Mode d`emploi

Transcrição

Mode d`emploi
D
EN
FR
SI
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTE ZA UPOTREBU
CRO
SEm SEm 3
4
5
6
7
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Attention !
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priroþnika.
Upozorenje!
Neophodno je da proþitate ove upute prije uporabe ovog ureÿaja.
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
Tehniþne spremembe dopušþene " !!
8
DE
Deutsch
!%3&''#')5$
"0#%1#
&'#$%(-34$&'6
"0#)05$%,5$3&'$#5%%
0#&'&'%78#5$%9$,
-,%'%,&''#3:'3
5$4&'#!$,4&'#,
;)746,1#4$#5!
;#'4#4&',$%
- <$*>1)1*1
<!*!/
-.&0&'#%+3%4$%.
- ++?,$*
E*!$)/#$+
?,$*$
!))<*1$*/+*+(*$
#$$*/#$+
?,$*='%
11!9())*&!)/
&'.#5&'60#&'3&'%
- .+F@1($*
*G-$#)E-
;@-;-F()'/
;#<,(
- 0!))+!)!)
:$*F!11(-!+
)%2>1)1/
-)''*05$%&'$
- <1$:$*())
-%)))E!$$(
F1!!$1,!
,/
=4#'*05$%&'#
- +!11))$)
!**10)$*)1/
-$#5,&'#%*05$%
- .,+$),!
:$*.)!*'(
),>1/
#$+:$*(H,
$>1-()1)
)I$#)1$+
;!))'*-$#'$$'
J)$)/
>%%%#4#0,$%
- G!*+,F$*
+$/+@%1,*
!"#$%
&'#$%(
##$%&'())*
+)%$**!,-$
.$*$+'$%/0)
+)#$*)!$*"
+),))!1)*'*$/
#,!+)*$!$-!2
2! $.(*$*)/
9!)+!)&'!!)
(1*1)-'*+)
#$*)!$*"+),)1
!$)/:(1;!$*(
<'+'-$=1!
)>$*$+),)
)/
!&''#')
*+
&''#')$,
)$%!.)'$))1?!$*
+),)$>,)$*
@)+!*-#!$"
),.$*%$)!/
-)'&''#')$,
)$%.,/$0$#$!
!"01$%,234$,31#
&1!$)!,)$*1!A
>$*A.$*)*!A=!)
!$+'*1!*A
#+!$1,$*>)$
!*A

Ꮯ


&@)$!*A
+$1!*A
+$!)$!*A
B)$*C+$!))22D
9
DE
Deutsch
83,$44&'#%#$
- G!*+!!)+
!*))):$*
9*!+!/.*,))+
)-!))+!1>)$))!
!)+!$)*)!)/
81%$%043?
- .,+9$!(
$*!))$)
*.'*$*)!1/
##$303
- #1!+2>1/&+
%(*%/.,+!)
:$*-,+$
)/
<#'1#$
-&'1,%$%
- .,&1!$):$*)
+$$*
1)'*G)*'*!$
,!$1)$*)*'N
9$(1(/O1(+-1
9$1,*GP$*
)-1)1G
1)'*)/+'G())
*)$!#*$*
(-$,!#1
)/#)'*+$%$*
$G()))!*'N$
F$),)!!
!$)*,),-),)
!)#1)!$*
!**1)/#)'*+!
())1F$),)!
),/#$+
:$*-1)+!
Q$!$))!'))/
&'#$%(
- H$2*+-1$+
$H$1@$H$)!*'-
#$*)!$*!**1
%:$*Q;)
!**1,/B&1!$
!!)
#$*)!$*F!!*
?)!,$*
H$1@!)@
.$*)*!(+1$/
G!)),/#>1
9)&$!)$$
$)))+$,),/
G!*+1!*;!!
;!!/
-$#5&'$#54
8),#3304
#$45$%,4#!
/)&0#3,&'#,<4
- G!*+!):$*!F!1-
$1$+)-$+
!$)+)$/+(
+!)F!1%;-L$)!
F!/
&',*0#.&0
- #$++!%$*
+!$1)-$!):)(
)$!/?))!)*!
!)2;!$@*
#$*M!)1
;'/
=4,''#,4&'&'#
- .+!1!F@!$*/
+*+()+!-$!
+ !)&*,/
%'*05$%3#%#
- ;!+2:$*)!$
)!$1-$*$$)$!1/
#*+:!$*)%)$
;,)(:$*,)/
F+*'N*+
$!)F!1-$!))+)1
#)'*$*%!!
9!!$/F+
.'*$*)!1*'N*$
)+1)'*/;!+
;!*-)!$1$%L
$9/
/',#5#&0
- #=*1!$-%:!$*$
1:$*,)-,$#)
+'*1!-#$
M!),$*!>/
0*05$%&'.
#&0
- O1(+%?)!-!))
+())$?),$*
)/
10
DE
Deutsch
! &''#')5$3
&'#$%A
#'$%
&'#,#'4&0
0
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P<1mW 650nm
EN
60825-1:2007
D
+(+)$2<,$
**.))!N!%
<!*!/
=$*)(>$*
0!))!1/
=!)+!*!*1/
B0!))!!$9'-
)G/>$
0!))!**0)$*!
+'!>$*%$)!/
.)Q,!!)
!**1.!),)!$)*(
,-!)$*'
+!$*)U)(/
0!)$!)@/
:0!)'*H1$
,-)#!,/
.,+!)))
2)$C/#/0$D-$0!))!$
1!/
F+0!)*'N*$
%&1!$!$'$N+'/
.,+!)&'-,)
+'!$,)-$&'$*$
%/
0!))+0!)$%
F$),)!!/
! #,'#$%$,6&
9*#*$*@
0'())!$#)
1$))/
- >)+'*1!)C/#/+'*1'$
.*$*&'$),$*D
- M!!):)()
@#$$63"0#&'3
- B))?,$*)
)'**+)1)$*/
E!!$($%
?!!!$)*(,-
P*!)!%,,I
!!)@<'(
#1)/
&':,#$44$%9
"&'#$%
- :.$*$>)$))%
+!$1!1)!$*Q?$*%!
)-(1$*+)-!)))
!*)))$1$,/
!@5&''#')5$31#
! &''#3:'3
>1*$G)!*!$)!$)/
=$%;)
+'*1'%,-?=Q
)/
9!)-**)@
+$!$)()$*!*/B@
1!T
- &@)$$.$*)
E))-),@*$,I
- >)$$.$*)
E))-*'+!$1$!/
- #;!+'*1'$
!$:);!)$!*/
+'*1'()),!
!!1#')*!*
,/
9*9!@
+!$1)$*1$))T
- >1*$-1)'*))*
+'*1'
- ?>1)!$*)$*
>1)!$*!!*")
- B!):)()$*)*'N
*(,
+'*1'!$)*
+!1))!C;++Q+!D(
%,,/
Ꮩ
11
DE
Deutsch
B!!$!-!))M!)-,
*@*-!:1!
G)1)*)/
0!*:)(**>1!?
)+%*!*))C/#/
>1)'D/
! /$1#5&'&''#').
<@@1%
&1++),)!!
)-!M!)!1-
,/
.,++'*$
#)'*/
8&'#(B$!)+'*1!
1).$*)*!(;'$
9*/
O1(+%211!-1
+!$*!$G))&')
=)!$*(1)/
2).'*$*)!1-)
%*,))+)-!))))
V$)(+!$!+'*
!$))/M)W$)-/
F!1$!1*H$)!
%,/
B#$*))$))))
X!!)->$)$1/X!-
$$>$)/
>M!)'*)(
!1*,/
#!+MQ$+'*1!Q
B$*/
B!)+'*1!!9!!
>$))!)>1)$))
&*(*1),/
#!$+$*$*)'-))$
%+'*1'/
9!+'*1'()))
!$)*!$),/
#(++'*1'-
)&1!$)!,)$*!**1
F!)/
?)))$)-!))!$
+'*1!-!*1!!$
&'(1)/
.*,))+)-!))!)+'*1!
+$*B)1(-
+1**=)!)+'*1!
F!-,!):)(**
!)+'*1!*)1,/
9M!)-)N
+$$*$)+'*1!)-)
)1!),-(
+%!,)$/
! &'-#4
?($):)
**)+'*1!%,/
BF!"H$*"&$*))'*!)$
+!!)%;)
!**1:)%,/
#G!)M!)$
G!)%$*%,$
!)+$%$*(
;!!1$*G!)%,/
B+'*$)-,)+'*
*$H$)!1$$*)*'N
*,!)/
B!!$!-!))?$*$
+,)>)1&$*))'*
)1)*)/
B9$N1<)M!)$))
1-)!$1$%)!-,
/#/+'$+)-)/
B#)$))!$)
>,$*-?)$*$#$*
M!)*)$)/
=$$*)*'N*)'+'*1'
%,/B!$+'*1!
!**1;@)!)$!/
B!!$!-$)B)!)1
$+*$%,-(
%;)!**1H,**
)/
:M!)0!)
!$)*())-!)0!)**
0!)!G)!$)*!$)
,/E!!$($%
;))0!))!$)
.%*,/
F+)))*
:)(!$)+1
-)!*M!)'$$!)
+'*!***!)
E$)$*1/
-
12
DE
Deutsch
!1*)))E!!$:!$*
),,/
B+)Q->1)Q-$
:!$*),));))-),
)B!!**1
>1))$*-())*!,/
B)'**
<!%($*)%)$
))*-!*!!
)))E*())
1!,/
M#$)*)))!
1!C.#& D/
B#1*)))E'$)$
**>1)!$*!*$'))*/
BF!)'*$))!.
+)-M)!1)$*%
>-!*))),/
.,+)$*)),!
M!)(),>1/
#+!1.),!
!))/
F1)'*
+'*1'%,/
++$+'*-,
+$$*$)'*)-)
*$H$)!$%*)
)1/
>+!!$-!))!$+'*1!
!**1B!)))
,!$+'*!**1B!)/
>+!!$-!))M!)%
+'*%*!*))/
. *?)$*-2)!!$*
2)!)$*=)/
>$*-1B*$*)))
1).)*1A
-)',&''#')%$#$
;!-Z$
Z+$*
/+'***1!)$
$)/
?)))$)-!))!?$*-
!)+'*1!%-,!
!1/
B1,*+'*1!)$!
*@H$)!)*
,/
+)$*!M!)
($1!$1!
*!,/
#)'*!
+$$*)$%(*
!$)$!$)/
++:)(-$
)-$));!$!/
.+$*);!)-
1$@)>1$)
1;'!)+'*1!
1(@/
E$:)(,B(1)!*/
())**
.$*)*)!,/
?)()='*))*
9@$)'*G)
:)()1/
>1))$*)))%+'*1!/
BM!)),1!)-!)))
$+)!/
B(+!):)()**
>1)!$>)!*)-$
:!1,/.):)()$
%/
++)-!))>1))
)%+'*1!@/
>!)))@*-!)))%
+'*1!!))$,**)$
,/
+'*+!):)(
**/
?+)+-+'
*;1!$
+'*1!/
H$#1%+@$*$
?*;)(
M!)!$))!/Q=)Q
+'+$Q$
+)$*())!
!1#4&'4$%
/
/
/
/
/
/
/
/
13
;!*
?Q">$))!
?*$*)1
M!)
+'*,)
+'*1!)$1,*
+'*1!
+!%$*
DE
Deutsch
/ !11!>)!*)
/:)(!$!*
/))>)!*)
/9)))!$1(:)(!$!*
/G)!*
/)1!+!$N
/E!))$*)1
/9))* (Feststellschraube)
/H*
/+!!
/B)
/))+'*)
/+!!
/H*
/9)))!$1
/+'!*)!
/H$*($*
/9)))!$1(H$*($*
/+$*)1
/E')!$1(+1*$*
/>)!*(+1*$*
/X$))!$1C
ZD
/X$))!$1CZD
/9!))!$1
/>$N!)
/=*$*)1*
/G!)*
/0!)
/?Q">$))!0!)
/+!$1$0!) $)$*
/2!)
/F$))!1$*
/+!$1$F$))!1$*
/+!$1$M1)*$*
F +!$1)())
G &*$
\ Z>)!*,C20$!*
!D
] Z>)!*,C20$!*
!D
!-#33$%%31:
8),$%
BH$*Q-F!Q$&$*))'*$
F!%;$F$))-)
M!)*@N/B+'*)$
+%#**/
BM!)!$!#)$*
%,,/X,!(1
!$)*.,$*)
1)$*)*'N/9(!!$)%*$
+'.$*!>!
#$"#$;)/
#1!+-!))$)&'
1)$*)*'N(*,1-
!,$)?)!
)$,$/:(1
&,')$*-,!)&'&,1Q-
;!,)Q2$)11),1
*$)G'**),/
?)($(M!)**
+'*1'%,,/B.,$*
%G)1!>)$)!*/
#)!1)$*)*'N
.,$*)!$#!$*
+),)-),M!*!$*
$#1),)#$*)!$*/
)-M!)1$,!-
()))%!$$(1@*
&!$)/B!(1!$))
*<!%($*)%)
*!$))$!/+)*!*
E*!1))$
)))#)$
1!/
.'$*!M!))N
;!$*);))$!!$))
+'*'!$)/G
1)$*)*'N.,$*@
1)E))!%)'*
!$)*'$,/#*$F)$
$>$1!$M!)@*
$!$T
#($*)+'*1!)
!1*+'*1/
?*!)!$+'*1!
C+%$*D
! $3%
H$*Q-F!Q$&$*))'*
U+!%$*CD
U:)(!$!*CD
+'!*)!CD
21$))())
+!$1)())CD
14
DE
Deutsch
E()!*%:)($
:)(/
+'*1!1(/
;!$))$%!
;!!)+'*1!)/
&@)'1=%,$*)
@*&@)$)/
&)$))'?))%
;)'$11.,$*
*)))E'$/
B!)$(>$*?=
QQ$$*
+!)$))1*$*/B!)N-
!)).,$*!11*
,'1!>)$))$$'))*
)/
B!)&'!1$*()*
=%'))$%(1*
+!$*)),!$*(/
B!)$)!$))N$
.,$*!>)$))$
%*)-B!$)1!)1!
)=)%))> !)
!1/
+())!)#$))-,
@*E()!2
?*%)*$*)$-!))2
>)$))$-!+!)$
11@-*!>$*
(/
G)=!
(1)/
H+%!M!*Q$
?)!1=)/
!1%3#B-,9C
H$.))B))C
D
9))*CD!/<$*
$B)C
D$*C#D/
H$?*+'*!$)$
+$*-M!)CD!
$(/&*+$*)1
CD!$)M!$*/
+$*)1$
Z-!
+'**11C#QD/
M!)CD!1),-1)
?*$*)1CD!)C#D/
B+!%$*CD)$"
)!))+'*)CD
C#D/
9)))!$1(:)(!$!*CD
@)C#D/
:)(!$!*CD!))
+'*)CD-)
9)))!$1CD!C#D/
B,:)(!$!*CD!$
**(1*++'*
$)
9)))!$1CD)/
BM!)CD!$0@)
9)))!$1CD-!)!$!U/
Z**,C#QD/
<)+!+'*$
*,')%)+)1!
+!$NCD-$B$*)-!))
+'*,!!*$)!1)/
!?D$#$%,&'%.
<@@&'## EB-,9C
BB)C
D!$Z+$*U/
9)))!$1CD$
;!*CDM!)CD*!
!)*/
Z>)!*,CD,)+'*1!CD
$B)C
D!*/
X$))!$1CD),%)-1)
:,)+'*1!CD$B)
C
D
Z1'*/
!84#4'3
!%3
BM!)$)))!)!$*)
,-//!$:1!-
<%)!$*)/'/))!$1/
.211!())!
>1$*$+)%$*
$*)*'N)/
B!)+'*1!$))!$@/
#1)1!1;!$9@
,/#/='*+!$1$),/!/
#%+?Q">$))!1'*-
%*,))+)-1!)+'*1!*
)$1,*G*'**
)/
O1$*+)%>)N
M!)-!))B!!$
15
DE
Deutsch
#)*+!?>1
!11!>)!*),!
&'/
B>)!*)$))))1&'
%11/?>)!*)
*'#1)))&')/
O1(+!1)N))
H*)CD!+!!CD9!)
-H*CD
F$))!$1@)-!$
ZQ)+!!CD)$
;!)!$1,)/
&'%)0&'#3$3%
#'#!
-#4
!?D$#$%,&'%.
'$%&'##EB-,79 C
BB)C
D!$Z+$*U/
9)))!$1CD@)$
;!*CDM!)CD*!
!)-!$Z*/
ZQ>)!*,CD,)+'*1!CD
$B)C
D!*/
X$))!$1CD),%)-!))
:,)+'*1!CD$
B)C
D*!$Z1'*/
&'%)0&'#3$3%
#'#!
!"#$%,'$%)03
&'0@B-,777C
0@)9)))!$1CD/
9!))+M!)CD!&CD
=*$*)1*CD$)
),/B+'*1!*$*!$
1)*),T
Q :!)TQZ
Q :!)TQZ
9)))!$1CD,)
!"#$%,4'34
&'%&'B-,79C
>$*AB)+'*)
!11!>)!*)C
D
!$)*)!-!))
>)!*)CD%)!$1)/
#&$*))$
B*$*))!)
**+'*$))
>)!*)!1*
,/>$*A2)9!%*)
!U!!$1:)(@C)/
G)B!D/
!<@@&'## E$,'#&'EB-,97
C
#+11)!/!
H$*$+'*9)))!$1
(H$*($*CD)U
,/++1(1
*-$))!!$*!,-!))
9)))!$1(H$*($*CD$
M!)CD1,*)/
M!)CD1)
1*/
M!)CD!;!*CD!
)1$**1!))
)U/C !+1D
0*+!)$);!
>)!*)CD$!$B)
C
D/
B!)M!!+!%$*CD!$
))+'*)CD))-
$.)1,')
+%*!*)$%/
?*$*)1CD($
M!)CD$*1/
?Q">$))!CD(-$M
$)!/
#UH$*($*CDTM!)
CD;!*CD*'N*$
B$!$1,*-1)!)
+'*1!CD!):)($)
!/
#UH$*($*CDT
M!)CD!*!%
$!;!*CD*'N*
$B$*!!$
!1)/=$M!)CD!*)!
$*'N**!!)1-
1)!)+'*1!CD!):)(
%)'*$)!/
=!#*$*)+'*%*!*)
M!)CD,1
16
DE
Deutsch
!'$%&'##E9E$,'#&'E9
EB-,977C
MF!)'*@&$*))!
)%QZ$!)%QZ$
>1)'!$)*(,-
**?)$*)B))$
>)!*)%ZQZ!)1,/QZ
!)CB*$*))D/
+!%$*CD**1!)Q
!$**(1*+
)))+'*))CD
/
M!)CD1+$*
1*/
BB)C
D$0
9)))!$1CD@)/
E!))$*)1CD(/M
;!*CDB)C
D!$
*,():)C)$
!$$/D/
B9)))!$1CD,)-
$B)$U/
B?)$*)&$*),)!
M!)$>)!*)
*-,$$/-/1)1
+,$$/1)1
!$)(/
!&'###4%5$%B-,C
M)+!$1CD!+
)$)*),/0@)+$
E'$!+!$1CD$
!+>)!*(+Q
1*$*C
D!!$N/++
*,()+$?
;!$)+!$1CD$
+E'$!+!$1
CD!)N,)/
O1(+?)$*!!)
1))/
!@1%&0B-,C
B+'*)9!*)!CD(+'
!$)*)!/
B+')!CD!(1
EN%)$))!$<)
,/
E$)$*1*$?Q">$))!
