Grußtexte

Transcrição

Grußtexte
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Japanisch
Grußtexte : Hochzeit
Congratulazioni. I nostri
migliori auguri e tanta felicità.
おめでとうございます。末永
くお幸せに。
Glückwünsche an ein frisch
verheiratetes Paar
La gioia di questo giorno vi
accompagni per tutta la vita.
Con affetto.
おめでとうございます。どう
ぞお幸せに。
Glückwünsche an ein frisch
verheiratetes Paar
Ormai la frittata è fatta.
Auguroni!
結婚おめでとう!彼と一緒に
なれてよかったね。
Informell, Glückwunsch an ein
frisch verheiratetes Paar, das
man gut kennt
Ormai hai detto "sì". Tanti
auguri.
結婚おめでとう!願いがかな
ってよかったね。
Informell, Glückwunsch an ein
frisch verheiratetes Paar, das
man gut kennt
Congratulazioni agli sposi.
結婚おめでとう。末永くお幸
せに。
Glückwünsche an ein frisch
verheiratetes Paar
Tanti auguri
婚約おめでとう!
Glückwünsche zur Verlobung
Auguri ai novelli fidanzati!
婚約おめでとうございます。
お二人の幸せをお祈りしてい
ます。
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar
I nostri migliori auguri in
questa nuova fase della
vostra vita.
婚約おめでとうざいます。お
二人もさぞかし幸せそうなこ
とでしょう。
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar
Tanti tanti auguri per una vita
felice insieme.
婚約おめでとうございます。
お二人の幸せをお祈りしてい
ます。
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar
A quando le nozze?? Tanti
auguri!
婚約おめでとう。結婚式はい
つにするかもう決めた?
Glückwünsche an ein frisch
verlobtes Paar, das man gut
kennt; zugleich Nachfrage
zum Datum der Hochzeit
Grußtexte : Verlobung
Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage
Tanti auguri
誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Buon Compleanno!
誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Cento di questi giorni!
誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Auguroni
あなたの誕生日が幸せな日に
なりますように。
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Possano tutti i tuoi desideri
avverarsi in questo giorno.
Auguri!
たくさんの幸せが訪れますよ
うに。誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Ti auguro un felice
compleanno!
あなたの誕生日が素敵な日に
なりますように!
Allgemeine Glückwünsche
zum Geburtstag, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
1/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Japanisch
Felice anniversario!
記念日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche
zum Jubiläum, gebräuchlich
auf Glückwunschkarten
Buon anniversario di...
・・・・周年おめでとう!
Glückwünsche zu einem
besonderen Jubiläum (z.B.
25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
Dopo ...anni siete ancora
inseparabili. I nostri migliori
auguri!
結婚・・・・周年記念日おめ
でとう!
Betonung der Dauer einer
Ehe und Glückwünsche zum
Jubiläum
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Cristallo
結婚20周年おめでとう!
Glückwünsche zum 20.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Argento
銀婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 25.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Smeraldo
ルビー婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 40.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Perle
真珠婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 30.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Zaffiro
珊瑚婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 35.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Oro
金婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 50.
Hochzeitstag
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Diamante
ダイヤモンド婚記念日おめで
とう!
Glückwünsche zum 60.
Hochzeitstag
Buona Guarigione
早くよくなってね。
Genesungswünsche,
gebräuchlich auf Karten
Rimettiti presto
一刻も早く良くなることを願
っています。
Standardmäßige
Genesungswünsche
Ti auguriamo tutti una pronta
guarigione!
私たちはあなたが早くよくな
って戻ってきてくれることを
願っています。
Standardmäßige
Genesungswünsche von
mehreren Personen
Rimettiti al più presto.
はやく元気になってください
。
Standardmäßige
Genesungswünsche
Da parte di tutti noi, i migliori
auguri di pronta guarigione.
早く元気になってください。
・・・・のみんなより。
Genesungswünsche von
mehreren Leuten am
Arbeitsplatz
Rimettiti presto. Tanti auguri
da parte di tutti noi.
早く元気になってください。
・・・・のみんなより。
Genesungswünsche von
mehreren Leuten am
Arbeitsplatz
Grußtexte : Genesung
Grußtexte : Allgemeine Glückwünsche
Congratulazioni per...
