universal - Metronic

Сomentários

Transcrição

universal - Metronic
UNIVERSAL
Compatibile con la maggior parte delle marche
495346
AIR
DIAMOND
5 MODALITA’
DI FUNZIONAMENTO
2000 CODICI
FUNZIONE TIMER
FUNZIONE SLEEP
FUNZIONE
ESTATE/INVERNO
dizionatori
con
r
pe
Ãéá
êëéìáôéóôéêÜ
IT |
TELECOMANDO UNIVERSALE PER CONDIZIONATORE
DESCRIZIONE DISPLAY
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
SWING = OSCILLAZIONE CONTINUA DELL’ ALETTA DELLO SPLIT
VANE = ALETTA FISSA DELLO SPLIT
FAN = VENTOLA
TEMPERATURA IMPOSTATA SUL CONDIZIONATORE
TEMPERATURA AMBIENTALE INTERNA
MODALITA’ IMPOSTATA
FUNZIONE SLEEP
IMPOSTAZIONE ORA
1 - Preparazione del telecomando
- Levare lo sportellino posteriore del vano batterie
- Inserire 2 batterie (tipo AAA) prestando attenzione alla polarità indicata nel vano batterie.
2 - Programmazione del telecomando
N.B: per effettuare tutte le seguenti operazioni è necessario che il telecomando rimanga orientato in direzione del condizionatore ed a distanza opportuna.
2.1 - Identificazione della marca
- Cercare il codice corrispondente alla propria marca nella tabella dei codici (ad es.: se trovate
0188-0196 sono tutti i codice compresi tra 0188 e 0196 inclusi).
- Inserirlo tramite l’ inserimento diretto
2.2 - Inserimento diretto
- Premere il tasto SEL, il codice del modello sul display inizia a lampeggiare.
- Premere i 4 tasti corrispondenti alle 4 cifre del codice desiderato.
- Verificare il corretto funzionamento del telecomando, se non si ottiene una risposta corretta
dall’apparecchio passare ad inserire il codice successivo della marca (2.1.1)
Se nessun codice soddisfa le funzioni del proprio apparecchio eseguire la Ricerca automatica.
NOTA: Premendo il tasto SEL viene selezionato il codice successivo.
2.3 - Ricerca Automatica
- Tenendo il telecomando orientato verso il condizionatore, premere per 5 secondi il tasto SEL
fino a che il codice modello non inizia ad incrementarsi.
- Rilasciare il pulsante mantenendo il telecomando orientato.
- Quando il condizionatore si accende premere un tasto qualunque per fermare la ricerca.
- Verificare il corretto funzionamento del telecomando, se non si ottiene una risposta corretta
dall’apparecchio proseguire con la Ricerca automatica.
3 - Impostazione dell’ ora
- Premere il tasto CLOCK : l’ora sul display inizia a lampeggiare.
- Premere i tasti TIME + e TIME - fino ad arrivare all’ orario desiderato.
- Premere il tasto CLOCK per confermare.
4 - Impostazione della modalità
- Premere più volte il tasto MODE per selezionare la modalità tra: Automatico ( ) - Freddo ( ) Deumidificatore ( ) - Ventilatore ( )- Pompa di calore (☀)
5 - Programmazione della funzione Timer ON - Timer OFF
5.1 - Timer ON
- Premere il tasto TM-ON: l’ora sul display inizia a lampeggiare.
- Premere i tasti TIME + e TIME - fino ad arrivare all’orario d’accensione desiderato.
- Attendere circa 5 secondi fino a che l’ora non smetta di lampeggiare.
IT |
TELECOMANDO UNIVERSALE PER CONDIZIONATORE
5.2 - Timer OFF
- Premere il tasto TM-OFF: l’ora sul display inizia a lampeggiare.
- Premere i tasti TIME + e TIME - fino ad arrivare all’orario di spegnimento desiderato.
