Mode d`emploi
Transcrição
Mode d`emploi
D EN FR SI BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPOTREBU CRO SEm SEm 3 4 5 6 7 Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Pomembno! Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priroþnika. Upozorenje! Neophodno je da proþitate ove upute prije uporabe ovog ureÿaja. Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques Tehniþne spremembe dopušþene " !! 8 DE Deutsch !%3&''#')5$ "0#%1# &'#$%(-34$&'6 "0#)05$%,5$3&'$#5%% 0#&'&'%78#5$%9$, -,%'%,&''#3:'3 5$4&'#!$,4&'#, ;)746,1#4$#5! ;#'4#4&',$% - <$*>1)1*1 <!*!/ -.&0&'#%+3%4$%. - ++?,$* E*!$)/#$+ ?,$*$ !))<*1$*/+*+(*$ #$$*/#$+ ?,$*='% 11!9())*&!)/ &'.#5&'60#&'3&'% - .+F@1($* *G-$#)E- ;@-;-F()'/ ;#<,( - 0!))+!)!) :$*F!11(-!+ )%2>1)1/ -)''*05$%&'$ - <1$:$*()) -%)))E!$$( F1!!$1,! ,/ =4#'*05$%&'# - +!11))$) !**10)$*)1/ -$#5,&'#%*05$% - .,+$),! :$*.)!*'( ),>1/ #$+:$*(H, $>1-()1) )I$#)1$+ ;!))'*-$#'$$' J)$)/ >%%%#4#0,$% - G!*+,F$* +$/+@%1,* !"#$% &'#$%( ##$%&'())* +)%$**!,-$ .$*$+'$%/0) +)#$*)!$*" +),))!1)*'*$/ #,!+)*$!$-!2 2! $.(*$*)/ 9!)+!)&'!!) (1*1)-'*+) #$*)!$*"+),)1 !$)/:(1;!$*( <'+'-$=1! )>$*$+),) )/ !&''#') *+ &''#')$, )$%!.)'$))1?!$* +),)$>,)$* @)+!*-#!$" ),.$*%$)!/ -)'&''#')$, )$%.,/$0$#$! !"01$%,234$,31# &1!$)!,)$*1!A >$*A.$*)*!A=!) !$+'*1!*A #+!$1,$*>)$ !*A Ꮯ &@)$!*A +$1!*A +$!)$!*A B)$*C+$!))22D 9 DE Deutsch 83,$44&'#%#$ - G!*+!!)+ !*))):$* 9*!+!/.*,))+ )-!))+!1>)$))! !)+!$)*)!)/ 81%$%043? - .,+9$!( $*!))$) *.'*$*)!1/ ##$303 - #1!+2>1/&+ %(*%/.,+!) :$*-,+$ )/ <#'1#$ -&'1,%$% - .,&1!$):$*) +$$* 1)'*G)*'*!$ ,!$1)$*)*'N 9$(1(/O1(+-1 9$1,*GP$* )-1)1G 1)'*)/+'G()) *)$!#*$* (-$,!#1 )/#)'*+$%$* $G()))!*'N$ F$),)!! !$)*,),-),) !)#1)!$* !**1)/#)'*+! ())1F$),)! ),/#$+ :$*-1)+! Q$!$))!'))/ &'#$%( - H$2*+-1$+ $H$1@$H$)!*'- #$*)!$*!**1 %:$*Q;) !**1,/B&1!$ !!) #$*)!$*F!!* ?)!,$* H$1@!)@ .$*)*!(+1$/ G!)),/#>1 9)&$!)$$ $)))+$,),/ G!*+1!*;!! ;!!/ -$#5&'$#54 8),#3304 #$45$%,4#! /)&0#3,&'#,<4 - G!*+!):$*!F!1- $1$+)-$+ !$)+)$/+( +!)F!1%;-L$)! F!/ &',*0#.&0 - #$++!%$* +!$1)-$!):)( )$!/?))!)*! !)2;!$@* #$*M!)1 ;'/ =4,''#,4&'&'# - .+!1!F@!$*/ +*+()+!-$! + !)&*,/ %'*05$%3#%# - ;!+2:$*)!$ )!$1-$*$$)$!1/ #*+:!$*)%)$ ;,)(:$*,)/ F+*'N*+ $!)F!1-$!))+)1 #)'*$*%!! 9!!$/F+ .'*$*)!1*'N*$ )+1)'*/;!+ ;!*-)!$1$%L $9/ /',#5#&0 - #=*1!$-%:!$*$ 1:$*,)-,$#) +'*1!-#$ M!),$*!>/ 0*05$%&'. #&0 - O1(+%?)!-!)) +())$?),$* )/ 10 DE Deutsch ! &''#')5$3 &'#$%A #'$% &'#,#'4&0 0 LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P<1mW 650nm EN 60825-1:2007 D +(+)$2<,$ **.))!N!% <!*!/ =$*)(>$* 0!))!1/ =!)+!*!*1/ B0!))!!$9'- )G/>$ 0!))!**0)$*! +'!>$*%$)!/ .)Q,!!) !**1.!),)!$)*( ,-!)$*' +!$*)U)(/ 0!)$!)@/ :0!)'*H1$ ,-)#!,/ .,+!))) 2)$C/#/0$D-$0!))!$ 1!/ F+0!)*'N*$ %&1!$!$'$N+'/ .,+!)&'-,) +'!$,)-$&'$*$ %/ 0!))+0!)$% F$),)!!/ ! #,'#$%$,6& 9*#*$*@ 0'())!$#) 1$))/ - >)+'*1!)C/#/+'*1'$ .*$*&'$),$*D - M!!):)() @#$$63"0#&'3 - B))?,$*) )'**+)1)$*/ E!!$($% ?!!!$)*(,- P*!)!%,,I !!)@<'( #1)/ &':,#$44$%9 "&'#$% - :.$*$>)$))% +!$1!1)!$*Q?$*%! )-(1$*+)-!))) !*)))$1$,/ !@5&''#')5$31# ! &''#3:'3 >1*$G)!*!$)!$)/ =$%;) +'*1'%,-?=Q )/ 9!)-**)@ +$!$)()$*!*/B@ 1!T - &@)$$.$*) E))-),@*$,I - >)$$.$*) E))-*'+!$1$!/ - #;!+'*1'$ !$:);!)$!*/ +'*1'()),! !!1#')*!* ,/ 9*9!@ +!$1)$*1$))T - >1*$-1)'*))* +'*1' - ?>1)!$*)$* >1)!$*!!*") - B!):)()$*)*'N *(, +'*1'!$)* +!1))!C;++Q+!D( %,,/ Ꮩ 11 DE Deutsch B!!$!-!))M!)-, *@*-!:1! G)1)*)/ 0!*:)(**>1!? )+%*!*))C/#/ >1)'D/ ! /$1#5&'&''#'). <@@1% &1++),)!! )-!M!)!1- ,/ .,++'*$ #)'*/ 8&'#(B$!)+'*1! 1).$*)*!(;'$ 9*/ O1(+%211!-1 +!$*!$G))&') =)!$*(1)/ 2).'*$*)!1-) %*,))+)-!)))) V$)(+!$!+'* !$))/M)W$)-/ F!1$!1*H$)! %,/ B#$*))$)))) X!!)->$)$1/X!- $$>$)/ >M!)'*)( !1*,/ #!+MQ$+'*1!Q B$*/ B!)+'*1!!9!! >$))!)>1)$)) &*(*1),/ #!$+$*$*)'-))$ %+'*1'/ 9!+'*1'())) !$)*!$),/ #(++'*1'- )&1!$)!,)$*!**1 F!)/ ?)))$)-!))!$ +'*1!-!*1!!$ &'(1)/ .*,))+)-!))!)+'*1! +$*B)1(- +1**=)!)+'*1! F!-,!):)(** !)+'*1!*)1,/ 9M!)-)N +$$*$)+'*1!)-) )1!),-( +%!,)$/ ! &'-#4 ?($):) **)+'*1!%,/ BF!"H$*"&$*))'*!)$ +!!)%;) !**1:)%,/ #G!)M!)$ G!)%$*%,$ !)+$%$*( ;!!1$*G!)%,/ B+'*$)-,)+'* *$H$)!1$$*)*'N *,!)/ B!!$!-!))?$*$ +,)>)1&$*))'* )1)*)/ B9$N1<)M!)$)) 1-)!$1$%)!-, /#/+'$+)-)/ B#)$))!$) >,$*-?)$*$#$* M!)*)$)/ =$$*)*'N*)'+'*1' %,/B!$+'*1! !**1;@)!)$!/ B!!$!-$)B)!)1 $+*$%,-( %;)!**1H,** )/ :M!)0!) !$)*())-!)0!)** 0!)!G)!$)*!$) ,/E!!$($% ;))0!))!$) .%*,/ F+)))* :)(!$)+1 -)!*M!)'$$!) +'*!***!) E$)$*1/ - 12 DE Deutsch !1*)))E!!$:!$* ),,/ B+)Q->1)Q-$ :!$*),));))-), )B!!**1 >1))$*-())*!,/ B)'** <!%($*)%)$ ))*-!*!! )))E*()) 1!,/ M#$)*)))! 1!C.#& D/ B#1*)))E'$)$ **>1)!$*!*$'))*/ BF!)'*$))!. +)-M)!1)$*% >-!*))),/ .,+)$*)),! M!)(),>1/ #+!1.),! !))/ F1)'* +'*1'%,/ ++$+'*-, +$$*$)'*)-) *$H$)!$%*) )1/ >+!!$-!))!$+'*1! !**1B!))) ,!$+'*!**1B!)/ >+!!$-!))M!)% +'*%*!*))/ . *?)$*-2)!!$* 2)!)$*=)/ >$*-1B*$*))) 1).)*1A -)',&''#')%$#$ ;!-Z$ Z+$* /+'***1!)$ $)/ ?)))$)-!))!?$*- !)+'*1!%-,! !1/ B1,*+'*1!)$! *@H$)!)* ,/ +)$*!M!) ($1!$1! *!,/ #)'*! +$$*)$%(* !$)$!$)/ ++:)(-$ )-$));!$!/ .+$*);!)- 1$@)>1$) 1;'!)+'*1! 1(@/ E$:)(,B(1)!*/ ())** .$*)*)!,/ ?)()='*))* 9@$)'*G) :)()1/ >1))$*)))%+'*1!/ BM!)),1!)-!))) $+)!/ B(+!):)()** >1)!$>)!*)-$ :!1,/.):)()$ %/ ++)-!))>1)) )%+'*1!@/ >!)))@*-!)))% +'*1!!))$,**)$ ,/ +'*+!):)( **/ ?+)+-+' *;1!$ +'*1!/ H$#1%+@$*$ ?*;)( M!)!$))!/Q=)Q +'+$Q$ +)$*())! !1#4&'4$% / / / / / / / / 13 ;!* ?Q">$))! ?*$*)1 M!) +'*,) +'*1!)$1,* +'*1! +!%$* DE Deutsch / !11!>)!*) /:)(!$!* /))>)!*) /9)))!$1(:)(!$!* /G)!* /)1!+!$N /E!))$*)1 /9))* (Feststellschraube) /H* /+!! /B) /))+'*) /+!! /H* /9)))!$1 /+'!*)! /H$*($* /9)))!$1(H$*($* /+$*)1 /E')!$1(+1*$* />)!*(+1*$* /X$))!$1C ZD /X$))!$1CZD /9!))!$1 />$N!) /=*$*)1* /G!)* /0!) /?Q">$))!0!) /+!$1$0!) $)$* /2!) /F$))!1$* /+!$1$F$))!1$* /+!$1$M1)*$* F +!$1)()) G &*$ \ Z>)!*,C20$!* !D ] Z>)!*,C20$!* !D !-#33$%%31: 8),$% BH$*Q-F!Q$&$*))'*$ F!%;$F$))-) M!)*@N/B+'*)$ +%#**/ BM!)!$!#)$* %,,/X,!(1 !$)*.,$*) 1)$*)*'N/9(!!$)%*$ +'.$*!>! #$"#$;)/ #1!+-!))$)&' 1)$*)*'N(*,1- !,$)?)! )$,$/:(1 &,')$*-,!)&'&,1Q- ;!,)Q2$)11),1 *$)G'**),/ ?)($(M!)** +'*1'%,,/B.,$* %G)1!>)$)!*/ #)!1)$*)*'N .,$*)!$#!$* +),)-),M!*!$* $#1),)#$*)!$*/ )-M!)1$,!- ()))%!$$(1@* &!$)/B!(1!$)) *<!%($*)%) *!$))$!/+)*!* E*!1))$ )))#)$ 1!/ .'$*!M!))N ;!$*);))$!!$)) +'*'!$)/G 1)$*)*'N.,$*@ 1)E))!%)'* !$)*'$,/#*$F)$ $>$1!$M!)@* $!$T #($*)+'*1!) !1*+'*1/ ?*!)!$+'*1! C+%$*D ! $3% H$*Q-F!Q$&$*))'* U+!%$*CD U:)(!$!*CD +'!*)!CD 21$))()) +!$1)())CD 14 DE Deutsch E()!*%:)($ :)(/ +'*1!1(/ ;!$))$%! ;!!)+'*1!)/ &@)'1=%,$*) @*&@)$)/ &)$))'?))% ;)'$11.,$* *)))E'$/ B!)$(>$*?= QQ$$* +!)$))1*$*/B!)N- !)).,$*!11* ,'1!>)$))$$'))* )/ B!)&'!1$*()* =%'))$%(1* +!$*)),!$*(/ B!)$)!$))N$ .,$*!>)$))$ %*)-B!$)1!)1! )=)%))> !) !1/ +())!)#$))-, @*E()!2 ?*%)*$*)$-!))2 >)$))$-!+!)$ 11@-*!>$* (/ G)=! (1)/ H+%!M!*Q$ ?)!1=)/ !1%3#B-,9C H$.))B))C D 9))*CD!/<$* $B)C D$*C#D/ H$?*+'*!$)$ +$*-M!)CD! $(/&*+$*)1 CD!$)M!$*/ +$*)1$ Z-! +'**11C#QD/ M!)CD!1),-1) ?*$*)1CD!)C#D/ B+!%$*CD)$" )!))+'*)CD C#D/ 9)))!$1(:)(!$!*CD @)C#D/ :)(!$!*CD!)) +'*)CD-) 9)))!$1CD!C#D/ B,:)(!$!*CD!$ **(1*++'* $) 9)))!$1CD)/ BM!)CD!$0@) 9)))!$1CD-!)!$!U/ Z**,C#QD/ <)+!+'*$ *,')%)+)1! +!$NCD-$B$*)-!)) +'*,!!*$)!1)/ !?D$#$%,&'%. <@@&'## EB-,9C BB)C D!$Z+$*U/ 9)))!$1CD$ ;!*CDM!)CD*! !)*/ Z>)!*,CD,)+'*1!CD $B)C D!*/ X$))!$1CD),%)-1) :,)+'*1!CD$B) C D Z1'*/ !84#4'3 !%3 BM!)$)))!)!$*) ,-//!$:1!- <%)!$*)/'/))!$1/ .211!())! >1$*$+)%$* $*)*'N)/ B!)+'*1!$))!$@/ #1)1!1;!$9@ ,/#/='*+!$1$),/!/ #%+?Q">$))!1'*- %*,))+)-1!)+'*1!* )$1,*G*'** )/ O1$*+)%>)N M!)-!))B!!$ 15 DE Deutsch #)*+!?>1 !11!>)!*),! &'/ B>)!*)$))))1&' %11/?>)!*) *'#1)))&')/ O1(+!1)N)) H*)CD!+!!CD9!) -H*CD F$))!$1@)-!$ ZQ)+!!CD)$ ;!)!$1,)/ &'%)0&'#3$3% #'#! -#4 !?D$#$%,&'%. '$%&'##EB-,79 C BB)C D!$Z+$*U/ 9)))!$1CD@)$ ;!*CDM!)CD*! !)-!$Z*/ ZQ>)!*,CD,)+'*1!CD $B)C D!*/ X$))!$1CD),%)-!)) :,)+'*1!CD$ B)C D*!$Z1'*/ &'%)0&'#3$3% #'#! !"#$%,'$%)03 &'0@B-,777C 0@)9)))!$1CD/ 9!))+M!)CD!&CD =*$*)1*CD$) ),/B+'*1!*$*!$ 1)*),T Q :!)TQZ Q :!)TQZ 9)))!$1CD,) !"#$%,4'34 &'%&'B-,79C >$*AB)+'*) !11!>)!*)C D !$)*)!-!)) >)!*)CD%)!$1)/ #&$*))$ B*$*))!) **+'*$)) >)!*)!1* ,/>$*A2)9!%*) !U!!$1:)(@C)/ G)B!D/ !<@@&'## E$,'#&'EB-,97 C #+11)!/! H$*$+'*9)))!$1 (H$*($*CD)U ,/++1(1 *-$))!!$*!,-!)) 9)))!$1(H$*($*CD$ M!)CD1,*)/ M!)CD1) 1*/ M!)CD!;!*CD! )1$**1!)) )U/C !+1D 0*+!)$);! >)!*)CD$!$B) C D/ B!)M!!+!%$*CD!$ ))+'*)CD))- $.)1,') +%*!*)$%/ ?*$*)1CD($ M!)CD$*1/ ?Q">$))!CD(-$M $)!/ #UH$*($*CDTM!) CD;!*CD*'N*$ B$!$1,*-1)!) +'*1!CD!):)($) !/ #UH$*($*CDT M!)CD!*!% $!;!*CD*'N* $B$*!!$ !1)/=$M!)CD!*)! $*'N**!!)1- 1)!)+'*1!CD!):)( %)'*$)!/ =!#*$*)+'*%*!*) M!)CD,1 16 DE Deutsch !'$%&'##E9E$,'#&'E9 EB-,977C MF!)'*@&$*))! )%QZ$!)%QZ$ >1)'!$)*(,- **?)$*)B))$ >)!*)%ZQZ!)1,/QZ !)CB*$*))D/ +!%$*CD**1!)Q !$**(1*+ )))+'*))CD / M!)CD1+$* 1*/ BB)C D$0 9)))!$1CD@)/ E!))$*)1CD(/M ;!*CDB)C D!$ *,():)C)$ !$$/D/ B9)))!$1CD,)- $B)$U/ B?)$*)&$*),)! M!)$>)!*) *-,$$/-/1)1 +,$$/1)1 !$)(/ !&'###4%5$%B-,C M)+!$1CD!+ )$)*),/0@)+$ E'$!+!$1CD$ !+>)!*(+Q 1*$*C D!!$N/++ *,()+$? ;!$)+!$1CD$ +E'$!+!$1 CD!)N,)/ O1(+?)$*!!) 1))/ !@1%&0B-,C B+'*)9!*)!CD(+' !$)*)!/ B+')!CD!(1 EN%)$))!$<) ,/ E$)$*1*$?Q">$))! CD)!))/ &'#$%(B$E()'* M!)!$!)!1-//;!* CD!+)!))-) M!)CD!*)!$$ &*$!11,*/ !<@@&'## E$,'#&'E9EB-, 97C MF!)'*@F!)%ZQ Z!)$ZQZ!)$ >)!*)!$)*(,/ BB)C D$0) 9))*)CD@)/ E!))$*)1CD(/B) C D$H*CD!$!)*,() :!N+!!CD$ 9))*CDU/B+'*1) E!))$*1)QZ- Q-Z-Q-Z-QZ-Z-Z--Z--Z$ Z-!!E!))$*)1 CD!)!))!/ B9)))!$1CD,)- $B)C D$U/ +,$$/1)1 !$)(/ !'$%&'##E9E$,'#&'E B-,977C MF!)'*@&$*))! )%QZ$!)%QZ$ >1)'!$)*(,/ +!%$*CD**1!) !$**(1* +)))+'*))CD / M!)CD1+$* 1*/ BB)C D!$Z+$*U/ B?)$*)&$*),)! M!)$>)!*) *-,$$/-/1)1/ +,$$/1)1 !$)(/ 17 DE Deutsch !$#$&',1%4##B-,7 9C .>$)!$))+'*1!)T=) A G!*+1+'*1!,) ;!)$-$.$*$%A +,+M!)CD! 1/ L++!$1CD!>11 CD)+'*1!) H+1,*+'*1!)$ CD$($+**!) >11-)!))9!))!$1 $*'*,/ B(+;! +'*,)CD$)+ !;!+!$1)())CD!$ 9!))!$1CD/=!!U/ <$*!)+'*,)CD / X,!)F!!$,! 9!))!$1CD<*)@)/ B+9!))!$1CD*! !$)$+>$N!) CD!1/ B!)+'*1!CD%2!)C D !1$!$!$)/ 9!))!$1CD->$N!)CD$ 2!))*'**/ B!)$+'*1!CD$* E*,)$)/ &'#$%(B+)'*H'// B$*)+'*1!)CD-$)) E$*))!$&'$) (1)/ #%++'*,!1-) 9$)'*+$$*$ (/ >$*A=! +'*1!,) (-1!)+'*1!) +$*),!$Z*- G)!*CD'$/ >$*AB!):)$>$)) +'*1!)CD$))$*)*'N !$)*(,/ !>@#B-,9C 9))*CD)-$B) C D$%* ?*$*)1CD1'*- M!)CD!$($ +$*)1CD!/B +'*)$$+$*%*/ H$*$+'* 9)))!$1(H$*($*CD )U/ &'!G!)*CD!1/ H$$>$1!$M!)-,$ /1)1%*/ ! -#4B-,7F !C "&'#A?Q">$))!0!)CD +$*[\1,*/>$!)$ 1!1:)(,0!) -*!$+($* !*/ $&'#A?Q">$))!0!)CD +$*[\1,*/ "#$%,AB$) L+!$1CD!0!)1 #! $),/+!$1! X$)!1,)/>$*A =!)0!)1A !$#$&', #5&'$#$% :=!)$))$*))&') 1)'*,-$)))$;) )F$)' W$!)),-$ &'$*$%/ !%$%7*#$%$, "#5#4#$% H+%!E*$*)!1 =)/ !%$% ;!++$%$*-0$) $M*'$)))!$1Q$ )$,@*/E1+!)&' )!$1G$!11!)+ )B$$1*B$!$)/ :-!))+!)&'! #$$**/ E*+!)&'*'N* $G$$,!)+)/ .,+E*$*)Q 18 DE Deutsch 0@)$*)I)@ F$)))&')!*/> +!!$-!)):!))!) &'*!*!/ !<'4.# #(1'N*9$1$*!))+ F1()$?!! (1(/>$*ABF1()($ %?!!!$)*,),/ !#43@B-,C B>1)-!$+) +'*)F$))!1$*CD '$-$))!*)!,-, M,)1E)1 !)!*1/ H$(-=!)!$:) / F$))!1$*CD!1T ?++!$1CD$@) +F$))!1$*CD/ / E)!$*B!$$(/ :>1)!*)! *,),!$))T - +)+!$1M1)*$* CD,!<$*@)/ - >1)!)! ,)/H$=!)!M! %)1/ - +!$1$M1)*$*CD(1 F$!/ / F$))!1$*CD,!$) $))!$1/ !*#$% 2&'1)$ ,!G/ !"#5#4#$%A #?)!1)$*)* >*!1*!,I G)&') >$)&') 2Q=$)&') ! "#%$%$, *,6)#$% B!)&'1).!$*$ G!))'$%/B) .!$*)E)$)), %,1!!E))!$ $(*(,/B!)&'$)) H$1@1)!$)%)M!!- ,/#/M!$F$))/9(+ #!$+()*$*$/ 9!*+9!*)' &%,!$*!A =$(?<Q0' :+?,$* ;!$)(A &'N$')E" "?&(1 ?Q$?Q>*'$<)$* !!)E())%1!$ ?,$***)!, $$,*:%,$* $*(,/ E*Q>!%$ E()!$$*T B?*()?*'))!!% !)E()$*$M,$*1 )!*.,$*9! ?*$)!$*!1%/B!)>*'! (!$E(!)(1!)) ,-#)*$*+ !!F)!$,)!)$>1!*) $(/=1)>*' 1*(*H$1@$;) ?1)!/ 19 DE Deutsch TECHNISCHE DATEN >"3 >"3 Spannung V~ 230VG (50 Hz) Leistung W 20*J 20*J 230VG (50 Hz) II II IP20 IP20 min -1 5000 400 SägeblattdurchmesserB$:C mm 25 35 $'34'$%SägeblattBC mm Sägeblattd&0 mm 27 27 Abmessungen Gerät in Verpackung - Länge x Breite x Höhe mm Maximaler Werktücksquerschnitt - 90° x 90° - 90° x 45° - ° x 90° - L45° x ° - 45° x ° Mmaler Werktücksquerschnitt mm mm mm mm mm mm H H H H H 15*15 kg kg 2 2 2 dB(A) dB(A) 1, 9 , 1, 9 , m/s 2 , Schutzklasse Schutzgrad Sägeblattgeschwindigkeit Gewicht Bruttogewicht Nettogewicht Lärmemission gemäß EN ISO 3744 Schallleistungspegel LWA<I,-BC Schalldruckspegel an Bediener LPA<I,-BC Wirkungskoeffezient der gewichteten Beschleunigung (Schüttelgeschwindigkeit am Griff)<I!3F * * H H H H H H H 15*15 , QB!**1+,*$*)))),)!*(%!*)),$! $.*)?,$*)!%,,I QB!**1+,*$*)))),!!$$?)'$*>$))$* %,,/ QB+,*$*)))),!),'!)'