I see trees so green, red roses too I see them - Möller

Transcrição

I see trees so green, red roses too I see them - Möller
I see trees so green, red roses too
I see them bloom for me and you
and I think to myself what a wonderful world
(Louis Armstrong)
Energie sparen und unsere Umwelt schützen
Saving energy and protecting our environment
0
Einleitung:
Energie ist inzwischen der wichtigste
Rohstoff unserer heutigen Welt. Aufgrund
des weiterhin steigenden Bedarfes und der
zunehmenden Verknappung der fossilen
Energieträger steigen Jahr für Jahr die
Kosten für Energie. Darüber hinaus sind mit
der immens gestiegenen Nutzung fossiler
Energien auch andere Probleme wie z.B. der
stark
angestiegene
CO2-Ausstoß
entstanden. Umso notwendiger ist der
verantwortungsbewusste Umgang damit.
Neben der Nutzung alternativer Energien ist
die Erhöhung des Wirkungsgrades und
somit die Reduzierung der Verluste
vorhandener Installationen ein wichtiges
Kriterium.
Introduction:
Energy has become the most important
resource of our world today. Due to the
continuing increase in demand and the rising
shortage of fossil fuels the cost of energy is
going up year in, year out. In addition to the
huge increase of fossil fuels usage there are
other issues such as the sharp rise in CO 2
emissions. All the more responsible handling
is necessary. In addition to the use of
alternative energy sources it is also an
important requirement to increase the
efficiency of existing installations thus
reducing of avoidable losses.
1
Wo kann wer Energie sparen:
Energieverluste entstehen bei der Erzeugung, der Verteilung und der Nutzung elektrischer
Energie. Jedoch hat der Nutzer lediglich Einfluss auf die Verluste bei der Nutzung.
Neben der teuren Anschaffung hocheffizienter Einzelgeräte ist der Einsatz einer zentralen
Energiesparanlage im Einspeisebereich eine effektive und somit lohnenswerte Möglichkeit,
Energie zu sparen. Dabei steigt die zu erwartende Einsparung mit der Gesamtmenge und der
Vielfalt der Endgeräte.
Unten finden Sie eine Liste der typischen Anwendungsbereiche.
Who can save energy and where:
Energy losses result from the generation, distribution and consumption of electrical energy.
However, the user has only influence on the loss created by consumption.
Besides the expensive purchase of highly efficient single devices the use of a central energy
saving system in the feed region is an effective way to save energy. In doing so, the expected
savings increase with the total amount and variety of devices.
Below is a list of typical applications.
Typischen Anwendungsbereiche / typical applications:
Produktionshallen / Production halls
Logistikzentren / Distribution center
Warenhäuser / Department stores
Supermärkte / Superstores
Großmärkte / Wholesale markets
Hotels / Hotels
Bürogebäude / Office buildings
2
Unsere Lösung für Sie:
Mit der Energiesparanlagenserie MP-DESA steht eine kompakte leistungsfähige Typenreihe
zur Verfügung. Es gibt sie in vielen unterschiedlichen Ausgangsleistungen. Die Auswahl erfolgt
über den Wert der vorhandenen Absicherung. MP-DESA-Anlagen sind sowohl für
symmetrische als auch für unsymmetrische Lasten geeignet.
Durch den Aufbau in Transformatorentechnik wird die Sinusform der Eingangsspannung nicht
verändert und es ergibt sich eine hohe Regelgeschwindigkeit mit einem Höchstmaß an
Pulsfestigkeit. Damit ist auch das Einschalten von schwierigen Lasten kein Problem.
Gleichzeitig wird die Netzqualität durch die Eigeninduktivität der Längstransformatoren deutlich
verbessert. Alle drei Phasen werden von drei unserer digitalen Regelelektroniken MPRP2010
einzeln gegen den Nullleiter ausgeregelt. Darüber hinaus gibt ein Netzanalysator Auskunft über
Strom, Spannung, Blind-, Schein- und Wirkleistung. Die eingebauten Sicherungsmaßnahmen
schützen die MP-DESA zuverlässig vor Überlast und Kurzschluss. Jede MP-DESA-Anlage wird
komplett montiert im Stahlblechgehäuse Rittal TS8 (RAL7035) für Standmontage geliefert und
ist nach dem Anschluss sofort einsatzbereit. Die Standgehäuse haben standardmäßig einen
Sockel von 100mm Höhe. Der Anschluss erfolgt von oben über Kunststoffkabelverschraubungen auf innenliegende Kupferschienen.