・・・・おめでとう。
Standardsatz für
Glückwünsche
Ti auguro il meglio per il tuo
futuro
・・・・がうまくいくように
祈っています。
Glückwünsche zu zukünftigen
Erfolgen
Ti auguro un gran successo
in...
・・・・が成功するように祈
っています。
Glückwünsche zu zukünftigen
Erfolgen
Ti inviamo le nostre più
sentite congratulazioni per...
・・・・おめでとう。
Glückwünsche zu einer
bestimmten Angelegenheit
Complimenti!
・・・・お疲れ様。
Glückwünsche zu einer
bestimmten Angelegenheit
Complimenti per aver
superato il test di guida!
卒業検定合格おめでとう!
Glückwünsche zur
bestandenen Fahrprüfung
2/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Japanisch
Complimenti. Sapevamo che
ce l'avresti fatta!
お疲れ様。頑張ったね。
Glückwünsche an einen
engen Freund oder ein
Familienmitglied
Bravo!
おめでとう!
Informell, relativ
ungebräuchlich, Abkürzung
für Glückwünsche
Grußtexte : Akademische Leistungen
Complimenti dottore!
卒業おめでとう!
Glückwünsche zum
Studienabschluss
Congratulazioni per il risultato!
試験合格おめでとう!
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung
Secchione! Ottimo lavoro!
試験おつかれさま。すごく頭
いいね!
Sehr informelle und
umgangssprachliche
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung
Complimenti dottore e buona
fortuna nel mondo del lavoro
大学院卒業おめでとう!将来
の活躍を期待しています。
Glückwünsche zum
Abschluss eines
Masterstudiums, zugleich
gute Wünsche für die Zukunft
Complimenti e tanti auguri per
il futuro
合格おめでとう!これからも
頑張ってね。
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung,
zugleich gute Wünsche für die
Zukunft
Complimenti per il risultato
raggiunto e tanti auguri per la
tua carriera futura
試験おつかれさま。これから
も頑張ってね。
Glückwünsche zur
bestandenen Prüfung,
zugleich gute Wünsche für die
Karriere
Complimenti, ti auguro il
meglio in questa nuova
esperienza!
大学合格おめでとう。大学生
活楽しんでね。
Glückwunsch zur Aufnahme
an einer Universität
La perdita da voi subita è per
noi motivo di dolore e di
sincera commozione. Con
affetto.
・・・・様の突然の訃報に接
し、言葉を失っています。謹
んでご冥福をお祈り申し上げ
ます。
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
Ci stringiamo a voi in questa
terribile disgrazia che vi ha
colpito.
謹んでお悔やみを申し上げま
す。
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
La tragedia che ha colpito la
vostra famiglia è per noi
motivo di dolore. Vogliate
gradire le nostre più sentite
condoglianze.
心よりご冥福をお祈り申し上
げます。
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
Ci uniamo al vostro dolore per
la prematura perdita del
caro/della cara...
・・・・様のご逝去を悼み、
ご冥福を心よりお祈り申し上
げます。
Beileidsbekundung beim Tod
des Sohns/der Tochter/des
Ehepartners der trauernden
Person, mitsamt Namen des/r
Verstorbenen
L'espressione del nostro
cordoglio vi giunga in una così
triste circostanza.
在りし日のお姿を偲び、心よ
りご冥福をお祈り申し上げま
す。
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
In una simile circostanza dove
le parole sono inutili, ci
uniamo con tanto affetto al
vostro dolore.
ご遺族の皆様に謹んでおくや
みを申し上げますと共に、心
より御冥福をお祈り申し上げ
ます。
Beileidsbekundung beim Tod
einer der trauernden Person
nahestehenden Person
Grußtexte : Beileid
3/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Japanisch
Grußtexte : Karriere
Tanti tanti auguri per questo
nuovo lavoro
新しい仕事での成功を祈って
います。
Gute Wünsche zum Erfolg in
einer neuen Arbeitsstelle
Da parte di tutti noi, buona
fortuna per il nuovo lavoro!
新しい職場でも頑張ってくだ
さい。・・・・一同より。
Gute Wünsche ehemaliger
Kollegen zum Erfolg in einer
neuen Arbeitsstelle
In bocca al lupo per il nuovo
lavoro!
