Specific cleaning solutions for professional use

Transcrição

Specific cleaning solutions for professional use
Specific cleaningsolutions
for professional use
Solutions spécifiques pour le nettoyage professionnel
Spezifische Lösungen für die professionelle Reinigung
3
Productos Caselli has been offering customers quality
products for nearly half a century. Ongoing innovation,
research, and commitment have made us one of the most
internationally renowned companies in the professional
cleaning sector.
Specialization is the raison d’être of our company, because
each type of floor requires a specific treatment, as there is
no single product suitable for all purposes, just as no two
floors are the same.
We are experts in floor cleaning, maintenance, and
conservation. As a result of our in-depth knowledge of
all floor types, we can offer you the most accurate and
appropriate solutions.
Now, we have a range of over 130 products; because we have
grown up, thanks to you, your fidelity, and your trust in us.
Thanks to our commitment and concern for developing
effective and innovative solutions, we have been awarded
one of the sector’s most prestigious prizes, the Quality
Summit, in the Gold Award for Excellence and Business
Prestige category, granted by Business Initiative Directions,
in New York City.
This commitment also leads us to work in compliance
with the ISO 9001:2008 quality management standard,
manufacturing environmentally-friendly products. Proof of
this is the range of organic products that we now have; one
of our latest business commitments.
4
Depuis près de 50 ans, Productos Caselli offre des produits
de qualité à ses clients. L’innovation constante, la recherche et
l’engagement nous ont permis de devenir une entreprise de référence
au niveau international, dans le secteur du nettoyage professionnel.
La spécialisation est notre raison d’être, car chaque type de sol exige
un traitement spécifique ; il n’existe pas un produit universel, ni
deux sols identiques. Nous sommes spécialisés dans le nettoyage,
l’entretien et la conservation des surfaces. Nous connaissons
parfaitement les besoins de chaque type de sol et nous proposons
des solutions idoines et précises. Nous comptons plus de 130 produits
; nos clients, leur engagement et leur confiance sont notre moteur.
Notre implication et notre savoir-faire au service de solutions
performantes et modernes ont été récompensés par l’un des prix
les plus prestigieux du secteur ; le Quality Summit, dans la catégorie
« gold award for excellence and business prestige », décerné par la
Business initiative directions, à New York. Notre souci du travail bien
fait nous a conduit à implanter le système de qualité correspondant
à la norme ISO 9001:2008, et à fabriquer des produits qui respectent
l’environnement. Notre meilleur exemple est notre dernier pari pris
en faveur de l’environnement : la gamme de produits écologiques.
Seit fast einem halben Jahrhundert bietet Productos caselli
seinen Kunden Qualitätsprodukte. Ständige Innovation, Forschung
und Verpflichtung haben uns auf internationaler Ebene zu einem
der bekanntesten Unternehmen im Sektor professionelle Reinigung
gemacht. Die Spezialisierung ist unsere Daseinsberechtigung, denn
jede Art von Boden erfordert eine besondere Behandlung. Es gibt kein
Produkt, das für alle Böden geeignet ist, denn kein Boden gleicht dem
anderen. Wir sind Experten für Reinigung, Pflege und Erhaltung von
Oberflächen. Wir wissen perfekt über die Bedürfnisse jeder Art von
Boden Bescheid und bieten daher angemessene und präzise Lösungen.
In unserer Palette gibt es bereits mehr als 130 Produkte, denn wir
wachsen dank Ihnen, Ihrem Engagement und Ihrem Vertrauen. Dank
Engagement und Bemühen um effektive und innovative Lösungen
wurden wir mit einem der höchstangesehenen Preise des Sektors
ausgezeichnet, dem „Quality Summit“ in der Kategorie „Gold Award
for Excellence and Business Prestige“, verliehen von der Business
Initiative Directions der Stadt New York. Diese Hingabe führt uns
auch dazu, mit dem einschlägigen Qualitätssystem ISO 9001:2008 zu
arbeiten und Produkte herzustellen, die umweltfreundlich sind. Ein
Beweis dafür ist die Palette der Bio-Produkte, die wir anbieten; eine
unserer neuesten unternehmerischen Strategien.
5
Index
Floors treatment................................................. 7
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Surface treatment..............................................21
Traitement des surfaces
Behandlung von Oberflächen
Bathroom treatment......................................... 25
Traitements des salles de bains
Behandlung von Bädern
Kitchen treatment..............................................31
Traitement des cuisines
Behandlung von Küchen
Air fresheners.................................................... 37
Désodorisants
Lufterfrischer
Green Line..........................................................39
Ligne écologique
Bio-Palette
Floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
PAVEMENT
1º pretreated/Pré-traiter/Vorbehanlung
2º PROTEct / Protéger / Schutz
X1 Pink base product / X1 produit base / X1 Basisprodukt.
X3 Crystallizer / X3 Vitrifiant / X3 Kristallisator.
D3 Floor residue remover – alkaline based / D3 Décapant alcalin /
D3 Alkalische Beize.
A3 Metallizing varnish / A3 Vernis métallisant / A3 Metallisierungslack.
Revêtement / Pflaster
Terrazzo Marble
Marbre terrazzo
Marmor Terrazzo
Parquet Wood
Laminate Flooring
Parquet, parquet flottant
Bois laminé
Parkett, Holzlaminat
Baked Clay
Terracotta Cement
Terre cuite
Terracota ciment
Terrakotta
Terracotta Zement
D3 Floor residue remover – alkaline
based / D3 Décapant alcalin /
D3 Alkalische Beize.
D4 Cement remover / D4 Décapant
ciment / D4 Zemententferner.
A1 Metallizing varnish / A1 Vernis métallisant / A1 Metallisierungslack.
P.V.C. vinyl
Linoleum Rubber
P.V.C. vinyle
linoléum
PVC Vinyl
Linoleum Gummi
D3 Floor residue remover – alkaline based /
D3 Décapant alcalin / D3 Alkalische Beize.
Porcelain Granite
Ceramic Tiles
Grès cérame, granite,
cérame
Porzellan Feinsteinzeug
Granit Keramik
Carpet,
Fitted carpet
Tapis moquettes
Teppiche
Teppichböden
8
A2 Metallizing varnish / A2 Vernis métallisant / A2 Metallisierungslack.
3º Maintain / préserver / Pflege
machine /machine / Maschine
A5 Wax / A5 Cire / A5 Wachs
A8 Wax / A8 Cire / A8 Wachs
Manual scrubbing / Lavage manuel / manuelle Wäsche
Mop / mope / Wisch
A9 Polisher / A9 Produit lustrant / A9 Glanzmittel
L11 Cleaner / L11 Nettoyant / L11 Reiniger
L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant /
L31 Entfernt Staub
A10 Polisher / A10 Produit lustrant / A10 Glanzmittel
L25 Cleaner / L25 Nettoyant / L25 Reiniger
L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant /
L31 Entfernt Staub
A13 Polisher / A13 Produit lustrant / A13 Glanzmittel
L10 Cleaner / L10 Nettoyant / L10 Reiniger
L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant /
L31 Entfernt Staub
A14 Polisher / A14 Produit lustrant / A14 Glanzmittel
L4 Cleaner / L4 Nettoyant / L4 Reiniger
L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant /
L31 Entfernt Staub
L13 Porcelain and stoneware cleaner / L13 Nettoyant grès cérame / L13 Feinsteinzeugreiniger
L1 Dry foam carpet cleaner / L1 Nettoyant moquette en mousse sèche /
L1 Trockenschaum reinigt Teppichböden
L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant /
L31 Entfernt Staub
L2 Carpet cleaner - injection extraction / L2 Nettoyant moquette injection extraction /
L2 Teppichböden säubern Injektion Extraktion
9
Floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
strippers
Décapants / Beizmittel
D-4 CEMENT REMOVER
D-1 FLOOR RESIDUE
REMOVER – ACID BASED
• Removes mineral salts, white efflorescences,
cement remains, limescale waste and oxide
stains.
• More concentrated and faster.
• Use either a solution of 1/3 or 1/5 portions
of water.
• PH: <2.
• Removes mineral salts, white
efflorescences, cementremains,
limescale waste and oxide stains.
• Concentration level 1/1.
• Use pure or dilute with water
(equal parts).
• PH: <2.
D-4 décapant ciment
• Élimine les sels, efflorescences blanches, restes de
ciment, traces de calcaire et taches de rouille.
• Plus concentré et rapide.
• Utiliser une dissolution de 1/3 à 1/5.
• PH<2.
D-1 DÉCAPANT ACIDE
• Élimine les sels, efflorescences blanches,
restes de ciment, traces de calcaire et taches
de rouille.
• Niveau de concentration 1/1.
• Utiliser pur ou dilué dans l’eau à parts égales.
• PH<2.
D-4 Beizmittel
Zemententferner
D-1 Saure Beize
• Entfernt Salze, weiße Ausblühungen, Reste von
Zement, Kalkrückstände und Rostflecken.
• Konzentrierter und schneller.
• Verwenden Sie eine Lösung von 1/3 bis 1/5.
• PH<2
• Entfernt Salze, weiße Ausblühungen, Reste
von Zement, Kalkrückstände und Rostflecken.
• Grad der Konzentration 1/1.
• Pur oder zu gleichen Teilen mit Wasser
verdünnt verwenden.
• PH<2.
D-2 FLOOR RESIDUE
REMOVER – ALKALINE
BASED
D-3 FLOOR RESIDUE
REMOVER REINFORCED –
ALKALINE BASED
• Dissolves and removes any sort of waxes
and resins.
• Use either a solution of 1/1 or 1/2 portions
of water, using a mop, or even 1/1 or 1 to
4 portions of water, using a machine.