#$$*)?,$*)% >*!1,$)-!1'**%>$:)-!)?,$*%,,I Q.)$+-#!)$*$.1!)**,@*$!/#)!M!N!$ .*$*.1!)1!)$*)!)G!*%;!)$1&1!$):$*)$ #*$*>1)/B!1)!>)#1)$))$1()*C1)),)H- !)?,$*!1*)!)-$)-),!*)!)-!1#!)$*'$D/ 20 " English !#23#&#& @)#3@##! >')%#2@&$#3$#4 #0)'$%&#&@)#, #@#&##'$3&#&'&0, #'0D$2,!,,) #'#$$%#' M$@3#! <@2$)0#,2 Q <,!!)!)$!)/ 0)&34#&,# Q BU),)!/ =%$),)! ,!)/%***/B $),)! !!1W$)*!))/ $,%#&#&'&0 Q >%1!,!!) C/*/)-!!)-)! *!)D/ <@&',)2 Q B!,))$ W$!1-!,! $,!!/ <@2$&#&@)# @&! Q <$))$)1)!- $^)!/ #6,2$# Q 2,,1!)!,$) ,)W$!!!*/ +#'%'## Q B$))!!),! !%$,/=%$)) 1),!I U!-$)!!Q$! )!,)1!)/ *$#4)0&#' Q =%,!)*) ,/ G!*!$*%*!)/ E$11*%)!Q)))! ,,*$)/ :!!!$!%*!/ *#2%%%! +,$#30)')0%,$#2 D4! /#,$&# 3@## :$)*W$-!,)! !$)$)11)%!% $) !!!*/!)!!* )$)!)!!,$!/ F)!$!!)!!)! !)!%!!1!!)/2$*% W$!)-!%) !*)$)!)!! !),/:!!!!1!!* !),!)$!!$, ))$)!)!!/ !#23# K+> ,#'#23#, #$&#!>)!,* )!!!)$))$1, !)$!)-!")$) $/ <@#'#23#, #$&#@&$#$$! !"L@##'234#' M$@3# =)$)$)A 2!AE) $A=%! $*)!,1!A :!!1!*!)$)) *!A Ꮯ :!!Q$)A :!)!***)A :!)!*%)A B$1)$!C]!))22D 21 " English K'&0#'M$@3#,3% Q #$)*!*!- )!%)!)*!!* !))$!!* ,*/]!%*!) !,*-! !- !!!)!!!*/M!)$ !!!)!)$ !W$!))!$)/ <)),))!!* )$)-!!**$!)!!) !%1!!1! $))%,)/B!!* ),)!%1!1! $))%,)/=%$)! ,,!),! !1$!/ 3@##( Q 9$,)!$$)$) !)))!!!$)) !*)$) )1 !$!$/G$)$) !)))!) !*)$) !!*!!$)!)! !)/ @3224&,$#42 M$,&#& Q G),), )!!/E!, $)1!$1!! !-,)W$! !$)!)/ K&#$@6&$$3L##3 Q 2!%))*$! %!$$U!))-!)$! )$!)))!$)/ !@##' M$@3# !#2@&$# ]!*!,$!1)/ <)1!),!1 !$!$!,?=Q/ 2))!-,!)$!1)! W$/G)$))T #$#'&4@$@#' #'#'#)'&'#,%,! Q B!W$1)!1 !$)!1$$* $)/!1 !-!)!*)/ &$2$)0@& Q <)!)!%), )$/G)))!!$)*$ !!!)!1)$! !,1!)/ #6##&'! Q >%!1!,*)$)/M! )$$)!)W$!!$ 1!!!!)/ >0&2$# Q F$))!!! ,,!)!/9, !!!! )$)!**)/] ,$*!!1!*$!1!)) !!%!1!!$ )!)!!!*/] U)!1*$!!! !!*/F!)! !*!)/ $#'@)@$% Q :)!$)-1)!* !!!,,!** !!))$!))!,1!)-1) !!)$)/ )23602,)&'# $ Q #),*-!)$!! )!,)!%1% / 6,$####% Q =%!!,$* ),1$,) ,)$/M!)$! ),)$,* ,)$/ *'$%L#&4$#, Q ]!)!%$$ !)!!*/ -###3 Q F!$,/<) )),,*/=%$) ,$!)!/ 22 " English B%!))!%1!1! $))%,)/ #&,6& G,*)!!%!$ )!!T Q G)!,1!C/*/)!,1!) )*$)%D Q M!!, Q G,,,) $)!*!))!,1! 9!$)!)*$!)-)! %)!1!$)1 )!*!))!)! )%/ !@# <)!)$!11!!!$,) )!,/ =%$)!*-))$!)!, $!!!)!))1 !$!$/ <)!)%)% W$/=%$)*$!)!* %*W$/ <))!,)! !!/ :$*)-!)$! %),%*!)!) )$/ G!$!$)1%- !!)!)-)$!)) !$*)$)/ G!$)%!* $)-! $)!! !/ P$))!)!,1!)/B U!U$)) 1!/ #)$$))!)!)*) )1!$!$!))$!1 $)/ 2!)W$,!!)-) !)!1!1! !)/E!)!1!$1 !$!$!)) !$!*)/ B%!$*)$) !),)$*, Q ?!$*)%)!!** $!* Q >1!*!)!%) !*!!$)$) Q >,!),!*%),!*)!, 1!)!$*!!)/:% !!1-)!,1!)$)1! !!/ G,*!!%!$$) %T Q *$!, #!)!*Q!*Q)) C;++D$)1$)/ !#23##' 3@##A ,# #0##'43 & LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P<1mW 650nm EN 60825-1:2007 D $)!$% !)1!*!!!$! !)$)/ B!)1!, !/ =%!)!/ =%!)1!!* )$!)-))!!)/?%!, $$!)1!! $/ ]!$T2)%!,, $))1))$)/ <)*W$!,!! )$!!$)U)$!) !!/ =%!)$/ =%$)!!)$CU! !***!))D%,!)1!/ ]!)!!*!*$!1!)) !!,!)1$)/G$) !*!) $-%$)W$) !!*/ Ꮩ 23 " English ! 2)!%!)$!!%) ,%)!,1!!*,* / =%,**)!,1!*$! )/ =%)!!^))!%) !%/ B!!*!$)!%)!%1 !!/ =%$,),!)! )$$!/ >%!*$!)!!$) )),-1!)$ $)!,1!))$/ E$,))$!)$*)-/ $)!,!)1!$)*!)$!1 %/ G$)1!)*1) !,!$,) )!,/ >,!))!))!,1! ,,*,)!,/ =%!!)$!$) $/ >,!))),!*!) ,1!)!% ,,11*,)*/ ?)$!Q$)!1% ))!,1!/P,))))1 !,1!$*1)!,1!! !!$$!/ =%)!,!,!! / =%%)))-) !),,)!,1!) $*/ G!$)% !) ,-!,!)),!)/Q $$,$*Q E!*$!)!)!%) !!$!%! !)!!,/ #)$1)%)!!! !*!!!)$)))$ 1!$!$-!),!) )))G!B!!/ 2)!%1)%! %*$!)$!!!) !)$*!)!,$) !)/ M!)$!!)!,!))$ !,1!!1!!))1/ +$*,)C/*/,! !1D%)!***!! $/ ,,##23#&&$# ) &%))!)$)!)) ,,!/ B$)))!,$,/ K$#(;!)!*)!1 $ !*)!,1!/ #$$)!)- !%!*!!* !))!!)$!)%!*/ 2$$)!U)!1-! )$)$))Q))1*$* )!,^),)$/M$ ))Q)T// 2$$)!!1-!1 $)1$/ P!)!%1!!)!)!*/ G!)!!)!)!*! !,$)!$)$%)/ )),*!)$1 )!/ =!! )!,1!/ >$!%),-% ),,)!,1!1!*))$ ))/ P1!),!,)!! !%!)!)/ 9!$)!,1!)$)1! !/ =%$))!,1!), ,!!))!$!/ 2)!%!)$!!, )!,1!),!, !/ $$,$*!,)1!, $!Z! Z)) !)$!1!) $$!1!)/2 ))!-! $))!,!/ 24 " English /9U)!,!1 /+! / /0*), /+!,$)1!* /B!**$ /0*),!**$ /+! /F$),$* /+$* /> $)*),C ZD /> $)*),CZD /9!*1 /P$!* /G /G!)! /0!) /P="P99),!) /+,! $)*!) /2!* /!)% /!)%),) /MU!*)),) D : D ]$$ D Z)!*C)$D D Z)!*C)$D ,!)!*!*$) )!/ =!$1)1$ ))!!))!)/ P!)!!)) ,!)$!1%!$$U!))/ G))$)!,!)1! .)Q$,!*!! $$)*>/ B$)!,Q,!) !%$,/ #!$,,*%!/ B$)!!*)!,1!)/ <))!,,)!%)! *-)1)! ,*/ M!)$!)))!, 1!)!!)!)*!)) !/ #!!-!! ))!1)/ $,$*1!!! !*)*))!,/ ]!$TG!U!!,!*$1 $)A 0@#'#2#$&# @& !2$# !#3$@@, / ;! / P="P99), / E!)% / M!! / +!,)! / > $)!11!*$! / +!,1! / ]!*% / E%!1)! /:)$ /9U)! /0*),,)$ /G!1) /> $)!1 /0!)% /0** / /+! /G$!1 B!*-))$!+!, U]!*%CD U:)$CD +!,$)1!*CD > :CD !#,,$ G!*-))$!)!,))* ))$,!!))% !^))/G)!,))* $*,/ GW$)1$)))1 $)/>$))1!!) )$)/G$)"!! 25 " English &%$!%!1), )$$!!$)%!* $$!!/ G$)U$)%$)! )!!%!$$) $Q!*!!!!)> !)/ >)$)-$!W$)$- )$!,$,! ))!-!!, $,)!$) )W$)/ !$!$,1!1!!!* $)!!$)!)!)$)/ !)!$W$!)1 )*$)!-!$)! !!)/P$,!!,1% W$)$)!-! $)!1$))))W$%!$))/ GW$)1!,)$!1 )!,1!)/2)1$)! $*Q,/G$)W$ $$)!)1)%)!!- !))1)$)!!* )$)1$)!$!/ >)),$)!)%W$ !%1!W$!,)!$!!$) 1!1$W$^)! !!)/2)!)!%1)% !%*$!)$ !!/G)!!)*!$) !!)!!,/G!$!$, 1!1!!*)! W$!!!*)$*)$ !*)/?%,W$)$)!) )1))))1!! )$!)!)/G,*!!)! !),!^) )$!)*T ]!,)!,1!$% )!,/ E!*$*)!,1!C$ $)D/ FQ1!,)!!) ,)/ +!,1!!$*/ ]!!$*!$!1))!, 1!/ B!!*!*!Q$)!$) !)))!/ ;!$))),$),$) ))/ G$)W$)?= QQ!))$1 )! )/G)!)!$) $!!)!1 )!,/ !-##%#'M$@3# !3# GW$$)1)$,! )!)$-//)$11! ,1-!$%)!1!)!)!/ >%)!)!%)!%1 1W$) ),/ 2$)1))11!$/ :,*,,!!)1 ))1-,!$*1) )$!)!)),)-/ #$!$!P"P),-! )$!)!,1!)! !W$^)%*!)$ )/ ]!%!*!*!) )!!)$)$%!*1$ W$,)$/ $$,$*1!*$! !))1!! $),/ !34%#')B?%!9C G! $)$!1C D-)* *CD1!U/$)-,) $!1C DC9*/D/ G!))!,)1)- !*,,!))$! !CD/>)!$)! CD$$/G$)! CD$* Z)!)!,!) $C9*/QD/ +,*!!CD$$ !)%CD!)!C9*/D/ 9!*%)CD 26 " English #@%&$,,! !,D$#%#'3#%#'3&' ',B?%!777C <*),CD/ ;!!CD1!CD/ +,%CD%)/ G)!,1!!,1! $)T Q >*)TQZ Q >*)*TQZ EQ**),CD/ !,D$#%#'364#@B?%!7 9C 2!AG))!,)W$,! %!1)!C D,)), U)!CD/ 9$)!$1$), )!,!*-*)! $)1%/2!A2 )!)!U$))1, *)$C)G!!!D/ >,!)!)%!1)! W$!*!!$!% $,/ G)!$)!,!)!*, W$/>%)!,! !!)!W$/ !"*)U)!,!1CD C9*/D/ <*),), )$CDC9*/D/ M$,)$CDU )!,!1CD!*!! *),CDC9*/D/ M$),)$CD )))!,!)$, !!*),CD/ :**CD))-$ !!!CD1$ ZC9*/QD/ G)$!)!,))!*)$- ! $)! $)!1CD1$*) !)!,)!)!!! )/ ! &,D$#3##'#@ &&$# EB?%!9C 9!)$!1C DZ)/ <*),CD!% !!CD!,!*$)* !CD/ ! Z!*$!)CD1, 1!CD!$!1C D/ +!$$CD/> $) ! $)),CD$!*1, 1!CD!$!1C DW$!) Z/ E*$$CD)$) )*/ 9!)CD )!CD/2))!-$ CD,!)),%-)Z ))!CD!* !),/ #@%&$,,! ! &,D$#3##'#@3# &$#EB?%!79 C 9!)$!1C DZ)/ <*),CD!% !!CD!,!$)* !CD-$)!Z/ !Z)!*CD1,1! CD!$!1C D/ > $)! $)),CD)! !*1,1!CD!$!1 C DW$!)U!Z/ !?$&# !K&$# E,#$#4EB?%!97C 9$*,)$!U/) ))1U)!,^)!*$, *),!**$CD!)/2 $*,U)-$$) )$!*),!**$CD) )!!!!!CD!1 %/ M%!!CD)$ )/ <)!CD$)1!! !CD!U))W$ C$*,D/ !,1$!) !CD!$!1C D/ 0!!,!*%CD U)!,!1CD% 27 " English !#&$#E9E,#$#4EB?%!97 7C G))$)!,!1$)!$) ZQZ!*ZQZ !,)$!/ 2W$-)!!*%CD $))U)!, !1CD/ M%!!CD)$ )/ 9!)$!1C DZ)/ > $)!*!! !)!!))1$)/ !// ]$!))1$)// !#&$#E9E,#$#4E9EB?%! 977C G)!,!1$)!$) ZQZ!*ZQZ !,)$!-,)$!$) )*$!1ZQZ ZQZ*!)!C$1 $D/ 2W$-)!!*%CD $))U)!, !1CD/ M%!!CD)$ )/ E!)$!1C D1)!* **CD/ ))!)%CD/<) !CD! $)$!1C D !*W$C))!) )/D/ E***CD)$ $!1!/ > $)!*!! !)!!))1$)/ !// ]$!))1$)// !3#%#'&$##%,@#'B?%!C G$*!1! $) $)*),CD/<$$ ),CD!%)* $*C D$)/+ W$$*1**$* !!%*$*$* !/ $),!)%CD!) !!CD/ ))P="P99),CD)! / :!**$CDU!T <)!CD%!! CD)!!,*))$,,!) $)!,1!CD!)$ $*,/ :!**$CDU!T $!!CD!,! !$)!% ,,!))!!,*))$/ =,$)!!CD),! )!%1!$)!,1!CD !)$$*,/ :$*!)- %!!CD1!)$ CD)!!)P="P99 1$CD/ 3@##!G*!)*)*), !$!!!!/B) *!CD!$*-1$!, !!CD)),-!*)* $))$!)))/ !K&$# E,#$#4E9EB?%! 97C G))$)!,!1$)!))$) ZQZ!ZQZ* !)!/ E!)$!1C D1)!* **CD/ ))!)%CD/G$ $!1C D!)!CD )!*$!)*)!)CD! !,**CD/G )!,!)*))!!*)QZ-Q /Z-Q/Z-QZ-Z-Z-/Z-/Z! Z-!,$!*!*!) %CD/ E***CD)$ $!1C D!/ ]$!))1$)// 28 " English 2!/G,!*!!* )!,1!CD$)1!$/ !>@#B?%!9C E***CD)$ $!1C D!/ >%!!)%CD-)) !!CD,,!)!)$, )!CD/G)!,),) 1)/ 9U)!,^)!*$,* ),!**$CD!)/ ]!W$1U)!,!1 CD/ 0!1!)!CD/ :!))1*W$!) )1$)// ! +%#'B?%!7F#3C >)#&'AM%P="P99), !)CD\\)/>!)) !!$,) ))-%*!U!*$$/ >)#&'AM%P="P99), !)CD\\)/ ##%#'A+!),)CD ! $)!)/E*),)! $!%!! $)/2!/ =%!)1!A ),CD!*$$ ),CD/ ])*1*!)$/ !),$#4%B?%!C G)!,)W$,!1)1!*CD )!,$)!)/ G1)1!*CD!11!)! !1/ !K'%%#')4,B?%!7 9C #!**)!,1!TE% ,$*A :!,*%)% $, !**)!,1!/ +,*!!CD$,!)/ <),CD%!CD )!,1!/ $1!! $)!11!*$!CD!! )!$%!!% !))!*1CD/ )))!,)!CD,! ,)*:CD!* 1CD,!/G)!,)! CD*!*)!! !/ =,-$)*!-)! !*),CD,)/ G$!*),CD*$! %$!*CD/ G!1!CD!*C D! $$,,!)/ ]!$!!*),CD-$ !*CD!!*/ 9!!),)!,1!CD%) / 3@##!G$*!*- ,)!)!, 1!CD$), !,$)*/ ]!)$!!)!%)! $!*,* 1$1*,*, )!,!*!/ 2!/?%!$!*)!, 1!-)!)) !1)CD1$!!Z !*)*)/ !@&%#'@)&4 2,!1)W$)!!*- $)1!1!$!$) !Q)!))%)!!) !%!*/ !K%73#&, ,%@@# >,!)$$!),$*1 )!*!!*,/ !K% F!)!%)-!%)! $)*!$)!)!!) ))1/:W$,!! 29 " English !,%@&3#@#A !)%,*!! ))!!)T M"W$ >$1W$ 2B$1W$ 1,,,))!! ,))$/ :!$!W$ !!$$)/ ]!!!*$!,!! !)))!/B$)!* !*))%)I)!1!**))% !)!)!!/?)$ !,!!* W$/ !K44$' 2!)U))%)!*-!%!1 1$))1!W$!!/ 2!AG!11$)))$1 !1!1$!W$!!/ !64##%C?%!C G%1-$**Q!) )!,!1!!)%CD-) 1Q)!1))! !,!1,,$)/ G-Q)!!*T / E%!)%CCT E%),)CD!$!)% CD/ / ]1)1$1))$/ 2%1)1Q) !T Q 0))UU!*) ),)CD1!U/$/ Q EQ)!%1/G Q))!/ Q G*!)*U!*) ),)CD)),)/ / E!!)%CD!)$, ),)/ !6&% G!!))W$, W$!!!!/ !@,&2&% GW$))$!!**% 1*!!*!)/G!, !!))!!**!1$) /GW$!)!)))! !%!$))!!-)$!)! !!)/B%)$)1 ))!))!,!)/>)$! $!$/ 9?<$) =%!!,) $$)$)A G,?$!B%" "?] *!W$ !)!!!!,)- ,)!%1)!! ,!)!))! %Q!)-/*/1!*! */ E*!)!!!%$* !$!$T >)!!!%$*W$ !$!$-,)1*!)$ !W$))), !1!),)/GW$! 1$!)$!1!, ))!!,!! *!,!)))!!,)/G)) !!!)))!),$! ),!)$, W$/ 30 " English SPECIFICATIONS >"3 >"3 Voltage V~ Power W Degree of protection min 230VG50 Hz) 20*J 20*J Protection class Saw blade speed 230VG50 Hz) -1 II II IP20 IP20 5000 400 Saw blade diameterB$#C mm 25 35 44 mm )4,#'&0 mm 27 27 3 &'@&0% 9%#'L),#'L'%'# mm L3$3)0@&&&# - 90° x 90° - 90° x 45° - ° x 90° - L45° x 5° - 45° x 5° 3$3)0@&&&# mm mm mm mm mm mm H H H H H 15*15 *%'# )%'# #)%'# kg kg 2 2 2 3&&,%#" $,@)6* 7<I,-BC $,@$6#@# 7<I,-BC dB(A) dB(A) 1, 9 , 1, 9 , "B$)%'#,&&# B64##',C7<I73F m/s 2 , H H H H H H H H H 15*15 , - The indicated vibration emission level has been measured according to a standardised test method and can be used to compare power tools. - It can also be used for an initial estimate of exposure. - The vibration emission level can differ from the indicated value during actual use of the power tool depending on the manner of usage. - Try to reduce overloading caused by vibrations. Some of means to reduce vibrations are protective gloves use during the machine handling and working hours reduction. Having that on mind all the working cycles should be considered (e.g. times during which the power tool is cut off and times during which it is switched on but runs in no-load mode). 31 FR Français 1. Introduction Attention! Pendant l'utilisation de l'appareil il faut prendre en considération quelques mesures de sécurité pour éviter les lésions et les dégâts matériels. Lisez donc attentivement ce manuel de mode d'emploi/conseils de sécurité. Conservez le pour l'avoir toujours près de vous en cas de besoin d’informations nécessaires. Si vous avez l'intention de transmettre l'appareil aux autres personnes, nous vous prions de bien vouloir leur transmettre aussi ce manuel de mode d'emploi/conseils de sécurité. Nous ne prenons aucune responsabilité pour l'inobservance des instructions contenues dans ce manuel de mode d'emploi et des renseignements de sécurité. 2. Renseignements de sécurité AVERTISSEMENT Lisez tous les renseignements de sécurité et les instructions. Si vous ne les respectez pas, vous risquez un choc électrique, une incendie et/ou des lésions graves. Conservez tous les renseignements de sécurité et les instructions pour l'usage ultérieur. 