- Attendere circa 5 secondi fino a che l’ora non smetta di lampeggiare.
6 - Conversione gradi Celsius/Fahrenheit
- Premendo il tasto C/F verrà convertita la visualizzazione della temperatura in gradi Celsius o
Fahrenheit.
7 - Funzione tasto ‘’Estate / Inverno’’
Sia in estate che in inverno, quando è necessario utilizzare il condizionatore, basta premere il
tasto
. Il telecomando intuisce se è estate o inverno in base alla temperatura interna ambientale. In estate, la temperatura è preimpostata a 26°, in inverno su 20°.
Se la temperatura non è quella desiderata, usare i tasti Temp5 e Temp6 per modificarla.
8 - Funzione Sleep
Premere il tasto
per attivare/disattivare la modalità SLEEP
8.1 - Modalità freddo
La temperatura aumenterà di un grado ogni ora fino ad arrivare alla temperatura impostata
sul telecomando. Il condizionatore si spegnerà automaticamente dopo 8 ore.
8.2 - Modalità caldo
La temperatura aumenterà di un grado ogni ora fino ad arrivare alla temperatura impostata
sul telecomando. Il condizionatore si spegnerà automaticamente dopo 8 ore.
9 - Caratteristiche Tecniche
- Controllo distanza: 8 metri
- Voltaggio: DC 3 V
- Alimentazione: 2 batterie AAA 1,5V
- Dimensioni: L165mm x 55mm x 25mm
- Peso: 100g senza batterie.
- Display LCD
- Lettura temperatura interna
- Lettura temperatura preimpostata
Garanzia
Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 ess. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo).
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Assistenza tecnica: Tel: +39 02 94 94 36 91
GR |
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ UNIVERSAL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΘΟΝΗΣ
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
SWING = ΣΥΝΕΧΗΣ ΚΙΝΗΣΗ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ SPLIT
VANE = ΣΤΑΘΕΡΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ SPLIT
FAN = ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SLEEP
ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ
1 - Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου
- Αφαιρέστε το καπάκι των μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής
- Εισάγετε 2 μπαταρίες (τύπου AAA) με προσοχή στην σωστή πολικότητά τους όπως αυτή
υποδεικνύεται στην έδρα των μπαταριών.
2 - Προγραμματισμός τηλεχειριστηρίου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: για να εκτελέσετε όλες τις ακόλουθες λειτουργίες το τηλεχειριστήριο πρέπει να
παραμένει προσανατολισμένο προς το κλιματιστικό σε κατάλληλες αποστάσεις.
2.1 - Αναγνώριση μάρκας
- Αναζητήστε τους κωδικούς που αντιστοιχούν στην μάρκα της συσκευής σας στον πίνακα
κωδικών (πχ.: εάν βρείτε 0188-0196 είναι όλοι οι κωδικοί ανάμεσα σε 0188 και 0196).
- Εισάγετε χρησιμοποιώντας την απευθείας εισαγωγή.
2.2 - Άμεση εισαγωγή
- Πιέστε το πλήκτρο SEL, ο κωδικός του μοντέλου αναβοσβήνει στην οθόνη.
- Πιέστε τα 4 πλήκτρα που αντιστοιχούν στα 4 ψηφία του επιλεγμένου κωδικού.
- Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, αν δεν έχετε απάντηση από τη μονάδα
κλιματισμού εισάγετε τον επόμενο κωδικό της μάρκας του κλιματιστικού (2.1.1)
Εάν δεν βρεθεί κωδικός που να ικανοποιεί τα χαρακτηριστικά της συσκευής σας θα πρέπει να
κάνετε Αυτόματη Αναζήτηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πιέζοντας το πλήκτρο SEL επιλέγετε τον επόμενο κωδικό.
2.3 - Αυτόματη αναζήτηση
- Με το τηλεχειριστήριο προσανατολισμένο προς το κλιματιστικό, πιέστε για 5 δευτερόλεπτα
το πλήκτρο SEL μέχρι ο κωδικός του μοντέλου να αρχίσει να αυξάνεται.
