Heidelberg CD51 d®

Transcrição

Heidelberg CD51 d®
Changer
CDC A03
7 607 700 020
Bedienungs- und Einbauanleitung
http://www.blaupunkt.com
Hinweise ......................................... 3
Sicherheitshinweise ......................... 3
Bedienung ....................................... 4
Technische Daten ............................ 6
Einbau ............................................. 7
Anschluss ....................................... 9
2
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Für die Dauer der Montage und des
Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
● Bei fehlerhafter Installation oder
Wartung können bei elektronischen
Kraftfahrzeug-Systemen Fehlfunktionen auftreten.
● Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
● Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile
beschädigt werden.
● Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbauoder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hinweise
für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren BlaupunktFachhändler, Ihren Fahrzeughersteller
oder unsere Telefon-Hotline.
ESPAÑOL
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem
neuen Gerät.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten
ständig daran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie
auf der Rückseite dieses Heftes.
Für unsere innerhalb der Europäischen
Union gekauften Produkte, geben wir
eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen
können
Sie
unter
www.blaupunkt.de abrufen oder direkt
anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
PORTUGUÊS
Hinweise
SICHERHEITSHINWEISE
DANSK
HINWEISE
3
BEDIENUNG
Bedienung
Disk-Magazin laden
Hebel
➮ Bringen Sie das Disk-Magazin zum
Laden in diese Position (Pfeil
oben).
➮ Ziehen Sie den Disk-Halter heraus.
Hinweis:
Entnehmen Sie nie mehr als einen DiskHalter. Achten Sie darauf, dass Sie die
Disk-Halter niemals schräg einsetzen.
Hinweis:
8 cm-Disks dürfen nicht verwendet werden.
Schützen Sie die CD vor Fingerabdrükken oder Beschädigungen.
Achten Sie bei einem entnommenen
CD-Halter darauf, dass die lose aufliegende CD nicht herunterfällt.
Es können Disk-Halter leer bleiben, jedoch müssen alle Halter eingeschoben
sein.
Disk-Magazin einlegen
➮ Tür ganz nach rechts schieben.
EJECT
Disk-Halter
➮ Magazin mit dem Pfeil oben ganz
➮ Legen Sie eine Disk pro Disk-Halter mit der Beschriftung nach oben
ein.
➮ Schieben Sie den Disk-Halter mit
der CD ganz in das Magazin (rastet ein).
Sie können so maximal 10 CDs einlegen. Es können Disk-Halter frei bleiben.
einschieben, bis es einrastet.
EJEC
T
➮ Tür ganz nach links schieben.
4
rechts und drücken den Knopf
(Eject).
Das Magazin wird in die Entnahmeposition transportiert.
Wird die Tür nicht ganz geöffnet, besteht Beschädigungsgefahr
für Changer und Magazin.
Hinweis zur
Feuchtigkeitsansammlung
Bei Regenwetter oder durch Temperaturunterschiede kann sich Kondenswasser auf der Laser-Optik ansammeln
und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Nehmen Sie in diesem Fall
die CD heraus und warten ca. eine
Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet
ist.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
➮ Schieben Sie die Tür ganz nach
NEDERLANDS
EJECT
SVENSKA
EJEC
T
ESPAÑOL
Eject
PORTUGUÊS
Disk-Magazin herausnehmen
Hinweise zur CD
Eine verschmutzte oder beschädigte
CD kann Tonaussetzer verursachen.
Um eine optimale Qualität sicherzustellen, beachten Sie bitte folgendes:
● Halten Sie die CD sauber und fassen Sie die CD nur an der Kante
an!
● Falls erforderlich, reinigen Sie die
CD vor dem Abspielen mit einem
im Handel erhältlichen Reinigungstuch. Wischen Sie von innen nach
außen über die Oberfläche!
● Keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, Antistatiksprays oder
Reinigungsmittel für Schallplatten
verwenden!
● Kleben Sie nichts auf die CD!
● Schützen Sie die CD vor Sonnenlicht und hohen Temperaturen.
Lassen Sie die CD nicht in einem
Wagen liegen, der direkt in der
Sonne geparkt ist.
● Die hohe Temperatur im Fahrzeug
kann der CD schaden.