2.1 Explication des symboles sur l'appareil La double isolation (classe II) 2.2 Renseignements généraux de sécurité des appareils électriques Attention ! Pendant l’utilisation des instruments électriques et pour se protéger du choc électrique, du danger des lésions et de l'incendie, il faut considérer les suivantes mesures de sécurité. Lisez et prenez en considération avant l'utilisation de l'appareil. • Conservez en bon état d'ordre votre champ de travail - Ꮯ - - Avec le corps ne touchez pas les parties reliées à la terre comme par exemple tuyaux, appareils de chauffage, fourneaux économiques, réfrigérateurs. • Il ne faut pas que les enfants soient dans le voisinage ! À la création de la poussière utilisez le masque anti-poussière! Ne permettez pas que d’autres personnes touchent les instruments ou le câble. Qu’ils ne se trouvent pas dans votre champ de travail. • Gardez bien votre outillage. - Utilisez les lunettes protectrices ! N’exposez pas l’environnement électrique à la pluie. N’utilisez pas les instruments électriques dans l’environnement humide ou baigné. Assurez un bon éclairage. Ne sciez pas près de liquides ou gaz inflammables. • Protégez vous du choc électrique ! - Utilisez les protections auditives. Le désordre dans le champ de travail signifie un risque d'accident. • Considérez l'effet de l'environnement. Prenez en considération les instructions sur le mode d'emploi! Attention! Risque des lésions! Ne jamais contacter la feuille tournante de la scie! Utilisez les gants de protection ! L’outillage qui n’a pas été utilisé doit être conservé dans un espace sec, fermé et inaccessible aux enfants. FR Français • Ne pas surcharger votre outillage. - On va l’utiliser mieux et sans risque en considérant la portée de sa capacité. • Tenez compte d'assurer la position sansrisque de votre corps. - • Utilisez l’outillage approprié. - N’utilisez pas de mauvais outillage ou des appareils complémentaires pour exercer les travaux plus difficiles. N’utilisez pas l’outillage dans l’intention ou pour les travaux qui ne correspondent pas ; par exemple les scies manuelles rondes pour abattre les arbres ou couper les branches. • Prenez soins de votre outillage - • Portez des vêtements appropriés. - Ne portez pas des vêtements trop larges ou des bijoux. Ceux-ci peuvent saisir les parties mobiles de l’appareil. Pendant le travail à l’extérieur il est recommandable d’utiliser les chaussures résistantes au glissement. Si vous portez les cheveux longs, au travail utilisez le réticule à cheveux. • Utilisez les lunettes protectrices. • Pendant les travaux créant de la poussière, utilisez la masque antipoussière. • N’utilisez pas le câble pour d’autres objectifs - Ne transportez pas l’outillage avec son câble et n’utilisez pas le câble pour extraire la prise mâle de la prise femelle. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des bords vifs. • Sécurisez l’objet en traitement - Utilisez les dispositifs de blocage ou bien l’étau pour tenir l'objet en traitement Comme ça l’objet en traitement se trouvera dans une position plus solide que si on le tenait avec une main, en plus il rendra possible le travail avec les deux mains. Évitez la tenue incorrecte de votre corps. Assurez vous d’être dans une position stable et toujours équilibrée. Entretenez votre outillage pour qu’il soit aigu et propre afin de pouvoir travailler en sécurité. Considérez les prescriptions d’entretien et les conseils de remplacement de l’outillage. Régulièrement vérifiez la fiche de la prise de courant et le câble et en cas de dégâts transmettez les en réparation au professionnel reconnu. Régulièrement vérifiez le rallonge de câble et échangez le si nécessaire. Entretenez les poignées en état sec et sans présence de l’huile ou d’autres matières grasses. • Retirez la fiche de la prise de courant du réseau électrique - Quand vous n’utilisez pas l’appareil, avant l’entretien ou échange de l’outillage comme par exemple de la lame de la scie, le foret ou un autre outil mécanique. • Ne laissez pas sur l’appareil des clés quelconques de l’outillage - Avant la mise en marche vérifiez si vous avez enlevé les clés et les outils de montage. • Empêchez la mise on œuvre non désirée - N’ayez pas les doigts sur le commutateur pendant la transmission des outils connectés au réseau électrique. Assurez vous que pendant le raccordement de l’appareil au réseau électrique le commutateur est coupé de l’électricité. • Rallonge de câble à l’extérieur - Pendant le travail à l’extérieur utilisez seulement les rallonges électriques agréés et convenablement marquées. FR Français • Soyez toujours vigilant - Suivez attentivement ce que vous faites. Procédez avec intelligence. N’utilisez pas les outils si vous êtes fatigué. • Vérifiez les dégâts sur votre appareil - Avant de recommencer l’utilisation de l’appareil il faut inspecter soigneusement les dispositifs de sécurité, ou les parties légèrement endommagées pour voir si leur fonctionnement est impeccable et en ordre. Vérifiez si les parties mobiles fonctionnent bien, si elles ne se sont pas bloquées, ou si elles ne sont pas endommagées. Toutes les parties doivent être installées avec exactitude pour que la sécurité soit assurée. Les appareils et leurs parties endommagées doivent être mises en réparation au service professionnel agréé, si dans les instructions sur le mode d’emploi n’est pas statué autrement. Les commutateurs endommagés doivent être remplacés dans l’atelier du service. N’utilisez jamais l’outillage électrique, duquel le bouton pour la mise en marche/exclusion ne permet pas la mise en marche et l’exclusion. • Attention ! - Pour votre sécurité personnelle utilisez seulement l’équipement et les accessoires, mentionnés dans les instructions de mode d’emploi, ou bien si le producteur de l’appareil les recommande ou mentionne. L’utilisation d’autre outillage ou équipement utilisable, en dehors de ceux mentionnés dans les instructions de mode d’emploi, peut être risquée. • Que les réparations soient faites seulement par un électricien professionnel - Cet outillage est conforme à toutes les prescriptions de sécurité dans le domaine. Seuls les électriciens professionnels sont autorisés à exécuter les réparations, sinon l’utilisateur risque de subir des accidents. • Raccordez le système d’aspiration de la poussière - S’ils existent les dispositifs pour raccorder le système d’aspiration de la poussière, vérifiez s’ils sont raccordés et en utilisation. 2.3. Renseignements de sécurité spécifiques de l’appareil 1. Mesures de sécurité • Remplacez les feuilles de table usées. • Utilisez seulement les lames de scie, recommandées de la part du producteur, conforme à EN 847-1. • Si cela est nécessaire portez l’équipement personnel de sécurité approprié. Ceci peut contenir : - protège - oreille pour diminuer le risque de surdité; - masque de protection du système respiratoire pour diminuer le risque de respiration de la poussière dangereuse. - pendant la manipulation de lames de scie et pièces en traitement rudes, portez les gants. Il faut toujours transporter les lames de scie dans des emballages pratiques. • La poussière peut se dégager par les facteurs suivants: - Lames de scie usées, endommagées ou fendues - Puissance recommandée de l’appareil d’aspiration est de 20m/s - Pendant le sciage la pièce en traitement doit être guidé correctement • L’utilisation des lames de scie faites avec de l’acier hautement allié et rapidement usiné (acier HSS) est interdite. FR Français 2. Renseignements de sécurité pour laser Ꮩ D Attention : Radiation laser Ne regardez pas au rayon de laser Classe de laser 2 LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P<1mW 650nm EN 60825-1:2007 Protégez vous-même et votre environnement de danger des accidents avec les mesures de sécurité appropriées. • Ne regardez pas directement au rayon laser sans protection. • Ne regardez jamais directement dans la voie du rayon laser. • Ne dirigez jamais le rayon laser sur les surfaces de réflexion, les personnes et les animaux. Même un rayon laser de petite puissance peut endommager les yeux. • Prenez garde ! C’est important d’exécuter les procédures décrites dans ce manuel. L’utilisation de l’appareil dans une autre manière peut signifier s’exposer à la radiation dangereuse. • N’ouvrez jamais le module laser. • N’utilisez jamais l’instrument optique (par exemple : la loupe) pour observer le rayon laser. • Vérifiez régulièrement le laser et avant l’utilisation vérifiez les éventuels dégâts extérieurs. N’utilisez pas l’appareil qui montre les signes des dégâts pour ne pas mettre en danger la sécurité. • Transmettez le laser endommagé en réparation uniquement au service agréé. 3. Entretien et maintien en bon état • Dans le lieu de travail le bruit peut être influencé par les conditions suivantes : Genre de lame de scie (par exemple : lames de scie pour atténuer les effets du bruit) Matériel de la pièce en traitement Puissance avec laquelle vous poussez le produit en traitement vers la lame de scie. • Les erreurs sur la machine y compris sur les dispositifs de sécurité et les erreurs sur la lame de scie, doivent être immédiatement après leur découverte signalés à la personne, responsable de la sécurité. - 4. Fonctionnement sans danger • Utilisez la lame de scie adéquate à la coupe du matériel en traitement. • N’utilisez jamais la lame de scie à tire, ronde ou à la coupe d’onglet pour la coupe des matériaux que le producteur ne désigne pas comme matériaux appropriés pour la coupe. • Pendant le transport de la machine utilisez uniquement les dispositifs de transport et n’utilisez jamais les dispositifs de sécurité à cette fin ou pour la manipulation. • Utiliser la scie uniquement quand elle est en bon état et régulièrement entretenue. • Veillez à ce que l’équipement pour l’avancement de la manivelle à la coupe d’onglet oblique soit bien fixé. • Le sol autour de la machine doit être égal, propre et sans présence d'autres objets, comme par exemple la sciure et les résidus des coupes. • La personne qui dirige la scie doit être suffisamment apte à l’utilisation, la mise au point et l’actionnement de la scie. • Utilisez uniquement les lames de scie correctement aiguisées. Respectez le numéro maximal admissible des tours de la lame de scie. • Prenez garde à utiliser uniquement des plaques à distance et anneaux de l'axe conforme à ceux indiqués conformes dans les instructions du producteur. • Si la machine est équipée de laser, ce laser ne peut pas être échangé pour un autre type de laser. Les réparations peuvent être faites uniquement par le producteur de laser ou le représentant agréé du producteur. • N’enlevez pas les restes de la coupure ou autres parties de la pièce en traitement du FR Français champ de travail si la machine est encore en marche et si le moteur de la scie n’est pas encore arrêté. • Faites attention, si possible, de toujours fixer la machine à la table de travail ou quelque autre table. • À la fin de la procédure sécurisez les pièces en traitement bien réussies (par exemple avec un support supplémentaire mobile)! 5. Les renseignements de sécurité supplémentaires pour les scies rondes • Transmettez les instructions de sécurité à toutes les personnes qui travaillent sur cette machine. • N'utilisez pas la scie pour scier du bois. • Prudence! À cause de la lame en rotation il y a le danger de blessures de mains ou doigts. • Avant le premier démarrage vérifiez si la tension sur la plaque type concorde avec la tension du réseau. • S'il faut utiliser la rallonge électrique, assurez vous que le diamètre du câble électrique de la rallonge est suffisant pour recevoir le courant électrique de la scie. La coupe minimale est de 1,5 mm². • Si vous utilisez le câble en bobine, le câble peut être utilisé uniquement en état débobiné. • Pour diriger la scie la personne doit avoir au moins 18 ans, tandis que la personne qui est encore en cours de scolarisation doit avoir au moins 16 ans étant en plus sous contrôle d’une personne adulte. • Il ne faut pas déranger et détourner l’ attention de la personne pendant l’utilisation de la scie. • Tenez compte de la direction de rotation du moteur et de la lame de scie. • Après l’arrêt du moteur vous ne devez en aucun cas ralentir les lames de scie en les pressant de côté. • N’installez que les lames de scie, qui sont bien aiguisées, sans fissures et qui ne sont pas déformées. • Il faut immédiatement échanger les lames de scie endommagées. • N'utilisez pas les lames de scie, desquelles les données ne concordent pas avec les données, indiquées dans les présentes instructions de mode d'emploi. • Vérifiez que la flèche sur la lame de scie s'accorde avec la flèche sur l'appareil. • Assurez vous que la lame de scie en aucune position ne touche pas la table mobile, de la façon que après avoir débranchée la fiche de prise de courant, vous faites tourner manuellement la lame de scie en position 45° et 90°. Si nécessaire il faut en supplément régler immédiatement la tête de la scie. • Vous devez assurer que tout l'équipement, qui couvre la lame de scie, fonctionne sans faute. • La protection mobile de la lame de scie doit glisser sans obstacles à l'état