sciences Institute in 2008. Her interests are in medical anthropology, health and migration, and sensory ethnography. She has worked as associate researcher for Monash Prato Centre in 2009-2010 and currently she is post-doc research fellow Marie-Curie COFUND-PAT at Trento University. Trento University Department of Human and Social Research Via Verdi 26 • 38122 Trento (Italy) e-mail: [email protected] Emanuele Bruni, anthropologist, is currently enrolled in the PhD program in Ethnology and Ethno-Anthropology of Sapienza University of Rome, curriculum in Medical Anthropology with a research project titled “Unidentified Liver Disease in North Western Tigray (Ethiopia), an ethnography on an epidemic between public health and social suffering”. 2010, Co-coordinator of the Mekelle University Social Anthropological Team in the National research on Unidentified Liver Disease in NW Tigray (Ethiopia) directed by National Planning and Coordination Committee (NPCC) under the supervision of Ethiopian Ministry of Health and Ethiopian Health and Nutrition Research Institute (EHNRI). 2008, Anthropological operational research on skin diseases in Tigray (Ethiopia) Project Monitoring Unit (PMU) of Italian Contribution to Health Sector Development Program (HSDP) – AID 6119.02.04 in the person of H. E. Raffaele De Lutio, Italian Ambassador in Ethiopia. Sapienza Università di Roma e-mail: [email protected] Giulia Zanini, European University Institute Giulia Zanini is PhD student in the Department of Social and Political Sciences, European University Institute. After having obtained an MA in social anthropology at the École des hautes études en sciences sociales (EHESS) in Paris, she is now pursuing a PhD which deals with medically assisted procreation in the Italian context. Her current investigation focuses on Italians who experience cross-border reproductive care and concentrates, in particular, on treatments including donated gametes and embryos. Her interests include ARTs, health care, gender, kinship, health and family policies and medical anthropology. Dept. Social and Political Sciences European University Institute, Badia Fiesolana Via dei Roccettini, 9 • I - 50014 San Domenico di Fiesole (FI) e-mail: [email protected] Curare 35(2012)1+2 118 Berichte / Reports 1. Nationaler Kongress Psichiatria e Cultura nell’Italia multietnica zum 30. Todestag von Michele Risso, Mailand, 28.–29. September 2011 Dieser erste italienische Kongress auf nationaler Ebene zur Psychiatrie und Kultur im multiethnischen Italien wurde von der Cecchini-Pace-Stiftung in Mailand1 organisiert, deren Präsidentin Rosalba Terranova-Cecchini als eine Pionierin im Feld der transkulturellen Psychiatrie in Italien bekannt ist2. Der Beirat der Stiftung setzt sich aus Vertretern der Ambrosiana Bibliothek3, der psychologischen Einrichtungen der Universität Mailand, dem gemeinnützigen Mario-Negri-Institut4, sowie nicht geschäftsführenden Mitarbeitern der NGO „Gruppo per le Relazioni Transculturali di Milano“ und Mitgliedern der Familie Cecchini e Pace zusammen. Er bot insbesondere allen denen eine Plattform der Begegnung, die sich seit der zweiten Hälfte des letzten Jahrhunderts in Theorie und Praxis in ganz Italien bereits für die Migranten eingesetzt und theoretische Modelle sowie „gute Praxis“ zur Verbesserung für die Dienste der Seelischen Gesundheit5 entwickelt haben. Dabei stellte der Kongress bei dieser Begegnung insbesondere die klinischen Arbeiten der Dienste aus den wichtigsten Regionen (poli regionali) den Beiträgen der universitären Forschungen gegenüber. Prof. Alfredo Bartocci, Ehrenpräsident der WACP6 (World Association of Cultural Psychiatry), sagte zu, sich für die internationale Verbreitung der Kongressergebnisse einzusetzen. Als