Bauanleitung
Transcrição
Bauanleitung
t n "'F?j tb"l t: aih.: w uJ-. 5ä : Lt q z ; = g.i E : fit <E I \f .1", z b -t ;\ n I ,) ln s\ In L B IJ c\ {\\ # ffi w ffi @ ffi d@ tfsd h '".:"d .rg r,, ffi ffi dffi äs6üg I @ effi ffi ffi ***q @ &m tuc &ffi w 5 2 s : ü!aE4äl t@s8 ! O1OBE1ITIER ifl ä fil: *j;äÄT ä L'") *JEL.ttönH. : /:iEi(@Bi|:Ed'f *ä: ä älCr'öT ä L'" ,-Zi-a . Zi/?*ßfi /x L. ö U ä L /: j€är:{1. *rFL.X&)@R{äIEr-:.f€ ,.&ffiaää,'-Ä' 36'in-41mm lSmm-21mm ;i{T ä r." -t7->l-tl-)ulhlzzv\< -Id. 6'j&E r't) /)t++ -aRCh ^' if t , ++-+ '>'/A 3 - c)tfc/tr.hjll t*füt{:ttRC lw . b- rrEE1A*äia t 4 + \. > 1.,v 2,-Jla 1 7 >tal a,f.P- 3 t '(./ r. )t 21t - t 17),JA.lgl:1-.]e , I h: FE-( I J t.. 4 , r / + tt 3 ! - 1 .)t E + * $*t a8äß,. t ) 4,! ä F Er 7 >J (1* G6 7 E'- i. r > 1- E -./r'('ä 6 t l .lhrtäL T t': 3.J Af,A4ärrt('fFHtä: tf H* &.,., )r.tt4,tAFET7>Jhtt'y t 3*1t 2 t \, > ä. ttJ E $1*E{ ä : tr'. €?; L ri:nr a a + + t ^ - | >.> {l 9l * ä rt,l. ,t>+a:2 I' E -r-l td)&+E!'E?!.{{l .rT ä 1.. t tLl tla*.aB=t*g(: L C l- v -t- 7,'i:7,,24 ffi 3. 4 +., > l' )v Jo +=r>+ - fLl ,.==: ^ftE- t=? J ?-)f,JDFrl >+ i, _'---: 12-='ttat,)7 -- -- -- --=:r iF 2S{rir,Uf Pg itl JRTl \'tt ) *::a+ , t l*, :+=h l:'r'r7 t) -7.2v w v )1ETt. €Hä€ä*l+1:ti -'z>?': H !'*3öT ä 1.. /t:r;,:.t7t)-Q.:.t2ttj fr. L\f: ä€l*+/i./; t -a1_ f tEl- t: t) t a :: Z ß-> - t aEE a r,r t) tu&'t:t, l tt4A&:EtX]i= -t t:tr (: L !\("T.rTä Lro ä /:f E 6 SHt€l*-r"iE L ( 6ä. + !'. _*s Ellu6Fr\*dDr\EE<€d) R 3,_,=!f €Ia :rdnrJL\E e. - -.itr lFl l(;r-- -r rhlr6*fiL\töF.Flr rITäL\" ,+'rF1:,1.r a"r-Ie EI>qETR \,. l..r L r E![ffi€9-rR + Ft-tl\-(i) +Ft1l\ +, - L -_ - , {A) 4wD .t > 7 : '\>h - F FM 4WD JR::..,2Z4WDFET KO:EX-7:>l.4ch =',I \- FH}€€F] v t:t:J)\'tt 12V-1400NP ElEf4E€,1! * 4' \' )/ 4- rt 3 t - *) B i.1: 6,'<.t t 4l F Er7> /tOffiäbrf {{FH ,. ä : a nr(' 3 t't., F E T 7 >JtX,. , tMa^C- | +) :7 > | E - )rt ! 6 6@ä tj{F!.T ä !',, l\'t2aa7( tsr t/FO-/r€ <a4v>JFFffiV*d" *, i.v t:,< ti t) -7 2v lxzs t t*=,, t )r, F =h a t/^€fr.T l" ,t€4+t4t:{l?r, L ,' i 50 81:r .tf{ r" -( EtA A5 " *E,qa)l00V tr >12 > lb'a1f'a 7-88#F.lft.Eä*. :f:*E H 1 > 1z > t h,'> h I tsfd ('i'€a ä 6*FE F.JEäBIE6ö|,ä?. 9=P ::htsl\'ti') 7.2v1r-t>tl\'y2 0 AC,eis4€:E r'="=------ t-)t't4) ---) *: 01ü E, t\+a, 1.a77>7-J, Et) >ta2'y t -, faTln:bA LfE+{-('t. 2nn? >ti'tg* A-tl:'r- ,9Ji__-_\ ü5 E.RrNc rool I ).-____=_=rur__ llll I -&*Lt, -7 ttal+Lt) ä':A$6gigrttl > | -( t 20^- ra'"haqä aEt:ts. a r- 7 ./I, tJa* ä ä.+ L a-F ä L'o TA',UYA )tt\21ac3 ,>21\t-tV)v19 KO t>12'yt- ZX-3OOLB 4+t'>4)v.1a^tz vf 4tP>+ )r.Utt 7Dtilz y F 4 t ! :/ + rv -/ a l- {l;:{{ä&. qfF&. ^+2.2 -(r'ä .d . ä il:R C +-^ri.Yr'r,ü,1)t:+ > r,,t. t --cß, F Er7>J+z€ r>l.E-t-E1!tELä3 . . &E#= a > l. a - )t+'y t 7 L t ä $a-C, a ., 2 aft)t +e;&alEEt giAT:/7 ^i )- n' a *.1-- L t-t .:7>|a-rt774 r,:4A7j7 t > /. 7 1 r,l:. tth: 6t - 4 td|tt, L. 4& 1 > h tr L:i t" t) r.w'<-:1r-+.a*)äa+,b (+nln .l. -r, G) &f 6 t Le>a'ä.=E*v ' t-<-{.. )tJ " ,, . *fra't, +, t - E1=- &ht 9 u t 4 ;üQ {:a Z t Wdifr L4.^, 1o-> t E -,v*ß^ +4)h' L . F ET V >J-RC h-AzX- f a> | a - tr 71 ., +afib t) i Gffi L t'{ " t. >, > t'tr-/r-L. *fiFgt:r{ ^t u- -?.F€,.;ft.&t:t f.'r > f' tr -"r-('ä e -l_ ao>RC +> j-L=8_ ,i., )1.:l-(,\.y ?a^x- f , '\ü 6 r > I. E -.,r,.c3 6 F E T 7 >,t Xt*ffi L & t,, . tt?) 3 FiJA'l \_ 3 v-ni + 56304 GLOBE L NEF TAMTYA FEAD BEFORE ASSEMBLY /iistudy and understand the inslruclions lhoroughly betoro beginning assembly, Carefully rnake sure lhar al pads, and assembly producls are included and rol damaged boiore be- 4-channel F/C system 4-Kanal R/GAnlage Ensemble R/C 4 voies INCLUD€D WITH KIT WENKZEUG IM KASTEN OUTILS FOURNIS DANS LE KIT Schrauben-Sicher!ngs Flüssigke I ginning assembly. Consull your local hobby store or aulhorized Tamiya dealer ii any parts or assembly prodlcls are r.issing or damaged. *Apply lhe kit-supplied Liquid fhread Lock, only lo the specifed ponons during assembly. Do nol use olher brand's producl. as lhey could harm plaslic. ERST LESEN, DANN BAtJEN, 1vor dem Zusammenbau die Bauanleilung gründlich studieren. Achten Sie sorgfällig daraul, daß alle tÜrden Zusammenbau notwendigen Teile enihalien und nicht beschädiglsind. Wenden Sie sich an lhren Hobbyhändler oder TA[/lYA'Fachhändler an lhrem Wohnort, 'äls rgendwe,cle l.l.'FrlFn odpr delFll sild *Träuieln Sie belm Zusammenbau das im Bausatz mitgelielerle Schraubensichef!ngsmiltel nur in dre besonders kennlllch gemachten Slellen ein. Verwen- dFr Sip \e,re cr de,e. P,odu(l-[/ar(ei, da d,e\e den Kunstslofi beschädiqen können Balrere5 lor l.ansniller Balreres pour 6mere!r Eleclronr. speed conkol wlh variable torward and Elekronischer Fahrtregler nrrl variab ef voeär1sund FÜckwä.ts,F!nkt on Varialeuf de v tesse ö ectronlq!e nr arc he avanl/arfiere vafiab -as A LIBE AVANT ASSEi.llALAGE. ilEtudier el bien assimrler les inslructions avani de döbuier I'assembage. S assurer que louies les piöces ei lavisserie soni au d autres marques, d'endommager le plasliq!e sous perne (qroB) vL + + * pas uliLiser BENOTIGTE WEBKZEUGE OUTILS NECESSAIRES + schalben2iehe, complel avanl de commencer le montage. Consuher le revendeur TAMIYA e plus proche s ls'avöre que des piaces sonl ra-oLdnres oJ eldor-dqee! Appliq rpr dL frpil-ftlal (Lrqu d Tl'read LoLk . roLr_i dans e kit)uniquemenl sur les zones spdciiiöes Ne TOOLS REQUIBED SUITABLE SERVO SIZE "---\*-z Sdewdr ver (medi!m) SchraubenziehertminerJ tor'ner \ | ,-ovFl n_-"--------l ,,__:/ GROSSE DER SERVOS DIMENSIONS IlIAX, DES SEBVOS -- Flachzanqe P'n.es a oecs 4-channei B/C system ,ilUse a 4-channel dioilal pfoponional radiot. ono, ,z' ,.-"'----'-'-----""--\ This R/C car performs lhree operations; for wa dteve :e runlrng sreerrrq ä40 gFar ct'a19rng Foroptimum enjoymentand performance it s recom mended to l]se a 4-channel, 2'seNo digital prcpor lionäl R/C unit combined wilh an eleclronic speed conlrolwith variabie forward and reverse lunciion. A 2-channel fadio unil can also be used, but gear wrll compalible radio unlls are ofiered in lhe markei from major radio mänufac' *R/C Tracior Truck iufers Consull yoli. hobby dealer. 4-Kanal R/C-Anlage (Verwenden Sie eine 4'Kanal'digital/proportionalFunkfernsteuerung.'. Dieses R/GAuto hat drei Fun hionsweisen: Vorwärls/ Bückwäns-Fahren, Lenkung und Gängschallung. LJm den größlen Spaß zu haben, wird elne 4-Kanaf2 Seruo-digital/proporlional R/C Anlage zusammen mil einem elenronischen Fahdregler mil variabler Vorwärts- und Rückwärts-Funktion emplohlen. Es kann äuch eine 2-Känal B/C-Anlage verwendet werden, jedoch sind die Gänge dann fest. * Fu n klernsleueru ngen, welche mil dem B/C- Traclor Truck kompätibel sind, werden aui dem POWER SOUBCE *This kil is designed lo use a Tamiya Ni-Cd 7 2V Racing Pack Purchase il separaley al your hobby supply house. Never dismante or modily batlery of charger. Charge batteries according lo manual. BATTERIE D€ PROPULSION moleur qui dquipe ce modöle peul öVe alimenle par une batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V. Racing. L'acheter s6par6menl. Ne tamais pas *Le d6monler ou transformer la batlerie ou le chargeur. Charger la batterieselon les indicalionesdu manuel *Scissors, file, cellophane lape and Tamiya E-Ring -oolswillälso assrs: in colslrJctton. Pain nq |san important parl in finishing your model. Refer to the lat' ier pages of ll'ese irslructions lor parntng detaits. ,. Schere, Feile. Tesaf ilm und TAMIYA-E-Rino-WerkTeuge sind oeim Bäu sehr hill/erh. Das I a;kreren istein wichliger Punld beider Fertigstollung des Modells. Detailbemalung siehe nachfolgende Seilen. Ensemble R/C 4 voies .lUtiliser un ensemble R/C digllal 4 voies)i *Des ciseaux, des limes. du ruban adh6sif el Pour des performances oplimales, rl esi recommande d employer rJn ensemble de 4 voies avec deux servos et les outils pour circlip Tamiya seronr dgalement utiles duranl le montage. La peinture esl une op6ralion lräs imporlanto dans Ia finilion d'un modöle. Se rdfäref aux derniöres paqes d6 c€116 notice d€ montage pour les dölails de peinlure. marche avanUarridfe, direclion et changemeni de vitesses. radiocommande l Sekundenkleber STROMOUELLE *FÜr diesen Bausalz benöligt man das Tamiya Ni' Cd 7,2V Racing Pack, das gesonden angebolen wird. Nie einen Akku oder ein Ladegerät umbauen oderabändern. Den Akku derAnweisung nach aufla- [.,larkt von den qfößeren Hersle]lern von Funkfernsleueranlagen angeboten. Fragen Sie lhren HobbyHändler Ce v6hicule R/C peul ellecluer: Z^-\ ===-- un varialeur de vitesse älectronique marche avantnrarche arriare variables. Une radio- Werk2€ug jür 2mh E-Fing Oüt pour cnclip de 2mm commande 2 voies peut ögalemeni clfe inslallö€ mais le changement de vilesse sera impossrbl€ (rapport rixe) *Des ensembles