ouvert. • Il est interdit de démonter ou rendre incapable les dispositifs de sécurité. • Il faut immédiatement remplacer les dispositifs de sécurité endommagés ou défectueux. • Ne sciez pas les pièces en traitement, qui sont trop petits pour les tenir en mains en sécurité. • Évitez les positions des mains inadéquates, qui pourraient suite au glissement inattendu provoquer le contact d'une ou des deux mains avec la lame de scie. • Les pièces en traitements rondes comme par exemple les tiges des prises de courant et semblables pièces doivent toujours être tenus avec les outils convenables. • Dans la zone de la pièce en traitement que vous sciez, il ne doit pas y avoir des clous ou autres corps étrangers. • Quand vous travaillez avec la scie, vous devez toujours se placer du côté de la scie. • Vous ne devez charger la machine si fort que cela provoquerait son arrêt. • Toujours tenez la pièce en traitement si solidement contre la table de travail et la barre d'arrêt pour qu'il n'y aura d'oscillation ou bien de rotation de la pièce en traitement. • Assurez que les parties coupées puissent être éloignées de la lame de scie. Au FR Français contraire elles peuvent être prises par la lame de scie et poussées à l'écart. • Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois. • Ne jamais écarter les troncs d'arbre, les copeaux ou les pièces de bois coincées pendant que la lame de scie fonctionne. • Pour supprimer les dérangements ou les pièces en bois coincées arrêtez la machine.Tirez la prise électrique mâle de la prise électrique femelle. • Après la réparation finie ou les travaux de manutention faits il faut de nouveau monter tous les dispositifs de protection. • Il faut suivre les instructions dans le domaine de sécurité, de travail et de manutention du producteur, de même que respecter les mesures, indiquées dans le chapitre « Données techniques ». • Pour empêcher les accidents il faut considérer les prescriptions en matière de la prévention des accidents et autres règles du domaine technique et de sécurité généralement reconnues. • Considérez les lettres circulaires de l’association professionnelle (VBG 7j). • L’utilisation de la scie dans les espaces fermés est permise seulement si employée ensemble avec l’équipement convenable de l’aspiration. • La scie ronde doit être connectée à la prise de courant de 230 V (prise de courant femelle avec des contacts de sécurité) avec le fusible d’au moins 10 A. • Pour les travaux durs n’employez pas les machines qui ne sont pas suffisamment puissantes. • Soyez prudent dans le sciage vertical. • Attention surtout dans les coupes d’onglet obliques doubles ! Conservez bien ces instructions de sécurité. 3. Description de l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. Manivelle Commutateur de mise en marche/interruption Manche d’ouverture/verrouillage Tête de la machine Bouton de blocage de l’essieu de scie 6. Protection mobile de la lame de scie 7. Lame de scie 8. Dispositif de blocage 9. Barre d’arrêt amovible 10. Base pour la pièce en traitement 11. Barre d’arrêt fixe 12. Vis pour la mise au point de la base de la pièce de travail/vis de fixage 13. Pièce insérée de table 14. Pied réglable 15. Manivelle de blocage 16. Manivelle de fixage 17. Indicateur 18. Échelle 19. Table tournante 20. Table de scie fixe 21. Échelle 22. Indicateur 23. Vis de fixage 24. Sac pour la sciure 25. Guide de traction 26. Vis de fixage du guide de traction 27. Boulon de sécurité 28. Vis nervuré (fileté) pour limiter la profondeur de la coupe 29. Dispositif pour limiter la profondeur de la coupe 30. Vis de réglage (90°) 31. Vis de réglage (45°) 32. Vis de bride 33. Bride extérieure 34. Dispositif de limitation d’inclinaison 35. Manivelle de transport 36. Laser 37. Commutateur de mise en marche/ interruption 38. Vis pour réglage du laser 39. Bride intérieure 40. Capot en plastique 41. Vis du capot 42. Vis du moteur c) Clef anglaise d) Contre-écrous y) 45° équerre d'arrêt (n'est pas fournie) z) 90° équerre d'arrêt (n'est pas fournie) Contenu de la fourniture • Scie à tire, scie ronde, scie à la coupe d'onglet FR Français • 1 x dispositif de blocage (8) • 2 x base de la pièce de travail (10) • Sac pour la sciure (24) • Clef de vis • Clef anglaise (c) 5. Usage intentionnel prescrit Scie à tire, ronde et à l'onglet sert à couper du bois et de la plastique des dimensions correspondantes à la taille de la machine. La scie n'est pas convenable pour la coupe du bois de chauffage. Cette machine doit être utilisée conformément à son intention. Toute autre utilisation est considérée non intentionnelle et illicite. Pour toute lésion et dommage est responsable l'utilisateur/opérateur et non le producteur. Nous vous prions de prendre en considération que nos appareils n'ont pas été construits pour l'usage en artisanat et industrie. Nous ne prenons aucune responsabilité si l'appareil a été utilisé en artisanat et industrie et dans des activités semblables. Vous pouvez utiliser uniquement les lames de scie qui correspondent à cette machine. Il est interdit l'usage de toutes autres types de plaques à couper. La partie intégrante de l'usage intentionnel est aussi la considération des instructions de sécurité, ainsi que les instructions de montage et d'actionnement, qui se trouvent dans le manuel de mode d'emploi. Les personnes responsables d'utilisation et d'entretien de cette machine doivent connaître ces instructions, ainsi que les dangers possibles. En plus il faut strictement respecter toutes les prescriptions pour empêcher les accidents. Il faut respecter aussi les autres règles générales dans le domaine de travail, médicine et sécurité. Les modifications faites sur la machine excluent la garantie du producteur pour la machine et pour les fautes qui proviennent d’un tel comportement. Malgré l'usage intentionnel et vigilant on ne peut pas exclure tous les facteurs de risque. Conditionnés par la construction et la composition de la machine ils peuvent se produire les cas suivants: • Contact avec la lame de scie dans la partie qui n'est pas couverte. • Intervention dans la lame de scie tournante (danger de se découper). • Coup de retour de la pièce en traitement ou de ses parties. • Ruptures des lames de scie. • Déchet des parties métalliques endommages de la lame de scie. • Endommagement de l’audition suite à la non utilisation du silencieux. • Émissions de la poussière, nuisibles à la santé suite à l'utilisation dans les espaces fermés. • Produit remplit les revendications EN 61000-3-11 et succombe aux conditions particulières de raccordement. Ce que signifie que l'utilisation dans des endroit de raccordement quelconque n'est pas permis. • En cas de défavorables conditions du réseau électrique, l'appareil peut provoquer des mouvements oscillatoires provisoires de la tension. • Produit est prévu exclusivement pour des postes de raccordement qui possèdent la charge durable du réseau électrique d'au moins 100 A par phase. • En tant que usager vous devez assurer, si nécessaire en accord avec votre fournisseur de l'énergie électrique, que les postes de raccordement, dans lesquels vous allez connecter le produit, sont conformes aux exigences indiquées au dessus. 6. Avant le premier démarrage 6.1 Généralités • La machine doit être placée en sécurité sur une surface stable, ce que signifie sur une table de travail, serrée contre un chevalet universel. FR Français • Avant le premier démarrage tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés en ordre. • La lame de scie doit circuler sans entraves. • Chez les bois travaillés il faut prêter attention aux corps étrangers comme par exemple clous ou vis etc. • Avant l’activation du commutateur de mise en marche/interruption, la lame de scie doit être montée correctement. Les parties mobiles doivent se mouvoir librement. • Avant la connexion de l'appareil sur le réseau électrique vérifiez si la tension sur la plaquette est égale à la tension de votre réseau électrique. • Avant l'exécution de quelconque réglage ou composition débranchez la prise mâle de la prise femelle de courant. 6.2. Montage de la scie (Images 1-5) • Pour déplacer la table tournante (19) libérez la manivelle de fixage (16) pour environ 2 tours pour donner libre cours à la table tournante (19) (Image 1). • Pour débloquer la scie de la position en bas, poussez la tête de la machine (4) légèrement vers le bas. En même temps tirez le boulon de sécurité (27) de la manche du moteur. Tournez le boulon de sécurité (27) pour 90° de la manière que la scie reste débloquée (Images 1-2). • Déplacez la tête de la machine (4) vers le haut de la manière que la manche d’ouverture (3) se verrouille en sa position (Image 1). • Montez les dispositifs de blocage (8) à gauche et/ou à droite sur la table de scie fixe (20) (Image 1). • Desserrez les vis de fixage pour la base de la pièce en traitement (12) (Image 4). • Montez la base de la pièce en traitement (10) sur la table de scie (20) et serrez la vis de fixage (12) (Image 4). • Une autre base de la pièce en traitement (10) montez de l’autre côté de la scie et assurez la avec la vis de fixation appropriée (12). • En dévissant la vis de fixage (23) vous pouvez pencher la tête de la machine (4) à gauche jusqu'au 45° au maximum (Images 1-2). • Pour assurer la stabilité de la scie, réglez le pied réglable (14) de la manière que vous la tournez jusqu'à ce que la scie ne se trouve pas dans la position horizontale et stable. 6.3 Réglage fine de l'appui pour les coupes circulaires de 90° (Images 6-7) • Fixez la table tournante (19) dans la position 0°. • Desserrez le vis de fixation (23) et avec la manivelle (1) penchez la tête de la machine (4) jusqu’au bout à droite. • Placez l’équerre appui 90° (z) entre la lame de scie (7) et la table tournante (19). • Desserrez le contre-écrou (d). La vis de réglage (30) déplacez si loin qu'entre la lame de scie (7) et la table tournante (19) s'élève à 90°. • Vissez de nouveau le contre-écrou (d) pour fixer ce réglage. • Vérifiez la position de l'indicateur (22) sur l'échelle (21). Selon la nécessité desserrez l’indicateur (22) croisé, mettez le en position 0° sur l'échelle (21) et vissez le de nouveau. • L’équerre appui n'est pas comprise dans le volume des fournitures. 6.4 Réglage fin de l’appui pour la coupe d’onglet oblique 45° (Images 1,7-9) • Fixez la table tournante (19) dans la position 0°. • Desserrez la vis de fixage (23) et avec la manivelle (1) penchez la tête de la machine (4) jusqu’au bout à gauche sous l’angle de 45°. • Placez l’équerre appui 45° (y) entre la lame de scie (7) et la table tournante (19). • Déplacez la vis de réglage (31) si loin que l’angle entre la lame de scie (7) et la table tournante (19) s'élève exactement à 45°. FR Français • L’équerre appui n'est pas comprise dans le volume des fournitures. 6.5. Réglage de l’angle de la coupe d’onglet sur la tête de la machine (Images 13, 14, 18) • Devissez la vis de fixage (23) • Tenez la tête de la machine (4) par la manche (1). • Déplacez le dispositif de limitation d’inclinaison (34) dans la position d’en bas. C’est maintenant que vous pouvez pencher la tête de scie aux : - angles de la partie gauche:0-45° - angles de la partie droite : 0-45° • Vissez de nouveau la vis de fixation (23). 6.6 Réglage de la barre d’arrêt amovible (Images 1, 13-16) • Important ! Cette scie est équipée de la barre d’arrêt amovible (9), qui est fixé sur la barre d’arrêt fixe (11). • Pour l’exécution des coupes d’onglet et des doubles coupes d’onglet avec la tête de scie penchée à droite, il faut complètement enlever la barre d’arrêt amovible. Important ! Dans ce cas la hauteur maximale permise de la pièce de traitement est diminuée (Voir « Données techniques »). • Toujours fixez la barre d’arrêt amovible sur l’équipement après le travail fini. • La barre d’arrêt amovible doit toujours être fixée sur l’équipement. L’enlèvement de la barre d’arrêt amovible mettra en danger la sécurité de l’équipement. 