Kongresspräsidentin fungierte Prof. Rosalba Terranova-Cecchini aus Mailand. Zum wissenschaftliche Komitee gehörten Kliniker und Forscher aus dem Bereich der Ethnopsychiatrie: Prof. Ancora (ASL, Roma B e Università di Siena); Prof.ssa Berlincioni (Università di Pavia); Dott. Cardamone (USL 9, Grosseto e Università di Bergamo); Prof. Inghilleri (Università degli Studi, Milano); Dott. Re (Segretario per l’Italia della World Association for Psychosocial Rehabilitation, Fondazione Cecchini Pace, Milano); Dott.ssa Riva (Associazione Italiana di Psicoterapia Transculturale, Università degli Studi, Milano). Eine Sektion der Konferenz wurde Onlus Italia7, der italienischen Vereinigung der NGOs zur Entwicklungszusammenarbeit gewidmet, in deren Bereich vorrangig auch die Zusammenarbeit mit den öffentlichen Diensten fällt, soweit sie sich um eine Verbesserung der Versorgung und der Ausländer und Migranten bemüht. Curare 35(2012)1+2: 118–119 Insbesondere wollte der Kongress an den 30sten Todestag des Psychiaters Michele Risso erinnern, der sich als Psychiater den italienischen Arbeitsimmigranten in der Schweiz widmete und dabei herausarbeitete, wie die Kultur und die Ethnizität universell zur Konstitution der menschliche Psyche beiträgt. Solche Annahmen haben wesentlich dazu beigetragen, den Kranken und „seine“ Kultur besser zu verstehen, den Angelpunkt für das seelische Wohlbefinden und die psychiatrische Behandlung zu finden und fremde Pathologien zu erkennen. Die Ergebnisse des Kongresses umfassen die Verlaufsforschungen der Dienstleister für inneritalienische Migranten: Deswegen wurde dieser Kongress insbesondere im Andenken an Michele Risso durchgeführt. Unsere Emigranten hingegen haben uns bereits die “malattia della nostalgia del Paese natio”, gelehrt, die Entbehrungen und die demoralisierenden Erfahrungen und Schwierigkeiten, mit denen man bei der Übersiedlung in ein Gastland konfrontiert wird. So spiegelt der Kongress auch einige unübersehbare und nicht zu umgehende Aspekte des Verlaufes der italienischen Staatsbildung wider, aktiviert durch die enge Verbindung mit den aktuellen Aspekten der Betreuung aller fremder Immigranten in unser nationales Territorium. Michele Risso, Arzt, Psychiater und Psychoanalytiker (*1921 in Turin, †1981 in Rom) arbeitete von 1960 bis 1963 in der Berner Psychiatrie zusammen mit dem damaligen Assistenzarzt Wolfgang Böker, der später Professor für Psychiatrie in Heidelberg und zuletzt Chef der Berner Uniklinik für Psych iatrie wurde (1979–1998). Beide schrieben 1964 die berühmte Studie zum Verhexungswahn über sizilianische Arbeitsimmigranten in der Schweiz8. Das Buch erschien 1992 auch auf Italienisch mit dem Titel “Sortilegio e delirio ed è curato”, bearbeitet von Vittorio Lanternari und Giuseppe Cardamone und von Virginia De Micco übersetzt im Verlag Liguori, Napoli. Die Herausgeber haben als Anhang zwei Arbeiten Rissos hinzugefügt, eine aus dem Jahr 1968 über eine Heilkundige aus Serradarce (Salerno), und als zweite eine theoretische Abhandlung zum Thema Kultur und Psychopathologie. In dieser Arbeit beschreibt er seine interessanten Beobachtungen über die unterschiedlichen Sichtweisen der VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports Psychoanalyse und der Kulturwissenschaften, die sich Gedanken zur Struktur des Seelenlebens der Patienten machen. 