• PH: >13.
• Dissolves and removes any sort of waxes
and resins. More concentrated and faster.
• Use either a solution of 1/1 or 1/2 portions
of water, using a mop, or even 1/1 or 1 to 4
portions of water, using a machine.
• PH: >13.
D-2 décapant alcalin
D-3 décapant alcalin
renforcé
• Dissout et élimine tous types de cires et résines.
• Utiliser en diluant de 1/1 à 1-2 avec une mope et
de 1/1 à 1-4 avec une machine.
• PH>13.
• Dissout et élimine tous types de cires et résines.
Plus concentré et rapide.
• Utiliser en diluant de 1/1 à 1/3 avec une mope et de
1/3 à 1/6 avec une machine.
• PH>13.
D-2 Alkalische Beize
• Löst und entfernt alle Arten von Wachsen
und Harzen.
• Verwenden Sie eine 1/1- bis 1-2-Lösung für den
Wischmopp und 1/1 bis 1-4 für die Maschine.
• PH > 13.
D-3 Alkalische Beize
verstärkt
• Löst und entfernt alle Arten von Wachsen und
Harzen. konzentrierter und schneller.
• Verwenden Sie eine 1/1- bis 1/3-Lösung für
Wischmopp und 1/3 bis 1/6 bei der Maschine.
• PH > 13.
10
Crystallizers
Vitrifiants / Kristallisatoren
X-1 PINK BASE PRODUCT
X-2 BLUE CRYSTALLIZER
• Product especially conceived to floors’
preparing and sealing. Facilitate
crystallizing process. Deeply cleans and
covers pores. Designed for maximum
adhesion and a long life.
• Use pure product.
• PH 1-2
• Fast application. Ideal for new floors.
Non-skid and leaves no footprints.
• Use pure product.
• PH:2-3.
X-2 vitrifiant bleu
• Application rapide. Idéal pour chantier neuf.
Non glissant, ne laisse pas d’empreinte.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
X-1 produit de base rose
• Produit de base pour pré-traiter. Favorise la
cristallisation. Nettoie et bouche le pore. Vitrifie
et apporte une plus grande adhérence et
prolonge la cristallisation.
• Utiliser pur.
• PH 1-2
X-2 Kristallisator blau
• Schnelles Auftragen. Ideal für Neubauten. Kein
Ausrutschen oder Spuren der Schritte.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3
X-1 Basisprodukt
• Basisprodukt zur Vorbehandlung. erleichtert das
Kristallisieren. Reinigt und bedeckt die Poren.
Vitrifiziert und gibt dem Kristallisierten besseren
Griff und bessere Haltbarkeit.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 1-2
X-3 PINK CRYSTALLIZER
X-5 YELLOW CRYSTALLIZER
• Product especially conceived to longlasting. Non skid and leaves no footprints.
• Use pure product.
• PH: 2-3.
• Fast application. Especially conceived to keep
crystallized floors, with medium or low
speed machines.
• Use pure product.
• PH: 2-3.
X-3 vitrifiant rose
X-5 vitrifiant jaune
• Extrêmement résistant à l’usure.
Non glissant, ne laisse pas d’empreinte.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
• Application rapide. Idéal pour l’entretien avec des
machines rotatives à vitesse basse et moyenne.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
X-3 Kristallisator Rosa
X-5 Kristallisator gelb
• Außergewöhnliche Verschleißfestigkeit. Kein
Ausrutschen oder Spuren der Schritte.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
• Schnelles Auftragen. Ideal für die Pflege mit
rotierenden Maschinen niedriger und mittlerer
Geschwindigkeit.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
11
Floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Metallizing Varnish
Vernis métallisant / Metallisierende Lacke
A-1 METALLIZING VARNISH
for Clay, Terracotta
and Natural Stones
A-2 METALLIZING VARNISH
for Thermoplastic Floors
•Basic product. A self-brilliant and
non-skid emulsion.
• Use pure product.
• A self-brilliant and non-skid emulsion. An
enduring product even to floors that are
submitted to great traffic.
• Use pure product.
A-2 vernis métallisant sols
thermoplastiques
A-1 vernis métallisant sols
en terre cuite
• Le basique. Émulsion auto-lustrante et antidérapante.
• Utiliser pur.
A-2 Metallisierende Lacke
Thermoplastische Böden
• Émulsion auto-lustrante et antidérapante, très
résistante au passage intense.
• Utiliser pur.
• Die grundlegende selbstglänzende und
rutschfeste Emulsion.
• Unverdünnt verwenden.
A-1 Metallisierende Lacke
Terracotta-Böden
• Selbstglänzende und rutschfeste Emulsion, hohe
Resistenz bei starker Belastung.
• Unverdünnt verwenden.
A-3 METALLIZING
VARNISH for All Kind
of Floors
A-21 METALLIZING PLUS
VARNISH for all floors
surfaces
• A metallizing emulsion made from
resins.Non-skid and self-brilliant.
Especially conceived to long lasting.
• Use pure product.
• A polyurethane emulsion. Fast application.
Especially conceived to long-lasting and
floors that are submitted to great traffic.
• Use pure product.
A-3 vernis métallisant tous
types de sols
A-21 vernis métallisant tous
types de sols - plus
• Émulsion de résines métallisante,
antidérapante et auto-lustrante. Grande
résistance à l’usure.
• Utiliser pur.
• Émulsion contenant du polyuréthane. Grande
résistance à l’usure. Spécial pour sols avec un
passage important.
• Utiliser pur.
A-3 Metallisierende Lacke
Böden aller Art
A-21 Metallisierender Lack
Böden aller Art
• Emulsion aus metallisierenden
Harzen, rutschfest und selbstglänzend.
Verschleißfestigkeit.
• Unverdünnt verwenden.
• Emulsion mit Poliurethan. außergewöhnliche
Verschleißfestigkeit. Speziell für Böden mit hoher
Belastung.
• Unverdünnt verwenden.
12
Waxes
Cires / Wachse
C-1 POLISHER POLIERFLUAT
• For an intense and long-lasting brightness.
• Non-skid. Use pure product.
C-1 Polierfluat lustrant
• Lustre et intensifie la couleur des revêtements.
• Antidérapant. Utiliser pur.
C-1 Polierfluat Poliermittel
• Poliert und verstärkt die Farbe des
Fußbodenbelags.
• Anti-Rutsch. unverdünnt verwenden.
A-5 POLISHABLE WAX
for Crystallized
Floors
A-8 POLISHABLE WAX for
Thermoplastic Floors
• Concentrated polishing emulsion made from
wax and resins.
• It cleans and brightens the floor, keeps and
repairs theold wax films. Non-skid and leaves
no footprints.
• Especially created for high speed machines.
• Use pure product.
• Spray method.
• Polishing emulsion, made from wax and
resins. It cleans and brightens the floor,
keeps and repairs the old crystallized
and brightened films. Non-skid and
leaves no footprints.
• Apply with a rotative machine.
• Use pure product.
• Spray method.
A-8 cire polissante sols
thermoplastiques
A-5 cire polissante sols
vitrifiés
• Émulsion polissable, concentrée à base de cires et
de résines. Nettoie, lustre, entretien et restaure les
couches de cires anciennes ou abîmées. Ne laisse pas
d’empreintes.
• Spécial pour machines à grande vitesse.
• Utiliser pur.
• Méthode spray.
• Émulsion polissable concentrée à base de cires
et de résines. Restaure les couches de cires
abîmées. Non glissant et sans traces de pas.
• Appliquer avec une machine rotative.
• Utiliser pur.
• Méthode spray.
A-5 Polierwachs
kristallisierte Böden
A-8 Polierwachs
thermoplastische Böden
• Polieremulsion konzentriert auf der Basis von
Wachsen und Harzen. Wiederherstellen der
beschädigten Wachsfilme. Rutschfest, Schritte
hinterlassen keine Spuren.
• Mit rotierenden Maschinen auftragen.
• Unverdünnt verwenden.
• Spray-Methode.
• Polieremulsion konzentriert auf der Basis von
Wachsen und Harzen. reinigt, bringt zum Glänzen,
pflegt und stellt alte oder beschädigte Wachsfilme
wieder her. Schritte hinterlassen keine Spuren.
• Insbesondere für Hochgeschwindigkeitsgeräte.
• Unverdünnt verwenden.
• Spray-Methode.
A-6 POLISHABLE WAX
for all kind of floors
A-7 POLISHABLE WAX for
all kind of floors
• Concentrated polishing emulsion made
from wax.
• Brightens all kinds of floors.
• Use a solution of 1/3 portions of water.
• Concentrated polishing emulsion made
from wax and resins.
• Brightens all kinds of floors.
• Use a solution of 1/3 portions of water.
A-6 cire polissante tous
types de sols
A-7 cire polissante tous
types de sols
• Émulsion polissante concentrée à base de cires.
• Lustre tous types de sols.
• Utiliser dilué à 1/3.
• Émulsion polissante concentrée à base de
cires et de résines.
• Lustre tous types de sols.
• Utiliser dilué à 1/3.
A-6 Polierwachs
Böden aller Art
A-7 Polierwachs
Böden aller Art
• Polieremulsion konzentriert auf der Basis
von Wachsen.
• Poliert Böden aller Art.
• Verwenden Sie eine 1:3-Verdünnung.
• Polieremulsion konzentriert auf der Basis
von Wachsen und Harzen.
• Bringt Böden aller Art zum Glänzen.
• Verwenden Sie eine 1:3-Verdünnung.
13
Floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
BRIGHTENERS
Produits lustrants / Poliermittel
A-9 POLISHER FOR MARBLE
AND TERRAZZO
• Cleans, brightens and protects.
Non-skid and leaves no footprints.