7. Fonctionnement 7.1 Coupe circulaire 90° et table tournante 0° (Images 1-3,11) Quand il s’agit de la coupe d’une largeur jusqu’à environ 100 mm, il est possible de fixer la fonction de la scie à tire avec la vis de fixation pour le guide de traction (25) en dernière position. Si la largeur de la coupe est plus que 100mm, il faut faire attention à ce que la vis de fixage pour le guide de traction (26) soit dégagée et que la tête de la machine (4) soit mobile. • Placez la tête de la machine (4) en position supérieure. • Poussez la tête de la machine (4) avec la manivelle (1) en arrière et fixez la, si nécessaire, dans cette position (dépendant de largeur de la coupe). • Mettez le bois que vous voulez couper à côté de la barre d’arrêt fixe (11) et sur la table tournante (19). • Fixez le matériel avec le dispositif de blocage (8) sur la table de scie fixe (20) de la façon à prévenir le remuement pendant le sciage. • Pour donner libre cours à la tête de la machine (4), poussez la manivelle d’ouverture (3). • Pour la mise en marche de la machine appuyez sur le commutateur de mise en marche/interruption (2) • Chez le guide de traction (25) : Poussez la tête de la machine (4) avec la manivelle (1) de manière uniforme et avec une légère poussée vers le bas pour que la lame de scie (7) coupe la pièce en traitement. • Chez le guide de traction non fixé : Tirez la tête de la machine (4) en avant jusqu’au bout. Abaissez la manivelle (1) de manière uniforme et avec une légère pression. À ce moment poussez la tête de la machine (4) lentement et de manière uniforme en arrière jusqu’au bout pour que la lame de scie (7) entièrement coupe la pièce en traitement. • Après la conclusion de la procédure du sciage placez la tête de la machine (4) dans la position supérieure inactive et descendez le commutateur de mise en marche/interruption (2) Attention ! Le ressort rétroactif lance la machine automatiquement en haut, ce que signifie qu’il ne faut pas baisser la manivelle (1) après la conclusion du coupage, mais pousser la tête de la machine (4) lentement et avec une légère contre-pression vers le haut. FR Français 7.2. Coupe circulaire 90° et table tournante 0°-50° (Images 1-3,12) Avec la scie ronde vous pouvez exécuter les coupes circulaires de 0° à 49° à gauche et de 0° à 50° à droite jusqu’au dispositif de blocage (barre d’arrêt) • Libérez la table tournante (19) en procédant à la dépose de la manivelle de fixage (16) • Appuyez sur la manivelle de blocage (15). Tournez la table tournante (19) et l’indicateur (17) sur l’angle de l’échelle voulu (18) et fixez le avec la manivelle de fixage (16). La scie possède les positions de blocage à 45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°,31,6° et 45°, dans lesquelles il est possible de bloquer la manivelle de blocage (15). • Visser de nouveau la vis de fixage (16) pour fixer la table tournante dans sa place. • Exécutez la coupe comme décrit sous le point 7.1 7.3 Coupe d’onglet oblique 0°- 45° et table tournante 0° (Images 1-3, 13, 14) Avec la scie ronde vous pouvez faire les coupes obliques vers la gauche du 0° à 45° dépendant de la surface de travail. • Selon la nécessité démontez le dispositif de blocage (8) ou montez le de l’autre côté de la table de scie fixe (20). • Poussez la tête de la machine (4) à la position supérieure. • Fixez la table tournante (19) en position 0°. • Réglez l'angle de l'inclinaison sur la tête de la machine et sur la barre d'arrêt amovible comme décrit dans les points 6.5. et 6.6. • Exécutez la coupe selon la description sous le point 7.1 7.4 Coupe d’onglet oblique 0°- 45° et table tournante 0°-50° (Images 1-3, 15, 16) La scie à la coupe d’onglet peut s’utiliser pour les coupes obliques vers la gauche sous l’angle de 0°- 45° et vers la droite de 0°45° dépendant de la surface de travail, avec en même temps le déplacement de la table tournante de 0°- 49° vers la gauche et de 0°50° vers la droite selon la barre d’arrêt amovible (coupe oblique double). • Selon la nécessité démontez le dispositif de blocage (8) ou montez le de l’autre côté de la table de scie fixe (20). • Poussez la tête de la machine (4) à la position supérieure. • Délivrez la table tournante (19) en dévissant la manivelle de fixage (16). • Appuyez sur la manivelle de blocage (15). Utilisez la manivelle (1) pour le réglage de la table tournante (16) à l’angle voulu (regardez aussi le point 7.2) • Vissez de nouveau la vis de fixage (16) pour fixer la table tournante dans sa place. • Réglez l'angle de l'inclinaison sur la tête de la machine et sur la barre d'arrêt amovible comme décrit dans les points 6.5. et 6.6. • Exécutez la coupe selon la description dans le point 7.1 7.5 Dispositif de limitation de profondeur de la coupe (Image 17) • Avec la vis (28) vous pouvez sans degrés régler la profondeur de la coupe. Dans ce but libérez l’écrou fileté sur la vis (28). Poussez vers l’extérieur le dispositif pour la limitation de profondeur de la coupe (29). Mettez au point la profondeur voulue de la coupe en vissant ou dévissant la vis (28). Ensuite serrez de nouveau l’écrou fileté sur la vis (28). • Vérifiez le réglage avec une coupe d’essai. 7.6. Sac pour la sciure (Image 2) La scie est équipée d’un sac (24) pour la sciure. Le sac pour la sciure (24) peut être vidé à l’aide d’un lacet, qui se trouve en dessous du sac. 7.7. Remplacement de la lame de scie (Images 1,19-21) • Avant de procéder au remplacement de la lame de scie mettez hors circuit la fiche de courant ! • Portez les gants de travail pour éviter les lésions lors de remplacement de la lame de scie. • Tournez la tête de la machine (4) en haut. • Dévissez la vis (e) sur le capot de protection (f) de la lame de scie. FR Français • Tirez en arrière la protection mobile de la lame de scie (6) et en même temps tournez la plaque du capot d’accès à la vis de bride (32). • D’une main appuyez sur le bouton de blocage de l’essieu de scie, tandis qu’avec l’autre main mettez la clef anglaise (c) sur la vis de bride (32). Le blocage de la rotation de l’essieu (5) advienne après pas plus qu’un tour. • Maintenant, avec une puissance plus grande, détendre la vis de bride (32) dans le sens des aiguilles d’une montre. • Tournez la vis de bride (32) à droite et dehors et enlevez la bride extérieure (33). • Prenez la lame de scie (7) de la bride intérieure (39) et enlevez le vers le bas. • Placez et attachez la nouvelle lame de scie (7) selon l’ordre inverse. • Important. Le dent d’angle de coupe, en d’autres termes la direction de la rotation de la lame de scie (7) doit être en harmonie avec la direction de la flèche sur le boîtier. • Avant d’utiliser de nouveau la scie assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont placés régulièrement et en bon état de fonctionnement. • Important. Chaque fois que vous que vous échangez la lame de scie assurez vous qu’elle tourne librement entre la pièce insérée de table (13) tant en position rectangulaire que sous l’angle de 45°. • Important. L’exécution de remplacement et réglage de la lame de scie (7) doit être faite en ordre. 7.8 Transport (Images 1-3) • Serrez la manivelle fixe (16) pour verrouiller la table tournante (19) • Utilisez la manivelle de verrouillage (3), poussez la tête de la machine (4) en bas et sécurisez la avec le boulon de sécurité (27). La scie est maintenant verrouillée dans la position en bas. • Fixez la fonction tirée de la scie dans la dernière position avec l'aide de la vis de fixage du guide de traction (26). • Appuyez la machine sur la table fixe de la scie (20) • Pour construire de nouveau la machine procedez comme décrit sous le point 6.2. 7.9. Utilisation de laser (Images 22, 24 / élément 36) • Mise en marche : Poussez le commutateur de mise en marche/interruption du laser (37) dans la position « 1 ». Sur la pièce en traitement que vous allez couper, se projette la ligne laser, qui représente le guide exact pour la direction de la coupe. • Interruption : Poussez le commutateur de mise en marche/interruption du laser (37) sur la position «0». • Réglage du laser: Vous pouvez régler le laser selon la nécessité en détendant les vis (38). Fini le réglage, il faut de nouveau serrer les vis. Attention! Ne regardez pas directement à la lumière de laser! 8. Échange du raccordement au réseau Si le câble qui raccorde cette machine au réseau est endommagé, le producteur, son service clientèle, ou autre personne convenablement qualifiée, est tenu à l'échanger pour que il n'advienne pas une situation dangereuse. 9. Nettoyage, entretien et commande des pièces d’échange Avant le commencement de tout travaux de nettoyage retirez le câble de raccordement au réseau. 9.1 Nettoyage • Entretenez l’équipement de protection, les fentes d'air, et le boîtier dans l'état le plus bon possible sans la poussière et saleté. Torchez l'appareil avec un torchon sec ou avec de l'air comprimé sous la basse pression. • Il est recommandable de nettoyer l’appareil tout de suite après la conclusion du travail. • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un torchon humide et un peu d’eau FR Français savonneuse. N’employez pas les produits de nettoyage et de dilution qui peuvent endommager les parties en plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau n’arrive pas dans l’intérieur de l’appareil. 9.2. Brosses de charbon En cas de création de trop d’étincelles demandez le contrôle d’un expert électricien. Attention ! Les brosses de charbon peuvent être échangées uniquement par un expert électricien. 9.3. Raidissement de la courroie de mise en marche (Image 23) La courroie de la mise en marche, qui s’écoule de la droite de la tête de la scie, derrière le capot en plastique (40) doit être raidi, s’il peut être serré pour plus que 3 mm au milieu des poulies. Pour vérifier, raidir et échanger il est nécessaire de : 1. Enlever la plastique de protection (40) : Enlever les vis (41) et enlever les capots en plastique (40). 2. Avec la pression du pouce sur la poulie vérifiez sa tension. S’il est nécessaire il faut tendre ou échanger la poulie : - Dévisser les six vis du moteur (42) pour environ un tour. - Tendre de nouveau ou échanger la poulie de mise en marche. Pour pouvoir la tendre poussez le moteur en arrière. - Fixez le moteur avec des vis (42) en forme de croix. 3. remettez le capot en plastique (40) et vissez les vis. 9.4. Entretien Dans l’intérieur de l’appareil il n’y a pas des pièces à entretenir. 9.5. Commande des pièces de rechange À la commande des pièces de rechange il faut mentionner : • Type de l’appareil • Numéro de catalogue de l’appareil • Numéro d’identification de l’appareil 10. Enlèvement et nouvelle utilisation L’appareil est dans l’emballage pour que pendant le transport ne se produisent pas des dégâts. Cet emballage est matière première et avec ça renouvelable ou il peut être objet d’un recyclage. L’appareil et son équipement son faits de divers matériaux comme par exemple métaux et plastique. Écartez les parties composantes déréglées dans les déchets spéciaux. Dans ce but demandez des renseignements dans des boutiques techniques ou à l’administration communale ! Seulement pour les pays EU Ne jetez pas l’outillage électrique dans les déchets de ménages! Conformément à la Directive 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et conformément à l’exécution de la législation nationale, vous êtes tenu à recueillir séparément l’outillage électrique utilisé et le donner en remaniement qui prend en considération la protection de l’environnement. L’invitation de l’alternative de recyclage à la restitution : En cas de transmission de la propriété le propriétaire de l’appareil électrique est alternativement obligé de collaborer dans le recyclage professionnel convenable au lieu de restituer l’appareil usé. Le vieil appareil peut être déposé dans le lieu de prélèvement, où dans le sens de la législation nationale viennent d’être prélevés les déchets de ce genre. Ceci ne se réfère pas aux nécessaires et vieux équipements, qui ne sont pas des composants électriques. FR Français CARACTÉRISTIQUES >"3 >"3 Tension V~ Puissance W 230VG50 Hz) 230VG50 Hz) 20*J 20*J Indice de protection II II Classe de protection IP20 IP20 5000 400 mm 25 35 Foreuse de la lame de scie (intérieure) mm Épaisseur de la lame de scie mm 27 27 Vitesse de rotation de la lame de scie Diamètre de la lame de scie Dimensions Machine emballée - Longueur x largeur x hauteur Section maximale de coupe - 90° x 90° - 90° x 45° - 45° x 90° - G45° x 45° - D45° x 45° Section minimale de coupe Poids Poids brut Poids net Emissions sonores selon EN ISO 3744 Niveau de puissance sonore LWA 7<I,-BC Pression sonore au niveau de l’opérateur LPA 7<I,-BC Valeur efficace d’accélération (vibrations au niveau de la poignée) 7<I73F min -1 mm H H H H mm mm mm mm mm mm H H H H H 15*15 kg kg 2 2 2 dB(A) dB(A) 1, 9 , 1, 9 , m/s 2 , H H H H H 15*15 , - Valeur indiquée de l’émission des vibrations a été mesurée selon la procédure standardisée des tests et peut être utilisée pour la comparer avec la valeur d’autres outils électriques. - Valeur indiquée de l’émission des vibrations peut être utilisée aussi pour l’estimation préliminaire de l’exposition. - Pendant l’utilisation effective de l’outillage électrique la valeur de l’émission des vibrations peut varier de la valeur indiquée, ce qui dépend du genre et du mode d’emploi de l’outillage électrique. - Essayez de diminuer les chargements, qui se produisent à cause des vibrations. Les façons de diminuer les vibrations sont l’utilisation des gants de protection pendant le travail avec la machine et la limitation du temps de travail. - Il faut cependant prendre en considération tous les cycles de fonctionnement de la machine (par exemple le temps pendant lequel la machine est interrompue et le temps pendant lequel la machine est en marche, mais elle fonctionne sans chargement). 