1982 erschien posthum das Buch “A mezza parete” aus einer Zusammenarbeit mit Delia Frigessi Castelnuovo bei Einaudi in Turin9, eine Abhandlung zu den psychischen Beschwerden und Problemen der europäischen Einwanderer in die USA. Der Grundgedanke Michele Rissos ist bis und gerade heute sehr wichtig für die Entwicklung des Bewusstseins und der Kenntnisse um die kulturellen Faktoren als einer Basis der Entwicklung einer Ich-Struktur und dessen Destabilisierung durch den Prozess des Kulturwandels, der die Migranten aber auch autochthone Bevölkerungssegmente beim Übergang in die Moderne begleitet. Dies trifft verstärkt auf die Umbrüche der lokalen Kulturen im Rahmen neuer globaler Entwicklungen und Vernetzungen im kulturellen und im technologischen Sektor zu, wie es besonders schön das alte Fallbeispiel des Schweizer Technikers in dem erwähnten Buch zum Verhexungswahn aufzeigt. Indem er die Heilung von Verhexung und von Wahn betont, wird zugleich eine kontinuierliche Linie zu den zeitgleichen Forschungen von Ernesto de Martino zu Risso gezogen, der ebenso wie Risso schon die derzeitigen Debatten durch seine epistemologischen Annahmen über die orthodoxe Psychiatrie und eine transkulturelle Psychodynamik vorweggenommen hat10. (Text ohne Nennung eines Autors, aus dem Italienischen leicht gekürzt, frei übersetzt und angemerkt von Ekkehard Schröder, siehe http://www. fondazionececchinipace.it/index.php?option=com_ content&task=view&id=71&Itemid=1) 119 Anmerkungen 1 Fondazione Cecchini Pace – Istituto Transculturale per le Salute, Via Molino delle Armi 19, I - 20123 Milano http://www. fondazionececchinipace.it/, aktuell Bibliothek, Lehrmodule, Öffentlichkeitsarbeit und die Herausgabe der Zeitschrift Passaggi. Rivista Italiana di Scienze Transculturali, 2001 ff. Die Zeitschrift ist Bestandteil der LAGEM (Literatursammlung der AGEM). 2 Rosalba Terranova-Cecchini ist Korrespondierendes Mitglied der AGEM und publizierte u. a. unter Darstellung eines ethnopsychoanalytischen Zugangs Devereux‘scher Prägung den Aufsatz: Gemeindepsychiatrie im neuen Nicaragua. In Schröder E. & Friessem D. H. (Hg) 1984. George Devereux zum 75. Geburtstag. Eine Festschrift. (Curare-Sonderband 2). Braunschweig/Wiesbaden: 125–144. 3 Biblioteca Pinacoteca Accademia Ambrosiana, Milano http:// www.ambrosiana.eu/jsp/index.jsp 4 Istituto di Ricerche Farmacologiche Mario Negri, Mailand http://www.marionegri.it/mn/it/index.html 5 dieses Wort wurde bewusst in der Übersetzung in Analogie zum programmatischen Namen des Mannheimer Zentralinstituts für Seelische Gesundheit gewählt, in der auch der hier erwähnte Böker arbeitete8. 6 http://www.wcprr.org # siehe auch http://www.agem-ethnome dizin.de/index.php/transkulturelle-psychiatrie-transculturalpsychiatry.html 7 Onlus – no profit: associazioni di volontariato – operatori terzo settore http://onlus.confinionline.it/mappa.html 8 Risso Michele & Böker Wolfgang 1964. Verhexungswahn. Ein Beitrag zum Verständnis von Wahnerkrankungen süditalienischer Arbeiter in der Schweiz. (Aus der Psychiatrischen Universitäts-Klinik, Bern – Bibliotheca psychiatrica et neurologica. Bd. 124). Basel: Karger. 9 Frigessi Castelnuovo Delia & Risso Michele 1986. Emigra tion und Nostalgia: Sozialgeschichte, Theorie und Mythos psychischer Krankheit von Auswanderern (herausgegeben von Ursula Apitzsch). Frankfurt: Coopererative. 10 Hier wird insbesondere auf Sud e Magia von Ernesto de Martino (1908-1965) Bezug genommen (G. Feltrinelli, Milano 1959, Neuauflage 2002), 1982 in deutscher Übersetzung: Katholizismus, Magie und Aufklärung. Religionswissenschaftliche Studie am Beispiel Süd-Italiens (München: Trikont-Dianus). Lebe jeden Tag als wäre es dein letzter, denn irgendwann wirst du Recht haben. Eine Nachlese zur Fachtagung „Am Lebensende fern der Heimat – Tod und Sterben in einer Migrationsgesellschaft“ in Berlin, 9.