e-Klavier Pianette

Сomentários

Transcrição

e-Klavier Pianette
D GOLDEN
I G I TTONE
AL
THE
Bedienungsanleitung
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
-K lavier
Pianette
Made in Germany
DIGI TA L
for EU Countries: NOTICE
This Product complies with the requirements for European Directive EMC 2004/108/ EC
Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 2004/ 108/EC Ce produit
conforme aux exigences de la directive europeenne EMC 2004/108/EC Questo Prodotto
e conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 2004 / 108/EC Este producto
cumple con la directrice EMC 2004/108/EC
Dit product beantwoordt aan de richtlijn EMC/108/EC
For Canada: NOTICE
This digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
regulations. For Canada: AVIS: Cet appareil numerique respecte toutes les exigencies du
Reglements sur la materiel brouilleur du Canda.
For USA: NOTICE
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERRERENCE STATEMENT
This Equipment has been tested and found comply with the limits of the FCC rules for
a digital device. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try correcting
the interference by one or more of the following points:
- Decrease or increase the separation between the equipment or receiver.
- Relocate or reorient the receiving antenna
- Connect the equipment onto a other outlet from that to which the receiver is
connected
- Consult your dealer or an experienced RADIO/ TV technician for help
Notice: Unauthorized Modification or changes on this system/ equipment can void the
user authority to operate this equipment. This Equipment requires shielded interface in
order to meet FCC Rules.
ECLARATION OF CONFORMITY: for USA
Model Name:
Blüthner Pianette
Type of Equipment: Digital Piano
Responible Party: Julius Blüthner Pianofortefabrik G.m.b.H
Address:
Dechwitzerstraße 12, 04463 Großpösna
Telephone:
+49(0)34297 75130
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU- Ländern getrennt vom
Hausmüll gesammelt werden muss. Mit diesem gekennzeichnete Produkte dürfen
NICHT zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sollten einem getrennten
Rücknahmensystem zugeführt werden. Dies sind regionale Bestimmungen.
2
Made in Germany
PIAN E T T E
Inhaltsverzeichnis | Table of Contents | Table des matieres
Vorwart | Forward | Avant propos
DE EN FR
4
19
34
Ausstattungsmerkmale | Features | Contenu
4
19
34
Sicherheitshinweise | Satefy Info | Informations de sécurité
5
20
35
Vor dem Ersten Spiel | Before You Play | Avant de jouer
7
22
37
Bedienelemente | Controls | Contrôles
7
22
37
Selektions-Tasten | Selection Keys | Touches de sélection
8
23
38
Kofphörer | Headphones | Prises casques
8
23
38
Anschlüsse | Connections | Connections
9
24
39
MIDI Einstellungen | MIDI Settings | Prises MIDI
9
24
39
Verwendung der Pedale | Using the Pedals | Utiliser les pédales
10
25
40
Spielen auf dem Instrument | Playing Your Instrument | Jouer
votre instrument
10
25
40
Auswählen von Klängen |Sound selection | Choix des sons
11
26
41
Others (weitere Klänge | add‘l sounds| sons supplémentaires)
11
26
41
Layers & Splits | Layers et split
11
26
41
Functionen | Functions | function
12
27
42
Metronom | Metronome | Métronome
12
27
42
Aufnahme | Record | Enregistreur
12
27
42
Transponierung | Transpose| Transposer
13
28
43
Anschlagsempfindlichkeit | Touch| Réglage du Toucher
14
29
44
Feinabstimmung | Tune | Accorder
14
29
44
Edit FX | Sélecteur FX
15
30
45
Edit Reverb | Sélecteur de Reverb
15
30
45
Demo Songs | Morceaux de démo
16
31
46
Standby Mode | Fonction standby
16
31
46
Factory Reset| Retour aux valeurs d’usine
16
31
46
Optionales Bluetooth |Optional Bluetooth | Bluetooth optionnel
17
32
47
MIDI Implementation | Utilisation Midi
17
32
47
Spezifikationen | Specifications | Spécification
18
33
48
Kunden - Service | Customer Service | Service après vente
49
49
49
Made in Germany
3
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
VORWORT
Deutsch
Über diese Bedienungsanleitung :
English
Zuerst sollten Sie das Kapitel „Vor dem ersten Spielen“ (Seite 7-9) in
dieser Bedienungsanleitung lesen. Darin werden die Bezeichnungen von
Bedienelementen und deren Funktionen erklärt. Sowohl der Anschluss an
die Steckdose, wie auch das Einschalten des Instrumentes werden darin
beschrieben. Das Kapitel „Spielen auf dem Instrument“ (Seite 10-13) gibt Ihnen
eine Übersicht über das Instrument und die am häufigsten verwendeten
Funktionen wie z.B. das Auswählen von Klängen, die Verwendung der Pedale,
des Metronoms, und die Demosongs. Das Kapital „Einstellungen“ (Seite 1317) erklärt alle Funktionen z.B. Transponierung, Anschlagsempfindlichkeit,
Feinabstimmung, und Bluetooth. Es beinhaltet auch eine Übersicht der
Spezifikationen und eine MIDI Implementationstabelle.
