- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da

Transcrição

- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da
INSTRUÇÕES de uso
minirite
Obrigado
Contents
Agradecemos por escolher nosso produto como o recurso para a melhor audição.
Visão do aparelho miniRITE
Visão do aparelho miniRite Power com Domo Power
Visão do aparelho miniRITE Power com Molde
Trocando as baterias
LIGANDO e DESLIGANDO o seu aparelho auditivo
Marcador para orelha Esquerda/Direita
Colocando seu aparelho auditivo
Botão de pressão
Programas (Opcional)
Controle de Volume (Opcional)
Modo Espera (Opcional)
Tampa resistente da gaveta da bateria (Opcional)
AutoFone (Opcional) Cuidados com seus aparelhos auditivos
Manutenção diária – Molde
Manutenção diária – Domo
Para atender seus esforços, colocamos grande cuidado e atenção para garantir que seus
novos aparelhos auditivos sejam da mais alta qualidade, e sejam fáceis de usar e de
manter.
Recomendamos que você leia este manual cuidadosamente para obter o máximo de
benefício dos seus novos aparelhos auditivos.
Parabéns pela sua decisão em melhorar sua audição com a tecnologia mais avançada do
mercado hoje.
5a
5b
5c
7
9
10
11
12
14
16
17
19
20
22
24
26
Usando seu aparelho auditivo
Problemas comuns e suas soluções
Certificado de Garantia Oticon
Avisos
30
36
40
Páginas Amarelas
Visão do aparelho miniRITE
Aberturas do microfone
Unidade de som
Botão de pressão
Aviso Importante
Por favor, familiarize-se com todo o conteúdo deste material antes de usar os
aparelhos auditivos. Ele contém instruções e informações importantes sobre o uso
e manuseio de seus aparelhos auditivos e baterias.
Saída de som
AVISO
O miniRITE Power é um aparelho mais potente. Se você foi adaptado com miniRITE
Power, nunca permita que outros usem seus aparelhos auditivos, pois essa atitude
pode causar danos auditivos permanentes.
Proteção contra cerume
Seu adaptador:
Domo aberto:
6mm
8mm
10mm
5a
Gaveta da bateria
Micro Molde
Domo plus
Visão do aparelho
miniRite Power com Domo Power
Aberturas do microfone
Unidade de som
Botão de pressão
Saída de som
Seu adaptador
Domos Power:
8mm
Proteção contra
cerume
Gaveta da bateria
10mm
12mm
5b
Domo Plus
Visão do aparelho
miniRITE Power com Molde
Aberturas do microfone
Botão de pressão
Saída de som
+ sistema de proteção
contra cerume
Gaveta da bateria
Abertura da ventilação
5c
Trocando as baterias
O tamanho da bateria do seu aparelho auditivo é 312.
Uma bateria descarregada deve ser removida
­imediata­mente.
Quando a bateria estiver fraca você ouvirá 2 bips. Isto indica
que a bateria tem apenas poucas horas de funcionamento.
O aviso prévio será repetido com intervalos moderados para
indicar que está na hora de trocar a bateria.
Se a bateria parar de funcionar o aparelho é desligado.
Quando isso acontece, você ouvirá 4 bips indicando que
o aparelho vai parar de funcionar.
Isso não é uma indicação de mau funcionamento.
7
LIGANDO e DESLIGANDO o seu aparelho auditivo
Para trocar a bateria, siga estas instruções:
• Abra por completo a gaveta da bateria. Remova a bateria usada.
• Remova a etiqueta adesiva do lado + da nova bateria.
• Insira a nova bateria de maneira que o lado + corresponda ao sinal de + impresso na
parte interna da gaveta da bateria. Feche a gaveta da bateria.
Deve-se secar qualquer sinal de umidade na bateria antes de utilizá-la. Quando você
troca a bateria, pode levar alguns segundos para que a
bateria funcione com a sua capacidade total.
LIGUE seu aparelho auditivo fechando completamente a gaveta da bateria com a bateria
dentro. Quando a gaveta da bateria é fechada você ouvirá um jingle. Isso indica que a
bateria está funcionando. DESLIGUE seu aparelho abrindo a gaveta da bateria gentilmente
antes de sentir um clique.