- Αφήστε το πλήκτρο, διατηρώντας παράλληλα το τηλεχειριστήριο προσανατολισμό.
- Όταν το κλιματιστικό ανάψει πιέστε ένα πλήκτρο για να σταματήσετε την αναζήτηση.
- Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, αν δεν έχετε σωστή απάντηση από τη
μονάδα θα πρέπει να συνεχιστεί η Αυτόματη Αναζήτηση.
3 - Ρύθμιση της ώρας
- Πιέστε το πλήκτρο CLOCK: η ώρα στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει.
- Πιέστε τα πλήκτρα TIME + και TIME - ώστε να ρυθμίσετε.
- Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για επιβεβαίωση.
4 - Ρύθμιση λειτουργιών
- Πιέστε περισσότερες φορές το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε μια από τις λειτουργίες:
Αυτόματο ( ) - Ψυχρό ( ) - Αφύγρανση ( ) - Ανεμιστήρας ( ) - Θερμό (☀).
GR |
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ UNIVERSAL ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
5 - Προγραμματισμός της λειτουργίας Timer ON - Timer OFF
5.1 - Timer ON
- Πιέστε το πλήκτρο TM-ON: η ώρα στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει.
- Πιέστε τα πλήκτρα TIME + e TIME - μέχρι να καθοριστεί το επιθυμητό ωράριο ενεργοποίησης.
- Περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα έως ότου η ώρα σταματήσει να αναβοσβήνει.
5.2 - Timer OFF
- Πιέστε το πλήκτρο TM-OFF: η ώρα στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει.
- Πιέστε τα πλήκτρα TIME+ e TIME- μέχρι να καθοριστεί το επιθυμητό ωράριο
απενεργοποίησης.
- Περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα έως ότου η ώρα σταματήσει να αναβοσβήνει.
6 - Μετάβαση από βαθμούς Celsius/Fahrenheit
- Πιέζοντας το πλήκτρο C/F η απεικόνιση των βαθμών της θερμοκρασίας θα αλλάξει από
βαθμούς από Celsius σε Fahrenheit και το αντίστροφο.
7 - Λειτουργία πλήκτρου ‘’Καλοκαίρι / Χειμώνας’’
Τόσο το καλοκαίρι όσο και το χειμώνα, όταν αυτό χρειαστεί να χρησιμοποιήστε το κλιματιστικό
αρκεί να πιέσετε το πλήκτρο
. Το τηλεχειριστήριο αντιλαμβάνεται αν είναι καλοκαίρι ή το
χειμώνας ανάλογα με την εσωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το καλοκαίρι, η θερμοκρασία
είναι ρυθμισμένη στους 26°, και το χειμώνα στους 20°.
Εάν η θερμοκρασία δεν είναι η επιθυμητή, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Temp5 και Temp6 για
να την μεταβάλετε.
8 - Λειτουργία Sleep
Πιέστε το πλήκτρο
για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία SLEEP
8.1 - Λειτουργία ψυχρού αέρα
Η θερμοκρασία μειώνεται κατά ένα βαθμό κάθε ώρα μέχρι να φτάσει την καθορισμένη θερμοκρασία
στο τηλεχειριστήριο. Το κλιματιστικό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 8 ώρες.
8.2 - Λειτουργία θερμού αέρα
Η θερμοκρασία αυξάνεται κατά ένα βαθμό κάθε ώρα μέχρι να φτάσει την καθορισμένη θερμοκρασία
στο τηλεχειριστήριο. Το κλιματιστικό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 8 ώρες.
9 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εμβέλεια λειτουργίας: 8 μέτρα
- Βολτάζ: DC 3 V
- Τροφοδοσία: 2 μπαταρίες AAA 1,5V
- Διαστάσεις: Π165mm x 55mm x 25mm
- Βάρος: 100g χωρίς μπαταρίες.