Hinweise zum Kundenservice finden auf der letzte Seite.
Français
AUSSTATTUNGSMERKMALE
BLÜTHNER PIANO KLANG
Das Blüthner Pianette reproduziert den einzigartigen Klang des
handgearbeiteten und weltbekannten Blüthner Konzertflügels. Alle 88 Tasten
dieses außergewöhnlichen Instrumentes wurden aufgenommen und analysiert.
Beim Spiel auf dem neuen Blüthner Pianette werden die Aufnahmen durch die
neue Blüthner APS- Soundtechnologie naturgetreu reproduziert.
Dieser einzigartige Prozess ermöglicht die Umsetzung der großen Dynamik des
akustischen Originals mit einem noch natürlicheren Klang. Die große Auswahl
von hochwertigen Klängen wird mit zusätzlichen Effekten wie Harmonic
Damper Modeling, Aliquot © Resonanz Modeling und Hall unterstützt und
sorgt somit für eine noch realistischere Klangwiedergabe.
BLÜTHNER GRAND TOUCH HOLZ-TASTATUR
Die Grand Touch Holz-Tastatur sorgt für eine einzigartige Spieldynamik. Die
mechanische Umsetzung vermittelt dem Pianisten ein exzellentes Spielgefühl
und kommt damit dem Vorbild eines Konzertflügels sehr nahe.
* Die weißen Tasten sind aus Holz und die schwarzen aus Kunststoff
4
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte sorgfältig durchlesen, bevor Sie fortfahren!
Deutsch
WARNUNG! Beachten Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen
Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen, tödliche Unfälle, elektrische Schläge,
Kurzschlüsse, Beschädigungen, Feuer oder ähnliche Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine
abschließende Aufzählung darstellen sollen:
English
Français
NETZKABEL / NETZANSCHLUSS Verwenden Sie immer die richtige Netzspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist sowie das dazugehörige
Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel niemals an Wärmequellen wie z.B.
Heizungen, Heizstrahlern, Heizlüftern oder ähnlichen wärmeabgebenden Quellen. Biegen oder knicken Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass ein Stolpern, Darauftreten oder Darüberrollen ausgeschlossen ist.
GERÄT NICHT ÖFFNEN Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen, Teile Ihres Digital Pianos zu zerlegen oder auf irgendeine andere Art und Weise zu
verändern. Sollten Problem auftreten, so wenden Sie sich an unseren qualifizierten Blüthner Kundenservice.
WICHTIG! Niemals mit nassen Händen den Netzstecker anschließen oder
herausziehen.
GEFAHR DURCH WASSER Achten Sie bitte immer darauf, dass das
Instrument keiner Feuchtigkeit und Nässe ausgesetzt wird. Es sollte auch nicht in
feuchter oder nasser Umgebung benutzt werden. Stellen Sie keine Behälter (z.B.
Gläser, Flaschen, Vasen etc.) auf dem Instrument ab, damit keine Flüssigkeit in
das Instrument eindringen kann. Sollte einmal eine Flüssigkeit in das Instrument
gelangt sein, schalten Sie das Instrument sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
Made in Germany
5
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
Deutsch
BRANDSCHUTZ Stellen Sie keine Kerzen oder offene Flammen auf dem
Instrument ab. Eine offene Flamme könnte einen Brand verursachen.
ACHTUNG BEI DER HANDHABUNG Bitte nicht die Finger in der
Tastaturabdeckung einklemmen. Bitte keine Gegenstände in die Öffnungen
des Instrumentes stecken. Sollte jedoch etwas in die Öffnungen gelangen,
ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker und wenden sich an den Blüthner
Kundenservice. Das Instrument darf nur vom autorisierten Fachpersonal
überprüft werden.
Français
English
HINWEIS Blüthner Pianofortefabrik ist nicht verantwortlich für Schäden,
die durch falsche Verwendung und Handhabung des Instrumentes oder durch
eigenmächtige Veränderungen (Daten, Gehäuse, etc.) hervorgerufen werden.
Stellen Sie immer die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht benutzt
wird! Auch wenn Ihr Instrument ausgeschaltet ist, fließt Strom zum Instrument.
Sollten Sie Ihr Instrument längere Zeit nicht benutzen, sorgen Sie für eine
galvanische Trennung des Instrumentes vom Netz, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Es ist darauf zu achten, dass Ihr Instrument beim Transport keinen übermäßigen
Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Die Tastatur sollte beim Transport in
horizontaler Stellung sein. Bitte nicht auf den Seitenteilen transportieren.
AUFBAU/INSTALLATION Setzen Sie das Instrument niemals
übermäßigem Staub, Vibrationen, extremer Hitze oder Kälte aus. Stellen
Sie das Instrument nicht in der Nähe von TV Geräten, Mobiltelefonen oder
anderen elektrischen Geräten auf. Dies kann zu Rauschen, Einstreuungen
oder Kreuzmodulationen führen. Stellen Sie das Instrument auf einen festen
und sicheren Untergrund, um ein versehentliches Kippen oder Umstürzen zu
vermeiden.
Trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen bevor Sie das Instrument
bewegen. Ihr Instrument sollte einen Abstand von mindestens 5 cm zur Wand
haben, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
STIMMEN: Blüthner e-Klaviere müssen nicht gestimmt werden.
TRANSPORT: Das Instrument kann zusammengebaut transportiert werden.
ZUBEHÖR
• Bedienungsanleitung
• Netzkabel
• Garantiekarte
6
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
VOR DEM ERSTEN SPIEL
DIRECT CONTROL
INTERFACE (DCI)
4
5
7
8
9
10
11
3
Konzertflügel 1 / Piano 2 Klangauswahl/
Metronom: Hier starten und stoppen Sie das
Metronom (Seite 12).
4
E-Piano 1 / E-Piano 2 Klangauswahl/
Aufzeichnung: Hiermit starten Sie den
Aufnahme-modus, um eigene Stücke
aufzuzeichnen (Seite 13).
5
6
7
8
9
10
11
Harpsi / Vibra Klangauswahl/
Wiedergabe: Mit dieser Taste starten und
stoppen Sie Ihre eingespielten Stücke (Seite
13).
Français
6
Lautstärkeregler: Regelt die Lautstärke des
Pianos und der Kopfhörer.
English
3
2
Deutsch
2
Netzschalter Power ON/OFF:
(Rechts neben der Tastatur) Hier schalten
Sie das Instrument ein und aus.
String / Chor Klangauswahl/
Transpose: Mit dieser Taste schalten Sie die
Transpose Funktion ein und aus (Seite 13).
Organ/ Church Klangauswahl/
Anschlagsdynamik: Regelt die
Anschlagsemp-findlichkeit der Tastatur.
(Seite 14)
Guitar/ Clav Klangauswahl/
Feinabstimmung: Die Gesamtstimmung des Blüthner e-Klaviers (Seite
14).