60 !@N6#@#050#P @6 5( $@40#P%,DD5 5NP#@,0#P3$,376#D @N0,4@O@#4$@N#6# ,P6#$0@! 4# $@N#6D#,P@#0@,5P# $@4D#@6! 85,O$D#8N,643PD6,43 ,$ Q =%%1 $)!% ! %!)!*/ +@N#6D#6@60D! Q =)!% ! *! ! $/ =$!1 ! *! !% %!! $/)1! 1)% !%/=!*! %1 % %!%/ /NP##@,0#P3$,3( Q +))! %-/%-*)-%- !%/ #&D'DD64O( Q =%-!1)$*)1! !!!1!-! )!! ! % .!%1 $/ 4'D$D#8N,D Q =$!1 ! !)! %!% )$-!!) )$/ @43D$D#8N%,D Q B!1)1 %! ! !%*!)*!1 !/ +@4DD#@6,D Q =$!1 ! )!1*! !!! !!%!!!/=$!1 ! !!!!-!! ! I!$!1 ! !*!! %)! ! % / #$#5,64P! Q =)!1!!!!/0Q !!*!1 !!%/ $!) !$!1! 1$%- !) $/ !*!)-$$!1 ! !!)/ !+6, 5( $!1!!% 1$%!! %!)$%-!11 !!/H!)11! !%!!$!1"%!)!/0Q 1)!!-!1)! 1! /1!!%$* )1!-.!))-! $! !%!!$!1"%!)!/= %!1*%)!*! -1!)!!!$%! ! !%!$!1%!)!%/ !8#@#0 / 4#66#@#06,!. $-!*!)-)!)! $!-!"!$1/ '#66#@#06,5 0DN$@4! !45O#6346@6 <%! !%!!$!1A A=%!)1A= )*! %))$!*A !)! ! $!$$!1 ! !) !! A Ꮯ <!1 ! !*$A <!1 ! !!!!A <!1 ! !!%A B% !! !C!22D 32 60 /3D4,#@5 Q P!$ .!/)! !$/ P !$!1 ! !!-) $$ / 6DD#@N0,48N@6 Q !! $!1 ! 1 !!%!! %! )1*!*11*! )*!!)*!%! !/ %-1$ - )!! !-) %!/.)! 1!% !-!1!*% !%!) !!%/%!!!% 1%)!%! !%!! !%!)% !%-%%!%!$!1 !%$*!/%!! )!!!!! !%!% )%))$1/=$!1 ! !- !$))!!%"! %// 5( Q H!.!!)%!)$!1 ! )! 1!!!%-)!% %!%!$!1! !! !%! !%! ! !/<!1! $*$!1 !1%-! !%%!%!$!1-! )!% !!.!))1%!)! 1/ @6D56D30# #06D0 Q G %)!$%)!% %!))/!%!) %! !)!)% !-% !)!$!1$ */ 0D$P$D#@35,6D@'$ Q 1)! ! !!%! $% !))!%! !$-) ! -!1Q $ $!1 !/ ! 46#@#05@6 !8#$0@ H! ! 1!1 !%/ +@4DD#5NP#P! ,'70#D@'7$@4DD# 305,'D! <4$@4DD#5,$%3 Q P !!! !!1!1! $!1 ! !%! %!! %/F!1%!$ - )1%/ /6$D#4,6& Q <!1 ! % !!!%! !! 1%!!/+)1 1%!!! !%%)! $ !-1*!!* .!1%! ! !1!!!/ 04#56@OD8N% # Q 2*1! )!)!/ )1!%!) % !% / 04%$D#8N,D Q .$ .! %)) )! $-!1)!!%!/ <%! )!%%! !!! !% !/E % ! %!!1 $! % $1!%!$ )% !$/E% ! !1) ! *!1! ! / E! %$ %)$)! $1 )) !!1/ 56O0#P6#0P Q F!!%$!1 !- %%! ! !% !- /)!*-)%!) / @$NPD#@600N'0D$P6 5,D Q %%-))! $!)!% ! / @P#O5% Q =!! 1! $ ))! )!$/! )-!1)! $%! $! $/ <40@,DN0@#3 Q $!)$!1 ! ! 1$)! ! / 33 60 %A%! !$* $! !%!)%-!% %!*!)!% ! !)%! $/ =! !))*!$!/ =$!1 ! *!)$! C/$!D-!1!%!!))!/ E% ! !)$!1 %%$$! 1/ =!!%$!1 ! -!! 1!-!1*! ! %!)/ %! !)! %!%)! 1!)%))$1/ !85,O6D6D +* !%%! !$$! !$!1!!!%/ Q .)!)!!*C/)!*! ! ! $%$!D Q M!!1%!! Q +!-)!)!1%! )!*/ =!!!) $-% $%!) !!%!!!!!*)$- 1-! ) - !%)1- *%!!%!)/ !84#6D <!1 ! )!*- !! *!!!!/ ""! !!* $!1 ! !! !!%-! %! !!%! ! !!%!! / !)! $) !$!1 ! !%!!)! !!! %! $!1 ! %!)!%/ !*$!1 ! )!!!- !*!% 1)! $%%!!/ !!-!1!!! %! !%! !/ G!*) !! 1!%!-)!1 ))$ %)/ !*%!)!! !/ P)1!-$!% !!*-!1!) $))1 !!$!1-!)!%% $!% ! !*/ <!1 ! )!))!%! !! )!*-*%! ! ?= Q/ .$-! 1-)$) )1!/G!!%)1$ T Q *$!! ! %*! !-!1 )!!*$I Q !)!!!!! ! %*! !-!1%!%!%!!/ Q %! $!*)*1 1%!)!%/!*) 1%)%! 1!!!/ +! !%%! !)! !$T Q P1!1 -%!!!!) !* Q !!))!!!!%! )!%! ") Q P1%! 1!!%% !*! $ 0)%!*%)*!*! 1!*! !C;++ D% $!1 !/ !8#@#05 5A 06D %D#60O0 05, LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P<1mW 650nm EN 60825-1:2007 D H!)1.! ) %!)$%!) */ =* )!% !))!/ =* )%!))*! !!/ 0!))*!!!$) ! ! 1 %-)1!%!/G$ !))!! !% 1/ Ꮩ 34 60 %!!*) ! 1 ! !/ =$!1 ! !*)%-!! ))!! )!-)!%% !%!$!1/ %-!1$!!)$!* !%!!)$!!!%/ ! )-!)1)!*% 1! $!% %!-! $ $%!$ !%)!*%! Z Z/ 1!!)!%*!%!*/ H!*%!-!1%)!!- !%!)!*-%!!11/ !!!)!!*)% )! $)!!/ .!)!!%!) $)) !! !$!1/ %!!! %! !!%!$!! !/ =!*! ! 1%!%-) ! -!1 %!!%!/ 2*1! )! -1 )!!!!*!)!!)! !*!1!!!/ P*1%!)!- /M! 1! %) !%/ .$1%!!-*!!*!-) ) !! !1 !$*$ / B%! %)!)!**! )!/ + !)1!-!1 !) !/ H! %))! 1%!1 %))%!-! 1! ! !/P1!! ! 1%!!/ H!*%-!1)!!1 )!)! %!)!!*/. !) !!*!1)!*)$ %)!/ =!*! )!)%1%!%/ =)! $ -)$! !*))!-!*) $ / B!1!% !)!!* ))-) /Q* <!1 ! )!!%!1$) !*/<%! !)$!*!% ! % $)%% ! %/ !!-!1)$!1 !)!! )!%)1-) %)!$!%%! !!/ ) !) -!*! !) !)! !)!$* %)!) !/!%!)%! !)! %! !!) !!1!!) %! !!/ 21 !! !)! $ )!% ! !!$*%1%!! ) !)!*!$)!%/ !!-!1) )! !%!!$* / B11%!!$)! !*! !!%!$ C/! ) !DA ! ,#6#@#05PO% .!)!!%!)$ %))1!- ! !) $/ !*$!1 ! !!*! %/ 6,#(H!!%*!)!**!)! 1)! !%!)%! !)%/ %!*%-)!) !)!1!!%$ ! !) / 1$!1! - )! -! !1!*! ! !!)!) *! !!*/M!)-/ F!1)11$!1 ! %% )! $/ <!% !!*!1)!! ! - ! !)1!!! ! -%!! 1!!))1/ P)1-!!*-)) %!!)/ <%! )% ! !!**! )!/ !*)%1$) $*!!%!!-!1! %! !)!))/ .*! $ !*))1!1$- 1!)!/ 35 60 / !*!!1%! / 9) %! /. !!!)!%%!*!1%! /M% /=!)!% %!*! /H!)!! /9)! /F!! /+!! /. %!! /9)!!*!! / +!! / F!! / 9)% ! / .!!!*% / % / 9)% !!% / .!)) / =!1% !! %*1! ! / )! %*1! ! / . !!!)!%%C ZD /. !!!)!%%CZD / 1% ! /H$! !1! /P %!!*1! /G!)! / 0!) / +!!%" /. !!!)!%%!) ! / =! !1! / !)% / . !%! / 21$)% ! ! D . ! $ D !! D Z))C=! %1)*$ 1!%D D Z))C=! %1)*$ 1!%D %! $ %/Q !!%$!%%! 1%!%) !!!%/ 1) !%!%!)-% %%!!%%! !!-$ $%!-)!% *!% \G!\/ <%! 1!%)! %! ))!-) !!%!)!!%!/ <%! *!$ ! C.#& D/ <!1!!*%!) % ! )!$!1! ))!%! / !!*!!1 $!!$ %.%!%!! ! >/ H!!!$!1 ! ) %-) % / %!%!*! $/ =$!1 ! %!! !)%/ <!1 ! !*- %!)!!!%! %1)! $-%)!! $ $ 11/ %-!)1!!%!!* )$%)! !%)-)!%1!! ) $/ %)!1!%! %-! !*!%%!)! $/ 2%%!%)! )1!)!%%!%%! !!*/ )1 % ! !% A >6#6,,4'#! !@@6 / / / / / / / / / E! +!!%" E! !! &!%!) ! &$1!1! )!* !!!)!!* !*) !%!!% ! P)! % %! ! 4%,46 36 !-!! !!!*! U% !!!%!CD U!*!!1%!CD .!!!*%CD 21$) $ . ! $CD 60 1!)$!$!1*$%/ H!% $ %) !$$!1% !)/ % $ !%?=QQ )1* ! $%! / G-$!1!! $1) $)% !/ =!!%!!%$$* * %%!!) !)! / % % $)!! $!)!-!!! ! 1 %) !! ! >!/ F$!1!!*%- 1*%$.! ! )1* -!1 $!)!-!!!1) $ %-*%! !!*! !% !%!/ ! ,@30 $@4 !-!! !!!*!)$ $)! !)*%! ! %)) !/!*! !!! %!$ !%/ G!) )!$!1 !%)!$ *% !1) /.)!!$*!$!1! !)!% !$!1!/H! !1!-1!)! !!% $!1-)*%) $!1"$!% !%! !/ )-!$%!-!!!!%) 1)$!!!$!1%1%$ !$) /=%!1 *%)- 1!!!%!$!1 !!% 1%$!$) %1 !%)/ <!1 !))!!!) ) !*/%!! $!1!!$* !/B)!)$!1 $$%! %!)!%-$ !%!!!%!$!% ! -) %!%!$!1/P)1-!) $!% ! %$ -! 1)! ) !%1$%!)/ **!!) 1!!%) % !%)%!%! )/ 1 $%!$)!!)!!%! %%)%!) $/ +1) !)!) $$ !)% %! !! !)%!!!-!)! !!*!/F $1)!)$!1!) !)!! )!*!%*! !/* ))$ *!1) !!!) )T B! !**!)!!)$- / )*! %%)!*)C%!) %D %!$!1%!!!% 1%!!/ 0!**!)!/ 2!%! %!% !**!)!/ ! ,@635%3 !@N + !1%!)!1)!% - !%-%!$%! ) !/ %!*! 1%)% %!)!%!%!/ !*))!%1%! !/ 1!)$ 1!! $ -)//1 !% !/ !%! )!!!%"! 1)!*!%!/ )! )!/ !!%! %! !)!!! !)%!*!*! !/ %1!!)!%%! ))!% ! !%!%/ !#OO%B09C H!)!% ! % %C D)) )! CD!!/1!!-!)) % %C DC+!D/ H!1!!*) *!! ! )*!%) !CD!!%/ 2)!)*%!))CD !!!/.!))CD1 37 60 . !!!)!%%CD!!!- !1)!*CD% % C D!!!!Z/ 00#05D#64%$,46! !#6#65D%0#%6#D B!777C P% )% !CD/ B*!%) !CD!CD/ ! %!!*1!CD%) ! /+! !*!%!*!*1!!T Q F%)!TQZ Q F))!TQZ %% )% !CD/ !#6DD,#D6%3D60 B!79C 1AG!!*! ! )! % %!C D !) %!CD H!%! ! ! !% ! ! %*!%!*!* !))! 1!)!)! % %!/1A.$ ! % !% !%!1%!! ! !!C* G!D .)! % %!! !% $/ P)! % %!!%1 !/P)! )! % %!1*%%!) / ! Z!-!)!!*!1!!C+! QD/ &!%) !CD!!%*!-!) ! !! CD!)%)% ! C+!D/ M! % !!%CD%"! )!)!*CDC+!D/ P$))% !!!*! 1%!CDC+!D/ M! !*!1%!CD! )!*CD!* *%! ! )% !CDC+!D/ B$*!*!1%!CD! !!))!!*!%!$ *%! ! )% !CD/ &!%) !CD!% ! )*! % !!CD!*1!%%! %ZC+! QD/ B!1)!*%!)!1)!*-!)!% !)!% %*CD!-! 1!! %)!*!%%!%)!1 ! $/ !?#6#6@5P5 E B09C . %C D)! %! $Z/ P$))% !CD! CD !**!%) !CD!%)/ =!))) ZCD) !*CD% %C D/ P$)!CD/. !!!)!%% CD!!!-!1 )!*CD% %C D!! Z/ %% !CD!-! )!!)!%%/ %! !!!CD!)!CD/ 1$)!!CD) % !-*!)!%%! Z!)! CD%% / 00#05D#64%$,46! !?#6#6@55D @N65EB079 C . %C D)! %! Z/ P% )% !CD! CD !**!%) !CD!%% Z/ =!)))ZCD) !*CD% %C D/ !4#6D !Q5 E6#D635EB097 C !! !!/ )!$ !*))% ! !%CD%! ! $/ !!!!%- 1 !!-!1)% !!% CD)1*!%!) !CD *1 %!/ &!%) !CD!)%* ! / &!%) !CD)! CD!! 1)! %! $C*! !D/ 38 60 !/D@N65E9E6#D635 EB0977C +!*!%! !%%% ZZ*!%%/ 1! % !!%CD !! !!))!) !*!CD/ &!%) !CD!%* ! / . %C D)! %! $Z/ =!)!%! !!*!%) ! )! % %!$ )!% !//// E% )!// !/D@N65E9E6#D635 E9EB0977C H! !!!*!)!$!1 !!% !%ZQZ!) ZQZ*!%%-)!) ! % %ZQZ% ZQZ)*!)! % %! C% %D/ 1! % !!%CD !! !!))!)!* CD/ &!%) !CD!%* ! / . %C D))% ! ! ! !)! CD/ )!)CD/<!1 CD!!)!%%% %CD! C%%)* $ /D/ %% )% !CD!% % %%)$/ =!)!%! !!*!%) ! )! % %!$ )!% !//// E% )!// !3D6%45DB0C H% !CD!1) ) !)!% !*1! !/.!! $)!1!!% !$CD/ )! %*1! !C D !!%%/=!)!%*1 ! !)% ! !% ! % !!CD/ %!*!1! !% !$CD/ %!)!%%))$)/ 0)-*!1)!-1) %!CD!% %C D/ M!!% !!%CD! )!*CD!-! ! !*! !/ )! !! CD-!)) *!%) !CD/ ))!!%"CD-!% $ ) / )!%$CDT &!%) !CD! CD)! !!)!% !-!)!*CD1%!/ )!%$CDT &!%) !CD*!! / E! CD)$)!%! !)/+! )*!%) ! CD!)!!!! !- !)!*CD! 1%!/ !)$!*! !% )!%*!%) !CD%* $ ! )$))!!%"CD/ 5(+%!% )$) !%!) !%*-//)$)! !CD$ ! !-%!*!%) !CD!) !)!%*/ !Q5 E6#D635E9EB0 97C +!*!%! !Z Z!%ZZ!) ))*!%!/ . %C D))% ! )*!! !CD/ )!)CD/. % C D!!CD1!)! CD)! ))! CD/!*! )$ !)! QZ-Q-Z- Q-Z-QZ-Z-Z--Z--ZZ-% ! !)!) CD/ %% )% !CD!% % %%)$/ 2% )!// 39 60 !8P5O%6B0C !*! !%CD!!*%/ .!!*%CD!!!* !) )!%/ !/3D6O%%#B!7 9C ! !%!**!)!%! %A =)%!%-!1 1! !%!**!)!/ P1*!%) !CD!%*/ P% % !CD!!%$CD !**!)!/ %!! !)!!*CD )!)1%!) % !!1CD H)*$1!1! )CD $*)!% $!% ! CD!% !1CD/#!!% !) CD1!%1!/ +! -!% -$)% ! 1CD%)1!! !$*! !!!/ P1% !1CD!)% )!$! 1CD/ .!*)CD! 1C D *!%!%/ =!)%!*)CD 1 ! $/ 334!E1-$*! %!)1!! !!**!)!CD )!$ !)) $! $/ ! )!)%)%!)!!% !%!%1$ )! $!%!$!1 !!*/ 334!.)!-! !!*) )! !))% %CD!%!%! $ Z/ 334!2%! ! ! !% !)!%%!**!)!CD!1 %!%/ !>@#B09C H!*)! CD-!!! % %C D <!1!!%CD-) *!%) !CD!%!! %!))CD/!*! )! !! !%) ! $/ $ !*)! %! ! $) )*!% !!! %CD/ + %*!!)! CD/ H!%))!% ! ) !)! )!// ! +@4DB07F 5!C 80@A+!!%"!) !CD !%! [\/=!1%!$- *!1)!*!-) !!))!!- !!!!!% !/ 50@A+!!%"!) !CD !%! [\/ #6#6DAH!! % !%CD!1!)!% !!)/ . !!!)!% ! $% !*/A=* )% !)))%1A !D6@0D$P053OD ) $! !!%$ - *!!! !%!-%!% )%)!)!!$*!$)$))1 ! )1!-!%!)$! / !QNPD765,O6D PD,3#',6 %! ! %)!*!)*!!% $!1/ ! QNPD H!-! !%$ !)!%)! $1 ))!$$!! /=!!% 1))$!)! !)/ !-!!!%)) %)!!$/ E)!!%%!! /=$!1 ! 1)! !))%IQ!!$ !)!!%/!!-! %!%! )!!%/ 40 60 ! %D06NP#0 .$*!) !! % * )% !$/A P* )! !)! )% !/ ! @DD@%0%D3B!C *) -!))!*!% !*!!)%CD!1 !-)!))%!) / B!1%-!! ! 1T / +!!)CDT P)!% !CD)!)%! CD/ / +)!!! % *% !)/ 1!!! ! T Q $))1$)% !% !CD! 11!/ Q %!!! !*) /H!! ! ) !! / Q 1$)% !CD!%/ / .!)%CD% % !/ ! 85,O6D .! )!!%1%-1 1 1%%!/ ! PD,3#',6 !! $!)% 1 !%)!) !%1T G!!% >/%!!% 2Q%!!% !,#D6D@6 $@4 =!!%!)!! !%1!!-!1 1!)/G!1!!! )$%!)%$!1!!! !/=!!%! 1)! !!!!!%/% !)!/%! ))!%)! )1!/.!!%!! % *%!!1)$!%A +!!?< ?*! ! *) )!A .)!$%))" "?& )!)!!%!% )!$%! ! !!!! !1!!1 !! ! !% )%!%!%/ E!!!!%!!%!%!! T 0!)!!% !!% !%!-!!)%!! !)$ )%$)! $%$ ! !)/+!!!%)!%! !$$)!%)$- %! !)! %! %))$!! !! )! %! $!!%/ G)!!!!)!!!%! 1!1 / 41 SI Slovensko SPECIFIKACIJE >"3 >"3 Napetost V~ 230VG (50 Hz) 230VG (50 Hz) Moč W 20*J 20*J Razred zaščite II II Stopnja zaščite IP20 IP20 min -1 5000 400 Premer rezila žage B5$DC mm 25 35 56#5O%B5#DC mm 45O% mm 27 27 Dimenzije Stroj v embalaži - dolžina x širina x višina mm Maks. presek obdelovanca - 90° x 90° - 90° x 45° - ° x 90° - L45° x ° - 45° x ° ! presek obdelovanca mm mm mm mm mm mm H H H H H 15*15 kg kg 2 2 2 Emisije hrupa v skladu z EN ISO 3744 Raven jakosti zvoka LWA <I,-BC Raven zvočnega tlaka pri operaterju LPA <I,-BC dB(A) dB(A) 1, 9 , 1, 9 , Efektivna vrednost pospeška (vibracija ročaja) <I!3F m/s 2 , Hitrost rezila žage Teža Bruto teža Neto teža * * H H H H H H H 15*15 , - Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo. - Navedeno vrednost emisije tresljajev je mogoče uporabiti tudi za uvodno oceno izpostavljenosti. - Vrednost emisije tresljajev se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikuje od navedene vrednosti, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja. - Poskusite zmanjšati obremenitve, katere nastanejo zaradi vibracij. Načini za zmanjšanje vibracij so uporaba zaščitnih rokavic pri delu s strojem in omejitev delovnega časa. Pri tem je treba upoštevati vse cikluse obratovanja stroja( na primer časom , ko je stroj izklopljen in časom, ko je sicer vklopljen, ampak obratuje brez obremenitve). 