Werkueug iür 4mm E Ring OltilpoLir circlip de 4mm R/C compaiiblos av€c cevöhicule sonl produils par les principaux fabricanls radiocommandes. Consulrer vove döraillanr de en 4"CHANNEL R/C SYSTEM A 4-chann,"l R/C system consists of a transmitler, recever, and se^os lr addrlron. Il'e node reqLires an elecircn cspeed conlrolwilh variableforuard and 4.KANAL R/OANI.AGE Eine 4-Kanal R/C'anlaqe bestehl aus einem Sender, Emplänger und Servos. Zusälzlich benötigt das l\,lodell einen vanablen, elek{ronischen Vorwärls/Rück- ENSEIVBLE R/C 4 VOIES Un ensemble R/C 4voiescomprend un 6metteuf. Ln röcepteur el des servos. En plus, ce modöle necessile I ulilisälion d'un variateuf de vitesse electronique avec marcho avanl el arriöre variables. j I I freleJr 2 2 2 3 4 Transminer: Serves as a conlrol box. Stick movements are translormed inlo radio wave signals which are transmitled through ihe anlenna. Receiver: ReceNes singai irom lhe lransm tter. Servosr Translorms signals received by tlre receiver inlo mechanical movements. Eleciron cspeed conlrol:Thls unilconirolslhe baf lery power senl lo molor and delermines forward and reverse running Sender: Hebelbewegungen werden in Funkwellen umgeselzt und geben Über sinen Empiänger l-pJ'se dn ore im Aulo e ngeoäLler Se/vos Empfänge. erhält Signale von Sender 3. Servos: Signale vom Emplängerwerdef im Servo mechanisch überselzl. 4 Eleklronischer Fahrlreglef konlrolien den Strom, der vom Akku zum l,lotor fließt und beslimmt, ob vorwärls oder rückwärts gelahren wird 3 4 ll sFrl de Doire de corrnarde les mouvements des manches gdnörent des signaux diflusds paf l'anlenne. Rdcepleur: reQoil le signal de l'ömelteur Servos: Les servos lransforment les signaux requs du recepteur en mouvernents mdcaniques. Varialeur de vitesse dlectroniquer regule l'intensile dy courani alimenlanl le moteLrr et dölermine le sens de marche. il 56304 GLOBE LINER *4.3 t, E z. +.t t&t{4<- t. < ttl=Yo>g{fr 6 ö t) ä äRgtß$ t" Eär ( F,(ro, ( + L &et.^-<r, ät "']ft*(:*cÄrTär." t'ttt L<ftr-rTä1." . @? 2 u t t) E 4 6 8U t--lE,^ L t L t: " q-,_1 'x'f . -t t) z7 ,JLr. ^ *g4:Ä<TäL'. c *Therearemanysmallscrews, nutsandsimilarparts. Assem- tF ble them carelully retering to the drawings. To preventtrouble and iinish the modelwith good perlormance, it is necessary to 6friL.h'rt a t tiitaT assembie each steo exactlv as shown. ä 1.. 1o < Read before assembly. Ersl les€n denn bauen. Lisez avant- I'assemblage. iBBiY 3,:::: lorrionssshowni/'ih th's märk * *E alEc+', ) lRClhArr-yt:t 1,,'!.'t i.l €;0är:,1'Llt. CHECKING R/C EOUIPMENT {See right.) lnstall battery. '?. Extend anlenna. Loosen and exlend. Connect charsed battery. 5 Switch on. '5'. ^1 i r i *Viele kleine Schrauben und Multem etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exahes Bauen bringt ein gutes Modell mit besler Leislung. Stellen mit diossm Zeichen erst fetten, dann zu.sammenoauen. *ll y a beaucoup de petites vis, d'6crous et de piöces similaires. Les assernbler soigneusement en se r6fdranl aux dessins. Pour öviter les erreurs suivre les stades du montaoe dans Iorore r']drqJe < 3i:i:::i.e:;ii:"i::Jli[1x""i31;"* "*" t - ta :: -- t, ), tiE;lLa134rii i f er' 7 ?7Uz,ttLlt I Jlä,4E1-ffi. | /7t)-t-rr!tt ,rt^f"r'r 6 74 'tE ^L"l't :6 swilch on. i Trim leverc in neutral. 'B Keep sticks in neutrai. '-' Servos in neutra position. ÜBERPRÜFEN DEB Bc-ANLAGE (siehe Bild rechts.) r Batterien einlsgen. t Antenne ausziehen. r Aufwickeln und langziehen. 'a Voil aufgeladene Bane e verbinden s Schaller ein 6 Schalter ein. Tdmmhebel neulral siellen. B Hebel in [,4ittelslellung 's Dies istdie Neutralsiellung der Servos i VERIFICATION DE L'EOUiPEMENT FYC (Voir ä droite) 1 [feltre en place la battene. .i, Ddployer 'anlenne. 'a D6rouler el deployer le fil. 'r' Charger complötement la baflerie '5 .i :71 F,JÄr,.-ä+,rt {:.. '6, zz<,2t4rte,.f-+a EiÄäFE;AL<TäL'. 'i 'i ^r EFft El,<! ,:t,+. A =j_ t- )tliz< t., a, t h' +'a'1nEa)tä, [,4ettre en marche Mettre en marche. Placer les lrims au neutre. :s.l\,4etlre les manches au neulre. s Les seNos doivenl Ctre au neutre. 'i 1,7r7 t) zrt-,ta': Steering servo SeNo de direction rii ogtff r*+.r H:*tirtrÄ Pans marke! * are nol in kil. Teie mit + sind m Bausalz nichl enthaten. Les Pidces marquees t * ne sonl BAl pas 3.. 1äR-{ 6,J,+MP\ PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES t>r 7rÄj (Screw bag al,) BD6 (Schraubenbeutel!l) (Sachet de vis G)) | v./ent (c zi€# JR KO l E2 BB3, BC7 Br) (Schraubenbeulel e ) (Sachet de vis KO Connecteur ä rot! e i;:,;., B ) (Screw baq JR Ball connedo, t"11.t rAr .>i saNwa acoMs ,1.>7lt*+:i ig) Shiil seNo Tapping BBg .i r ac)) 2n,+ tru I )f Nlr I MLnef Ecro! SM BC6 ,l @ (uzs;* Schallservo Servo de boite de vitesse Vis laraudeue (Screw bag G)) (Schraubenbeulel (Sachet de vis ic)) lol erew 2.6:< l6^.t.rc>tE7 84,12 BCI z* Tapp ng screw 2.6\ lAh^9 rc>rUz 4/R\ SANWA Vs laraudeuse BE6./ '>' 7fÄ7.ACOMS JR Ko r Tapp n9 screw G9 JR Ko Vs laraudeuse D ) lscrew bao D ) FUTaBA 3 r5m' E-jE: FhüsN 6UZ Et2 ,,.<ÄI)\ ) ischraube-nbÄutel o (Sachet de vis lsl) I Schfaube Vrr l.r.uderse BD2,BC6 4 Bc6 ,, ,..(t-#l) fllNM \td/ 56304 GLOBE LINER l*.Ht 6'l,lE+F 1t_,ratL)-)tJ PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES {L t<1{;ä Setuo nslallatiof Servo-Einbau lnsla lalion des servos D ) (Screw bag tA.) (Schraubenbeule (Sachel de vis /+t llNN I I u BD D BDI 3 ) ro," D) a rrrr,-=-, t L )L' il"1äl:Eiil3""* v's räraudeuse ä 'rasoue l+fr'{ 6,)'th+& PARTS USEO VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES Seruo de bore de vilesse (Screw bas a) (Schrä|]benbeutel (Sachel de vis A ) '>), >-':--)/ A ) rär elt V. lscrew bao F.l (schra!be;beürer (Sächet de .BFl a a- O!erträger vis i BFI 3 8* c2 ) F ) 3 3"rt.,'->)YL Tapping screw c1 Vs taraldeuse i+ts3 .,)'\h+P PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw baq B,) (Schraubenbeurel (Sachet de vis '>1, i- B ) : a* c1,c2 4.-../ BFI e'o-1. BFlr:s- F ) .) baq (Schraubenbeuiel (Sachel de '.," q' prolective Iim lrom lrahes *Söhulziolie von Rahmen abziehen *En ever le lilm de prolecl on des ronge.öns *Rehöve vny Täpplng screw (Screw Paquete de suspension ariefe * ?1, t-tt1+;e/ rrä(lr. Li1+F LIT 311-nt.rr.>tt7, BFI N nre,e aurhänsunssprane ,,... Chässis "i""i,;""'i.,i_ l'41^jw- | Feär susoension olale BB3l.ro* Sr$NI\t,,, FIFI,7 i (La+;ä t) B.) vis i.) '2 F,) Lonee'on d'o, '' .;N >\% -<= ,"/e'av % BF I r. s,. BB3 I.r.r* t;: Setoo de boile de vtesse BFI 3.s"" .P \ BFI 3 s- F1 H ntere -BFlr:.r* A!lhängunqsplane PlaqLene de sLspension 4)s ?*. Ft2 BF2 r, o-, Fil BF1 3 s- ry (7rxgn Screw Schraube *;ä A ) 5i (Press parls bag 4) (Preßte le-Beuiei A ) (Sachel de piöces emboulies rc--\\ .c) |19 r" reT\ i"l tol./ o) A ) PA5 PA4 l PA4 Suppod de suspenso. PA5: Froni suspe.s o. slay Suppon de s!spension B PA4 PA5 BB2 71>lt >/: I r:., o ^-- Front danper stay a Vordere DämpJerstf ebe A Supporl d'ämonsselr avanl A a( öre .l*E'tä')'\ßF. . PABTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (uis=ä A (Screw bag .='-sul I en t!-- '- '=mn'rn .' A ) BA2 rr- enz PA7 r? I SA9 (L1*# Bo Bolro' * 2{Elf rl rt Ä ) ;i;i, zen fi* u I u Resson ä lames arridre ) (Schraubenbeulel (Sachel de vis .t) rÄt \y t)-Y\-7 7,/t)>t Rear lsal sprlng Rear slspensrön slay ll ntere Allhangungssrrebe B Suppod de slspens'on a(öre B ts ) (screw bas 1B ) (Schräubenbeutglrq, vis B) (Sachet de --L'* r lJlllli, ft \ "* E)E)/ r4..t"- l1L ? siep screw Paßs.hraübe vrs decotelee 4 PCl PA7 I+ffit ä 'J'rh+,+ PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES BB7 (Screw bas 3 .4'.) (Schraubenbe'rtel a ) vis (Sachel de r^ \Y,' 1).y ) | a) -7 ^j t) >, O Lt) ) lJ Atraching rear leal springs Hinterer Feder-Einbau F xation des ressorls ä lames ariäre BA2 I (Bushinq bag) (Hülsen-Beulel) (Sachel d enlretoises) BA2 ir- BHi 5 r3". FÖund blsh ng I4ffit 6')'\h+F PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw bas ra) (Schraubenbeutgl -c, {Sachel de vis'ql) t@ 2 BC5 .5.,+i, t) 72 ).- ,O ZyinderkopJschra!be Vis ä tele .yrndnque lUZ*;s E) (Screw baq a ) (Schraubenbeu19l (Sachet de vis .F)) t/ \\jl Ll \\ ,// \.=-/ E- ) BH1 BE4,A e\r- ,.- 5 r3" " BS3 l washer Beiläqscheibe BÖnderre (^r.rrL+t'-*#) (Aevel gear bag) (Kegelrad-Aeulel) (Sachel de pignons coniques) \-Y=<//. Yl n )i\\-, v ll nu| *2MfFl ät aMate 2 5'" . ::l: *2 Sätze machen urn€renfiargetneoe r .- r. Ditferenliel ts71 srar shart slern achse slppo't b*_ 72+P- +faire 2 e!^ BC5, de saterie U ffi =IT BG3 -.