Others /
EFX Taste: aktiviert den EFX wie Chorus, Flanger, Tremolo (Seite 11).
Function Taste: Hier gelangen Sie in das Funktion- Menü.
Reverb: Ändern Sie den Hall Anteil /
Demo-Funktion: Hier starten Sie den Demo Songmodus. (Seite 16).
Made in Germany
7
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
Selektions-Tasten und Numerische Auswahl
English
Deutsch
Mit den +/- Selektions-Tasten (A1/ B1) und den numerischen Tasten 0-9 können
Sie verschiedene Funktionen und Einstellungen ändern.
KOPFHÖRERANSCHLÜSSE (Unten den Bedienfeld)
Français
Headphone A schaltet beim Einstecken des Kopfhörers die
eingebauten Lautsprecher ab.
Headphone B kann wie Headphone A benutzt werden schaltet aber das eingebaute Lautsprechersystem nicht ab.
HINWEIS: Sie sollten die Kopfhörer bei längerer Benutzung nicht
mit zu hoher Laustärke betreiben. Dies kann zu schweren und dauerhaften
Hörschäden (Tinnitus) führen!
POWER BUCHSE (Rückwand) Stromanschluss des Digital Pianos.
WICHTIG: Hierfür bitte nur das Original Netzkabel verwenden.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich,
dass die Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
übereinstimmt.
ACHTUNG: Niemals mit feuchten oder nassen Händen den Netzstecker
herausziehen oder einstecken. Dies kann einen elektrischen Schock oder
Stromschlag zur Folge haben.
8
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
FUNKTIONEN DES
ANSCHLUSSFELDES
(Unten am Resonanzboden)
Deutsch
• Audio Out: Auf der Anschlussblende befinden sich 2 Klinken-Buchsen.
Hier können Sie Ihr Blüthner Pianette an einen Verstärker, einen Recorder oder an andere aktive Lautsprechersysteme anschließen.
English
• Audio IN: Auf der gleichen Anschlussblende befinden sich 2 weitere Klinken-
Buchsen. Hier können Sie weitere Geräte an das Blüthner e-Klavier
anschließen (z.B: MP3 Player, CD-Player, Keyboards oder Sound Module und
Expander).
• MIDI- Buchsen: Es stehen Ihnen 3 Buchsen zur Verfügung: IN / OUT / THRU. Sie
können hier Ihr Instrument, wie bei MIDI beschrieben, mit anderen MIDI
Geräten (z.B. Expander, Soundmodule, Arranger, Synthesizer oder andere MIDI-kompatible Geräte) verbinden.
Français
• USB-HOST: Stellt die Verbindung vom PC oder Notebook/Tablett zum Blüthner Pianette her. Um z.B. MIDI-Daten vom oder zum Blüthner Pianette zu
übertragen (MIDI- player, MIDI-recorder, etc.).
MIDI EINSTELLUNGEN
MIDI ist die Abkürzung für “Musical Instrument Digital Interface”. Das ist
internationaler Standard, um die Kommunikation der Geräte (Musikinstrumente,
Computer, etc.) miteinander ermöglichen zu können.
MIDI ANSCHLÜSSE: Das Blüthner Pianette verfügt über das klassische MIDI Trio,
d.h. MIDI IN, MIDI OUT und MIDI THRU.
MIDI IN: empfängt Noten und Befehle von anderen Geräten / Instrumenten.
MIDI OUT: sendet Noten und Befehle zu anderen Geräten / Instrumenten.
MIDI THRU: gibt das MIDI-Signal, welches an MIDI IN eingeht direkt an die MIDI
Thru Buchse weiter, um mehrere Geräte an einer Quelle anschließen zu können.
MIDI Kanal: sendet (MIDI Out) auf Midi-Kanal 1 und empfängt (MIDI IN) auf
MIDI-Kanal 1. Die MIDI- Kanäle sind fix und können nicht geändert werden.
Made in Germany
9
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
VERWENDUNG DER PEDALE
English
Deutsch
Das Blüthner Pianette ist wie ein Flügel mit 3 Pedalen ausgestattet.