CD)!))/
&'#$%(B$E()'*
M!)!$!)!1-//;!*
CD!+)!))-)
M!)CD!*)!$$
&*$!11,*/
!<@@&'## E$,'#&'E9EB-,
97C
MF!)'*@F!)%ZQ
Z!)$ZQZ!)$
>)!*)!$)*(,/
BB)C
D$0)
9))*)CD@)/
E!))$*)1CD(/B)
C
D$H*CD!$!)*,()
:!N+!!CD$
9))*CDU/B+'*1)
E!))$*1)QZ-
Q-Z-Q-Z-QZ-Z-Z--Z--Z$
Z-!!E!))$*)1
CD!)!))!/
B9)))!$1CD,)-
$B)C
D$U/
+,$$/1)1
!$)(/
!'$%&'##E9E$,'#&'E
B-,977C
MF!)'*@&$*))!
)%QZ$!)%QZ$
>1)'!$)*(,/
+!%$*CD**1!)
!$**(1*
+)))+'*))CD
/
M!)CD1+$*
1*/
BB)C
D!$Z+$*U/
B?)$*)&$*),)!
M!)$>)!*)
*-,$$/-/1)1/
+,$$/1)1
!$)(/
17
DE
Deutsch
!$#$&',1%4##B-,7 9C
.>$)!$))+'*1!)T=)
A
G!*+1+'*1!,)
;!)$-$.$*$%A
+,+M!)CD!
1/
L++!$1CD!>11
CD)+'*1!)
H+1,*+'*1!)$
CD$($+**!)
>11-)!))9!))!$1
$*'*,/
B(+;!
+'*,)CD$)+
!;!+!$1)())CD!$
9!))!$1CD/=!!U/
<$*!)+'*,)CD
/
X,!)F!!$,!
9!))!$1CD<*)@)/
B+9!))!$1CD*!
!$)$+>$N!)
CD!1/
B!)+'*1!CD%2!)C
D
!1$!$!$)/
9!))!$1CD->$N!)CD$
2!))*'**/
B!)$+'*1!CD$*
E*,)$)/
&'#$%(B+)'*H'//
B$*)+'*1!)CD-$))
E$*))!$&'$)
(1)/
#%++'*,!1-)
9$)'*+$$*$
(/
>$*A=! +'*1!,)
(-1!)+'*1!)
+$*),!$Z*-
G)!*CD'$/
>$*AB!):)$>$))
+'*1!)CD$))$*)*'N
!$)*(,/
!>@#B-,9C
9))*CD)-$B)
C
D$%*
?*$*)1CD1'*-
M!)CD!$($
+$*)1CD!/B
+'*)$$+$*%*/
H$*$+'*
9)))!$1(H$*($*CD
)U/
&'!G!)*CD!1/
H$$>$1!$M!)-,$
/1)1%*/
! -#4B-,7F
!C
"&'#A?Q">$))!0!)CD
+$*[\1,*/>$!)$
1!1:)(,0!)
-*!$+($*
!*/
$&'#A?Q">$))!0!)CD
+$*[\1,*/
"#$%,AB$)
L+!$1CD!0!)1
#! $),/+!$1!
X$)!1,)/>$*A
=!)0!)1A
!$#$&',
#5&'$#$%
:=!)$))$*))&')
1)'*,-$)))$;)
)F$)'
W$!)),-$
&'$*$%/
!%$%7*#$%$,
"#5#4#$%
H+%!E*$*)!1
=)/
!%$%
;!++$%$*-0$)
$M*'$)))!$1Q$
)$,@*/E1+!)&'
)!$1G$!11!)+
)B$$1*B$!$)/
:-!))+!)&'!
#$$**/
E*+!)&'*'N*
$G$$,!)+)/
.,+E*$*)Q
18
DE
Deutsch
0@)$*)I)@
F$)))&')!*/>
+!!$-!)):!))!)
&'*!*!/
!<'4.#
#(1'N*9$1$*!))+
F1()$?!!
(1(/>$*ABF1()($
%?!!!$)*,),/
!#43@B-,C
B>1)-!$+)
+'*)F$))!1$*CD
'$-$))!*)!,-,
M,)1E)1
!)!*1/
H$(-=!)!$:)
/ F$))!1$*CD!1T
?++!$1CD$@)
+F$))!1$*CD/
/ E)!$*B!$$(/
:>1)!*)!
*,),!$))T
- +)+!$1M1)*$*
CD,!<$*@)/
- >1)!)!
,)/H$=!)!M!
%)1/
- +!$1$M1)*$*CD(1
F$!/
/ F$))!1$*CD,!$)
$))!$1/
!*#$%
2&'1)$
,!G/
!"#5#4#$%A
#?)!1)$*)*
>*!1*!,I
G)&')
>$)&')
2Q=$)&')
! "#%$%$,
*,6)#$%
B!)&'1).!$*$
G!))'$%/B)
.!$*)E)$)),
%,1!!E))!$
$(*(,/B!)&'$))
H$1@1)!$)%)M!!-
,/#/M!$F$))/9(+
#!$+()*$*$/
9!*+9!*)'
&%,!$*!A
=$(?<Q0'
:+?,$*
;!$)(A
&'N$')E"
"?&(1
?Q$?Q>*'$<)$*
!!)E())%1!$
?,$***)!,
$$,*:%,$*
$*(,/
E*Q>!%$
E()!$$*T
B?*()?*'))!!%
!)E()$*$M,$*1
)!*.,$*9!
?*$)!$*!1%/B!)>*'!
(!$E(!)(1!))
,-#)*$*+
!!F)!$,)!)$>1!*)
$(/=1)>*'
1*(*H$1@$;)
?1)!/
19
DE
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
>"3 >"3
Spannung
V~
230VG (50 Hz)
Leistung
W
20*J 20*J
230VG (50 Hz)
II
II
IP20
IP20
min -1
5000
400
SägeblattdurchmesserB$:C
mm
25
35
$'34'$%SägeblattBC
mm
Sägeblattd&0
mm
27
27
Abmessungen
Gerät in Verpackung
- Länge x Breite x Höhe
mm
Maximaler Werktücksquerschnitt
- 90° x 90°
- 90° x 45°
- ° x 90°
- L45° x °
- 45° x °
Mmaler Werktücksquerschnitt
mm
mm
mm
mm
mm
mm
H
H
H
H
H
15*15
kg
kg
2
2
2
dB(A)
dB(A)
1,
9 ,
1,
9 ,
m/s 2
, Schutzklasse
Schutzgrad
Sägeblattgeschwindigkeit
Gewicht
Bruttogewicht
Nettogewicht
Lärmemission gemäß EN ISO 3744
Schallleistungspegel LWA<I,-BC
Schalldruckspegel an Bediener LPA<I,-BC
Wirkungskoeffezient der gewichteten Beschleunigung
(Schüttelgeschwindigkeit am Griff)<I!3F * * H H
H
H
H
H
H
15*15
, QB!**1+,*$*)))),)!*(%!*)),$!
$.*)?,$*)!%,,I
QB!**1+,*$*)))),!!$$?)'$*>$))$*
%,,/
QB+,*$*)))),!),'!)'#$$*)?,$*)%
>*!1,$)-!1'**%>$:)-!)?,$*%,,I
Q.)$+-#!)$*$.1!)**,@*$!/#)!M!N!$
.*$*.1!)1!)$*)!)G!*%;!)$1&1!$):$*)$
#*$*>1)/B!1)!>)#1)$))$1()*C1)),)H-
!)?,$*!1*)!)-$)-),!*)!)-!1#!)$*'$D/
20
"
English
!#23#&#&
@)#3@##!
>')%#2@&$#3$#4
#0)'$%&#&@)#,
#@#&##'$3&#&'&0,
#'0D$2,!,,)
#'#$&#4$%#'
M$@3#!
<@2$)0#,2
Q <,!!)!)$!)/
0)&34#&,#
Q BU),)!/
=%$),)!
,!)/%***/B
$),)!
!!1W$)*!))/
$,%#&#&'&0
Q >%1!,!!)
C/*/)-!!)-)!
*!)D/
<@&',)2
Q B!,))$
W$!1-!,!
$,!!/
<@2$&#&@)#
@&!
Q <$))$)1)!-
$^)!/
#6,2$#
Q 2,,1!)!,$)
,)W$!!!*/
+#'%'##
Q B$))!!),!
!%$,/=%$))
1),!I
U!-$)!!Q$!
)!,)1!)/
*$#4)0&#'
Q =%,!)*) ,/
G!*!$*%*!)/
E$11*%)!Q)))!
,,*$)/
:!!!$!%*!/
*#2%%%!
+,$#30)')0%,$#2
D4!
/#,$&#
3@##
:$)*W$-!,)!
!$)$)11)%!% $)
!!!*/!)!!*
)$)!)!!,$!/
F)!$!!)!!)!
!)!%!!1!!)/2$*%
W$!)-!%)
!*)$)!)!!
!),/:!!!!1!!*
!),!)$!!$,
))$)!)!!/
!#23#
K+>
,#'#23#,
#$&#!>)!,*
)!!!)$))$1,
!)$!)-!")$)
$/
<@#'#23#,
#$&#@&$#$$!
!"L@##'234#'
M$@3#
=)$)$)A
2!AE) $A=%!
$*)!,1!A
:!!1!*!)$))
*!A

Ꮯ


:!!Q$)A
:!)!***)A
:!)!*%)A
B$1)$!C]!))22D
21
"
English
K'&0#'M$@3#,3%
Q #$)*!*!-
)!%)!)*!!*
!))$!!*
,*/]!%*!)
!,*-! !-
!!!)!!!*/M!)$
!!!)!)$
!W$!))!$)/
<)),))!!*
)$)-!!**$!)!!)
!%1!!1!
$))%,)/B!!*
),)!%1!1!
$))%,)/=%$)!
,,!),!
!1$!/
3@##(
Q 9$,)!$$)$)
!)))!!!$))
!*)$)
)1
!$!$/G$)$)
!)))!)
!*)$)
!!*!!$)!)!
!)/
@3224&,$#42
M$,&#&
Q G),),
)!!/E!,
$)1!$1!!
!-,)W$!
!$)!)/
K&#$@6&$$3L#&#2#3
Q 2!%))*$!
%!$$U!))-!)$!
)$!)))!$)/
!@&#23##'
M$@3#
!#2@&$#
]!*!,$!1)/
<)1!),!1
!$!$!,?=Q/
2))!-,!)$!1)!
W$/G)$))T
#$#'&4@$@#'
#'#'#)'&'#,%,!
Q B!W$1)!1
!$)!1$$*
$)/!1
!-!)!*)/
&$2$)0@&
Q <)!)!%),
)$/G)))!!$)*$
!!!)!1)$!
!,1!)/
#6##&'!
Q >%!1!,*)$)/M!
)$$)!)W$!!$
1!!!!)/
>0&2$#
Q F$))!!!
,,!)!/9,
!!!!
)$)!**)/]
,$*!!1!*$!1!))
!!%!1!!$
)!)!!!*/]
U)!1*$!!!
!!*/F!)!
!*!)/
$#'@)@$%
Q :)!$)-1)!*
!!!,,!**
!!))$!))!,1!)-1)
!!)$)/
)23602,)&'#
$
Q #),*-!)$!!
)!,)!%1%
/
6,$####%
Q =%!!,$*
),1$,)
,)$/M!)$!
),)$,*
,)$/
*'$%L#&4$#,
Q ]!)!%$$
!)!!*/
-###3
Q F!$,/<)
)),,*/=%$)
,$!)!/
22
"
English
B%!))!%1!1!
$))%,)/
#&,6&
G,*)!!%!$
)!!T
Q G)!,1!C/*/)!,1!)
)*$)%D
Q M!!,
Q G,,,)
$)!*!))!,1!
9!$)!)*$!)-)!
%)!1!$)1
)!*!))!)!
)%/
!@#
<)!)$!11!!!$,)
)!,/
=%$)!*-))$!)!,
$!!!)!))1
!$!$/
<)!)%)%
W$/=%$)*$!)!*
%*W$/
<))!,)!
!!/
:$*)-!)$!
%),%*!)!)
)$/
G!$!$)1%-
!!)!)-)$!))
!$*)$)/
G!$)%!*
$)-! $)!!
!/
P$))!)!,1!)/B
U!U$))
1!/
#)$$))!)!)*)
)1!$!$!))$!1
$)/
2!)W$,!!)-)
!)!1!1!
!)/E!)!1!$1
!$!$!))
!$!*)/
B%!$*)$)
!),)$*,
Q
?!$*)%)!!**
$!*
Q >1!*!)!%)
!*!!$)$)
Q >,!),!*%),!*)!,
1!)!$*!!)/:%
!!1-)!,1!)$)1!
!!/
G,*!!%!$$)
%T
Q *$!,
#!)!*Q!*Q))
C;++D$)1$)/
!#23##'
3@##A
,#
#0##'43
&
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P<1mW 650nm
EN 60825-1:2007
D
$)!$%
!)1!*!!!$!
!)$)/
B!)1!,
!/
=%!)!/
=%!)1!!*
)$!)-))!!)/?%!,
$$!)1!! $/
]!$T2)%!,,
$))1))$)/
<)*W$!,!!
)$!!$)U)$!)
!!/
=%!)$/
=%$)!!)$CU!
!***!))D%,!)1!/
]!)!!*!*$!1!))
!!,!)1$)/G$)
!*!) $-%$)W$)
!!*/
Ꮩ
23
"
English
!
2)!%!)$!!%)
,%)!,1!!*,*
/
=%,**)!,1!*$!
)/
=%)!!^))!%)
!%/
B!!*!$)!%)!%1
!!/
=%$,),!)!
)$$!/
>%!*$!)!!$)
)),-1!)$
$)!,1!))$/
E$,))$!)$*)-/
$)!,!)1!$)*!)$!1
%/
G$)1!)*1)
!,!$,)
)!,/
>,!))!))!,1!
,,*,)!,/
=%!!)$!$)
$/
>,!))),!*!)
,1!)!%
,,11*,)*/
?)$!Q$)!1%
))!,1!/P,))))1
!,1!$*1)!,1!!
!!$$!/
=%)!,!,!!
/
=%%)))-)
!),,)!,1!)
$*/
G!$)% !)
,-!,!)),!)/Q
$$,$*Q
E!*$!)!)!%)
!!$!%!
!)!!,/
#)$1)%)!!!
!*!!!)$)))$
1!$!$-!),!)
)))G!B!!/
2)!%1)%!
%*$!)$!!!)
!)$*!)!,$)
!)/
M!)$!!)!,!))$
!,1!!1!!))1/
+$*,)C/*/,!
!1D%)!***!!
$/
,,##23#&&$#
)
&%))!)$)!))
,,!/
B$)))!,$,/
K$#(;!)!*)!1 $
!*)!,1!/
#$$)!)-
!%!*!!*
!))!!)$!)%!*/
2$$)!U)!1-!
)$)$))Q))1*$*
)!,^),)$/M$
))Q)T//
2$$)!!1-!1
$)1$/
P!)!%1!!)!)!*/
G!)!!)!)!*!
!,$)!$)$%)/
)),*!)$1
)!/
=!!
)!,1!/
>$!%),-%
),,)!,1!1!*))$
))/
P1!),!,)!!
!%!)!)/
9!$)!,1!)$)1!
!/
=%$))!,1!),
,!!))!$!/
2)!%!)$!!,
)!,1!),!,
!/
$$,$*!,)1!,
$!Z!
Z))
!)$!1!)
$$!1!)/2
))!-! $))!,!/
24
"
English
/9U)!,!1
/+!
/
/0*),
/+!,$)1!*
/B!**$
/0*),!**$
/+!
/F$),$*
/+$*
/> $)*),C
ZD
/> $)*),CZD
/9!*1
/P$!*
/G
/G!)!
/0!)
/P="P99),!)
/+,! $)*!)
/2!*
/!)%
/!)%),)
/MU!*)),)
D :
D ]$$
D Z)!*C)$D
D Z)!*C)$D
,!)!*!*$)
)!/
=!$1)1$
))!!))!)/
P!)!!))
,!)$!1%!$$U!))/
G))$)!,!)1!
.)Q$,!*!!
$$)*>/
B$)!,Q,!)
!%$,/
#!$,,*%!/
B$)!!*)!,1!)/
<))!,,)!%)!
*-)1)!
,*/
M!)$!)))!,
1!)!!)!)*!))
!/
#!!-!!
))!1)/
$,$*1!!!
!*)*))!,/
]!$TG!U!!,!*$1
$)A
0@#'#2#$&#
@&
!2$#
!#3$@@,
/ ;!
/ P="P99),
/ E!)%
/ M!!
/ +!,)!
/ > $)!11!*$!
/ +!,1!
/ ]!*%
/ E%!1)!
/:)$
/9U)!
/0*),,)$
/G!1)
/> $)!1
/0!)%
/0**
/
/+!
/G$!1
B!*-))$!+!,
U]!*%CD
U:)$CD
+!,$)1!*CD
>
:CD
!#,,$
G!*-))$!)!,))*
))$,!!))%
!^))/G)!,))*
$*,/
GW$)1$)))1
$)/>$))1!!)
)$)/G$)"!!
25
"
English
&%$!%!1),
)$$!!$)%!*
$$!!/
G$)U$)%$)!
)!!%!$$)
$Q!*!!!!)>
!)/
>)$)-$!W$)$-
)$!,$,!
))!-!!,
$,)!$)
)W$)/
!$!$,1!1!!!*
$)!!$)!)!)$)/
!)!$W$!)1
)*$)!-!$)!
!!)/P$,!!,1%
W$)$)!-!
$)!1$))))W$%!$))/
GW$)1!,)$!1
)!,1!)/2)1$)!
$*Q,/G$)W$
$$)!)1)%)!!-
!))1)$)!!*
)$)1$)!$!/
>)),$)!)%W$
!%1!W$!,)!$!!$)
1!1$W$^)!
!!)/2)!)!%1)%
!%*$!)$
!!/G)!!)*!$)
!!)!!,/G!$!$,
1!1!!*)!
W$!!!*)$*)$
!*)/?%,W$)$)!)
)1))))1!!
)$!)!)/G,*!!)!
!),!^)
)$!)*T
]!,)!,1!$%
)!,/
E!*$*)!,1!C$
$)D/
FQ1!,)!!)
,)/
+!,1!!$*/
]!!$*!$!1))!,
1!/
B!!*!*!Q$)!$)
!)))!/
;!$))),$),$)
))/
G$)W$)?=
QQ!))$1 )!
)/G)!)!$)
$!!)!1
)!,/
!-##%#'M$@3#
!3#
GW$$)1)$,!
)!)$-//)$11!
,1-!$%)!1!)!)!/
>%)!)!%)!%1
1W$)
),/
2$)1))11!$/
:,*,,!!)1
))1-,!$*1)
)$!)!)),)-/
#$!$!P"P),-!
)$!)!,1!)!
!W$^)%*!)$
)/
]!%!*!*!)
)!!)$)$%!*1$
W$,)$/
$$,$*1!*$!
!))1!! $),/
!34%#')B?%!9C
G! $)$!1C
D-)*
*CD1!U/$)-,)
$!1C
DC9*/D/
G!))!,)1)-
!*,,!))$!
!CD/>)!$)!
CD$$/G$)!
CD$*
Z)!)!,!)
$C9*/QD/
+,*!!CD$$
!)%CD!)!C9*/D/
9!*%)CD
26
"
English
#@%&$,,!
!,D$#%#'3#%#'3&'
',B?%!777C
<*),CD/
;!!CD1!CD/
+,%CD%)/
G)!,1!!,1! $)T
Q >*)TQZ
Q >*)*TQZ
EQ**),CD/
!,D$#%#'364#@B?%!7
9C
2!AG))!,)W$,!
%!1)!C
D,)),
U)!CD/
9$)!$1$),
)!,!*-*)!
$)1%/2!A2
)!)!U$))1,
*)$C)G!!!D/
>,!)!)%!1)!