& __d t.1 ltJ, ,.t)--2ÖAt't ^. L'( öA r 7'ro t:\'1-'rt '2 *Apply kil-supplied Liq! d Thread Lock lo lhe Po.tions shown w h lhrs *Träuleln Sie beim Zusammenba! das im Ba!satz milgelrererle schfaubensicherungsmitel n!r In de besonders kennl ich gemachlen *Appliquer Threäd d! tre njllel (Lqud Lock lolrn lnquemenl slr dans le krt) es 2ones reperes pa. ceite Lcane (lr-79ß;iS# A) (Press parts bag | ) (Preßreile-BeuieL a ) (Sachet de piäces embouties 4J PA8 BE4 q-, r BG2 s44.,, 6 56304 GLOBE LINEB TAMTYA l*Ht 6,1'th+9 PARTS USED VEBWENOETE TEILE PIECES UTILISEES (u^+# c Difi housing Ditferential-Gehäuse Carters de difl6rentiels ) SA5 * z@tEt)tt (Screw bag .c-.) (Schraubenbeutel lq.) (Sachel de vis cl) BC3 ' .bl E Fins C rciip 3 )r*;ä) (+4 tvwTt t (Meral beadng bag) (t!.4etall-LageFBeutel) (Sach,ar de paließ en melal) 1154t t )t Meral be& nq BMl ' MerzFLaqer Pa iär cn m-ala BCB 4- BMI 50 (Blister pack) (Blisierverpackuns) (EmbaLlage soLrs blister) 1*ffit 6,r\h+^e PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw biq c) (Schraubenbeutel . {Sachet de vis c) ) 893 (+1 Ditf shäfi B Ausg eichsradachse B Arbre de d fierenl e B E Frns )vv^1, )r*;ä) (Meral bearing bag) (N4etall-LagerBeutel) (Sachel de paliers en melal) tl7 6"y'""lilänil' Essieu arriöre \\=/ 2 7tv' BAI e* Parief Pnmerar ..a I*ffit b,)'*hä9' PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES BAI 3.. (E;(1+;* A ) (screw bas 3l) (Schraubenbeurel 4l) (Sachet de vis 1a)) @'t' BA5 (Screw bag 16 14,) (SchraubenbeuleliE,) (Sachel de vls füin atrt IIUIU -i i ' (ra4 >tt y E,) 3mn Grub screw 3, 15nfr BEI Mä.lcns.hrälbe ,*iä) BA5 BJ5 lr ?, Vis poinlea! (Joint cup bas) (GelenkkapselBeurel) (Sächel de nox de cardans) BJ5.'3 . BA5 3, flt l f:,i,i.!l 15- : :9:l"t---r?/-rl.-l&r.!t !,!iü I l . ro ql Lalll]tläri : : at+1 |.1 f d)]ßtl+ä6aäL/:E1:1ig €r:FlE,r- /r:i+gt +J,: :rrz(1 : \'asrBrt.,.-l 2 f :lttar:-l:illr ] : ttiDi,r.r: L. tsri4ii 3 i t 4 : : :Th s is a very eilectiveceram c grease tor. : mu ated w th Boron Nilride and is deal l : ror lubrlcai on oi al gears, bearings and l : jo nls on radio conlrclcars. Reduces kic.: :tion and prolo.gs lle oi pa s BEI rBJ5 : 56304 GLOBE LINEF ,I*ffit 6 'J'+h+g' I PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES t) +7,,7)ro)tt).)l) B84 3'20- Atlaching re& axles Hinterachse'Einbau Fixalion des essleux arnere (E B) (Screw bag lq ) (Schraubenbeulel'.8i) (Sachet de vis lBl) ^i€# BB4 BB4 3 3. PA6 PA6 3 BB4 I 20- z0imt-Ez Screw Schra!be vis r^*nftS# (7 A) (Press pans bag " ) , (Preßleie BeLrtel ) (Sachet de piÖces emboulres a ) PAO 'a Rear suspens on $ay A Hinlere Aurhängungsslrebe a S!ppört de suspensiön atrie.e A t*ffit z,t,\he+ PABTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (|:zlÄ;ä A l (Screw bas a ) (Sch€ubenbeule (Sachel de vrs a ) 6 v ^"^ \y BA3 4 a.) 3.'!'r+ Lo.[ | nut Sichetungsmuner Ecrou nYstop '' 4 .-->7 77 -Latt))Lt 3\n)a>->r'l F anqe nur rraqenduner Bras de suspensions Ecrou ä täsque (Screw bag :ql) (Schraubenbeulel (Sachel de vs l, 3) , rs* r SAö Lq,. g 7 tr^ttr7l-(iE) Propeller shat {shod) Schraubenwelle (k!rz) Arbre de transm6s on {.oun) - - -..::.-BA2 w* BBO \4 ll 3 I 3 tu'hfilJ L7 +* screw Uilrüü]üi, sreP Paßschfaube fFI\l- B 87 E}86 3" F6 -%---a tlirän \h /i\ -.---'a3-!i I+Et 6,)'\tti+ PABTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES i,1 BA2 (t y'>t*#) ... (Bushing bäg) (Hü sen-Beutel) (Sachet d'emboutiesl 886 3 r8- BH4 ,6 (r\ )vl-rl#;e) BAg ([4esh bag) (Gitler-Beurel) (Sachel de ireillis) BN4 3," ,,9>'i- 6 Damper Dämpfer li\^t-,r'rr) * (Blisler Pack) (BlisteFVerpäckung) (Emballage sous blisier) SA7 6 t>,\ +r t) Cvinder cap ZiLnder Kappe 6181f ' tt - F14 SA8 .6 t>"-t )>t- S AB Damper cY nder Dämpfer ZYlnder Cap!.hon d amo.lisseur Corps d amodßseur 8 56304 GLOBE LINER TAMfYA l+.ffi't 6,)'Un*F t>,:-Att)')1, PABTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (screw bas 14.) (Schraubenbeutel vis (Sachel de Atlaching dampers DämpfeFEinba! BA2 3* BB7 Flxation des amorlisseurs A ) al) BA2 '',';-ji,i' '' 4 sicherlngsmlner Ecfo! nylslop (Screw bas E,) (Schräubenbeutel vis I (Sachel de B ) ) 3 ra,.t+dL- ]d \l \ r5m,'r';( fl@3 BA5,'4 srep scrpw P.ßs.hr.!bp e ou/ F5 Vsde.otel€e (Bushing bag) (Hülsen-Beulel) (Sachei d enlretoises) iTfr @ BA2 r,, taBH3 0..p", - . r* BB7 -..n' BH3 I*ffit 4,)'+r++ PABTS USED BA5 VERWENOETE TEILE PIECES UTILISEES A ) (Schraubenbeulel vis (Sacher de 3 F5 Dämplerk.agen ColLer d amon sseur lscrew bas BH3 BA5 r il- |lqn'mm.--, BA4 A ) A ) ---'l-:. :. :lfifillll]I|llm! J Threaded shaft Cewi.destange BTl 5* BT2 a- flool bag) (werkzeus-Beute ) (Sachel d'outillage) BS4 BTl'4 (Ö-1, BT] + a--a BT2 3'. r05". .'? BT2'1- Bl)2 2 'r7,n6z'>/'t7l' BTI 28mn 5m (*ffit 6,)'\k6E. PABTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (E7*;; A ) (Screw bag n) (Schra!benbeutel fl) (Sachel de /.-\ /fnl\ \y, vis a) BA3 @ ,2 {c;<r€rä I BA5 ) {Scfew bag B) (Schraubenbeulel I I I I a) Fnniinn lrlltllur,l E}86 ,2 (Bushrng bag) (Hülsen-Beulel) (Sachel d'emboulres) BH3 2 t >/t-h. Damper colär Dämplerkragen Co ler d amon sseur TArrllYA COLOF CATALOGUE The älesl n cars, boals lanks and shrps Motorzed. rado cöntro ed and mlselm 3 l5i' 3 i8,. quai(ymodes are allshown n iullcoorin Tamiya's atest calalogle Englsh Ger man. Ffench. Span sh and Japanese ve. 56304 GLOBE LINEF ti+.ffit ä,)'+MF 7.r7 PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES t4 t BAB 3,. Uprighls t) (Screw bag -(Schraubenbeulgl rA ) (Sachet de vis 3)) BA3 3.. SA9 @ 3,"a-. >-t t lJiJ @ (cz*# (Screw Frange PA3 .!t Kragenm!ter EcoL ä llasque D) bas BF2 D) (Schraubenbeul€l q ) {Sachel de vis Il i q,.EB i|^ ! lllllillllll llllLl BaL onneclor - BD6 3 coin*err a roru e BUI L BD6 i sPA3 ,2 7a>lt>,<- 77-B (Screv/ bag t,l) (Schraubenbe'rlel lFl) (Sachet de vis t;) Vordere ozmplersrrebe B suppoi de suspens'oi /// @Fr (u (u I'o* al) E9 +r|-*#) avä.rB I | '/-\ n \ vl .-_--_\---l 7t1>17 27)vOLt)-lJ boLr bag) Atiaching lronl axle 1U-Bolzen'Beulel) (Sachet de boulons en U) BA2 3- Vorderachse-Einba'l Fixation de l'essieu avanl BUI'a BB7 :' tr- BA2 (lr;4*ß s*;ä c ) (Press pans bag G)) (Preßteile-Beulel ic) (Sachet de piöces emboulies i.gr) PCI'2 ,,l#Ht 6'J'+h#A. PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES i4l) (Scr€w bag _ (Schraubenbeulel 3l) (Sachel de vis 14) 6 \Y/ enz 6 (Screw bag @) (Schraubenbeulel iBl) isachel de vis lBl) ifl_r* I lüjlUlll {-BB7 :6 ti*F,t6')'\ffiF .7 li.4latt)-)l] Attaching upights 3.t4.mil1lE7 I s,€p sc,ew PaBschralbe v s deco ieiee BE5 2* Achsschenk-"lEinbau Fixalion des tusees BJ4 7 ,L. PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw bas aO) (Schraubenbeulellt) (Sachet de vrs lt) \D2 BJ7 3 re* l'>a4>tr'rJ*;ä) (Joint cup bag) iGelenkkaps€l'Beulel) (Sachet de noix de cardans) II n v mnm,rl lgitlril{,v Fr.t/t,, 7'f.4t/rtl Upnqhl shan Achsschenkelwe le Are de iusde flf__ II u _ BJ7 BJ7 I lqmnr, )1. }1 ru Linl pin ,2 i enkerbölzen 10 56304 GLOBE LINER TAMTYA *\ f 6.r'+ßq 7j9 f*E prnrs useo SA12 ++,>+z ra VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES lscrew bao a (Sachet de vis ! BC3 {." ) BC3 c- 1O) 893 \tai>tt Aöre de pignonnerie A Arbre de pignonnerie a I isch,äube;b;urer S43 2or:."r3>+re EFns yT #;;ä) BC3 (Joint cup bag) 4"" (GelenkkapsefBe!tel) (Sachel de noix de cardans) BJ I ':1 l+ffi-{ +17a^ t- iri BC3 i r- Gear hub (shofr) Fadnabe (kuu) Moyeu de p gnon (court) 6't,\re9 PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES BP2 3617"-+.\, Plgnon 36 denls SA! ^r], rrr. - =-+1-5fi{ r3r Gear ft if j3z Getflebe ?rLz,C denrs " trS' Pianon r3 (Screw bag g) (Schfaubenbeutelacr) (Sachel de vis 1c)) ++.>i7 @ Gelriebewele B Arbre de pignonnerie |B SA13 +r":-+z re BM2 Gear shaft B ecs '"F;;J \s_> o c.cr,p BC3 4" B 1260 A.bre de pignonnerie A (>=1>th tJ#it) (Joinl c'rp bas) (Gelenkkapsel-Beutel) (Sachet de roix de cardans) .^ -EYz '' BM2 r2lj1] BP4 3/r7>+i +ra^-t(ono)itr) 37T Gear Gear hub naanaoe rlansi BM2 Moyeu de pisnoi (onq) ,260 3l'"ff!f::"," (Bushi,rg bag) (Htilsen-Beulel) (Sach€t d enlreroises) BH7 : I *S' J7 E}C3,1* (+1 BH7 13. 6,. BJ2 )tv^t, )v##) (Meral bearing bag) ([.lelall-Lager-Beurel) (Sachet de paliers en mela) @ RM1' - ; @ FlMt - ; ' 1154t t )v Metal bea' ng Merallläg-"| Pä ier .an m-Fla 1264/ttv Mela beäring Merat.Laser Pa i,ar en m-aräl BC3 4'. BC3 4'" i{+ffitä,r'1mR PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (E^*# E ) (Screw bas :,.) (Schraubenbeutgllt) (Sachel de vis iEl) .