Soft Pedal
Sostenuto Pedal
Damper Pedal
Das Damper Pedal simuliert die Abhebung der Dämpfer und lässt den Klang
nach Loslassen der Tasten nachhaltig und länger klingen.
Français
Das Sostenuto Pedal hält die zuerst angeschlagenen Noten und die
nachfolgenden
Noten nicht mehr, wenn das Pedal gedrückt bleibt.
Das Soft Pedal reduziert die Laustärke etwas und macht den Klang weicher.
SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT
SOUND SELECTION
Das Pianette bietet Ihnen 21 Klänge. Die ersten 12 Klänge erreichen sie über die
6 Taster auf dem Bedienfeld. Drücken Sie den Klangtaster einmal um den ersten
Klang zu erreichen ( z.B: Piano1). Halten sie den Klangtaster für 2-3 Sekunden
gedrückt und sie gelangen zum 2 Klang ( z.B: Piano 2). Wenn der zweite Klang
angewählt ist blinkt die Taste.
Others (Accessing additional sounds)
Drücken Sie die Others Taste. Jetzt können Sie weitere Klänge mit den +/Selektions-Tasten (A1/ H1) äuswählen.
10
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
Klangliste
Taste 1:
Taste 2:
Taste 3:
Taste 4:
Taste 5:
Taste 6:
Sound 1
Sound 2
Blüthner Grand Piano 1 Blüthner Grand Piano 2
Vintage E-Piano 1 Vintage E-Piano 2
Harpsichord
Vibraphone
Classic Strings Choir
Organ 1
Church Organ
Classical Guitar Clavinet
1
2
3
4
5
6
English
Taste 7: Others - weitere Klänge:
Vintage E- Piano 3
Celeste
Organ 3
Synth Pad
Orchstra Strings
Acoustic Steel Guitar
Acoustic Bass
E-Bass
Warm Pad
Deutsch
7
Français
LAYER SOUNDS
Drücken Sie 2 Klänge gleichzeitig: z.B. Piano 1 und Strings (Der erste gedrückte
Klang ist der Hauptklang , der zweite Klang ist unterlegt und leiser).
Sie können verschiedene Layer Sounds auswählen z.B : Guitar und Strings
gleichzeitig drücken = Guitar mit Strings.
Tipp: Sie können jede Kombination auch umdrehen; d.h. drücken Sie zuerst
Strings und danach Guitar = Strings mit Guitar (die Gitarre ist dann leiser im
Hintergrund).
SPLIT SOUNDS
Drücken Sie gleichzeitig 2 Klänge und halten Sie diese Tasten gedrückt. Jetzt
wählen Sie einfach den gewünschten Splitpunkt durch Drücken einer Taste auf
der Klaviatur. Der zuerst ausgewählte Klang ist rechts vom Splitpunkt.
Made in Germany
11
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
FUNKTIONEN
Deutsch
Sie erreichen den Funktion-Mode durch Drücken der FUNCTION Taste auf
dem Bedienfeld. Nun haben sie Zugang zu den Funktionen wie: Metronome,
Recorder; Playback, Transposer, Touch und Tune Einstellungen. (Note: DEMO
und Reverb - Modus erreichen Sie nur wenn die Funktions-Taste ausgeschaltet
ist).
English
METRONOM Funktion
Das Metronom gibt Ihnen einen exakten Rhythmus vor, an dem Sie sich optimal
beim Üben orientieren können.
Drücken Sie die Function und Metron Taste um in den Metronom einzuschalten.
Durch erneutes Drücken der Metron Taste stoppen Sie die Metronom.
Français
Ändern des Metronom Tempo: Halten Sie die Metron Taste gedrückt und geben
Sie das gewünschte Tempo wie folgt ein: Das Metronom Tempo ändern Sie mit
den Tasten der Klaviatur.
Beispiel: Tempo 88: Drücken Sie die Tasten 0-8-8. (0= C1; 8=D2)
Beispiel: Tempo 120: Drücken Sie die Tasten 1-2-0. (1= D1; 2=E1; 0 = C1)
12
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
AUFNAHME & WIEDERGABE Funktion
Deutsch
Drücken Sie die Function und REC Taste um den Record Modus zu aktivieren.
Die REC- LED leuchtet und Sie können mit der Aufnahme beginnen.
Durch erneutes Drücken der REC Taste stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Function und Play/Stop Taste.
Die PLAY / STOP - LED leuchtet und Ihre Aufnahmen werden wiedergegeben.
Durch erneutes Drücken der Play/Stop Taste wird die Wiedergabe gestoppt.
English
Sie können mehrere (je nach Länge) Lieder/ Stücke im internen Speicher
aufnehmen.
Wählen Sie Ihre eingespielten Lieder einfach mit den +/- Selektions-Tasten (A1/
H1) auf der Klaviatur aus indem Sie die PLAY Taste gedrückt halten und über +/Selektions-Tasten (A1/ H1) anwählen.
Um einen Lied zu löschen halten Sie die Rec Taste für 3 Sekunden gedrückt. Es
wird immer das zuletzt aufgenommene Lied gelöscht.
Français
Transpose (TRANSPONIERUNG)
Mit der Transpose Funktion ist es möglich, die Tastatur des Pianos in
Halbtonschritten zu transponieren. Sie können einfach auf der Klaviatur die
gewünschte Tonart
anwählen.
Drücken Sie Function und Transpose Taste (gedrückt halten). Sie können einfach
auf der Klaviatur die gewünschte Tonart anwählen in dem Sie eine Taste (z.B.:
Cis 4) drücken. Der Klang ist nun auf Cis transponiert. Dücken Sie z.B. ein H 3 ist
die Tastatur (-1) um einen Halbton nach unten transponiert.
Um wieder auf die normale Tonart zu gelangen drücken Sie gleichzeitig die
Transp.-Taste und das Mittlere C auf der Klaviatur.
Made in Germany
13
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
Touch (ANSCHLAGSEMPFINDLICHKEIT DER TASTATUR)
Deutsch
Mit der Touch Funktion können Sie die Anschlagsempfindlichkeit bzw.
Anschlagsdynamik Ihrer Tastatur auf Ihr Spiel anpassen.
Français
English
Drücken Sie die Function und Touch Taste (gedrückt halten) und den Modus zu
aktivieren. Die Touch LED leuchtet und nun können Sie mit die erste 3 Tasten die
Anschlagsdynamik wie folgt ändern:
- = LEICHT
+ = NORMAL
0 = SCHWER
Ein leichter
Anschlag erzeugt
eine höhere
Lautstärke.
Die Grundeinstellung
ist das normale
Anschlagsverhalten
eines Flügels.
Es wird mehr Kraft
benötigt, um
das Fortissimo zu
erreichen.
Tune (FEINSTIMMUNG)
Durch drücken der Function und Tune Taste (gedrückt halten) können Sie die
Gesamtstimmung des Blüthner e-Klaviers in der Herz Zahl verändern. Die Tune
LED leuchtet und nun können Sie die Gesamtstimmung mit +/- Selektions-Tasten
(A1/ H1) verändern.
Mit der Minus - Taste (A1) ändern Sie die Stimmun von 440 Hz abwärts.
Mit der Plus + Taste (H1) ändern Sie die Stimmung von 440 Hz aufwärts.
Um wieder auf die Grundstimmung zu kommen drücken Sie +und- zusammen
auf der Klaviatur. Durch erneutes drücken der Function Taste gelangen Sie wieder ins
Hauptmenü.
14
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
EFX Function
Deutsch
Mit der EFX Taste können Sie Effekte wie Chorus, Flanger, Tremolo, usw.
auswählen. Drücken Sie die Function und EFX Tasten, um den gewünschten
Effekt an- und / auszuschalten.
Reverb Function
Mit dem Reverb-Modus können Sie den Hall Anteil ändern.
English
Drücken Sie die Reverb-Taste um die Reverb-Lautstärke zu ändern.
Sie ändern den Wert mit der +/- Selektions-Tasten (A1/ H1) auf der Klaviatur
TIPP : Durch gleichzeitiges Drücken der +/- Selections-Tasten auf der Klaviatur
gelangen Sie zurück zur Grundeinstellung.
Demo Function
Français
Auswählen der Demo SONGS:
Durch gleichzeitiges Drücken die EFX und Demo/Reverb Taste werden die
Demosongs abgespielt. Durch drücken die EFX oder Demo/Reverb Taste
können Sie zwischen den mögliche Demosongs auswählen. Drücken Sie EFX
and Reverb nochmal gleichzeitig, die Demo Funktion zu enden.
List of Demo Songs (Klangbeispiele)
Every Time You Smile
Claire de Lune
Dr. Gradus
Greensleeves
Oh My Beloved Daddy
Rhodex Demo 1
RhoDX Demo 1
Wurlixer Demo 1
Clavinet Demo 1
Hammond Demo 1
Strings 1
Classic Guitar
Church Organ Demo
Choir Demo
Blüthner Grand 1
Blüthner Grand 1
Blüthner Grand 1
Blüthner Grand 1
Blüthner Grand 1
Vintage Piano 1
Vintage Piano 3
Vintage Piano 2
Clavinet
Organ 1
Strings
Classic Guitar
Church Organ 1
Choir
played by Gianni Giudici
played by Silvia Filomena
played by Silvia Filomena
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
played by Gianni Giudici
Made in Germany
15
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
Deutsch
BLUETOOTH MODULE
Wenn Ihr Pianette mit einen Bluetooth Audio
Modul von Blüthner ausgestattet ist können Sie
Audio Dateien kabellos zu dem LautsprecherSystems des e-Klaviers übertragen.
English
Aktivieren Sie hierzu auf Ihrem Smartphone,
iPad, iPhone (hier das iPhone als Beispiel) die
Bluetooth Funktion:
Ihr Smartphone, Tablett, PC oder iPhone
zeigt Ihnen das Blüthner Pianette im Display
an. Drücken Sie auf verbinden und nach
erfolgreichem Login sehen Sie die Meldung:
Bluethner Pianette verbunden. Nun können Sie
Ihre Musik kabellos auf das Blüthner Pianette
übertragen.
Français
Mit diesem einzigartigen Bluetooth Modul können Sie das Pianette perfekt als
Hifi- Home Entertainment System benutzen.
Einstellungen speichern/ Werkseinstellungen
wiederherstellen
Um ihre Änderungen zu speichern drücken Sie die Function Taste und danach
die REVERB Taste.
Um die Werkseinstellung wieder herzustellen halten Sie die EFX+ Function +
Demo Taste gleichzeitig gedrückt und schalten Sie das Instrument wieder ein.
Standby- Funktion:
Das Blüthner Pianetteist mit einer Standby Funktion ausgestattet. Diese schaltet
das Instrument nach 15 Min - wenn nicht auf dem Instrument gespielt wird- automatisch ab.
Wenn Sie diese Funktion deaktivieren möchten halten sie einfach beim EINSCHALTEN des Instrumentes die Taste ORGAN auf dem Bedienpanel gedrückt.