Para preservar a bateria, certifique-se de que seu aparelho auditivo está desligado
enquanto você não estiver usando-o.
Aviso Importante
Para facilitar a manipulação das baterias, o magneto
localizado na ponta da ferramenta pode ser utilizado.
Ferramenta
LIGADO
DESLIGADO
Abra a gaveta da bateria
totalmente para permitir a
circulação de ar sempre que não
estiver usando seu aparelho,
especialmente à noite!
Click
8
9
Click
Marcador para orelha Esquerda/Direita
Colocando seu aparelho auditivo
Os aparelhos auditivos são programados unicamente para uma orelha (um lado), o que
significa que se você tiver dois aparelhos, então o aparelho para o lado esquerdo tem
uma programação diferente do lado direito. Esse é o motivo de diferenciar os aparelhos
do lado direito e esquerdo.
Primeiro coloque o receptor, com o adaptador acoplado,
dentro da sua orelha (1) e depois coloque o aparelho
atrás dela (2).
Para facilitar a identificação do lado do aparelho auditivo, deverão ser colocados
marcadores coloridos dentro da gaveta da bateria.
Se o aparelho power tiver um Molde como adaptador,
certifique-se de que está posicionado na orelha de forma
que fique confortável e justo.
Um marcador azul indica o lado ESQUERDO.
Um marcador vermelho indica o aparelho DIREITO.
Assegure-se de que o adaptador está colocado de forma
que o tubo acompanhe o contorno da pele.
Se o aparelho tiver uma alça de orelha, coloque-a na
orelha, como indicado no desenho 3 e 4. Desta forma ela
irá acompanhar o contorno de sua orelha.
10
11
1
2
3
4
Botão de pressão
O botão de pressão no seu aparelho auditivo pode ser programado para até 3 ­funcionalidades.
Seu aparelho possui um botão de pressão.
Esq.
Se você possui um aparelho, o botão de pressão pode ser usado para trocar entre
diferentes programas.
Se você possui dois aparelhos, o botão de pressão pode ser utilizado para ambos,
ajustando o volume e mudando entre os programas.
Dir.
Somente mudança de programa:
Pressione rapidamente para trocar o programa.
Somente controle de volume: *
Pressione rapidamente para ajustar o volume.
Ambos, controle de volume e mudança de programa: *
Pressione rapidamente para ajustar o volume e faça uma pressão
longa (cerca de 2 segundos) para mudar o programa.
* somente se você tiver dois aparelhos!
Pressione
12
Usando 2 aparelhos
Se você possui dois aparelhos o botão de pressão em um aparelho mudará o status do
programa em ambos aparelhos. Isso significa que quando você ajusta o programa ou o
volume em um aparelho, ele ajusta o outro automaticamente.
Isso é programado pelo seu Fonoaudiólogo!
Programas (Opcional)
Pressione o botão de pressão para avançar no cilco de programa, por exemplo de P1-P2.
Seu aparelho auditivo pode ter até 4 programas diferentes. Ao selecionar entre os
diferentes programas, seu aparelho auditivo fará um bip. O número de bips indicará qual
programa você está usando.




Se você possui dois aparelhos, então:
O aparelho DIREITO avança no ciclo do programa, por exemplo de P1-P2.
O aparelho ESQUERDO retorna no cilco de programa, por exemplo de P2-P1.
Um bip, quando seleciona o programa 1
Abaixo você pode ver a descrição dos programas disponíveis no seu aparelho auditivo.
Dois bips, quando seleciona o programa 2
Prog. 1:
Três bips, quando seleciona o programa 3
Quatro bips, quando seleciona o programa 4
Prog. 2:
Prog. 3:
Prog. 4:
14
15
Controle de Volume (Opcional)
Modo Espera (Opcional)
Somente com dois apaelho auditivos o controle de volume pode ser ativado. O controle
de volume permite que você ajuste o volume para o nível que se sentir confortável, em
situações específicas.
Pressione o botão por 3 segundos, no mínimo, para ativar o modo espera.
Ao pressionar o botão de pressão em um aparelho, o volume é ajustado em ambos,
simultaneamente.
Use o modo espera se você precisar silenciar o aparelho
enquanto ele estiver ligado.
Para aumentar o volume, pressione rapidamente o botão de pressão no aparelho da
orelha DIREITA.
Para diminuir o volume, pressione rapidamente o botão de pressão o aparelho da
orelha ESQUERDA.
Nota: pressionando qualquer lado do botão irá ativar o modo
espera.
Quando o seu aparelho está ligado, ele inicia com o volume preferido.
Ao ajustar o controle de volume para o volume preferido, isso é indicado por um bip.
Para reativar o aparelho, pressione novamente o botão de forma rápida.
Pressione
3 seg
Aviso
Não use o MODO ESPERA como um modo para desligar o aparelho auditivo, pois a
bateria estará sendo consumida.
16
17
Tampa resistente da gaveta da bateria (Opcional)
É extremamente recomendado para bebês, crianças pequenas e pessoas com distúrbios
mentais.
A gaveta da bateria foi desenvolvida para ser aberta somente com uma ferramenta. Use
a ferramenta Multiuso para destravar a gaveta, inserindo-a na fenda da gaveta e depois
incline para abrir.
19
AutoFone (Opcional)
O aparelho auditivo pode ter uma função para AutoFone. Quando o aparelho auditivo
está próximo ao receptor do telefone, o AutoFone ativará um Programa de Telefone.
Quando o Programa de Telefone é ativado você ouvirá alguns bips. Quando você terminar
a conversa ao telefone, o aparelho auditivo automaticamente retornará ao programa
inicial.
Nem todos os telefones são capazes de ativar o
AutoFone. O receptor do telefone pode precisar de um
magneto especial. Por favor, siga as instruções para a
montagem do magneto, que está disponível com o seu
Fonoaudiólogo.
Aviso
Se você usar um magneto de AutoFone:
• Mantenha o magneto fora do alcance de crianças e animais. Se o magneto for
engolido, procure um médico imediatamente.
• Não utilize o magneto no bolso superior e sempre mantenha-o afastado 30cm de
dispositivos implantados.
• De preferência, utilize o telefone com o magneto no lado oposto ao do marcapasso
ou de outros dispositivos implantados.
• Mantenha o magneto a 30cm de distância de cartões de crédito e outros objetos
magneticamente sensíveis.
20
21
Cuidados com seus aparelhos auditivos
Seu conduto auditivo produz cerume que pode obstruir a saída de som ou a abertura da
ventilação do seu aparelho auditivo. Para prevenir o acúmulo de cerume e causar uma
modificação no desempenho do aparelho, as dicas deste guia devem ser seguidas.
Ao manusear um aparelho auditivo, mantenha-o sobre uma superfície macia para evitar
danos em caso de queda.
Limpando o aparelho
Uma linha de ferramentas de limpeza foi preparada para realizar a limpeza dos ­aparelhos.
Isto deve ser feito para garantir o melhor desempenho dos seus aparelhos auditivos.
Ferramenta
Chave de fenda
Magneto
Antes de retirá-lo à noite:
• Certifique-se de que não há cerume em qualquer abertura do molde auricular, o que
poderia reduzir a eficiência do aparelho auditivo.
• Abra a gaveta da bateria para permitir a circulação de ar.
Capa
Escova
Punho
Use um pano para limpar a superfície dos aparelhos.
Troque a escova quando necessário. Apenas tire-a do punho e insira uma escova nova.
Pressione com firmeza uma nova escova no punho.
22
23
Manutenção diária – Molde
Substituindo o sistema de proteção contra cerume
O Molde deve ser limpo regularmente:
• Limpe a abertura da ventilação pressionando a escova através da abertura, ao mesmo
tempo em que a gira delicadamente.
1. Remova a ferramenta da caixa. A ferramenta tem duas pontas, uma com o novo
filtro (A) e uma com a parte de remoção (B).
2. Insira a ferramenta na saída de som do Molde.
3. Puxe o filtro de cerume usado devagar, mantendo a ferramenta em linha reta.
4. Gire a ferramenta 180°.
5. Empurre o novo filtro na saída de som e delicadamente retire a ferramenta.
6. Jogue fora a ferramenta usada. Não reutilize.
O filtro de proteção contra cerume deve ser trocado:
• Quando você observa que o filtro do Molde está obstruído.