• Use a solution of 1/50 portions of water.
A-9 lustrant protecteur sols
vitrifiés
• Nettoie, lustre et protège. Non glissant, ne laisse pas
d’empreinte.
• Utiliser dilué à 1/50.
A-9 Herkömmliches Poliermittel
kristallisierte Böden
• Reinigt, poliert und bewahrt. rutschfest, Schritte
hinterlassen keine Fußspuren.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
A-10 POLISHER FOR PLATFORM
AND WOODEN FLOORS
• Cleans, brightens and protects.
Non-skid and leaves no footprints.
• Use a solution of 1/50 portions of water.
A-10 lustrant protecteur sols
parquet
A-11 CLEAN AND WAX
• Cleans and cares floors. Ideal to preserve
the glossy look on the brightening floors.
Highly concentrated. Non-skid and leaves
no footprints.
• Use a solution of 1/50 of water.
A-11 nettoyant cirant
• Lustre et protège. Idéal pour faire briller et faire
durer tous types de revêtements non vitrifiés. Très
concentré. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte.
• Utiliser dilué à 1/50.
• Nettoie, lustre et protège. Non glissant,
ne laisse pas d’empreinte.
• Utiliser dilué à 1/50.
A-10 Poliermittel Bodenpflege
Parkett
A-11 Glanzmittel
• Reinigt, poliert, schützt und bewahrt. rutschfest,
Schritte hinterlassen keine Spuren.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
• Bringt zum Glänzen und konserviert. ideal um
Böden aller Art, die nicht kristallisiert sind, Glanz
zu verleihen und sie zu pflegen. sehr konzentriert.
rutschfest, Schritte hinterlassen keine Fußspuren.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
A-13 POLISHER FOR CLAY
AND TERRACOTTA
A-14 NON FOAMING FLOOR
POLISH
• Cleans, brightens, protects and heightens
colors. Non-skid and leaves no footprints.
• Use a solution of 1/50 portions of water.
• Cleans, brightens and protects. Non-skid
and leaves no footprints.
• Apply with a cleaning machine.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
A-13 lustrant protecteur sols
en terre cuite
A-14 lustrant protecteur
tous types de sols. Sans
mousse
• Nettoie, lustre et protège. Ravive la couleur du sol.
Non glissant, ne laisse pas d’empreinte.
• Utiliser dilué à 1/50.
• Nettoie, lustre et protège. Ravive la couleur du sol.
Non glissant, ne laisse pas d’empreinte.
• Idéal pour nettoyeurs automatiques.
• Utiliser dilué à 1/100.
A-13 Poliermittel pflegt
Böden Terracotta
• Reinigt, poliert und konserviert. belebt die Farbe
des Bodens. rutschfest, Schritte hinterlassen
keine Spuren.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
A-14 Poliermittel pflegt
Böden aller Art. ohne
Schaum
• Reinigt, poliert und konserviert. belebt die Farbe
des Bodens. rutschfest, Schritte hinterlassen
keine Spuren.
• Ideal für automatische Wischmaschinen.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
14
Maintenance Cleaners
Produits de nettoyage et d’entretien / REINIGER PFLEGE
L-1 DRY FOAM CARPET
CLEANER
L-2 CARPET CLEANER INJECTION EXTRACTION
• Especially conceived to deep cleaning of
carpets, sofas and tapestry.
• Available in spray gun.
• Use either a solution of 1/6 for manual use or
1/10 for machine use.
• PH: 8-9.
• Especially conceived to do the periodic
cleaning and keeping of carpets, sofas
and tapestry, using injection-extraction
machines.
• Hotels use.
• Use a solution of 1/10 portions of water.
• PH: 8-10.
L-1 mousse sèche nettoyant
moquettes
• Nettoie en profondeur les tapis, moquettes et
tapisseries, à la main ou avec une machine rotative.
• Disponible en pistolet.
• Utiliser dilué à 1/6 à la main et à 1/10 à la machine.
• PH 8-9.
L-1 Trockenschaum reinigt
Teppichböden
• Tiefe Reinigung von Teppichen, Teppichböden und
Polstern. von Hand oder mit rotierender Maschine.
• Erhältlich in Pistole.
• Verwenden Sie eine 1:6-Verdünnung von Hand und
1/10 mit der Maschine.
• PH 8-9.
L-2 nettoyant moquettes
injection extraction
• Nettoyage régulier et entretien des tapis,
moquettes et tapisseries avec des appareils
d’injection-extraction.
• Spécial hôtels.
• Utiliser dilué à 1/10.
• PH 8-10.
L-2 reinigt Teppichböden
Injektion Extraktion
• Regelmäßige Reinigung und Pflege von
Teppichböden, Teppichen und Polstern mit
Injektion-Extraktionsgeräten.
• Insbesondere Hotels.
• Verwenden Sie eine 1:10-Verdünnung.
• PH 8-10.
L-17 Parquet - Laminate Wood Floor CLEANER
L-25 Wood and Laminate
Floor Soapy Cleaner
• No foam. Quick dry. Product especially
conceived to deep cleaning, brightens up. No
need to rinse. Leaves no footprints.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: 9-10.
• Powerful concentrated soapy cleaner.
• Cleans, maintains brightness and protects.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: 9-10.
L-17 nettoyant parquet
stratifié en bois
• Sans mousse, séchage rapide. Nettoie en
profondeur et lustre, sans rinçage. Ne laisse pas
d’empreinte.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH 9-10.
L-25 nettoyant avec du savon
pour parquet, stratifié et
bois
• Nettoyant savon très puissant et concentré.
• Nettoie, préserve l’éclat et protège.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH 9-10
L-25 Seifenreiniger Parkett,
Parkett und Holz
L-17 Parkettreiniger
Holzlaminat
• Leistungsstarker Seifenreiniger, Konzentrat.
• Reinigt, bewahrt den Glanz und schützt.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH 9-10.
• Schaumfrei. schnelle Trocknung. reinigt gründlich,
verleiht Glanz. muss nicht ausgespült werden.
Schritte hinterlassen keine Spuren.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH 9-10.
15
Floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Maintenance Cleaners
Produits de nettoyage et d’entretien / REINIGER PFLEGE
L-4 BIOALCOHOL CLEANER
for all kinds of floors
- Citrus
L-10 BIOALCOHOL CLEANER
- SPRING
• Powerful concentrated bioalcohol cleaner,
no foam.
• Cleans and maintains brightness.
• Quick dry.
• Use a solution of 1/100 portions of water
• PH: neutral
• Powerful concentrated bioalcohol cleaner,
no foam.
• Cleans and maintains brightness.
• Quick dry.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: neutral. Citric.
L-10 nettoyant bio-alcool
fraîcheur printanière
L-4 nettoyant bio-alcool
citral
• Nettoyant concentré très puissant, bio-alcool
sans mousse.
• Nettoie et préserve l’éclat.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre
• Nettoyant concentré très puissant, bio-alcool sans
mousse.
• Nettoie et préserve l’éclat.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre, agrumes.
L-10 Reiniger Bioalkohol
Frühjahr
L-4 Reiniger Bioalkohol
Citral
• Leistungsstarker Reiniger, Konzentrat, Bioethanol
und schaumfrei.
• Reinigt und bewahrt den Glanz.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutral
• Leistungsstarker Reiniger, Konzentrat, frei von
Bioethanol und Schaum.
• Reinigt und bewahrt den Glanz.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutral Zitrus.
L-11 BIOALCOHOL
CLEANER - Citric
L-13 CLEANER for
Porcelain and
Stoneware floors Eau de Cologne
• Powerful concentrated cleaner,
bioalcohol, no foam.
• Cleans and keeps brightened surfaces.
• Fast dry.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: neutral.
• Neutral bioalcohol cleaner.
• Brightens, no leaves footprints.
• Fast dry. Concentrated, no foam.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: neutral. Cologne.
L-11 nettoyant bio-alcool
agrume
L-13 nettoyant sols cérame
• Nettoyant concentré très puissant, bio-alcool
sans mousse.
• Nettoie et préserve l’éclat.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre.
• Nettoyant neutre au bio-alcool.
• Nettoie, lustre, ne laisse pas de voile ni
d’empreinte.
• Sèche rapidement. Concentré et sans mousse.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre. Parfum.
L-11 Reiniger Bioalkohol
Zitronensäure
L-13 Reiniger
Keramikboden
• Leistungsstarker Reiniger, Konzentrat, Bioethanol und schaumfrei.
• Reinigt und bewahrt den Glanz.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutral.
• Neutralreiniger mit Bio-Alkohol.
• Reinigt, poliert, hinterlässt keine Schleier
• Schritte hinterlassen keine Spuren. schnell
trocknend. konzentriert und ohne Schaum.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• pH-neutral. parfümiert
16
Maintenance Cleaners
Produits de nettoyage et d’entretien / REINIGER PFLEGE
F-1 FLOOR CLEANER Eau de Cologne
• Floor cleaner especially conceived to clean
neutral surfaces. No need to rinse. Manual use.
• Use a solution of 1/50 portions of water.
• PH: neutral.
F-1 Nettoyant sol parfum eau
de Cologne
• Nettoyant sol neutre. Parfumé. N’abîme pas le lustrage,
sans rinçage, lavage manuel. Utiliser dilué à 1/50.
• PH neutre.
F-1 Bodenreiniger parfümiert
• Neutraler Bodenreiniger. parfümiert. Greift den
Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung.
Verwenden Sie eine Lösung von 1/50.
• PH-neutral.
F-2 FLOOR CLEANER Floral
F-3 FLOOR CLEANER Spring
• For neutral floor. Perfumed. Does not
harm the brightness. No need to rinse.
Manual use.