–10. Februar 2012 Es ist ein kleiner Flyer zu einem großen Thema, das auf der Fachtagung „Am Lebensende fern der Heimat“, eine Veranstaltung über zwei Tage vom 9. bis 10. Februar 2012 in der Friedrich Ebert Stiftung in Berlin diskutiert wurde. Ein interessantes Vortrags- und Workshop-Angebot wurde zusammengeCurare 35(2012)1+2: 119–121 stellt und organisiert vom Humanistischen Verband Deutschlands gemeinsam mit der Friedrich Ebert Stiftung sowie dem interkulturellen Hospizdienst DongBanJa in Berlin. „Wir wollten eine Plattform für den Erfahrungsaustausch, aber auch für wissenschaftliche Erkenntnisse bieten. Gleichzeitig wollen 120 wir Bewusstseinsänderungen hervorrufen, Lösungen anbieten und Strukturänderungen anfordern“, sagt Andrea Käthner, Leiterin der Abteilung Gesundheit und Soziales des Humanistischen Verbandes Deutschlands (Landesverband Berlin e. V.). Über 100 TeilnehmerInnen kamen, darunter auch viele MigrantInnen, die zumeist in der Altenpflege oder SeniorInnenbetreuung engagiert sind. In Berlin leben heute knapp mehr als 478 000 ausländische Staatsbürger aus 184 Staaten, wobei türkische Staatsbürger (ca. 103 000) die größte Gruppe bilden3. Bundesweit stammen die meisten MigrantInnen aus der Türkei, aus Italien, Polen, dem ehemaligen Jugoslawien (vor allem Serbien, Montenegro, Kroatien und Kosovo) und Griechenland4. Die Bevölkerung mit Migrationserfahrung bzw. Migrationshintergrund ist noch einmal höher. Einwanderungsgründe und Migrationserfahrungen reichen von der auf die Anwerbeabkommen gründende Arbeitsmigration der 1960er und 1970er Jahre bis hin zur Zuwanderung aufgrund von Flucht und Asylsuche. Schließlich sei auch auf die besondere Migrationsgeschichte der sogenannten „Russlanddeutschen“ hingewiesen. Aber nicht nur die deutsche Bevölkerung altert – auch die Bevölkerung mit Migrationserfahrung altert. Im Lauf der letzten 40 Jahre ist der Anteil der über 65-Jährigen der ausländischen Bevölkerung Deutschlands von 2 auf fast 10 % angewachsen. Erwähnt wird, dass bereits viele MigrantInnen, die ehemaligen „Gastarbeiter“ der ersten Generation, bedauerlicherweise relativ jung und ohne die Angebote einer kultursensiblen Pflege kennengelernt zu haben gestorben sind. Jene, die nun alt und pflegebedürftig sind, benötigen jetzt wie nie zuvor die Unterstützung der Familien und, wenn dies nicht gegeben ist, die Unterstützung der Gesellschaft. Sie benötigen eine adäquate Pflege im Alter – eine kultursensible Altenpflege ist notwendig. Das Recht auf Verständigung Missverständnisse und Fehldiagnosen können durch unterschiedliche Krankheits- und Schmerzempfindungen hervorgerufen werden. Das Problem ist in der medizinischen Behandlung von Migrant Innen erkannt und untersucht worden, aber ist es auch bewußt? Während der Vorträge wird immer wieder auf die Wichtigkeit von muttersprachlicher Kommunikation und Dolmetschern für MigrantInnen hingewiesen. Die Sprache hat die grundsätz liche Funktion der Informationsbeschaffung. Selbst Berichte / Reports den Einheimischen sind oft die Pflegeangebote sowie Möglichkeiten in der Altenversorgung nicht allzu gut bekannt. Kommen Sprachbarrieren hinzu, erschwert sich der Zugang zu den Versorgungsangeboten. Sprachliche Hilflosigkeit ist „ein Faktor, der den Schritt erschwert, fremde Hilfe in Anspruch zu nehmen“ (Ulrike Dausel, humanistische Beraterin aus Belgien). Aber nicht nur das Verstehen, sondern auch das Verstanden werden ist ein zentraler Aspekt von Sprache. Eine „kultursensible, muttersprachliche und psychotherapeutische Pflege“ (Aydan Özoğuz, Integrationsbeauftragte der SPD) sollte im Vordergrund stehen: Es gibt den Fall, dass aufgrund der Sprache und „weil sie sich verstanden fühlen“ manche türkische MigrantInnen sogar mit Herzbeschwerden oder anderen Krankheiten zu einer türkischsprachigen Gynäkologin gehen. Özoğuz merkt an, dass sich diese Gynäkologin nun darauf eingerichtet hat, diesen Hilfe suchenden Menschen, die für ihre Krankheit geeigneten Ärzte zu empfehlen. MigrantInnen, die an Demenz erkrankt sind, stellen eine weitere Herausforderung dar. Bei ihnen reduziert sich die Kommunikation