W$!*!!$!%
$,/
G)!$)!,!)!*,
W$/>%)!,!
!!)!W$/
!"*)U)!,!1CD
C9*/D/
<*),),
)$CDC9*/D/
M$,)$CDU
)!,!1CD!*!!
*),CDC9*/D/
M$),)$CD
)))!,!)$,
!!*),CD/
:**CD))-$
!!!CD1$
ZC9*/QD/
G)$!)!,))!*)$-
! $)! $)!1CD1$*)
!)!,)!)!!!
)/
!
&,D$#3##'#@
&&$# EB?%!9C
9!)$!1C
DZ)/
<*),CD!%
!!CD!,!*$)*
!CD/
!
Z!*$!)CD1,
1!CD!$!1C
D/
+!$$CD/> $)
! $)),CD$!*1,
1!CD!$!1C
DW$!)
Z/
E*$$CD)$)
)*/
9!)CD
)!CD/2))!-$
CD,!)),%-)Z
))!CD!*
!),/
#@%&$,,!
!
&,D$#3##'#@3#
&$#EB?%!79 C
9!)$!1C
DZ)/
<*),CD!%
!!CD!,!$)*
!CD-$)!Z/
!Z)!*CD1,1!
CD!$!1C
D/
> $)! $)),CD)!
!*1,1!CD!$!1
C
DW$!)U!Z/
!?$&#
!K&$# E,#$#4EB?%!97C
9$*,)$!U/)
))1U)!,^)!*$,
*),!**$CD!)/2
$*,U)-$$)
)$!*),!**$CD)
)!!!!!CD!1
%/
M%!!CD)$
)/
<)!CD$)1!!
!CD!U))W$
C$*,D/
!,1$!)
!CD!$!1C
D/
0!!,!*%CD
U)!,!1CD%
27
"
English
!#&$#E9E,#$#4EB?%!97
7C
G))$)!,!1$)!$)
ZQZ!*ZQZ
!,)$!/
2W$-)!!*%CD
$))U)!,
!1CD/
M%!!CD)$
)/
9!)$!1C
DZ)/
> $)!*!!
!)!!))1$)/
!//
]$!))1$)//
!#&$#E9E,#$#4E9EB?%!
977C
G)!,!1$)!$)
ZQZ!*ZQZ
!,)$!-,)$!$)
)*$!1ZQZ
ZQZ*!)!C$1
$D/
2W$-)!!*%CD
$))U)!,
!1CD/
M%!!CD)$
)/
E!)$!1C
D1)!*
**CD/
))!)%CD/<)
!CD! $)$!1C
D
!*W$C))!)
)/D/
E***CD)$
$!1!/
> $)!*!!
!)!!))1$)/
!//
]$!))1$)//
!3#%#'&$##%,@#'B?%!C
G$*!1! $)
$)*),CD/<$$
),CD!%)*
$*C
D$)/+
W$$*1**$*
!!%*$*$*
!/
$),!)%CD!)
!!CD/
))P="P99),CD)!
/
:!**$CDU!T
<)!CD%!!
CD)!!,*))$,,!)
$)!,1!CD!)$
$*,/
:!**$CDU!T
$!!CD!,!
!$)!%
,,!))!!,*))$/
=,$)!!CD),!
)!%1!$)!,1!CD
!)$$*,/
:$*!)-
%!!CD1!)$
CD)!!)P="P99
1$CD/
3@##!G*!)*)*),
!$!!!!/B)
*!CD!$*-1$!,
!!CD)),-!*)*
$))$!)))/
!K&$# E,#$#4E9EB?%!
97C
G))$)!,!1$)!))$)
ZQZ!ZQZ*
!)!/
E!)$!1C
D1)!*
**CD/
))!)%CD/G$
$!1C
D!)!CD
)!*$!)*)!)CD!
!,**CD/G
)!,!)*))!!*)QZ-Q
/Z-Q/Z-QZ-Z-Z-/Z-/Z!
Z-!,$!*!*!)
%CD/
E***CD)$
$!1C
D!/
]$!))1$)//
28
"
English
2!/G,!*!!*
)!,1!CD$)1!$/
!>@#B?%!9C
E***CD)$
$!1C
D!/
>%!!)%CD-))
!!CD,,!)!)$,
)!CD/G)!,),)
1)/
9U)!,^)!*$,*
),!**$CD!)/
]!W$1U)!,!1
CD/
0!1!)!CD/
:!))1*W$!)
)1$)//
! +%#'B?%!7F#3C
>)#&'AM%P="P99),
!)CD\\)/>!))
!!$,)
))-%*!U!*$$/
>)#&'AM%P="P99),
!)CD\\)/
##%#'A+!),)CD
! $)!)/E*),)!
$!%!! $)/2!/
=%!)1!A
),CD!*$$
),CD/
])*1*!)$/
!),$#4%B?%!C
G)!,)W$,!1)1!*CD
)!,$)!)/
G1)1!*CD!11!)!
!1/
!K'%%#')4,B?%!7 9C
#!**)!,1!TE%
,$*A
:!,*%)% $,
!**)!,1!/
+,*!!CD$,!)/
<),CD%!CD
)!,1!/
$1!! $)!11!*$!CD!!
)!$%!!%
!))!*1CD/
)))!,)!CD,!
,)*:CD!*
1CD,!/G)!,)!
CD*!*)!!
!/
=,-$)*!-)!
!*),CD,)/
G$!*),CD*$!
%$!*CD/
G!1!CD!*C
D!
$$,,!)/
]!$!!*),CD-$
!*CD!!*/
9!!),)!,1!CD%)
/
3@##!G$*!*-
,)!)!,
1!CD$),
!,$)*/
]!)$!!)!%)!
$!*,*
1$1*,*,
)!,!*!/
2!/?%!$!*)!,
1!-)!))
!1)CD1$!!Z
!*)*)/
!@&%#'@)&4
2,!1)W$)!!*-
$)1!1!$!$)
!Q)!))%)!!)
!%!*/
!K%73#&,
,%@@#
>,!)$$!),$*1
)!*!!*,/
!K%
F!)!%)-!%)!
$)*!$)!)!!)
))1/:W$,!!
29
"
English
!,%@&3#@#A
!)%,*!!
))!!)T
M"W$
>$1W$
2B$1W$
1,,,))!!
,))$/
:!$!W$
!!$$)/
]!!!*$!,!!
!)))!/B$)!*
!*))%)I)!1!**))%
!)!)!!/?)$
!,!!*
W$/
!K44$'
2!)U))%)!*-!%!1
1$))1!W$!!/
2!AG!11$)))$1
!1!1$!W$!!/
!64##%C?%!C
G%1-$**Q!)
)!,!1!!)%CD-)
1Q)!1))!
!,!1,,$)/
G-Q)!!*T
/ E%!)%CCT
E%),)CD!$!)%
CD/
/ ]1)1$1))$/
2%1)1Q)
!T
Q 0))UU!*)
),)CD1!U/$/
Q EQ)!%1/G
Q))!/
Q G*!)*U!*)
),)CD)),)/
/ E!!)%CD!)$,
),)/
!6&%
G!!))W$,
W$!!!!/
!@,&2&%
GW$))$!!**%
1*!!*!)/G!,
!!))!!**!1$)
/GW$!)!)))!
!%!$))!!-)$!)!
!!)/B%)$)1
))!))!,!)/>)$!
$!$/
9?<$)
=%!!,)
$$)$)A
G,?$!B%"
"?]
*!W$
!)!!!!,)-
,)!%1)!!
,!)!))!
%Q!)-/*/1!*!
*/
E*!)!!!%$*
!$!$T
>)!!!%$*W$
!$!$-,)1*!)$
!W$))),
!1!),)/GW$!
1$!)$!1!,
))!!,!!
*!,!)))!!,)/G))
!!!)))!),$!
),!)$,
W$/
30
"
English
SPECIFICATIONS
>"3 >"3
Voltage
V~
Power
W
Degree of protection
min
230VG50 Hz)
20*J 20*J
Protection class
Saw blade speed
230VG50 Hz)
-1
II
II
IP20
IP20
5000
400
Saw blade diameterB$#C
mm
25
35
44
mm
)4,#'&0
mm
27
27
3
&'@&0%
9%#'L),#'L'%'#
mm
L3$3)0@&&&#
- 90° x 90°
- 90° x 45°
- ° x 90°
- L45° x 5°
- 45° x 5°
3$3)0@&&&#
mm
mm
mm
mm
mm
mm
H
H
H
H
H
15*15
*%'#
)%'#
#)%'#
kg
kg
2
2
2
3&&,%#"
$,@)6*
7<I,-BC
$,@$6#@#
7<I,-BC
dB(A)
dB(A)
1,
9 ,
1,
9 ,
"&#66$)%'#,&&#
B64##',C7<I73F
m/s 2
, H H H H
H
H
H
H
H
15*15
, - The indicated vibration emission level has been measured according to a standardised test method and can be used to
compare power tools.
- It can also be used for an initial estimate of exposure.
- The vibration emission level can differ from the indicated value during actual use of the power tool depending on the
manner of usage.
- Try to reduce overloading caused by vibrations. Some of means to reduce vibrations are protective gloves use during the
machine handling and working hours reduction. Having that on mind all the working cycles should be considered (e.g. times
during which the power tool is cut off and times during which it is switched on but runs in no-load mode).
31
FR
Français
1. Introduction
Attention!
Pendant l'utilisation de l'appareil il faut
prendre en considération quelques mesures
de sécurité pour éviter les lésions et les
dégâts matériels. Lisez donc attentivement
ce manuel de mode d'emploi/conseils de
sécurité. Conservez le pour l'avoir toujours
près de vous en cas de besoin d’informations
nécessaires. Si vous avez l'intention de
transmettre l'appareil aux autres personnes,
nous vous prions de bien vouloir leur
transmettre aussi ce manuel de mode
d'emploi/conseils de sécurité. Nous ne
prenons
aucune
responsabilité
pour
l'inobservance des instructions contenues
dans ce manuel de mode d'emploi et des
renseignements de sécurité.
2. Renseignements de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez tous les renseignements de sécurité
et les instructions.
Si vous ne les respectez pas, vous risquez
un choc électrique, une incendie et/ou des
lésions graves.
Conservez tous les renseignements de
sécurité et les instructions pour l'usage
ultérieur.
2.1 Explication des symboles sur
l'appareil

La double isolation (classe II)
2.2 Renseignements généraux de
sécurité des appareils électriques
Attention ! Pendant l’utilisation des
instruments électriques et pour se
protéger du choc électrique, du danger
des lésions et de l'incendie, il faut
considérer les suivantes mesures de
sécurité. Lisez et prenez en considération
avant l'utilisation de l'appareil.
• Conservez en bon état d'ordre votre
champ de travail
-

Ꮯ

-
-
Avec le corps ne touchez pas les
parties reliées à la terre comme par
exemple
tuyaux,
appareils
de
chauffage, fourneaux économiques,
réfrigérateurs.
• Il ne faut pas que les enfants soient
dans le voisinage !
À la création de la poussière utilisez le
masque anti-poussière!
Ne permettez pas que d’autres
personnes touchent les instruments ou
le câble. Qu’ils ne se trouvent pas
dans votre champ de travail.
• Gardez bien votre outillage.
-
Utilisez les lunettes protectrices !
N’exposez
pas
l’environnement
électrique à la pluie. N’utilisez pas les
instruments
électriques
dans
l’environnement humide ou baigné.
Assurez un bon éclairage. Ne sciez
pas près de liquides ou gaz
inflammables.
• Protégez vous du choc électrique !
-
Utilisez les protections auditives.
Le désordre dans le champ de travail
signifie un risque d'accident.
• Considérez l'effet de l'environnement.
Prenez
en
considération
les
instructions sur le mode d'emploi!
Attention! Risque des lésions! Ne
jamais contacter la feuille tournante de
la scie!
Utilisez les gants de protection !
L’outillage qui n’a pas été utilisé doit
être conservé dans un espace sec,
fermé et inaccessible aux enfants.
FR
Français
• Ne pas surcharger votre outillage.
-
On va l’utiliser mieux et sans risque en
considérant la portée de sa capacité.
• Tenez compte d'assurer la position
sansrisque de votre corps.
-
• Utilisez l’outillage approprié.
-
N’utilisez pas de mauvais outillage ou
des appareils complémentaires pour
exercer les travaux plus difficiles.
N’utilisez
pas
l’outillage
dans
l’intention ou pour les travaux qui ne
correspondent pas ; par exemple les
scies manuelles rondes pour abattre
les arbres ou couper les branches.
• Prenez soins de votre outillage
-
• Portez des vêtements appropriés.
-
Ne portez pas des vêtements trop
larges ou des bijoux. Ceux-ci peuvent
saisir les parties mobiles de l’appareil.
Pendant le travail à l’extérieur il est
recommandable
d’utiliser
les
chaussures résistantes au glissement.
Si vous portez les cheveux longs, au
travail utilisez le réticule à cheveux.
• Utilisez les lunettes protectrices.
• Pendant les travaux créant de la
poussière, utilisez la masque antipoussière.
• N’utilisez pas le câble pour d’autres
objectifs
-
Ne transportez pas l’outillage avec son
câble et n’utilisez pas le câble pour
extraire la prise mâle de la prise
femelle. Protégez le câble de la
chaleur, de l'huile et des bords vifs.
• Sécurisez l’objet en traitement
-
Utilisez les dispositifs de blocage ou
bien l’étau pour tenir l'objet en
traitement Comme ça l’objet en
traitement se trouvera dans une
position plus solide que si on le tenait
avec une main, en plus il rendra
possible le travail avec les deux
mains.
Évitez la tenue incorrecte de votre
corps. Assurez vous d’être dans une
position stable et toujours équilibrée.
Entretenez votre outillage pour qu’il
soit aigu et propre afin de pouvoir
travailler en sécurité. Considérez les
prescriptions d’entretien et les conseils
de remplacement de l’outillage.
Régulièrement vérifiez la fiche de la
prise de courant et le câble et en cas
de dégâts transmettez les en
réparation au professionnel reconnu.
Régulièrement vérifiez le rallonge de
câble et échangez le si nécessaire.
Entretenez les poignées en état sec et
sans présence de l’huile ou d’autres
matières grasses.
• Retirez la fiche de la prise de courant du
réseau électrique
-
Quand vous n’utilisez pas l’appareil,
avant l’entretien ou échange de
l’outillage comme par exemple de la
lame de la scie, le foret ou un autre
outil mécanique.
• Ne laissez pas sur l’appareil des clés
quelconques de l’outillage
-
Avant la mise en marche vérifiez si
vous avez enlevé les clés et les outils
de montage.
• Empêchez la mise on œuvre non désirée
-
N’ayez pas les doigts sur le
commutateur pendant la transmission
des outils connectés au réseau
électrique. Assurez vous que pendant
le raccordement de l’appareil au
réseau électrique le commutateur est
coupé de l’électricité.
• Rallonge de câble à l’extérieur
-
Pendant le travail à l’extérieur utilisez
seulement les rallonges électriques
agréés et convenablement marquées.
FR
Français
• Soyez toujours vigilant
-
Suivez attentivement ce que vous
faites. Procédez avec intelligence.
N’utilisez pas les outils si vous êtes
fatigué.
• Vérifiez les dégâts sur votre appareil
-
Avant de recommencer l’utilisation de
l’appareil
il
faut
inspecter
soigneusement les dispositifs de
sécurité, ou les parties légèrement
endommagées pour voir si leur
fonctionnement est impeccable et en
ordre. Vérifiez si les parties mobiles
fonctionnent bien, si elles ne se sont
pas bloquées, ou si elles ne sont pas
endommagées. Toutes les parties
doivent être installées avec exactitude
pour que la sécurité soit assurée.
Les appareils et leurs parties
endommagées doivent être mises en
réparation au service professionnel
agréé, si dans les instructions sur le
mode d’emploi n’est pas statué
autrement.
Les
commutateurs
endommagés
doivent être remplacés dans l’atelier
du service. N’utilisez jamais l’outillage
électrique, duquel le bouton pour la
mise en marche/exclusion ne permet
pas la mise en marche et l’exclusion.
• Attention !
- Pour votre sécurité personnelle utilisez
seulement
l’équipement
et
les
accessoires, mentionnés dans les
instructions de mode d’emploi, ou bien
si le producteur de l’appareil les
recommande
ou
mentionne.
L’utilisation d’autre outillage ou
équipement utilisable, en dehors de
ceux mentionnés dans les instructions
de mode d’emploi, peut être risquée.
• Que les réparations soient faites
seulement
par
un
électricien
professionnel
- Cet outillage est conforme à toutes les
prescriptions de sécurité dans le
domaine. Seuls les électriciens
professionnels sont autorisés à
exécuter les réparations, sinon
l’utilisateur risque de subir des
accidents.
• Raccordez le système d’aspiration de la
poussière
- S’ils existent les dispositifs pour
raccorder le système d’aspiration de la
poussière, vérifiez s’ils sont raccordés
et en utilisation.
2.3. Renseignements de sécurité
spécifiques de l’appareil
1. Mesures de sécurité
• Remplacez les feuilles de table usées.
• Utilisez seulement les lames de scie,
recommandées de la part du producteur,
conforme à EN 847-1.
• Si cela est nécessaire portez l’équipement
personnel de sécurité approprié. Ceci peut
contenir :
- protège - oreille pour diminuer le
risque de surdité;
- masque de protection du système
respiratoire pour diminuer le risque de
respiration
de
la
poussière
dangereuse.
- pendant la manipulation de lames de
scie et pièces en traitement rudes,
portez les gants. Il faut toujours
transporter les lames de scie dans des
emballages pratiques.
• La poussière peut se dégager par les
facteurs suivants:
- Lames de scie usées, endommagées
ou fendues
- Puissance recommandée de l’appareil
d’aspiration est de 20m/s
- Pendant le sciage la pièce en
traitement
doit
être
guidé
correctement
• L’utilisation des lames de scie faites avec
de l’acier hautement allié et rapidement
usiné (acier HSS) est interdite.
FR
Français
2. Renseignements de sécurité pour laser
Ꮩ
D
Attention :
Radiation laser
Ne regardez pas au
rayon de laser
Classe de laser 2
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P<1mW 650nm
EN 60825-1:2007
Protégez vous-même et votre environnement
de danger des accidents avec les mesures
de sécurité appropriées.
• Ne regardez pas directement au rayon
laser sans protection.
• Ne regardez jamais directement dans la
voie
du rayon laser.
• Ne dirigez jamais le rayon laser sur les
surfaces de réflexion, les personnes et les
animaux. Même un rayon laser de petite
puissance peut endommager les yeux.
• Prenez garde ! C’est important d’exécuter
les procédures décrites dans ce manuel.
L’utilisation de l’appareil dans une autre
manière peut signifier s’exposer à la
radiation dangereuse.
• N’ouvrez jamais le module laser.
• N’utilisez jamais l’instrument optique (par
exemple : la loupe) pour observer le rayon
laser.
• Vérifiez régulièrement le laser et avant
l’utilisation vérifiez les éventuels dégâts
extérieurs. N’utilisez pas l’appareil qui
montre les signes des dégâts pour ne pas
mettre en danger la sécurité.
• Transmettez le laser endommagé en
réparation uniquement au service agréé.
3. Entretien et maintien en bon état
• Dans le lieu de travail le bruit peut être
influencé par les conditions suivantes : Genre de lame de scie (par exemple :
lames de scie pour atténuer les effets du
bruit)
Matériel de la pièce en traitement
Puissance avec laquelle vous poussez
le produit en traitement vers la lame
de scie.
• Les erreurs sur la machine y compris sur
les dispositifs de sécurité et les erreurs sur la
lame de scie, doivent être immédiatement
après leur découverte signalés à la
personne, responsable de la sécurité.