• Use a solution of 1/50 portions of water
• PH: neutral.
• For neutral floor. Perfumed. Does not harm
the brightness. No need to rinse. Manual use.
• Use a solution of 1/50 portions of water
• PH: neutral.
F-3 Nettoyant sol fraîcheur
printanière
F-2 Nettoyant sol parfum
floral
• Nettoyant sol neutre. Parfumé. N’abîme pas le
lustrage, sans rinçage, lavage manuel. Utiliser dilué
à 1/50.
• PH neutre.
• Nettoyant sol neutre. Parfumé. N’abîme pas le
lustrage, sans rinçage, lavage manuel. Utiliser
dilué à 1/50.
• PH neutre.
F-3 Bodenreiniger
Frühjahr
F-2 Bodenreiniger
Blumenduft
• Neutraler Bodenreiniger. parfümiert. Greift
den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle
Reinigung. Verwenden Sie eine Lösung von 1/50.
• PH-neutral.
• Neutraler Bodenreiniger. parfümiert. Greift
den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle
Reinigung. Verwenden Sie eine Lösung von 1/50.
• PH-neutral.
F-19 NEUTRAL FLOOR
CLEANER - Marseille
soap
F-30 NEUTRAL FLOOR
CLEANER - Apple
• For neutral floor. Does not harm the
brightness. No need to rinse. Manual use.
• Use a solution of 1/50 portions of water.
• PH: neutral.
• For neutral floor. Perfumed. Does not
harm the brightness. No need to rinse.
Manual use.
• Use a solution of 1/50 portions of water
• PH: neutral.
F-30 Nettoyant sol, à la
pomme
F-19 Nettoyant sol au savon
de Marseille
• Nettoyant sol neutre. N’abîme pas le lustrage,
sans rinçage, lavage manuel.
• Utiliser dilué à 1/50.
• PH neutre.
• Nettoyant sol neutre. N’abîme pas le lustrage,
sans rinçage, lavage manuel.
• Utiliser dilué à 1/50.
• PH neutre.
F-30 Bodenreiniger Apfel
• Neutraler Bodenreiniger. greift den Glanz nicht
an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
• PH-neutral.
F-19 Bodenreiniger
Seife Marseille
• Neutraler Bodenreiniger. Greift den Glanz nicht
an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
• PH-neutral.
17
Floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
floors treatment
Traitement des sols
Behandlung von Böden
Floors treatment
floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Ammonia and Disinfectants
Ammoniacaux et désinfectants / Ammoniakreiniger und
L-8 ANTI-BACTERIAL CLEANER
• Neutral bioalcohol disinfectant. Does not harm the brightness. No foam.
• Use a solution of 1/50 portions of water for general cleaning and of 1/20 for global desinfection.
• Authorized for alimentary and environmental use.
• Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945 HA
• Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945
• PH: neutral.
L-8 Nettoyant bactéricide
• Nettoyant désinfectant neutre au bio-alcool. N’abîme pas le lustrage. Sans mousse.
• Utiliser dilué à 1/50 pour un nettoyage d’hygiène et à 1/20 pour une désinfection totale.
• Autorisé pour un usage alimentaire et environnemental.
• Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945 ha.
• Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945.
• PH neutre.
L-8 Bakterizid-Reiniger
• Neutrales Desinfektionsmittel mit Bio-Alkohol. Ggreift nicht den Glanz an. ohne Schaum.
• Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung verwenden und 1:20 für eine komplette Desinfektion.
• Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945 ha.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945.
• PH-neutral.
L-28 AMMONIACAL
CLEANER - Pine
L-6 BIOALCOHOL
AMMONIACAL CLEANER Pine
• Cleans and degreases. No need to rinse.
• Use a solution of 1/50 portions of water.
• PH: 8-9.
• Cleans and degreases. No need to rinse.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: 10-11.
L-28 Nettoyant à
l’ammoniaque
L-6 Nettoyant à
l’ammoniaque au bio-alcool
• Nettoie et dégraisse sans rinçage.
• Utiliser dilué à 1/50.
• PH 8-9.
• Nettoie et dégraisse sans rinçage.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH 10-11.
L-28 Ammoniak-reiniger
L-6 Ammoniak-Reiniger mit
Bio-Alkohol
• Reinigt und entfernt Fette. ausspülen nicht
erforderlich.
• Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung.
• PH 8-9.
• Reinigt und entfernt Fette. ausspülen nicht
erforderlich.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH 10-11.
L-26 DISINFECTANT CLEANER
• Cleans degreases and disinfects.
• Use a solution of 1/50 portions of water
for general cleaning and of 1/20 for global
disinfection.
• Authorized for alimentary and
environmental use.
• Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612 HA
• Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612
• PH: >13.
L-26 nettoyant désinfectant
• Nettoie, désinfecte et dégraisse.
• Utiliser dilué à 1/50 pour maintenir une bonne
hygiène et à 1/20 pour nettoyer et désinfecter.
• Autorisé pour un usage alimentaire et
environnemental.
• Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612 ha.
• Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612.
• PH>13.
L-91 CHLORINATED
DETERGENT
• Cleans degreases and disinfects.
• Alkaline.
• Use a solution of 1/30 portions of water.
• PH: >13.
L-91 détergeant chloré
• Nettoie, dégraisse et désinfecte.
• Alcalin.
• Utiliser dilué à 1/30.
• PH>13.
L-91 Chlorreiniger
• Reinigt, entfettet und desinfiziert.
• Alkali.
• Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung.
• PH > 13.
L-26 Reiniger
Desinfektionsmittel
• Reinigt, desinfiziert und entfernt Fette.
• Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung
verwenden und 1:20 für Reinigung und Desinfektion.
• Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612 ha.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612.
• PH > 13.
18
DEGREASERS
Dégraissants / Entfetter
L-12 DEGREASER for
Mineral greases
L-22 REINFORCED
DEGREASER for Mineral
greases
•Cleans and degreases any sort of grease
andorganic crust on industrial floors and
surfaces.
• No foam.
• Use a solution of 1/30 portions of water.
• PH: >13.
• Cleans and degreases any sort of grease
and organic crust on industrial floors and
surfaces.
• No foam.
• Maximum concentration.
• Use a solution of 1/40 portions of water.
• PH: >13.
L-12 nettoyant dégraissant
• Nettoie et dégraisse tous types de graisses
minérales et d’incrustations organiques sur les
sols et les surfaces industrielles.
• Sans mousse.
• Utiliser dilué à 1/30.
• PH>13.
L-22 nettoyant dégraissant
concentré
• Nettoie et dégraisse tous types de graisses
minérales et d’incrustations organiques sur les
sols et les surfaces industrielles.
• Sans mousse.
• Très concentré.
• Utiliser dilué à 1/40.
• PH>13.
L-12 Reiniger Fettentferner
• Reinigt und entfernt mineralische Fette und
organische Ablagerungen aller Art auf Böden
und Oberflächen im gewerblichen Bereich.
• Ohne Schaum.
• Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung.
• PH > 13.
L-22 Reiniger entfettend
Konzentrat
• Reinigt und entfernt mineralische Fette und
organische Ablagerungen aller Art auf Böden und
Oberflächen im gewerblichen Bereich.
• Ohne Schaum.
• Maximale Konzentration.
• Verwenden Sie eine 1:40-Verdünnung.
• PH > 13.
L-41 DEGREASER for
animal fat
L-45 GREASE REMOVER for
animal fat - Foamless
• Cleans and degreases any sort of grease,
organic crusts, in alimentary areas,
such as blood, proteins and stains from
feeding remains.
• Use a solution of 1/30 portions of water.
• PH: >13.
• Cleans and degreases any sort of grease,
organic crusts, in alimentary areas, such
as blood, proteins and stains from feeding
remains.
• No foam.
• Use a solution of 1/30 portions of water.
• PH: >13.
L-41 dégraissant
L-45 dégraissant sans
mousse
• Nettoie et dégraisse tous types de graisses
animales, telles que le sang, les protéines et
les taches alimentaires.
• Utiliser dilué à 1/30.
• PH>13.
• Nettoie et dégraisse tous types de graisses animales et d’incrustations organiques dans les zones
utilisées dans l’alimentation, telles que le sang, les
protéines et les taches alimentaires.
• Sans mousse.
• Utiliser dilué à 1/30.
• PH>13.
L-41 Fettentferner
• Reinigt und entfernt tierische Fette aller Art,
wie Blut, Eiweiß und Flecken von Speiseresten.
• Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung.
• PH > 13.
L-45 Fettentferner ohne
Schaum
• Reinigt und entfernt tierische Fette aller Art und
organischen Ablagerungen in Bereichen, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, wie Blut,
Eiweiß und Flecken von Speiseresten.
• Ohne Schaum.
• Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung.
• PH > 13.
19
Floors treatment
Traitement des sols / Behandlung von Böden
Traitement des sols
Behandlung von Böden
floors treatment
20
SuRFACE TREATMENT
Traitement des surfaces
Behandlung von Oberflächen
Surface treatment
Traitement des surfaces
Behandlung von Oberflächen
Surface treatment
SuRFACE TREATMENT
Traitement des surfaces
Behandlung von Oberflächen
Traitement des surfaces / Behandlung von Oberflächen
Surface/
Surface / Oberfläche
Window Glass
Mirrors
Vitres miroirs
Glasfenster
Spiegel
L34 Multipurpose glass cleaner.
L34 nettoyant vitres multi-usages.
L34 Mehrzweck-Glasreiniger.
E120 Ecological multipurpose glass cleaner.
E120 Nettoyant vitres écologique.
E120 Bio-Glasreiniger.
L32 Furniture cleaner.
L32 Nettoyant meubles.
L32 Möbelreiniger.
L35 Stainless steel cleaner.
L35 Nettoyant acier inoxydable.
L35 Edelstahlreiniger.
L38 Power cleaner.
L38 nettoyant puissant.
L38 Leistungsstarker Reiniger.
L44 Ink Remover.
L44 Produit pour enlever les taches d’encre.
L44 Entfernt Tinte.
Wooden Furniture
Stainless steel
surfaces
Meubles en bois surfaces
en acier inoxydable
Glasfenster Spiegel
Computer Office
Furniture
Meubles en bois surfaces
en acier inoxydable
Holzmöbel
Edelstahloberflächen
22
Surface treatment
Traitement des surfaces / Behandlung von Oberflächen
CLEAN AND SHINE
Nettoyants-lustrants / Glanzreiniger
SuRFACE TREATMENT
Traitement des surfaces
Behandlung von Oberflächen
L-31 DUST REMOVER
• Cleans, brightens and catches the dust.
• For all floors care.
L-31 dépoussiérant tous
types de sols
• Nettoie, lustre et attrape la poussière.
• Pour l’entretien de tous types de sols.
L-31 entfernt Staub aller
Art von Böden
• Reinigt, poliert und fängt den Staub ein.
• Für den Erhalt von Böden aller Art.
L-32 FURNITURE CLEANER
• Cleans, brightens, restores, nourishes, and
prevents the wood from overdrying.
• Contains natural waxes.
L-32 nettoyant meubles
• Nettoie, lustre, nourrit et restaure, en évitant
que le bois sèche.
• Produit enrichit en cires naturelles.
L-35 STAINLESS STEEL
CLEANER
• Cleans and brightens up stainless
steel. Fast and easy.
• Pulverize directly on the surface
to be treated.
L-35 nettoyant acier
inoxydable
L-32 Möbelreiniger
• Nettoie et fait briller l’acier inoxydable.
Pratique et rapide.
• Pulvériser directement sur la surface
à nettoyer.
• Reinigt, poliert, pfleg,d stellt wieder her und
bewahrt das Holz vor dem Austrocknen.
• Mit natürlichen Wachsen angereichert.
L-35 Edelstahlreiniger
• Reinigt und poliert, Edelstahl. schnell
und bequem.
• Auf die zu reinigende Oberfläche
sprühen.
23
Surface treatment
Traitement des surfaces / Behandlung von Oberflächen
CLEAN AND SHINE
SuRFACE TREATMENT
Traitement des surfaces
Behandlung von Oberflächen
Nettoyants-lustrants / Glanzreiniger
L-38 POWER CLEANER
L-44 INK REMOVER
• For a thorough cleaning of all types
of surfaces.
• Easily removes all kitchen grease
(clothes, garden furniture, blinds,
computers, barbecue grills, etc.)
• Eliminates mold.
• Use pure product.
• Eliminates ink and grease stains on all sort
of hardsurfaces and plastic coverings in
general. Available in pulverizer.
• Use pure product.
• PH: >13.
L-44 produit pour enlever
les taches d’encre
L-38 nettoyant puissant
• Enlève les tâches d’encre et de graisse sur tous
types de surfaces dures et de revêtements en
plastique en général. Disponible également en
pistolet.
• Utiliser pur.
• PH>13.
• Pour nettoyer en profondeur tous types
de surfaces.
• Élimine facilement la graisse alimentaire
(vêtement, meubles de jardin, volets,
ordinateurs, barbecues, etc.)
• Élimine les moisissures.
• Utiliser pur.
L-44 entfernt Tinte
• Entfernt Fett- und Tintenflecken auf
harten Oberflächen aller Art und
Kunststoffbeschichtungen allgemein.
auch in der Pistole.
• Unverdünnt verwenden.
• PH > 13.
L-38 leistungsstarker
Reiniger.
• Für eine gründliche Reinigung von
Oberflächen aller Art.
• Entfernt leicht das ganze Fett aus der
Küche (Bekleidung, Gartenmöbel,
Jalousien, Computer, Grillen usw.).
• Beseitigt Schimmel.
• Unverdünnt verwenden.
L-34 MULTIPURPOSE
GLASS CLEANER
E-120 ECOLOGICAL
MULTIPURPOSE GLASS
CLEANER
• Cleans and degreases, drying
rapidly and leaving no stains.
• Use pure product.
• A powerful ecological cleaner with bioalcohol.
• Cleans and removes grease.
• Quick-drying, without leaving streaks.
• Use undiluted.
L-34 nettoyant vitres
multi-usages
• Nettoie et dégraisse, sèche rapidement
et ne dépose pas de voile.
• Utiliser pur.
E-120 nettoyant vitres –
multi-usages écologique
• Nettoyant écologique puissant au bio-alcool.
• Nettoie et dégraisse.
• Séchage rapide et sans laisser de voile.
• Utiliser pur.
L-34 MehrzweckGlasreiniger
• Reinitn und entfettet, trocknet schnell
und ohne einen Schleier zu hinterlassen.
• Unverdünnt verwenden.
E-120 MehrzweckBio-Glasreiniger
• Leistungsstarker Bio-Reiniger mit Bio-Alkohol.
• Reinigt und entfettet.
• Schnell trocknend und ohne Schleier.
• Unverdünnt verwenden.
24
baTHROOM TREATMENT
Traitements des salles de bains
Pflege von Bädern
Traitements des salles de bains
Pflege von Bädern
Bathroom treatment
Bathroom treatment
Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern
Surface /
Traitements des salles de bains
Pflege von Bädern
baTHROOM TREATMENT
Surface / Oberfläche
Floor
Sols
Böden
L8 Anti-bacterial cleaner.
L8 Nettoyant bactéricide neutre.
L8 Neutrales Bakterizid.
L13 Cleaner for porcelain and stoneware floors.
L13 Nettoyant grès cérame.
L13 Feinsteinzeugreiniger.
Faucets Bath
Sinks
Robinetterie baignoire
lavabos
Wasserhähne
Badewanne
Wasch-becken
L61 Bathroom cleaner.
L61 Nettoyant salles de bain.
L61 Badreiniger.
E140 Ecological bathroom cleaner.
E140 Nettoyant salles de bain écologique.
E140 Bio-Badreiniger.
L15 Anti-lime cleaner.
L15 Nettoyant anticalcaire.
L15 Anti-Kalk-Reiniger.
E142 Ecological anti-lime cleaner.
E142 Nettoyant anticalcaire écologique.
E142 Bio-Anti-Kalk-Reiniger.
W.C.
W.C
W.C
L62 WC Disincrustant.
L62 Désincrustant W.C.
L62 WC Von Ablagerungen befreien.
26
E141 Ecological WC Disincrustant.
E141 désincrustant écologique.
E141 Bio-Entkalker.
Bathroom treatment
Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern
CLEANERS
Nettoyants / Reiniger
L-8 ANTI-BACTERIAL CLEANER
• Nettoyant désinfectant neutre au bio-alcool. N’enlève
pas l’éclat. Sans mousse.
• Utiliser dilué à 1/50 pour un nettoyage d’hygiène et à
1/20 pour une désinfection totale.
• Autorisé pour un usage alimentaire et
environnemental.
• Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945 ha.
• Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945.
• PH neutre.
• Neutral bioalcohol cleaner.
• Brightens, no leaves footprints.
• Fast dry. Concentrated, no foam.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: neutral. Cologne.
L-13 nettoyant sols cérame
• Nettoyant neutre au bio-alcool.
• Nettoie, lustre, ne laisse pas de voile ni d’empreinte.
• Sèche rapidement. Concentré et sans mousse.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre. Parfum.
L-13 Reiniger Keramikböden
• Neutrales Desinfektionsmittel mit Bio-Alkohol
• Reinigt, poliert, hinterlässt keine Schleier, Schritte
hinterlassen keine Spuren.
• Schnell trocknend. konzentriert und ohne Schaum.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutral. parfümiert
L-8 Bakterizid-Reiniger
• Neutrales Desinfektionsmittel mit Bio-Alkohol.
Greift nicht den Glanz an. ohne Schaum.
• Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung
verwenden und 1:20 für eine komplette Desinfektion.
• Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945 ha.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945.
• PH-neutral.
L-15 ANTILIME CLEANER
E-142 ECOLOGICAL
ANTI-LIME CLEANER
• Removes limescale build-up on any
kind of surfaces.
• Use pure product.
• PH: <2.
• A powerful ecological anti-limescale
cleaner.
• Removes limescale stains from all
types of surfaces.
• Use undiluted.
• PH: 2-3.
L-15 nettoyant anticalcaire
• Élimine les traces de calcaire de tous
types de surfaces.
• Utiliser pur.
• PH<2.
E-142 nettoyant
anticalcaire écologique
L-15 Anti-Kalk Reiniger
• Produit anticalcaire écologique très puissant.
• Élimine les traces de calcaire de tous types
de surfaces.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
• Entfernt Kalkflecken aller Art von Oberflächen.
• Unverdünnt verwenden.
• PH < 2.
E-142 Bio-Anti-KalkReiniger
• Leistungsstarker Bio-Anti-Kalkreiniger.
• Entfernt Kalkflecken von Oberflächen
aller Art.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
27
baTHROOM TREATMENT
L-8 Nettoyant bactéricide
L-13 PORCELAIN FLOORS
CLEANER
Traitements des salles de bains
Pflege von Bädern
• Neutral bioalcohol disinfectant. Does not harm
the brightness. No foam.
• Use a solution of 1/50 portions of water
for general cleaning and of 1/20 for global
desinfection.
• Authorized for alimentary and
environmental use.
• Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945 HA
• Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945
• PH: neutral.