• Quando o aparelho não soar normal.
Use o sistema de proteção contra cerume fornecido pelo seu Fonoaudiólogo!
O aparelho auditivo propriamente dito com Molde nunca deve ser lavado ou imerso em
água ou outros líquidos!
24
Instruções detalhadas sobre a substituição do sistema de proteção contra cerume
são encontradas na embalagem do produto.
25
Manutenção diária – Domo
Limpe a unidade de som diariamente. Use um pano seco e retire todo o vestígio de cerume.
O domo não deve ser lavado. Quando você trocar um domo limpo, novo, descarte o usado
e coloque o novo.
Recomendamos que o domo seja substituído ao menos uma vez ao mês ou quando
determinado pelo seu fonoaudiólogo.
26
Trocando o domo
O domo é fácil de ser substituído. Troque-o sempre que necessário.
Use a ponta dos dedos para segurar a extremidade do domo. Então puxe-o. Posicione
o novo domo no receptor e certifique-se de que o novo domo está firmemente preso
ao receptor.
1
2
27
3
Abaixo do domo você notará um filtro branco acoplado no final do receptor. Este é um
filtro de proteção contra cerume que evita danos ao receptor. Se o filtro ficar obstruído,
entre em contato com seu fonoaudiólogo para realizar a troca do filtro.
Evite calor, umidade e produtos químicos
Seu aparelho não deve ser exposto ao calor extremo, ex.: deixado dentro de um carro
estacionado ao sol ou enxuto em forno de microondas. Também não deve ser exposto
a muita umidade, ex.: saunas, duchas ou chuva intensa.
Seque suas baterias cuidadosamente se houver qualquer sinal de umidade, pois isto
pode afetar seu desempenho. Usar um kit anti-umidade pode ajudar a evitar estes
problemas e pode até mesmo prolongar a vida útil do seu aparelho. Consulte seu
Fonoaudiólogo para mais conselhos.
Aviso Importante
O domo é feito de um material suave medicamente aprovado. Se o domo sair do seu
conduto auditivo, ele não lhe causará nenhum dano. Se possível, tire-o cuidadosamente. Talvez peça para que alguém lhe ajude. Não empurre o domo para dentro do
canal. Se você tiver alguma dúvida, procure o seu Fonoaudiólogo.
28
Os produtos químicos em cosméticos, sprays para cabelo, perfume, loção pós-barba,
loção de bronzeamento e repelente de inseto, podem danificar seu aparelho auditivo.
Você deve retirá-lo antes de aplicar tais produtos e dar um tempo para que o produto
seque antes de inserí-lo novamente. Se você usa loção, lembre-se de secar as mãos
antes de colocar seu aparelho auditivo.
29
Usando seu aparelho auditivo
Leva um tempo para você se adaptar a um novo aparelho auditivo. Este tempo varia de
pessoa para pessoa. Isso dependerá de alguns fatores, tais como: se você já é usuário
de aparelhos auditivos e o grau da sua deficiência auditiva.
Sete passos fáceis para uma audição melhor
1. No silêncio da sua casa
Tente se adaptar a todos os sons de fundo e tente identificar cada um. Tenha em mente
que alguns sons parecerão diferentes daqueles que você estava acostumado. Você pode
ter que aprender a identificá- los novamente. Observe que, com o tempo, você se
acostumará aos sons baixos de seu ambiente – caso contrário, favor entrar em contato
com seu Fonoaudiólogo.
2.Conversando com outra pessoa
Sente-se com alguém em um ambiente silencioso. Fique de frente para o outro de forma
que você possa ver as expressões faciais facilmente. Você pode escutar novos sons da
fala, que podem parecer um pouco perturbadores no início. Entretanto, assim que o
cérebro se adaptar aos novos sons da fala, você poderá ouví-los claramente.
3.Ouvindo o rádio ou a TV
Ao ouvir TV ou rádio, comece ouvindo aos comentaristas de noticiários, já que eles
geralmente falam mais claramente, então tente outros programas. Se sentir dificuldade
para ouvir TV ou rádio, seu Fonoaudiólogo está apto a lhe aconselhar sobre dispositivos
auxiliares de escuta para rádio e TV.