- Οθόνη LCD
- Ανάγνωση εσωτερικής θερμοκρασίας
- Ανάγνωση καθορισμένης θερμοκρασίας
Εγγύηση
Το προϊόν καλύπτεται από τη νόμιμη εγγύηση πώλησης για 24 μήνες για έλλειψη συμμόρφωσης
που προβλέπεται στα άρθρα 128 και επ. του Ν.Δ. αριθ. 206/2005 (Κώδικας Καταναλωτών).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση δεν ισχύει χωρίς το τιμολόγιο ή την απόδειξη αγοράς.
SP |
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
SWING = OSCILACIÓN CONTÍNUA DEL SPLIT
VANE = SPLIT FIJO
FAN = VENTILADOR
TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO
TEMPERATURA AMBIENTE INTERNA
MODO
FUNCIÓN SLEEP
HORA
1 – Preparación del mando
- Retirar la tapa posterior del compartimento para pilas
- Insertar 2 pilas tipo AAA respetando la polaridad indicada en el compartimento.
2 – Programación del mando
NOTA: para efectuar todas las siguientes operaciones es necesario que el mando permanezca
orientado en dirección del aire acondicionado y a una distancia oportuna.
2.1 – Identificación de la marca
- Buscar los códigos correspondientes a la propia marca en la tabla de códigos (ej.: si encuentra 0188-0196 son todos los códigos comprendidos entre 0188 y 0196 incluidos).
- Insertar los códigos directamente
2.2 – Insertar directamente
- Pulsar la tecla SEL, los códigos del modelo en la pantalla empieza a parpadear.
- Pulsar las 4 teclas correspondientes a las 4 cifras del código deseado.
- Verificar el correcto funcionamiento del mando. Si no se obtiene una respuesta correcta del
aparato, pasar a insertar el código sucesivo de la marca (2.1.1)
Si no hay ningún código que realice las funciones del aparato, seguir con la Búsqueda automática.
NOTA: Pulsando la tecla SEL selecciona los códigos sucesivos.
2.3 – Búsqueda Automática
- Orientar el mando hacia el aparato. Pulsar la tecla SEL hasta que el código modelo empiece
a incrementar (5 segundos, aprox.).
- Soltar la tecla manteniendo el mando orientado.
- Cuando el aparato se enciende, pulsar una tecla cualquiera para finalizar la búsqueda.
- Verificar el correcto funcionamiento del mando, si no obtiene una respuesta correcta del
aparato, seguir con la Búsqueda automática.
3 – Programar la hora
- Pulsar la tecla CLOCK : la hora en la pantalla parpadea.
- Pulsar la tecla TIME + y TIME - hasta llegar a la hora deseada.
- Pulsar la tecla CLOCK para confirmar.
4 – Modificar el modo
- Pulsar más veces la tecla MODE para seleccionar el modo entre: Automático ( ) - Frio ( ) - Deshumidificador ( ) - Ventilador ( )- Bomba de calor (☀)
5 – Progrmación de la función Timer ON - Timer OFF
5.1 - Timer ON
- Pulsar la tecla TM-ON: la hora en pantalla parpadea.
- Pulsar las teclas TIME + y TIME - hasta llegar a la hora de encendido deseada.
- Espere unos 5 segundos hasta que el tiempo deja de parpadear.
SP |
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO
5.2 - Timer OFF
- Pulsar la tecla TM-OFF: la hora en pantalla parpadea.
- Pulsar las teclas TIME + y TIME - hasta llegar a la hora de apagado deseada.
- Espere unos 5 segundos hasta que el tiempo deja de parpadear.
6 - Conversión grados Celsius/Fahrenheit
- Pulsar la tecla C/F para visualizar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
7 – Función tecla ‘’Verano / Invierno’’
.