MP-DESA 1600-08 + Bypass
Our solution for you:
With the energy saving system series MP-DESA there is a compact, high performance series
available. There are many different outputs. The selection is made on the value of existing fuse
protection. MP-DESA systems are suitable for both symmetric and asymmetric loads.
Applying transformer technology, the sinusoidal shape of the input voltage is not changed and
there is a high control rate with a maximum pulse strength. Therefore standard and difficult
loads are no problem. Simultaneously, the network quality is significantly improved by the selfinductance of the transformer. All three phases are measured and regulated by our digital
control units MPRP2010 separately against the neutral line. Additionally, a three phase
analyzer give information about current, voltage, active, reactive and apparent power. The builtin safeguards protect the MP-DESA in a reliable way against overload and short circuit. Each
MP-DESA system is assembled in a steel housing Rittal TS8 (RAL7035) and prepared for
upright setting up. The system is ready to use directly after the connection. A base with a height
of 100mm is included. The connection is made from the top with plastic cable glands on inner
copper bars.
3
Merkmale:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Hohe Kurz- und Dauerbelastbarkeit durch soliden Leistungsteil in Transformatorentechnik
Hoher Wirkungsgrad (>99,0%)
Geringe Regelabweichung (kalibriert 0,3%, sonst 1,0%)
Keine negative Beeinflussung der Wechselspannung (keine Oberwellen, etc.)
Nach Aufstellung und Anschluss sofort einsatzbereit
Gefertigt nach den gültigen europäischen Normen (EN)
Vollautomatische Steuerung für den wartungsarmen Betrieb
Überwachung inklusive Datenlogging und Fernmeldung über SMS oder Email
Strikte Trennung von Leistung, Steuer- und Meldekreis
Durchgängige Verwendung namhafter Zulieferer wie Schneider Electric, Rittal, etc.
Aufbau:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Längstransformatoren nach DIN / EN 61558, mit
Temperaturschalter
Ringstellspartransformatoren nach VDE 0552 mit
Digitalregelelektronik MPRP2010 inklusive
Motorantrieb 24VDC 4UpM Friktionskupplung und
Endlagenabschaltung, mit Temperaturschalter
Überstromauslöser im Ein- und Ausgang der
Ringstellspartransformatoren
Interne Bypassschaltung bei Überstromauslösung für
die Ringstellspartransformatoren
Logikmodul Schneider Electric Zelio Logic für die
Leistungssteuerung
Phasenüberwachungssystem (Spannung,
Phasenfolge, -ausfall) mit Wirkung auf StelltrafoBypass
Leuchtmelder für L1/L2/L3/Fault/Operation Mode
Potentialfreie Kontakte (1 Ö, 1 S) für externe
Meldungen (5 Meldearten)
Inklusive Dachentlüftung, vier Lüftungsgitter und vier
temperaturgeführte Lüfter in der Front
Mit Option -A inklusive Netzanalysator in der Front
Komplett montiert im Stahlblechstandgehäuse Rittal
TS8 (RAL7035) mit 100mm Sockel für
Innenraumaufstellung
Technische Daten:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Eingangsspannung:
Ausgangsspannung:
3x 400V +/-10% 50-60Hz +N +PE
3x Eingangsspannung - Absenkung
(siehe Typenübersicht)
Regelabweichung:
Kalibriert 0,3% sonst max. 1,0%
Ausgangsleistung:
siehe Typenübersicht
Regelgeschwindigkeit: ca. 100ms/V
Schutzart:
IP40 für Innenraumaufstellung
Aufstellhöhe:
max. 1000m über NN (darüber mit
Reduktionsfaktor)
Temperaturbereich:
-10 - +50°C
Klimabedingungen:
max. 90% rel. Luftfeuchtigkeit, ohne
Betauung
Abmessungen:
siehe Typenübersicht
Gewicht:
siehe Typenübersicht
4
Features:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
High short-duration and strength of solid power supply in transformer technology
High efficiency (> 99.0%)
Small deviation (0.3% calibrated, or 1.0%)
No wave distortion
Once installed and connected ready for immediate use
Produced according to applicable European standards (EN)
Full automatic control for low maintenance operation
Monitoring, including data logging and remote notification via SMS or email
Strict separation of power, control and signaling circuit
Consistent use of well-known suppliers like Schneider Electric, Rittal, etc.