Jetzt ist die Standby Funktion deaktiviert. Zum Aktivieren wiederholen sie
einfach den gleichen Vorgang (beim Einschalten die ORGAN Taste gedruckt
halten)
16
Made in Germany
PIAN E T T E
Bedienungsanleitung
MIDI Implementation
Chart
Receive
1
0-127
7
64
66
67
1-25
x
Yes
1
1
yes
x
1
0-127
7
64
66
67
1-25
x
Yes
1
1
yes
Yes
Remarks
including Transpose
Control Change
Right Pedal
Middle Pedal
Left Pedal
Sound Select
English
Basic Channel
Note Number
Volume
Damper
Sostenuto
Soft
Program Change
AfterTouch
Velocity
Song Record
Song Play
Transpose
Pitch Bend
Transmit
Deutsch
Function
change on panel
from Midi Controller
Français
Made in Germany
17
DIGI TA L
Bedienungsanleitung
-K lavier 1
lüthner e
PIANETTE
Deutsch
SPEZIFIKATIONEN
Number of Keys
Keyboard
English
Touch Sensitive
Pedals
Panels
88 Notes
Blüthner Grand Touch
(Wooden)
Yes
3 Pedals with Half Damper
Control & Function Panels
Cabinet
Blüthner Pianette Cabinet
Black satiniert
Authentic Acoustic Behavior©
Yes
optional
Technology & Voice
Tone Generation
Blüthner APS Technology
Damper Resonance APS Damper Modeling
String Resonance
Blüthner Aliquot© Modeling
Polyphony
128 Notes maximum
Voices
21 Blüthner Sounds
Effects
Reverb, Chorus, Phaser,
Tremolo
Song Recorder
1 Track - 1 Channel
Metronome
Yes
Transpose
24 Semitones up
Tuning
Fine-Tune by 0.5 Hz steps up
Headphones
2 headphone jacks
MIDI
MIDI IN, OUT, THRU
Audio IN
2 x Mono IN left and right
Audio OUT
2 x Mono OUT left and right
USB
USB Host
Amplifiers
2 x 50 Watt digital amplifier
Speakers
Blüthner 6” + 3”
Français
Cabinet
Colors
Soundboard
Music Rest
Bluetooth
18
4 zones, Graded Hammer, Wooden,
Ivory Feel
Yes
Damper (Half Damper), Sostenuto, Soft
9 Button Backlit Panel, 1x Volume
Black high gloss, white high gloss
Acoustic Piano Simulation© (APS)
Acoustic Piano Simulation© (APS)
Acoustic Piano Simulation© (APS)
Aliquot© String Resonance Modeling
128 Notes Polyphony
21 Special APS Sound Presets
Damper Resonance, String Resonance
100,000 notes maximum
Tempo-range 30 to 280 BPM
24 Semitones down
Fine-Tune by 0.5 Hz steps down
MIDI Trio
Stereo In
Stereo Out
MIDI USB Connection
New Blüthner digital 100 Watt amplifier
Designed by Blüthner
Made in Germany
D GOLDEN
I G I TTONE
AL
THE
Kunden-Service Sollten Sie wider Erwarten einmal Schwierigkeiten mit
dem Produkt haben und Beratung oder Unterstützung benötigen, können Sie
sich auf bestmögliche Hilfe verlassen. www.e-klavier.com
Rechtlicher Hinweis Blüthner Digital Piano Manufaktur hat das Recht,
Funktionen, Technische Daten, ohne Hinweis zu ändern.
Hinweis zur WEEE Richtlinie Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste
Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2002/96/EG zur
Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus
nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das
Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der
zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte
Herstellerverantwortung.
Customer Service If you have difficulties with our product and need
advice or assistance, you can rely on the best possible help. www.e-klavier.
com
Legal notice The Blüthner Digital Piano Manufacture has the right to change
the features, and/ or specifications without notice.
Information on WEEE Directive/The WEEE directive (Waste Electrical
and Electronic Equipment) is the EC directive 2002/96/EC to reduce
the growing amount of electronic waste from electrical and
electronic equipment that is no longer in use. The aim is to avoid
and reduce the increasing amounts of electronic waste through
extended producer responsibility and environmentally sound
disposal.
service apres vente Si vous avez de difficultés avec notre produit et avez
besoin d’un conseil ou d’une aide, soyez assurés de notre aide la plus entière.
www.e-klavier.com
Avertissement légal: La manufacture Blüthner pianos
numériques se réserve le droit de modifier les caractéristiques, et/ou
les spécifications sans avertissement préalable.
Information sur la directive WEEE La directive WEEE( sur les rebuts
d’équipements électriques et électroniques) est la directive
européenne 2002/96/EC destinée à réduire la quantité sans cesse
Julius Blüthner Pianofortefabrik GmbH Dechwitzer Straße 12
D-04463 Großpösna b. Leipzig, Germany Tel: +49 (0) 34297-75130