42 ; ;6#0 !@S@3%$3,$ 0#$TD 5( 030N#D0###4 @,O6#D,S'%$'3D5 5N##$,0#P%$,75D,6D @O! D%N#@P#0##$TD7 @P#D#@,O6D#6'@3! ,@,$PD,O#$,3! Q =$!$ $$$ !)))/ +6O6D$#D&D0 Q =!!!/=) !!$%! / 1)!1$!)% $/=) !!$1!! %$! %!/ /N###,0#P%$,! Q 21 *!%! !)$ %!-/ %!-* ! !- !!-! !!/ D&$,O#@,D( Q =$)$*)1!!!$ $ !!!1-! .!* !*$ !/ #@@3D#%$3D#! Q >! )!)!$ )$ -!% ! $)$ ) / @@#S$D#8N#! Q E!1 )*$ $!% $ $)!*/ <##@60##! Q = ))!1!!$! ! !%/=)!!$)% !%! ! I/ )$$$$$!1!! )!1!!! *!!/ #@0,$,$,DS$ Q =)$ $!/M*1 .!)!%! %/ !%!!%$$ *$$!%1$$$ ) )/=)$!$*$)$/ <##5N##P <##30$5,N@$#60, ,60D#6D$@N$! !+6, 5( $!1$! !!)!%! )*$))!!1)) !)!! !!/H!! %! %$$ !$!1$")*$)!/B1 )!$%! !!%!! $)%!1! 1$$!!)!*! $/>1)%! $! 1!!$*)1!!-! ) %$$!$!1$/= $! !)%!!)!1* !%! !%$$!!$!1$ )*$)!!/ !%$@3 + /"R" P#D#6%$@3$@$#! $)!%! !)*$)!! $$!*$$%!$!-!" %/P$6D#6%$ @3$@$#5$4$,$S! !>$3PD34$TD$ P1!! $!$$!$!1$A AP!))%A= %!! ! $)A F)%!! !!)!$! *!A Ꮯ =)!$!)$A =)!!!A =)!$!%A B%)$!! !C!)!22D 43 ; ;6#0 0##04$6'50DD 3DD Q =)!!!!1)*!! %! $!!$/M!1 !%$-$ !1%!/ %$D#,03,! Q B!1)!!)!-) )!!%!/=!! ! )*$ )!*$.!$!! *$$ $%! ) 1 ! $!!/ 3###4#8N%,% @OD Q 21 *!%! !! !/ 1)!)*$!! $% !%$/ -OD6D%$D#8N# Q B%!!!)-!1*! 1)*$!/!%! ) )!!%! $!! ! !!!/E%! $! !1$)$! $!)-! %!!$!*!! / E%! $!1 ! *!-! /E$ ! $1)$$ !!)/ 56$O$#0P Q <)$! $ !- !%! ! ! !!!-!/)!- )%!) !!!)%%)!/ #6DD#$#0$#0D$P5# Q $ $%! !% )$ $ !!!!%! $ / 54D%6D#@5@$N#D$, Q =)!! )$ $!)$ $ $)!!$/% )!) $!$ $%! ! $! !$)$ $$/ ,$O04#63 Q =!%))!! $!*%!! $!! $!1/ +6D04$,#@OD6 Q !!/E!$!) !/=)!!-!) !/ 6D#@#D$TD$6#$ N#SD! Q ! $!1!!!!)1 % $! $!!!% ! %1) ! )/% $! $ %)! $ ) )$/+% % !!!1)! ! )*$!!$! !/P! !!% %!)$!% ! %!)%)-)!$ $$!!!$!1$ $ !%/P$)$! ! )%)!)$1!/=)!! ))!$ $ ) $/ 5( Q H!.!$%!)$)*$)))! 1!$! )$!%$ $$!!!$!1$ $ !%%!!!!/F $*! *!!!1!* ) $!$$$!!!$!1$ !!*$!.!))!% ! !)) %! !/ @603D56,#30#P Q P%! !!*%!!!) )*$)1!!/!%) 1!% !)!!-$)$ ))!/ 0D$P#@6$5,6D@N Q >) $!!!%! ))!%! !-% )$ $))/ !@&D%$@3 $TD$ !%$@3 H! )$)!/ F))!)% $ %! *%!! $?=Q/ > 1-)!$)1$ !$$/P!)!!%!T Q !$)$!!) !%! ! !*$)I Q !$*!!!)! ! $)! !!)!/ Q F$%! !)%!*$1 ! !!)$!%/0)% 44 ; ;6#0 !,O6D6 + *$$ !!1$$! ! )$/ Q %)!)!C/)%! )! $ ! !1$D Q ! !!*!! Q )! )!!*$!!)$ *!) $-$ $$ $ !!!%!)!-! !% )1*% !)*$)!!$/ !%$, P!1)!!!! ! !/ F$$$!%! )! ! )!! $*! ! !! !%%!/ F!)! !) !))! !)!))%!-!!!!!% !$%! !)/ $))!! !$1)! $ %!%!!/ !!!!!%!!!! !! )*! !1$)*$%!/ ) !!1!%!-)1 !*! !!-!/ %!)! ! !/ P)1! !$$ !1)! $$!$ -!%! $%! ) / F))!!%!1$)%/ !%! )! %*1 !! ! !%*!)$/ !!!))!)! )%! )$!! )%$ $ !%%!/ > ) !)-) *! ! !)$**!/!%) $ 1!% !)!)1 %!) %!!)!/ =$! ! )!! !) % !*!!*$ !-!$* ) !-!!**!) $/ !!!) -! *$- $% %)!!)! )/ B$*!!)*$! !!%$ ! !%! !C/)!D/ $% )! $$%!$! $$ $1 %)! $/ + !*$$ !!)%!! !T Q 2)-!$)%/ Q $ %!)!*!$))!%! !") Q E!!1!%!% =) ))% %)*!*1*!C;++Q D/ !%$@35 5A 05PD 3D#%,#$50$ < LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P<1mW 650nm EN 60825-1:2007 D H!)1)% $$! !! !)!/ =*! !!$!))$ !$/ =!*! $%!/ 0!))$!$ $) !%!! ! $%-)1% /! !))!!!!)!* / PQ!)%$*! )$! % !%*-1*%) !)) ! !/ =! %!!!))$/ =! ))$ C/%!D!1)!!!))$ !$/ E%! !)! ! $!1/=)$! !$ !!1)1 *!))/ =)!%!!)! !!%!)! )%) !/ Ꮩ 45 ; ;6#0 !,#%$@35@5 @56D ) )*$)!)% )1!! !) / = )$!! * %* %!/ @5(H1*! $*)!) !)) $$) $/ *) $-% !$)!$)!!!) / >1!$!1-% *%) % !!% )$ !!/=! ! ) -/ F$))!! !1!/ P)1! !$$ ) !! ! ! *!-!%1!-! $!/ =)))1!! !! ) $/ P1!! $!) % !)! / =!) $%! !*!$ )$! $ )!$)!% !1)/ M! )!1!1$- !)%/ =)!%)%! $)! ! / =))% *%!! $ !!)!!!%$%$$!! !$!1$/ % $!!))!!)$)! )!$! $/ % $ )$1 ! $)-!!$-$ %$$!-)$ ! Z Z/1!%) *!%$/ % !)%!!% %! $ )1) / !!) ! ! ! %/ +*$)!!%!) $) $) !))1 !%!/ P)!%)*$)!!% 1!%! / =!! )*$!$!!/ 21 *!%! ! $$ 1 !1 $1*!* !%! !*$)/ P$*!!-!!)/ $% )! $*$! !!%/ < $!*!! ) $ )!!!%)!)!! !/ E!! .!$% !1)!)! )!/ =$ ) !!)!$)!%/ <% %)*$! !!! ! *! %-!1) ) ! )!! !* !!/ % *$)!!$! ! 1)!/<)$) *$)!)!%!1!/ = %!!! / =!$! ! !1!%% - %$ $ %%!)!/ F$! ! !) $ % !!) $) /Q2%$$!Q +%!)*$)!!%! $) !!!1!% *!%! !%!!%! !/ !%! )%!%!! )*$)-!$!!!%! !! !!%$G!!/ M!)!%!!)1 ) !%! $)!!!$!)! !)*$)Q!%!/ !%! )!%!)$%* $$ !C.#& D/ E!$!%) !!$ )!$!!$! !))!%! / $!%! ! $! $$.))*$!! ! >/ = ))!1 ) %! !%/ #$!!%!/ = )! )%/ F)$-)!!)$!$! $ 1)! $-$)!! $ !%$! $/ 1)!1! !%!)$ 1$$1!!%)! )$!% !) $/ 46 ; ;6#0 / <$! !$1! / !)! / . ! / . ! D F $!% D F!!! D &!$!ZC )!!$)$D D &!$ ZC )!!$)*$ )$D )%!! -% )!1) ) !/ 2%$$!$ 1!%* !%! !!*1$) !/ -!1$%)$ )%!A 4@'#6%$@3! !@$TD / E$! / +!!$ $%! ") $%! / $*!!1! / &!%!) ! / #!!)% / !!!)! / 0) / +!!!%! / < %!*!!%! /*!!*!! /9)!%! /. !!)! *!*!! /<!)! /)%)! /$*!!)! ! ! /E$!!)! /F!! ! /+!! /P) /9)) /+!! /F!! ! /. !!)! /.!!)!$ ! % /%!!%! /. !!)! %!% /+*$))% ! / =!$1 % !!*!!%! $1 ! ! / &!$1! ! / . !! $)! C ZD /. !! $)! CZD /. !$1 /.! )!$1! /&!!*1! /E$!!!) / 0!) / +!!$ $%! ") $%! !)! /. ! $)! !)! !,OD@$0 E$!$!!!%! ) ! U)!!!%!CD U*!!*!!CD .!!)!$ ! %CD 21$) $ F $!% CD !3D0$@4 E$!$!!!%! )! )$!! %!!)$)!$) %) !/! !!!! * %*%!/ + )) ))!! )/+%!! $*! !$!1! ! )!/H! %! !)%%)! 1!)!1*!% $!1*%! )"$%! -!! %!/ M!1!! $!!!$! )$!!$!1$$ !- 1$) ))%/=$! !)%!)$! )$ ! $) ))%!$) !)!/ + $)))!)% )$! !%! ) /H!1! ! $!1!! )%%)!/+!)!%! )$!1 )!% !!%! )*$)!! !$$!!!$*)!$ $$!!!$!1$/ P)1 $$ $) *!!%! $! $ )$!) !%1$$$ *$!))/)1! 47 ; ;6#0 )! ! !$! !!$$ % ! !!)! $!/ 2%$$!$ 1!% ! !1 !%!!%! !$! !/ !#O@B09C H!!%! *)!C D!1!% $$!)! CD!! !! 1)$))C DC)!D/ H!1! *! ! )*!%$) !CD!*!! / 2)%%$)*$))% !CD !!!/P)*$))% ! CD! Z-!1!)!!1!!C)! QD/ &!%$) !CD!!*-!! $*!!1! CD) C)!D/ M! )!!%CD %") !))CDC)!D/ P$)% !)! *!* !!CDC)!D/ M! *$!*!!CD! ))CD-**%!! $ % !CDC)!D/ B$*$*$!*!!CD! !)$$)!$%) *%!! $% !)! CD/ &!%!) !CD)$! % !! )! CD!*$$ %!!)/Z C)!QD/ F!1))*$!!!) %)- ))%)!CD! - !!!) $!%) ! $/ !?D$#D%P05@56D EB!9C 9)! )C D$! $Z/ P$)% !!)! CD$ $CD!**!%$) !CD)!)% $)/ )!%$*! ZCD$ )!CD*)!C D/ P!1!%!!$CD/!%! % ! ! $)! CD-!$$)! CD*)!C D1$ Z/ %*!!$CD-!1) ! ! )!/ !%!%!)!) !%! $ )!!$/P1!!)!!! !%! !% $!! )*$)Q$ !/ ! ) $) $$ $ !)%%!!* !)!/<!! ) $!1! *$!)!!!/<% %! )$ $) )%) !*$!)! ) )$! T B%! )!$%$ $/ B%! ! $*)!C!D 21!%! !!! % %!/ 0)!/ 21!%! )!%! %! !!)!/ P )$!1* !1 !!)$/ ?) !)!% $)$! $ ! $!%)!/ %)$ !%!! %?=QQ 1!%) !* $%! !/ G!! $ $!! $ )% / <% )!$! $!%!%!1! !!!/ % ) $%! $%! $ ! )!$ !)*$! )! ! >!/ .!)$)% -1 )$!))1$/* - )$ !%! ) $%! !%! !%$% / ! D@$N#D$, !@S# + )!)!%)!1-! %)!!)-$%!) )/ $! !$!! $)!)% )*$)!!%/ 0)!))1!/ B% 1!%!% ! %$!!)!!)!! !-!!/ !%% )/ !%! !)! $ $%! ") $%! )!1 !%!/ % %! $) !!/ 48 ; ;6#0 % ! !! CD!)!CD/ > 1-% !$) !! $CD-)!%)!$CD!! Z%*/ <$#%P0@,$,OD @$0! !?D$#D%P0505E B!79 C 9)! )C D$! $Z/ P$)% !!)! CD$ $CD!**!%$) !CD)!)% $ %!Z/ )!%$*!ZCD$ )!CD*)!C D/ !%! % !! $)! CD-! $$)!CD*)!C D 1$Z/ <$#%P0@,$,OD @$0! ! ,N6D%4%0$#%6@ B!777C P$)% !!)! CD B*!%$) !CD!$$CD/ *!!*1!CD$ ! / =!*1*!%)!!))!T Q F$%) %)!QZ Q F$%)))!QZ %*% !!)! CD/ ! ,N6D$0D6%05%#3 B!79C .!AG!! !)!$ % *!%C D ! $%!! )$%$CD/ H!%%)$ %)!*!%!*$$)- )!*!!%!!1$ !$ $)/.!A<%)$! $! %! $!%)!1!!))! $ C% G!D/ <% $%) )$*!$%$ !)!%)% )!/ &!!%!$% !1! ) )!/< !%! $*!%$)*$)/ ! % ! 56D@, E0##E B097C F$!!$ ! %! !)$% !)!! %CD$)! ! $/> $! !%!-!!!! % !!)! !%CD1$$-! *!%!) !CD!/ B%*!%$) !CD$* ! / $$CD!*!%$) !CD !!!*1 $! $ )! C%)$!D/ % !!*!$ %$CD!)C D/ 9)! ! !$)!!%CD !))CD!1)) *%! ! !/ )$*$!1!$CD!1) )1*!%$) !CD/ B!1)$ $-))$! $ $%! ") $%! CD/ F)!%!%CDT $$CD!% !*! )*!%$) !CD! -)%)CD! !/ F)!%!%CDT !*!%$) !CD! !! ! /+$)$$CD!% $ !*!)!! !! /+! !!% *!%$) !CD )!)%!!!*-!!)CD$ $)!!/ =!!%!! !%%! *!%$) !CD$* ! $) )$!$ $%! ") $%! CD/ 5(H1*%!$*) )!$!) %!!!*-!!$$CD! !%!! !) $)-**!%$ ) !CD!!*!$) !*/ ! 56D@, E0##E9 EB097C $!%! *$)% %ZQZ$ %ZQZ$)1 !*!$%$/ 49 ; ;6#0 P1!%! !!)! // !%PD,$45DB0C $% !CD)$! !%!$1!! !/<$)%$ $)!$1 $!$!% $CD/ )!%*!!*!!%! $1 ! !C D!%!/<%! %! % !) $$1$ ! !CD/H!%* !$1 $!$!% $CD/ % )! $1* ! !/ !8S50$@DD@D6B!C ! !%!)!$ ! )$*CD/ .$CD)!%!! !%!!! ! )!/ !/3D#@B!7 9C ! )! $!A =)!$!%!1)) )!/ &!%$CD!!*/ P% % CD!!$CD)! )!/ %$!!*$!$)!CD )%!!1) *$)$% !$1CD/ )1!$)%CD) )!-!F $!% CD! % !$1CD)$*)!/#!! )%CD)!%!)% * 1! !/ +!!-)!%)!*-!1!% % !$1CD$) $!! !)!$/ 2%$ % !CD)%! )$ $1$CD/ +)CD)$$! $1C D %!/ ! %)% !$1CD-%! )$ $1$CD$$! $$1$/ <%)%)CD$1$ ) $/ 8O/F$! !$1!-$* ! ) % CD!)$!!)! ) )!$$/ P!1!%)C D$! $ !)! CD/ )$*$!)! ! !CD/ P)C D!! $CD! $$$ $)!CD)! $CD/!)$*!% %! $*CD! )$! !QZ-Q /Z-Q/Z-QZ-Z-Z-/Z-/ZZ/ H!*$$!)! CD!1 )*$!)! )$/ P1!%! !!)! // !<5E9E0##EB0 977C $!! *$)%) %ZQZ$ %!! / 1! )$!!%$CD ! !)$$)!$)*)! CD/ B%*!%$) !CD$* ! / 9)! )C D$! $Z/ )!*1$!*!%!$%) %$! )!$!!/// P1!%! !!)! // !<5E9E0##E9E B0977C !))!%$ %$ ZQZ$))ZQZ$)$! !$%$)!$! 1*)!ZQZ! %ZQZ! )$)$!*!C%)$ !*1D/ 1! )$!!%$CD ! !)$$)!$)*)! CD/ B%*!%$) !CD$* ! / P!1!%)C D$! $ !)! CD/ )$*$!)! ! !CD/ F)$$CD!!%! * )!C D! $C)$%% !*!% /D/ H!*$$!)! CD!1 )*$!$$! )$/ )!*1$!*!%!$%) %$! )!$!!/// 50 ; ;6#0 % !11)*$!)$)% )*$))!%)!%!$ )!%)! $ *! )!/ 8O()%! !)!% !))1$$)!CD !!%$!!*1 Z 8O!H! !! )!CD !)%)/ !QNSD7,O6D $P6D56',D6 )%!%! !%$$!/ !QNSD H!!!%-!!!$ !1!$% )! )!/2) ! $! )*! )$!!) )/ $$ !)$! ! !)%!$!1/ E%)$! %!)! ! %*)!$!/=)!!! ))%!! I!1*! !) %$! !/!!!$ $$! )$! !) %!/ !+%DP#0& <)$! $ *) !$$* !$)!$/A<* ) ! )!!/ !/#5D@%0%3B!C *) )!))!*!% !!)*!CD-1 *$$*!)))$!% $% $!/ % !-! !!T / +$!$!)$CDT <% CD!!)!CD/ / % !*$)!)!!/ >1!%!*$ ! *!T Q P$))% !!!CD!!/ !! / Q %!*$! /H! %! ! %$ $!!/ Q H!*% !$%%! !CD $!)/ / .!!)!CD%)*! % !/ !,O6D <$$! )$! !! %! 1 1!!%!/ !>@#B!9C *$$!)! CD!1) $%))C D/ )$*$!1! CD-*!%$ ) !CD)! !! $)*$)*)% !!CD/! )!1!!$ ! $/ .!$$ $)! $)! ! $$% !!)! % CD/ *) !$$!!)CD/ H!%$!$) !)$!! )!// ! ,B07F@5!C +0D$P6DA+$! $ $%! ") $%! !)!CD)!%$ ! [\/=!!! )1!$ !)!))! ! !!$ $ $%! !/ 0D$P6DA+$! $ $%! ") $%! !)!CD)!%$ ! [\/ ,N6DA0!*!$! % !!CD)!)! 1/=! $)! !%* % /A= *!$ !)))% A !/3D3O%04 >)!1! $%! %*$! !! $-!*!! %! *%!)%)!)$1!)!%!!! )1!!1)1 *!))/ 51 ; ;6#0 !$P6D56',D6A F!$%! !% %!1!1) !%)) !T G$! ! F!!1 $! ! 2! )1 $! ! +!! !?< ?!! 1!!$$ )A !$) 1" "?&)! $! ! )$!!!%-) !!1! $))1)!$ !! !1$! )$!!$/ >!%!)! !)$! %$! %!T .!)*$! !!!% 1%!!$ )%!!$! !$)$! $ ! !%!)%!)$ $ $)$ 1 !%! $$! !+!$! )$$ )%$! )$!$! !% $! ! %$! ! $))$!% !!!$! $/H!)$ 1$%! %1!$*!$)! $! ! !1 !!/ !/4D6D$#@, &0D <! !!!!! ) !%! ! !)!/P%!!%! )%!)%$ 1! !!$/<! *%1)!)!% )$ !! !!-!/!!)!/ =)!%)%!$) !!/ E!)! )$) !! *% P) $!%A 52 HR Hrvatski SPECIFIKACIJE >"3 >"3 Napon V~ 230VG (50 Hz) Snaga W 20*J 20*J Klasa zaštite 230VG (50 Hz) II II IP20 IP20 min -1 5000 400 Promjer kružne pile mm 25 35 6#$@56D0 mm 40$O@ mm 27 27 Stupanj zaštite Brzina kružne pile Dimenzije stroja u pakiranju - dužina x širina x visina Maksimalni presjeci radnog materijala - 90° x 90° - 90° x 45° - ° x 90° - L45° x ° - 45° x ° 3@D0,%3#D mm Masa Bruto masa Neto masa Emisija buke sukladno EN ISO 3744 Razina snage buke LW A <I,-BC Razina pritiska buke na rukovatelja LPA <I,-BC Stvarna vrijednost opterećenog ubrzanja (vibracija na drški) <I!3F * * H H mm mm mm mm mm mm H H H H H 15*15 kg kg 2 2 2 dB(A) dB(A) 1, 9 , 1, 9 , m/s 2 , H H H H H 15*15 , - Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku kontrole i može se koristiti u svrhu usporedbe jednog elektroalata s drugim. - Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu izloženosti. - Vrijednost emisije vibracija može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, razlikovati tijekom stvarnog korištenja elektroalata od navedene vrijednosti. - Pokušajte smanjiti preopterećenja koja nastaju zbog vibracija. Načini za smanjivanje vibracija su upotreba zaštitnih rukavica za vrijeme rukovanja strojem i ograničenje radnog vrijemena. Pritom je potrebno razmotriti sve cikluse djelovanja stroja (primjerice vrijeme u kojem je elektroalat isključen, kao i vrijeme tijekom kojeg je uključen ali radi bez opterećenja). 53 Rheinland Elektro Maschinen Group PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU www.rem-maschinen.com | e-mail: [email protected] CE-Erklärung EN Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. Product: Type: /$%97<@@9$,'$%1% Produkt: Typ:"3 "3 Einschlägige EG-Richtlinien 2006/42/EG 2006/ /EG 2004/108/EG 2000/14/EG Angewandte harmonisierte Normen ?= Q ?= QQ ?=Q ?=Q ?=QQ ?=QQ Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren Anhang V CE declaration of Conformity $-6,%K3@$,#) "3 "3 Relevant EU Directives 2006/42/EC 2006/ /EC 2004/108/EC 2000/14/EC Applied harmonized standards ?= Q ?= QQ ?=Q ?=Q ?=QQ ?=QQ Applied conformity evaluation method Appendix V Sound power level dB(A) Schallleistungspegel dB(A) "3 - dB(A) Guaranteed: "3 Garantiert: - dB(A) "3 - dB(A) Guaranteed: "3 Garantiert: - dB(A) ]?QF$*!*1!,$T ]?!*,!)!UT H$*))T Certification body: TÜV SÜD Product Service GmbH - Zertifizierstelle - Ridlerstraße 65 - 80339 MÜNCHEN - Germany ,$&#% B!T+1 - K! "+>"#,! <)Q-"9/-2=&G, B).$UE!]! >$!T >$ ;*F* QQ!)/ M/1 M/ 1 1 &'1 1# # . &'1#.' ',"0#&'$@ ', "0# ", ,6 6,? , , ",6,?! ',"0#&'34;q#&' ] F-! ;!$!Q QF!"+ Q #>BE>BF?E+#<E&"+ Q!Q!)/ % -#D ! -# - #D D ! ',"0#&'$@ ] F-! QF!"+ UQ!)/ Rheinland Elektro Maschinen Group PC Komenda, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU www.rem-maschinen.com | e-mail: [email protected] FR Déclaration CE IT Dichiarazione CE Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ciaprès répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Produit: Scie à tire, scie ronde /circulaire/, scie à la coupe d’onglet Type: MSEm 2010 SLD Professional Line MSEm 2410 SLD Professional Line Directives européennes en vigueur: 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE 2000/14/CE Normes harmonisées appliquées: EN 61029-1 EN 61029-2-9 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-11 Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Procédures d'évaluation de la conformité Annexe V Niveau de puissance acoustique dB(A) MSEm 2010 SLD Professional Line Garanté: 112,9 dB(A) MSEm 2410 SLD Professional Line Garanté: 112,9 dB(A) Procedura di valutazione della conformità applicata Allegato V Livello di potenza sonora dB(A) MSEm 2010 SLD Professional Line Garantito: 112,9 dB(A) PSEm 2510 Basic Line Garantito: 112,9 dB(A) Prodotto: Sega trasversale per troncature e tagli obliqui Modelo: MSEm 2010 SLD Professional Line MSEm 2410 SLD Professional Line Direttive CE pertinenti: 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE 2000/14/CE Norme armonizzate applicate: EN 61029-1 EN 61029-2-9 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-11 Le marquage CE a été apposé: Marcatura CE è stata apposta: 09 Organisme de certification: Organismo di certificazione: TÜV SÜD Product Service GmbH - Zertifizierstelle, Ridlertraße 65, D - 80339 München - Germany REM INDUSTRIES Ltd. Units 2201-2, 22/F., ING Tower 308 Des Voeux Road Central Hong Kong [email protected] Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich Hauptplatz 2-4 A - 8490 BAD RADKERSBURG – EU [email protected] Rheinland Elektro Maschinen Group PC Komenda, Pod lipami 10 SI - 1218 Komenda – EU [email protected] Product Manager Aaron C. Date: September 19, 2012 Authorized to compile the technical file: M. Prebil Geschäftsführer Edvard F. General Manager Bostjan P. Rheinland Elektro Maschinen Group PC Komenda, Pod lipami 10 SI - 1218 Komenda – EU Rheinland Elektro Maschinen Group PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU www.rem-maschinen.com | e-mail: [email protected] I ES - izjava o skladnosti K Izjavljujemo da navedeni ureaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u sluaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama. S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in naina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, e kdo napravo spremeni brez našega soglasja. Proizvod: Tp: CE-izjava #57P5DO% "3 "3 Proizvod: Tp: Zadevne ES-direktive: #5@0@@ "3 "3 Odgovarajue smjernice EZ: 2006/42/ES 2006/ /ES 2004/108/ES 2000/14/ES 2006/42/EH 2006/ /EH 2004/108//EH 2000/14/EH Uporabljene usklajene norme: ?= Q ?= QQ ?=Q ?=Q ?=QQ ?=QQ Postopek ocenjevanja skladnosti: Priloga V Raven zvone moi dB(A) Primijenjene usklaene norme: ?= Q ?= QQ ?=Q ?=Q ?=QQ ?=QQ Primijenjeni postupak ocjenjivanja suglasja: privitak V "3 12,9 dB(A) Zajameno: Razina jaine zvuka dB(A) "3 - dB(A) Zajameno: Zajamena: "3 12,9 dB(A) "3 - dB(A) Zajamena: CE oznaka je pritrjena CE oznaka je stavljena Podjetje za certificiranje: G !! $T TÜV SÜD Product Service GmbH - Zertifizierstelle - Ridlerstraße 65 - 80339 MÜNCHEN - Germany ,$&#% B!T+1 - K! "+>"#,! <)Q-"9/-2=&G, B).$UE!]! >$!T >$ ;*F* QQ!)/ M/1 M/ 1 1 &'1 1# # . &'1#.' ',"0#&'$@ ', "0# ", ,6 6,? , , ",6,?! ',"0#&'34;q#&' ] F-! ;!$!Q QF!"+ Q #>BE>BF?E+#<E&"+ Q!Q!)/ % -#D ! -# - #D D ! ',"0#&'$@ ] F-! QF!"+ UQ!)/ > 67(03(/81'817(56&+5,)7BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB *DUDQWLHHUNOlUXQJ ¾ 'LHVH*DUDQWLHJLOWIUVlPWOLFKHDXIWUHWHQGH0DWHULDOXQG)DEULNDWLRQVIHKOHU ¾ 'DV*HUlWZLUGWDGHOORVIXQNWLRQLHUHQZHQQVLHHVLQVWUXNWLRQVJHPlXQGIUVHLQHQ+HUVWHOOXQJV]ZHFN JHEUDXFKHQ ¾ 'DV*HUlWZHOFKHVIU+REE\E]Z+DXVEHGDUIEHVWLPPWLVWGDUIQLFKWIUJHZHUEOLFKHQEHUXIOLFKHQ *HEUDXFKEHQXW]WZHUGHQ ¾ -HJOLFKH6FKlGHQXQG'HIHNWHEHLP1RUPDOJHEUDXFKGLHLQGHU*DUDQWLH]HLWDXIWUHWHQZHUGHQLQQHUKDOE YRQ7DJHQQDFK(LQUHLFKXQJGHV3URGXNWHVEHKREHQ ¾ 3URGXNWHGLHLQ7DJHQQLFKWUHSDULHUWZHUGHQHUVHW]HQZLUPLWQHXHQRGHUHUVWDWWHQLKQHQGHQYROOHQ .DXISUHL]XUFN ¾ :HQQGLH5HSDUDWXULQGHU*DUDQWLH]HLWOlQJHUDOV7DJGDXHUWYHUOlQJHUQZLULKQHQGLHVHIUGLH'DXHU GHU5HSDUDWXU ¾ 'LH*DUDQWLHIULVWEHJLQQWDP7DJGHV.DXIHVZDVVLHPLWJOWLJHP*DUDQWLHVFKHLQXQG 2ULJLQDONDXIEHOHJEHVWlWLJHQ ¾ :LUEHUQHKPHQNHLQH9HUDQWZRUWXQJIU6FKlGHQ3URILWYHUOXVWPDWHULHOOH6FKlGHQGLHEHL*HEUDXFK RGHU0LVVEUDXFKGHV*HUlWHVDXIWUHWHQ ¾ *HUlWHGLH]XU5HSDUDWXUJHEUDFKWZHUGHQPVVHQVDXEHUVHLQDQVRQVWHQYHUUHFKQHQZLULKQHQGLH 5HLQLJXQJVNRVWHQ ¾ $OOH(UVDW]WHLOHZHUGHQPLQGHVWHQV-DKUHQDFK.DXIDQJHERWHQ ¾ ,QVRIHUQVLFKGLHORNDOHQ9RUVFKULIWHQYRQGHQREHQJHQDQQWHQXQWHUVFKHLGHQZHUGHQGLHORNDOHQ 9RUVFKULIWHQEHIROJW *DUDQWLHEHGLQJXQJHQ 'LH*DUDQWLHLVWXQJOWLJ ¾ :HQQGDV*HUlWQLFKWEHVWLPPXQJVRGHULQVWUXNWLRQVJHPlJHEUDXFKWZLUG ¾ :HQQGDV*HUlWIUJHZHUEOLFKHQEHUXIOLFKHQ*HEUDXFKEHQXW]WZLUG ¾ :HQQ6FKlGHQEHLP7UDQVSRUWGHV3URGXNWHVDXIWUHWHQ ¾ %HLhEHUODVWXQJHQ ¾ :HQQXQEHIXJWH3HUVRQHQGDV*HUlWEHQXW]HQ ¾ %HLPHFKDQLVFKHQRGHUSK\VLVFKHQ6FKlGHQ ¾ $XIJUXQGIDKUOlVVLJHURGHUXQVDFKJHPlHU$UEHLW ¾ :HQQGHU*DUDQWLHVFKHLQQLFKWEHVWlWLJWLVWXQGRGHUNHLQ2ULJLQDONDXIEHOHJWEHLJHOHJWZLUG ¾ )U9HUVFKOHLWHLOH 'LH*DUDQWLH]HLWEHWUlJWVRIHUQQLFKWVDQGHUHVYHUPHUNW0RQDWHDE/LHIHUGDWXP (LQ'XSOLNDWGHV*DUDQWLHVFKHLQVZLUGQLFKWDXVJHVWHOOW 6(5,(11800(5 BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB .$8)'$780BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB ,17(51$7,21$/ :$55$17<&(57,),&$7( ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ :DUUDQW\FRQGLWLRQV :DUUDQW\ZLOOEHUHFRJQL]HGIRUIDLOXUHVLQPDWHULDODQGIDLOXUHVLQSURGXFWLRQ 7KHPDFKLQHZLOORSHUDWHSURSHUO\RO\LQFDVHRIXVHDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVPDQXDO 0DFKLQHVLQWHQGHGIRUGRPHVWLFKREE\XVHVKRXOGQRWEHXVHGIRUSURIHVVLRQDORSHUDWLRQV :DUUDQW\UHSDUDWLRQVRIGDPDJHVDQGGHIHFWVFDXVHGE\VWDQGDUGXVHRIWKHPDFKLQHGXULQJWKHZDUUDQW\ SHULRGZLOOEHSURFHVVHGZLWKLQGD\VIURPLVVXLQJWKHZDUUDQW\FODLP ,QFDVHWKHPDFKLQHZLOOQRWEHUHSDLUHGZLWKLQGD\VIURPWKHFODLPWKHPDFKLQHZLOOEHUHSODFHGZLWKD QHZRQHRUWKHGLVWULEXWRUZLOOUHIXQGWKHSXUFKDVLQJFRVWV ,QFDVHWKDWWKHUHSDUDWLRQGXULQJWKHZDUUDQW\SHULRGZLOOWDNHPRUHWKDQDGD\WKHZDUUDQW\SHULRGZLOOEH SURORQJHGIRUWKHWLPHRIWKHGXUDWLRQRIUHSDUDWLRQ 7KHZDUUDQW\SHULRGEHJLQVZLWKWKHGD\RISXUFKDVHDQGPXVWEHSURYHGZLWKWKHZDUUDQW\FHUWLILFDWHDQG RULJLQDOLQYRLFH 7KH GLVWULEXWRU LV QRW UHVSRQVLEOH IRU DQ\ GDPDJH ORVV RI SURILW GDPDJHG LWHPV FDXVHG E\ XVH RU LQDELOLW\RIXVLQJWKHPDFKLQH 7KH PDFKLQH EURXJKW WR VHUYLFH PXVW EH FOHDQ ,I QRW VR WKH FOHDQLQJ FRVWV ZLOO EH FKDUJHG WR WKH FXVWRPHU 7KHGLVWULEXWRUZLOOSURYLGHVSDUHSDUWVIRUWKHPDFKLQHVIRUDWOHDVW\HDUV ,QFDVHORFDOUHJXODWLRQVDUHGLIIHUHQWIURPWKHRQHVPHQWLRQHGDERYHWKHORFDOUHJXODWLRQVEHIROORZHG :DUUDQW\VWDWHPHQW :DUUDQW\VKDOOQRWEHUHFRJQL]HGLQWKHIROORZLQJFDVHV ¾ LQFDVHWKHDSSOLDQFHLVRSHUDWHGFRQWUDU\WRLWVSXUSRVHRULQVWUXFWLRQVIRUXVH ¾ LQFDVHWKHDSSOLDQFHLVXVHGLQSURIHVVLRQDODSSOLFDWLRQVIRUZKLFKQRWLQWHQGHG ¾ LQFDVHWKHGDPDJHZDVFDXVHGGXULQJWUDQVSRUWDWLRQDIWHUWKHGHOLYHU\ ¾ LQFDVHWKHDSSOLDQFHZDVRYHUORDGHG ¾ LQFDVHRILQWHUIHUHQFHRIDQXQDXWKRULVHGSHUVRQ ¾ LQFDVHRIPHFKDQLFDORUQDWXUDOIDOLXUHV ¾ LQFDVHRIXQSURIHVVLRQDORUQHJOLJHQWRSHUDWLQJZLWKWKHDSSOLDQFH ¾ LQFDVHWKHUHLVQRZDUUDQW\FHUWLILFDWHDQGRULJLQDOLQYRLFH ¾ IRUFRPSRQHQWVVXEMHFWRIFRQWLQXRXVZDUH 'XUDWLRQRIWKHZDUUDQW\SHULRGLVPRQWKV 'XSOLFDWHVRIWKHZDUUDQW\FHUWLILFDWHVFDQQRWEHLVVXHG 6WDPSDQGVLJQDWXUHRIWKHVHOOHUBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 0DFKLQHVHULDOQXPEHUBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB '$7(2)385&+$6(BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 02'(/BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB " $57,&/(BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 02'(//BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB $57,.(/%(=(,&+181*BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB *$5$17,(6&+(,1 D" ______________________________________________________________ _______________________________________________________ + )!%!!T &D0@%DA &D@56,D'@3'A ¾ )$!1 !%!) $ *%!!!%!$!1/ ¾ .$-! 1$!1 !%)!!-!!%/ ¾ )%!!)!!)!%/ ¾ .$-! 11 / ¾ %)*!!1!!)1!/ ¾ )%!!)// ¾ $)%!!!!%!/ ¾ *!! ))*!!$/ ¾ H!-)%)!1!1/ ¾ &!! !% !!!!%!!$!!%% / ¾ 21%!11-*!1)$!1 !%)!$ *%!)1)!%! !%/ ¾ 2- %!1!$!1-))$!1 !%)!!/ ¾ =!%!!%1%*!! )$)1!!%%!! %)-)!)!1 !$!1%!)$-%!!*!! .)!$$)!%!! / ¾ 2-1!% %)!$$)!%!! /-1! !%!!%! %)!$!/ ¾ .$-!!%!%*!! )$! !%!-%!*!! )! ! !!)! ! !!%!/ ¾ &!! )%1!*!-!!*!! ))*! !$/ ¾ =*%! !!!C*$11!-%!)%!D-! !$!1! )$!1!/ ¾ 2-*!$)!)%)-!1)/.!)$)!!$!) !/ ¾ P)1%)!)!*!% !.)!$$)!%!! / ¾ &!! ! $$ !%!-! ! *%)! !!!!!!1!*$ &D05D6A =*!!)!%-B20? //!*!% !*!! %)!$!! !%)!*!1%!!)!-%!% %)!! ! -!!$!%!$$!1$!1 $E$1+% / *)! !!T PBX?GX?2=+?B?EPB>X>0]>T TEL: 08-200- 09-20 PODJETJE IN SEDEŽ DAJALCA GARANCIJE: DILEX d.o.o., PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, 1218 Komenda DATUM IZROČITVE BLAGA: ______________________________________________________________ ____________________________________________________________________ DATUM PRODAJE: MODEL: NAZIV ARTIKLA: GARANCIJSKI LIST Authorised Service Centres % SLOVENIJA Dilex d.o.o. 1$Komenda% 10 1218 Komenda Tel.: +386 (0)8 2000 935 e-mail: [email protected] url: www.dilex.si BA BOSNA I HERCEGOVINA 6 Safeta Zojke 115-B 71000 Sarajevo Tel.: +387 33 776 570 e-mail: [email protected] RS A3&75,&... =+) .¦ + #) Tel.: +381 - : ) ± ' & Makweld d.o.o ул. 8 Инџиково бр.24 п.фах 2 1040 Skopje Tel.: +389 2 3063 180 e-mail: [email protected] url: www.makweld.com.mk B; СТРОИТЕЛЕН ХИПЕРМАРКЕТ “КРЕЗ” ул. Христо Касапвелев 4400 Пазарджик Tel.: +359 34 45 00 10 e-mail: [email protected], url: www.krez.eu T ÖSTERREICH Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich " 8490 Bad Radkersburg Tel.: 03476 41404, Fax.: 03476 41404 - 40 url: www.rem-maschinen.com DE DEUTSCHLAND Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich " 8490 Bad Radkersburg Tel.: 03476 41404, Fax.: 03476 41404 - 40 url: www.rem-maschinen.com R HRVATSKA Rheinland Elektro Maschinen d.o.o. Perkovčeva 70 10430 Samobor Tel.: +385 1 3325 515 e-mail: [email protected] url: www.rem-maschinen.com BA BOSNA I HERCEGOVINA %... 1 ° ) Tel.: + -%@&8< - 8 )±&'%url: !!!'&' Okov d.o.o. Josipa Broza Tita 26 81000 Podgorica Tel.: +382 20 443 834 url: www.okov.me HU MAGYARORSZÁG H – MASCHINEN Kft. Nagyboldogasszony út 65/a H – 4600 KISVÁRDA Tel.: +36 45 405731 Fax: +36 45 405731 e-mail: [email protected] SK SLOVENSKO Stamet Obchodná 18 902 03 Pezinok Tel.: +421 33 640 71 21 url: www.stamet.sk PL POLSKA )4;*62*>>?%2.>.. "'"!-% 5³ = '< 0-0%@&'< 0-0 8 !±''%url8!!!''' CH Schweiz/Suisse/Svizzera/Svizra LIMEX Handels GmbH Abt. Service und Garantie Allmeindstrasse 23 CH-8716 Schmerikon Tel.: +41 55 286 23 23, Fax.: +41 55 286 23 20 e-mail: mailto:[email protected] url: www.limex.ch Authorised Service Centres CZ ESKÁ REPUBLIKA INTERNOVA-CZ GmbH, spol. s r.o. 26.dubna 245 68801 Uherský Brod Tel.: +420 572 633 464 e-mail: [email protected] url: www.rem-maschinen.cz AL SHQIPËRISË TOOLS MARKET shpk 21 Dhjetori Tirana - Albania. 1001 Tel.: +355 42 23 55 12 e-mail: [email protected] GR ?@@QWX UNIOR HELLAS S.A. 30 Pierieas & Kimis, 14451 Mmetamorfosi Tel.: +30 210 28 52 881-5 e-mail: [email protected] KOSOVË KËNETA Rr. Rexhep Bislimi Nr.66 70000 Ferizaj Tel.: +381 290 325 824 e-mail: [email protected], url: www.keneta.net Notes LABEL DISTRIBUTORS AND SERVICE CENTRES: Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich ;!$!Q A - 8490 BAD RADKERSBURG – EU Service Hotline Tel.: +43(0)3476 41404 Fax.: +43(0)3476 41404 – 40 E – Mail: [email protected] Rheinland Elektro Maschinen GROUP ] Komend-! 10 SI – 1218 Komenda – EU E – Mail: [email protected] www. rem-maschinen.com 9HU