>7ltl rf' l, t) Schaltslange Tringlerie de boite de vitesse (lvlesh bag) (GitteFBeutel) (Sachel de treillis) BN3 -2 BU4 ?7l.Eyl.' Shitl rod )L+.rt$-;E) -> Trlng erie de bo ie de viie$e 2lzJt)-/, Shft spring Schaliteder nesson de boile TAMIYA'S F/C GUIDE BOOK Iamiya's alesl Badio Conlrol Gü de Book can make you a winner al lhe räcing cic!it Fead !p on the alesl lune up methods, care and mantena.ce, paintn9 änd deöorating you. .ars English. GeF man and Japanese versons avalable PBl "lE BE5 2- 11 3 Fourche de bo e de vilesse 56304 GLOBE L NEB I+ffit6,)'*M.F PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES Geärbot plate A .al) qr) (Schraubenbeulgl vls c.) BCI I ä\ \7 Cader +1,'f.r27.7w-lA (Screw bag (Sachel de Gearbox Getriebegehause ;;; r,,' uun., */), EcroL !l) (Screw bag (Schraubenbeutel (Sachel de vis Fhnm E,) .E.) t u"n", BE2 - Schraube Vis (ba+:* F) (Screw bag .f ) (Schra!benbeulel (Sachet de vis F) F ) 3 6-^ oa L @ +1../1,7lA tt) -)tl 6m.1lL- < Gear shails Getriebewelle Arbres de prgnonnene Screw Schraube Vs * +r.o)g6(-(Je(? *Appy I*.F,T 6,J,+h+g @ *Grarsser es Pgnons PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (screw Daq F ) (Schraubenbeulel (Sachet de vrs f.) | l.aä=,T l'+L' grease ro gears Arbte de P gnonnene a ) I brmtL' AE-t I s.hfaube (r,f )vv^tt tv#.-.) (i,4etal bearing bag) (Metäll-LagecBeutel) (Sachet de paliers en metaD J3 i @t*"'"üi$",'fti;' ,'+73 -f 1+E -zr.,r filfil!,ffi*,,"o" ä,r.*4R pl*rs usto Arbre de p gnonnerie B VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw bas BF2 ,/ .El) (Schlaubenbeulel .q, ,-+ \ ePI n\ )'A) --trn (Sachet de vrs 'E, :F'' ltlllu rö) \:/ Grub scfew Mädenschraube Vis po nleau OE_Q lmnt : r'- BF2 a''6" Platlenhaterung SuPPon de PlaqLene Beiagschelbe Ronde!e UFJ !1, BF2 3 .6* BS2Jv-t^7 814+ t Jv-r r:-t-Aat)2tl E-F,ns Moior PlaqLenemote!r e@eFz*ifd[:1l BE3 Fotule de bo e (Screw bag BJ5 F) (Schraubenbeulgl (Sachet de vrs frl BF2 3 .6* F) M "t' (J SA1 rr]r r>.*;E) BH6 (Bushinq bag) (Hu sen Beutel) (Sachet d enlretorses) -71'+-L'+-. ^ sn trlb t t"tt "t"v Kuqelkopthalerung Suppon de roluLe de bone (Blister pack) (Blister-Velpack'rng) (Emba lage sous blister) 1A! ffi :4 t=r'/+l- 10T Pinion geaf E+ SA] ? - aL\t ) h'|'tlt- b b'J: *Fnfily tighten on shaft llai. tAliderllache. seile des schar *+ Pignon molelr I 10 denls BE5 I* *Bloqler s!r le meplat de lt arbre 56304 GLOBE LINER TAMfYA r*ffif 5 l'i!+F cä ]g PABTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES A) Getiebegehäuse Carler ic^s;ä (Screw bag :4r) (Schraubenbeulel 14l isacher de vis '.!) 8A6 3 8- BAI '':' @ 846 A, 'V BAO 3 8m 5 Al 36'l th*q l+ffi n PARTS usED VERWENDETE TEILE PIECES UIILISEES (Screw bas'F) (SchraubenbeLiel vis (Sacher de B2 F) F ) MPtz (Blisler pack) (Bllsier-Venackung) (Emballage SA ''I sols blisier) ++t: /t^OtL)-)u l4 7 D^tzr7l'1fi) Gearbox inslallalion Getiebegehäuse-Einbau lnslallalion du cafter Propeler shalt (long) schrarbenwele ( ang) Arbre de lransm ssion (ong) BF2 lFffiT I 6- 6't'\k+F PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw bas lq ) (Schraubenbeuiel 'c (Sachet de vis c.) ) B3r q sA14 schfaubeiwelre (lans) Arbre de lränsmrss on 0ong) (Screw bas lE)) (Schraubenbeutel iE) (Sachet de vis 'El) rllm Rtr, lltrlluu :?-- Schmulzlänger Bavettes 2 6.'1L R a PB4 Sch€Lbe ilr;{*ll&E= B) (Press pans bag rBl) {Preßleile-Beutel lql) (Sachet de piÖces embouties o '-Br) o o Bcl h' SchmLlzlänqerhaller!ng 56304 GLOBE LINEB lFffir ä t.+räe zl:, r:Y PARTS USED 'lv--->31>t' (Eral€;* A ) (Screw bag @) (Schraubenbeurel iA)) (Sachei de vis O) f[ol) \73 5mre Coupler Sattelkupp unq Sellete d'atrelage VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES BH5 BE6 E3 BA3 rBA3 3* @ 8A6 BCI 2'. 4 (L^*= C) {Screw bao C J iscnrauoe"noäure (Sächel de vis acl) ) ?"+ BcI .t rÄ \:./ i BD5 3 .8- | '>-1>l2r-t Nul funer Ecrou z 5nn+...'t^t,)! l--b@ caD screw 2 öU3 zyi.derhoptschräube Vis ä tete cytindrique PB2 > =4 BA6 3i8tr- ^ Coup er pläte A Kupp u.gsp ane A P aquete d attetage A >tJ'-t BD5 BT2 t^^7>179 Ein$elslück BT2 1- Chape ä rotlre B at Couptef ptare B KLpptunospane B Plaquene d'atetase B tA I l5'.ü?- - r'7f Gewindestanqe Tge f elee (Screw bag aal) (Schraubenbeurel .a)) (Sachel de vis aal) Jhrltnnrn aos (c:+# E ) (screw bas lEl) {Schraubenbeurel (Sachel de vls r'E)) .E-l) BE5 .:] BS1 3 .60^n)>?€> Link pn Lenkerbolzen Axe d än.uhl BE6 C.nnecleuf ä forule (Bushins bag) (Hülsen-Eeulel) (Sachet d'enrretoises) Bl5 '' o. 65,. ;iß'"';,n Spannmuter E.rou d'ane aoe .7a>t-Ott)')t, -BF2 j 6* Kotflügel BF2 SchhLt2ränger kechts) BU3 3' BF2 3 . 6.. D6 ffit ä,)'t +9 PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES {L^+;*'Ä ) (Screw bag /i ) (Schraubenbeurel {Sachetdevs ^ttlJ^ ^ '/ iSchräubenbeulel (Sachei de vis :Fl) W ";z a, t) ) iinrr-, -+ | F.ns6 nLl KragenmLner Ecro! ä llasqle i ) BA3 3- U3 D5 56]04 GLOBE L NER TAMfYA \l€ffi't ä,t,ttr*+) ti71-r)v9>2 PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES | *2IAfF' ät " Benzinlank R6servok de carburant (7rx*3&S;ä.8)) {Press oarts bao B)l {Preßreile-Beurei (Sachel de piäces embouties @) t) BF1 3nn)j.>+ "l / \ Fanoe nul ffnl\ BA3 KBsenmuner 4 \v/ E.ro! a nasque M - 846 ,, '"'.n;i BAO i:i""" 3x8* BFI 3'8- I 3,8* {Sc.ew bao'Fr) ischraube;b;üle (Sachet de vis 'Fi) BF| . :at) 31 \nnt,c>)Y:^ TaPP ng tj2 scfew vis lafaudeuse (71-r.)v?>t Cz\'Ifffit \t' 3 4'\he.F-. PARTS usED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (u^tt;ä a?-+>, Fuel tank marking Benzintank-Beschdftung D6coration des r6servoirs ) .-ta B) (Screw bas €l) {SchraubenbeuteliBl) (Sachel de vis iB.r) T1 Tappin9 BB2.r (Screw bas €l) (Schraubenbeurel (Sachel de vis ar.l) vs $rew ia.aLdeuse t)i BF1 stsnnt lc>/c^ Tapping $r6w !4 . Schraube Vis taraLdeuse i ?>2att)-)l] ) Altaching tanks Benzinlank-Einbau Fixation des r6servoirs de BFI 3'8* BB2 3 x t2* BB2 3!r2'. BFI t=?oe*B,E# L-<x# LEß,ah 9 E.J ä+ li 1 @*6" uäsoEtäF4r6c6EdfJTät.\" I*ffit 6 ' J'\h+A' ...th7"v-t PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES A) (Screw bag 3')) (Schraubenbeutel (Sachel de vis j ', lqIZ&^1 /+ta^ Suppon d'equipemenls B/C (EZ*# BB5 3 BE3 Grundplatte ._BE6 12- 4* 'iVis pour l inteiiupleur ) Ä ) G4 t#;E) (J t'z BAI (Bushing bag) (Hülsen-Beutel) (Sachel d'entfelolses) 'tl ti (Screw bag :9, :B,r) ischraubenbeulel isachel de vis lBli BCl z- ??' .:.9.1=a#^1 ,' _ BH2 *Recever swrch Round b!shing 'r Inlemupteur de la reception BB5 BD3 3/ (E7.+;* c ) (Screw baq c ) (Schraubenbeutql ! (sachei de vis !)) BFI 3.8* ) - Suppon de caiiosserie BCI ;I (scraw bas r4T PB5 '2 BE3r' BD4 3 _-,,,-BD3 'r'1* /=\ .:- f + lD)) (Schraubenbeui€l'.Dl) (Sachel de vis lo, 5l- -N ' '''.5,11i",5;'"' öLrO - Vrs BE3 r- dö.o elee BD4.-2 (Screw bag :-El) (Schraubenbeulel (Sachel de vis ^ -. lt/-:\lt Er0 \Y/ E E) ) 3 f -,! --.4mmLE Bar connecio, I JI@ E'Fo huqekopf (E^i€;ä BFI 3r 8m c.nnecleur ä rotule F ) x l8 !:2 ox7 ?.r2 (screw bas ia) (Schraubenbeulel ia) (Sachet de vis ir) SßßF P2 t / Semigloss black Sedenglanz schwaz / No r satne .lh7"v_t0at)-lt [,,lechanism deck inslallalion Grundplatle'Einba! Installalion d'equipemenls B/C BF1.'6 BF2 3,6 \- :<- l*Ht 6 ')'4h-,+F PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES zle# (E F ) (Screw bag ltl) (SchrauDenbeut9llFi) (Sachet de vis Fl) @ ";' @!*ffiD :,::ir:- -r r--,-,: - -r=4.s,. -.'t,.--- --:+.ri !- -r;-: :.?!. ;E:E a-i :r' ir-,':r ni,!ifr-Sqt:Ea..i--ät = !r, TAMfYA Iäffi.f 6,1,+MF FIä1#'-z>z"a PARTS USED VEHWENDETE TEILE PIECES UTILISEES lt \ )t1-rl#;ä) (Mesh bag) (GitleFBeutel) (Sachel de treillis) */ t 2v v-i>r. i t2 Tamiya Ni-Cd 7 2V Flac ng Pack battery e: Tamiya Ni.-C! 7,2V Racing Pack .iBanerie Taniya Nl-Cd 7,2V Racing ,Bate nEbclron c speed conlroi rn' 'F= ,/}. { ( -r 9l \_-/_-.^ öl\Z tt)'tt, Receiver installation Anschluß des Emplängers Installation du röcepteur .iElekron scher FahnreS er ' .i Var ateur de vilesse 6leclronique Terminal cosse l*Ht4't,M+H PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Tool bag) (Werkzeug-Beutel) (Sachei d'oulillage) f A-tr! =-9-a- t MOTOB CABLES MOTORKABEL FILS DU MOTEUR FA- -(er BN2 *7>7-r=-t ) Double s ded tape (rhick) Doppeik ebeband (dick) Adhes f double lace (6pais) tkÄUt t *Connect anlenna wire *Anlennsndrahl verbinden. *Connecter e lil d'antenne 7 >J1.8\ r lit, I --|j-r.tsr-.--J-rä-'"rJl *Connect yel ow to ( + ) and sreen to { ). *Gelb mil (+) und sdn mil (-) ve.binden. lColrpLlp' (+) tr Gdn )*1=-l&.a ( ^7 a'/ ) dL'r (-) ai la f ( är !, (-, ) lil r 7Erö;nFi=ää+(: LrTö 2liE *Feierlo lsiahe OPERATING TRANSMITTER FUNKTION DES SENOEFS OPERATION OE L'EI\,!ETTEUB *Se >t ^77q ')afÄ6i Sleering adjuslnenl , t-ntt )!.t,-1-tt) *U* 'l7tfr Shn 7r7 )),t Changemenl de L-anken D recrion die Anleilung, die n R/C Einhet rerere. au manuel ncus dans ä jt., trm lever ror linal adjushenls *Ldae r-?)üLq{:L( ijäll, *Ulliser *Make slre lhe seruo rs at neutra. *Seruo sollin Ne!1.aslellnq se n. *5 dlsJre ole l" .pao pn a I l"urp avä. dF reqlel L. the manua incuded in FVC unit *,r,L@+ jra^vttt|).t^ r,r-r;iFl6r Einsle lLrng der Schubstangen Rdglage de la direclion Schallen 1 .a. il ?1+1r i a ril rdLae Angleichungen mil Tr nnhebe durchiühren. le tm pöur les reg ages döliniuis. E Stee nq rappon Ea'9;-..CE|iiEFIT :Fl roc.nes t=rt--E=.!:=':t'-rl srnr',rr a.z+ /tt:+,'.aA-. tvi, t +,:- t. + LI RCr) Aa Lt 1a t:1A i;+ ( ttr r:J+E Ltl 1&a1Lt 1) 1t h a a n!, aft r r r.nJ q! et c rr! itlL+r;rl,i roriEtlnr.Lt, * - 1 / 2n' +'!.D tä7 t) -1 l'/'i7fh'-6*&t-, träJ, #äfr L:t *Adiusr so that uprghls are paralle io each other *So einslelen, daß die achsaLfhänqungen paralleLzuernander slehen *Allster de sone qle les rusees soient parallöes !n ä altre, comme 17 ndique 56304 GLOBE L NER ..'