Bathroom treatment
Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern
CLEANERS
Traitements des salles de bains
Pflege von Bädern
baTHROOM TREATMENT
Nettoyants / Reiniger
L-61 BATHROOM
CLEANER
E-140 ECOLOGICAL
BATHROOM CLEANER
• Cleans and brightens. Removes
soap residues and limestone
stains.
• Use pure product.
• PH: 2-3.
• A powerful ecological cleaner.
• Cleans and shines.
• Eliminates all traces of soap and
limescale deposits.
• Use undiluted.
• PH: 2-3.
L-61 nettoyant salles
de bain
E-140 nettoyant salles
de bain écologique
• Nettoie et fait briller. Élimine les restes
de savon et les traces de calcaire.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
• Nettoyant écologique très puissant.
• Nettoie et fait briller.
• Ëlimine les restes de savon et les traces
de calcaire.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
L-61 Badreiniger
• Reinigt und poliert. Entfernt Reste von
Seife und Kalkflecken.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
E-140 Badreiniger Bio
• Leistungsstarker Bio-Reiniger.
• Reinigt und poliert.
• Entfernt Seifenreste und Kalkflecken.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
L-62 WC DISINCRUSTANT
E-141 ECOLOGICAL WC
DISINCRUSTANT
• Removes limestone and oxide stains.
Liquid product.
• Use pure product.
• PH: <2.
• A powerful ecological anti-incrustant.
• Removes limescale and oxide stains.
• Use undiluted.
• PH: 2-3.
L-62 désincrustant W.C.
• Élimine les restes de calcaires et les taches
de rouille. Produit très dense.
• Utiliser pur.
• PH<2.
E-141 désincrustant W.C.
écologique
• Désincrustant écologique très puissant.
• Élimine les restes de calcaires et les taches
de rouille.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
L-62 WC von Ablagerungen
befreien
• Beseitigt Kalkrückstände und Rostflecken
sehr dicht.
• Unverdünnt verwenden.
• PH < 2.
E-141 Bio-WC-Reiniger
• Leistungsstarke Entfernung von
Ablagerungen Bio
• Beseitigt Kalkrückstände und Rostflecken.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
28
Bathroom treatment
Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern
HAND SOAPS
Savons pour les mains / Reiniger
L-52 DERMOPROTECTIVE HAND GEL
• Hydrate la peau et préserve sa douceur, et la protège contre les
bactéries et les moisissures. Idéal pour le personnel hospitalier,
des salles de gym, etc.
• Utiliser pur.
• PH 5-6.
L-52 Flüssigseife schützt die Haut
• Spendet der Haut Feuchtigkeit, hält sie weich und geschmeidig
und schützt sie vor Bakterien und Pilzen. Ideal für das Personal
von Krankenhäusern, Fitness-Centern, etc.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 5-6.
L-53 PINK HAND GEL
L-54 NACREOUS HAND GEL
• Does not overdry your skin. Ideal
for the people who work in offices,
restaurants, hotels, schools, etc.
• Use pure product.
• PH: >5-6.
• Does not overdry your skin. Ideal for the
people who work in offices, restaurants,
hotels, schools, etc.
• Use pure product.
• PH: >5-6.
L-53 gel pour les mains
à la rose
L-54 gel pour les mains nacré
• Ne dessèche pas la peau. Idéal pour le personnel
qui travaille dans les bureaux, les restaurants, les
hôtels, etc.
• Utiliser pur.
• PH 5-6.
• Ne dessèche pas la peau. Idéal pour le
personnel qui travaille dans les bureaux,
les restaurants, les hôtels, etc.
• Utiliser pur.
• PH 5-6.
L-54 Handgel Perlmutt
L-53 Handgel Rose
• Trocknet die Haut nicht aus. ideal für das
Personal in Büros, Restaurants, Hotels usw..
• Unverdünnt verwenden.
• PH 5-6.
• Trocknet die Haut nicht aus. ideal
für Mitarbeiter in Büros, Restaurants,
Hotels usw..
• Unverdünnt verwenden.
• PH 5-6.
29
baTHROOM TREATMENT
L-52 gel pour salles de bain
dermo-protecteur
Traitements des salles de bains
Pflege von Bädern
• Hydrates your skin leaving it soft and, at the same time,
protecting it from bacteria and funguses contamination.
Ideal for people who work in hospitals, gyms, factories, etc.
• Use pure product.
• PH: >5-6.
30
Kitchen treatment
Kitchen treatment
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
Kitchen treatment
Traitement des cuisines / Pflege von Küchen
Surface/
Surface / Oberfläche
Floor
Sols
Böden
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
Kitchen treatment
L6 Bioalcohol ammoniacal cleaner - pine.
L6 nettoyant ammoniacal bio-alcool pin.
L6 Ammoniak-Reiniger Bioalkohol Kiefer.
L26 Disinfectant cleaner.
L26 Nettoyant désinfectant.
L26 Desinfektionsmittel-Reiniger.
L91 Chlorinated detergent.
L91 Détergeant chloré.
L91 Chlor-Reinigungsmittel.
Cooker Hood
Kitchen Filters
Hotte aspirante
Filtres cuisine
Abzugshaube
Küchenfilter
L40 Kitchen degreaser.
L40 Dégraissant cuisines.
L40 Fettentferner Küche.
E130 Eco degreaser.
E130 Dégraissant écologique.
E130 Bio-Fettentferner.
L46 Kitchen degreaser.
L46 Dégraissant cuisines.
L46 Fettentferner Küche.
Irons Ovens
Grills et fours
Grillplatten Herde
L42 Grease remover for stoves and ovens.
L42 dégraissant grills - fours.
L42 Fettentferner Grillplatten - Öfen.
32
L35 Stainless steel cleaner.
L35 Nettoyant acier inoxydable.
L35 Edelstahlreiniger.
Kitchen treatment
Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen
CLEANERS
Nettoyants / Reiniger
L-6 BIOALCOHOL
AMMONIACAL CLEANER
L-35 STAINLESS STEEL
CLEANER
• Cleans and degreases. No need to rinse.
• Use a solution of 1/100 portions of water.
• PH: 10-11.
• Cleans and brightens up stainless
steel. Fast and easy.
• Pulverize directly on the surface
to be treated.
L-6 nettoyant ammoniacal
bio-alcool pin
L-35 nettoyant acier
inoxydable
• Nettoie et dégraisse. Sans rinçage.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH 10-11.
• Nettoie et fait briller l’acier inoxydable.
Pratique et rapide.
• Pulvériser directement sur la surface
à nettoyer.
L-6 Ammoniak-Reiniger
Bio-Alkohol Kiefer
L-35 Edelstahlreiniger
• Reinigt und entfettet. ausspülen nicht
erforderlich.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH 10-11.
• Reinigt und poliert, Edelstahl. schnell
und bequem.
• Auf die zu reinigende Oberfläche
sprühen.
Kitchen treatment
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
L-26 DISINFECTANT CLEANER
• Cleans degreases and disinfects.
• Use a solution of 1/50 portions of water
for general cleaning and of 1/20 for global
disinfection.
• Authorized for alimentary and environmental use.
• Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612 HA
• Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612
• PH: >13.
L-26 nettoyant désinfectant
• Nettoie, désinfecte et dégraisse.
• Utiliser dilué à 1/50 pour maintenir une bonne
hygiène et à 1/20 pour nettoyer et désinfecter.
• Autorisé pour un usage alimentaire et
environnemental.
• Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612 ha.
• Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612.
• PH>13.
L-91 CHLORINATED
DETERGENT
• Cleans degreases and disinfects.
• Alkaline.
• Use a solution of 1/30 portions of water.
• PH: >13.
L-91 détergeant chloré
• Nettoie, dégraisse et désinfecte.
• Alcalin.
• Utiliser dilué à 1/30.
• PH>13.
L-91 Chlorreiniger
• Reinigt, entfettet und desinfiziert.
• Alkali.
• Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung.
• PH > 13.
L-26 Reiniger
Desinfektionsmittel
• Reinigt, desinfiziert und entfernt Fette.
• Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung
verwenden und 1:20 für Reinigung und Desinfektion.
• Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612 ha.
• Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612.
• PH > 13.
33
Kitchen treatment
Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen
degreasers
Dégraissants / Fettentferner
L-40 KITCHEN DEGREASER
L-42 OVEN AND GRILL
DEGREASER
• Easily eliminates all kitchen’s grease.
• Use a solution of 1/40 portions of water.
• PH: >13.
• Efficiently descales and removes burnton grease on ovens, grills, filters, etc.
Concentrated. Slightly thick consistency.
• Use pure product.
• PH: >13.
L-40 dégraissant cuisines
• Élimine facilement et efficacement toute la
graisse de la cuisine.
• Utiliser dilué à 1/40.
• PH>13.
L-42 dégraissant grills et
fours
L-40 Fettentferner Küche
• Dégraisse et désincruste en profondeur
l’accumulation de graisse brûlée dans les fours,
grills, plaques de cuisson, filtres, etc., produit
concentré, légèrement épais.
• Utiliser pur.
• PH>13.
• Entfernt das ganze Fett einfach und effizient
aus der Küche.
• Verwenden Sie eine 1:40-Verdünnung.
• PH > 13.
L-42 Fettentferner
Grillplatten und Öfen
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
Kitchen treatment
• Entfernt Fett und löst gründlich die große
Ansammlung von mehrfach verbrannten
Fetten, die sich in Öfen, Grills, Grillplatten,
Filtern, etc. angesammelt haben. Konzentrat.
leicht dick.
• Unverdünnt verwenden.
• PH > 13.
L-46 KITCHEN DEGREASER
E-130 ECOLOGICAL GREASE
REMOVER
• Removes all kitchen grease easily and
efficiently. Gentle on hands. Does not
irritate eyes.