fast nur noch auf die eigene Muttersprache. Die Notwendigkeit einer muttersprachlichen Betreuung ist daher gerade für sie gegeben (Deria Wrobel, vom Sozialverband VdK Berlin-Brandenburg). Oft reduziert sich am Lebensende die Kommunikation. Die „nonverbale Kommunikation“ wird wichtiger als die Verbale. „Zuhören, Berühren, einfach Dasein für jemanden nimmt am Lebensende für jeden Menschen an Wichtigkeit zu“ (In-Sun Kim, Leiterin des interkulturellen Hospizes DongBanJa). Verständigung ist bis zum Tod ein Bedürfnis und eine Notwendigkeit. Es sollte daher nicht verwundern, dass ein „Gewinnen von MigrantInnen“ selbst für die Sterbebegleitung und die Altenpflege sowie ein „Menschenrecht auf gute Kommunikation und Dolmetschen“ gefordert wird (Philip Anderson, Migrationsforscher an der FH Regensburg). Weggehen – aus der Heimat, aus dem Leben Anderson weist in seinem Vortrag darauf hin, dass MigrantInnen mit ihren eigenen Erfahrungen aus dem Migrationsprozess alt geworden sind. Dabei spielen positive und negative Erfahrungen eine Rolle. Er stellt die Frage in den Raum: Haben sich die MigrantInnen jemals zugehörig gefühlt, fühlen sie sich heute zugehörig? MigrantInnen haben ihre Heimat verlassen, aber haben sie hier eine neue geVWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung Berichte / Reports wonnen? Obwohl der Rückkehrgedanke oft noch stark präsent ist, müssen die MigrantInnen sich mit der Tatsache des Für-immer-Bleibens und des HierSterbens jetzt auseinandersetzen. Das ist – so Anderson – das Altwerden in der Fremde. Und das ist psychisch belastend: Es ist „das Erleben einer ständigen Ambivalenz zwischen Hierbleiben-Müssen und Zurückkehren-Wollen“. So ist auch die Frage zu stellen, ob fremde Menschen oder Institutionen wie Altenheime und Hospize am Lebensende, die menschliche Nähe und Wärme bieten können, die man gewohnt ist, von der Familie zu erhalten? Kim, die Leiterin des interkulturellen Hospizdienst beschreibt das Dilemma: Die Großfamilien, in denen die meisten MigrantInnen aufgewachsen sind, gibt es heute nicht mehr. Die MigrantInnen sind auf fremde Hilfe angewiesen. Der Weg in ein Altenheim ist jedoch eine Hürde: „die MigrantInnen, die bereits einmal ihre Heimat verlassen haben, verlassen nun erneut ihr Zuhause“, ihre Wohnung, ihre Familien. Deshalb gewinnen kultursensibel ausgerichtete Einrichtungen immer mehr an Bedeutung. Exkurs über Sterberituale in Asien – „Am Lebensende fern der Heimat“ Ein Filmbeitrag mit dem Titel „Am Lebensende fern der Heimat – Wie sterben Menschen mit Migrationsgeschichte in Deutschland“ versucht eine kulturelle Annäherung. Es werden die unterschiedlichen Sterberituale aus verschiedenen asiatischen Ländern (u. a. China, Korea, Japan, Vietnam, etc.) vorgeführt. Die Bestattungsrituale, die so unterschiedlich und teilweise sehr bunt ausfallen fesseln und führen den Betrachter in eine andere, uns unbekannte Welt. Mit einer Feuerbestattung aus Deutschland, die etwas vertrauter ist, endet der Film. Trotz aller Unterschiede in den Ritualen weisen Zitate im Film auch auf universelle Konstanten im Umgang mit dem Tod hin: „Die Trauer ist nicht die Folgeerscheinung unseres Schmerzes, sondern ein Heilmittel gegen diesen“ Verwandte und Freunde des Verstorbenen Curare 35(2012)1+2 121 müssen den Verlust und den Schmerz bewältigen können und auch dürfen. Das sollte zu denken geben, wenn über zu viel Besuch und zu lautes Trauern in Krankenhäusern, Palliativstationen oder Hospizen geschimpft wird. Nicht warten, sondern auf MigrantInnen zugehen Die Fachtagung war eingebettet in künstlerisches Rahmenprogramm, u. a. wurde sie von einer Fotoausstellung von Werken von Gabriela von Oettingen begleitet, die sich mit Portraits alter Menschen auseinandersetzt. Die Fachtagung „Am Lebensende