-
4. Fonctionnement sans danger
• Utilisez la lame de scie adéquate à la
coupe du matériel en traitement.
• N’utilisez jamais la lame de scie à tire,
ronde ou à la coupe d’onglet pour la coupe
des matériaux que le producteur ne désigne
pas comme matériaux appropriés pour la
coupe.
• Pendant le transport de la machine utilisez
uniquement les dispositifs de transport et
n’utilisez jamais les dispositifs de sécurité à
cette fin ou pour la manipulation.
• Utiliser la scie uniquement quand elle est
en bon état et régulièrement entretenue.
• Veillez à ce que l’équipement pour
l’avancement de la manivelle à la coupe
d’onglet oblique soit bien fixé.
• Le sol autour de la machine doit être égal,
propre et sans présence d'autres objets,
comme par exemple la sciure et les résidus
des coupes.
• La personne qui dirige la scie doit être
suffisamment apte à l’utilisation, la mise au
point et l’actionnement de la scie.
• Utilisez uniquement les lames de scie
correctement aiguisées. Respectez le
numéro maximal admissible des tours de la
lame de scie.
• Prenez garde à utiliser uniquement des
plaques à distance et anneaux de l'axe
conforme à ceux indiqués conformes dans
les instructions du producteur.
• Si la machine est équipée de laser, ce laser
ne peut pas être échangé pour un autre type
de laser. Les réparations peuvent être faites
uniquement par le producteur de laser ou le
représentant agréé du producteur.
• N’enlevez pas les restes de la coupure ou
autres parties de la pièce en traitement du
FR
Français
champ de travail si la machine est encore en
marche et si le moteur de la scie n’est pas
encore arrêté.
• Faites attention, si possible, de toujours
fixer la machine à la table de travail ou
quelque autre table.
• À la fin de la procédure sécurisez les
pièces en traitement bien réussies (par
exemple avec un support supplémentaire
mobile)!
5. Les renseignements de sécurité
supplémentaires pour les scies rondes
• Transmettez les instructions de sécurité à
toutes les personnes qui travaillent sur cette
machine.
• N'utilisez pas la scie pour scier du bois.
• Prudence! À cause de la lame en rotation
il y a le danger de blessures de mains ou
doigts.
• Avant le premier démarrage vérifiez si la
tension sur la plaque type concorde avec la
tension du réseau.
• S'il faut utiliser la rallonge électrique,
assurez vous que le diamètre du câble
électrique de la rallonge est suffisant pour
recevoir le courant électrique de la scie. La
coupe minimale est de 1,5 mm².
• Si vous utilisez le câble en bobine, le câble
peut être utilisé uniquement en état
débobiné.
• Pour diriger la scie la personne doit avoir
au moins 18 ans, tandis que la personne qui
est encore en cours de scolarisation doit
avoir au moins 16 ans étant en plus sous
contrôle d’une personne adulte.
• Il ne faut pas déranger et détourner l’
attention de la personne pendant l’utilisation
de la scie.
• Tenez compte de la direction de rotation
du moteur et de la lame de scie.
• Après l’arrêt du moteur vous ne devez en
aucun cas ralentir les lames de scie en les
pressant de côté.
• N’installez que les lames de scie, qui sont
bien aiguisées, sans fissures et qui ne sont
pas déformées.
• Il faut immédiatement échanger les lames
de scie endommagées.
• N'utilisez pas les lames de scie, desquelles
les données ne concordent pas avec les
données,
indiquées dans les présentes
instructions de mode d'emploi.
• Vérifiez que la flèche sur la lame de scie
s'accorde avec la flèche sur l'appareil.
• Assurez vous que la lame de scie en
aucune position ne touche pas la table
mobile, de la façon que après avoir
débranchée la fiche de prise de courant,
vous faites tourner manuellement la lame de
scie en position 45° et 90°. Si nécessaire il
faut en supplément régler immédiatement la
tête de la scie.
• Vous devez assurer que tout l'équipement,
qui couvre la lame de scie, fonctionne sans
faute.
• La protection mobile de la lame de scie doit
glisser sans obstacles à l'état ouvert.
• Il est interdit de démonter ou rendre
incapable les dispositifs de sécurité.
• Il faut immédiatement remplacer les
dispositifs de sécurité endommagés ou
défectueux.
• Ne sciez pas les pièces en traitement, qui
sont trop petits pour les tenir en mains en
sécurité.
• Évitez les positions des mains inadéquates,
qui pourraient suite au glissement inattendu
provoquer le contact d'une ou des deux
mains avec la lame de scie.
• Les pièces en traitements rondes comme
par exemple les tiges des prises de courant
et semblables pièces doivent toujours être
tenus avec les outils convenables.
• Dans la zone de la pièce en traitement que
vous sciez, il ne doit pas y avoir des clous ou
autres corps étrangers.
• Quand vous travaillez avec la scie, vous
devez toujours se placer du côté de la scie.
• Vous ne devez charger la machine si fort
que cela provoquerait son arrêt.
• Toujours tenez la pièce en traitement si
solidement contre la table de travail et la
barre d'arrêt pour qu'il n'y aura d'oscillation
ou bien de rotation de la pièce en traitement.
• Assurez que les parties coupées puissent
être éloignées de la lame de scie. Au
FR
Français
contraire elles peuvent être prises par la
lame de scie et poussées à l'écart.
• Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois.
• Ne jamais écarter les troncs d'arbre, les
copeaux ou les pièces de bois coincées
pendant que la lame de scie fonctionne.
• Pour supprimer les dérangements ou les
pièces en bois coincées arrêtez la machine.Tirez la prise électrique mâle de la prise
électrique femelle.
• Après la réparation finie ou les travaux de
manutention faits il faut de nouveau monter
tous les dispositifs de protection.
• Il faut suivre les instructions dans le
domaine de sécurité, de travail et de
manutention du producteur, de même que
respecter les mesures, indiquées dans le
chapitre « Données techniques ».
• Pour empêcher les accidents il faut
considérer les prescriptions en matière de la
prévention des accidents et autres règles du
domaine
technique
et
de
sécurité
généralement reconnues.
• Considérez les lettres circulaires de
l’association professionnelle (VBG 7j).
• L’utilisation de la scie dans les espaces
fermés est permise seulement si employée
ensemble avec l’équipement convenable de
l’aspiration.
• La scie ronde doit être connectée à la prise
de courant de 230 V (prise de courant femelle
avec des contacts de sécurité) avec le fusible
d’au moins 10 A.
• Pour les travaux durs n’employez pas les
machines qui ne sont pas suffisamment
puissantes.
• Soyez prudent dans le sciage vertical.
• Attention surtout dans les coupes d’onglet
obliques doubles !
Conservez bien ces instructions de
sécurité.
3. Description de l’appareil
1.
2.
3.
4.
5.
Manivelle
Commutateur de mise en marche/interruption
Manche d’ouverture/verrouillage
Tête de la machine
Bouton de blocage de l’essieu de scie
6. Protection mobile de la lame de scie
7. Lame de scie
8. Dispositif de blocage
9. Barre d’arrêt amovible
10. Base pour la pièce en traitement
11. Barre d’arrêt fixe
12. Vis pour la mise au point de la base de la pièce
de travail/vis de fixage
13. Pièce insérée de table
14. Pied réglable
15. Manivelle de blocage
16. Manivelle de fixage
17. Indicateur
18. Échelle
19. Table tournante
20. Table de scie fixe
21. Échelle
22. Indicateur
23. Vis de fixage
24. Sac pour la sciure
25. Guide de traction
26. Vis de fixage du guide de traction
27. Boulon de sécurité
28. Vis nervuré (fileté) pour limiter la profondeur de
la coupe
29. Dispositif pour limiter la profondeur de la coupe
30. Vis de réglage (90°)
31. Vis de réglage (45°)
32. Vis de bride
33. Bride extérieure
34. Dispositif de limitation d’inclinaison
35. Manivelle de transport
36. Laser
37. Commutateur de mise en marche/
interruption
38. Vis pour réglage du laser
39. Bride intérieure
40. Capot en plastique
41. Vis du capot
42. Vis du moteur
c) Clef anglaise
d) Contre-écrous
y) 45° équerre d'arrêt (n'est pas fournie)
z) 90° équerre d'arrêt (n'est pas fournie)
Contenu de la fourniture
• Scie à tire, scie ronde, scie à la coupe
d'onglet
FR
Français
• 1 x dispositif de blocage (8)
• 2 x base de la pièce de travail (10)
• Sac pour la sciure (24)
• Clef de vis
• Clef anglaise (c)
5. Usage intentionnel prescrit
Scie à tire, ronde et à l'onglet sert à couper
du bois et de la plastique des dimensions
correspondantes à la taille de la machine. La
scie n'est pas convenable pour la coupe du
bois de chauffage.
Cette
machine
doit
être
utilisée
conformément à son intention. Toute autre
utilisation est considérée non intentionnelle
et illicite. Pour toute lésion et dommage est
responsable l'utilisateur/opérateur et non le
producteur.
Nous vous prions de prendre en
considération que nos appareils n'ont pas été
construits pour l'usage en artisanat et
industrie. Nous ne prenons aucune
responsabilité si l'appareil a été utilisé en
artisanat et industrie et dans des activités
semblables.
Vous pouvez utiliser uniquement les lames
de scie qui correspondent à cette machine. Il
est interdit l'usage de toutes autres types de
plaques à couper. La partie intégrante de
l'usage intentionnel est aussi la considération
des instructions de sécurité, ainsi que les
instructions de montage et d'actionnement,
qui se trouvent dans le manuel de mode
d'emploi.
Les personnes responsables d'utilisation et
d'entretien de cette machine doivent
connaître ces instructions, ainsi que les
dangers possibles. En plus il faut strictement
respecter toutes les prescriptions
pour
empêcher les accidents. Il faut respecter
aussi les autres règles générales dans le
domaine de travail, médicine et sécurité. Les
modifications faites sur la machine excluent
la garantie du producteur pour la machine et
pour les fautes qui proviennent d’un tel
comportement. Malgré l'usage intentionnel et
vigilant on ne peut pas exclure tous les
facteurs de risque. Conditionnés par la
construction et la composition de la machine
ils peuvent se produire les cas suivants:
• Contact avec la lame de scie dans la partie
qui n'est pas couverte.
• Intervention dans la lame de scie tournante
(danger de se découper).
• Coup de retour de la pièce en traitement ou
de ses parties.
• Ruptures des lames de scie.
• Déchet
des
parties
métalliques
endommages de la lame de scie.
• Endommagement de l’audition suite à la
non utilisation du silencieux.
• Émissions de la poussière, nuisibles à la
santé suite à l'utilisation dans les espaces
fermés.
• Produit remplit les revendications EN
61000-3-11 et succombe aux conditions
particulières de raccordement. Ce que
signifie que l'utilisation dans des endroit de
raccordement quelconque n'est pas permis.
• En cas de défavorables conditions du
réseau électrique, l'appareil peut provoquer
des mouvements oscillatoires provisoires
de la tension.
• Produit est prévu exclusivement pour des
postes de raccordement qui possèdent la
charge durable du réseau électrique d'au
moins 100 A par phase.
• En tant que usager vous devez assurer, si
nécessaire en accord avec votre
fournisseur de l'énergie électrique, que les
postes de raccordement, dans lesquels
vous allez connecter le produit,
sont
conformes aux exigences indiquées au
dessus.
6. Avant le premier démarrage
6.1 Généralités
• La machine doit être placée en sécurité sur
une surface stable, ce que signifie sur une
table de travail, serrée contre un chevalet
universel.
FR
Français
• Avant le premier démarrage tous les capots
et les dispositifs de sécurité doivent être
montés en ordre.
• La lame de scie doit circuler sans entraves.
• Chez les bois travaillés il faut prêter
attention aux corps étrangers comme par
exemple clous ou vis etc.
• Avant l’activation du commutateur de mise
en marche/interruption, la lame de scie
doit être montée correctement. Les parties
mobiles doivent se mouvoir librement.
• Avant la connexion de l'appareil sur le
réseau électrique vérifiez si la tension sur
la plaquette est égale à la tension de votre
réseau électrique.
• Avant l'exécution de quelconque réglage ou
composition débranchez la prise mâle de la
prise femelle de courant.
6.2. Montage de la scie (Images 1-5)
• Pour déplacer la table tournante (19)
libérez la manivelle de fixage (16) pour
environ 2 tours pour donner libre cours à la
table tournante (19) (Image 1).
• Pour débloquer la scie de la position en
bas, poussez la tête de la machine (4)
légèrement vers le bas. En même temps
tirez le boulon de sécurité (27) de la
manche du moteur. Tournez le boulon de
sécurité (27) pour 90° de la manière que la
scie reste débloquée (Images 1-2).
• Déplacez la tête de la machine (4) vers le
haut de la manière que la manche
d’ouverture (3) se verrouille en sa position
(Image 1).
• Montez les dispositifs de blocage (8) à
gauche et/ou à droite sur la table de scie
fixe (20) (Image 1).
• Desserrez les vis de fixage pour la base de
la pièce en traitement (12) (Image 4).
• Montez la base de la pièce en traitement
(10) sur la table de scie (20) et serrez la vis
de fixage (12) (Image 4).
• Une autre base de la pièce en traitement
(10) montez de l’autre
côté de la scie et assurez la avec
la
vis de fixation appropriée (12).
• En dévissant la vis de fixage (23) vous
pouvez pencher la tête de la machine (4) à
gauche jusqu'au 45° au maximum (Images
1-2).
• Pour assurer la stabilité de la scie, réglez le
pied réglable (14) de la manière que vous
la tournez jusqu'à ce que la scie ne se
trouve pas dans la position horizontale et
stable.
6.3 Réglage fine de l'appui pour les
coupes circulaires de 90° (Images 6-7)
• Fixez la table tournante (19) dans la
position 0°.
• Desserrez le vis de fixation (23) et avec la
manivelle (1) penchez la tête de la
machine (4) jusqu’au bout à droite.
• Placez l’équerre appui 90° (z) entre la lame
de scie (7) et la table tournante (19).
• Desserrez le contre-écrou (d). La vis de
réglage (30) déplacez si loin qu'entre la
lame de scie (7) et la table tournante (19)
s'élève à 90°.
• Vissez de nouveau le contre-écrou (d) pour
fixer ce réglage.
• Vérifiez la position de l'indicateur (22) sur
l'échelle (21). Selon la nécessité desserrez
l’indicateur
(22) croisé, mettez le en
position 0° sur l'échelle (21) et vissez le de
nouveau.
• L’équerre appui n'est pas comprise dans
le volume des fournitures.
6.4 Réglage fin de l’appui pour la coupe
d’onglet oblique 45° (Images 1,7-9)
• Fixez la table tournante (19) dans la
position 0°.
• Desserrez la vis de fixage (23) et avec la
manivelle (1) penchez la tête de la machine
(4) jusqu’au bout à gauche sous l’angle de
45°.
• Placez l’équerre appui 45° (y) entre la lame
de scie (7) et la table tournante (19).
• Déplacez la vis de réglage (31) si loin que
l’angle entre la lame de scie (7) et la table
tournante (19) s'élève exactement à 45°.
FR
Français
• L’équerre appui n'est pas comprise dans
le volume des fournitures.
6.5. Réglage de l’angle de la coupe
d’onglet sur la tête de la machine (Images
13, 14, 18)
• Devissez la vis de fixage (23)
• Tenez la tête de la machine (4) par la
manche (1).
• Déplacez le dispositif de limitation
d’inclinaison (34) dans la position d’en bas.
C’est maintenant que vous pouvez pencher
la tête de scie aux :
- angles de la partie gauche:0-45° - angles
de la partie droite : 0-45°
• Vissez de nouveau la vis de fixation (23).
6.6 Réglage de la barre d’arrêt amovible
(Images 1, 13-16)
• Important ! Cette scie est
équipée de la
barre d’arrêt amovible (9), qui est fixé sur la
barre d’arrêt fixe (11).
• Pour l’exécution des coupes d’onglet et des
doubles coupes d’onglet avec la tête de
scie penchée à droite, il faut complètement
enlever la barre d’arrêt amovible.
Important ! Dans ce cas la hauteur
maximale permise de la pièce de traitement
est
diminuée
(Voir
« Données
techniques »).
• Toujours fixez la barre d’arrêt amovible sur
l’équipement après le travail fini.
• La barre d’arrêt amovible doit toujours être
fixée sur l’équipement. L’enlèvement de la
barre d’arrêt amovible mettra en danger la
sécurité de l’équipement.
7. Fonctionnement
7.1 Coupe circulaire 90° et table tournante
0° (Images 1-3,11)
Quand il s’agit de la coupe d’une largeur
jusqu’à environ 100 mm, il est possible de
fixer la fonction de la scie à tire avec la vis de
fixation pour le guide de traction (25) en
dernière position. Si la largeur de la coupe
est plus que 100mm, il faut faire attention à
ce que la vis de fixage pour le guide de
traction (26) soit dégagée et que la tête de la
machine (4) soit mobile.
• Placez la tête de la machine (4) en position
supérieure.
• Poussez la tête de la machine (4) avec la
manivelle (1) en arrière et fixez la, si
nécessaire, dans cette position (dépendant
de largeur de la coupe).
• Mettez le bois que vous voulez couper à
côté de la barre d’arrêt fixe (11) et sur la
table tournante (19).
• Fixez le matériel avec le dispositif de
blocage (8) sur la table de scie fixe (20) de
la façon à prévenir le remuement pendant
le sciage.
• Pour donner libre cours à la tête de la
machine (4), poussez la manivelle
d’ouverture (3).
• Pour la mise en marche de la machine
appuyez sur le commutateur de mise en
marche/interruption (2)
• Chez le guide de traction (25) : Poussez la
tête de la machine (4) avec la manivelle (1)
de manière uniforme et avec une légère
poussée vers le bas pour que la lame de
scie (7) coupe la pièce en traitement.
• Chez le guide de traction non fixé : Tirez la
tête de la machine (4) en avant jusqu’au
bout. Abaissez la manivelle (1) de manière
uniforme et avec une légère pression. À ce
moment poussez la tête de la machine (4)
lentement et de manière uniforme en
arrière jusqu’au bout pour que la lame de
scie (7) entièrement coupe la pièce en
traitement.
• Après la conclusion de la procédure du
sciage placez la tête de la machine (4)
dans la position supérieure inactive et
descendez le commutateur de mise en
marche/interruption (2)
Attention ! Le ressort rétroactif lance la
machine automatiquement en haut, ce que
signifie qu’il ne faut pas baisser la manivelle
(1) après la conclusion du coupage, mais
pousser la tête de la machine (4) lentement
et avec une légère contre-pression vers le
haut.
FR
Français
7.2. Coupe circulaire 90° et table
tournante 0°-50° (Images 1-3,12)
Avec la scie ronde vous pouvez exécuter les
coupes circulaires de 0° à 49° à gauche et
de 0° à 50° à droite jusqu’au dispositif de
blocage (barre d’arrêt)
• Libérez la table tournante (19) en procédant
à la dépose de la manivelle de fixage (16)
• Appuyez sur la manivelle de blocage (15).
Tournez la table tournante (19) et
l’indicateur (17) sur l’angle de l’échelle
voulu (18) et fixez le avec la manivelle de
fixage (16). La scie possède les positions
de blocage à 45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°,
15°, 22,5°,31,6° et 45°, dans lesquelles il
est possible de bloquer la manivelle de
blocage (15).
• Visser de nouveau la vis de fixage (16)
pour fixer la table tournante dans sa place.
• Exécutez la coupe comme décrit sous le
point 7.1
7.3 Coupe d’onglet oblique 0°- 45° et table
tournante 0° (Images 1-3, 13, 14)
Avec la scie ronde vous pouvez faire les
coupes obliques vers la gauche du 0° à 45°
dépendant de la surface de travail.