Configuration:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Booster transformers according to DIN / EN 61558,
including temperature switch
Toroidal auto transformers according to VDE 0552 with
digital control unit MPRP2010, including motor drive
24VDC 4rpm, friction clutch, limit switches and
temperature switch
MCCBs in the input and output of the toroidal
autotransformer
Internal bypass circuit with overcurrent trip for the
toroidal autotransformer
Schneider Electric Zelio Logic Module for power control
Phase monitoring system (voltage, phase sequence,
phase failure) with effect on the variable transformer
bypassing
Indicator lights for fashion L1/L2/L3/Fault/Operation
Dry contacts (1 NC, 1 NO) for external signals (5 status
types)
Includes roof vent, four air exhaust louver and four
temperature-controlled fans in the front
On option “-A” with a three phase analyzer in the front
Fully assembled in steel cabinet Rittal TS 8 (7035) with
100mm base for indoor installation
Specifications:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5
Input voltage:
3x 400V+/-10% 50-60Hz + N + PE
Output voltage: 3x input voltage less dim range
(refer to type overview)
Deviation:
Calibrated 0,3%,
otherwise max. 1,0%
Output:
Refer to type overview
Control speed: 100ms / V
Protection:
IP40 for indoor installation
Altitude:
max. 1000m above sea level (also
with a reduction factor)
Temp. range:
-10 - +50 °C
Clima condition: max. 90% rel. humidity,
no condensation
Dimensions:
Refer to type overview
Weights:
Refer to type overview
Typenübersicht / Type overview:
Typ
Nennstrom
Absenkung
Leistung
Verlustleistung
CuGewicht
Gewicht
Maße (BTH)
UI
Type
Rated
current
Dim range
Rated
power
Power loss
Copper
weight
Gross
weight
Dimensions (WDH)
UI
400-08
400 A
8,00%
276 kVA
1.700 W
90 kg
700 kg
1600x600x1950mm
X
400-10
400 A
10,00%
276 kVA
1.600 W
109 kg
900 kg
2400x600x1950mm
X
500-08
500 A
8,00%
345 kVA
2.100 W
109 kg
900 kg
2400x600x1950mm
X
500-10
500 A
10,00%
345 kVA
2.100 W
133 kg
1.000 kg
2400x600x1950mm
X
630-08
630 A
8,00%
435 kVA
2.700 W
133 kg
1.000 kg
2400x600x1950mm
X
630-10
630 A
10,00%
435 kVA
2.600 W
165 kg
1.100 kg
2400x600x1950mm
X
800-08
800 A
8,00%
552 kVA
3.400 W
165 kg
1.100 kg
2400x600x1950mm
X
800-10
800 A
10,00%
552 kVA
3.300 W
186 kg
1.200 kg
2400x600x1950mm
X
1000-08
1.000 A
8,00%
690 kVA
4.200 W
186 kg
1.200 kg
2400x600x1950mm
X
1000-10
1.000 A
10,00%
690 kVA
4.000 W
208 kg
1.300 kg
2400x600x1950mm
X
1250-08
1.250 A
8,00%
863 kVA
5.200 W
208 kg
1.300 kg
2400x600x1950mm
X
1250-10
1.250 A
10,00%
863 kVA
5.000 W
301 kg
1.700 kg
2400x800x2150mm
X
1600-08
1.600 A
8,00%
1.104 kVA
6.500 W
349 kg
1.700 kg
2400x800x2150mm
X
1600-10
1.600 A
10,00%
1.104 kVA
6.200 W
314 kg
1.900 kg
2400x800x2150mm
X
2000-08
2.000 A
8,00%
1.380 kVA
8.000 W
314 kg
1.900 kg
2400x800x2150mm
X
2000-10
2.000 A
10,00%
1.380 kVA
7.600 W
399 kg
2.300 kg
2400x800x2150mm
X
2500-08
2.500 A
8,00%
1.725 kVA
9.800 W
399 kg
2.300 kg
2400x800x2150mm
X
2500-10
2.500 A
10,00%
1.725 kVA
9.200 W
512 kg
3.100 kg
3200x800x2350mm
3200-08
3.200 A
8,00%