fern der Heimat“ war nach 2010 die zweite Veranstaltung, die mit Wirken des interkulturellen Hospizes DongBanJa auf ein Verständnis von Sterbe- und Trauerkulturen der in Deutschland lebenden MigrantInnen zielt. Die zahlreichen Diskussionsbeiträge zeugten allerdings von der Tatsache, dass es noch viele Probleme in der Pflege von MigrantInnen allgemein zu lösen gibt: wie können MigrantInnen erreicht werden? Meine eigene Erfahrung hat mich gelehrt, dass MigrantInnen aufgesucht werden müssen, und dass ihr Vertrauen gewonnen werden muß. Eine Lösung der Probleme wird man nur gemeinsam finden. Die Fachtagung, die Begegnung und regen Austausch zwischen Deutschen und MigrantInnen ermöglicht hat, hat sicher dazu beigetragen, dies anzukurbeln. Anmerkungen 1 Der Humanistische Verband Deutschlands bietet in Berlin mit dem interkulturellen Hospizdienst DongBanJa ein Sterbebegleitungsprojekt für Menschen mit Migrationshintergrund an. 2 Persönliche Mitteilung, e-mail vom 20.2.2012 3 Amt für Statistik Berlin-Brandenburg: Pressemitteilung vom 7.2.2012 – Nr. 34; www.statistik-berlin-brandenburg.de 4 Statistisches Bundesamt Deutschland; www.destatis.de Nevin Altıntop, Pflegewissenschaftlerin, stammt aus Bayern und arbeitet zurzeit am Institut für Kultur- und Sozialanthropologie der Universität Wien an ihrer Dissertation. Ihr Interessensgebiet ist die kultursensible Pflege für Migranten. e-mail: [email protected] Curare ISSN 0344-8622 35(2012)1+2 Sonderbände – Special Volumes Schmerz – Interdisziplinäre Perspektiven. Beiträge zur 9. Internationalen Fachkonferenz Ethnomedizin in Heidelberg 6.–8.5.1988 • K. Greifeld, N. Kohnen & E. Schröder (Hg) • 1989 • 191 S. Vol. 7 Anthropologies of Medicine. A Colloquium on West European and North American Perspectives • B. Pfleiderer & G. Bibeau (eds) • 1991 • 275 pp. Vol. 8 Gebären – Ethnomedizinische Perspektiven und neue Wege • W. Schiefenhövel, D. Sich & C. E. Gottschalk-Batschkus (Hg) 1995 • 461 S. • ISBN 978-3-86135-560-1 Vol. 9 Ethnomedizinische Perspektiven zur frühen Kindheit/Ethnomedical Perspectives on Early Childhood • C. E. Gottschalk-Batschkus & J. Schuler (Hg) • 1996 • 470 S. • ISBN 978-3-86135-561-8 Vol. 10 Transkulturelle Pflege • C. Uzarewicz & G. Piechotta (Hg) • 1997 • 262 S. • ISBN 978-3-86135-564-9 Frauen und Gesundheit – Ethnomedizinische Perspektiven/Women and Health – Ethnomedical Perspectives • C. E. Gottschalk-Batschkus, J. Schuler & D. Iding (Hg) • 1997 • 448 S. • ISBN 978-3-86135-563-2 Vol. 11 Vol. 12 The Medical Anthropologies in Brazil • A. Leibing (ed) • 1997 • 245 pp. • ISBN 978-3-86135-568-7 Vol. 13 Was ist ein Schamane? Schamanen, Heiler, Medizinleute im Spiegel west lichen Denkens/What is a Shaman? Shamans, Healers, and Medicine Men from a Western Point of View • A. Schenk & C. Rätsch (Hg) • 1999 • 260 S. • ISBN 978-3-86135-562-5 Vol. 14 Ethnotherapien – Therapeutische Konzepte im Kulturvergleich/ Ethnotherapies—Therapeutic Concepts in Transcultural Comparison • C. E. Gottschalk-Batschkus & C. Rätsch (Hg) • 1998 • 240 S. • ISBN 978-3-86135-567-0 Vol. 15 Kulturell gefordert oder medizinisch indiziert? Gynäkologische Erfahrungen aus der Geomedizin/Postulated by Culture or Indicated by Medicine? Gynecological Experiences from Geomedicine • W. Föllmer & J. Schuler (Hg) • 1998 • 344 S. • ISBN 978-3-86135-566-3 Vol. 16 Trauma und Ressourcen/Trauma and Empowerment • M. Verwey (Hg) • 2001 • 358 S. • ISBN 978-3-86135-752-0 VWB – Verlag für Wissenschaft und Bildung ISBN 978-3-86135-767-4 35(2012)1+2 Vol. 6 Zeitschrift für Medizinethnologie • Journal of Medical Anthropology hrsg. von/edited by: Arbeitsgemeinschaft Ethnomedizin e.V. – AGEM Kultur, Medizin und Psychologie im „Trialog“ III AGEM 1970–2010 & Transkulturelle Psychiatrie: Rückblicke und Ausblicke V