• Selon la nécessité démontez le dispositif de
blocage (8) ou montez le de l’autre côté de
la table de scie fixe (20).
• Poussez la tête de la machine (4) à la
position supérieure.
• Fixez la table tournante (19) en position 0°.
• Réglez l'angle de l'inclinaison sur la tête de
la machine et sur la barre d'arrêt amovible
comme décrit dans les points 6.5. et 6.6.
• Exécutez la coupe selon la description sous
le point 7.1
7.4 Coupe d’onglet oblique 0°- 45° et table
tournante 0°-50° (Images 1-3, 15, 16)
La scie à la coupe d’onglet peut s’utiliser
pour les coupes obliques vers la gauche
sous l’angle de 0°- 45° et vers la droite de 0°45° dépendant de la surface de travail, avec
en même temps le déplacement de la table
tournante de 0°- 49° vers la gauche et de 0°50° vers la droite selon la barre d’arrêt
amovible (coupe oblique double).
• Selon la nécessité démontez le dispositif de
blocage (8) ou montez le de l’autre côté de
la table de scie fixe (20).
• Poussez la tête de la machine (4) à la
position supérieure.
• Délivrez la table tournante (19) en
dévissant la manivelle de fixage (16).
• Appuyez sur la manivelle de blocage (15).
Utilisez la manivelle (1) pour le réglage de
la table tournante (16) à l’angle voulu
(regardez aussi le point 7.2)
• Vissez de nouveau la vis de fixage (16)
pour fixer la table tournante dans sa place.
• Réglez l'angle de l'inclinaison sur la tête de
la machine et sur la barre d'arrêt amovible
comme décrit dans les points 6.5. et 6.6.
• Exécutez la coupe selon la description dans
le point 7.1
7.5 Dispositif de limitation de profondeur
de la coupe (Image 17)
• Avec la vis (28) vous pouvez sans degrés
régler la profondeur de la coupe. Dans ce
but libérez l’écrou fileté sur la vis (28).
Poussez vers l’extérieur le dispositif pour la
limitation de profondeur de la coupe (29).
Mettez au point la profondeur voulue de la
coupe en vissant ou dévissant la vis (28).
Ensuite serrez de nouveau l’écrou fileté
sur la vis (28).
• Vérifiez le réglage avec une coupe d’essai.
7.6. Sac pour la sciure (Image 2)
La scie est équipée d’un sac (24) pour la
sciure. Le sac pour la sciure (24) peut être
vidé à l’aide d’un lacet, qui se trouve en
dessous du sac.
7.7. Remplacement de la lame de scie
(Images 1,19-21)
• Avant de procéder au remplacement de la
lame de scie mettez hors circuit la fiche de
courant !
• Portez les gants de travail pour éviter les
lésions lors de remplacement de la lame de
scie.
• Tournez la tête de la machine (4) en haut.
• Dévissez la vis (e) sur le capot de
protection (f) de la lame de scie.
FR
Français
• Tirez en arrière la protection mobile de la
lame de scie (6) et en même temps tournez
la plaque du capot d’accès à la vis de bride
(32).
• D’une main appuyez sur le bouton de
blocage de l’essieu de scie, tandis qu’avec
l’autre main mettez la clef anglaise (c) sur
la vis de bride (32). Le blocage de la
rotation de l’essieu (5) advienne après pas
plus qu’un tour.
• Maintenant, avec une puissance plus
grande, détendre la vis de bride (32) dans
le sens des aiguilles d’une montre.
• Tournez la vis de bride (32) à droite et
dehors et enlevez la bride extérieure (33).
• Prenez la lame de scie (7) de la bride
intérieure (39) et enlevez le vers le bas.
• Placez et attachez la nouvelle lame de scie
(7) selon l’ordre inverse.
• Important. Le dent d’angle de coupe, en
d’autres termes la direction de la rotation
de la lame de scie (7) doit être en
harmonie avec la direction de la flèche sur
le boîtier.
• Avant d’utiliser de nouveau la scie assurez
vous que tous les dispositifs de sécurité
sont placés régulièrement et en bon état
de fonctionnement.
• Important. Chaque fois que vous que vous
échangez la lame de scie assurez vous
qu’elle tourne librement entre la pièce
insérée de table (13) tant en position
rectangulaire que sous l’angle de 45°.
• Important. L’exécution de remplacement et
réglage de la lame de scie (7) doit être faite
en ordre.
7.8 Transport (Images 1-3)
• Serrez la manivelle fixe (16) pour verrouiller
la table tournante (19)
• Utilisez la manivelle de verrouillage (3),
poussez la tête de la machine (4) en bas et
sécurisez la avec le boulon de sécurité
(27). La scie est maintenant verrouillée
dans la position en bas.
• Fixez la fonction tirée de la scie dans la
dernière position avec l'aide de la vis de
fixage du guide de traction (26).
• Appuyez la machine sur la table fixe de la
scie (20)
• Pour construire de nouveau la machine
procedez comme décrit sous le point 6.2.
7.9. Utilisation de laser (Images 22, 24 /
élément 36)
• Mise en marche : Poussez le commutateur
de mise en marche/interruption du laser
(37) dans la position « 1 ». Sur la pièce en
traitement que vous allez couper, se
projette la ligne laser, qui représente le
guide exact pour la direction de la coupe.
• Interruption : Poussez le commutateur de
mise en marche/interruption du laser (37)
sur la position «0».
• Réglage du laser: Vous pouvez régler le
laser selon la nécessité en détendant les
vis (38). Fini le réglage, il faut de nouveau
serrer les vis. Attention! Ne regardez pas
directement à la lumière de laser!
8. Échange du raccordement au
réseau
Si le câble qui raccorde cette machine au
réseau est endommagé, le producteur, son
service clientèle, ou autre personne
convenablement qualifiée,
est tenu à
l'échanger pour que il n'advienne pas une
situation dangereuse.
9. Nettoyage, entretien et
commande des pièces d’échange
Avant le commencement de tout travaux de
nettoyage retirez le câble de raccordement
au réseau.
9.1 Nettoyage
• Entretenez l’équipement de protection, les
fentes d'air, et le boîtier dans l'état le plus
bon possible sans la poussière et saleté.
Torchez l'appareil avec un torchon sec ou
avec de l'air comprimé sous la basse
pression.
• Il est recommandable de nettoyer l’appareil
tout de suite après la conclusion du travail.
• Nettoyez régulièrement l’appareil avec un
torchon humide et un peu d’eau
FR
Français
savonneuse. N’employez pas les produits
de nettoyage et de dilution qui peuvent
endommager les parties en plastique de
l’appareil. Veillez à ce que l’eau n’arrive
pas dans l’intérieur de l’appareil.
9.2. Brosses de charbon
En cas de création de trop d’étincelles
demandez le contrôle d’un expert électricien.
Attention ! Les brosses de charbon peuvent
être échangées uniquement par un expert
électricien.
9.3. Raidissement de la courroie de mise
en marche (Image 23)
La courroie de la mise en marche, qui
s’écoule de la droite de la tête de la scie,
derrière le capot en plastique (40) doit être
raidi, s’il peut être serré pour plus que 3 mm
au milieu des poulies.
Pour vérifier, raidir et échanger il est
nécessaire de :
1. Enlever la plastique de protection (40) :
Enlever les vis (41) et enlever les capots en
plastique (40).
2. Avec la pression du pouce sur la poulie
vérifiez sa tension. S’il est nécessaire il faut
tendre ou échanger la poulie :
- Dévisser les six vis du moteur (42) pour
environ un tour.
- Tendre de nouveau ou échanger la poulie
de mise en marche. Pour pouvoir la tendre
poussez le moteur en arrière.
- Fixez le moteur avec des vis (42) en forme
de croix.
3. remettez le capot en plastique (40) et
vissez les vis. 9.4. Entretien
Dans l’intérieur de l’appareil il n’y a pas des
pièces à entretenir.
9.5. Commande des pièces de rechange
À la commande des pièces de rechange il
faut mentionner :
• Type de l’appareil
• Numéro de catalogue de l’appareil
• Numéro d’identification de l’appareil
10. Enlèvement et nouvelle
utilisation
L’appareil est dans l’emballage pour que
pendant le transport ne se produisent pas
des dégâts. Cet emballage est matière
première et avec ça renouvelable ou il peut
être objet d’un recyclage. L’appareil et son
équipement son faits de divers matériaux
comme par exemple métaux et plastique.
Écartez les parties composantes déréglées
dans les déchets spéciaux. Dans ce but
demandez des renseignements dans des
boutiques techniques ou à l’administration
communale !
Seulement pour les pays EU
Ne jetez pas
l’outillage
électrique dans les déchets de
ménages!
Conformément à la Directive 2002/96/EG
relative
aux
déchets
d'équipements
électriques et électroniques et conformément
à l’exécution de la législation nationale, vous
êtes tenu à recueillir séparément l’outillage
électrique utilisé et le donner en
remaniement qui prend en considération la
protection de l’environnement.
L’invitation de l’alternative de recyclage à la
restitution :
En cas de transmission de la propriété le
propriétaire de l’appareil électrique est
alternativement obligé de collaborer dans le
recyclage professionnel convenable au lieu
de restituer l’appareil usé. Le vieil appareil
peut être déposé dans le lieu de
prélèvement, où dans le sens de la
législation nationale viennent d’être prélevés
les déchets de ce genre. Ceci ne se réfère
pas aux nécessaires et vieux équipements,
qui ne sont pas des composants électriques.
FR
Français
CARACTÉRISTIQUES
>"3 >"3
Tension
V~
Puissance
W
230VG50 Hz)
230VG50 Hz)
20*J 20*J
Indice de protection
II
II
Classe de protection
IP20
IP20
5000
400
mm
25
35
Foreuse de la lame de scie (intérieure)
mm
Épaisseur de la lame de scie
mm
27
27
Vitesse de rotation de la lame de scie
Diamètre de la lame de scie
Dimensions
Machine emballée
- Longueur x largeur x hauteur
Section maximale de coupe
- 90° x 90°
- 90° x 45°
- 45° x 90°
- G45° x 45°
- D45° x 45°
Section minimale de coupe
Poids
Poids brut
Poids net
Emissions sonores selon EN ISO 3744
Niveau de puissance sonore LWA 7<I,-BC
Pression sonore au niveau de l’opérateur LPA 7<I,-BC
Valeur efficace d’accélération (vibrations au niveau de
la poignée) 7<I73F
min
-1
mm
H H H H
mm
mm
mm
mm
mm
mm
H
H
H
H
H
15*15
kg
kg
2
2
2
dB(A)
dB(A)
1,
9 ,
1,
9 ,
m/s 2
, H
H
H
H
H
15*15
, - Valeur indiquée de l’émission des vibrations a été mesurée selon la procédure standardisée des tests et peut être utilisée pour
la comparer avec la valeur d’autres outils électriques.
- Valeur indiquée de l’émission des vibrations peut être utilisée aussi pour l’estimation préliminaire de l’exposition.
- Pendant l’utilisation effective de l’outillage électrique la valeur de l’émission des vibrations peut varier de la valeur indiquée, ce
qui dépend du genre et du mode d’emploi de l’outillage électrique.
- Essayez de diminuer les chargements, qui se produisent à cause des vibrations. Les façons de diminuer les vibrations sont
l’utilisation des gants de protection pendant le travail avec la machine et la limitation du temps de travail.
- Il faut cependant prendre en considération tous les cycles de fonctionnement de la machine (par exemple le temps pendant
lequel la machine est interrompue et le temps pendant lequel la machine est en marche, mais elle fonctionne sans chargement).
60
!@N6#@#050#P
@6
5(
$@40#P%,DD5
5NP#@,0#P3$,376#D
@N0,4@O@#4$@N#6#
,P6#$0@!
4#
$@N#6D#,P@#0@,5P#
$@4D#@6!
85,O$D#8N,643PD6,43
,$
Q =%%1 $)!% !
%!)!*/
+@N#6D#6@60D!
Q =)!% ! *! ! $/
=$!1 ! *! !%
%!! $/)1!
1)% !%/=!*! %1
% %!%/
/NP##@,0#P3$,3(
Q +))! %-/%-*)-%-
!%/
#&D'DD64O(
Q =%-!1)$*)1!
!!!1!-! )!! ! %
.!%1 $/
4'D$D#8N,D
Q =$!1 ! !)! %!%
)$-!!)
)$/
@43D$D#8N%,D
Q B!1)1 %! ! !%*!)*!1 !/
+@4DD#@6,D
Q =$!1 ! )!1*! !!!
!!%!!!/=$!1 ! !!!!-!! ! I!$!1 ! !*!! %)!
! % /
#$#5,64P!
Q =)!1!!!!/0Q
!!*!1 !!%/
$!) !$!1!
1$%- !) $/€
!*!)-$$!1 ! !!)/
!+6,
5(
$!1!!% 1$%!! %!)$%-!11
!!/H!)11!
!%!!$!1"%!)!/0Q
1)!!-!1)! 1! /€1!!%$*
)1!-.!))-! $!
!%!!$!1"%!)!/=
%!1*%)!*!
-1!)!!!$%! !
!%!$!1%!)!%/
!8#@#0
/
4#66#@#06,!.
$-!*!)-)!)!
$!-!"!$1/
'#66#@#06,5
0DN$@4!
!45O#6346@6
<%! !%!!$!1A
A=%!)1A=
)*! %))$!*A
!)! ! $!$$!1 ! !)
!! A

Ꮯ


<!1 ! !*$A
<!1 ! !!!!A
<!1 ! !!%A
B% !! !C!22D
32
60
/3D4,#@5
Q P!$ .!/)! !$/
P !$!1 ! !!-)
$$ /
6DD#@N0,48N@6
Q !! $!1 ! 1
!!%!! %!
)1*!*11*!
)*!!)*!%! !/
%-1$ -
)!! !-)
%!/.)! 1!%
!-!1!*% !%!)
!!%/%!!!%
1%)!%!
!%!! !%!)%
!%-%%!%!$!1
!%$*!/%!!
)!!!!! !%!%
)%))$1/=$!1 ! !-
!$))!!%"!
%//
5(
Q H!.!!)%!)$!1 ! )!
1!!!%-)!%
%!%!$!1! !!
!%! !%! ! !/<!1!
$*$!1 !1%-!
!%%!%!$!1-!
)!% !!.!))1%!)!
1/
@6D56D30#
#06D0
Q G %)!$%)!%
%!))/!%!) %! !)!)% !-%
!)!$!1$
*/
0D$P$D#@35,6D@'$
Q €1)! ! !!%! $%
!))!%! !$-)
! -!1Q $
$!1 !/
!
46#@#05@6
!8#$0@
H! ! 1!1 !%/
+@4DD#5NP#P!
,'70#D@'7$@4DD#
305,'D!
<4$@4DD#5,$%3
Q P !!! !!1!1!
$!1 ! !%! %!!
%/F!1%!$ - )1%/
/6$D#4,6&
Q <!1 ! % !!!%!
!! 1%!!/+)1
1%!!! !%%)! $
!-1*!!*
.!1%! ! !1!!!/
04#56@OD8N%
#
Q 2*1! )!)!/
)1!%!) %
!% /
04%$D#8N,D
Q .$ .! %))
)! $-!1)!!%!/
<%! )!%%! !!! !% !/E
% ! %!!1 $! %
$1!%!$
)% !$/E% ! !1)
! *!1! ! /
E! %$ %)$)! $1
)) !!1/
56&#3O0#P6#0P
Q F!!%$!1 !-
%%! ! !% !-
/)!*-)%!) /
@$NPD#@600N'0D$P6
5,D
Q %%-))!
$!)!% ! /
@P#O5%
Q =!! 1!
$ ))!
)!$/! )-!1)!
$%! $! $/
<40@,DN0@#3
Q $!)$!1 ! !
1$)!
! /
33
60
%A€%! !$* $! !%!)%-!%
%!*!)!% ! !)%! $/
=! !))*!$!/
=$!1 ! *!)$!
C/$!D-!1!%!!))!/
E% ! !)$!1
%%$$! 1/
=!!%$!1 ! -!!
1!-!1*! !
%!)/
%! !)! %!%)!
1!)%))$1/
!85,O6D6D
+* !%%! !$$!
!$!1!!!%/
Q .)!)!!*C/)!*!
! ! $%$!D
Q M!!1%!!
Q +!-)!)!1%!
)!*/
=!!!) $-% $%!)
!!%!!!!!*)$- 1-! ) - !%)1- *%!!%!)/
!84#6D
<!1 ! )!*- !! *!!!!/
€""! !!*
$!1 ! !! !!%-!
%! !!%! !
!!%!! /
!)! $) !$!1 ! !%!!)! !!!
%! $!1 ! %!)!%/
!*$!1 ! )!!!- !*!%
1)! $%%!!/
!!-!1!!! %! !%!
!/
G!*) !! 1!%!-)!1
))$ %)/
!*%!)!! !/
P)1!-$!% !!*-!1!)
$))1 !!$!1-!)!%%
$!% ! !*/
<!1 ! )!))!%! !!
)!*-*%! ! ?=
Q/
.$-! 1-)$)
)1!/G!!%)1$ T
Q *$!! ! %*! !-!1
)!!*$I
Q !)!!!!! ! %*! !-!1%!%!%!!/
Q %! $!*)*1
1%!)!%/!*) 1%)%!
1!!!/
+! !%%! !)! !$T
Q P1!1 -%!!!!)
!*
Q !!))!!!!%!
)!%! ")
Q P1%! 1!!%%
!*! $
0)%!*%)*!*!
1!*! !C;++ D% $!1 !/
!8#@#05
5A
06D
%D#60O0
05,
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P<1mW 650nm
EN
60825-1:2007
D
H!)1.! )
%!)$%!) */
=* )!%
!))!/
=* )%!))*!
!!/
0!))*!!!$) ! !
1 %-)1!%!/G$
!))!! !%
1/
Ꮩ
34
60
%!!*) ! 1
! !/
=$!1 ! !*)%-!!
))!! )!-)!%%
!%!$!1/
%-!1$!!)$!*
!%!!)$!!!%/
! )-!)1)!*%
1! $!% %!-!
$ $%!$
!%)!*%! Z
Z/
1!!)!%*!%!*/
H!*%!-!1%)!!-
!%!)!*-%!!11/
!!!)!!*)%
)! $)!!/
.!)!!%!) $))
!! !$!1/
%!!! %!
!!%!$!! !/
=!*! ! 1%!%-)
! -!1 %!!%!/
2*1! )! -1
)!!!!*!)!!)!
!*!1!!!/
P*1%!)!-
/M! 1! %)
!%/
.$1%!!-*!!*!-)
) !! !1 !$*$ /
B%! %)!)!**!
)!/
+ !)1!-!1
!) !/
H! %))! 1%!1
%))%!-!
1! ! !/P1!! !
1%!!/
H!*%-!1)!!1
)!)! %!)!!*/.
!) !!*!1)!*)$
%)!/
=!*! )!)%1%!%/
=)! $ -)$!
!*))!-!*)
$ /
B!1!% !)!!*
))-) /Q*
<!1 ! )!!%!1$)
!*/<%! !)$!*!%
! % $)%% ! %/
!!-!1)$!1 !)!!
)!%)1-)
%)!$!%%! !!/
€ ) !) -!*!
!) !)! !)!$*
%)!) !/!%!)%! !)!
%! !!) !!1!!)
%! !!/
21 !! !)! $ )!%
! !!$*%1%!!
) !)!*!$)!%/
!!-!1) )! !%!!$*
/
B11%!!$)!
!*! !!%!$ C/!
) !DA
! ,#6#@#05PO%
.!)!!%!)$ %))1!-
! !) $/
!*$!1 ! !!*! %/
6,#(H!!%*!)!**!)!