>7lo'aqtr, SHIFT ADJUSTMENT LENK.EINSTELLUNG AJUSTEMENT DU PALONNIEB >(rE+4);B0ir. flirElt. *+i i'jl t-+7lo , ->71 shitt Schallen Changement de v resse t t.j.aEa ärt,ö{TäL' *AdJusl setuo horn tength accordi.O lo lhe *Seruöhorn längs gemäß des Setuo-Aus- Low gear Niedrigster Gang llr !-_'iF, =-l *Rdgler ra longLeur d! paonnier en lonclon de la öou.se d! setuo i <2++>7.)r-(tl- a t 6Fl When using 2 chan. fadio 8ei Verwendung einer 2-Kanal-Funk Loßde ^\\ uillisation d'une radio 2 voies ,/ 69,tt iffilf-,"; :/\v1 ö\ -\-,, Low gea. Second geaf Zweiter Gang Seconde (nrermddiare) rg / Niedrigsler Gang / Top gear Höchsler Gang Trolsöme {raplde) tl'--_ j lL;tl [_t rL]L- Second gear / Zweiter Gang / Seconde (ntermddiaire) .L--rf Lr + t) +, *4;Erf r -l (rrt Ninten *4 Säru e machen Anier-o riare 4 relr fL' FI BC5 2' 5* Top gear / Höchsler Gang / Tro sdnre (rapide) BCI z*ffiHll*Aälätrr.L il,e*FL:t. . (*ffit 6,),+r+E) PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES *Apply instanl cemenl *Sekundenkleber auliraqen. *Applquer de la cole rapde ' 78>f' *2ß{+t)tt. (screw bag c,) (Schraubenbeuiei ..) (Sachel de vis c) ac I :"* ' rÄt g-/ Nlr ll M!nef UI Ecro! fhi,rn BCs 2 l'-++ - - -' . Ll* 12 C"p !rF. Zylinderkoplschraube Vis ä late cylndrque 56304 GLOBE L]NEF . TAMTYA ßF,t a,),\bi+' r/i2li-r PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (ui*# (Sachet de vis dr*,'/,,"r, t S1oßfänger E ) lscrew bao - ) (Schraube;b;utel Cl.* .7 t1> Bumper a-) .i) I 6.'/rL7 trt -tFl Hinief screw BE2 2.6* Schraube .I*Ht 4 "\' 't'4h+4 PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES 1U;{1€# BE2 2'6* A) (Screw baq ; J (Schräubenbeutel (Sachei de vis .4) 4 ? 3-'=, -+ /A oo. \l'.-.,/,1,/ ::; \\:=-,/ ) *?-2 ^raqermlnef Ecro! ä llasque 1go. Franse rock nur Sicherungsmlner Ecrou nylslop ä lasque ..t4latt)-tj BBI 4- BJ6 Hinlen ( \:. )) r BBl 4* #N' BB1 4* \\,/ )v#;ä) (Melall-LagerBeulel) (Sachet de paliers en melal) 1\50tt I t, ry{ry '"9"{-Y.-,', , .r l BJ6 ([/eial beäring bag) Blvll ' and *Apposer es memes paqles d mmatculation sur 4rr7.>>at2t,l Attaching wheels Fad-Einbau Fixation des roues i )vvzlt l .ADeg eiche Kennzeichen vone !nd hinlen an. E}E}5.4 \:t 14. .tt r3. r4, r5 trEitiFtL(:/J6la(: qAr(Tö!'.. *Apply the same licence prales to iront it) (SchraubenbeulellB.) (Sachel de vis .B)) BBI ... 6 13). Fa.qe nu - (Screw baq -? , )v Mera beärine ,7 t -r-" a>l' Mera Lager i@ Paler en metal \r31>t, t.,*;,) (Joinl cup bag) (Gelenkkapsel-Beutel) (Sachel de noix de cardans) BJ6 . 'j a BBI ) Blvll r 5rl BMI qüttn a.> la )tE 6.Q+lda6 ^,a, < | 7,y"tq. FCocä8!6i06. innoitE+ä 3+L<ß#, Jä90DreE915i:6EqnTör\" BA3:^ 3,12"" 't,-104+ )i- <a4*t'?-+:/t RC. ttj i-4+ o)t-4 ä. mli*it€'E.< t n - /rt$BE+ ( T h'ö. )- 7t yt.Er)rH4 ++,' 1$E LTTä1. Painting & markings Bemalung & Beschrlflung Peinture et decorarion PAINTING BODY The bo-dy of this modet rs made of sryrene spray pant targe äreäs and brush palnl details, using Tamiyaptas- tic model paints OS: spray, X & br!sh paints). XF: BEIIIALUNG DER KAROSSERIE Die Karosserie dieses Mode s bestehen aus Styrol Für oroße Ftächen TA[,4lYA,Spray-Farben und tür Einzet, lerle TAMIYA-Pinsel-Farben veMen den CrS: Spray,Farben, X & XF: pin MISE EN PEINTURE La carrosserie de ce modöte est realisö en polysryräne Decorer tes grandes surfaces ä la bombe et tes dötails al] pinceau (peinture TAt\4tyA TS: bombe; X et XF: pots) '7-talxrh'f. 1aäö/:rt+äA'tätr:. 4 t-**Et u/r L rt h. aE fr hr t nL t).'? - t a + r.-^)A h'rä- t t) L /tr\ & i (:tiä L ä ,t,,(l.Ttrält. F*A-ä iq(-!}*ß(Jr.L(H6: i.lt. Lbh.< ä t:t)Ft)E :Jt-) t t)t6Et I:rtt)tt.. 3 '! t8 löa"n'o EII ht.#^ tL, t) tFL. r T ä L' *Ea-t, /:'? - t t*t, t) t - < Ljjrl6rr,i{'fL'@aHö lF(rtrUt-(Tä!' 2 4*FaffiA*Stt t'> Lrtt) tt) ftF-ä nLEFfit,lt t) a' t>tt J t t*Et - tJ f: ä J{nE ä är t,i1 r Bt) g-x , F{rt*"r#. tii 'ro il L a 1S 4/ ?a t^1aa Chrome yellow rTs Jaune chromÖ 47 tB STICKERS I Cut stickers along colored edge so the transparenl film is removed. ? Peeloiflhe end ol {ining a little and putthe sticker in posirion on ihe body. 3 Then, remove the lining slowly In so doing, be carelul that the sticker does noi move out of position on lhe 5 lf the linlnq is completely removed in advance, the sticker may become wrinkled or contäin unwanled aif bubSTICKEF Die Sticker an den bunten Kafien I so ausschneiden, daß der oiw#,ffi transparenle Film weg ist. 2 An eifer Kanledie Unle ageelwas abziehen und Sticker richlig auf die Karosserie leqen. Dann die unlerlage langsam ganz abzehen, daraufachton. daß sich der Sticker nichtvercchiebt und daB keine Lutl unlerden Sticker komml sonst gibl es Luilblasen. Wenn di€ LJnlerlage vorhef komptett enllerntwrd, kann der Sticker zusam- I - f"ra MOTIFS ADHESIFS I Ddcouper chaque motil au plus pres de ses conlours pour 6liminer le , a x- SoLrlever le papier de protection ä te Iune des extr6mites et posilionner motii sur la carrosserie. 3 Relirer lenlement le papier de proiection en veillanl ä ce que le molil ne se döplace pas sur la carrosserie En retiranr entiaremenl ä I'avance te paprer de proleclion, le film risque de lormer des plis ou de retenir des bulles d'air indösirables. l+H'f 6,),|h+X PARTS USED VERWENOETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw bao 1: l (SchraLrbe;beurel (Sachet de vis O) BCI .tt)rt' Handle / Griff / Poign6es ti)./.ft,l\: (shorl) Giti {kurz} Handle Poiqrj6es ?court) * 1i.- -. t t).y7t^' (long) *Make a 14 sac ;nren'qen Gr ff {lanq) *Fetr' a Handle ,rt *3 jts1f *Make 3. 13 salz anrerti96n rFaire 3 ie"' Poignde;( onq) €u BCI 2. BCl j 2^-t BS5 )i BCl 2" BS G.itr (kuz) 20 BCi ?. Giri (lans) 56304 GLOBE LINEF r+81 ä'l.ttr+4 A gY öl2ltatt)-t] PARTS USED VEBWENOETE TEILE PIECES UTILISEES BClz- Scheibe vilres (Screw bas'cl) (SchraLbenbeutel c vis (Sachel de c) ) BCi r"+Nul | r^ lv] - Murrer Ecrou (Screw baq E ) (SchraLrbenbeutel {Sachet de vis 1!.1) E ) FIM BE2 2 6"nE i{ Schraube Vs I*ffi't ä,)'4ri @ ^q PABTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (u;<tt;g ", (Screw bao c r ischraubenb;urel (Sachet de vis lcl) ! ) 2nm+ | a^ Bc I Y-./ )n BE2 ?. 0* Munel Ecrou BC4 z q."ltz Schraube Vls lrt) )ti-tl*;ä) BE2 2' ([,lesh bag) (GilterBeuiel) (Sachel de treillis) BN1 förröl I i'-f,,, t r+,:-'Yat&E, !* EEa t 2 + tlJ t L< E 1J tt t.t BCl z- Aflaching handles Gritf-Einbau Fixation des poign6es *tr+ Beschichtele Teile Revelement chromd * ,l-rJa tq -$ Mnror ho def Sp ege halerung Fixar on de relroviseur Rückspiegel 6 (4'rt1/:g{äß*fiEa 3. *Porlions ndicaled ln blue require cemenr. lB au gekennzeichnere Te le erlordern Klebstotf. *Les panes imprimees en ble! dovenl 6tre *Fair6 2 * Fehove plal ng ifom are6 lo be @menred *An den Kebeslellen muß de Chrom schichl abgeschabl werder. *Enever Le fevetement chromd des padies Gifi ( ans) BCII- BClu* AP I 53008 1154t'\-i-)r<7rl>r4ß)erl 1150 Sealed Ba I Bear nqs (4 AP.29 I z* BC4 2iaBNI BC BC4 2:4m 1 1 54-, Gin (k!z) p6.) \- :/- 1t<7 ) >r 2ßlzf t 1150 Ssaled Ball Bearings (2 p€.) aP 65 1264r'\->-)t<7 )>t2ß2.,t 5306s jeux. l.r,:J:.t!IIIIIIU LL|! s302s BNl *2ßI+t)rt. BClz* 1260 Seared BallBearings (2 pcs.) @*@ BMl 1t5o 115at'.i.-t1 )v^7\>t 150 Ball bearing @-@ BM2 t26l 1)dn.,'--:. )r^7 )>t BClr* Giil (kut) Griil (ians) 1260 Ballbearing 21 56304 GLOBE LINEB .1F.8t6')'W9 (screw bas )v 77>7 *iM1Gt)ät Fooi lamp rMake 5 *5 sätz€ hä.her Dachlampe Phare du Pavilon rFa r' 5 le!: ->)att)-lJ PABTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES Afiaching lamps Lampen-Einbau Fixal on des phares t4>, -t:/) * 2M1+t)ät Blinker Clignotant aO) lschnubenbeurel {Sachel de vls c)) 1a)) ?hhr n^^ ' -F Beilaaschebe Rondelle (h,(+= E ) (Screw bas aE)) (Schraubenbeuel€)) (Sachet de vis lq) BE2 2 7 Qlilmllin !|- I v7.-r,\-O 6'.1LEir' screw Schraübe ZL) Exhausr -lJ'. Echappement Qt0 BE2 2.6- BC2 BE2 5, O6 Exhaust Echappement .L, o6 i;j".i'J ;,0 . "":-_= iFffii'ä,r'*r*4 /,tl lJ7 PARTS USED BU5 VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES Protection d'echappement (Screw bag it) (Schraubenbeu!elt)) (Sachel de vis itl) BF1 x-18 t TAMryAtifiCRAFTTOOI.5 Dotöo* 6. -lct( EDeqtt. llßiA11Llrt=ir.tl.Y ,r. tuJ,{ll€6<. lEL\r'dLiAEErrIEi:a. E!\rF)gLrraEttJ< 2mi E RING TmL ..._-=dEI 4mm E RING ? TmL T-EI BFI i.3-. 