Se você sentir dificuldade para ouvir TV ou rádio, peça para seu Fonoaudiólogo maiores
informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis.
Se seus aparelhos auditivos lhe deixa cansado, retire-os e descanse. Aos poucos você
estará apto a usá-los por períodos de tempo mais longos. E, em breve, você estará apto
a usar seus aparelhos auditivos confortavelmente durante todo o dia.
30
31
4.Conversas em grupo
Situações em grupo são geralmente acompanhadas por um alto nível de ruídos de fundo.
Desta forma, mantenha sua atenção na pessoa que você quer ouvir. Se você não entender
alguma palavra, peça para a pessoa repetir o que disse. Todos nós perdemos palavras
uma vez ou outra.
6.Telefones celulares e sem fio
Seu aparelho auditivo foi desenvolvido para cumprir com os mais rigorosos Padrões
Internacionais de Compatibilidade Eletromagnética, mesmo que nem todos os telefones
celulares sejam compatíveis com aparelhos auditivos. A variação do grau de interferência
pode ocorrer devido à natureza particular de seu telefone celular.
5.Usando o telefone
Ao usar o telefone incline o receptor próximo ao microfone do aparelho
auditivo. O som seguirá diretamente para a entrada do microfone do
aparelho auditivo. Desta forma, o aparelho auditivo não apitará e
você garantirá melhores condições para compreender a conversa.
Quando você tem o receptor nesta posição, lembre-se de falar
diretamente na entrada de som do telefone para garantir uma
boa compreensão.
Se você sentir dificuldade em obter um bom resultado ao usar o telefone celular, seu
Fonoaudiólogo pode estar apto a dar maiores informações sobre acessórios disponíveis
para melhorar essas questões.
Se você achar difícil utilizar o telefone, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações
sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis.
Se você sentir dificuldade ao utilizar o telefone, peça para seu
Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis.
32
33
Use seus aparelhos auditivos o dia inteiro
A melhor maneira de garantir a melhor audição é praticar a escuta até que você possa
usar seu aparelho confortavelmente durante todo o dia. Na maioria dos casos, o uso
irregular de aparelhos auditivos não dá a você o benefício total.
Seus aparelhos auditivos não irão restaurar sua audição normal. Tampouco irão evitar ou
melhorar uma deficiência auditiva resultante de uma condição fisiológica. O que eles irão
fazer é fornecer ajuda no sentido de você fazer melhor uso da habilidade auditiva que lhe
resta. Se você possui dois aparelhos, sempre use os dois.
34
Os benefícios mais importantes do uso de dois aparelhos auditivos são:
• Melhora na habilidade de localizar sons.
• Melhora na compreensão da fala em ambientes ruidosos.
• A experiência do quadro sonoro mais pleno, mais confortável.
35
Problemas comuns e suas soluções
Efeito
Causas Possíveis
Soluções
Ausência de som
Bateria descarregada
Troque a bateria
Saída de som obstruída
Limpar o Molde ou o Domo
pág. 24 & 26
Substitua o filtro de proteção ou o domo
pág. 25 & 27
Saída de som obstruída
Limpar o Molde ou o Domo
pág. 24 & 26
Umidade
Seque a bateria e o aparelho com um pano seco
Bateria descarregada
Troque a bateria
Aparelho auditivo inserido incorretamente
Recoloque o aparelho auditivo
Cerume acumulado no conduto auditivo
Tenha o conduto auditivo examinado pelo seu médico
Som intermitente
ou reduzido
Ruído prolongado
pág. 7 & 8
pág. 7 & 8
pág. 11
Se nenhuma das soluções acima resolverem o problema, peça assistência ao seu
fonoaudiólogo.
36
pág. 29
37
Garantia Internacional
Os aparelhos auditivos são cobertos por uma garantia dada pelo fabricante por um
período de 12 meses a partir da data de entrega. Esta garantia limitada cobre defeitos de
fabricação e de materiais do aparelho auditivo propriamente dito, mas não de ­acessórios
como baterias, tubos, filtros de cerume, receptores, etc.
Se você precisar de serviços
Leve seu aparelho auditivo para seu fonoaudiólogo, que pode estar apto a resolver
pequenos problemas e ajustes no local.