• Use a dissolution of 1/40.
• PH9.
• A powerful, ecological multipurpose greaseremover with foam control.
• Eliminates mineral and animal-based
grease.
• Dilute in a proportion of 1/20 to 1/40,
depending on the surface area to be
treated.
• PH 10-11.
L-46 dégraissant cuisines
• Élimine facilement et efficacement toute la
graisse de la cuisine, n’abîme pas les mains.
N’irrite pas les yeux.
• Utiliser dilué à 1/40.
• PH 9.
E-130 dégraissant écologique
• Dégraissant écologique multi-usages très puissant,
à mousse contrôlée.
• Élimine aussi bien les graisses minérales que les
graisses animales.
• Utiliser dilué de 1/20 à 1/40 en fonction de la surface
à nettoyer.
• PH 10-11.
L-46 Fettentferner Küche
• Entfernt das ganze Fett einfach und
effizient aus der Küche. Hände werden nicht
geschädigt. reizt nicht die Augen.
• Verwenden Sie eine 1:40-Verdünnung.
• PH 9.
E-130 Bio-Fett-Entferner
• Leistungsstarker Bio-Mehrzweck-Fettentferner
aus kontrolliertem Schaum.
• Beseitigt mineralische und tierische Fette.
• Verwenden Sie eine Lösung von 1:20 bis 1:40
je nach zu entfernender Oberfläche.
• PH 10-11.
34
Kitchen treatment
Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen
dishwasher
Produit vaisselle / SPÜLMASCHINE
L-71 LAVAVAJILLAS
MANUAL
L-74 AUTOMATIC
DISHWASHER DETERGENT
SOFT WATER AREAS
• A concentrated and powerfully
degreasing detergent.
• Neutral.
• Use pure product.
• PH: 5-6.
• A highly concentrated and powerfully
degreasing, sequestering, dispersing
detergent. Prevents fromlimestone
(white stains) on glass and dishes.
• Use a solution of 2 to 6 grs per liter of
water (0-15º F soft water).
• PH: >13.
L-71 produit vaisselle
• Concentré et super dégraissant.
• Neutre.
• Utiliser pur.
• PH 5-6.
L-74 produit pour lavevaisselle eaux douces
L-71 Geschirrspüler
Manuell
• Très concentré et super dégraissant, séquestrant
et dispersant. Il empêche la formation de
précipitations calcaires (traces blanches) sur la
vaisselle et les verres.
• Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau
(eaux douces de 0-15 ºF).
• PH>13.
• Hochkonzentriert und hohe Leistung Entfetten,
absondern und Dispergieren. verhindert die
Bildung von Kalkausscheidungen (weiße Flecken)
auf Geschirr und Glaswaren.
• Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm
auf einen Liter Wasser (weiches Wasser 0 - 15° C).
• PH > 13.
L-73 AUTOMATIC
DISHWASHER DETERGENT
VERY HARD WATER AREAS
L-75 AUTOMATIC
DISHWASHER DETERGENT
HARD WATER AREAS
• A highly concentrated and powerfully
degreasing, sequestering, dispersing
detergent. Prevents from limestone
(white stains) on glass and dishes.
• Use in a proportion of 2 - 6g per litre of
water (very hard water> 60º F)
• PH>13.
• A highly concentrated and powerfully
degreasing, sequestering, dispersing
detergent. Prevents from limestone
(white stains) on glass and dishes.
• Use a solution of 2 to 6 grs per liter of
water (40º F hard water).
• PH: >13.
L-73 produit pour lavevaisselle eaux très dures
L-75 produit pour lavevaisselle eaux dures
• Très concentré et super dégraissant, séquestrant et
dispersant. Il empêche la formation de précipitations
calcaires (traces blanches) sur la vaisselle et les verres.
• Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau (eaux
dures > 40 ºF).
• PH>13.
• Très concentré et à fort pouvoir dégraissant,
séquestrant et dispersant. Empêche la formation
de précipitations calcaires (traces blanches)
sur la vaisselle et les verres.
• Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau
(eaux très dures > 60 ºF).
• PH 13.
L-75 automatische
Spülmaschinen hartes Wasser
L-73 automatische
Spülmaschinen sehr hartes
Wasser
• Hoch konzentriert, hochgradig entfettend,
absondernd und dispergierend. verhindert die
Bildung von ausgefälltem Kalkstein (weiße Flecken)
auf Geschirr und Gläsern.
• Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf
einen Liter Wasser (hartes Wasser 40° f).
• PH > 13.
• Hochkonzentriert, hochgradig entfettend,
absondernd und dispergierend. verhindert die
Bildung Von ausgefälltem Kalkstein (weiße
Flecken) auf Geschirr und Gläsern.
• Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm
auf einen Liter Wasser (sehr hartes Wasser 60° f).
• PH 13.
35
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
L-74 Geschirrspüler
Automatikmaschinen
weiches Wasser
Kitchen treatment
• Konzentriert und hohe Leistung
Fettentferner.
• Neutral.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 5-6.
Kitchen treatment
Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen
dishwasher
Produit vaisselle / SPÜLMASCHINE
L-76 AUTOMATIC
DISHWASHER DETERGENT
MEDIUM HARD WATER
AREAS
L-77 AUTOMATIC
DISHWASHER RINSE AID
VERY HARD WATER AREAS
• A highly concentrated and powerfully
degreasing, sequestering, dispersing
detergent. Prevents from limestone (white
stains) on glass and dishes.
• Use a solution of 2 to 6 grs per liter of water
(15-40º F medium water).
• PH: >13.
Traitement des cuisines
Pflege von Küchen
Kitchen treatment
L-76 produit pour lavevaisselle eaux moyennes
• Très concentré et super dégraissant, séquestrant et
dispersant. Il empêche la formation de précipitations
calcaires (traces blanches) sur la vaisselle et les verres.
• Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau (eaux
moyennes de 15 º-40 ºF).
• PH>13.
L-76 Geschirrspüler
Automatikmaschinen
mittelhartes Wasser
• Hoch konzentriert, hochgradig entfettend,
absondernd und dispergierend. verhindert die
Bildung von ausgefälltem Kalkstein (weiße Flecken)
auf Geschirr und Glaswaren.
• Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf
einen Liter Wasser (mittelhartes Wasser 15-40° f).
• PH > 13.
• Gives the dishes and glasses an intense
bright. Prevents formation of limestone
stains. Highly concentrated. Fast dry.
• Use a solution of 2 to 6 grs per liter of
water (very hard water).
• PH: 3, 5-4,5.
L-77 produit de rinçage
pour lave-vaisselle eaux
très dures
• Pour une vaisselle et des verres éclatants. Évite
la formation de voiles et de traces blanches.
• Très concentré. Séchage rapide.
• Diluer 2 à 6 grammes par litre d’eau.
(eaux très dures).
• PH 3,5-45.
L-77 Glanzmittel
Spülmaschinen automatisch
Wasser sehr hart
• Hochglanz bei Geschirr und Gläsern. vermeidet
die Bildung von Schleiern und Kalkflecken.
• Hochkonzentriert. schnelle Trocknung.
• Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm
auf einen Liter Wasser. (sehr hartes Wasser).
• PH 3,5 - 4,5.
L-78 AUTOMATIC
DISHWASHER RINSE AID
L-79 AUTOMATIC
DISHWASHER DESCALER
• Gives the dishes and glasses an intense
bright. Prevents formation of limestone
stains. Highly concentrated. Fast dry.
• Use a solution of 2 to 6 grs per liter of
water (any kindof water).
• PH: 3, 5-4,5.
• Removes efficiently limestone residues
that grow in the machine. Put a glass of
product (250cc) into the water and go
on with the whole process.
• Use pure product.
• PH: <2.
L-78 produit de rinçage pour
lave-vaisselle
L-79 détartrant pour
lave-vaisselle
• Pour une vaisselle et des verres éclatants. Évite la
formation de voiles et de traces blanches.
Très concentré. Séchage rapide.
• Diluer 2 à 6 grammes par litre d’eau
(Tous types d’eau).
• PH 3, 5-4, 5.
• Élimine efficacement les restes de calcaires qui
s’accumulent dans les machines. Ajouter un
grand verre de produit (250 cc) dans l’eau et
lancer le programme.
• Utiliser pur.
• PH<2
L-78 Klarspüler
Spülmaschinen
L-79 Wasserenthärter
Spülmaschinen
• Hochglanz bei Geschirr und Gläsern. vermeidet
die Bildung von Schleiern und Kalkflecken. sehr
konzentriert. trocknet schnell.
• Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm
auf einen Liter Wasser (Wasser aller Art).
• PH 3,5 - 4,5.
• Effektiv entfernt Kalkablagerungen, die sich
in der Maschine bilden. geben Sie ein großes
Glas (250 ccm) des Produkts in das Wasser
und führen Sie den gesamten Prozess durch.
• Unverdünnt verwenden.
• PH < 2.
36
Air Fresheners
Désodorisants
Lufterfrischer
Air Fresheners
Désodorisants
Lufterfrischer
Air Fresheners
Désodorisants / Lufterfrischer
L-80 P.R. AIR FRESHENER
• Removes unpleasant smells, leaving
the air pleasantly scented. Long-lasting
effect. Does not leave stains. Available
in pulverizer.
• Pulverize directly from the center of the
room to the upper angles.
L-80 désodorisant p.r.
• Élimine les mauvaises odeurs et laisse un
parfum agréable. Effet prolongé. Ne laisse
pas de trace. Également disponible en
diffuseur.
• Pulvériser directement au centre de la pièce,
en direction des coins supérieurs.
L-80 Lufterfrischer p.r.
• Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt
eine angenehm duftende Atmosphäre.
lang anhaltende Wirkung. hinterlässt keine
Flecken. auch in der Pistole.
• Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung
der oberen Ecken.
L-81 MARINE AIR FRESHENER
L-82 APPLE AIR FRESHENER
• Removes unpleasant smells, leaving the air
pleasantly scented. Long-lasting effect.
Does not leave stains. Available in pulverizer.
•Pulverize directly from the center of the
room to the upper angles.
• Removes unpleasant smells, leaving the air
pleasantly scented. Long-lasting effect.
Does not leave stains. Available in pulverizer.
• Pulverize directly from the center of the
room to the upper angles.
L-81 désodorisant fraîcheur
marine
L-82 désodorisant à la pomme
• Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum
très agréable. Effet longue durée. Ne laisse pas de
trace. Également disponible en diffuseur.
• Pulvériser directement au centre de la pièce, en
direction des coins supérieurs.
• Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum
agréable. Effet prolongé. Ne laisse pas de trace.
Également disponible en diffuseur.
• Pulvériser directement au centre de la pièce, en
direction des coins supérieurs.
L-82 Lufterfrischer Apfel
Désodorisants
Lufterfrischer
Air Fresheners
L-81 Lufterfrischer
Meeresbrise
• Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine
angenehm duftende Atmosphäre. lang
anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken.
auch in der Pistole.
• Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der
oberen Ecken.
• Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine
angenehm duftende Atmosphäre. lang
anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken.
auch in der Pistole.
• Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der
oberen Ecken.
L-83 FLORAL AIR
FRESHENER
L-87 SPRING AIR FRESHENER
• Removes unpleasant smells, leaving the air
pleasantly scented. Long-lasting effect. Does
not leave stains. Available in pulverizer.
• Pulverize directly from the center of the
room to the upper angles.
L-83 désodorisant parfum
floral
• Removes unpleasant smells, leaving the air
pleasantly scented. Long-lasting effect.
Does not leave stains.Available in pulverizer.
• Pulverize directly from the center of the
room to the upper angles.
L-87 désodorisant fraîcheur
printanière
• Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum
agréable. Effet longue durée. Ne laisse pas de trace.
Également disponible en diffuseur.
• Pulvériser directement au centre de la pièce, en
direction des coins supérieurs.
• Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum
agréable. Effet longue durée. Ne laisse pas de
trace. Également disponible en diffuseur.
• Pulvériser directement au centre de la pièce, en
direction des coins supérieurs.
L-87 Lufterfrischer Frühjahr
L-83 Lufterfrischer Blüten
• Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine
angenehm duftende Atmosphäre. lang
anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken.
auch in der Pistole.
• Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der
oberen Ecken.
• Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine
angenehm duftende Atmosphäre. lang
anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken.
auch in der Pistole.
• Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der
oberen Ecken.
38
Green Line
Ligne écologique
Bio-Palette
Green Line
Ligne écologique
Bio-Palette
Green Line
Ligne écologique / Bio-Palette
CLEANERS
Green Line
Ligne écologique
Bio-Palette
Nettoyants / Reiniger
E-100 ECOLOGICAL CLEANER
FOR MARBLE-TERRAZZO
SURFACES
E-101 ECOLOGICAL CLEANER
FOR MARBLE TERRAZZO
SURFACES
• A powerful, concentrated, ecological cleaner
with bioalcohol and foam control.
• Cleans and maintains shine.
• Quick-drying.
• Use in a proportion of 1/100.
• Neutral PH, citrus fragrance.
• A powerful, concentrated, ecological
cleaner with bioalcohol and foam control.
• Cleans and maintains shine.
• Quick-drying.
• Use in a proportion of 1/100.
• Neutral PH, pine fragrance.
E-100 nettoyant écologique
marbre-terrazzo
L-101 nettoyant écologique
marbre-terrazzo
• Nettoyant écologique très puissant, concentré, au
bio-alcool, mousse contrôlée.
• Nettoie et préserve l’éclat.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre, parfum agrume.
• Nettoyant écologique très puissant, concentré,
au bio-alcool, mousse contrôlée.
• Nettoie et préserve l’éclat.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre, parfum forêt de pins.
E-100 Bio-Reiniger MarmorTerrazzo
L-101 Bio-Reiniger MarmorTerrazzo
• Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit
Bioethanol und kontrolliertem Schaum.
• Reinigt und bewahrt den Glanz.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutraler Duft Zitrusfrüchte.
• Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit
Bioethanol und kontrolliertem Schaum.
• Reinigt und bewahrt den Glanz.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutraler Duft Kiefer.
E-102 ECOLOGICAL
CLEANER FOR PORCELAIN STONEWARE FLOORS
E-103 ECOLOGICAL
CLEANER FOR PORCELAIN STONEWARE FLOORS
• A powerful, concentrated, ecological cleaner
with bioalcohol and foam control.
• Cleans without leaving streaks or marks
• Quick-drying.
• Use in a proportion of 1/100.
• Neutral PH, citrus fragrance.
• A powerful, concentrated, ecological
cleaner with bioalcohol and foam control.
• Cleans without leaving streaks or marks.
• Quick-drying.
• Use in a proportion of 1/100.
• Neutral PH, pine fragrance.
E-102 nettoyant écologique
grès - cérame
E-103 nettoyant écologique
grès - cérame
• Nettoyant écologique très puissant, concentré, au
bio-alcool, mousse contrôlée.
• Nettoie, ne laisse pas de voile ni d’empreinte.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre, parfum agrumes.
• Nettoyant écologique très puissant, concentré,
au bio-alcool, mousse contrôlée.
• Nettoie, ne laisse pas de voile ni d’empreinte.
• Sèche rapidement.
• Utiliser dilué à 1/100.
• PH neutre, parfum forêt de pins.
E-102 Bio-Reiniger
Feinsteinzeug
E-103 Bio-Reiniger
Feinsteinzeug
• Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit
Bioethanol und kontrolliertem Schaum.
• Reinigt, hinterlässt keinen Schleier, Schritte
hinterlassen keine Spuren.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutraler Duft Kiefer.
• Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit
Bioethanol und kontrolliertem Schaum.
• Reinigt, hinterlässt keinen Schleier, Schritte
hinterlassen keine Spuren.
• Schnell trocknend.
• Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung.
• PH-neutraler Duft Kiefer.
40
Green Line
Ligne écologique / Bio-Palette
CLEANERS
Nettoyants / Reiniger
E-130 ECOLOGICAL GREASE REMOVER
• A powerful, ecological multipurpose grease remover with foam control.
• Eliminates mineral and animal-based grease.
• Dilute in a proportion of 1/20 to 1/40, depending on the surface area to be treated.
• PH 10-11
E-130 dégraissant écologique
• Dégraissant écologique multi-usages très puissant, à mousse contrôlée.
• Élimine aussi bien les graisses minérales que les graisses animales.
• Utiliser dilué de 1/20 à 1/40 en fonction de la surface à nettoyer.
• PH 10-11
E-130 Bio-Fett-Entferner
• Leistungsstarker Bio-Mehrzweck-Fettentferner aus kontrolliertem Schaum.
• Beseitigt mineralische und tierische Fette.
• Verwenden Sie eine Lösung von 1:20 bis 1:40 je nach zu entfernender Oberfläche.
• PH 10-11.
E-120 ECOLOGICAL
MULTIPURPOSE GLASS
CLEANER
E-140 ECOLOGICAL
BATHROOM CLEANER
• A powerful ecological cleaner.
• Cleans and shines.
• Eliminates all traces of soap and
limescale deposits.
• Use undiluted.
• PH: 2-3.
• A powerful ecological cleaner
with bioalcohol.
• Cleans and removes grease.
• Quick-drying, without leaving streaks.
• Use undiluted.
E-140 nettoyant salles
de bain écologique
E-120 nettoyant vitres –
multi-usages écologique
• Nettoyant écologique très puissant.
• Nettoie et fait briller.
• Élimine les restes de savon et les traces
de calcaire.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
• Nettoyant écologique puissant au bio-alcool.
• Nettoie et dégraisse.
• Séchage rapide et sans laisser de voile.
• Utiliser pur.
E-120 Mehrzweck-BioGlasreiniger
E-140 Bad-Reiniger Bio
• Leistungsstarker Bio-Reiniger
mit Bio-Alkohol.
• Reinigt und entfettet.
• Schnell trocknend und ohne Schleier.
• Unverdünnt verwenden.
• Leistungsstarker Bio-Reiniger.
• Reinigt und poliert.
• Éntfernt Seifenreste und Kalkflecken.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
• A powerful ecological anti-incrustant.
• Removes limescale and oxide stains.
• Use undiluted.
• PH: 2-3
• A powerful ecological anti-limescale
cleaner.
• Removes limescale stains from all
types of surfaces.
• Use undiluted.
• PH: 2-3.
E-141 désincrustant W.C.
écologique
E-142 nettoyant
anticalcaire écologique
• Désincrustant écologique très puissant.
• Élimine les restes de calcaires et les
taches de rouille.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
• Détartrant écologique très puissant.
• Élimine les traces de calcaire de tous
types de surfaces.
• Utiliser pur.
• PH 2-3.
E-141 Bio-WC-Reiniger
• Leistungsstarke Entfernung von
Ablagerungen Bio
• Beseitigt Kalkrückstände und Rostflecken.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
E-142 Bio-Anti-KalkReiniger
• Leistungsstarker Bio-Anti-Kalk.
• Entfernt Kalkflecken von Oberflächen
aller Art.
• Unverdünnt verwenden.
• PH 2-3.
41
Green Line
E-142 ECOLOGICAL
ANTI-LIME CLEANER
Ligne écologique
Bio-Palette
E-141 ECOLOGICAL WC
DISINCRUSTANT
42

Documentos relacionados