1)! !%!)%! !)%/
%!*%-)!)
!)!1!!%$ !
!) /
€ 1$!1! -
)! -! !1!*!
! !!)!) *!
!!*/M!)-/
F!1)11$!1 ! %%
)! $/
<!% !!*!1)!! ! -
! !)1!!! ! -%!!
1!!))1/
P)1-!!*-)) %!!)/
<%! )% ! !!**!
)!/
!*)%1$)
$*!!%!!-!1! %! !)!))/
.*! $ !*))1!1$-
1!)!/
35
60
/ !*!!1%!
/ 9) %!
/. !!!)!%%!*!1%!
/M%
/=!)!% %!*!
/H!)!!
/9)! /F!!
/+!!
/. %!!
/9)!!*!!
/ +!!
/ F!!
/ 9)% !
/ .!!!*%
/ %
/ 9)% !!%
/ .!))
/ =!1% !! %*1! !
/ )! %*1! !
/ . !!!)!%%C
ZD
/. !!!)!%%CZD
/ 1% !
/H$! !1!
/P %!!*1!
/G!)! / 0!)
/ +!!%"
/. !!!)!%%!) !
/ =! !1!
/ !)%
/ . !%!
/ 21$)% ! !
D . ! $
D !!
D Z))C=! %1)*$
1!%D
D Z))C=! %1)*$
1!%D
%! $
%/Q
!!%$!%%!
1%!%)
!!!%/
1) !%!%!)-%
%%!!%%! !!-$
$%!-)!%
*!% \G!\/
<%! 1!%)!
%! ))!-)
!!%!)!!%!/
<%! *!$ !
C.#& D/
<!1!!*%!) % !
)!$!1!
))!%! /
€!!*!!1 $!!$
%.%!%!! ! >/
H!!!$!1 ! ) %-)
% /
%!%!*! $/
=$!1 ! %!!
!)%/
<!1 ! !*- %!)!!!%!
%1)! $-%)!! $
$ 11/
%-!)1!!%!!*
)$%)! !%)-)!%1!!
) $/
%)!1!%! %-! !*!%%!)! $/
2%%!%)!
)1!)!%%!%%! !!*/
)1 % ! !%
A
>6#6,,4'#!
!@@6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
E! +!!%"
E! !! &!%!) !
&$1!1! )!*
!!!)!!*
!*)
!%!!% ! P)! % %!
! 4%,46
36
!-!! !!!*!
U% !!!%!CD
U!*!!1%!CD
.!!!*%CD
21$) $
. ! $CD
60
1!)$!$!1*$%/
H!% $ %) !$$!1%
!)/
% $ !%?=QQ
)1* ! $%! /
G-$!1!! $1)
$)% !/
=!!%!!%$$*
* %%!!)
!)! /
% % $)!!
$!)!-!!! ! 1 %) !! ! >!/
F$!1!!*%- 1*%$.! !
)1* -!1
$!)!-!!!1) $
%-*%! !!*! !%
!%!/
! ,@30
$@4
!-!! !!!*!)$ $)!
!)*%! ! %)) !/!*!
!!! %!$ !%/
G!) )!$!1 !%)!$ *%
!1) /.)!!$*!$!1! !)!% !$!1!/H!
!1!-1!)!
!!% $!1-)*%)
$!1"$!% !%! !/
)-!$%!-!!!!%)
1)$!!!$!1%1%$
!$) /=%!1
*%)- 1!!!%!$!1 !!%
1%$!$) %1 !%)/
<!1 !))!!!) )
!*/%!! $!1!!$*
!/B)!)$!1 $$%! %!)!%-$
!%!!!%!$!% ! -)
%!%!$!1/P)1-!) $!% ! %$ -! 1)! )
!%1$%!)/
**!!) 1!!%)
% !%)%!%! )/
1 $%!$)!!)!!%!
%%)%!)
$/
+1) !)!) $$ !)%
%! !! !)%!!!-!)! !!*!/F $1)!)$!1!)
!)!! )!*!%*! !/* ))$ *!1) !!!) )T
B! !**!)!!)$-
/
)*! %%)!*)C%!)
%D
%!$!1%!!!%
1%!!/
0!**!)!/
2!%! %!%
!**!)!/
!
,@635%3
!@N
+ !1%!)!1)!% -
!%-%!$%!
) !/
%!*! 1%)%
%!)!%!%!/
!*))!%1%! !/
1!)$ 1!!
$ -)//1 !% !/
!%! )!!!%"!
1)!*!%!/
)! )!/
!!%! %! !)!!!
!)%!*!*! !/
%1!!)!%%!
))!% ! !%!%/
!#OO%B09C
H!)!% ! % %C
D))
)! CD!!/1!!-!))
% %C
DC+!D/
H!1!!*) *!! !
)*!%) !CD!!%/
2)!)*%!))CD
!!!/.!))CD1
37
60
. !!!)!%%CD!!!-
!1)!*CD% %
C
D!!!!Z/
00#05D#64%$,46!
!#6#65D%0#%6#D
B!777C
P% )% !CD/
B*!%) !CD!CD/
! %!!*1!CD%) ! /+! !*!%!*!*1!!T
Q F%)!TQZ
Q F))!TQZ
%% )% !CD/
!#6DD,#D6%3D60
B!79C
1AG!!*! !
)! % %!C
D !) %!CD
H!%! ! ! !% ! !
%*!%!*!* !))!
1!)!)! %
%!/1A.$ ! % !% !%!1%!!
! !!C* G!D
.)! % %!!
!% $/
P)! % %!!%1
!/P)! )! %
%!1*%%!)
/
!
Z!-!)!!*!1!!C+!
QD/
&!%) !CD!!%*!-!)
! !! CD!)%)% ! C+!D/
M! % !!%CD%"!
)!)!*CDC+!D/
P$))% !!!*!
1%!CDC+!D/
M! !*!1%!CD!
)!*CD!*
*%! ! )% !CDC+!D/
B$*!*!1%!CD! !!))!!*!%!$ *%! ! )% !CD/
&!%) !CD!% ! )*!
% !!CD!*1!%%! %ZC+!
QD/
B!1)!*%!)!1)!*-!)!%
!)!% %*CD!-! 1!!
%)!*!%%!%)!1
! $/
!?#6#6@5P5 E
B09C
. %C
D)! %! $Z/
P$))% !CD! CD
!**!%) !CD!%)/
=!)))
ZCD)
!*CD% %C
D/
P$)!CD/. !!!)!%%
CD!!!-!1
)!*CD% %C
D!!
Z/
%% !CD!-!
)!!)!%%/
%! !!!CD!)!CD/
1$)!!CD)
% !-*!)!%%! Z!)!
CD%% /
00#05D#64%$,46!
!?#6#6@55D
@N65EB079 C
. %C
D)! %! Z/
P% )% !CD! CD
!**!%) !CD!%%
Z/
=!)))ZCD)
!*CD% %C
D/
!4#6D
!Q5 E6#D635EB097
C
!! !!/ )!$ !*))% !
!%CD%! ! $/€
!!!!%- 1
!!-!1)% !!%
CD)1*!%!) !CD
*1 %!/
&!%) !CD!)%* ! /
&!%) !CD)! CD!! 1)! %! $C*!
!D/
38
60
!/D@N65E9E6#D635
EB0977C
+!*!%! !%%%
ZZ*!%%/
1! % !!%CD
!! !!))!)
!*!CD/
&!%) !CD!%* ! /
. %C
D)! %! $Z/
=!)!%! !!*!%) !
)! % %!$ )!%
!////
E% )!//
!/D@N65E9E6#D635
E9EB0977C
H! !!!*!)!$!1 !!%
!%ZQZ!)
ZQZ*!%%-)!)
! % %ZQZ%
ZQZ)*!)! % %!
C% %D/
1! % !!%CD
!! !!))!)!*
CD/
&!%) !CD!%* ! /
. %C
D))% ! ! !
!)! CD/
)!)CD/<!1
CD!!)!%%% %CD!
C%%)* $
/D/
%% )% !CD!%
% %%)$/
=!)!%! !!*!%) !
)! % %!$ )!%
!////
E% )!//
!3D6%45DB0C
H% !CD!1) )
!)!% !*1! !/.!!
$)!1!!% !$CD/
)! %*1! !C
D
!!%%/=!)!%*1
! !)% ! !% ! % !!CD/
%!*!1!
!% !$CD/
%!)!%%))$)/
0)-*!1)!-1)
%!CD!% %C
D/
M!!% !!%CD!
)!*CD!-!
! !*! !/
)! !! CD-!))
*!%) !CD/
))!!%"CD-!% $
) /
)!%$CDT
&!%) !CD! CD)! !!)!%
!-!)!*CD1%!/
)!%$CDT
&!%) !CD*!! /
E! CD)$)!%!
!)/+! )*!%) !
CD!)!!!! !-
!)!*CD!
1%!/
!)$!*! !%
)!%*!%) !CD%* $ ! )$))!!%"CD/
5(+%!% )$) !%!)
!%*-//)$)! !CD$
! !-%!*!%) !CD!)
!)!%*/
!Q5 E6#D635E9EB0
97C
+!*!%! !Z
Z!%ZZ!)
))*!%!/
. %C
D))% ! )*!! !CD/
)!)CD/. %
C
D!!CD1!)!
CD)! ))! CD/!*!
)$ !)! QZ-Q-Z-
Q-Z-QZ-Z-Z--Z--ZZ-%
! !)!)
CD/
%% )% !CD!%
% %%)$/
2% )!//
39
60
!8P5O%6B0C
!*! !%CD!!*%/
.!!*%CD!!!*
!) )!%/
!/3D6O%%#B!7 9C
! !%!**!)!%!
%A
=)%!%-!1
1! !%!**!)!/
P1*!%) !CD!%*/
P% % !CD!!%$CD
!**!)!/
%!! !)!!*CD
)!)1%!)
% !!1CD
H)*$1!1! )CD
$*)!% $!% !
CD!% !1CD/#!!% !)
CD1!%1!/
+! -!% -$)% !
1CD%)1!! !$*!
!!!/
P1% !1CD!)%
)!$! 1CD/
.!*)CD! 1C
D
*!%!%/
=!)%!*)CD
1 ! $/
334!E1-$*!
%!)1!! !!**!)!CD
)!$ !)) $! $/
! )!)%)%!)!!%
!%!%1$ )! $!%!$!1 !!*/
334!.)!-! !!*)
)! !))%
%CD!%!%! $
Z/
334!2%! ! ! !%
!)!%%!**!)!CD!1
%!%/
!>@#B09C
H!*)! CD-!!!
% %C
D
<!1!!%CD-)
*!%) !CD!%!! %!))CD/!*! )! !! !%) ! $/
$ !*)! %! ! $) )*!% !!!
%CD/
+ %*!!)! CD/
H!%))!% ! ) !)! )!//
! +@4DB07F
5!C
80@A+!!%"!) !CD
!%! [\/=!1%!$-
*!1)!*!-) !!))!!-
!!!!!% !/
50@A+!!%"!) !CD
!%! [\/
#6#6DAH!! % !%CD!1!)!% !!)/
. !!!)!% ! $%
!*/A=* )%
!)))%1A
!D6@0D$P053OD
€) $! !!%$ -
*!!! !%!-%!%
)%)!)!!$*!$)$))1 !
)1!-!%!)$! /
!QNPD765,O6D
PD,3#',6
%! ! %)!*!)*!!%
$!1/
! QNPD
H!-! !%$ !)!%)! $1
))!$$!! /=!!%
1))$!)!
!)/
!-!!!%))
%)!!$/
E)!!%%!! /=$!1 ! 1)!
!))%IQ!!$ !)!!%/!!-!
%!%! )!!%/
40
60
! %D06NP#0
.$*!) !! %
* )% !$/A
P* )! !)!
)% !/
! @DD@%0%D3B!C
*) -!))!*!%
!*!!)%CD!1
!-)!))%!)
/
B!1%-!! ! 1T
/ +!!)CDT
P)!% !CD)!)%!
CD/
/ +)!!! % *%
!)/
€ 1!!! ! T
Q $))1$)% !% !CD!
11!/
Q %!!! !*)
/H!! ! )
!! /
Q 1$)% !CD!%/
/ .!)%CD% % !/
! 85,O6D
.! )!!%1%-1 1
1%%!/
! PD,3#',6
!! $!)% 1
!%)!) !%1T
G!!%
>/%!!%
2Q%!!%
!,#D6D@6
$@4
=!!%!)!! !%1!!-!1
1!)/G!1!!! )$%!)%$!1!!! !/=!!%! 1)!
!!!!!%/%
!)!/%! ))!%)!
)1!/.!!%!! %
*%!!1)$!%A
+!!?<
?*! !
*) )!A
.)!$%))"
"?&
)!)!!%!%
)!$%! ! !!!! !1!!1 !! !
!% )%!%!%/
E!!!!%!!%!%!! T
0!)!!% !!%
!%!-!!)%!! !)$ )%$)! $%$
! !)/+!!!%)!%!
!$$)!%)$-
%! !)! %! %))$!!
!! )! %! $!!%/
G)!!!!)!!!%!
1!1
/
41
SI
Slovensko
SPECIFIKACIJE
>"3 >"3
Napetost
V~
230VG (50 Hz)
230VG (50 Hz)
Moč
W
20*J 20*J
Razred zaščite
II
II
Stopnja zaščite
IP20
IP20
min -1
5000
400
Premer rezila žage B5$DC
mm
25
35
56#5O%B5#DC
mm
45O%
mm
27
27
Dimenzije
Stroj v embalaži
- dolžina x širina x višina
mm
Maks. presek obdelovanca
- 90° x 90°
- 90° x 45°
- ° x 90°
- L45° x °
- 45° x °
! presek obdelovanca
mm
mm
mm
mm
mm
mm
H
H
H
H
H
15*15
kg
kg
2
2
2
Emisije hrupa v skladu z EN ISO 3744
Raven jakosti zvoka LWA <I,-BC
Raven zvočnega tlaka pri operaterju LPA <I,-BC
dB(A)
dB(A)
1,
9 ,
1,
9 ,
Efektivna vrednost pospeška (vibracija ročaja) <I!3F m/s 2
, Hitrost rezila žage
Teža
Bruto teža
Neto teža
* * H H
H
H
H
H
H
15*15
, - Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo
električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.
- Navedeno vrednost emisije tresljajev je mogoče uporabiti tudi za uvodno oceno izpostavljenosti.
- Vrednost emisije tresljajev se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikuje od navedene vrednosti, kar je
odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja.
- Poskusite zmanjšati obremenitve, katere nastanejo zaradi vibracij. Načini za zmanjšanje vibracij so uporaba zaščitnih
rokavic pri delu s strojem in omejitev delovnega časa. Pri tem je treba upoštevati vse cikluse obratovanja stroja( na primer
časom , ko je stroj izklopljen in časom, ko je sicer vklopljen, ampak obratuje brez obremenitve).
42
;
;6#0
!@S@3%$3,$
0#$TD
5(
030N#D0###4
@,O6#D,S'%$'3D5
5N##$,0#P%$,75D,6D
@O!
D%N#@P#0##$TD7
@P#D#@,O6D#6'@3!
,@,$PD,O#$,3!
Q =$!$ $$$ !)))/
+6O6D$#D&D0
Q =!!!/=)
!!$%! /
1)!1$!)% $/=)
!!$1!! %$!
%!/
/N###,0#P%$,!
Q 21 *!%! !)$ %!-/ %!-* ! !-
 !!-! !!/
D&$,O#@,D(
Q =$)$*)1!!!$ $
!!!1-! .!*
!*$ !/
#@@3D#%$3D#!
Q >! )!)!$
)$ -!% ! $)$ ) /
@@#S$D#8N#!
Q E!1 )*$ $!%
$ $)!*/
<##@60##!
Q = ))!1!!$‰! !
!%/=)!!$)%
!%! ! I/
)$$$$$!1!! )!1!!! *!!/
#@0,$,$,DS$
Q =)$ $!/M*1
.!)!%! %/
!%!!%$$ *$$!%1$$$ )
)/=)$!$*$)$/
<##5N##P
<##30$5,N@$#60,
,60D#6D$@N$!
!+6,
5(
$!1$‰! !!)!%!
)*$))!!1)) !)!!
!!/H!! %! %$$
!$!1$")*$)!/B1
)!$%! !!%!! $)%!1!
1$$!!)!*! $/>1)%! $‰! 1!!$*)1!!-!
) %$$!$!1$/=
$! !)%!!)!1*
!%! !%$$!!$!1$
)*$)!!/
!%$@3
+
/"R"
P#D#6%$@3$@$#!
$)!%! !)*$)!!
$$!*$$%!$!-!"
%/P$6D#6%$
@3$@$#5$4$,$S!
!>$3PD34$TD$
P1!! $!$$!$!1$A
AP!))%A=
%!! ! $Š)A
F)%!! !!)!$!
*!A

Ꮯ


=)!$!)$A
=)!!!A
=)!$!%A
B%)$!! !C!)!22D
43
;
;6#0
0##04$6'50DD
3DD
Q =)!!!!1)*!!
%! $!!$/M!1
!%$-$ !1%!/
%$D#,03,!
Q B!1)!!)!-)
)!!%!/=!! !
)*$ )!*$.!$!!
*$$ $%! ) 1 !
$!!/
3###4#8N%,%
@OD
Q 21 *!%! !! !/
1)!)*$!! $% !%$/
-OD6D%$D#8N#
Q B%!!!)-!1*!
1)*$!/!%! )
)!!%! $!!
! !!!/E%! $!
!1$)$! $!)-! %!!$!*!! /
E%! $!1
! *!-! /E$
! $1)$Š$ !!)/
56$&#3O$#0P
Q <)$! $ !- !%! !
! !!!-!/)!-
)%!) !!!)%%)!/
#6DD#$#0$#0D$P5#
Q $ $%! !% )$ $
!!!!%! $ /
54D%6D#@5@$N#D$,
Q =)!! )$ $!)$ $
$Š)!!$/% )!) $!$ $%! !
$‰! !$)$ $$/
,$O04#63
Q =!%))!!
$!*%!! $Š!!
$!1/
+6D04$,#@OD6
Q !!/E!$!)
!/=)!!-!)
!/
6D#@#D$TD$6#$
N#SD!
Q
! $!1!!!!)1
% $! $!!!%
! %1) ! )/% $! $
%)! $
) )$/+% %
!!!1)! !
)*$!!$‰! !/P!
!!% %!)$!%
! %!)%)-)!$
$$!!!$!1$ $ !%/P$)$!
! )%)!)$1!/=)!!
))!$ $
) $/
5(
Q H!.!$%!)$)*$)))!
1!$‰! )$!%$
$$!!!$!1$ $
!%%‰!!!!/F $*! *!!!1!* )
$!$$$!!!$!1$
!!*$!.!))!% !
!)) %! !/
@603D56,#30#P
Q P%! !!*%!!!)
)*$)1!!/!%) 1!% !)!!-$)$
))!/
0D$P#@6$5,6D@N
Q >) $!!!%!
))!%! !-% )$
$))/
!@&D%$@3
$TD$
!%$@3
H! )$)!/
F))!)% $
%‰! *%!! $?=Q/
> 1-)!$)1$
!$$/P!)!!%!T
Q !$)$!!) !%! !
!*$)I
Q !$*!!!)! !
$)! !!)!/
Q F$%! !)%!*$1
! !!)$!%/0)%
44
;
;6#0
!,O6D6
+ Š*$$ !!1$$!
! )$/
Q %)!)!C/)%!
)! $ ! !1$D
Q ! !!*!!
Q )! )!!*$!!)$
€ *!) $-$ $$ $
!!!%!)!-! !%
)1*% !)*$)!!$/
!%$,
P!1)!!!! ! !/
F$$$!%! )! ! )!! $*! ! !! !%%‰!/
F!)! !) !))!