En verano o en invierno, cuando es necesario utilizar el aire acondicionado, pulsar la tecla
El mando adivina si es verano o invierno en base a la temperatura interna ambiental. En verano,
la temperatura está preajustada a 26°, en invierno a 20°.
Si la temperatura no es la deseada, utilizar las teclas Temp5y Temp6para modificarla.
8 - Función Sleep
Pulsar la tecla
para activar / desactivar la modalidad SLEEP
8.1 - Modalidad frio
La temperatura disminuirá un grado cada hora hasta que llegue a la temperatura programada
en el mando a distancia. El aire acondicionado se apagará automáticamente después de 8 horas.
8.2 - Modalidad calor
La temperatura aumentará un grado cada hora hasta que llegue a la temperatura programada en el
mando a distancia. El aire acondicionado se apagará automáticamente después de 8 horas.
9 – Caracterísiticas técnicas
- Alcance: 8 metros
- Voltaje: DC 3 V
- Alimentación: 2 pilas AAA 1,5V
- Dimensiones: 165mm x 55mm x 25mm
- Peso: 100g sin pilas.
- Display LCD
- Lectura de temperatura interna
- Lectura de temperatura preajustada
Garantia
Este aparato tiene una garantía legal de 2 años (24 meses) en mano de obra y materiales a partir
de la fecha de compra del producto. En caso de avería, el cliente debe enviar el producto para
su reparación. Es recomendable enviar el producto en su embalaje original, bien protegido para
evitar daños en el transporte. Enviar el aparato junto con el Certificado de Garantía legal y una
copia del COMPROBANTE DE COMPRA (factura o ticket de caja).
Servicio técnico: Tel: 902 09 01 36 o bien [email protected]
PT |
COMANDO A DISTÂNCIA UNIVERSAL PARA AR ACONDICIONADO
DESCRIÇÃO DO ECRÃ
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❼
SWING = OSCILAÇÃO CONTÍNUA DO SPLIT
VANE = SPLIT FIXO
FAN = VENTILADOR
TEMPERATURA DO AR ACONDICIONADO
TEMPERATURA AMBIENTE INTERNA
MODO
FUNÇÃO SLEEP
HORA
1 – Prepação do comando
- Retirar a tampa posterior do compartimento para pilhas
- Inserir 2 pilhas tipo AAA respeitando a polaridade indicada no compartimento.
2 – Programação do comando
NOTA: para efetuar todas as seguintes operações é necessário que o comando permaneça orientado em direção do ar acondicionado e a uma distância oportuna.
2.1 – Identificação da marca
- Procurar os códigos correspondentes à própria marca na tabela de códigos (ex.: se encontra
0188-0196 são todos os códigos compreendidos entre 0188 e 0196incluídos).
- Inserir os códigos diretamente.
2.2 – Inserir diretamente
- Carregar a tecla SEL, os códigos do modelo no display começam a piscar.
- Carregar as 4 teclas correspondentes às 4 cifras do código desejado.
- Verificar o funcionamento correto do comando. Se não obtém uma resposta correta do aparelho, inserir o seguinte código da marca (2.1.1)
Se não há nenhum código que realize as funções do aparelho, seguir com a Procura automática.
NOTA: Carregando a tecla SEL seleciona-se o seguinte código.
2.3 – Procura Automática
- Orientar o comando para o aparelho. Carregar a tecla SEL até que o código modelo comece
a incrementar (5 segundos, aprox.).
- Soltar a tecla mantendo o comando orientado.
- Quando o ar acondicionado se acende carregar qualquer tecla para fechar a busca.
- Verificar o correto funcionamento do comando, se não obtén uma resposta correta do aparelho, seguir com a Procura automática.
3 – Programar a hora
- Carregar a tecla CLOCK : a hora no ecrã pisca.
- Carregar a tecla TIME + y TIME - até chegar à hora desejada.
- Carregar a tecla CLOCK para confirmar.