2.208 kVA
12.000 W
512 kg
3.100 kg
3200x800x2350mm
3200-10
3.200 A
10,00%
2.208 kVA
11.200 W
693 kg
3.700 kg
4000x800x1950mm
4000-08
4.000 A
8,00%
2.760 kVA
14.400 W
693 kg
3.700 kg
4000x800x1950mm
4000-10
4.000 A
10,00%
2.760 kVA
13.200 W
776 kg
4.500 kg
4800x800x1950mm
UI = Bestehend aus 2 Teilen zur universellen Installation (Nebeneinander / Hintereinander)
UI = Consists of 2 parts for universal Installation (side by side / back to back)
Für den Netzanalysator wird der Typ mit „-A“ ergänzt.
For the three phase analyzer "-A" will be added to the type.
Unter Umständen nutzen unsere lokalen Partner eigene Produktnamen, die technische Basis
ist auch dort die MP-DESA-Technologie.
In some cases our local partners may use own product names. The technical basis will also be
MP-DESA technology.
Anlagen mit anderen Nennströmen und Absenkungen sind auf Anfrage möglich.
Systems with different nominal currents and dim ranges are available on request.
6
Unser Produktprogramm:
Das Produktprogramm umfasst transformatorische Geräte für den Niederspannungsbereich mit
Nenn-Betriebsspannungen bis 1000 VAC, wie zum Beispiel:
Transformatorische Geräte:
Ein- und Dreiphasige Spannungskonstanthalter
Ein- und Dreiphasige Wechselspannungsquellen
Energiesparanlagen
Ringstelltransformatoren bis 200kVA
Ringkerntransformatoren bis 20kVA
Ein- und dreiphasige Transformatoren bis 250kVA
Ein- und dreiphasige Drosseln, Luftspulen, Ferrite
Kundenorientierte Lösungen
Wir fertigen intelligente Steuerungen und bieten problemorientierte Lösungen für alle
Anwendungen.
Our product range:
The product range includes transformer based equipments in low voltage range with normal
operating voltages up to 1000 VAC, such as:
Transformer based equipment:
Single and three phase voltage stabilizer
Single and three phase AC power supplies
Energy saving systems
Single and three phase toroidal variable transformers up to 200kVA
Toroidal transformers 20kVA
Single and three phase transformers up to 250kVA
Single and three phase chokes, air coils, ferrites
Customer-oriented solutions
We produce intelligent control systems and offer job-oriented solutions for all applications.
7
Qualitätsmanagement:
Wir sind zertifiziert nach DIN ISO 9001:2008 für den Geltungsbereich:
Entwicklung, Fertigung und Vertrieb von Transformatoren,
Stelltransformatoren und transformatorischen Geräten.
Zertifikat-Register-Nr. 12 100 27086 TMS
Quality management:
We are certified to DIN ISO 9001:2008 for the following scope:
Development, manufacture and sale of transformers,
variable transformers and transformer based equipment.
Certificate registration no. 12 100 27086 TMS
8
So erreichen Sie uns / How to contact us:
Möller-Preussler Transformatoren GmbH
Gutenbergring 55a
22848 Norderstedt
Germany
Phone: +49 40 534 20-10
Fax: +49 40 534 20-40
[email protected]
www.moeller-preussler.de
Ihre Ansprechpartner im Vertrieb / Verkauf:
Your sales representative / sales:
Herr (Mr.) Sebastian Zoppe
Herr (Mr.) Matthias Westphalen
Vertriebspartner:
Local partners:
Möller-Preussler – Qualität mit Her(t)z
9