・・・・としての成功を祈っ
ています。
Gute Wünsche ehemaliger
Kollegen zum Erfolg in einer
neuen Arbeitsstelle
I nostri migliori auguri per il
tuo nuovo lavoro.
私たちは新しい職場でのあな
たの成功を祈っています。
Gute Wünsche ehemaliger
Kollegen zum Erfolg in einer
neuen Arbeitsstelle
Complimenti per il nuovo
lavoro!
仕事が見つかってよかったね
!
Glückwünsche zu einer
neuen, lukrativen Position
In bocca al lupo per il tuo
primo giorno di lavoro
・・・・で良いスタートを切
れますように。
Gute Wünsche für den ersten
Arbeitstag in einer neuen
Arbeitsstelle
Le più vive e cordiali
felicitazioni per il lieto evento!
新しい男の子/女の子の誕生
を聞いて私もとてもうれしい
です。
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
Auguroni al nuovo nato/al
nuovo arrivato!
赤ちゃんのご誕生おめでとう
ございます!
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
Tanti auguri alla nuova
mamma.
新米のママへ。赤ちゃんの健
やかなご成長をお祈りします
。
Glückwünsche an eine Frau
zur Geburt ihres Kindes
Cordiali felicitazioni per la
nascita della vostra splendida
creatura.
元気な男の子/美しい女の子
のご誕生おめでとうございま
す。
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
A voi e al vostro piccolo
bimbo, gli auguri più veri, di
fortuna, buona salute e
felicità.
おめでとう、・・・・夫婦。
いい両親になってください。
Glückwünsche an ein Paar
zur Geburt ihres Kindes
Grazie tante per...
・・・・をどうもありがとう
。
Generelle Danksagung
Vorrei ringraziarti a nome mio
e di...
私と夫/妻はあなたに感謝し
ています。
Danksagung im eigenen
Namen und im Namen einer
weiteren Person
Non so davvero come
ringraziarti per aver...
・・・・をしてくれて本当に
ありがとう。
Ausdruck von Dankbarkeit für
eine bestimmte Handlung
Un piccolo pensierino per
ringraziarti...
ほんのお礼のしるしです。
Übergabe eines Geschenks
als Ausdruck von Dankbarkeit
Grazie per aver...
・・・・に・・・・のことで
とても感謝しています。
Ausdruck von Dankbarkeit für
eine bestimmte Handlung
Ti siamo riconoscenti per
aver...
・・・・を本当にどうもあり
がとうございます。
Ausdruck von Dankbarkeit für
eine bestimmte Handlung
Di niente. Anzi siamo noi ad
それどころかあなたに感謝し
Antwort auf Danksagung einer
Grußtexte : Geburt
Grußtexte : Danksagung
4/5
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Grußtexte
Italienisch-Japanisch
essertene grati!
てます!
Person; man selbst hat aus
der Handlung der Person
einen Nutzen gezogen
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo
・・・・から季節のあいさつ
です。
Gebräuchlich in den USA zu
Weihnachten und Neujahr
Tanti auguri di Buon Natale e
Felice Anno Nuovo
メリークリスマス!明けまし
ておめでとう!
Gebräuchlich in
Großbritannien zu
Weihnachten und Neujahr
Buona Pasqua!
イースターおめでとう!
Gebräuchlich in christlichen
Ländern zum Ostersonntag
Buon Giorno del
Ringraziamento
よい感謝祭をお過ごしくださ
い/感謝祭おめでとう
Gebräuchlich in den USA zum
Erntedankfest
Buon Anno!
明けましておめでとう!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Buone Vacanze!
楽しい休暇をお過ごしくださ
い。
Gebräuchlich in den USA und
Kanada zum Urlaub in der
Weihnachtszeit
Felice Hanukkah
ハヌカーおめでとう!
Gebräuchlich zu Chanukka
Felice Diwali
ディーワーリーおめでとう!
この日が良いものになります
ように。
Gebräuchlich zu Diwali
Buon Natale!
メリークリスマス!
Gebräuchlich in christlichen
Ländern zu Weihnachten
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo!
メリークリスマス&ハッピー
ニューイヤー
Gebräuchlich in christlichen
Ländern zu Weihnachten und
zum neuen Jahr
Grußtexte : Festtagsgrüße
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados