Bauanleitung

Transcrição

Bauanleitung
t
n
"'F?j
tb"l
t:
aih.:
w
uJ-.
5ä
:
Lt
q
z
;
=
g.i E
:
fit
<E
I
\f .1",
z
b
-t
;\ n
I
,) ln
s\
In
L
B
IJ c\
{\\
#
ffi
w
ffi
@
ffi
d@
tfsd
h
'".:"d
.rg
r,,
ffi
ffi
dffi
äs6üg
I
@
effi
ffi
ffi
***q
@
&m
tuc
&ffi
w
5
2
s
:
ü!aE4äl
t@s8
!
O1OBE1ITIER
ifl ä fil: *j;äÄT ä L'")
*JEL.ttönH. : /:iEi(@Bi|:Ed'f *ä:
ä älCr'öT ä L'" ,-Zi-a . Zi/?*ßfi /x L. ö
U ä L /: j€är:{1. *rFL.X&)@R{äIEr-:.f€
,.&ffiaää,'-Ä'
36'in-41mm
lSmm-21mm
;i{T ä r."
-t7->l-tl-)ulhlzzv\<
-Id. 6'j&E
r't) /)t++
-aRCh
^' if t ,
++-+ '>'/A 3 - c)tfc/tr.hjll
t*füt{:ttRC lw . b- rrEE1A*äia
t 4 + \. > 1.,v 2,-Jla 1 7 >tal a,f.P- 3
t '(./ r. )t 21t - t 17),JA.lgl:1-.]e , I h:
FE-( I J t.. 4 , r / + tt 3 ! - 1 .)t E +
* $*t a8äß,. t ) 4,! ä F Er 7 >J (1*
G6 7 E'- i. r > 1- E -./r'('ä 6 t l .lhrtäL
T t': 3.J Af,A4ärrt('fFHtä: tf H*
&.,., )r.tt4,tAFET7>Jhtt'y t 3*1t
2 t \, > ä. ttJ E
$1*E{ ä : tr'. €?; L
ri:nr a a + + t ^
- | >.> {l 9l * ä rt,l.
,t>+a:2 I' E -r-l td)&+E!'E?!.{{l
.rT ä 1..
t tLl tla*.aB=t*g(:
L
C
l- v
-t-
7,'i:7,,24
ffi 3.
4
+.,
>
l'
)v
Jo
+=r>+ -
fLl
,.==:
^ftE-
t=?
J
?-)f,JDFrl
>+ i,
_'---:
12-='ttat,)7
-- -- -- --=:r
iF
2S{rir,Uf
Pg
itl
JRTl
\'tt
)
*::a+ , t l*, :+=h l:'r'r7 t) -7.2v w
v )1ETt.
€Hä€ä*l+1:ti
-'z>?':
H !'*3öT ä 1.. /t:r;,:.t7t)-Q.:.t2ttj
fr.
L\f:
ä€l*+/i./; t -a1_ f tEl- t:
t) t a :: Z ß->
- t aEE a r,r t) tu&'t:t,
l tt4A&:EtX]i= -t t:tr (: L !\("T.rTä Lro ä
/:f E 6 SHt€l*-r"iE L ( 6ä.
+ !'.
_*s
Ellu6Fr\*dDr\EE<€d)
R
3,_,=!f €Ia :rdnrJL\E e. - -.itr
lFl l(;r-- -r rhlr6*fiL\töF.Flr rITäL\"
,+'rF1:,1.r a"r-Ie
EI>qETR
\,.
l..r
L
r
E![ffi€9-rR
+ Ft-tl\-(i)
+Ft1l\
+,
- L -_
-
,
{A)
4wD
.t > 7 : '\>h - F FM 4WD
JR::..,2Z4WDFET
KO:EX-7:>l.4ch
=',I
\-
FH}€€F]
v t:t:J)\'tt
12V-1400NP
ElEf4E€,1!
* 4' \' )/ 4- rt 3 t - *) B i.1: 6,'<.t t 4l
F Er7> /tOffiäbrf {{FH ,. ä : a nr('
3 t't., F E T 7 >JtX,. , tMa^C- | +)
:7 > | E - )rt ! 6 6@ä tj{F!.T ä !',,
l\'t2aa7( tsr t/FO-/r€
<a4v>JFFffiV*d"
*, i.v
t:,< ti t) -7 2v lxzs t t*=,,
t )r, F =h
a t/^€fr.T l" ,t€4+t4t:{l?r, L
,' i 50 81:r .tf{ r" -( EtA A5 " *E,qa)l00V tr
>12 > lb'a1f'a 7-88#F.lft.Eä*. :f:*E
H 1 > 1z > t h,'> h I tsfd ('i'€a ä 6*FE
F.JEäBIE6ö|,ä?.
9=P ::htsl\'ti')
7.2v1r-t>tl\'y2
0
AC,eis4€:E
r'="=------
t-)t't4)
---)
*: 01ü E, t\+a, 1.a77>7-J,
Et)
>ta2'y t -, faTln:bA LfE+{-('t.
2nn?
>ti'tg*
A-tl:'r- ,9Ji__-_\
ü5 E.RrNc rool I
).-____=_=rur__
llll
I
-&*Lt,
-7 ttal+Lt) ä':A$6gigrttl >
| -( t 20^- ra'"haqä aEt:ts. a r- 7
./I, tJa* ä ä.+ L a-F ä L'o
TA',UYA
)tt\21ac3
,>21\t-tV)v19
KO
t>12'yt-
ZX-3OOLB
4+t'>4)v.1a^tz vf
4tP>+ )r.Utt 7Dtilz y F
4 t ! :/ + rv -/ a
l- {l;:{{ä&. qfF&.
^+2.2 -(r'ä .d . ä il:R C
+-^ri.Yr'r,ü,1)t:+ > r,,t.
t
--cß, F Er7>J+z€
r>l.E-t-E1!tELä3
.
. &E#= a > l. a - )t+'y t 7 L t ä $a-C,
a ., 2 aft)t +e;&alEEt giAT:/7
^i
)- n' a *.1-- L t-t
.:7>|a-rt774 r,:4A7j7
t > /.
7 1 r,l:. tth: 6t - 4 td|tt, L. 4& 1 >
h tr
L:i t"
t) r.w'<-:1r-+.a*)äa+,b (+nln
.l. -r,
G) &f 6 t Le>a'ä.=E*v ' t-<-{..
)tJ
"
,,
.
*fra't,
+, t
- E1=- &ht 9 u t 4 ;üQ {:a Z t Wdifr
L4.^, 1o-> t E -,v*ß^ +4)h' L
. F ET V >J-RC h-AzX- f a> | a
- tr 71 ., +afib t) i Gffi L t'{ " t. >,
> t'tr-/r-L. *fiFgt:r{
^t
u- -?.F€,.;ft.&t:t
f.'r > f' tr -"r-('ä e -l_ ao>RC +>
j-L=8_
,i., )1.:l-(,\.y ?a^x- f
, '\ü
6 r > I. E -.,r,.c3 6 F E T 7 >,t Xt*ffi L &
t,,
.
tt?) 3
FiJA'l \_
3 v-ni
+
56304 GLOBE L NEF
TAMTYA
FEAD BEFORE ASSEMBLY
/iistudy and understand the inslruclions lhoroughly
betoro beginning assembly,
Carefully rnake sure lhar al pads, and assembly
producls are included and rol damaged boiore be-
4-channel F/C system
4-Kanal R/GAnlage
Ensemble R/C 4 voies
INCLUD€D WITH KIT
WENKZEUG IM KASTEN
OUTILS FOURNIS DANS LE KIT
Schrauben-Sicher!ngs Flüssigke I
ginning assembly. Consull your local hobby store or
aulhorized Tamiya dealer ii any parts or assembly
prodlcls are r.issing or damaged.
*Apply lhe kit-supplied Liquid fhread Lock, only lo
the specifed ponons during assembly. Do nol use
olher brand's producl. as lhey could harm plaslic.
ERST LESEN, DANN BAtJEN,
1vor dem Zusammenbau die
Bauanleilung
gründlich studieren.
Achten Sie sorgfällig daraul, daß alle tÜrden Zusammenbau notwendigen Teile enihalien und nicht beschädiglsind. Wenden Sie sich an lhren Hobbyhändler oder TA[/lYA'Fachhändler an lhrem Wohnort,
'äls rgendwe,cle l.l.'FrlFn odpr delFll sild
*Träuieln Sie belm Zusammenbau das im Bausatz
mitgelielerle Schraubensichef!ngsmiltel nur in dre
besonders kennlllch gemachten Slellen ein. Verwen-
dFr Sip \e,re cr de,e. P,odu(l-[/ar(ei, da d,e\e
den Kunstslofi beschädiqen können
Balrere5 lor l.ansniller
Balreres pour 6mere!r
Eleclronr. speed conkol
wlh variable torward
and
Elekronischer Fahrtregler nrrl variab ef voeär1sund FÜckwä.ts,F!nkt on
Varialeuf de v tesse ö ectronlq!e nr arc he
avanl/arfiere vafiab -as
A LIBE AVANT ASSEi.llALAGE.
ilEtudier el bien assimrler les inslructions avani de
döbuier I'assembage.
S assurer que louies les piöces ei lavisserie soni au
d autres marques,
d'endommager le plasliq!e
sous
perne
(qroB)
vL
+
+
*
pas uliLiser
BENOTIGTE WEBKZEUGE
OUTILS NECESSAIRES
+ schalben2iehe,
complel avanl de commencer le montage. Consuher
le revendeur TAMIYA e plus proche s ls'avöre que
des piaces sonl ra-oLdnres oJ eldor-dqee!
Appliq rpr dL frpil-ftlal (Lrqu d Tl'read LoLk . roLr_i
dans e kit)uniquemenl sur les zones spdciiiöes Ne
TOOLS REQUIBED
SUITABLE SERVO SIZE
"---\*-z
Sdewdr ver (medi!m)
SchraubenziehertminerJ
tor'ner
\ | ,-ovFl
n_-"--------l
,,__:/
GROSSE DER SERVOS
DIMENSIONS IlIAX, DES SEBVOS
--
Flachzanqe
P'n.es a oecs
4-channei B/C system
,ilUse a 4-channel dioilal pfoponional radiot.
ono,
,z'
,.-"'----'-'-----""--\
This R/C car performs lhree operations; for
wa dteve :e runlrng sreerrrq ä40 gFar ct'a19rng
Foroptimum enjoymentand performance it s recom
mended to l]se a 4-channel, 2'seNo digital prcpor
lionäl R/C unit combined wilh an eleclronic speed
conlrolwith variabie forward and reverse lunciion. A
2-channel fadio unil can also be used, but gear wrll
compalible radio unlls are
ofiered in lhe markei from major radio mänufac'
*R/C Tracior Truck
iufers Consull yoli. hobby dealer.
4-Kanal R/C-Anlage
(Verwenden Sie eine 4'Kanal'digital/proportionalFunkfernsteuerung.'.
Dieses R/GAuto hat drei Fun hionsweisen: Vorwärls/
Bückwäns-Fahren, Lenkung und Gängschallung.
LJm den größlen Spaß zu haben, wird elne 4-Kanaf2
Seruo-digital/proporlional R/C Anlage zusammen
mil einem elenronischen Fahdregler mil variabler
Vorwärts- und Rückwärts-Funktion emplohlen. Es
kann äuch eine 2-Känal B/C-Anlage verwendet werden, jedoch sind die Gänge dann fest.
*
Fu n
klernsleueru
ngen, welche mil dem B/C-
Traclor Truck kompätibel sind, werden aui dem
POWER SOUBCE
*This kil is designed lo use a Tamiya Ni-Cd 7 2V
Racing Pack Purchase il separaley al your hobby
supply house. Never dismante or modily batlery of
charger. Charge batteries according lo manual.
BATTERIE D€ PROPULSION
moleur qui dquipe ce modöle peul öVe
alimenle par une batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V.
Racing. L'acheter s6par6menl. Ne tamais pas
*Le
d6monler ou transformer la batlerie ou le chargeur.
Charger la batterieselon les indicalionesdu manuel
*Scissors, file, cellophane lape and Tamiya E-Ring
-oolswillälso assrs: in colslrJctton. Pain nq |san important parl in finishing your model. Refer to the lat'
ier pages of ll'ese irslructions lor parntng detaits.
,. Schere,
Feile. Tesaf ilm und TAMIYA-E-Rino-WerkTeuge sind oeim Bäu sehr hill/erh. Das I a;kreren
istein wichliger Punld beider Fertigstollung des Modells. Detailbemalung siehe nachfolgende Seilen.
Ensemble R/C 4 voies
.lUtiliser un ensemble R/C digllal 4 voies)i
*Des ciseaux, des limes. du ruban adh6sif el
Pour des performances oplimales, rl esi
recommande d employer rJn ensemble de
4 voies avec deux servos et
les
outils pour circlip Tamiya seronr dgalement utiles
duranl le montage. La peinture esl une op6ralion
lräs imporlanto dans Ia finilion d'un modöle. Se
rdfäref aux derniöres paqes d6 c€116 notice d€
montage pour les dölails de peinlure.
marche
avanUarridfe, direclion et changemeni de vitesses.
radiocommande
l
Sekundenkleber
STROMOUELLE
*FÜr diesen Bausalz benöligt man das Tamiya Ni'
Cd 7,2V Racing Pack, das gesonden angebolen
wird. Nie einen Akku oder ein Ladegerät umbauen
oderabändern. Den Akku derAnweisung nach aufla-
[.,larkt von den qfößeren Hersle]lern von Funkfernsleueranlagen angeboten. Fragen Sie lhren HobbyHändler
Ce v6hicule R/C peul ellecluer:
Z^-\ ===--
un
varialeur de vitesse älectronique marche
avantnrarche arriare variables. Une radio-
Werk2€ug jür 2mh E-Fing
Oüt pour cnclip de 2mm
commande 2 voies peut ögalemeni clfe inslallö€
mais le changement de vilesse sera impossrbl€
(rapport rixe)
*Des ensembles
Werkueug iür 4mm E Ring
OltilpoLir circlip de 4mm
R/C compaiiblos av€c cevöhicule
sonl produils par les principaux fabricanls
radiocommandes. Consulrer vove döraillanr
de
en
4"CHANNEL R/C SYSTEM
A 4-chann,"l R/C system consists of a transmitler,
recever, and se^os lr addrlron. Il'e node reqLires
an elecircn cspeed conlrolwilh variableforuard and
4.KANAL R/OANI.AGE
Eine 4-Kanal R/C'anlaqe bestehl aus einem Sender,
Emplänger und Servos. Zusälzlich benötigt das l\,lodell einen vanablen, elek{ronischen Vorwärls/Rück-
ENSEIVBLE R/C 4 VOIES
Un ensemble R/C 4voiescomprend un 6metteuf. Ln
röcepteur el des servos. En plus, ce modöle
necessile I ulilisälion d'un variateuf de vitesse
electronique avec marcho avanl el arriöre variables.
j
I
I freleJr
2
2
2
3
4
Transminer: Serves as a conlrol box. Stick movements are translormed inlo radio wave signals
which are transmitled through ihe anlenna.
Receiver: ReceNes singai irom lhe lransm tter.
Servosr Translorms signals received by tlre
receiver inlo mechanical movements.
Eleciron cspeed conlrol:Thls unilconirolslhe baf
lery power senl lo molor and delermines forward
and reverse running
Sender: Hebelbewegungen werden in Funkwellen
umgeselzt und geben Über sinen Empiänger
l-pJ'se dn ore im Aulo e ngeoäLler Se/vos
Empfänge. erhält Signale von Sender
3. Servos: Signale vom Emplängerwerdef im Servo
mechanisch überselzl.
4 Eleklronischer Fahrlreglef konlrolien den Strom,
der vom Akku zum l,lotor fließt und beslimmt, ob
vorwärls oder rückwärts gelahren wird
3
4
ll sFrl de Doire de corrnarde les
mouvements des manches gdnörent des signaux
diflusds paf l'anlenne.
Rdcepleur: reQoil le signal de l'ömelteur
Servos: Les servos lransforment les signaux
requs du recepteur en mouvernents mdcaniques.
Varialeur de vitesse dlectroniquer
regule
l'intensile dy courani alimenlanl le moteLrr et
dölermine le sens de marche.
il
56304 GLOBE LINER
*4.3 t, E z. +.t t&t{4<- t. < ttl=Yo>g{fr 6 ö t) ä
äRgtß$
t" Eär ( F,(ro, (
+ L &et.^-<r, ät "']ft*(:*cÄrTär."
t'ttt L<ftr-rTä1."
. @? 2 u t t) E 4 6 8U t--lE,^ L t L t: "
q-,_1 'x'f . -t t) z7 ,JLr.
^
*g4:Ä<TäL'.
c
*Therearemanysmallscrews, nutsandsimilarparts. Assem-
tF
ble them carelully retering to the drawings. To preventtrouble
and iinish the modelwith good perlormance, it is necessary to
6friL.h'rt a t
tiitaT
assembie each steo exactlv as shown.
ä 1..
1o
<
Read before assembly.
Ersl les€n
denn bauen.
Lisez avant- I'assemblage.
iBBiY
3,::::
lorrionssshowni/'ih th's märk
* *E alEc+', )
lRClhArr-yt:t
1,,'!.'t
i.l €;0är:,1'Llt.
CHECKING R/C EOUIPMENT
{See right.)
lnstall battery.
'?. Extend anlenna.
Loosen and exlend.
Connect charsed battery.
5 Switch on.
'5'.
^1
i
r
i
*Viele kleine Schrauben und Multem etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exahes Bauen bringt ein
gutes Modell mit besler Leislung.
Stellen mit diossm Zeichen erst fetten, dann zu.sammenoauen.
*ll y a beaucoup de petites vis, d'6crous et de piöces
similaires.
Les assernbler soigneusement en se r6fdranl aux
dessins. Pour öviter les erreurs suivre les stades du montaoe
dans Iorore r']drqJe
<
3i:i:::i.e:;ii:"i::Jli[1x""i31;"*
"*"
t - ta :: -- t, ), tiE;lLa134rii i f er'
7 ?7Uz,ttLlt
I Jlä,4E1-ffi. | /7t)-t-rr!tt
,rt^f"r'r
6 74 'tE
^L"l't
:6 swilch on.
i Trim leverc in neutral.
'B Keep sticks in neutrai.
'-' Servos in neutra position.
ÜBERPRÜFEN DEB Bc-ANLAGE
(siehe Bild rechts.)
r Batterien einlsgen.
t Antenne ausziehen.
r Aufwickeln und langziehen.
'a Voil aufgeladene Bane e verbinden
s Schaller ein
6 Schalter ein.
Tdmmhebel neulral siellen.
B Hebel in [,4ittelslellung
's Dies istdie Neutralsiellung der Servos
i
VERIFICATION DE L'EOUiPEMENT FYC
(Voir ä droite)
1 [feltre en place la battene.
.i, Ddployer 'anlenne.
'a D6rouler el deployer le fil.
'r' Charger complötement la baflerie
'5
.i
:71
F,JÄr,.-ä+,rt
{:..
'6,
zz<,2t4rte,.f-+a
EiÄäFE;AL<TäL'.
'i 'i ^r
EFft
El,<!
,:t,+. A =j_ t- )tliz< t.,
a, t h' +'a'1nEa)tä,
[,4ettre en marche
Mettre en marche.
Placer les lrims au neutre.
:s.l\,4etlre les manches au neulre.
s Les seNos doivenl Ctre au neutre.
'i
1,7r7
t)
zrt-,ta':
Steering servo
SeNo de direction
rii
ogtff r*+.r H:*tirtrÄ
Pans marke! * are nol in kil.
Teie mit + sind m Bausalz nichl enthaten.
Les Pidces marquees
t
*
ne sonl
BAl
pas
3..
1äR-{ 6,J,+MP\
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
t>r
7rÄj
(Screw bag al,)
BD6
(Schraubenbeutel!l)
(Sachet de vis G))
|
v./ent
(c
zi€#
JR
KO
l
E2
BB3, BC7
Br)
(Schraubenbeulel e )
(Sachet de vis
KO
Connecteur ä rot! e
i;:,;.,
B )
(Screw baq
JR
Ball connedo,
t"11.t
rAr
.>i
saNwa
acoMs
,1.>7lt*+:i
ig)
Shiil seNo
Tapping
BBg
.i
r
ac))
2n,+
tru I
)f
Nlr
I
MLnef
Ecro!
SM
BC6 ,l
@
(uzs;*
Schallservo
Servo de boite de vitesse
Vis laraudeue
(Screw bag G))
(Schraubenbeulel
(Sachet de vis ic))
lol
erew
2.6:<
l6^.t.rc>tE7
84,12
BCI z*
Tapp ng screw
2.6\
lAh^9
rc>rUz
4/R\
SANWA
Vs laraudeuse
BE6./
'>'
7fÄ7.ACOMS
JR
Ko
r
Tapp n9 screw
G9
JR
Ko
Vs laraudeuse
D )
lscrew bao
D
)
FUTaBA
3 r5m' E-jE:
FhüsN
6UZ
Et2 ,,.<ÄI)\
)
ischraube-nbÄutel o
(Sachet de vis lsl)
I
Schfaube
Vrr l.r.uderse
BD2,BC6
4
Bc6
,, ,..(t-#l)
fllNM \td/
56304 GLOBE LINER
l*.Ht 6'l,lE+F
1t_,ratL)-)tJ
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
{L t<1{;ä
Setuo nslallatiof
Servo-Einbau
lnsla lalion des servos
D )
(Screw bag tA.)
(Schraubenbeule
(Sachel de
vis
/+t
llNN
I I
u BD
D
BDI 3
)
ro,"
D)
a rrrr,-=-, t L )L'
il"1äl:Eiil3""*
v's räraudeuse ä
'rasoue
l+fr'{ 6,)'th+&
PARTS USEO
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
Seruo de bore de vilesse
(Screw
bas
a)
(Schrä|]benbeutel
(Sachel de
vis
A )
'>), >-':--)/
A )
rär elt
V.
lscrew bao F.l
(schra!be;beürer
(Sächet de
.BFl a a-
O!erträger
vis
i
BFI 3 8*
c2
)
F )
3 3"rt.,'->)YL
Tapping screw
c1
Vs taraldeuse
i+ts3
.,)'\h+P
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw baq
B,)
(Schraubenbeurel
(Sachet de
vis
'>1, i-
B )
:
a*
c1,c2
4.-../
BFI e'o-1.
BFlr:s-
F )
.)
baq
(Schraubenbeuiel
(Sachel de
'.,"
q'
prolective Iim lrom lrahes
*Söhulziolie von Rahmen abziehen
*En ever le lilm de prolecl on des ronge.öns
*Rehöve vny
Täpplng screw
(Screw
Paquete de suspension ariefe
* ?1, t-tt1+;e/ rrä(lr. Li1+F LIT
311-nt.rr.>tt7,
BFI
N nre,e aurhänsunssprane
,,...
Chässis
"i""i,;""'i.,i_
l'41^jw- |
Feär susoension olale
BB3l.ro*
Sr$NI\t,,,
FIFI,7 i
(La+;ä
t)
B.)
vis i.)
'2
F,)
Lonee'on
d'o,
''
.;N
>\%
-<=
,"/e'av
%
BF I r. s,.
BB3 I.r.r*
t;:
Setoo de boile de vtesse
BFI 3.s""
.P \
BFI 3 s-
F1
H ntere
-BFlr:.r*
A!lhängunqsplane
PlaqLene de sLspension
4)s
?*.
Ft2
BF2 r, o-,
Fil
BF1 3 s-
ry
(7rxgn
Screw
Schraube
*;ä
A )
5i
(Press parls bag 4)
(Preßte le-Beuiei
A )
(Sachel de piöces emboulies
rc--\\
.c)
|19 r"
reT\
i"l
tol./
o)
A )
PA5
PA4 l
PA4
Suppod de suspenso.
PA5:
Froni suspe.s
o. slay
Suppon de s!spension
B
PA4
PA5
BB2
71>lt >/:
I
r:.,
o
^--
Front danper stay a
Vordere DämpJerstf ebe A
Supporl d'ämonsselr avanl A
a(
öre
.l*E'tä')'\ßF.
.
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(uis=ä
A
(Screw bag
.='-sul
I
en
t!-- '- '=mn'rn
.'
A )
BA2 rr-
enz
PA7
r?
I
SA9
(L1*#
Bo
Bolro'
* 2{Elf rl rt
Ä )
;i;i,
zen fi*
u I
u
Resson ä lames arridre
)
(Schraubenbeulel
(Sachel de vis .t)
rÄt
\y
t)-Y\-7 7,/t)>t
Rear lsal sprlng
Rear slspensrön slay
ll ntere Allhangungssrrebe B
Suppod de slspens'on a(öre B
ts )
(screw bas 1B )
(Schräubenbeutglrq,
vis B)
(Sachet de
--L'* r
lJlllli,
ft
\
"* E)E)/
r4..t"- l1L
?
siep screw
Paßs.hraübe
vrs decotelee
4
PCl
PA7
I+ffit ä 'J'rh+,+
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
BB7
(Screw bas
3
.4'.)
(Schraubenbe'rtel a )
vis
(Sachel de
r^
\Y,'
1).y )
|
a)
-7 ^j
t)
>, O Lt) ) lJ
Atraching rear leal springs
Hinterer Feder-Einbau
F xation des ressorls ä lames ariäre
BA2
I
(Bushinq bag)
(Hülsen-Beulel)
(Sachel d enlretoises)
BA2
ir- BHi 5
r3".
FÖund blsh ng
I4ffit 6')'\h+F
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw bas ra)
(Schraubenbeutgl -c,
{Sachel de vis'ql)
t@
2
BC5
.5.,+i, t) 72 ).-
,O
ZyinderkopJschra!be
Vis ä tele .yrndnque
lUZ*;s
E)
(Screw baq a )
(Schraubenbeu19l
(Sachet de vis .F))
t/
\\jl
Ll
\\
,//
\.=-/
E-
)
BH1
BE4,A
e\r- ,.-
5
r3"
"
BS3
l
washer
Beiläqscheibe
BÖnderre
(^r.rrL+t'-*#)
(Aevel gear bag)
(Kegelrad-Aeulel)
(Sachel de pignons coniques)
\-Y=<//.
Yl n )i\\-,
v
ll
nu|
*2MfFl ät
aMate 2
5'" .
::l:
*2 Sätze machen
urn€renfiargetneoe
r
.- r.
Ditferenliel
ts71
srar shart
slern achse
slppo't
b*_
72+P-
+faire 2 e!^
BC5,
de saterie
U
ffi
=IT
BG3
-.&
__d
t.1 ltJ,
,.t)--2ÖAt't
^.
L'(
öA r 7'ro
t:\'1-'rt
'2
*Apply kil-supplied Liq! d Thread
Lock lo lhe Po.tions shown
w
h lhrs
*Träuleln Sie beim Zusammenba!
das im Ba!satz milgelrererle
schfaubensicherungsmitel
n!r
In
de besonders kennl ich gemachlen
*Appliquer
Threäd
d!
tre
njllel (Lqud
Lock lolrn
lnquemenl
slr
dans le krt)
es 2ones reperes
pa. ceite Lcane
(lr-79ß;iS#
A)
(Press parts bag | )
(Preßreile-BeuieL a )
(Sachet de piäces embouties 4J
PA8
BE4
q-,
r
BG2
s44.,,
6
56304 GLOBE LINEB
TAMTYA
l*Ht
6,1'th+9
PARTS USED
VEBWENOETE TEILE
PIECES UTILISEES
(u^+#
c
Difi housing
Ditferential-Gehäuse
Carters de difl6rentiels
)
SA5
* z@tEt)tt
(Screw bag .c-.)
(Schraubenbeutel lq.)
(Sachel de vis cl)
BC3
'
.bl
E Fins
C rciip
3
)r*;ä)
(+4 tvwTt t
(Meral beadng bag)
(t!.4etall-LageFBeutel)
(Sach,ar de paließ en melal)
1154t t )t
Meral be& nq
BMl
'
MerzFLaqer
Pa iär cn m-ala
BCB
4- BMI
50
(Blister pack)
(Blisierverpackuns)
(EmbaLlage soLrs blister)
1*ffit 6,r\h+^e
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw
biq
c)
(Schraubenbeutel .
{Sachet de
vis
c)
)
893
(+1
Ditf shäfi B
Ausg eichsradachse B
Arbre de d fierenl e B
E Frns
)vv^1, )r*;ä)
(Meral bearing bag)
(N4etall-LagerBeutel)
(Sachel de paliers en melal)
tl7
6"y'""lilänil'
Essieu arriöre
\\=/
2
7tv'
BAI e*
Parief Pnmerar
..a
I*ffit b,)'*hä9'
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
BAI
3..
(E;(1+;* A )
(screw bas 3l)
(Schraubenbeurel 4l)
(Sachet de vis
1a))
@'t'
BA5
(Screw bag
16
14,)
(SchraubenbeuleliE,)
(Sachel de
vls
füin atrt
IIUIU -i i '
(ra4 >tt
y
E,)
3mn
Grub screw
3,
15nfr
BEI
Mä.lcns.hrälbe
,*iä)
BA5
BJ5
lr ?,
Vis poinlea!
(Joint cup bas)
(GelenkkapselBeurel)
(Sächel de nox de cardans)
BJ5.'3
.
BA5 3,
flt l f:,i,i.!l
15-
:
:9:l"t---r?/-rl.-l&r.!t
!,!iü I l
. ro ql Lalll]tläri :
: at+1 |.1 f d)]ßtl+ä6aäL/:E1:1ig
€r:FlE,r- /r:i+gt +J,:
:rrz(1
: \'asrBrt.,.-l 2 f :lttar:-l:illr
] : ttiDi,r.r: L. tsri4ii 3 i t 4
:
:
:Th s is a very eilectiveceram c grease tor.
: mu ated w th Boron Nilride and is deal l
: ror lubrlcai on oi al gears, bearings and l
: jo nls on radio conlrclcars. Reduces kic.:
:tion and prolo.gs lle oi pa
s
BEI rBJ5
:
56304 GLOBE LINEF
,I*ffit 6 'J'+h+g'
I
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
t)
+7,,7)ro)tt).)l)
B84 3'20-
Atlaching re& axles
Hinterachse'Einbau
Fixalion des essleux arnere
(E
B)
(Screw bag lq )
(Schraubenbeulel'.8i)
(Sachet de vis lBl)
^i€#
BB4
BB4 3
3.
PA6
PA6
3
BB4 I
20-
z0imt-Ez
Screw
Schra!be
vis
r^*nftS#
(7
A)
(Press pans bag " )
,
(Preßleie BeLrtel )
(Sachet de piÖces emboulres a
)
PAO 'a
Rear suspens on $ay A
Hinlere Aurhängungsslrebe a
S!ppört de suspensiön atrie.e A
t*ffit z,t,\he+
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(|:zlÄ;ä A l
(Screw bas a )
(Sch€ubenbeule
(Sachel de vrs a )
6
v
^"^
\y
BA3
4
a.)
3.'!'r+
Lo.[
|
nut
Sichetungsmuner
Ecrou nYstop
'' 4
.-->7 77 -Latt))Lt
3\n)a>->r'l
F
anqe nur
rraqenduner
Bras de suspensions
Ecrou ä täsque
(Screw bag :ql)
(Schraubenbeulel
(Sachel de vs
l,
3)
,
rs*
r
SAö
Lq,.
g
7
tr^ttr7l-(iE)
Propeller shat {shod)
Schraubenwelle (k!rz)
Arbre de transm6s on {.oun)
- - -..::.-BA2
w*
BBO \4
ll
3
I
3 tu'hfilJ L7
+*
screw
Uilrüü]üi, sreP
Paßschfaube
fFI\l-
B 87
E}86
3"
F6
-%---a
tlirän
\h /i\
-.---'a3-!i
I+Et 6,)'\tti+
PABTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
i,1
BA2
(t y'>t*#)
...
(Bushing bäg)
(Hü sen-Beutel)
(Sachet d'emboutiesl
886 3 r8-
BH4 ,6
(r\ )vl-rl#;e)
BAg
([4esh bag)
(Gitler-Beurel)
(Sachel de ireillis)
BN4
3,"
,,9>'i-
6
Damper
Dämpfer
li\^t-,r'rr)
*
(Blisler Pack)
(BlisteFVerpäckung)
(Emballage sous blisier)
SA7
6
t>,\ +r t)
Cvinder cap
ZiLnder Kappe
6181f
'
tt
-
F14
SA8
.6
t>"-t
)>t-
S AB
Damper cY nder
Dämpfer ZYlnder
Cap!.hon d amo.lisseur Corps d amodßseur
8
56304 GLOBE LINER
TAMfYA
l+.ffi't 6,)'Un*F
t>,:-Att)')1,
PABTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(screw bas 14.)
(Schraubenbeutel
vis
(Sachel de
Atlaching dampers
DämpfeFEinba!
BA2 3*
BB7
Flxation des amorlisseurs
A )
al)
BA2 '',';-ji,i'
'' 4
sicherlngsmlner
Ecfo! nylslop
(Screw
bas
E,)
(Schräubenbeutel
vis I
(Sachel de
B )
)
3 ra,.t+dL-
]d
\l
\
r5m,'r';(
fl@3
BA5,'4
srep scrpw
P.ßs.hr.!bp
e
ou/
F5
Vsde.otel€e
(Bushing bag)
(Hülsen-Beulel)
(Sachei d enlretoises)
iTfr
@
BA2
r,, taBH3 0..p", - .
r*
BB7
-..n'
BH3
I*ffit 4,)'+r++
PABTS USED
BA5
VERWENOETE TEILE
PIECES UTILISEES
A )
(Schraubenbeulel
vis
(Sacher de
3
F5
Dämplerk.agen
ColLer d amon sseur
lscrew bas
BH3 BA5 r il-
|lqn'mm.--,
BA4
A )
A )
---'l-:. :. :lfifillll]I|llm!
J
Threaded shaft
Cewi.destange
BTl 5*
BT2 a-
flool bag)
(werkzeus-Beute )
(Sachel d'outillage)
BS4
BTl'4
(Ö-1,
BT]
+
a--a
BT2
3'. r05".
.'?
BT2'1-
Bl)2 2 'r7,n6z'>/'t7l' BTI
28mn
5m
(*ffit 6,)'\k6E.
PABTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(E7*;;
A
)
(Screw bag n)
(Schra!benbeutel fl)
(Sachel de
/.-\
/fnl\
\y,
vis
a)
BA3
@
,2
{c;<r€rä
I
BA5
)
{Scfew bag B)
(Schraubenbeulel
I
I
I
I
a)
Fnniinn
lrlltllur,l
E}86 ,2
(Bushrng bag)
(Hülsen-Beulel)
(Sachel d'emboulres)
BH3
2
t >/t-h.
Damper colär
Dämplerkragen
Co ler d amon sseur
TArrllYA COLOF CATALOGUE
The älesl n cars, boals lanks and shrps
Motorzed. rado cöntro ed and mlselm
3 l5i'
3 i8,.
quai(ymodes are allshown n iullcoorin
Tamiya's atest calalogle Englsh Ger
man. Ffench. Span sh and Japanese
ve.
56304 GLOBE LINEF
ti+.ffit ä,)'+MF
7.r7
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
t4 t
BAB 3,.
Uprighls
t)
(Screw bag
-(Schraubenbeulgl rA )
(Sachet de vis 3))
BA3 3..
SA9
@
3,"a-. >-t t
lJiJ
@
(cz*#
(Screw
Frange
PA3
.!t
Kragenm!ter
EcoL ä llasque
D)
bas
BF2
D)
(Schraubenbeul€l q )
{Sachel de vis
Il
i q,.EB i|^ ! lllllillllll llllLl BaL onneclor
- BD6 3
coin*err a roru e
BUI
L
BD6
i sPA3
,2
7a>lt>,<- 77-B
(Screv/ bag t,l)
(Schraubenbe'rlel lFl)
(Sachet de vis t;)
Vordere ozmplersrrebe B
suppoi de suspens'oi ///
@Fr
(u
(u
I'o*
al)
E9
+r|-*#)
avä.rB
I
|
'/-\
n \
vl
.-_--_\---l
7t1>17 27)vOLt)-lJ
boLr bag)
Atiaching lronl axle
1U-Bolzen'Beulel)
(Sachet de boulons en U)
BA2 3-
Vorderachse-Einba'l
Fixation de l'essieu avanl
BUI'a
BB7
:' tr-
BA2
(lr;4*ß s*;ä c
)
(Press pans bag G))
(Preßteile-Beulel ic)
(Sachet de piöces emboulies
i.gr)
PCI'2
,,l#Ht 6'J'+h#A.
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
i4l)
(Scr€w bag
_
(Schraubenbeulel 3l)
(Sachel de vis 14)
6
\Y/
enz
6
(Screw bag @)
(Schraubenbeulel iBl)
isachel de vis lBl)
ifl_r*
I
lüjlUlll
{-BB7 :6
ti*F,t6')'\ffiF
.7 li.4latt)-)l]
Attaching upights
3.t4.mil1lE7
I
s,€p sc,ew
PaBschralbe
v s deco ieiee
BE5 2*
Achsschenk-"lEinbau
Fixalion des tusees
BJ4
7
,L.
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw bas
aO)
(Schraubenbeulellt)
(Sachet de vrs
lt)
\D2
BJ7 3
re*
l'>a4>tr'rJ*;ä)
(Joint cup bag)
iGelenkkaps€l'Beulel)
(Sachet de noix de cardans)
II
n
v
mnm,rl
lgitlril{,v
Fr.t/t,,
7'f.4t/rtl
Upnqhl shan
Achsschenkelwe le
Are de iusde
flf__
II
u
_
BJ7
BJ7
I lqmnr, )1.
}1
ru
Linl pin
,2
i enkerbölzen
10
56304 GLOBE LINER
TAMTYA
*\
f 6.r'+ßq
7j9 f*E
prnrs useo
SA12 ++,>+z ra
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
lscrew bao a
(Sachet de vis
!
BC3 {."
)
BC3 c-
1O)
893
\tai>tt
Aöre de pignonnerie A
Arbre de pignonnerie a
I
isch,äube;b;urer
S43 2or:."r3>+re
EFns
yT #;;ä)
BC3
(Joint cup bag)
4""
(GelenkkapsefBe!tel)
(Sachel de noix de cardans)
BJ I
':1
l+ffi-{
+17a^ t-
iri
BC3
i
r-
Gear hub (shofr)
Fadnabe (kuu)
Moyeu de p gnon (court)
6't,\re9
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
BP2 3617"-+.\,
Plgnon 36 denls
SA!
^r],
rrr. - =-+1-5fi{
r3r Gear
ft
if
j3z
Getflebe ?rLz,C
denrs " trS'
Pianon r3
(Screw bag g)
(Schfaubenbeutelacr)
(Sachel de vis 1c))
++.>i7
@
Gelriebewele B
Arbre de pignonnerie
|B
SA13 +r":-+z re
BM2
Gear shaft B
ecs '"F;;J
\s_> o c.cr,p
BC3 4"
B
1260
A.bre de pignonnerie A
(>=1>th tJ#it)
(Joinl c'rp bas)
(Gelenkkapsel-Beutel)
(Sachet de roix de cardans)
.^
-EYz
''
BM2
r2lj1]
BP4 3/r7>+i
+ra^-t(ono)itr)
37T Gear
Gear hub
naanaoe rlansi
BM2
Moyeu de pisnoi (onq)
,260 3l'"ff!f::","
(Bushi,rg bag)
(Htilsen-Beulel)
(Sach€t d enlreroises)
BH7 :
I
*S'
J7
E}C3,1*
(+1
BH7
13. 6,.
BJ2
)tv^t, )v##)
(Meral bearing bag)
([.lelall-Lager-Beurel)
(Sachet de paliers en mela)
@
RM1'
- ;
@
FlMt
- ; '
1154t t )v
Metal bea' ng
Merallläg-"|
Pä ier .an m-Fla
1264/ttv
Mela beäring
Merat.Laser
Pa i,ar en m-aräl
BC3 4'.
BC3 4'"
i{+ffitä,r'1mR
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(E^*#
E )
(Screw bas :,.)
(Schraubenbeutgllt)
(Sachel de vis iEl)
.>7ltl rf'
l,
t)
Schaltslange
Tringlerie de boite de vitesse
(lvlesh bag)
(GitteFBeutel)
(Sachel de treillis)
BN3
-2
BU4 ?7l.Eyl.'
Shitl rod
)L+.rt$-;E)
->
Trlng erie de bo ie de viie$e
2lzJt)-/,
Shft spring
Schaliteder
nesson de boile
TAMIYA'S F/C GUIDE BOOK
Iamiya's alesl Badio Conlrol Gü de Book
can make you a winner al lhe räcing cic!it Fead !p on the alesl lune up
methods, care and mantena.ce, paintn9
änd deöorating you. .ars English. GeF
man and Japanese versons avalable
PBl
"lE
BE5 2-
11
3
Fourche de bo e de vilesse
56304 GLOBE L NEB
I+ffit6,)'*M.F
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
Geärbot plate A
.al)
qr)
(Schraubenbeulgl
vls
c.)
BCI
I
ä\
\7
Cader
+1,'f.r27.7w-lA
(Screw bag
(Sachel de
Gearbox
Getriebegehause
;;;
r,,'
uun.,
*/),
EcroL
!l)
(Screw bag
(Schraubenbeutel
(Sachel de vis
Fhnm
E,)
.E.)
t u"n",
BE2
-
Schraube
Vis
(ba+:*
F)
(Screw bag .f
)
(Schra!benbeulel
(Sachet de
vis
F)
F )
3
6-^
oa L
@
+1../1,7lA tt) -)tl
6m.1lL-
<
Gear shails
Getriebewelle
Arbres de prgnonnene
Screw
Schraube
Vs
* +r.o)g6(-(Je(?
*Appy
I*.F,T 6,J,+h+g
@
*Grarsser es Pgnons
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(screw Daq F )
(Schraubenbeulel
(Sachet de vrs f.)
|
l.aä=,T l'+L'
grease ro gears
Arbte de
P
gnonnene
a
)
I brmtL'
AE-t
I
s.hfaube
(r,f )vv^tt tv#.-.)
(i,4etal bearing bag)
(Metäll-LagecBeutel)
(Sachet de paliers en metaD
J3
i
@t*"'"üi$",'fti;'
,'+73
-f
1+E
-zr.,r filfil!,ffi*,,"o"
ä,r.*4R
pl*rs usto
Arbre de p gnonnerie B
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw bas
BF2
,/
.El)
(Schlaubenbeulel .q,
,-+ \
ePI n\
)'A)
--trn
(Sachet de vrs 'E,
:F''
ltlllu
rö)
\:/
Grub scfew
Mädenschraube
Vis po nleau
OE_Q lmnt : r'-
BF2 a''6"
Platlenhaterung
SuPPon de PlaqLene
Beiagschelbe
Ronde!e
UFJ
!1,
BF2 3 .6*
BS2Jv-t^7
814+ t Jv-r
r:-t-Aat)2tl
E-F,ns
Moior
PlaqLenemote!r
e@eFz*ifd[:1l
BE3
Fotule de bo e
(Screw bag
BJ5
F)
(Schraubenbeulgl
(Sachet de vrs frl
BF2 3 .6*
F)
M "t'
(J
SA1 rr]r
r>.*;E)
BH6
(Bushinq bag)
(Hu sen Beutel)
(Sachet d enlretorses)
-71'+-L'+-. ^ sn
trlb
t t"tt
"t"v
Kuqelkopthalerung
Suppon de roluLe de bone
(Blister pack)
(Blister-Velpack'rng)
(Emba lage sous blister)
1A!
ffi
:4
t=r'/+l-
10T Pinion geaf
E+
SA]
? - aL\t ) h'|'tlt- b b'J:
*Fnfily tighten on shaft llai.
tAliderllache. seile des schar
*+
Pignon molelr
I
10
denls
BE5
I*
*Bloqler s!r
le meplat
de
lt
arbre
56304 GLOBE LINER
TAMfYA
r*ffif 5 l'i!+F
cä
]g
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
A)
Getiebegehäuse
Carler
ic^s;ä
(Screw bag :4r)
(Schraubenbeulel 14l
isacher de vis '.!)
8A6 3 8-
BAI '':'
@
846
A,
'V
BAO
3
8m
5
Al 36'l th*q
l+ffi n
PARTS usED
VERWENDETE TEILE
PIECES UIILISEES
(Screw
bas'F)
(SchraubenbeLiel
vis
(Sacher de
B2
F)
F )
MPtz
(Blisler pack)
(Bllsier-Venackung)
(Emballage
SA
''I
sols blisier)
++t: /t^OtL)-)u
l4 7 D^tzr7l'1fi)
Gearbox inslallalion
Getiebegehäuse-Einbau
lnslallalion du cafter
Propeler shalt (long)
schrarbenwele ( ang)
Arbre de lransm ssion (ong)
BF2
lFffiT
I 6-
6't'\k+F
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw bas lq )
(Schraubenbeuiel 'c
(Sachet de vis c.)
)
B3r
q
sA14
schfaubeiwelre (lans)
Arbre de lränsmrss on 0ong)
(Screw bas lE))
(Schraubenbeutel iE)
(Sachet de vis 'El)
rllm
Rtr,
lltrlluu :?--
Schmulzlänger
Bavettes
2 6.'1L
R
a
PB4
Sch€Lbe
ilr;{*ll&E=
B)
(Press pans bag rBl)
{Preßleile-Beutel lql)
(Sachet de piÖces embouties
o
'-Br)
o
o
Bcl h'
SchmLlzlänqerhaller!ng
56304 GLOBE LINEB
lFffir ä t.+räe
zl:,
r:Y PARTS
USED
'lv--->31>t'
(Eral€;* A )
(Screw bag @)
(Schraubenbeurel iA))
(Sachei de vis O)
f[ol)
\73
5mre
Coupler
Sattelkupp unq
Sellete d'atrelage
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
BH5
BE6
E3
BA3
rBA3 3*
@
8A6
BCI
2'.
4
(L^*=
C)
{Screw bao C J
iscnrauoe"noäure
(Sächel de vis acl)
)
?"+
BcI
.t
rÄ
\:./
i
BD5 3 .8-
|
'>-1>l2r-t
Nul
funer
Ecrou
z 5nn+...'t^t,)!
l--b@
caD screw
2
öU3
zyi.derhoptschräube
Vis ä tete cytindrique
PB2
>
=4
BA6 3i8tr-
^
Coup er pläte A
Kupp u.gsp ane A
P aquete d attetage A
>tJ'-t
BD5
BT2 t^^7>179
Ein$elslück
BT2 1-
Chape ä rotlre
B
at
Couptef ptare B
KLpptunospane B
Plaquene d'atetase B
tA
I l5'.ü?- - r'7f
Gewindestanqe
Tge f elee
(Screw bag aal)
(Schraubenbeurel .a))
(Sachel de vis aal)
Jhrltnnrn
aos
(c:+#
E )
(screw bas lEl)
{Schraubenbeurel
(Sachel de vls r'E))
.E-l)
BE5
.:]
BS1 3 .60^n)>?€>
Link pn
Lenkerbolzen
Axe d än.uhl
BE6
C.nnecleuf ä forule
(Bushins bag)
(Hülsen-Eeulel)
(Sachet d'enrretoises)
Bl5
''
o.
65,.
;iß'"';,n
Spannmuter
E.rou d'ane aoe
.7a>t-Ott)')t,
-BF2 j
6*
Kotflügel
BF2
SchhLt2ränger kechts)
BU3 3'
BF2
3 . 6..
D6
ffit ä,)'t +9
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
{L^+;*'Ä
)
(Screw bag /i )
(Schraubenbeurel
{Sachetdevs
^ttlJ^ ^
'/
iSchräubenbeulel
(Sachei de vis :Fl)
W
";z
a,
t)
)
iinrr-, -+
|
F.ns6 nLl
KragenmLner
Ecro! ä llasqle
i
)
BA3 3-
U3
D5
56]04 GLOBE L NER
TAMfYA
\l€ffi't ä,t,ttr*+)
ti71-r)v9>2
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
|
*2IAfF' ät "
Benzinlank
R6servok de carburant
(7rx*3&S;ä.8))
{Press oarts bao B)l
{Preßreile-Beurei
(Sachel de piäces embouties @)
t)
BF1
3nn)j.>+ "l
/ \
Fanoe nul
ffnl\ BA3
KBsenmuner
4
\v/
E.ro! a nasque
M
- 846 ,,
'"'.n;i
BAO
i:i"""
3x8*
BFI 3'8-
I 3,8*
{Sc.ew bao'Fr)
ischraube;b;üle
(Sachet de vis 'Fi)
BF|
.
:at)
31
\nnt,c>)Y:^
TaPP ng
tj2
scfew
vis lafaudeuse
(71-r.)v?>t
Cz\'Ifffit
\t'
3 4'\he.F-.
PARTS usED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(u^tt;ä
a?-+>,
Fuel tank marking
Benzintank-Beschdftung
D6coration des r6servoirs
)
.-ta
B)
(Screw bas €l)
{SchraubenbeuteliBl)
(Sachel de vis
iB.r)
T1
Tappin9
BB2.r
(Screw bas €l)
(Schraubenbeurel
(Sachel de vis ar.l)
vs
$rew
ia.aLdeuse
t)i
BF1 stsnnt lc>/c^
Tapping $r6w
!4
.
Schraube
Vis taraLdeuse
i
?>2att)-)l]
)
Altaching tanks
Benzinlank-Einbau
Fixation des r6servoirs de
BFI 3'8*
BB2
3
x
t2*
BB2 3!r2'.
BFI
t=?oe*B,E# L-<x# LEß,ah
9 E.J
ä+
li 1 @*6" uäsoEtäF4r6c6EdfJTät.\"
I*ffit
6 ' J'\h+A'
...th7"v-t
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
A)
(Screw bag 3'))
(Schraubenbeutel
(Sachel de
vis
j
', lqIZ&^1 /+ta^
Suppon d'equipemenls B/C
(EZ*#
BB5 3
BE3
Grundplatte
._BE6
12-
4*
'iVis pour l inteiiupleur
)
Ä )
G4
t#;E)
(J t'z
BAI
(Bushing bag)
(Hülsen-Beutel)
(Sachel d'entfelolses)
'tl
ti
(Screw bag :9,
:B,r)
ischraubenbeulel
isachel de vis lBli
BCl z-
??'
.:.9.1=a#^1
,'
_
BH2
*Recever swrch
Round b!shing
'r
Inlemupteur de la reception
BB5
BD3 3/
(E7.+;* c )
(Screw baq c
)
(Schraubenbeutql !
(sachei de vis !))
BFI 3.8*
)
-
Suppon de caiiosserie
BCI
;I
(scraw bas
r4T
PB5
'2
BE3r'
BD4
3
_-,,,-BD3 'r'1*
/=\ .:-
f
+
lD))
(Schraubenbeui€l'.Dl)
(Sachel de vis lo,
5l-
-N
' '''.5,11i",5;'"'
öLrO -
Vrs
BE3
r-
dö.o elee
BD4.-2
(Screw bag
:-El)
(Schraubenbeulel
(Sachel de
vis
^ -.
lt/-:\lt Er0
\Y/
E
E)
)
3
f -,!
--.4mmLE
Bar connecio,
I JI@ E'Fo
huqekopf
(E^i€;ä
BFI
3r 8m
c.nnecleur ä rotule
F )
x l8 !:2 ox7 ?.r2
(screw bas ia)
(Schraubenbeulel ia)
(Sachet de vis ir)
SßßF
P2
t
/ Semigloss black
Sedenglanz schwaz / No r satne
.lh7"v_t0at)-lt
[,,lechanism deck inslallalion
Grundplatle'Einba!
Installalion d'equipemenls B/C
BF1.'6
BF2 3,6
\- :<-
l*Ht
6 ')'4h-,+F
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
zle#
(E
F )
(Screw bag ltl)
(SchrauDenbeut9llFi)
(Sachet de vis Fl)
@ ";'
@!*ffiD
:,::ir:- -r r--,-,: - -r=4.s,. -.'t,.--- --:+.ri !- -r;-: :.?!. ;E:E a-i
:r' ir-,':r
ni,!ifr-Sqt:Ea..i--ät = !r,
TAMfYA
Iäffi.f 6,1,+MF
FIä1#'-z>z"a
PARTS USED
VEHWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
lt \ )t1-rl#;ä)
(Mesh bag)
(GitleFBeutel)
(Sachel de treillis)
*/
t
2v
v-i>r.
i
t2
Tamiya Ni-Cd 7 2V Flac ng Pack battery
e: Tamiya Ni.-C! 7,2V Racing Pack
.iBanerie Taniya Nl-Cd 7,2V Racing
,Bate
nEbclron c speed conlroi
rn' 'F=
,/}.
{ ( -r 9l
\_-/_-.^
öl\Z
tt)'tt,
Receiver installation
Anschluß des Emplängers
Installation du röcepteur
.iElekron scher FahnreS er
'
.i Var ateur de vilesse 6leclronique
Terminal
cosse
l*Ht4't,M+H
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Tool bag)
(Werkzeug-Beutel)
(Sachei d'oulillage)
f A-tr!
=-9-a-
t
MOTOB CABLES
MOTORKABEL
FILS DU MOTEUR
FA- -(er
BN2
*7>7-r=-t
)
Double s ded tape (rhick)
Doppeik ebeband (dick)
Adhes f double lace (6pais)
tkÄUt t
*Connect anlenna wire
*Anlennsndrahl verbinden.
*Connecter e lil d'antenne
7 >J1.8\
r
lit,
I --|j-r.tsr-.--J-rä-'"rJl
*Connect yel ow to ( + ) and sreen to { ).
*Gelb mil (+) und sdn mil (-) ve.binden.
lColrpLlp'
(+)
tr
Gdn
)*1=-l&.a
(
^7
a'/
)
dL'r (-)
ai la
f
(
är
!,
(-,
)
lil
r 7Erö;nFi=ää+(: LrTö
2liE
*Feierlo
lsiahe
OPERATING TRANSMITTER
FUNKTION DES SENOEFS
OPERATION OE L'EI\,!ETTEUB
*Se
>t
^77q
')afÄ6i
Sleering adjuslnenl
, t-ntt
)!.t,-1-tt)
*U*
'l7tfr
Shn
7r7 )),t
Changemenl de
L-anken
D recrion
die Anleilung, die n R/C Einhet
rerere. au manuel ncus dans
ä
jt.,
trm lever ror linal adjushenls
*Ldae
r-?)üLq{:L( ijäll,
*Ulliser
*Make slre lhe seruo rs at neutra.
*Seruo sollin Ne!1.aslellnq se n.
*5 dlsJre ole l" .pao pn a I l"urp avä. dF reqlel
L.
the manua incuded in FVC unit
*,r,L@+ jra^vttt|).t^ r,r-r;iFl6r
Einsle lLrng der Schubstangen
Rdglage de la direclion
Schallen
1 .a.
il
?1+1r
i
a ril rdLae
Angleichungen mil Tr nnhebe durchiühren.
le tm pöur les reg ages döliniuis.
E
Stee nq
rappon
Ea'9;-..CE|iiEFIT :Fl roc.nes
t=rt--E=.!:=':t'-rl
srnr',rr
a.z+ /tt:+,'.aA-. tvi, t +,:- t. +
LI RCr) Aa Lt 1a t:1A i;+ ( ttr r:J+E
Ltl 1&a1Lt 1) 1t h a a n!, aft r r r.nJ
q!
et c rr! itlL+r;rl,i roriEtlnr.Lt,
* - 1 / 2n' +'!.D tä7 t) -1 l'/'i7fh'-6*&t-,
träJ,
#äfr
L:t
*Adiusr so that uprghls are paralle io each other
*So einslelen, daß die achsaLfhänqungen paralleLzuernander slehen
*Allster de sone qle les rusees soient parallöes !n ä altre, comme
17
ndique
56304 GLOBE L NER
..'>7lo'aqtr,
SHIFT ADJUSTMENT
LENK.EINSTELLUNG
AJUSTEMENT DU PALONNIEB
>(rE+4);B0ir. flirElt.
*+i i'jl
t-+7lo
,
->71
shitt
Schallen
Changement de v resse
t t.j.aEa ärt,ö{TäL'
*AdJusl setuo horn tength accordi.O lo lhe
*Seruöhorn längs gemäß des Setuo-Aus-
Low gear
Niedrigster Gang
llr
!-_'iF,
=-l
*Rdgler ra longLeur d! paonnier en
lonclon de la öou.se d! setuo
i
<2++>7.)r-(tl-
a
t
6Fl
When using 2 chan. fadio
8ei Verwendung einer 2-Kanal-Funk
Loßde
^\\
uillisation d'une radio 2 voies
,/
69,tt
iffilf-,";
:/\v1
ö\
-\-,,
Low gea.
Second geaf
Zweiter Gang
Seconde (nrermddiare)
rg
/ Niedrigsler Gang /
Top gear
Höchsler Gang
Trolsöme {raplde)
tl'--_
j
lL;tl
[_t rL]L-
Second gear / Zweiter Gang /
Seconde (ntermddiaire)
.L--rf
Lr
+
t)
+,
*4;Erf
r
-l
(rrt
Ninten *4 Säru e machen
Anier-o riare 4 relr
fL'
FI
BC5 2' 5*
Top gear / Höchsler Gang /
Tro sdnre (rapide)
BCI z*ffiHll*Aälätrr.L
il,e*FL:t.
.
(*ffit 6,),+r+E)
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
*Apply instanl cemenl
*Sekundenkleber auliraqen.
*Applquer de la cole rapde
'
78>f'
*2ß{+t)tt.
(screw bag c,)
(Schraubenbeuiei ..)
(Sachel de
vis
c)
ac I :"* '
rÄt
g-/
Nlr
ll
M!nef
UI
Ecro!
fhi,rn BCs 2 l'-++ - - -' .
Ll*
12
C"p !rF.
Zylinderkoplschraube
Vis ä late cylndrque
56304 GLOBE L]NEF
.
TAMTYA
ßF,t a,),\bi+'
r/i2li-r
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(ui*#
(Sachet de vis
dr*,'/,,"r,
t
S1oßfänger
E )
lscrew bao - )
(Schraube;b;utel
Cl.*
.7 t1>
Bumper
a-)
.i)
I 6.'/rL7
trt
-tFl
Hinief
screw
BE2 2.6*
Schraube
.I*Ht
4
"\'
't'4h+4
PARTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
1U;{1€#
BE2 2'6*
A)
(Screw baq
;
J
(Schräubenbeutel
(Sachei de vis .4)
4
?
3-'=, -+
/A
oo.
\l'.-.,/,1,/ ::; \\:=-,/
)
*?-2
^raqermlnef
Ecro! ä llasque
1go.
Franse rock nur
Sicherungsmlner
Ecrou nylslop ä lasque
..t4latt)-tj
BBI 4-
BJ6
Hinlen
(
\:.
))
r
BBl 4*
#N'
BB1 4*
\\,/
)v#;ä)
(Melall-LagerBeulel)
(Sachet de paliers en melal)
1\50tt
I
t,
ry{ry
'"9"{-Y.-,',
,
.r
l
BJ6
([/eial beäring bag)
Blvll
'
and
*Apposer es memes paqles d mmatculation sur
4rr7.>>at2t,l
Attaching wheels
Fad-Einbau
Fixation des roues
i )vvzlt
l
.ADeg eiche Kennzeichen vone !nd hinlen an.
E}E}5.4
\:t
14. .tt
r3. r4, r5 trEitiFtL(:/J6la(:
qAr(Tö!'..
*Apply the same licence prales to iront
it)
(SchraubenbeulellB.)
(Sachel de vis .B))
BBI
... 6
13).
Fa.qe nu
-
(Screw baq
-?
,
)v
Mera beärine
,7
t -r-"
a>l'
Mera Lager
i@
Paler en metal
\r31>t, t.,*;,)
(Joinl cup bag)
(Gelenkkapsel-Beutel)
(Sachel de noix de cardans)
BJ6
.
'j
a
BBI
)
Blvll r 5rl
BMI
qüttn a.> la )tE 6.Q+lda6 ^,a, < |
7,y"tq. FCocä8!6i06. innoitE+ä
3+L<ß#, Jä90DreE915i:6EqnTör\"
BA3:^
3,12""
't,-104+
)i- <a4*t'?-+:/t
RC. ttj i-4+
o)t-4
ä. mli*it€'E.< t n - /rt$BE+ (
T h'ö. )- 7t yt.Er)rH4
++,' 1$E LTTä1.
Painting & markings
Bemalung & Beschrlflung
Peinture et decorarion
PAINTING BODY
The bo-dy of this modet rs made of sryrene spray pant targe äreäs and
brush palnl details, using Tamiyaptas-
tic model paints OS: spray, X &
br!sh paints).
XF:
BEIIIALUNG DER KAROSSERIE
Die Karosserie dieses Mode s bestehen aus Styrol Für oroße Ftächen
TA[,4lYA,Spray-Farben und tür Einzet,
lerle TAMIYA-Pinsel-Farben veMen
den CrS: Spray,Farben, X & XF: pin
MISE EN PEINTURE
La carrosserie de ce modöte
est
realisö en polysryräne Decorer tes
grandes surfaces ä la bombe et tes
dötails al] pinceau (peinture TAt\4tyA
TS: bombe; X et XF: pots)
'7-talxrh'f.
1aäö/:rt+äA'tätr:.
4
t-**Et u/r L rt h. aE
fr hr t nL t).'? - t a + r.-^)A
h'rä- t t) L /tr\ & i (:tiä L ä
,t,,(l.Ttrält.
F*A-ä iq(-!}*ß(Jr.L(H6:
i.lt. Lbh.< ä t:t)Ft)E :Jt-)
t t)t6Et I:rtt)tt..
3
'!
t8
löa"n'o
EII
ht.#^ tL, t) tFL. r T ä L'
*Ea-t, /:'? - t t*t, t) t - <
Ljjrl6rr,i{'fL'@aHö
lF(rtrUt-(Tä!'
2 4*FaffiA*Stt t'> Lrtt) tt)
ftF-ä nLEFfit,lt t) a' t>tt J t
t*Et - tJ f: ä J{nE ä är t,i1 r
Bt)
g-x
,
F{rt*"r#.
tii
'ro
il
L
a
1S 4/ ?a t^1aa
Chrome yellow
rTs
Jaune chromÖ
47
tB
STICKERS
I Cut stickers along colored edge so
the transparenl film is removed.
? Peeloiflhe end ol {ining a little and
putthe sticker in posirion on ihe body.
3 Then, remove the lining slowly In
so doing, be carelul that the sticker
does noi move out of position on lhe
5
lf the linlnq is completely removed in
advance, the sticker may become
wrinkled or contäin unwanled aif bubSTICKEF
Die Sticker an den bunten Kafien
I
so ausschneiden, daß der
oiw#,ffi
transparenle Film weg ist.
2 An eifer Kanledie Unle ageelwas
abziehen und Sticker richlig auf die
Karosserie leqen.
Dann die unlerlage langsam ganz
abzehen, daraufachton. daß sich der
Sticker nichtvercchiebt und daB keine
Lutl unlerden Sticker komml
sonst
gibl es Luilblasen.
Wenn di€ LJnlerlage vorhef komptett
enllerntwrd, kann der Sticker zusam-
I
-
f"ra
MOTIFS ADHESIFS
I
Ddcouper chaque motil au plus
pres de ses conlours pour 6liminer le
,
a
x-
SoLrlever le papier de protection ä
te
Iune des extr6mites et posilionner
motii sur la carrosserie.
3
Relirer lenlement le papier de
proiection en veillanl ä ce que le molil
ne se döplace pas sur la carrosserie
En retiranr entiaremenl ä I'avance te
paprer de proleclion, le film risque de
lormer des plis ou de retenir des
bulles d'air indösirables.
l+H'f 6,),|h+X
PARTS USED
VERWENOETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw bao
1:
l
(SchraLrbe;beurel
(Sachet de vis O)
BCI
.tt)rt'
Handle / Griff / Poign6es
ti)./.ft,l\:
(shorl)
Giti {kurz}
Handle
Poiqrj6es ?court)
* 1i.- -.
t t).y7t^'
(long) *Make a
14 sac ;nren'qen
Gr ff {lanq)
*Fetr' a
Handle
,rt
*3 jts1f
*Make 3.
13 salz anrerti96n
rFaire 3 ie"'
Poignde;(
onq)
€u
BCI 2.
BCl
j
2^-t
BS5
)i
BCl 2"
BS
G.itr (kuz)
20
BCi ?.
Giri
(lans)
56304 GLOBE LINEF
r+81 ä'l.ttr+4
A
gY
öl2ltatt)-t]
PARTS USED
VEBWENOETE TEILE
PIECES UTILISEES
BClz-
Scheibe
vilres
(Screw bas'cl)
(SchraLbenbeutel c
vis
(Sachel de
c)
)
BCi r"+Nul |
r^
lv]
-
Murrer
Ecrou
(Screw baq E )
(SchraLrbenbeutel
{Sachet de vis 1!.1)
E )
FIM BE2 2 6"nE i{
Schraube
Vs
I*ffi't ä,)'4ri
@
^q
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(u;<tt;g
",
(Screw bao c
r
ischraubenb;urel
(Sachet de vis lcl)
!
)
2nm+ |
a^ Bc I
Y-./
)n
BE2 ?. 0*
Munel
Ecrou
BC4 z q."ltz
Schraube
Vls
lrt) )ti-tl*;ä)
BE2 2'
([,lesh bag)
(GilterBeuiel)
(Sachel de treillis)
BN1
förröl
I
i'-f,,,
t r+,:-'Yat&E,
!*
EEa t
2
+
tlJ
t
L< E
1J
tt
t.t
BCl z-
Aflaching handles
Gritf-Einbau
Fixation des poign6es
*tr+
Beschichtele Teile
Revelement chromd
*
,l-rJa tq -$
Mnror ho def
Sp ege halerung
Fixar on de relroviseur
Rückspiegel
6 (4'rt1/:g{äß*fiEa 3.
*Porlions ndicaled ln blue require cemenr.
lB au gekennzeichnere Te le erlordern Klebstotf.
*Les panes imprimees en ble! dovenl 6tre
*Fair6
2
* Fehove plal ng ifom are6 lo be @menred
*An den Kebeslellen muß de Chrom
schichl abgeschabl werder.
*Enever
Le
fevetement chromd des padies
Gifi
(
ans)
BCII- BClu*
AP I
53008
1154t'\-i-)r<7rl>r4ß)erl
1150 Sealed Ba I Bear nqs (4
AP.29
I z*
BC4 2iaBNI
BC
BC4 2:4m
1 1
54-,
Gin (k!z)
p6.)
\- :/- 1t<7 ) >r 2ßlzf t
1150 Ssaled Ball Bearings (2
p€.)
aP 65 1264r'\->-)t<7 )>t2ß2.,t
5306s
jeux.
l.r,:J:.t!IIIIIIU
LL|!
s302s
BNl
*2ßI+t)rt.
BClz*
1260 Seared BallBearings (2 pcs.)
@*@
BMl
1t5o 115at'.i.-t1
)v^7\>t
150 Ball bearing
@-@
BM2 t26l 1)dn.,'--:. )r^7 )>t
BClr*
Giil (kut)
Griil (ians)
1260 Ballbearing
21
56304 GLOBE LINEB
.1F.8t6')'W9
(screw bas
)v 77>7
*iM1Gt)ät
Fooi lamp
rMake 5
*5 sätz€ hä.her
Dachlampe
Phare du Pavilon rFa r' 5 le!:
->)att)-lJ
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
Afiaching lamps
Lampen-Einbau
Fixal on des phares
t4>, -t:/)
* 2M1+t)ät
Blinker
Clignotant
aO)
lschnubenbeurel
{Sachel de vls
c))
1a))
?hhr
n^^
'
-F
Beilaaschebe
Rondelle
(h,(+=
E )
(Screw bas
aE))
(Schraubenbeuel€))
(Sachet de vis
lq)
BE2 2
7
Qlilmllin
!|-
I v7.-r,\-O
6'.1LEir'
screw
Schraübe
ZL)
Exhausr
-lJ'.
Echappement
Qt0
BE2 2.6-
BC2
BE2
5, O6
Exhaust
Echappement
.L,
o6
i;j".i'J
;,0
.
"":-_=
iFffii'ä,r'*r*4
/,tl
lJ7 PARTS USED
BU5
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
Protection d'echappement
(Screw bag
it)
(Schraubenbeu!elt))
(Sachel de vis
itl)
BF1
x-18
t
TAMryAtifiCRAFTTOOI.5
Dotöo* 6. -lct(
EDeqtt. llßiA11Llrt=ir.tl.Y
,r. tuJ,{ll€6<. lEL\r'dLiAEErrIEi:a.
E!\rF)gLrraEttJ<
2mi
E RING
TmL
..._-=dEI
4mm E RING
?
TmL
T-EI
BFI i.3-.
56304 GLOBE LINEF
1l*.F,'f
6,t'+t+F:
2
PARTS USED
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
a>1,
t)
)v
Fronl grile
Krihlergril
Calandre
(Screw bag :cl)
(Schraubenbeutel q )
(Sachel de vis la'r)
znn -1'
aa,
\"-/
'6)
Be aqscheibe
Fonde -"
BC4 2 +.,i-Er{
'4
I,,t-
BC4
screw
Schra!be
BC2 2*
I*frt
2.
'J'4reF
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
(e7*;*
BC4
A)
lscrew baq " )
(SchraubenGulel
(Sachet de vis 3 )
/A\ -^^ r
(lOl) tiA
\':-7 - c
Fl0nf,m!
BC4
|
)
(Scfew baq
lBl)
BC2 2-
)
3\-r-.,r )l
Fänee nLr
kraoenmLner
Ecrou a rasqLe
? ) )t4. /t
' - sä*
El40 4
(u7*;* I
r,+*
Schraube
Vis
(Schraubenbeuiel 3i)
(Sachet de vis .t)
Tapping sfew
BB3.'?
(c^*;* F )
v6 lafaudeuse
..7 a>
(Screw bas iFl)
(Schraubenbeutgl lt)
(Sachel de vis itr)
BF].
l.
t
|
)
lva t
()
-) tr'.
Anaching fionl gfille
Kühlergrill,Einbau
Fixation de la calandre
,6
B 3
r"'
B B3
3
r
r1]mh
BFI I't*
lr
I
BA 6
3's-
I
BF I 3..8/
/
BA3 3*
&
E}A6
3's*
IAMryA'iilCRAFTTOOLS
:r
5_,r.*;4
.t,/.1F.l!1,!.r5rt:r</ioFooe4-a- : a :1) v,\...r).) 1- t- t
. - 1rli,E<. ?r,i-, ä=E/JaEi:-.
BFI I'g-
NEEDLE NOSE WCUTTER
23
56304 GLOBE LINEF
.-,-laat)2tt'
->-lC)at)-lt
Atlaching seals
Atlaching seals
Sitz-Einbau
Mise en Place des sleges
Silz-Einbau
[Iise en p]ace des sreges
>x.- 6a 2 tiaa
Dark ye löw
J'""""'""""
* t 1ö /,: tI a1- r-ä:ttöJt
*HDa cabes lsing
nylön band
*Kab. nr r,lyonband bnden
r'.':.:en r es I s en päce avec !n corer
nyron
*Cui oii ex.ess
*llberiänge abschnei'len
*Colper
lf.F't
1,),+h&
PABTS USED
la longueur
-s
VEBWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
ic71€#
A
)
(Screw baq 4.)
(Schraubenbeuiel
(Sachel de
vis
A.)
a)
,-äl
8A6 ,]
(Screw bag
'l
*r 4AtrzLJ
(Schraubenbeuler
(Sachel de
Allaching body
)
vis
F)
Karosserie einselzen
T\rise en p ace de la carrosserie
F)
S.hra!be
(r=4>th ril*;ä)
(Jolnr cup bag)
(Gelenkkapsel-BeLrtel)
(Sachet de noix de cardans)
7-++i.tri
^ ,^ rnlenna rotaerbYJ
'
AntennenhafterLnc
Suppon d anlenne
8A6 3' 8m
i'\
BF2 3/
*
6tr
ä1qlö
3
r
0m:
n-E7.2'.r
l;li:T3r'
tAui be de Seitef
*SLr es deui c6les
24
56304 GLOBE L NEF
TAMTYA
iiäL(fär.
CAUTION
Zubehdr
voRstcHT!
ü6-_7 re!
PRECAUTION
l
Doube tded l.pe (lh n)
Doppe k ebeband (dijnn)
Adhesit double face (mince)
+-1JF,'r,' 71) _'t-?ä1./:*
3
+'ffts'i.t,t-a:17-t?
lt
t. er'+ät5: tr'ä,
t tl. €6t/Jr.t F{1, ,rl' f
-('ft (
.=....
DISCONNECT BATTERY
WHEN NOT USING THE CAB
Disconnecl N'Cd batiery when car s
Q2
nol being used f lefl connecled, a
sighl movement ol the speed controller resulls n a rul. away car
AKKUSTECKER ABZIEHEN, WENN
DAS AUTO N CHT ]N BETRIEB
Ni-Cd AkkL abhängen. wenn das Au10 nchl benutzl wird Bleibl der AnschlLrB 2usammen. kann eine genfge
Bewegung des Fahnreglers zum Davonfahren des Aulos lühren.
P1
Einsneg uke
DECONNECTER LA AATTERIE
LORSOUE LA VOITURE N'EST PAS
UTILISEE
Döconneclef le connecleur de la balterie lorsqle la vorture n esl pas uli isde. En la laissani branch6e, un löger
molvemenl du r6gulaleur de vilesse
peul mellre en marche ie rnoleLrr
I*ffita't,4trF
G7
PABTS USED
VERWENDETE TEILE
PIECES UTILISEES
(Screw baq
!
BB2 s'
--.:
BFt
3
)
(Schraubenbeutgl
(Sachet de vis 'Bl)
3)
Tapp ng screw
BB2 . .z
{Screw bao
Vis taraudeLse
Grifi (kuz)
E}2
a'rz*
a',)
ischraube;beirel 'c)
lsachel de vis a,)
1/Ä] BCl
VrNur
znnt.
I
Muner
Ecro!
(Screw bag al)
(Schraubenbeulel
(Sachel de
vls
E)
F )
>tE^
BF1 3 E""t,t
Tapping sörew
2
Vis la.audeLse
r
tf
ßll:trr.L,..:täEt
islde
*z!m
as shown
lo
Llt
ock
Versch eßen wie gezeigl verschle
*Fermer le pannea! comme ndique
56304 GLOBE L]NER
,.+ffi}j.|LfqrlÄr'd)tiäl
a7a-, f"EtüäiEfE L < h' r.t t)(lLrra
f /r.sJt" qrt&'.rtr I trEr
$
F'Y+AE$
.
^:-1|o
+ \" 4' e iJ +1+A.t
t!'t t]i+ 6 \! r.t
. iäEe<.(l;et1(: E ö ]J rr L\ <"T a L\.
c ie1=r: iiE L < T ä r." =E t-rrrreH ti4., 3
*Lt!a. lEaE)fra;E1E(: I t- f,> l_ E.r r, a_ \ h /- - . ,): q i h n I d r '' J:l
t \. b. 1, - ;r.ht,^ 7 1 t a a4, ? t-'1it - < t
< r'. i€dÖ<Te !...
.#n At äHiO+iW
)*lEfäa2'1 , 7 t
^t16.
? FI=&a^1.t7X^nä.
3. 7-1 r2tt h'L, &ffiaE)Ztta r2
*:r)+uFi'- 1.3 + r 1T3 r.. Ef=äo:
n r7*
rnra@.,&a)81= t.. 1 - < + t' )v rt &+t 4. t
t - l+,EB L<L'ää- 3€rrzir? L<t'6r+
e- => t a-)vh:'a ä ii < rJt,r ät.
z t ! h'.
2 2' 7 t) > 2 tt.EÄt-68-t,tt
t-,
a- =Eä+at<Ei€ ri;E* L i T.
/] aEy\h)11 '
Jr.
A_
o.*
i+. o. . )o^'riBAEt : q r o{a r "Eq
. a'#il {J{€T'. - (T \ L de I Ä/ö
*lEll+f'+ a>>h\ <"3 /j L. aJr', ä'- +rtEbtt"
=ir1{itff#'
ä6t/:ätit.
'jL.t+r)va+^t1"t L ä L
I i. r'- } <. rr jtäEE1+-tb(.'.h'1J/Jt,
-irrJt_{t3*1r.t:,!.ä a -<tiä
.+i
+EE(J. t^.<>'=>+aEI7bs
\. tj,.i a ) 2 7't - t,< b Z t L r: a "
.r.r.r.
) a)+22
tltt
!. !54 =,;=r\..
4 ., lrtrr.l,fjA tt.
3
r - F (r?frE€rrü
iJ?<L'JtÄä',
AeiF
\J I t
) rr'-+
tJ
t-
t)
- +ata+ a t-
Ar$+{rr'rJn^r
g
r
| ')
LaLl (--t q ! r '-'
? aäLWö:+^tatrt1...
7 &ffi@6t4r*ß\. + \' l! ar ') ^7 ,2r't,+t
rJ6!
v.,r* ärq(."8?L?
j-
r C\Jdr
lä'
ät.
F
n]|i',,n:.
8
+r+l
*A1ltrtriäBettl3 ito -FltL€ <-1- " .
El=-t*., i\l=&a^4 .', ä-+))t) , E11BJ.t ,
t,
. ;&1=öld)t5t0 t, rb L'< ti 3 +t.
*i[i<la.
G+' r:E !r 11 ä3+(r. Flro 5 +
2\ 1- -a&t \c
"": ( -' {r, r- )
,i h: a vb ) <,,r + Dr<Tä 1,"
*/\1^(t:<.aa-) - ) > / lx+i1tt)a 1&
trb<bt) tt" r 1 +€r,.l'{X++7C
äiA a L<ti-arJ<Tät..
.E11-räi0)^8.\&.+a,,
-t "..
{ EEßa t t-h5dt}'r
i l l*+{:Ert $a) 17. t., r- r:,iE,
r_
SAFETY PBECAUTIONS
Follow theoullined rules forsafe radio controlopera
2
3
aAvoid running the car in crowded areas and near
ning.
small children. Never use the slreet lor running R/C
aMake sure thal no one else is using the same fre_
qu€ncy in your running area. Using lhe same fre'
quelcy al ll'e samF timo can cause sel'ou5 accidenls, whether i1's drivinq, flying, or sailing.
eAvoid running in slanding water and rain. ll R/C
unit, molor, or battery gel wel, ctean and dry
thoroughly in a dry shaded area.
aAvoid laking the corners al high-speeds aslhevehicle can roll{ver resulting in damage Beduce
speed before enlering a corner.
R/C OPEFATING PBOCEDURES
I MäkesLre the lransmino' Lonlrols and lrrms a ein
TIPS ZUR SICi]ERHEIT
Beachien Sie die folgenden Richllinien für lehleF
freien Betrieb.
O Vermeiden Sie däs Fahren des Aulos an überlüll'
len Plätzen und in der Nähevon kleinen Kindern. Gebfauchen Sie nie die St.aße für R/C Rennen.
C Prüfen, daß niemand dieselbe Frequenz in der
Umgebung benulzt, denn dadurch können Uniälle
enlsiehen - sowohl beim Fahren, Fliegen oder Se
geln.
a
Vermeidon Sie das Fahren durch Piülzen und
während Regen. Wenn das R/C Fahrzeug, der
Moror oder die Batrerien naß werden, müssen Sie
alles so'gfältrg rm Trockener siubFrn J'rd reinigen.
Cvermeiden Sie, Kurven mit hoher Geschwindigkeil zu nehmen, dasich das Fahrzeug übe.schlagen
Lind dadurch beschädigt werden kann. Geschwindig'
keit zurücknehmen, b€vor Sie in eine Kurue einJahKONTROLLEN VOR DEF FAHRT
1 Darauf achlen, daß Empfänger-Trimtnung in Neu_
rralstellung ist.
2 Sender einschallen.
MESURES OE SECUHITE
Veuillez lrouver ci-dessous les rögles de s6curil6 ä
respecler pour I'ulilisation de votre ensemble R/C.
Eviter de taire dvoluer la voiture ä proximitd de
jeunes enfanls ou dans la toule. Ne jamais uliliser
sur lä voie publiquel
O Assurez-vous que personne d'autre n utilise la
meme frdquence suf le möme terrain que vous.
e
Switch on lransmfier.
Switch on receiver
*lnspecl operation usinq lransmitler befo.e run'
*Reve.se sequence to shut down ajler runnrng,
sL,re lo dr\r onnecuremovc a I baneriFs.
lhe lirsi operalion after assembly, let the model
run slowly lor the tirst 5 minules while checking the
condition oi sleering and speed conlroller
aro mahe
*ln
INSPECTION BEFORE OPEBATION
1 Make sure thal screws & nuls, particularly grub
screws, are lighl enough
2 l,lake sure thal batteries fof transmitter are new,
and Ni-Cd running batlery has been sufficienuy
charged. lf batlefies are not new orlullycharged, the
model may run out oi control.
3 Adjust sleering servo and trim so lhal lhe model
runs slraight with lransmittef n neulral.
4 Double check the speed conirol unil for neural
3
*
*
l\4äke sure thät transmission qears f!nclion
prope y. Make adjuslmenls referring to instruclion
manual. lmproper gear shill can damage lransmis
MAINTENANCE AFTER RUNNING
Atler opefating lhe model, perfom the lollowing to
marntarn best performance.
OAfter running model, swilch ofl lransmitler and re
move running baileies fronr model and R/C unii.
acompleloly remove sand, mud, did, elc.
CApply grease to suspension, gears, bearings. eic.
ernste Schäden und Unlälle verursachl.
5 Doppele ÜbenrÜfung der Verkabelungen
6 Die Funhion des lüolors überprülen. Unübliche
Geräusche oder übermäBige Hilzebild!ng in kurzer
Zeil könnten aul einen [,lolorschaden hindeulen.
Nach Spielberrieb in umgekehrref Reihenfolge
vorgFl^en u rd d,p Bdneaen heraJs'rphmen b7w ab.
*
Bei der ersten lnbelrlebnahme nach dem Zrsammenbau sollten Sie das Modelldie eßlen 5l/inuten
langsam lauien lassen, wobei Sie den Zustand der
Stelerung und des Fahnreglers überprüfen.
IiiSPEKTION VOB INBETNIEBNAHME
1 Versichem Sie sich, daß Schfauben und l\,fuilern,
insbesondore Gewindestiile fest angezogen sind
2 Versichern Sie sich, daß die Batterien für den
Sender neu sind und Ni-ft Akkus genÜgend geladen sind. Wenn Batlerien nicht neu oder vollsländrg
geladen sind, kann das t\rodell aus der Konlrolle
geralen.
3 Bauen Sie ein Lenk-Servo ein und trimmen Siees
so, daß das t\rodell exakl geradeaus fährl und der
Sender aul neulral sleht.
4 Ubeenifen Sie zweimal, ob der Fahrtregler auf
Neulral steht UnsachgemäBe Einstellung kann
2
lvletlre en marche l'ornmeleur
3. l\,4eflre en marche le r6cepteur
* V6riliez la bonne marche de volle
radiocommande avanl de rouler.
* Failes les operalions inverses aprös ulilisation de
VERIFICATiONS AVANT UTILISATION
I
Apply grease to suspension, gears, bearing, elc.
dazu lühren, daß das Fahrzeug davonfähd und
conduite, le vol ou la navigation des modöles R/C.
C Ne jama s faire övoluer le modble sols la pluie ou
sur Lrne surface mouill6e. Si le moleur, les accus, le
netloyer avec un chiifon et les laisser sdcher.
a Evler de prendre des virages ä haule vilesse. Le
vdhicule peul basculer el subif des dommages plus
ou moins importanrs. Rödu re la vitesse avanl
d aborder Lrn virage seröl
PROCEDURE DE MISE EN MABCH'
Assurez-vous que les lrlms sorenl au n€utre
3
Die Fu nkUon vor Abfahrl mil dem Sender überprü-
Uliliser la meme lrdquence en meme lemps peul
öire source de s6rieux accidents, pendant la
les
7
Empiänger einschalten.
volre ensemble R/C. Assurez-vous que les batteries
soienl bien debranchöes et recharge2les
* Lors de la prerniöre Lrtilisauon aprös assembage,
faire 6voluer le modöle lenlement afin de s assurer
du bon fonclionnement de ladirection etdu variateur
€cepteuf ou les servos prenaienl l'humidilö,
position. lmproper adjuslment can resull in a runaway modelca!sing serious damage and accidenls
5 Double check wiring lor breaks and short ckcuils.
6 Check motor lunction Unusual noise or excessive heat build-up in a short period may indicaie a
1
2
S'assurer que loules les vis (vis pointeau en
paniculief) el öcrous sont assez serr6s.
Les accus ou piles de l'emetleur doivenl 6lre
charges ou neuis. L'accu de pfopulsion doft etre
suffisamment chargd Dans le cas conlraire le
modöle peut öchapper ä volre conköle.
t LF rr r dF d r"cr,on oo'l ä '. 'Ägle poLr qJe
manche au neutre.le modöie övolueen ligne drorle.
26
7 Felren Sie ore Au'nd1gLrq.
Cpr'ieoe
etc ein
Federungen
6 VersichernSiesich,daBdasGetriebeichligtunktlonierl. Nehmen Sie die Einslellung gemäß der Bauanleitung vor. Durch eine lalsche Einstellung kann
das Getrisbe beschädigl werden.
lYARTUNG NACH DEill FÄHnEi.l
Nach d€r lnbetriebnahme des Modells hallen Sie
bine lolgende Rlchtlinien eif, um besle Leislunq zu
0
Enfernen Sie nach dem aetrieb des l\,lodells die
Batterien vom Fahrzeug und schallen Sie den Sen-
a
Fntfernen Sie Sand, Matsch. Schmutz elc
O Ferten sie die Aufhä.rg!ng, Getrlebe,
Federun-
gen elc. ein.
4
Vdrlfier
plllöl deux iois qu'une le
neutre du
varaleur de vilesse Ur rdglage impr6cis peut
enlrainer un ddpa,1 inopine du vehicule pouvant
cause dommages et accidenls.
5 Vörifier les cäbles de connexion
.uplures et couds-circufs.
polr evile.
les
6 V6rifier le fonclionnemenl du moteur. Un oru
lnhäbiiuel ou un 6chauffemeni e)(cessif aprös une
coulle p6riode d utilisalion sont les sympl6mes d'un
moleur endommage
7 Graisser les pignons, arliculations..
a S assurer que la transmisslon fonclionne
librement Effectuer les reglages en se reieränl au
manuel d'inslruclions. Un changement de vilesse
mal rögle peul endommager a lransrnission.
I\,IAINTENANCE
Aprös avoir faii övoluef le modele, eftectuer
les
oPeratrons suivanles:
C Enlever sab e, poussiöre, boue elc
iD Graisser les pignons, articulations .
56304 GLOBE LINER
TAMfYA
.
+.-1
,,
..
..
1
/\,-i-L
ir
t
l
...
R
(l),o",,
'!l
,
O
"o*tt
o
'
o
o
]\
AAI
-fl lltr\
I
o
i,/::\.!öc,
- ^-l
[@)j Lo
L,a.l
.-v'l
-,^,l
-\y't
3.,
r-A:l
Ivt
@"o"r.
(D
"o"'" '
'
@
[E]
lol
n
lL_ _,1
lol
,
PABTS
']
EEil
@
"o"r.
,
S"o"."
7>rr1tl
^7.rr-
T
,
l
I
O) oo""
'
6:\
@ @,
qO= A
@ v
l10Lo
--1
:::::::-l '--
\
-1
LloIl|]oil
rl
tt
/
rlnllrlrl
: -il
|
o ol ll
TAMTYA
T'iITßT
@'o"-t ''
lK,o",,
,
oo"r.
O)
S'o""
,
r-,
,
L
{ffiI iffil
J-++-##
GEAR AAG
ZAHNRAO.BEUTEL
SACHET DE PIGNONEBIE
BP1 27r7r+!-
BP2
i.l
H
P,PI, l7rrt++
BP3
.
Pignon 27 dents
Pignon 37 dents
tt) 7?-, i.,/t
BLISTEF PACK
BLISTER-VERPACKUNG
EMBALLAGE SOUS BLISTER
W
SAl
-94{qta
ltP
sA2
<
{}
'?<-
sA7
' \6
schraubenwelle (k0z)
Arbre de l€nsmis on(coun)
sA8
_0
Cäpuchon d'amoni$e!r
sA9
Pignon moteur 10 denis
13T Gear
132 G6tr 6be
1Wf
\"'sJ\fvb
SAO lE^7t1'71'(lt)
'r I
Propeller shafi (shon)
SA3
> ''I
?}ufJ
s4t
0
sAl
I
S
''l
Ditl shan B
A12
A.bre de piqnonne.ie A
|
- ?Motor
1 7n/17?7)r"
Frönt dte
Vorderachse
EssieL avanl
äP,1.*E
METAL PARTS SMALL BOX
KLEINE SCHACHTEL METALL-TEILE
PETITE BOITE DE PIECES METALLIOUES
;1
?7.-r'\-
.
|:|l
sAlS +rrr'r7iB
u:Ll
Get ebewelle
B
Arbre de Pignonnerie B
2
7a^trn7t
SA14
./
t
Prolecl on d dchappehenl
(€)
Pfopeler shait (tonq)
Schra!benwerle (lan9)
arbre de fansmi$ion (long)
BM2
4
126t))
t ),
Metal bearing
Metall Lager
Pa ier en metal
56304 GLOBE L NEF
3
BS4
to**;*
SHAFT BAG
ACHSEN-BEUTEL
SACHET D'ARBRES
BSI
ate
d an'c! albn
BS2 ).' tt-
BS5 r r .,
Panenhallerung
slppod de p aquene
,r'r
Hand e (shört)
Pöignee (co!rr)
ai
856:t
BS3 r 3
r0rr".;,L^
Schra!be
u J1,rL
Sp'egelhalterunq
suppo'l de relrovse!r
BS7 tt'tix
Screw
''I
|-landle {öig)
Gfla (lang)
Poignee (ong)
l'+;ä
U BOLT BAG
U-BOLZEN-BEUTEL
SACHET DE BOULONS EN U
*läf:rijll
rtir-iilritin-_-
t
BU2
.
t,-
I
BUI
I
rr'r.
Ll
r'
-
BU4 -rf:
r
''.. "-shafi
Threaded
Tr
Gerv'ndesla.ge
Tiqe tielee
i
Boll
I
rt e
nllefe
bole.le vlesse
de
BU5
:
''-t=
=:Exhausl ppe
T!yau d echaPPem-ant
BU3
BUO
T
i
r-.-+,:..::.,
I
Threaded shatl
Gewindesla.ge
T ge
ilelee
TOOL BAG
WERKZETJG-BEUTEL
SACHET O'OUTILLAGE
(( .l !i
BT1
l
'O'
1."7>\.-.')
Einstelslück
Chape a rollle
Ba2
tl
Bf4 = t r-
i.
Paquene moleur
i r^ißFa'+;E
PA3
A
PRESS PARTS BAG
--'-'^
lv/
I
T--/
A
PRESSTEILE-BEUTEL A
SACHET DE PIECES EMBOUTIES
A
to\oc)
IP--r/
PA1 t")tir
PA2 )a/r" >,'-^2
7 r;ÄE[
&+;ä
A
Front damper slay A
vordere Dafr plerslf ebe a
Supporl d amorlss,"ur avanl A
tr\
l.lc)
t9a-/'
]
-E/lt.'t
.tT
r|i1.1- a
PA6 Fear
suspensron
I
tJ
H
nl.r.
slay A
Authang!ngssl.ebe A
Suppon de suspenson
Vordere Dämplerstrebe e
a(dre
A
Suppon d amonsselr avant e
PA4
PA7
r
2
H nrere Aulhanqungsslrebe B
Supporl de slspe.sion aiiöre B
Front suspens on s(ay a
Vordere Aulhängungsslrebe A
slppon de slspe.ron avanl a
PA5
Fea, suspensön slay B
r
PA8
Front suspenson s(ay B
Vordere Aulhängungsstrebe B
s!ppod de suspensor ävanl B
:
Colverc e de difidrentie
B
PRESS PARTS BAG
B
PBESSTEILE-BEUTEL A
SACHET DE PIECES EMBOUTIES
3
PBg
P82
i
1. .r AS(ep stay
Tntbrertha rerung
Suppod de marche p'ed
o
o
o
oo
PB5 2
PB4:
S.hmurzlängerhalter!ng
'1.
- 1r'-
Bo.ry slay
Kar.sser e Ha rer
Supporl de
FoLrdhe de bole de !lesse
30
carosser.
5630,1 GLOBE L NER
TAMfYA
,
?il+:rloirl
Lock
Schralben SicherlnqlF
Produit lreine'tilel
'
Liquid Thread
(j71E#
A
SCREW BAG
A
SCHBAUBENBEUTEL
SACHET DE
VIS
r^
\:r
PRESSTEILE.BEUTEL
C
SACHET DE PIECES EMBOUTTES
Threaded shan
Gewndesla.Oe
r
BA2 o1..r.!l
@
@
Tllltllllllllu.lur
IJAJ
BA3
3-)-,'t,f
.,
flmmrm!
Fange nul
Kr.genmulier
Ecrou ä lasque
PC2
2
r
PCl r-ur^ t
Hrntere Aulhängungspane
Paquete de suspenson
a
+in.r/i^ /,
SCREW BAG
VIS
SACHET OE
@BB4.
B
SCHRAUBENBEUTEL
/A\
llfö11 BBI
b
\('\7r,/
\:r/
6
B
4i
-=,-o '+
Fänee o.{ n!'
rraqenmurel
E.rou nylsroF
'
fllnnnrnnrtnrnnnt
Ecro! nylst.p
29
.1A
Tne
Reifen
Pneu
7Aß 5L#';ä C
PRESS PARTS BAG '']
ilI
3 38."Ä7.>/-:-l
BAI 3""irf
l
t
7V
illnfi]11rftr'--------11
A
A
üss gke
t4i
i
.
s
^-'\
I |u!r,.,.,ü!
t uJ.
''';;;,:;"
Frr\$$I$$
- BB2 rLt
nI
schrelbe
rr+f"
1
+'1): !2
5
3 iAmililiE /
|
7r r-le
6re
>-1>l t,"I
l
iffilli\h
*-tl
vs
r-ii)
BG2 ^-,r+
>rPn s.rew
Paßs.hraube
E}86 6
A
i+;ä
BEVEL GEAR AAG
KEGELRAD-BEUTEL
SACHET DE PIGNONS CONIOUES
4t"""",,,,,i,,!!-,
la-que
lA
de.oretee
BG3
BC4 r l'.;rt:
SCBEW BAG
SCHBAUBENBEUTEL
SACHET DE
o
@
C
VIS
BC
'.63
C
@
@BC6
@
a-F,Jr,
BC3
.21
VIS
n
r(Jn
F]F$w
_!
BD1 4
N*
3
BAG
söriÄÄuriereeureL
SACHET DE VIS
E
'
llUlUrll
BD5.
/,,- ^-\\\
\v,/
s.hr.ube
2
(\ \
BE4
I/
,/
,/
__,,,
s"rr:,.
washer
''--\ BE3
4
//-)\
Be asscheibe
\0>
L4N0
3gm
u''
c^';"+ |
SCHRAUAENSEUTEL
VIS F
n-
llJ
_
tF
l#
i",i"o"-"
BJ7
---'--
-
gmrrE t: -r,
Ba Lo.ne.ro,
Kuqelropr
connecrelr a
'oi!
e
hr
IP
BH2
tll-r
BH3
Dämprerslanqe
Ate d amoriis,eur
R-r
r-
E
(6)
5
BH6 ,7fn-rLi;ft ball stay
I sh
K!gelkopfhallerunq
Slppon de fol! e de bole
\-_/
wrfa
E:I"."",J"*
21) Jv2'y
BE5
BalL
Klge kopr
Cofneclelr a.ol!
e
a,...)t1. ),
BE7
.
Shin ba
I
tLt?"
MESH BAG
GITTER.BEUTEL
SACHET DE TREILLIS
BE6 +-to conneclor
'r ;u
. 3
tlItlffi! BFL-
K!gekopl
^rm'9
F^
-
lö
öl
L-:,,:J
ut\ |
MMMMMM
BN3
:J-i)rt
Mrror hode,
Spegeha terlng
I Ft.non
BN4
r..t[=,
/-:--_
((
re,m'na
\ - ).- O)
Ansrhluß[emme
r cosse
-BN2
t ) )r 1. rt
18
:::
Vs
1r
em]nlrr[3
BNs
r
iEi:F 71191.)
/
1
Dolble sided lape (1hick)
DoppelkLebeband (d ck)
Adhesil doLb e iace (epa s)
7 tfr-t-j
BF2
2
MMMMM
oe rer.Mrpur
S.hTäL]b'
VS IATAUdEUSC
F
fuffitir
ll.*
t >.:-./',)l
Dampef shaft
RHd
-i
- BHl l
ForuLe de boile
scBEw BAG
rL.,';
Moyeu de röue
lEt'
srrFw
5
a-!41-#
I ^Lll,,llr&rJ
u
BD6 I
-
\...---/
..-
BE2 I u-r t'
^
s.rE{
FMD
r
SACHET DE
I
vs kraudeuse
11."ü.1lt rx>tt 7
;J
BLI
Radnabe l afq)
Moyeu de p gnon {lons)
BUSHING BAG
HULSEN-BEUTEL
SACHET D'ENTRETOISES
2
raraldeuse ä rasque
BD3:
^;
BJO t-r
{ii^ .:f i5)
BJ2 Gear
hlb (o.g)
,
BD4.
räppi.O screw
r
N
scREw
r
D
thü'tt$ffis
.
L
cyindriqle
O
r.>)t /e>2t2.
li:1."""i:iiic.'"*
vs
2
1a
D
SACHET DE
BD2.
BJ4
BJ3 * r.'
1**
||r-----Xf
al'q--r.'pLrc
t
Ly* l
SCHRAUBENBEUTEL
,ll
t-Äle
GELENKKAPSEL.BEUTEL
SACHET DE NOIX DE CARDANS
FhmM
-BC7r
ERng
SCBEW BAG
F]I
)- 7t )i
BC5 | i.-+r
Cäp s.rew
20
Zy indeAoPlsch.aube
Vs ä
G
JOINT CUP BAG
C
1 2-r:f
vl*?"
')>=4>9t
Schra!be
t2
r
Eüi-7iE!')
l
DoLbe sided rape (lh n)
""
Doppe k ebeband (dünn)
Adhdsr doub e lace (mince)
56304 GLOBE LINEF
OTOBETI]IER
AFTER MARKET SERVICE CARD
KUNDENNACHBETREUUNGS-KARTE
When purchasingTamiya replacemenl parls, p easetake
Wenn Se TAIVIYA-Ersatzte
orsend lh slorm toyolrr ocalTamiya dealerso thatlhe
pads requ r€d can be correctly idenlil ed and supplled
oled.elolp.'al\peLrli, dlio-s aua ab iti do i.e" e
"r
sublect lo change w thoul nolice
nehmen Sie b lte zur UnterstÜlzung dieses Formular rn I
zu hremön chen Fachhändler Bezüglich de r Angaben,
der Laqerhaliung der Artikel und der Prese srnd
Ander!ngen vorbeha len.
PARTS CODE
Body
Frame (L & R)
A Parls (Al A3)
B Parls (81 & 82)
C Parts (C1-C.1)
9805456'4 T re (2 pcs.)
9335165
980s494
0005467
0005468
9005393
0005470
0005471
9465488
9.+65489
9465.190
9465491
9465492
D Pads (Dl D7)
E Pads (E1 E13)
0005472'1 F Pa(s (F1-F14, 1 pc
0005.173 G Parts (G1-G11)
0005.174"1 N Parts (Hl-N9 I pc
9115047
0115104
0115T05
0115178
9r
r5061
0115106
9225049
9335126
J Pans (Jr-J8)
K Parls (Kl & K2)
L Parls (11 L3)
U
Parc (U1 x2)
Gear Baq (8Pl
F oor Pane
50596
50633
)
9405916
(BT1-8T4, Toolior E-Bing. etc
5mm Adluster (BTT x6)
4mnr Adjusler (BT2 x6)
Jolnt CLrp Bag (BJl-BJ7)
pc.)
BP5)
ITEM NO.
50038 Too Set (Eoxwrench, Hexwrench BEI x4)
50197 Snap Pif Set (BT3 x10, Snral x5)
53008 1150 Sea ed Ba I Bear ng Set (4 pcs )
53029 1150 Sea ed Ba I Bear nq Set (2 pcs )
53065 1260 Sea ed Ba I Bear ng Set (2 pcs )
t-V
-j
-
)
t-
-
2
E-7
^'v
=
< )'
OL
Veur ez nole r que es caractdisliq ues, dispon b lit6 et prix
peuveft ch ange r san S avis prdalable
9805457'l
9805460'l
9805458'l
)
Dampef Cyinder Bag
(SA7 & SA8 3 pcs. each)
Leaf Spring (SAg x2)
D lf Shalt A & B (SA10 & SAl
l, I
pc. each)
9805459 Gear ShaltA & I (SA12 & SA13)
355s101 Prope e. Shafl (Lonq) (SA14)
4305294'1 Exhaust Cover (1 pc.)
5485010 Fronl Axle
7435044 Molor
5365001 Antenna Rod
9495186 Slicker
1055571
'1
'2
'3
'4
nslructons
Requ
Requ
Requ
Requ
res
res
res
res
2
3
4
5
sels for
sels for
sels ior
s-a1s for
a
a
a
a
car.
car
car.
car
PIECES DETACHEES ET OPTIONNELLES
Sem Tra
ler Jor TA[,4]YA 1/14 Scale R/C
Tank-Tra erlorTAl"4lYA l/14 Scale R/C
Traclor Truck E ectrica Un I Set
(Light& Back ng Beepe0
56502
56503
56504
56505
87004
87025
Sem -Tra ler Lght Set
Traclor Truck O Shock (2 pcs.)
Roof Spo ler
l,lotorzed S!pporl Legs
Lqu d Thread Lock
Ceramic Grease
RC 7.<7,i_,/
:10).: 'yatb,
, a L(T;3@,r,r6
+ääfl(r.t1- ^47.:t fr ( d)tä4Br5gar?17i7 7 t
,'- c7< rjF-r'*röT ä !. /rtj/r-,rä2{Er_{
). : titaqjä 1 lE d), i - j/ @ i* *+r. jt t, E !. *+ä +
t: ti -( kä16-. t : /: gtr"%ltä @ä;+ä.5000 R ä E ;i
6 4ä (*i:t+ßtre<'?
_
OP NOA 11507\-'>-)r<7tl>r4l@tyF
IRAGII|R IBUCK
t-='y 2 No.4
oe
ä votr€ po nt de
Tam ya propose des piöces d6lachdes et p eces oplionne les pouramdlor€r es performances sur a p sle
Bendez vous chez volre d6ta lani habituel pour lous
rense gnemenls. veu llez noter que es caracieris
1iq!es, d sponibi 16s et pnx peuvent changer sans avs
OIOBEII]IIR
v
,o
ya Amenez celie iste
Für bessere Fahr e slung auf der Pisle bietet TAN,IlYA
Ersalzleile Lrnd Hop-Up-Te le an Besuchen Sie lhren
ölrichen Fachhänd er erwrd jhnen helen Bezüg ch
der Angaben, der Lagerhatung der Artikel und der
Preise sind Anderungen vorbeha len.
;E*l:lJ-Or- SDMgtd.
Jf'ffi;F t ä;ä 5.r lJö ä ' oK a fli5 s[lFä
B. €;66=AlOr-ts1:-e^LrTöL\"
/14 EE'RCE
!a le -o
TAMIYA ERSATZTEILE & HOP-UP.TEILE
*Bßffi
1
rechange Tam
5455002'1 R ng Gear (SA4 xl)
5465016'2 BeveLGear Shalt (SA5 xl)
355s093 Prope er Shaft (Shod) (5A6)
9415047 Press Pads Bag B (PBt PB5)
9405919 Press Parls Baq C (PC1. PC2 etc.)
9405920 Bushinq Baq (BH1-BH7)
9415048 Shafl Bag (BSl BS7)
9415049 u Bolt Bag (BUT BU6)
ö11.0-0 [/ösi Bag rB\'-BN5 [/es!r [/Ld rco ec\
9405924 l\4elal Beanfg Bag (BN.4l & BN,IZ)
3505039 10T P nion Gear (SA1)
I
SERVICE APRES-VENTE
LISTE PIECES DETACHEES
Ar n dp /o- p4r -Drtra da vo. - p,o. I.o, oes preces
35a5009 l3T Gear (SA2)
3545010 20T Geaf (SA3)
Screw Bag A lBAl BAo)
Screw Bag B (BBl BB7)
Screw Bag C (BC1-BC7)
Screw Baq D (BD1'BD6)
Screw Baq E lBE1'BE7)
Screw Bag F (BFl & BF2)
Bevel Gear Bag (BG1 BG3)
9:105917 Press Parts Bag A (PA] PA8)
TAI\4IYA SPARE PABTS & HOP-UP OPTIONS
Tam ya oilers Spare Parts & Hop tjp Oplions for inrproved performance at lhe track. Visil your loca
Tam ya dealerfor ass stance. Please note lhal sp-ocli
cations ava abiity and prce are subject io change
1114 SCAI.E BlC
möchten.
9405620
94059T5 ToolBag
)
P Pads (Pr P7)
O Parrs (O1-O10)
S Paris (S1 x2)
T Pans (T1-T5)
0445258'3 V Parls (V1 & V2.
9335128
0445523
9.165493
e kalien
1.2008-1308
1l50a,r>-)r<7t)>2'2lÄlzrl' 7008-130ts
t)tt21E?
65 1260'.:.-i-)v^7
/l
700F.130n
29.
-
OP NO.
l'r-7-^yl'€*EE*t./f
l4.800E.rli
't:l'r---€*E[ätyl'
=
3.000F9-2708
.
7)ta:t4)vt>,:-t2.t1
1.8008.2708
.
.
..
...2.4008-390F]
)t-27t1-f- 2
94{78?tft
'! -lr:f'
RCTR. NO.
2. /:?-)r,\>+z:lv .
3. t>?tv 1-
.. ... .
.
28.800R
..
..34.800Fl
'. tlßlli|t l l)/, 1.t\T4:',tn)t)34.
TLTI
laFft
gßaää( L/:r. ::t Lt.tt!, -ar-|a'il
++r L'C iä (: E Ele47 7 ? -+, - c
^l*t-r;+
I 1r'T \t '"i
FLigL:{+
^3r.r*
E
FdFö. aS=
03_3899_3765 *;
o54-283-OO03
(
E4rEl)
gf BlE I E(E trye)8 00 7000JaB>LrÄ
üUlE+R*4a::+t)El)+. *ßf€,E @ +Äi^,q *ftd)iE l;
t: Ezrlt--taEM&E.
lfi r:, :or-,-,
^, t/.i^.\
:;d^T a 1.,,
äl#a. grf.a. *tt,l'f
1iFliffi E {t€:**B t, tj* ä !. /: Ä ä. tr,8*q '
008T0 9-lll8. ,0^te .E E+{4<"dr' *IÄ,":T
,1,1....
'>,( -'> LR
AgIFc.. ....
B g{,ii
c*[fc
..
.
..2
L
.
......
N]!T
==it
I
:::
060Fq
370F1
970F1
92aP1
620Fq
32
|TEN,4
56304
56304 GLOBE L NEF
B/GffiIRACTOBTNUöf,
1/14 SCALE R/C TRACTOR TRUCKS OPTIONAL & SPARE PARTS
t-
)di7t
TR,OP NO.1
TR,OP NO.3
56501
56503
tl
,Y
29
53008 & s3029
t!,, F
- J - 4 t - * J t = 2'
+' yaT rJtJ>=>
RCty? fa'y22\
-/
TAMIYA 1/14 R/C TRACTOB TRUCKS
NO.'l
+>r)\ü.-
NO.2
,it /r,/i2-t:: l.t-t-
<
GLOBE LINER OPTIONAL PARTS
KING HAULER (56301)
-'),r
)t
HOP.UP OPTIONS
SEI\,I|'TRAILER (56302)
NO.8 1150-.:-:/-)v^7 | >r 4IEaz /l
53008 1150 S6aed Ball Bearings (4 pcs.l
OP NO.29 I1507, r- >-)v-vt)>y'21@f rl
53029 1150 Sealed Ball Bearings {2 pcs.)
opNo.65 l260t,r_>_)t.:7tJ>J21EL.rl
53065 1260 Sealed Bail Bearings (2 pcs.)
€'v i 17 v 2. t/') a> & 747) : -')1
OP
TRACTOR TRUCKS OPTIONAL & SPARE PARTS
TR.OPNO.1
56501
NO.3
lr-t*^./
F€+
E färzv
I
Tracror Trrck Electrical unir ser
rANh rRAllFR (56303)
'>)lv-.-
TR.OPNO,2
56502
TR,OP NO.3
56503
TR.OP NO.4
56504
NO.4 ,
oit1
E-J24+-
a 1994 TAMVA
GLOBr | '\FB (56304)
TAMIYA. INC.
TR.OPNO.5
*-l+r*-tv.')
56505
N4otorized Support Legs
3.2 OND'ü^/ARA. SHIZUOKA-CITY JAPAN.
lE -'7 - 11
i!1?rit?j \
<
)v-7 7+4t-AtL)2Lt
)
Dachsporler
Ddtlecleur de toil
*€*EEAäat-"ttät9ä{i! /f @iHB,q{:
fitr<687-X"t U'r(t(TÄ!."
*When !s nq Electrca Unil, secure .ooi spoiler using
doLble sided tape nsteäd of shown screws.
Einsalz der Eeklro-Einher wnd der Dachspöiler
ansle e der abgebideten Schrälben mit doppeseiligem Klebeband beiesligt.
e ser d eclanage est installe, fxe. re dertecteur ä
ade de bande adhesive doLblejaca au lieu des v s
*Bei
*S
r *ßJ@* 6r.:lit'<
2..täF*1 rr(Tä L'
*Oper
hole lrom inside
innön Loch bohren.
*Percer des 1.ous par 'interlelr
*Von
(
l'
t-t - ^,
I.i€4e El ffi
o t )2 u i
L
Tractor Truck Eleci cal Unit
Elehroeinheil def Zugmaschine
Set d'dclairage tracieur
* rE+,!{"t-
:i/t,(*E6t_7tt r-r(t(Tä !..
*Secure PCB & terminäls !sng double sided tape.
*PCB & Anschlüsse mil doppelseilqem Klebeband belestigen
*Fixer le cncuil ei les bornes ä l'aide d'adhesif doubte tace.
€*EE€*+,!
Schallkreis Plal ne
7a>l-11-t :+tt
Bohes de pävilon
/al\\
*;t*ilr:J';1ElüßE'F3
/
--=-
PFINTED IN.]APAN

Documentos relacionados