4 – Modificar o modo
- Carregar mais vezes a tecla MODE para selecionar o modo entre: Automático ( ) - Frio ( ) Desumidificador ( ) - Ventilador ( ) - Bomba de calor (☀)
5 – Programação da função Timer ON - Timer OFF
5.1 - Timer ON
- Carregar a tecla TM-O: a hora no ecrã pisca.
- Carregar as teclas TIME + y TIME - até chegar à hora de acendido desejada.
- Espere uns 5 segundos até que o tempo deixa de piscar.
PT |
COMANDO A DISTÂNCIA UNIVERSAL PARA AR ACONDICIONADO
5.2 - Timer OFF
- Carregar a tecla TM-OFF: a hora no ecrã começa a piscar.
- Carregar as teclas TIME + y TIME - até chegar à hora de apagado desejada.
- Espere uns 5 segundos até que o tempo deixa de piscar.
6 - Conversão grados Celsius/Fahrenheit
- Carregar a tecla C/F para visualizar a temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit.
7 – Função tecla ‘Verão / Inverno’’
.
Em verão ou em inverno, quando é necessário utilizar o ar acondicionado, carregar a tecla
O comando adivinha se é verão ou inverno em base à temperatura interna ambiental. Em verão,
a temperatura está preajustada a 26°, em inverno a 20.°.
Se a temperatura não é a desejada, utilizar as teclas Temp5y Temp6 para modifica-la.
8 - Função Sleep
Carregar a tecla
para ativar / desativar a modalidade SLEEP
8.1 - Modalidade frio
A temperatura diminuirá um grau cada hora até que chegue à temperatura programada no
comando a distância. O ar acondicionado se apagará automaticamente depois de 8 horas.
8.2 - Modalidade calor
A temperatura aumentará um grau cada hora até que chegue à temperatura programada no
comando a distância. O ar acondicionado se apagará automaticamente depois de 8 horas.
9 – Caracterísiticas técnicas
- Alcance: 8 metros
- Voltagem: DC 3 V
- Alimentação: 2 pilhas AAA 1,5V
- Dimensões: 165mm x 55mm x 25mm
- Peso: 100g sem pilhas.
- Display LCD
- Leitura de temperatura interna
- Leitura de temperatura preajustada
Garantia
Este aparelho tem uma garantia legal de 2 anos (24 meses) em mãos
de obra e materiais a partir da data de compra do produto. Em caso de
avaria, o cliente deve enviar o produto para sua reparação. É recomendável enviar o produto
em sua embalagem original, bem protegido para evitar danos no transporte. Enviar o aparelho
junto com o Certificado de Garantia legal e uma cópia do COMPROVANTE DE COMPRA (fatura ou
ticket de caixa).
Serviço técnico: Tel: 902 09 01 36 ou bem [email protected]
CODICI / ΚΩΔΙΚΟΙ CODES / CÓDIGOS
BRAND
MODEL CODE
BRAND
MODEL CODE
BRAND
MODEL CODE
ALPIN
0252-0253-0764-12771789
HUALING
0317-0325-04520964
SANYO
0046-00950558-1582
AUCMA
0288-0296-0462-13131998
HUIFENG
0370-0882
SASUKI
0254-04700766-1494
AUX
0297-0300-0451-08121987
HUIKANG
0368-0441-04431392-1979
SHANGLING
0384-03880444-0445-1980
BANSHEN
0264-1288-1800
HYUNDAI
0202-0433-04801226-1969
SHANXING
0392-04491416-1985
BOERKA
0383-0434-0436-04371407-1972
JDC
0373-0440-09521909
SHARP
0096-01060609-1640
CARRIER
0203-0209-0456-04580482-0486
JIANGNAN
0432-1456
SHENGFENG
0376-04801504-1912
CHANGHONG
0301-0308-0813-1843
JINDA
0414-0926-1950
SHINCO
0351-03540454-0456-1887
CHIGAO
0379-0382-1403-1916
JINSONG
0389-0391-04460448-1984
SHUANGLU
0376-04040407-0480-1941
CHOFU
0184-0187-1209-1723
JOHSON
0245-0492-12691516
SHUAIKANG
0288-0800
CHUNLAN
0345-0350-0450-04531373
KANGLI
0374-0375-13991910
SONGGE
0428-04291453-1964
CORONA
0155-0163-0459-11801995
KELON
0282-0287-04730485-0488
SOVA
0409-04100921-1434
CONROWA
0377-1401-1913
KLIMATAIR
0225-0226-04520737-1761
SUMMER
0427-1451
CONSUL
0463-0975
KOLIN
0416-0418-14411952
SUNDURG
0257-05051017-1793
DAEWOO
0203-0209-0406-07151942
KONKA
0397-0457-04591933
SWAN
0434-0946
DAIKIN
0171-0183-0583-06851707
LG
0197-0200-05141026-1733
TADIRAN
0246-02510758-1275
DOCTOR
0221-0449-1245-1985
LIANGYU
0233-0451-07451257
TATUNG
0419-04200932-1955
DONGBAO
0355-0361-1385-1891
LITTLE
DUCK
0015-0020-05301043
TCL
0273-02810786-1305
DONGXINBAO
0413-0925-1654
LORENSEBO
0255-0471-04720767
TECO
0256-04730475-1792
ELECTROLUX
0216-0220-1245-1752
MACQUAY
0234-0237-04650746-1773
TIANDI
0415-1439
FRESTECH
0277-0789
MICOM
0415-0927-1951
TOSHIBA
0107-01170489-1001-1643
FUJITSU
0127-0137-0464-1152
MIDEA
0260-0265-12891976
TRANE
0227-02320739-1768
FUNAI
0430-0481-1505-1966
MITSUBISHI
0001-0045-04760479-0582-1502
UNI-AIR
0222-02240450-0734-1986
GALANZ
0371-0372-0883-1908
NORITZ
0431-1455
WAN BAO
0138-01520666-0995-1177
GENERAL
0128-0136-0639-09761161
PANASONIC
WEILI
0244-0291-1268-1827
NATIONAL
0138-0154-04830653-1507
0393-03960907-1420-1929
GUQIAO
WHIRLPOOL
0164-01700502-0677-1760
GLEE
0398-0399-0910-1935
PANDA
0378-0890
WINIA
0481-0993
GOLDSTAR
0201-0466-0469-09791737
PHILCO
0210-0211-04870488-1746
XILENG
0411-04120924-1947
GREE
0309-0316-0482-05120513
PROTON
0421-0423-09331958
XINLE
0400-04010913-1425-1936
HAIER
0266-0272-0453-04550778
RAYBO
0362-0367-13861898
YANGZI(YAIR)
0403-0915
HISENSE
0332-0335-0847-13591868
ROWA
0369-0438-04391393
YINYAN
258-259-326331-0838
HITACHI
0118-0126-0630-1145
SABRO
0435-0506-05081018-1971
YORK
0238-02430750-1266
HUABAO
0336-0344-1360-1878
SAIJO
DENKI
0212-0215-07241750
ZHEN BAO
0129-01371151-1488-1664
HUAKE
0408-0920-1944
SAMPO
0424-0426-14481961
HUAMEI
0402-0460-0465-14261999
SAMSUNG
0188-0196-07001726
METRONIC ITALIA 02 94 94 36 91
METRONIC IBERICA (0034) 902 09 01 36 • [email protected]
Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí:
Metronic Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in PRC / KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá

Documentos relacionados

UR 2 Universal TV

UR 2 Universal TV regolato cercando di comandare il televisore. Se non succede nulla, o se non accade quanto

Leia mais

Mando a Distancia Universal . . . . . . . . . . P. 2

Mando a Distancia Universal . . . . . . . . . . P. 2 - Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anota...

Leia mais