56304 GLOBE LINEF 1l*.F,'f 6,t'+t+F: 2 PARTS USED VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES a>1, t) )v Fronl grile Krihlergril Calandre (Screw bag :cl) (Schraubenbeutel q ) (Sachel de vis la'r) znn -1' aa, \"-/ '6) Be aqscheibe Fonde -" BC4 2 +.,i-Er{ '4 I,,t- BC4 screw Schra!be BC2 2* I*frt 2. 'J'4reF PABTS USED VERWENDETE TEILE (e7*;* BC4 A) lscrew baq " ) (SchraubenGulel (Sachet de vis 3 ) /A\ -^^ r (lOl) tiA \':-7 - c Fl0nf,m! BC4 | ) (Scfew baq lBl) BC2 2- ) 3\-r-.,r )l Fänee nLr kraoenmLner Ecrou a rasqLe ? ) )t4. /t ' - sä* El40 4 (u7*;* I r,+* Schraube Vis (Schraubenbeuiel 3i) (Sachet de vis .t) Tapping sfew BB3.'? (c^*;* F ) v6 lafaudeuse ..7 a> (Screw bas iFl) (Schraubenbeutgl lt) (Sachel de vis itr) BF]. l. t | ) lva t () -) tr'. Anaching fionl gfille Kühlergrill,Einbau Fixation de la calandre ,6 B 3 r"' B B3 3 r r1]mh BFI I't* lr I BA 6 3's- I BF I 3..8/ / BA3 3* & E}A6 3's* IAMryA'iilCRAFTTOOLS :r 5_,r.*;4 .t,/.1F.l!1,!.r5rt:r</ioFooe4-a- : a :1) v,\...r).) 1- t- t . - 1rli,E<. ?r,i-, ä=E/JaEi:-. BFI I'g- NEEDLE NOSE WCUTTER 23 56304 GLOBE LINEF .-,-laat)2tt' ->-lC)at)-lt Atlaching seals Atlaching seals Sitz-Einbau Mise en Place des sleges Silz-Einbau [Iise en p]ace des sreges >x.- 6a 2 tiaa Dark ye löw J'""""'"""" * t 1ö /,: tI a1- r-ä:ttöJt *HDa cabes lsing nylön band *Kab. nr r,lyonband bnden r'.':.:en r es I s en päce avec !n corer nyron *Cui oii ex.ess *llberiänge abschnei'len *Colper lf.F't 1,),+h& PABTS USED la longueur -s VEBWENDETE TEILE PIECES UTILISEES ic71€# A ) (Screw baq 4.) (Schraubenbeuiel (Sachel de vis A.) a) ,-äl 8A6 ,] (Screw bag 'l *r 4AtrzLJ (Schraubenbeuler (Sachel de Allaching body ) vis F) Karosserie einselzen T\rise en p ace de la carrosserie F) S.hra!be (r=4>th ril*;ä) (Jolnr cup bag) (Gelenkkapsel-BeLrtel) (Sachet de noix de cardans) 7-++i.tri ^ ,^ rnlenna rotaerbYJ ' AntennenhafterLnc Suppon d anlenne 8A6 3' 8m i'\ BF2 3/ * 6tr ä1qlö 3 r 0m: n-E7.2'.r l;li:T3r' tAui be de Seitef *SLr es deui c6les 24 56304 GLOBE L NEF TAMTYA iiäL(fär. CAUTION Zubehdr voRstcHT! ü6-_7 re! PRECAUTION l Doube tded l.pe (lh n) Doppe k ebeband (dijnn) Adhesit double face (mince) +-1JF,'r,' 71) _'t-?ä1./:* 3 +'ffts'i.t,t-a:17-t? lt t. er'+ät5: tr'ä, t tl. €6t/Jr.t F{1, ,rl' f -('ft ( .=.... DISCONNECT BATTERY WHEN NOT USING THE CAB Disconnecl N'Cd batiery when car s Q2 nol being used f lefl connecled, a sighl movement ol the speed controller resulls n a rul. away car AKKUSTECKER ABZIEHEN, WENN DAS AUTO N CHT ]N BETRIEB Ni-Cd AkkL abhängen. wenn das Au10 nchl benutzl wird Bleibl der AnschlLrB 2usammen. kann eine genfge Bewegung des Fahnreglers zum Davonfahren des Aulos lühren. P1 Einsneg uke DECONNECTER LA AATTERIE LORSOUE LA VOITURE N'EST PAS UTILISEE Döconneclef le connecleur de la balterie lorsqle la vorture n esl pas uli isde. En la laissani branch6e, un löger molvemenl du r6gulaleur de vilesse peul mellre en marche ie rnoleLrr I*ffita't,4trF G7 PABTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Screw baq ! BB2 s' --.: BFt 3 ) (Schraubenbeutgl (Sachet de vis 'Bl) 3) Tapp ng screw BB2 . .z {Screw bao Vis taraudeLse Grifi (kuz) E}2 a'rz* a',) ischraube;beirel 'c) lsachel de vis a,) 1/Ä] BCl VrNur znnt. I Muner Ecro! (Screw bag al) (Schraubenbeulel (Sachel de vls E) F ) >tE^ BF1 3 E""t,t Tapping sörew 2 Vis la.audeLse r tf ßll:trr.L,..:täEt islde *z!m as shown lo Llt ock Versch eßen wie gezeigl verschle *Fermer le pannea! comme ndique 56304 GLOBE L]NER ,.+ffi}j.|LfqrlÄr'd)tiäl a7a-, f"EtüäiEfE L < h' r.t t)(lLrra f /r.sJt" qrt&'.rtr I trEr $ F'Y+AE$ . ^:-1|o + \" 4' e iJ +1+A.t t!'t t]i+ 6 \! r.t . iäEe<.(l;et1(: E ö ]J rr L\ <"T a L\. c ie1=r: iiE L < T ä r." =E t-rrrreH ti4., 3 *Lt!a. lEaE)fra;E1E(: I t- f,> l_ E.r r, a_ \ h /- - . ,): q i h n I d r '' J:l t \. b. 1, - ;r.ht,^ 7 1 t a a4, ? t-'1it - < t < r'. i€dÖ<Te !... .#n At äHiO+iW )*lEfäa2'1 , 7 t ^t16. ? FI=&a^1.t7X^nä. 3. 7-1 r2tt h'L, &ffiaE)Ztta r2 *:r)+uFi'- 1.3 + r 1T3 r.. Ef=äo: n r7* rnra@.,&a)81= t.. 1 - < + t' )v rt &+t 4. t t - l+,EB L<L'ää- 3€rrzir? L<t'6r+ e- => t a-)vh:'a ä ii < rJt,r ät. z t ! h'. 2 2' 7 t) > 2 tt.EÄt-68-t,tt t-, a- =Eä+at<Ei€ ri;E* L i T. /] aEy\h)11 ' Jr. A_ o.* i+. o. . )o^'riBAEt : q r o{a r "Eq . a'#il {J{€T'. - (T \ L de I Ä/ö *lEll+f'+ a>>h\ <"3 /j L. aJr', ä'- +rtEbtt" =ir1{itff#' ä6t/:ätit. 'jL.t+r)va+^t1"t L ä L I i. r'- } <. rr jtäEE1+-tb(.'.h'1J/Jt, -irrJt_{t3*1r.t:,!.ä a -<tiä .+i +EE(J. t^.<>'=>+aEI7bs \. tj,.i a ) 2 7't - t,< b Z t L r: a " .r.r.r. ) a)+22 tltt !. !54 =,;=r\.. 4 ., lrtrr.l,fjA tt. 3 r - F (r?frE€rrü iJ?<L'JtÄä', AeiF \J I t ) rr'-+ tJ t- t) - +ata+ a t- Ar$+{rr'rJn^r g r | ') LaLl (--t q ! r '-' ? aäLWö:+^tatrt1... 7 &ffi@6t4r*ß\. + \' l! ar ') ^7 ,2r't,+t rJ6! v.,r* ärq(."8?L? j- r C\Jdr lä' ät. F n]|i',,n:. 8 +r+l *A1ltrtriäBettl3 ito -FltL€ <-1- " . El=-t*., i\l=&a^4 .', ä-+))t) , E11BJ.t , t, . ;&1=öld)t5t0 t, rb L'< ti 3 +t. *i[i<la. G+' r:E !r 11 ä3+(r. Flro 5 + 2\ 1- -a&t \c "": ( -' {r, r- ) ,i h: a vb ) <,,r + Dr<Tä 1," */\1^(t:<.aa-) - ) > / lx+i1tt)a 1& trb<bt) tt" r 1 +€r,.l'{X++7C äiA a L<ti-arJ<Tät.. .E11-räi0)^8.\&.+a,, -t ".. { EEßa t t-h5dt}'r i l l*+{:Ert $a) 17. t., r- r:,iE, r_ SAFETY PBECAUTIONS Follow theoullined rules forsafe radio controlopera 2 3 aAvoid running the car in crowded areas and near ning. small children. Never use the slreet lor running R/C aMake sure thal no one else is using the same fre_ qu€ncy in your running area. Using lhe same fre' quelcy al ll'e samF timo can cause sel'ou5 accidenls, whether i1's drivinq, flying, or sailing. eAvoid running in slanding water and rain. ll R/C unit, molor, or battery gel wel, ctean and dry thoroughly in a dry shaded area. aAvoid laking the corners al high-speeds aslhevehicle can roll{ver resulting in damage Beduce speed before enlering a corner. R/C OPEFATING PBOCEDURES I MäkesLre the lransmino' Lonlrols and lrrms a ein TIPS ZUR SICi]ERHEIT Beachien Sie die folgenden Richllinien für lehleF freien Betrieb. O Vermeiden Sie däs Fahren des Aulos an überlüll' len Plätzen und in der Nähevon kleinen Kindern. Gebfauchen Sie nie die St.aße für R/C Rennen. C Prüfen, daß niemand dieselbe Frequenz in der Umgebung benulzt, denn dadurch können Uniälle enlsiehen - sowohl beim Fahren, Fliegen oder Se geln. a Vermeidon Sie das Fahren durch Piülzen und während Regen. Wenn das R/C Fahrzeug, der Moror oder die Batrerien naß werden, müssen Sie alles so'gfältrg rm Trockener siubFrn J'rd reinigen. Cvermeiden Sie, Kurven mit hoher Geschwindigkeil zu nehmen, dasich das Fahrzeug übe.schlagen Lind dadurch beschädigt werden kann. Geschwindig' keit zurücknehmen, b€vor Sie in eine Kurue einJahKONTROLLEN VOR DEF FAHRT 1 Darauf achlen, daß Empfänger-Trimtnung in Neu_ rralstellung ist. 2 Sender einschallen. MESURES OE SECUHITE Veuillez lrouver ci-dessous les rögles de s6curil6 ä respecler pour I'ulilisation de votre ensemble R/C. Eviter de taire dvoluer la voiture ä proximitd de jeunes enfanls ou dans la toule. Ne jamais uliliser sur lä voie publiquel O Assurez-vous que personne d'autre n utilise la meme frdquence suf le möme terrain que vous. e Switch on lransmfier. Switch on receiver *lnspecl operation usinq lransmitler befo.e run' *Reve.se sequence to shut down ajler runnrng, sL,re lo dr\r onnecuremovc a I baneriFs. lhe lirsi operalion after assembly, let the model run slowly lor the tirst 5 minules while checking the condition oi sleering and speed conlroller aro mahe *ln INSPECTION BEFORE OPEBATION 1 Make sure thal screws & nuls, particularly grub screws, are lighl enough 2 l,lake sure thal batteries fof transmitter are new, and Ni-Cd running batlery has been sufficienuy charged. lf batlefies are not new orlullycharged, the model may run out oi control. 3 Adjust sleering servo and trim so lhal lhe model runs slraight with lransmittef n neulral. 4 Double check the speed conirol unil for neural 3 * * l\4äke sure thät transmission qears f!nclion prope y. Make adjuslmenls referring to instruclion manual. lmproper gear shill can damage lransmis MAINTENANCE AFTER RUNNING Atler opefating lhe model, perfom the lollowing to marntarn best performance. OAfter running model, swilch ofl lransmitler and re move running baileies fronr model and R/C unii. acompleloly remove sand, mud, did, elc. CApply grease to suspension, gears, bearings. eic. ernste Schäden und Unlälle verursachl. 5 Doppele ÜbenrÜfung der Verkabelungen 6 Die Funhion des lüolors überprülen. Unübliche Geräusche oder übermäBige Hilzebild!ng in kurzer Zeil könnten aul einen [,lolorschaden hindeulen. Nach Spielberrieb in umgekehrref Reihenfolge vorgFl^en u rd d,p Bdneaen heraJs'rphmen b7w ab. * Bei der ersten lnbelrlebnahme nach dem Zrsammenbau sollten Sie das Modelldie eßlen 5l/inuten langsam lauien lassen, wobei Sie den Zustand der Stelerung und des Fahnreglers überprüfen. IiiSPEKTION VOB INBETNIEBNAHME 1 Versichem Sie sich, daß Schfauben und l\,fuilern, insbesondore Gewindestiile fest angezogen sind 2 Versichern Sie sich, daß die Batterien für den Sender neu sind und Ni-ft Akkus genÜgend geladen sind. Wenn Batlerien nicht neu oder vollsländrg geladen sind, kann das t\rodell aus der Konlrolle geralen. 