!)!))%!-!!!!!%
!$%! !)/
$))!! !$1)! $
%!%!!/
!!!!!%!!!! !!
)*! !1$)*$%!/
) !!1!%!-)1
!*! !!-!/ %!)!
! !/
P)1! !$$ !1)!
$$!$ -!%! $%! ) /
F))!!%!1$)%/
!%! )! %*1 !! !
!%*!)$/
!!!))!)!
)%! )$!!
)%$ $ !%%‰!/
> ) !)-) *!
! !)$**!/!%) $
1!% !)!)1 %!)
%‰!!)!/
=$! ! )!! !) %
!*!!*$ !-!$*
) !-!!**!)  $/
!!!) -! *$-
$% %)!!)!
)/
B$*!!)*$! !!%$
! !%! !C/)!D/
$% )! $$%!$! $$
$1 %)! $/
+ Š!*$$ !!)%!! !T
Q 2)-!$)%/
Q $ %!)!*!$))!%! !")
Q E!!1!%!%
=) ))%
%)*!*1*!C;++Q
D/
!%$@35
5A
05PD
3D#%,#$50$
<
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P<1mW 650nm
EN
60825-1:2007
D
H!)1)% $$! !!
!)!/
=*! !Š!$!))$
!$/
=!*! $%!/
0!))$!$ $) !%!!
! $%-)1% /€!
!))!!!!)!*
/
PQ!)%$*! )$!
% !%*-1*%)
!)) ! !/
=! %!!!))$/
=! ))$
C/%!D!1)!!!))$
!$/
E%! !)!Š ! $!1/=)$‰! !$
Š !!1)1 *!))/
=)!%!!)! !!%!)!
)%) !/
Ꮩ
45
;
;6#0
!,#%$@35@5
@56D
) )*$)!)%
)1!! !) /
= )$!! * %*
%!/
@5(H1*! $*)!) !)) $$) $/
*) $-% !$)!$)!!!) /
>1!$!1-% *%) % !!% )$ !!/=! ! ) -/
F$))!! !1!/
P)1! !$$ ) !!
! ! *!-!%1!-!
$!/
=)))1!! !!
) $/
P1!! $!) % !)!
/
=!) $%! !*!$ )$! $
)!$)!% !1)/
M! )!1!1$- !)%/
=)!%)%! $)!
! /
=))% *%!! $
!!)!!!%$%$$!!
!$!1$/
% $!!))!!)$)!
)!$‰! $/
% $ )$1 ! $)-!!$-$
%$$!-)$
! Z
Z/1!%)
*!%$/
% !)%!!% %! $
)1) /
!!) ! !
! %/
+*$)!!%!) $) $)
!))1 !%!/
P)!%)*$)!!%
1!%! /
=!! )*$!$!!/
21 *!%! ! $$ 1 !1 $1*!*
!%! !*$)/
P$*!!-!!)/
$% )! $*$!
!!%/
< $!*!! ) $
)!!!%)!)!! !/
E!! .!$% !1)!)!
)!/
=$ ) !!)!$)!%/
<% %)*$! !!!
! *! %-!1)
) ! )!! !*
!!/
% *$)!!$! !
1)!/<)$) *$)!)!%!1!/
= %!!! /
=!$! ! !1!%% - %$
$  %%!)!/
F$! ! !) $ %
!!) $) /Q2%$$!Q
+%!)*$)!!%! $)
!!!1!% *!%!
!%!!%! !/
!%! )%‰!%!!
)*$)-!$!!!%! !!
!!%$G!!/
M!)!%!!)1
) !%! $)Š!!!$!)!
Š!)*$)Q!%!/
!%! )!%!)$%*
$$ !C.#& D/
E!$!%) !!$ )!$!!$‰! !))!%! /
$!%! ! $!
$$.))*$!! ! >/
= ))!1 ) %!
!%/
#$!!%!/
= )Š!
)%/
F)$-)!!)$!$‰! $
1)! $-$)!! $
!%$! $/
1)!1! !%!)$
1$$1!!%)! )$!%
!) $/
46
;
;6#0
/ <$! !$1!
/ !)!
/ . !
/ . !
D F $!% D F!!!
D &!$!ZC )!!$)$D
D &!$
ZC )!!$)*$
)$D
)%!! -% )!1)
) !/
2%$$!$ 1!%*
!%! !!*1$) !/
-!1$%)$
)%!A
4@'#6%$@3!
!@$TD
/ E$!
/ +!!$ $%! ") $%! / $*!!1! / &!%!) !
/ #!!)%
/ !!!)!
/ 0)
/ +!!!%!
/ < %!*!!%!
/*!!*!!
/9)!%!
/. !!)! *!*!!
/<!)!
/)%)!
/$*!!)! ! !
/E$!!)! /F!! !
/+!!
/P)
/9))
/+!!
/F!! !
/. !!)! /.Š!!)!$ ! %
/%!!%!
/. !!)! %!%
/+*$))% !
/ =!$1 % !!*!!%! $1
! !
/ &!$1! !
/ . !! $)! C
ZD
/. !! $)! CZD
/. !$1
/.! )!$1!
/&!!*1!
/E$!!!)
/ 0!)
/ +!!$ $%! ") $%! !)!
/. ! $)! !)!
!,OD@$0
E$!$!!!%! )
! U)!!!%!CD
U*!!*!!CD
.Š!!)!$ ! %CD
21$) $
F $!% CD
!3D0$@4
E$!$!!!%! )! )$!! %!!)$)!$)
%) !/! !!!! * %*%!/
+ )) ))!! )/+%!!
$*! !$!1! ! )!/H!
%! !)%%)! 1!)!1*!%
$!1*%! )"$%! -!!
%‰!/
M!1!! $!!!$‰! )$!!$!1$$ !-
1$) ))%/=$!
!)%!)$‰! )$ !
$) ))%!$) !)!/
+ $)))!)% )$!
!%! ) /H!1! ! $!1!!
)%%)!/+!)!%! )$!1
)!% !!%! )*$)!!
!$$!!!$*)!$
$$!!!$!1$/
P)1 $$ $) *!!%! $! $
)$!) !%1$$$
*$!))/)1!
47
;
;6#0
)! ! !$‰! !!$$
% ! !!)!
$!/
2%$$!$ 1!% ! !1
!%!!%! !$‰! !/
!#O@B09C
H!!%! *)!C
D!1!%
$$!)! CD!! !!
1)$))C
DC)!D/
H!1! *! !
)*!%$) !CD!*!! /
2)%%$)*$))% !CD
!!!/P)*$))% !
CD!
Z-!1!)!!1!!C)!
QD/
&!%$) !CD!!*-!!
$*!!1! CD) C)!D/
M! )!!%CD %")
!))CDC)!D/
P$)% !)! *!*
!!CDC)!D/
M! *$!*!!CD!
))CD-**%!! $Š
% !CDC)!D/
B$*$*$!*!!CD! !)$$)!$%)
*%!! $Š% !)! CD/
&!%!) !CD)$! % !!
)! CD!*$$ %!!)/Z
C)!QD/
F!1))*$!!!) %)-
))%)!CD! -
!!!) $!%)
! $/
!?D$#D%P05@56D
EB!9C
9)! )C
D$! $Z/
P$)% !!)! CDŠ$
$CD!**!%$) !CD)!)%
$)/
)!%$*!
ZCD$
)!CD*)!C
D/
P!1!%!!$CD/!%! % !
! $)! CD-!$$)!
CD*)!C
D1$
Z/
%*!!$CD-!1)
! ! )!/
!%!%!)!) !%! $
)!!$/P1!!)!!Š!
!%! !% $!!
)*$)Q$ !/ !
) $) $$ $ !)%%‰!!*
!)!/<!! ) $!1!
*$!)!!!/<% %!
)$ $) )%) !*$!)!
) Š)$! T
B%! )!$%$ $/
B%! ! $*)!C!D
21!%! !!! % %!/
0)!/
21!%! )!%! %!
!!)!/
PŠ )$!1* !1
!!)$/
?) !)!% $)$! $ !
$!%)!/
%)$ !%!! %?=QQ
1!%) !* $%! !/
G!! $ $!!
$ )% /
<% )!$‰! $!%!%!1! !!!/
% ) $%! $%! $
! )!$ !)*$! )! ! >!/
.!)$)% -1
)$!))1$/* -
)$ !%! ) $%! !%!
!%$% /
!
D@$N#D$,
!@S#
+ )!)!%)!1-!
%)!!)-$%!) )/
$! !$!! $)!)%
)*$)!!%/
0)!))1!/
B% Š1!%!% !
%$!!)!!)!! !-!!/
!%% )/
!%! !)!
$ $%! ") $%! )!1
!%!/ % %! $)
!!/
48
;
;6#0
% ! !! CD!)!CD/
> 1-% !$)
!! $CD-)!%)!$CD!! Z%*/
<$#%P0@,$,OD
@$0!
!?D$#D%P0505E
B!79 C
9)! )C
D$! $Z/
P$)% !!)! CDŠ$
$CD!**!%$) !CD)!)%
$ %!Z/
)!%$*!ZCD$
)!CD*)!C
D/
!%! % !! $)! CD-!
$$)!CD*)!C
D
1$Z/
<$#%P0@,$,OD
@$0!
!
,N6D%4%0$#%6@
B!777C
P$)% !!)! CD
B*!%$) !CD!$$CD/
*!!*1!CD$ ! /
=!*1*!%)!!))!T
Q F$%) %)!QZ
Q F$%)))!QZ
%*% !!)! CD/
!
,N6D$0D6%05%#3
B!79C
.!AG!! !)!$ %
*!%C
D ! $%Š!!
)$%$CD/
H!%%)$
%)!*!%!*$$)-
)!*!!%!!1$ !$
$)/.!A<%)$! $! %Š!
$!%)!1!!))! $ C%
G!D/
<% $%) )$*!$%$
!)!%)% )!/
&!!%!$% !1! )
)!/< !%!Š
$*!%$)*$)/
!
%
!
56D@, E0##E
B097C
F$!!$ !
%! !)Š$% !)!!
%CD$)! ! $/> $!
!%Š!-!!!!
% !!)! !%CD1$$-!
*!%!) !CD!/
B%*!%$) !CD$* ! /
Š$$CD!*!%$) !CD
!!!*1 $! $
)! C%)$!D/
% !!*!$
%$CD!)C
D/
9)! ! !Š$)!!%CD
!))CD!1)) *%! ! !/
)$*$!1!$CD!1)
)1*!%$) !CD/
B!1)$ $-))$!
$ $%! ") $%! CD/
F)!%!%CDT
Š$$CD!% !*!
)*!%$) !CD!
-)%)CD!
!/
F)!%!%CDT
!*!%$) !CD! !!
! /+$)$$CD!% $
!*!)!! !! /+!
!!% *!%$) !CD
)!)%!!!*-!!)CD$
$)!!/
=!!%!! !%%!
*!%$) !CD$* ! $)
)$!$ $%! ") $%! CD/
5(H1*%!$*) )!$!)
%!Š!!*-!!$$CD!
!%!! !) $)-**!%$
) !CD!!*!$)
!*/
!
56D@, E0##E9
EB097C
Š$!%! *$)%
%ZQZ$ %ZQZ$)1
!*!$%$/
49
;
;6#0
P1!%! !!)!
//
!%PD,$45DB0C
Š$% !CD)$!
!%!$1!! !/<$)%$
$)!$1 $!$!% $CD/
)!%*!!*!!%! $1
! !C
D!%!/<%! %! % !) $$1$
! !CD/H!%*
!$1 $!$!% $CD/
% )! $1*
! !/
!8S50$@DD@D6B!C
! !%Š!)!$ ! )$*CD/
.$CD)!%!! !%!!!
! )!/
!/3D#@B!7 9C
! )! $!A
=)!$!%!1)) )!/
&!%$CD!!*/
P% % CD!!$CD)!
)!/
%$!!*$!$)!CD
)%!!1)
*$Š)$% !$1CD/
)1!$)%CD) )!-!F $!% CD!
% !$1CD)$*)!/#!!
)%CD)!%!)% *
1! !/
+!!-)Š!%)!*-!1!%
% !$1CD$) $!! !)!$/
2%$ % !CD)%! )$
$1$CD/
+)CD)$$! $1C
D
%!/
! %)% !$1CD-%! )$
$1$CD$$! $$1$/
<%)%)CD$1$
) $/
8O/F$! !$1!-$* !
) % CD!)$!!)!
) )!$Š$/
P!1!%)C
D$! $
!)! CD/
)$*$!)! ! !CD/
P)C
D!! $CD!
$$$ $)!CD)! $CD/!)$*!% %! $*CD! )$! !QZ-Q
/Z-Q/Z-QZ-Z-Z-/Z-/ZZ/
H!*$$!)! CD!1
)*$!)! )$/
P1!%! !!)!
//
!<5E9E0##EB0
977C
Š$!! *$)%)
%ZQZ$ %!! /
1! )$!!%$CD
! !)$$)!$)*)!
CD/
B%*!%$) !CD$* ! /
9)! )C
D$! $Z/
)!*1$!*!%!$%)
%$! )!$!!///
P1!%! !!)!
//
!<5E9E0##E9E
B0977C
!))!%$ %$
ZQZ$))ZQZ$)$!
!$%$)!$! 1*)!ZQZ! %ZQZ!
)$)$!*!C%)$
!*1D/
1! )$!!%$CD
! !)$$)!$)*)!
CD/
B%*!%$) !CD$* ! /
P!1!%)C
D$! $
!)! CD/
)$*$!)! ! !CD/
F)$$CD!!%! *
)!C
D! $C)$%%
!‰*!% /D/
H!*$$!)! CD!1
)*$!$$! )$/
)!*1$!*!%!$%)
%$! )!$!!///
50
;
;6#0
% !11)*$!)$)%
)*$))!%)!%!$
)!%)! $ *!
)!/
8O()%! !)!% !)Š)1$$)!CD
!!%$!!*1
Z
8O!H! !! )!CD
!)%)/
!QNSD7,O6D
$P6D56',D6
)%!%!Š !%$$!/
!QNSD
H!!!%-!!!$Š
!1!$% )!
)Š!/2) ! $‰! )*!
)$!!)
)/
$$ !)$‰! !
!)%!$!1/
E%)$‰! %!)!
! %*)!$!/=)!!!
))%!!Š I!1*!
!) %$‰! !/!!!$
$$! )$‰! !) %!/
!+%DP#0&
<)$! $ *) !$$* !$)!$/A<* ) ! )!!/
!/#5D@%0%3B!C
*) )!))!*!%
!!)*!CD-1 *$$*!)))$!%
‰$% $!/
% !-! !!T
/ +$!$!)$CDT
<% CD!!)!CD/
/ % !*$)!)!!/
>1!%!*$
! *!T
Q P$))% !!!CD!!/
!! /
Q %!*$! /H!
%! ! %$
$!!/
Q H!*% !$%Š%! !CD
$!)/
/ .!!)!CD%)*!
% !/
!,O6D
<$$! )$‰! !! %! 1
1!!%!/
!>@#B!9C
*$$!)! CD!1)
$%))C
D/
)$*$!1! CD-*!%$
) !CD)! !! Š$)*$)*)% !!CD/! )!1!!$ ! $/
.!$$ $)! $)! ! $Š$% !!)! %
CD/
*) !$$!!)CD/
H!%$!$) !)$!!
)!//
! ,B07F@5!C
+0D$P6DA+$!
$ $%! ") $%! !)!CD)!%$
! [\/=!!! )1!$ !)!))! ! !!$ $
$%! !/
0D$P6DA+$!
$ $%! ") $%! !)!CD)!%$
! [\/
,N6DA0!*!$! % !!CD)!)!
1/=! $)! !%*
% /A= *!$
!)))% A
!/3D3O%04
>)!1! $%! %*$‰! !!
$-!*!! %‰!
*%!)%)!)$1!)!%!!!
)1!!1)1 *!))/
51
;
;6#0
!$P6D56',D6A
F!$%! !% %!1!1)
!%)) Š!T
G$‰! !
F!!1 $‰! !
2! )1 $‰! !
+!! !?<
?!! 1!!$$Š
)ŠA
!$) 1"
"?&)!
$‰! ! )$!!!%-)
!!1! $))1)!$ !!
!1$! )$!!$/
>!%!)! !)$! %$!
%!T
.!)*$‰! !!!% 1%!!$ )%!!$‰! !$)$! $
! !%!)%!)$ $ $)$
1 !%! $$‰! !+!$‰! )$$
)%$! )$!$! !%
$‰! ! %$! ! $))$!%
!!!$! $/H!)$
1$%! %1!$*!$)!
$‰! Š! !1
!!/
!/4D6D$#@,
&0D
<‰! !!!!! ) !%!
Š ! !)!/P%!!%! )%!)%$ 1!
!!$/<‰! *%1)!)!% )$
!! !!-!/!!)!/
=)!%)%!$) !!/
E!)! )$) !! *%
PŠ) $!%A
52
HR
Hrvatski
SPECIFIKACIJE
>"3 >"3
Napon
V~
230VG (50 Hz)
Snaga
W
20*J 20*J
Klasa zaštite
230VG (50 Hz)
II
II
IP20
IP20
min -1
5000
400
Promjer kružne pile
mm
25
35
6#$@56D0
mm
40$O@
mm
27
27
Stupanj zaštite
Brzina kružne pile
Dimenzije stroja u pakiranju
- dužina x širina x visina
Maksimalni presjeci radnog materijala
- 90° x 90°
- 90° x 45°
- ° x 90°
- L45° x °
- 45° x °
3@D0,%3#D
mm
Masa
Bruto masa
Neto masa
Emisija buke sukladno EN ISO 3744
Razina snage buke LW A <I,-BC
Razina pritiska buke na rukovatelja LPA <I,-BC
Stvarna vrijednost opterećenog ubrzanja (vibracija na drški)
<I!3F * * H H
mm
mm
mm
mm
mm
mm
H
H
H
H
H
15*15
kg
kg
2
2
2
dB(A)
dB(A)
1,
9 ,
1,
9 ,
m/s 2
, H
H
H
H
H
15*15
, - Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku kontrole i može se koristiti u svrhu
usporedbe jednog elektroalata s drugim.
- Navedena vrijednost emisije vibracija može se također koristiti za početnu procjenu izloženosti.
- Vrijednost emisije vibracija može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, razlikovati tijekom stvarnog korištenja
elektroalata od navedene vrijednosti.
- Pokušajte smanjiti preopterećenja koja nastaju zbog vibracija. Načini za smanjivanje vibracija su upotreba zaštitnih rukavica
za vrijeme rukovanja strojem i ograničenje radnog vrijemena. Pritom je potrebno razmotriti sve cikluse djelovanja stroja
(primjerice vrijeme u kojem je elektroalat isključen, kao i vrijeme tijekom kojeg je uključen ali radi bez opterećenja).
53
Rheinland Elektro Maschinen Group
PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU
www.rem-maschinen.com | e-mail: [email protected]
CE-Erklärung
EN
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
We hereby declare that the machine described
below complies with the relevant basic safety
and health requirements of the EU Directives,
both in its basic design and construction as well
as in the version put into circulation by us. This
declaration shall cease to be valid if the machine
is modified without our prior approval.
Product:
Type:
/$%97<@@9$,'$%1%
Produkt:
Typ:"3
"3
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG
2006/
/EG
2004/108/EG
2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
?=
Q
?=
QQ
?=Q
?=Q
?=QQ
?=QQ
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
Anhang V
CE declaration of Conformity
$-6,%K3@$,#)
"3
"3
Relevant EU Directives
2006/42/EC
2006/
/EC
2004/108/EC
2000/14/EC
Applied harmonized standards
?=
Q
?=
QQ
?=Q
?=Q
?=QQ
?=QQ
Applied conformity evaluation method
Appendix V
Sound power level dB(A)
Schallleistungspegel dB(A)
"3
-
dB(A)
Guaranteed:
"3
Garantiert:
-
dB(A)
"3
-
dB(A)
Guaranteed:
"3
Garantiert:
-
dB(A)
]?QF$*!*1!,$T
]?!*,!)!UT
H$*))T
Certification body:
TÜV SÜD Product Service GmbH - Zertifizierstelle - Ridlerstraße 65 - 80339 MÜNCHEN - Germany
,$&#%
B!T+1
-
K!