● Unförmige CDs (nicht rund, virtuell)
oder CDs mit einem Durchmesser
von 8 cm mit oder ohne Adapterring dürfen nicht abgespielt werden.
● CDs mit aufgeklebten Labels dürfen nicht verwendet werden!
DANSK
Hinweis:
Halten Sie die Tür des Changers geschlossen. So wird die Laser-Optik des
Changers vor Verschmutzung geschützt.
DEUTSCH
BEDIENUNG
5
BEDIENUNG
Hinweise zum Disk-Magazin
● Schützen Sie das Magazin vor hohen Temperaturen und Feuchtigkeit.
● Lagern Sie das Magazin geschützt
vor Sonnenlicht (nicht Armaturenbrett, Hutablage)!
● Schützen Sie das Magazin vor Stößen!
Weitere Bedienschritte entnehmen
Sie bitte aus der Bedienungsanleitung Ihres Autoradios.
6
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Frequenzgang:
5 - 20 000 Hz ±1 dB
Gleichlaufschwankungen:
unterhalb Messgrenze
Signal-Rauschabstand:
94 dB
Betriebstemperatur:
-10 °C bis +50 °C
B
C
x2
x2
D
E
F
G
x4
x4
x4
x4
M4x8
4,8x16
M6x25
M6
Vor der Montage die drei Transportsicherungsschrauben entfernen.
ITALIANO
A
x2
NEDERLANDS
Mitgelieferte Befestigungsteile
0
45
SVENSKA
90
45
0
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
90
Zur besonderen Beachtung
● Installieren Sie das Gerät nicht an
einem Ort,
- der Temperaturen über 55° C
(z.B. in einem in der Sonne geparkten Wagen) ausgesetzt ist.
- der sich in der Nähe von Warmluftauslässen (Heizung usw.) befindet.
- der Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt ist.
- der Staub oder Schmutz ausgesetzt ist.
- der starken Vibrationen ausgesetzt ist.
ENGLISH
Für sicheren und stabilen Einbau
verwenden Sie ausschließlich die
mitgelieferten Befestigungsteile.
Bei der hängenden Montage unter der
Heckablage oder im Kofferraum beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
● Wählen Sie den Befestigungsort so
aus, dass die Einheit horizontal
montiert werden kann.
● Achten Sie darauf, dass die Einheit
die Federn, den Arm usw. des Kofferraumdeckels nicht behindert.
●
FRANÇAIS
Einbau
DEUTSCH
EINBAU
7
EINBAU
Winkeleinstellschalter
0° – 5°
0
45
90
Hinweis:
Die Winkeleinstellschalter an der Seite
müssen entsprechend des Einbauwinkels des CD-Autowechslers eingestellt
werden.
Beide Schalter werden auf die gleiche
Position eingestellt.
Wenn die Schalter nicht richtig eingestellt sind, können Tonausfälle und andere Fehlfunktionen eintreten.
linke Seite
Vertikaler Einbau
90
45
0
rechte Seite
0
45
90
85° – 90°
45
0
Horizontaler Einbau
<
oder
40° – 50°
0
45
90
8
90
EINBAU
Anschluss
Hängender Einbau
FRANÇAIS
ENGLISH
Anschluss an ein Autoradio mit DiscManagement-System.
DEUTSCH
ANSCHLUSS
0° – 5°
45
ITALIANO
0
SVENSKA
NEDERLANDS
90
PORTUGUÊS
5A
ESPAÑOL
5m
3A
braun
Ground
rot
DANSK
per.+12V
Kl.30
Battery
Änderungen vorbehalten!
9
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
WWW:
http://www.blaupunkt.com
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
01-610 390
02-525 5454
44 898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
210 57 85 350
01-4149400
02-369 6331
40 4078
023-565 6348
66-817 000
01-2185 00144
902-120234
08-7501500
01-8471644
01-610 393 91
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
210 57 69 473
01-4598830
02-369 6464
40 2085
023-565 6331
66-817 157
01-2185 11111
916-467952
08-7501810
01-8471650
Czech. Rep.
Hungary
Poland
(CZ)
(H)
(PL)
02-6130 0441
01-333 9575
0800-118922
02-6130 0514
01-324 8756
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-3350677
0212-3460040
USA
(USA) 800-2662528
Brasil
(Mercosur)
(BR)
708-6817188
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
09/03
CM/PSS 8 622 403 569