3 Bauen Sie ein Lenk-Servo ein und trimmen Siees so, daß das t\rodell exakl geradeaus fährl und der Sender aul neulral sleht. 4 Ubeenifen Sie zweimal, ob der Fahrtregler auf Neulral steht UnsachgemäBe Einstellung kann 2 lvletlre en marche l'ornmeleur 3. l\,4eflre en marche le r6cepteur * V6riliez la bonne marche de volle radiocommande avanl de rouler. * Failes les operalions inverses aprös ulilisation de VERIFICATiONS AVANT UTILISATION I Apply grease to suspension, gears, bearing, elc. dazu lühren, daß das Fahrzeug davonfähd und conduite, le vol ou la navigation des modöles R/C. C Ne jama s faire övoluer le modble sols la pluie ou sur Lrne surface mouill6e. Si le moleur, les accus, le netloyer avec un chiifon et les laisser sdcher. a Evler de prendre des virages ä haule vilesse. Le vdhicule peul basculer el subif des dommages plus ou moins importanrs. Rödu re la vitesse avanl d aborder Lrn virage seröl PROCEDURE DE MISE EN MABCH' Assurez-vous que les lrlms sorenl au n€utre 3 Die Fu nkUon vor Abfahrl mil dem Sender überprü- Uliliser la meme lrdquence en meme lemps peul öire source de s6rieux accidents, pendant la les 7 Empiänger einschalten. volre ensemble R/C. Assurez-vous que les batteries soienl bien debranchöes et recharge2les * Lors de la prerniöre Lrtilisauon aprös assembage, faire 6voluer le modöle lenlement afin de s assurer du bon fonclionnement de ladirection etdu variateur €cepteuf ou les servos prenaienl l'humidilö, position. lmproper adjuslment can resull in a runaway modelca!sing serious damage and accidenls 5 Double check wiring lor breaks and short ckcuils. 6 Check motor lunction Unusual noise or excessive heat build-up in a short period may indicaie a 1 2 S'assurer que loules les vis (vis pointeau en paniculief) el öcrous sont assez serr6s. Les accus ou piles de l'emetleur doivenl 6lre charges ou neuis. L'accu de pfopulsion doft etre suffisamment chargd Dans le cas conlraire le modöle peut öchapper ä volre conköle. t LF rr r dF d r"cr,on oo'l ä '. 'Ägle poLr qJe manche au neutre.le modöie övolueen ligne drorle. 26 7 Felren Sie ore Au'nd1gLrq. Cpr'ieoe etc ein Federungen 6 VersichernSiesich,daBdasGetriebeichligtunktlonierl. Nehmen Sie die Einslellung gemäß der Bauanleitung vor. Durch eine lalsche Einstellung kann das Getrisbe beschädigl werden. lYARTUNG NACH DEill FÄHnEi.l Nach d€r lnbetriebnahme des Modells hallen Sie bine lolgende Rlchtlinien eif, um besle Leislunq zu 0 Enfernen Sie nach dem aetrieb des l\,lodells die Batterien vom Fahrzeug und schallen Sie den Sen- a Fntfernen Sie Sand, Matsch. Schmutz elc O Ferten sie die Aufhä.rg!ng, Getrlebe, Federun- gen elc. ein. 4 Vdrlfier plllöl deux iois qu'une le neutre du varaleur de vilesse Ur rdglage impr6cis peut enlrainer un ddpa,1 inopine du vehicule pouvant cause dommages et accidenls. 5 Vörifier les cäbles de connexion .uplures et couds-circufs. polr evile. les 6 V6rifier le fonclionnemenl du moteur. Un oru lnhäbiiuel ou un 6chauffemeni e)(cessif aprös une coulle p6riode d utilisalion sont les sympl6mes d'un moleur endommage 7 Graisser les pignons, arliculations.. a S assurer que la transmisslon fonclionne librement Effectuer les reglages en se reieränl au manuel d'inslruclions. Un changement de vilesse mal rögle peul endommager a lransrnission. I\,IAINTENANCE Aprös avoir faii övoluef le modele, eftectuer les oPeratrons suivanles: C Enlever sab e, poussiöre, boue elc iD Graisser les pignons, articulations . 56304 GLOBE LINER TAMfYA . +.-1 ,, .. .. 1 /\,-i-L ir t l ... R (l),o",, '!l , O "o*tt o ' o o ]\ AAI -fl lltr\ I o i,/::\.!öc, - ^-l [@)j Lo L,a.l .-v'l -,^,l -\y't 3., r-A:l Ivt @"o"r. (D "o"'" ' ' @ [E] lol n lL_ _,1 lol , PABTS '] EEil @ "o"r. , S"o"." 7>rr1tl ^7.rr- T , l I O) oo"" ' 6:\ @ @, qO= A @ v l10Lo --1 :::::::-l '-- \ -1 LloIl|]oil rl tt / rlnllrlrl : -il | o ol ll TAMTYA T'iITßT @'o"-t '' lK,o",, , oo"r. O) S'o"" , r-, , L {ffiI iffil J-++-## GEAR AAG ZAHNRAO.BEUTEL SACHET DE PIGNONEBIE BP1 27r7r+!- BP2 i.l H P,PI, l7rrt++ BP3 . Pignon 27 dents Pignon 37 dents tt) 7?-, i.,/t BLISTEF PACK BLISTER-VERPACKUNG EMBALLAGE SOUS BLISTER W SAl -94{qta ltP sA2 < {} '?<- sA7 ' \6 schraubenwelle (k0z) Arbre de l€nsmis on(coun) sA8 _0 Cäpuchon d'amoni$e!r sA9 Pignon moteur 10 denis 13T Gear 132 G6tr 6be 1Wf \"'sJ\fvb SAO lE^7t1'71'(lt) 'r I Propeller shafi (shon) SA3 > ''I ?}ufJ s4t 0 sAl I S ''l Ditl shan B A12 A.bre de piqnonne.ie A | - ?Motor 1 7n/17?7)r" Frönt dte Vorderachse EssieL avanl äP,1.*E METAL PARTS SMALL BOX KLEINE SCHACHTEL METALL-TEILE PETITE BOITE DE PIECES METALLIOUES ;1 ?7.-r'\- . |:|l sAlS +rrr'r7iB u:Ll Get ebewelle B Arbre de Pignonnerie B 2 7a^trn7t SA14 ./ t Prolecl on d dchappehenl (€) Pfopeler shait (tonq) Schra!benwerle (lan9) arbre de fansmi$ion (long) BM2 4 126t)) t ), Metal bearing Metall Lager Pa ier en metal 56304 GLOBE L NEF 3 BS4 to**;* SHAFT BAG ACHSEN-BEUTEL SACHET D'ARBRES BSI ate d an'c! albn BS2 ).' tt- BS5 r r ., Panenhallerung slppod de p aquene ,r'r Hand e (shört) Pöignee (co!rr) ai 856:t BS3 r 3 r0rr".;,L^ Schra!be u J1,rL Sp'egelhalterunq suppo'l de relrovse!r BS7 tt'tix Screw ''I |-landle {öig) Gfla (lang) Poignee (ong) l'+;ä U BOLT BAG U-BOLZEN-BEUTEL SACHET DE BOULONS EN U *läf:rijll rtir-iilritin-_- t BU2 . t,- I BUI I rr'r. Ll r' - BU4 -rf: r ''.. "-shafi Threaded Tr Gerv'ndesla.ge Tiqe tielee i Boll I rt e nllefe bole.le vlesse de BU5 : ''-t= =:Exhausl ppe T!yau d echaPPem-ant BU3 BUO T i r-.-+,:..::., I Threaded shatl Gewindesla.ge T ge ilelee TOOL BAG WERKZETJG-BEUTEL SACHET O'OUTILLAGE (( .l !i BT1 l 'O' 1."7>\.-.') Einstelslück Chape a rollle Ba2 tl Bf4 = t r- i. Paquene moleur i r^ißFa'+;E PA3 A PRESS PARTS BAG --'-'^ lv/ I T--/ A PRESSTEILE-BEUTEL A SACHET DE PIECES EMBOUTIES A to\oc) IP--r/ PA1 t")tir PA2 )a/r" >,'-^2 7 r;ÄE[ &+;ä A Front damper slay A vordere Dafr plerslf ebe a Supporl d amorlss,"ur avanl A tr\ l.lc) t9a-/' ] -E/lt.'t .tT r|i1.1- a PA6 Fear suspensron I tJ H nl.r. slay A Authang!ngssl.ebe A Suppon de suspenson Vordere Dämplerstrebe e a(dre A Suppon d amonsselr avant e PA4 PA7 r 2 H nrere Aulhanqungsslrebe B Supporl de slspe.sion aiiöre B Front suspens on s(ay a Vordere Aulhängungsslrebe A slppon de slspe.ron avanl a PA5 Fea, suspensön slay B r PA8 Front suspenson s(ay B Vordere Aulhängungsstrebe B s!ppod de suspensor ävanl B : Colverc e de difidrentie B PRESS PARTS BAG B PBESSTEILE-BEUTEL A SACHET DE PIECES EMBOUTIES 3 PBg P82 i 1. .r AS(ep stay Tntbrertha rerung Suppod de marche p'ed o o o oo PB5 2 PB4: S.hmurzlängerhalter!ng '1. - 1r'- Bo.ry slay Kar.sser e Ha rer Supporl de FoLrdhe de bole de !lesse 30 carosser. 5630,1 GLOBE L NER TAMfYA , ?il+:rloirl Lock Schralben SicherlnqlF Produit lreine'tilel ' Liquid Thread (j71E# A SCREW BAG A SCHBAUBENBEUTEL SACHET DE VIS r^ \:r PRESSTEILE.BEUTEL C SACHET DE PIECES EMBOUTTES Threaded shan Gewndesla.Oe r BA2 o1..r.!l @ @ Tllltllllllllu.lur IJAJ BA3 3-)-,'t,f ., flmmrm! Fange nul Kr.genmulier Ecrou ä lasque PC2 2 r PCl r-ur^ t Hrntere Aulhängungspane Paquete de suspenson a +in.r/i^ /, SCREW BAG VIS SACHET OE @BB4. B SCHRAUBENBEUTEL /A\ llfö11 BBI b \('\7r,/ \:r/ 6 B 4i -=,-o '+ Fänee o.{ n!' rraqenmurel E.rou nylsroF ' fllnnnrnnrtnrnnnt Ecro! nylst.p 29 .1A Tne Reifen Pneu 7Aß 5L#';ä C PRESS PARTS BAG ''] ilI 3 38."Ä7.>/-:-l BAI 3""irf l t 7V illnfi]11rftr'--------11 A A üss gke t4i i . s ^-'\ I |u!r,.,.,ü! t uJ. ''';;;,:;" Frr\$$I$$ - BB2 rLt nI schrelbe rr+f" 1 +'1): !2 5 3 iAmililiE / | 7r r-le 6re >-1>l t,"I l iffilli\h *-tl vs r-ii) BG2 ^-,r+ >rPn s.rew Paßs.hraube E}86 6 A i+;ä BEVEL GEAR AAG KEGELRAD-BEUTEL SACHET DE PIGNONS CONIOUES 4t"""",,,,,i,,!!-, la-que lA de.oretee BG3 BC4 r l'.;rt: SCBEW BAG SCHBAUBENBEUTEL SACHET DE o @ C VIS BC '.63 C @ @BC6 @ a-F,Jr, BC3 .21 VIS n r(Jn F]F$w _! BD1 4 N* 3 BAG söriÄÄuriereeureL SACHET DE VIS E ' llUlUrll BD5. /,,- ^-\\\ \v,/ s.hr.ube 2 (\ \ BE4 I/ ,/ ,/ __,,, s"rr:,. washer ''--\ BE3 4 //-)\ Be asscheibe \0> L4N0 3gm u'' c^';"+ | SCHRAUAENSEUTEL VIS F n- llJ _ tF l# i",i"o"-" BJ7 ---'-- - gmrrE t: -r, Ba Lo.ne.ro, Kuqelropr connecrelr a 'oi! e hr IP BH2 tll-r BH3 Dämprerslanqe Ate d amoriis,eur R-r r- E (6) 5 BH6 ,7fn-rLi;ft ball stay I sh K!gelkopfhallerunq Slppon de fol! e de bole \-_/ wrfa E:I"."",J"* 21) Jv2'y BE5 BalL Klge kopr Cofneclelr a.ol! e a,...)t1. ), BE7 . Shin ba I tLt?" MESH BAG GITTER.BEUTEL SACHET DE TREILLIS BE6 +-to conneclor 'r ;u . 