Problemas que surgem do manuseio ou cuidados impróprios, uso excessivo, acidentes,
consertos feitos por pessoas não autorizadas, exposição a condições de corrosão,
mudanças físicas em sua orelha, danos devido à entrada de objetos estranhos no
aparelho, ou ajustes incorretos NÃO são cobertos pela garantia limitada e podem
cancelá-la.
A garantia acima, não afeta quaisquer direitos legais que você possa ter sobre a legislação
nacional aplicável que rege sobre a venda de bens de consumo. Seu fonoaudiólogo pode
ter emitido uma garantia que vai além das cláusulas desta garantia limitada. Favor
consultá-lo (la) para maiores informações.
38
39
Certificado de Garantia Oticon
Aprovação do produto, precauções e marcadores
Nome do Proprietário:
O aparelho auditivo possui um transmissor de rádio que utiliza uma pequena faixa de
tecnologia de indução magnética funcionando em 3.84 MHz. A força do campo ­magnético
do transmissor é < -42 dBμA/m @ 10m.
Representante:
O poder da emissão do sistema de rádio é bem menor que os limites de emissão internacionais para Exposição Humana. Para comparação, a radiação do aparelho auditivo é
menor do que a radiação eletromagnética de lâmpadas, monitores de computador,
máquinas de lavar louças, etc. O aparelho auditivo atende aos padrões de Compatibilidade
Eletromagnética.
Endereço do Representante:
Telefone do Representante:
Data de aquisição:
Período de Garantia:
Modelo Esquerdo:
Modelo Direito:
Mês:
Nº de Série:
Devido ao tamanho limitado disponível nos aparelhos, todos os marcadores relevantes de
aprovação são encontrados neste documento.
Nº de Série:
Tamanho da Bateria: 312
40
41
Avisos
O aparelho auditivo contém um módulo com:
Você deverá familiarizar-se com os seguintes avisos gerais e com todo o conteúdo deste
manual antes de usar seu aparelho auditivo.
O aparelho obedece com a parte 15 da regra FCC e RSS-210 da Indústria do Canadá.
Aparelhos auditivos e baterias podem ser perigosos se engolidos ou usados de forma
inadequada. Tais ações podem resultar em lesões severas, perda auditiva permanente,
ou pode até mesmo ser fatal.
A operação está sujeita às duas condições que seguem:
1. este aparelho não pode causar interferência prejudicial
2. este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferência que causa operação indesejada.
Mudanças ou modificações, que não sejam expressamente aprovadas pela parte
responsável podem invalidar a autorização de funcionamento do aparelho.
42
908 73 630 00 / 05.10
FCC ID: U28FUNRI03
IC: 1350B-FUNRI03
• Aparelhos auditivos, suas partes e baterias devem ser mantidos fora do alcance de
qualquer pessoa que possa engolí-los, do contrário poderá causar lesões sérias.
• Nunca troque a bateria ou ajuste os controles dos aparelhos auditivos na frente de
crianças ou pessoas com problemas mentais.
• Descarte as baterias cuidadosamente em local onde crianças ou pessoas com problemas
mentais não possam alcançar.
• As baterias podem ser ocasionalmente confundidas com pílulas. Por esse motivo
verifique cuidadosamente seu remédio antes de engolí-lo.
• Nunca coloque aparelhos auditivos ou baterias em sua boca por qualquer razão,
já que estes são escorregadios e podem ser engolidos por acidente.
• A maioria dos aparelhos auditivos Oticon podem ser fornecida, através de requisição,
com uma tampa resistente do compartimento de bateria. Isso é muito recomendado
para crianças e pessoas com problemas mentais.
Se uma bateria ou aparelho auditivo for engolido, procure ajuda médica imediatamente.
Uso dos aparelhos auditivos
• Aparelhos auditivos devem ser usados somente como indicado e ajustado pelo seu
fonoaudiólogo. O uso incorreto pode resultar em perda auditiva permanente e súbita.
• Nunca permita que outros usem seu aparelho auditivo já que o uso incorreto/indevido
poderá causar danos à audição.
Uso da bateria
• Sempre use baterias recomendadas pelo seu fonoaudiólogo. Baterias de baixa
qualidade podem vazar e causar danos ao aparelho auditivo.