3 tlItlffi! BFL- K!gekopl ^rm'9 F^ - lö öl L-:,,:J ut\ | MMMMMM BN3 :J-i)rt Mrror hode, Spegeha terlng I Ft.non BN4 r..t[=, /-:--_ (( re,m'na \ - ).- O) Ansrhluß[emme r cosse -BN2 t ) )r 1. rt 18 ::: Vs 1r em]nlrr[3 BNs r iEi:F 71191.) / 1 Dolble sided lape (1hick) DoppelkLebeband (d ck) Adhesil doLb e iace (epa s) 7 tfr-t-j BF2 2 MMMMM oe rer.Mrpur S.hTäL]b' VS IATAUdEUSC F fuffitir ll.* t >.:-./',)l Dampef shaft RHd -i - BHl l ForuLe de boile scBEw BAG rL.,'; Moyeu de röue lEt' srrFw 5 a-!41-# I ^Lll,,llr&rJ u BD6 I - \...---/ ..- BE2 I u-r t' ^ s.rE{ FMD r SACHET DE I vs kraudeuse 11."ü.1lt rx>tt 7 ;J BLI Radnabe l afq) Moyeu de p gnon {lons) BUSHING BAG HULSEN-BEUTEL SACHET D'ENTRETOISES 2 raraldeuse ä rasque BD3: ^; BJO t-r {ii^ .:f i5) BJ2 Gear hlb (o.g) , BD4. räppi.O screw r N scREw r D thü'tt$ffis . L cyindriqle O r.>)t /e>2t2. li:1."""i:iiic.'"* vs 2 1a D SACHET DE BD2. BJ4 BJ3 * r.' 1** ||r-----Xf al'q--r.'pLrc t Ly* l SCHRAUBENBEUTEL ,ll t-Äle GELENKKAPSEL.BEUTEL SACHET DE NOIX DE CARDANS FhmM -BC7r ERng SCBEW BAG F]I )- 7t )i BC5 | i.-+r Cäp s.rew 20 Zy indeAoPlsch.aube Vs ä G JOINT CUP BAG C 1 2-r:f vl*?" ')>=4>9t Schra!be t2 r Eüi-7iE!') l DoLbe sided rape (lh n) "" Doppe k ebeband (dünn) Adhdsr doub e lace (mince) 56304 GLOBE LINEF OTOBETI]IER AFTER MARKET SERVICE CARD KUNDENNACHBETREUUNGS-KARTE When purchasingTamiya replacemenl parls, p easetake Wenn Se TAIVIYA-Ersatzte orsend lh slorm toyolrr ocalTamiya dealerso thatlhe pads requ r€d can be correctly idenlil ed and supplled oled.elolp.'al\peLrli, dlio-s aua ab iti do i.e" e "r sublect lo change w thoul nolice nehmen Sie b lte zur UnterstÜlzung dieses Formular rn I zu hremön chen Fachhändler Bezüglich de r Angaben, der Laqerhaliung der Artikel und der Prese srnd Ander!ngen vorbeha len. PARTS CODE Body Frame (L & R) A Parls (Al A3) B Parls (81 & 82) C Parts (C1-C.1) 9805456'4 T re (2 pcs.) 9335165 980s494 0005467 0005468 9005393 0005470 0005471 9465488 9.+65489 9465.190 9465491 9465492 D Pads (Dl D7) E Pads (E1 E13) 0005472'1 F Pa(s (F1-F14, 1 pc 0005.173 G Parts (G1-G11) 0005.174"1 N Parts (Hl-N9 I pc 9115047 0115104 0115T05 0115178 9r r5061 0115106 9225049 9335126 J Pans (Jr-J8) K Parls (Kl & K2) L Parls (11 L3) U Parc (U1 x2) Gear Baq (8Pl F oor Pane 50596 50633 ) 9405916 (BT1-8T4, Toolior E-Bing. etc 5mm Adluster (BTT x6) 4mnr Adjusler (BT2 x6) Jolnt CLrp Bag (BJl-BJ7) pc.) BP5) ITEM NO. 50038 Too Set (Eoxwrench, Hexwrench BEI x4) 50197 Snap Pif Set (BT3 x10, Snral x5) 53008 1150 Sea ed Ba I Bear ng Set (4 pcs ) 53029 1150 Sea ed Ba I Bear nq Set (2 pcs ) 53065 1260 Sea ed Ba I Bear ng Set (2 pcs ) t-V -j - ) t- - 2 E-7 ^'v = < )' OL Veur ez nole r que es caractdisliq ues, dispon b lit6 et prix peuveft ch ange r san S avis prdalable 9805457'l 9805460'l 9805458'l ) Dampef Cyinder Bag (SA7 & SA8 3 pcs. each) Leaf Spring (SAg x2) D lf Shalt A & B (SA10 & SAl l, I pc. each) 9805459 Gear ShaltA & I (SA12 & SA13) 355s101 Prope e. Shafl (Lonq) (SA14) 4305294'1 Exhaust Cover (1 pc.) 5485010 Fronl Axle 7435044 Molor 5365001 Antenna Rod 9495186 Slicker 1055571 '1 '2 '3 '4 nslructons Requ Requ Requ Requ res res res res 2 3 4 5 sels for sels for sels ior s-a1s for a a a a car. car car. car PIECES DETACHEES ET OPTIONNELLES Sem Tra ler Jor TA[,4]YA 1/14 Scale R/C Tank-Tra erlorTAl"4lYA l/14 Scale R/C Traclor Truck E ectrica Un I Set (Light& Back ng Beepe0 56502 56503 56504 56505 87004 87025 Sem -Tra ler Lght Set Traclor Truck O Shock (2 pcs.) Roof Spo ler l,lotorzed S!pporl Legs Lqu d Thread Lock Ceramic Grease RC 7.<7,i_,/ :10).: 'yatb, , a L(T;3@,r,r6 +ääfl(r.t1- ^47.:t fr ( d)tä4Br5gar?17i7 7 t ,'- c7< rjF-r'*röT ä !. /rtj/r-,rä2{Er_{ ). : titaqjä 1 lE d), i - j/ @ i* *+r. jt t, E !. *+ä + t: ti -( kä16-. t : /: gtr"%ltä @ä;+ä.5000 R ä E ;i 6 4ä (*i:t+ßtre<'? _ OP NOA 11507\-'>-)r<7tl>r4l@tyF IRAGII|R IBUCK t-='y 2 No.4 oe ä votr€ po nt de Tam ya propose des piöces d6lachdes et p eces oplionne les pouramdlor€r es performances sur a p sle Bendez vous chez volre d6ta lani habituel pour lous rense gnemenls. veu llez noter que es caracieris 1iq!es, d sponibi 16s et pnx peuvent changer sans avs OIOBEII]IIR v ,o ya Amenez celie iste Für bessere Fahr e slung auf der Pisle bietet TAN,IlYA Ersalzleile Lrnd Hop-Up-Te le an Besuchen Sie lhren ölrichen Fachhänd er erwrd jhnen helen Bezüg ch der Angaben, der Lagerhatung der Artikel und der Preise sind Anderungen vorbeha len. ;E*l:lJ-Or- SDMgtd. Jf'ffi;F t ä;ä 5.r lJö ä ' oK a fli5 s[lFä B. €;66=AlOr-ts1:-e^LrTöL\" /14 EE'RCE !a le -o TAMIYA ERSATZTEILE & HOP-UP.TEILE *Bßffi 1 rechange Tam 5455002'1 R ng Gear (SA4 xl) 5465016'2 BeveLGear Shalt (SA5 xl) 355s093 Prope er Shaft (Shod) (5A6) 9415047 Press Pads Bag B (PBt PB5) 9405919 Press Parls Baq C (PC1. PC2 etc.) 9405920 Bushinq Baq (BH1-BH7) 9415048 Shafl Bag (BSl BS7) 9415049 u Bolt Bag (BUT BU6) ö11.0-0 [/ösi Bag rB\'-BN5 [/es!r [/Ld rco ec\ 9405924 l\4elal Beanfg Bag (BN.4l & BN,IZ) 3505039 10T P nion Gear (SA1) I SERVICE APRES-VENTE LISTE PIECES DETACHEES Ar n dp /o- p4r -Drtra da vo. - p,o. I.o, oes preces 35a5009 l3T Gear (SA2) 3545010 20T Geaf (SA3) Screw Bag A lBAl BAo) Screw Bag B (BBl BB7) Screw Bag C (BC1-BC7) Screw Baq D (BD1'BD6) Screw Baq E lBE1'BE7) Screw Bag F (BFl & BF2) Bevel Gear Bag (BG1 BG3) 9:105917 Press Parts Bag A (PA] PA8) TAI\4IYA SPARE PABTS & HOP-UP OPTIONS Tam ya oilers Spare Parts & Hop tjp Oplions for inrproved performance at lhe track. Visil your loca Tam ya dealerfor ass stance. Please note lhal sp-ocli cations ava abiity and prce are subject io change 1114 SCAI.E BlC möchten. 9405620 94059T5 ToolBag ) P Pads (Pr P7) O Parrs (O1-O10) S Paris (S1 x2) T Pans (T1-T5) 0445258'3 V Parls (V1 & V2. 9335128 0445523 9.165493 e kalien 1.2008-1308 1l50a,r>-)r<7t)>2'2lÄlzrl' 7008-130ts t)tt21E? 65 1260'.:.-i-)v^7 /l 700F.130n 29. - OP NO. l'r-7-^yl'€*EE*t./f l4.800E.rli 't:l'r---€*E[ätyl' = 3.000F9-2708 . 7)ta:t4)vt>,:-t2.t1 1.8008.2708 . . .. ...2.4008-390F] )t-27t1-f- 2 94{78?tft '! -lr:f' RCTR. NO. 2. /:?-)r,\>+z:lv . 3. t>?tv 1- .. ... . . 28.800R .. ..34.800Fl '. tlßlli|t l l)/, 1.t\T4:',tn)t)34. TLTI laFft gßaää( L/:r. ::t Lt.tt!, -ar-|a'il ++r L'C iä (: E Ele47 7 ? -+, - c ^l*t-r;+ I 1r'T \t '"i FLigL:{+ ^3r.r* E FdFö. aS= 03_3899_3765 *; o54-283-OO03 ( E4rEl) gf BlE I E(E trye)8 00 7000JaB>LrÄ üUlE+R*4a::+t)El)+. *ßf€,E @ +Äi^,q *ftd)iE l; t: Ezrlt--taEM&E. lfi r:, :or-,-, ^, t/.i^.\ :;d^T a 1.,, äl#a. grf.a. *tt,l'f 1iFliffi E {t€:**B t, tj* ä !. /: Ä ä. tr,8*q ' 008T0 9-lll8. ,0^te .E E+{4<"dr' *IÄ,":T ,1,1.... '>,( -'> LR AgIFc.. .... B g{,ii c*[fc .. . ..2 L . ...... N]!T ==it I ::: 060Fq 370F1 970F1 92aP1 620Fq 32 |TEN,4 56304 56304 GLOBE L NEF B/GffiIRACTOBTNUöf, 1/14 SCALE R/C TRACTOR TRUCKS OPTIONAL & SPARE PARTS t- )di7t TR,OP NO.1 TR,OP NO.3 56501 56503 tl ,Y 29 53008 & s3029 t!,, F - J - 4 t - * J t = 2' +' yaT rJtJ>=> RCty? fa'y22\ -/ TAMIYA 1/14 R/C TRACTOB TRUCKS NO.'l +>r)\ü.- NO.2 ,it /r,/i2-t:: l.t-t- < GLOBE LINER OPTIONAL PARTS KING HAULER (56301) -'),r )t HOP.UP OPTIONS SEI\,I|'TRAILER (56302) NO.8 1150-.:-:/-)v^7 | >r 4IEaz /l 53008 1150 S6aed Ball Bearings (4 pcs.l OP NO.29 I1507, r- >-)v-vt)>y'21@f rl 53029 1150 Sealed Ball Bearings {2 pcs.) opNo.65 l260t,r_>_)t.:7tJ>J21EL.rl 53065 1260 Sealed Bail Bearings (2 pcs.) €'v i 17 v 2. t/') a> & 747) : -')1 OP TRACTOR TRUCKS OPTIONAL & SPARE PARTS TR.OPNO.1 56501 NO.3 lr-t*^./ F€+ E färzv I Tracror Trrck Electrical unir ser rANh rRAllFR (56303) '>)lv-.- TR.OPNO,2 56502 TR,OP NO.3 56503 TR.OP NO.4 56504 NO.4 , oit1 E-J24+- a 1994 TAMVA GLOBr | '\FB (56304) TAMIYA. INC. TR.OPNO.5 *-l+r*-tv.') 56505 N4otorized Support Legs 3.2 OND'ü^/ARA. SHIZUOKA-CITY JAPAN. lE -'7 - 11 i!1?rit?j \ < )v-7 7+4t-AtL)2Lt ) Dachsporler Ddtlecleur de toil *€*EEAäat-"ttät9ä{i! /f @iHB,q{: fitr<687-X"t U'r(t(TÄ!." *When !s nq Electrca Unil, secure .ooi spoiler using doLble sided tape nsteäd of shown screws. Einsalz der Eeklro-Einher wnd der Dachspöiler ansle e der abgebideten Schrälben mit doppeseiligem Klebeband beiesligt. e ser d eclanage est installe, fxe. re dertecteur ä ade de bande adhesive doLblejaca au lieu des v s *Bei *S r *ßJ@* 6r.:lit'< 2..täF*1 rr(Tä L' *Oper hole lrom inside innön Loch bohren. *Percer des 1.ous par 'interlelr *Von ( l' t-t - ^, I.i€4e El ffi o t )2 u i L Tractor Truck Eleci cal Unit Elehroeinheil def Zugmaschine Set d'dclairage tracieur * rE+,!{"t- :i/t,(*E6t_7tt r-r(t(Tä !.. *Secure PCB & terminäls !sng double sided tape. *PCB & Anschlüsse mil doppelseilqem Klebeband belestigen *Fixer le cncuil ei les bornes ä l'aide d'adhesif doubte tace. €*EE€*+,! Schallkreis Plal ne 7a>l-11-t :+tt Bohes de pävilon /al\\ *;t*ilr:J';1ElüßE'F3 / --=- PFINTED IN.]APAN