• Nunca tente recarregar suas baterias. Elas podem explodir e causar sérias lesões.
• Nunca descarte as baterias queimando-as. Existe risco de explosão, o que causaria
sérias lesões.
Disfunção em aparelhos auditivos
• Aparelhos auditivos podem parar de funcionar, por exemplo, se as baterias estiverem
fracas ou se o tubo estiver obstruído por umidade ou cerume. Você deve estar ciente
destas possibilidades, em particular quando você estiver no trânsito ou dependendo
de outra forma de aviso sonoro.
Possíveis efeitos colaterias
• Aparelhos auditivos podem causar um acúmulo acelerado de cerume (cera de ouvido).
Interferência
• Seu aparelho auditivo foi completamente testado contra interferência de acordo com os
mais rígidos padrões internacionais. Porém, novos desenvolvimentos técnicos trazem
constantemente novos produtos à sociedade, e alguns emitem ondas ­magnéticas,
provocando interferências imprevistas nos aparelhos auditivos. ­Exemplos incluem
utensílios de cozinha, sistemas de alarmes em loja, telefones celulares, máquinas de
fax, dispositivos de computadores pessoais, Raio-X, ­Tomografia Computadorizada, etc.
Consulte um médico se você sentir qualquer destes efeitos colaterais.
• Seus aparelhos auditovos foram desenvolvidos para obedecer os mais rigorosos
Padrões Internacionais de Compatibilidade Eletromagnética. De qualquer forma, os
aparelhos Agil podem causar interferência com outros dispositivos médicos. Tal inter­
ferência pode ser causada por sinais de rádio, detector de metal de aeroporto, campos
eletromagnéticos de outros dispositivos médicos e descargas ­eletromagnéticas.
• Por outro lado, materiais não alergênicos usados no aparelho auditivo podem causar
raros casos de irritação na pele.
Requerimentos de segurança em relação à Entrada Direta de Áudio (DAI)
• A segurança dos aparelhos auditivos com DAI (Entrada Direta de Áudio) é determinada
pela fonte de som externo. Quando a DAI está conectada a equipamentos operados
manualmente, estes equipamentos devem obedecer aos padrões de segurança
IEC-60065, IEC-60601 ou equivalente.
Se você possui alguma dúvida sobre o uso ou a troca do sistema de proteção contra
cerume, por favor entre em contato com seu fonoaudiólogo.
Oticon A/S
Kongebakken 9
DK-2765 Smørum
Denmark
www.oticon.com
Aviso ao distribuidor do aparelho auditivo e ao usuário
• Deve-se tomar um cuidado especial na seleção, adaptação e utilização do aparelho
auditivo quando sua saída máxima exceder 132 dB SPL (IEC 711), pois pode haver
risco de prejudicar a audição residual do usuário de aparelho auditivo.
• A caixa do aparelho possui um imã imbutido. Se você possui algum dispositivo
implantável, como marcapasso, a caixa do aparelho não deve ser carregada no bolso
da camisa ou próximo a ele.
908 73 630 00 / 05.10
Por isso, a Oticon, declara que este aparelho auditivo está em conformidade com as
solicitações essenciais e outras previsões da Diretriz 1999/5/EC. A declaração de
conformidade está disponível no endereço:
908 73 630 00 / 05.10
Sistema de proteção contra cerume
Sempre inspecione seu aparelho auditivo para garantir que não há espaço entre a
proteção contra cerume e a ponta do Micro Molde.
0543 0682
Os equipamentos
eletrônicos devem ser
descartados de acordo
com o regulamento local.
N1175
People First
People First é a nossa promessa:
Dar poder às pessoas para que possam
comunicar livremente,
interagir naturalmente e
participar ativamente!

Documentos relacionados

- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da

- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da Seu aparelho não deve ser exposto ao calor extremo, ex.: deixado dentro de um carro estacionado ao sol ou enxuto em forno de microondas. Também não deve ser exposto a muita umidade, ex.: saunas, du...

Leia mais

- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da

- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da 2. Segure a curva do tubo entre o polegar e o indicador. O domo deve estar apontando para a abertura do canal auditivo. Pressione gentilmente o domo em seu canal auditivo até que o tubo sonoro se ...

Leia mais