"+>"#,!
<)Q-"9/-2=&G,
B).$UE!]!
>$!T
>$
;*F*
QQ!)/
M/1
M/
1
1
&'1
1#
#
.
&'1#.'
',"0#&'$@
',
"0#
",
,6
6,?
,
,
",6,?!
',"0#&'34;q#&'
]  F-!
;!$!Q
QF!Ž"+
Q
#>BE>BF?E+#<E&Ž"+
Q!Q!)/
%
-#D
!
-#
-
#D
D !
',"0#&'$@
] F-!
QF!Ž"+
UQ!)/
Rheinland Elektro Maschinen Group
PC Komenda, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU
www.rem-maschinen.com | e-mail: [email protected]
FR
Déclaration CE
IT
Dichiarazione CE
Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ciaprès répond de par sa conception et son type de
construction ainsi que de par la version que nous avons mise
sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en
matière de sécurité et d’hygiène par les directives
européennes en vigueur. Toute modification apportée
à la machine sans notre accord rend cette déclaration
invalide.
Produit:
Scie à tire, scie ronde /circulaire/, scie à
la coupe d’onglet
Type:
MSEm 2010 SLD Professional Line
MSEm 2410 SLD Professional Line
Directives européennes en vigueur:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées:
EN 61029-1
EN 61029-2-9
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito
indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e
nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai
requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive
CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il
nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni
validità.
Procédures d'évaluation de la conformité
Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
MSEm 2010 SLD Professional Line
Garanté:
112,9 dB(A)
MSEm 2410 SLD Professional Line
Garanté:
112,9 dB(A)
Procedura di valutazione della conformità applicata
Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
MSEm 2010 SLD Professional Line
Garantito:
112,9 dB(A)
PSEm 2510 Basic Line
Garantito:
112,9 dB(A)
Prodotto:
Sega trasversale per troncature e tagli
obliqui
Modelo:
MSEm 2010 SLD Professional Line
MSEm 2410 SLD Professional Line
Direttive CE pertinenti:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
Norme armonizzate applicate:
EN 61029-1
EN 61029-2-9
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
Le marquage CE a été apposé:
Marcatura CE è stata apposta:
09
Organisme de certification:
Organismo di certificazione:
TÜV SÜD Product Service GmbH - Zertifizierstelle, Ridlertraße 65, D - 80339 München - Germany
REM INDUSTRIES Ltd.
Units 2201-2, 22/F., ING Tower
308 Des Voeux Road Central
Hong Kong
[email protected]
Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich
Hauptplatz 2-4
A - 8490 BAD RADKERSBURG – EU
[email protected]
Rheinland Elektro Maschinen Group
PC Komenda, Pod lipami 10
SI - 1218 Komenda – EU
[email protected]
Product Manager
Aaron C.
Date: September 19, 2012
Authorized to compile the technical file:
M. Prebil
Geschäftsführer
Edvard F.
General Manager
Bostjan P.
Rheinland Elektro Maschinen Group
PC Komenda, Pod lipami 10
SI - 1218 Komenda – EU
Rheinland Elektro Maschinen Group
PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU
www.rem-maschinen.com | e-mail: [email protected]
I
ES - izjava o skladnosti
K
Izjavljujemo da navedeni ureaj u svojoj
zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajednice.
Ova izjava gubi valjanost u sluaju izmjene
stroja koja nisu ugovorene s nama.
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj
zaradi svoje zasnove in naina izdelave ustreza
temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam
EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo
veljavnost, e kdo napravo spremeni brez
našega soglasja.
Proizvod:
Tp:
CE-izjava
#57P5DO%
"3
"3
Proizvod:
Tp:
Zadevne ES-direktive:
#5@0@@
"3
"3
Odgovarajue smjernice EZ:
2006/42/ES
2006/
/ES
2004/108/ES
2000/14/ES
2006/42/EH
2006/
/EH
2004/108//EH
2000/14/EH
Uporabljene usklajene norme:
?=
Q
?=
QQ
?=Q
?=Q
?=QQ
?=QQ
Postopek ocenjevanja skladnosti:
Priloga V
Raven zvone moi dB(A)
Primijenjene usklaene norme:
?=
Q
?=
QQ
?=Q
?=Q
?=QQ
?=QQ
Primijenjeni postupak ocjenjivanja
suglasja:
privitak V
"3
12,9 dB(A)
Zajameno:
Razina jaine zvuka dB(A)
"3
-
dB(A)
Zajameno:
Zajamena:
"3
12,9 dB(A)
"3
-
dB(A)
Zajamena:
CE oznaka je pritrjena
CE oznaka je stavljena
Podjetje za certificiranje:
G !! $T
TÜV SÜD Product Service GmbH - Zertifizierstelle - Ridlerstraße 65 - 80339 MÜNCHEN - Germany
,$&#%
B!T+1
-
K!
"+>"#,!
<)Q-"9/-2=&G,
B).$UE!]!
>$!T
>$
;*F*
QQ!)/
M/1
M/
1
1
&'1
1#
#
.
&'1#.'
',"0#&'$@
',
"0#
",
,6
6,?
,
,
",6,?!
',"0#&'34;q#&'
]  F-!
;!$!Q
QF!Ž"+
Q
#>BE>BF?E+#<E&Ž"+
Q!Q!)/
%
-#D
!
-#
-
#D
D !
',"0#&'$@
] F-!
QF!Ž"+
UQ!)/
>
67(03(/81'817(56&+5,)7BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
*DUDQWLHHUNOlUXQJ
¾ 'LHVH*DUDQWLHJLOWIUVlPWOLFKHDXIWUHWHQGH0DWHULDOXQG)DEULNDWLRQVIHKOHU
¾ 'DV*HUlWZLUGWDGHOORVIXQNWLRQLHUHQZHQQVLHHVLQVWUXNWLRQVJHPl‰XQGIUVHLQHQ+HUVWHOOXQJV]ZHFN
JHEUDXFKHQ
¾ 'DV*HUlWZHOFKHVIU+REE\E]Z+DXVEHGDUIEHVWLPPWLVWGDUIQLFKWIUJHZHUEOLFKHQEHUXIOLFKHQ
*HEUDXFKEHQXW]WZHUGHQ
¾ -HJOLFKH6FKlGHQXQG'HIHNWHEHLP1RUPDOJHEUDXFKGLHLQGHU*DUDQWLH]HLWDXIWUHWHQZHUGHQLQQHUKDOE
YRQ7DJHQQDFK(LQUHLFKXQJGHV3URGXNWHVEHKREHQ
¾ 3URGXNWHGLHLQ7DJHQQLFKWUHSDULHUWZHUGHQHUVHW]HQZLUPLWQHXHQRGHUHUVWDWWHQLKQHQGHQYROOHQ
.DXISUHL‰]XUFN
¾ :HQQGLH5HSDUDWXULQGHU*DUDQWLH]HLWOlQJHUDOV7DJGDXHUWYHUOlQJHUQZLULKQHQGLHVHIUGLH'DXHU
GHU5HSDUDWXU
¾ 'LH*DUDQWLHIULVWEHJLQQWDP7DJGHV.DXIHVZDVVLHPLWJOWLJHP*DUDQWLHVFKHLQXQG
2ULJLQDONDXIEHOHJEHVWlWLJHQ
¾ :LUEHUQHKPHQNHLQH9HUDQWZRUWXQJIU6FKlGHQ3URILWYHUOXVWPDWHULHOOH6FKlGHQGLHEHL*HEUDXFK
RGHU0LVVEUDXFKGHV*HUlWHVDXIWUHWHQ
¾ *HUlWHGLH]XU5HSDUDWXUJHEUDFKWZHUGHQPVVHQVDXEHUVHLQDQVRQVWHQYHUUHFKQHQZLULKQHQGLH
5HLQLJXQJVNRVWHQ
¾ $OOH(UVDW]WHLOHZHUGHQPLQGHVWHQV-DKUHQDFK.DXIDQJHERWHQ
¾ ,QVRIHUQVLFKGLHORNDOHQ9RUVFKULIWHQYRQGHQREHQJHQDQQWHQXQWHUVFKHLGHQZHUGHQGLHORNDOHQ
9RUVFKULIWHQEHIROJW
*DUDQWLHEHGLQJXQJHQ
'LH*DUDQWLHLVWXQJOWLJ
¾ :HQQGDV*HUlWQLFKWEHVWLPPXQJVRGHULQVWUXNWLRQVJHPl‰JHEUDXFKWZLUG
¾ :HQQGDV*HUlWIUJHZHUEOLFKHQEHUXIOLFKHQ*HEUDXFKEHQXW]WZLUG
¾ :HQQ6FKlGHQEHLP7UDQVSRUWGHV3URGXNWHVDXIWUHWHQ
¾ %HLhEHUODVWXQJHQ
¾ :HQQXQEHIXJWH3HUVRQHQGDV*HUlWEHQXW]HQ
¾ %HLPHFKDQLVFKHQRGHUSK\VLVFKHQ6FKlGHQ
¾ $XIJUXQGIDKUOlVVLJHURGHUXQVDFKJHPl‰HU$UEHLW
¾ :HQQGHU*DUDQWLHVFKHLQQLFKWEHVWlWLJWLVWXQGRGHUNHLQ2ULJLQDONDXIEHOHJWEHLJHOHJWZLUG
¾ )U9HUVFKOHL‰WHLOH
'LH*DUDQWLH]HLWEHWUlJWVRIHUQQLFKWVDQGHUHVYHUPHUNW0RQDWHDE/LHIHUGDWXP
(LQ'XSOLNDWGHV*DUDQWLHVFKHLQVZLUGQLFKWDXVJHVWHOOW
6(5,(11800(5 BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
.$8)'$780BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
,17(51$7,21$/
:$55$17<&(57,),&$7(
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
:DUUDQW\FRQGLWLRQV
:DUUDQW\ZLOOEHUHFRJQL]HGIRUIDLOXUHVLQPDWHULDODQGIDLOXUHVLQSURGXFWLRQ
7KHPDFKLQHZLOORSHUDWHSURSHUO\RO\LQFDVHRIXVHDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVPDQXDO
0DFKLQHVLQWHQGHGIRUGRPHVWLFKREE\XVHVKRXOGQRWEHXVHGIRUSURIHVVLRQDORSHUDWLRQV
:DUUDQW\UHSDUDWLRQVRIGDPDJHVDQGGHIHFWVFDXVHGE\VWDQGDUGXVHRIWKHPDFKLQHGXULQJWKHZDUUDQW\
SHULRGZLOOEHSURFHVVHGZLWKLQGD\VIURPLVVXLQJWKHZDUUDQW\FODLP
,QFDVHWKHPDFKLQHZLOOQRWEHUHSDLUHGZLWKLQGD\VIURPWKHFODLPWKHPDFKLQHZLOOEHUHSODFHGZLWKD
QHZRQHRUWKHGLVWULEXWRUZLOOUHIXQGWKHSXUFKDVLQJFRVWV
,QFDVHWKDWWKHUHSDUDWLRQGXULQJWKHZDUUDQW\SHULRGZLOOWDNHPRUHWKDQDGD\WKHZDUUDQW\SHULRGZLOOEH
SURORQJHGIRUWKHWLPHRIWKHGXUDWLRQRIUHSDUDWLRQ
7KHZDUUDQW\SHULRGEHJLQVZLWKWKHGD\RISXUFKDVHDQGPXVWEHSURYHGZLWKWKHZDUUDQW\FHUWLILFDWHDQG
RULJLQDOLQYRLFH
7KH GLVWULEXWRU LV QRW UHVSRQVLEOH IRU DQ\ GDPDJH ORVV RI SURILW GDPDJHG LWHPV FDXVHG E\ XVH RU
LQDELOLW\RIXVLQJWKHPDFKLQH
7KH PDFKLQH EURXJKW WR VHUYLFH PXVW EH FOHDQ ,I QRW VR WKH FOHDQLQJ FRVWV ZLOO EH FKDUJHG WR WKH
FXVWRPHU
7KHGLVWULEXWRUZLOOSURYLGHVSDUHSDUWVIRUWKHPDFKLQHVIRUDWOHDVW\HDUV
,QFDVHORFDOUHJXODWLRQVDUHGLIIHUHQWIURPWKHRQHVPHQWLRQHGDERYHWKHORFDOUHJXODWLRQVEHIROORZHG
:DUUDQW\VWDWHPHQW
:DUUDQW\VKDOOQRWEHUHFRJQL]HGLQWKHIROORZLQJFDVHV
¾ LQFDVHWKHDSSOLDQFHLVRSHUDWHGFRQWUDU\WRLWVSXUSRVHRULQVWUXFWLRQVIRUXVH
¾ LQFDVHWKHDSSOLDQFHLVXVHGLQSURIHVVLRQDODSSOLFDWLRQVIRUZKLFKQRWLQWHQGHG
¾ LQFDVHWKHGDPDJHZDVFDXVHGGXULQJWUDQVSRUWDWLRQDIWHUWKHGHOLYHU\
¾ LQFDVHWKHDSSOLDQFHZDVRYHUORDGHG
¾ LQFDVHRILQWHUIHUHQFHRIDQXQDXWKRULVHGSHUVRQ
¾ LQFDVHRIPHFKDQLFDORUQDWXUDOIDOLXUHV
¾ LQFDVHRIXQSURIHVVLRQDORUQHJOLJHQWRSHUDWLQJZLWKWKHDSSOLDQFH
¾ LQFDVHWKHUHLVQRZDUUDQW\FHUWLILFDWHDQGRULJLQDOLQYRLFH
¾ IRUFRPSRQHQWVVXEMHFWRIFRQWLQXRXVZDUH
'XUDWLRQRIWKHZDUUDQW\SHULRGLVPRQWKV
'XSOLFDWHVRIWKHZDUUDQW\FHUWLILFDWHVFDQQRWEHLVVXHG
6WDPSDQGVLJQDWXUHRIWKHVHOOHUBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
0DFKLQHVHULDOQXPEHUBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
'$7(2)385&+$6(BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
02'(/BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
"
$57,&/(BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
02'(//BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
$57,.(/%(=(,&+181*BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
*$5$17,(6&+(,1
D"
______________________________________________________________
_______________________________________________________
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
+ )!%!!T
&D0@%DA
&D@56,D'@3'A
¾
€)$!1 !%!) $ *%!!!%!$!1/
¾
.$-! 1$!1 !%)!!-!!%/
¾
€)%!!)!!)!%/
¾
.$-! 11 /
¾
€ %)*!!1!!)1!/
¾
€)%!!)//
¾
€ $)%!!!!%!/
¾
€ *!! ))*!!$/
¾
H!-)%)!1!1/
¾ &!! !% !!!!%!!$!!%% /
¾ 21%!11-*!1)$!1 !%)!$ *%!)1)!%!
!%/
¾ 2- %!1!$!1-))$!1 !%)!!/
¾ =!%!!%1%*!! )$)1!!%%!! %)-)!)!1
!$!1%!)$-%!!*!! .)!$$)!%!! /
¾ 2-1!% %)!$$)!%!! /-1! !%!!%!
%)!$!/
¾ .$-!!%!%*!! )$! !%!-%!*!! )! !
!!)! ! !!%!/
¾ &!! )%1!*!-!!*!! ))*!
!$/
¾ =*%! !!!C*$11!-%!)%!D-! !$!1!
)$!1!/
¾ 2-*!$)!)%)-!1)/.!)$)!!$!) !/
¾ P)1%)!)!*!% !.)!$$)!%!! /
¾ &!! ! $$ !%!-! ! *%)! !!!!!!1!*$
&D05D6A
=*!!)!%-B20? //!*!% !*!! %)!$!! !%)!*!1%!!)!-%!%
%)!! ! -!!$!%!$$!1$!1 $E$1+% /
ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
*)! !!T
PBX?GX?2=+?B?EPB>X>0]>T ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ
TEL: 08-200- 09-20
PODJETJE IN SEDEŽ DAJALCA GARANCIJE: DILEX d.o.o., PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, 1218 Komenda
DATUM IZROČITVE BLAGA:
______________________________________________________________
____________________________________________________________________
DATUM PRODAJE:
MODEL:
NAZIV ARTIKLA:
GARANCIJSKI LIST
Authorised Service Centres
%
SLOVENIJA
Dilex d.o.o.
1$Komenda% 10
1218 Komenda
Tel.: +386 (0)8 2000 935
e-mail: [email protected]
url: www.dilex.si
BA
BOSNA I HERCEGOVINA
6‰
Safeta Zojke 115-B
71000 Sarajevo
Tel.: +387 33 776 570
e-mail: [email protected]
RS
A3&75,&...
=+)
.¦
+
#)
Tel.: +381 -
: )
±
'
&
Makweld d.o.o
ул. 8 Инџиково бр.24 п.фах 2
1040 Skopje
Tel.: +389 2 3063 180
e-mail: [email protected]
url: www.makweld.com.mk
B;
СТРОИТЕЛЕН ХИПЕРМАРКЕТ “КРЕЗ”
ул. Христо Касапвелев
4400 Пазарджик
Tel.: +359 34 45 00 10
e-mail: [email protected], url: www.krez.eu
T
ÖSTERREICH
Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich
"
8490 Bad Radkersburg
Tel.: 03476 41404, Fax.: 03476 41404 - 40
url: www.rem-maschinen.com
DE
DEUTSCHLAND
Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich
"
8490 Bad Radkersburg
Tel.: 03476 41404, Fax.: 03476 41404 - 40
url: www.rem-maschinen.com
R
HRVATSKA
Rheinland Elektro Maschinen d.o.o.
Perkovčeva 70
10430 Samobor
Tel.: +385 1 3325 515
e-mail: [email protected]
url: www.rem-maschinen.com
BA
BOSNA I HERCEGOVINA
Š%...
1
°
)
Tel.: + -%@&8< -
8
)±&'%url: !!!'&'
Okov d.o.o.
Josipa Broza Tita 26
81000 Podgorica
Tel.: +382 20 443 834
url: www.okov.me
HU
MAGYARORSZÁG
H – MASCHINEN Kft.
Nagyboldogasszony út 65/a
H – 4600 KISVÁRDA
Tel.: +36 45 405731
Fax: +36 45 405731
e-mail: [email protected]
SK
SLOVENSKO
Stamet
Obchodná 18
902 03 Pezinok
Tel.: +421 33 640 71 21
url: www.stamet.sk
PL
POLSKA
)‹Œ4;*62*>>?%2.>..
"'"!-%
5³
=
'< 0-0%@&'< 0-0
8
!±''%url8!!!'''
CH
Schweiz/Suisse/Svizzera/Svizra
LIMEX Handels GmbH
Abt. Service und Garantie
Allmeindstrasse 23
CH-8716 Schmerikon
Tel.: +41 55 286 23 23, Fax.: +41 55 286 23 20
e-mail: mailto:[email protected] url: www.limex.ch
Authorised Service Centres
CZ
ESKÁ REPUBLIKA
INTERNOVA-CZ GmbH, spol. s r.o.
26.dubna 245
68801 Uherský Brod
Tel.: +420 572 633 464
e-mail: [email protected]
url: www.rem-maschinen.cz
AL
SHQIPËRISË
TOOLS MARKET shpk
21 Dhjetori
Tirana - Albania. 1001
Tel.: +355 42 23 55 12
e-mail: [email protected]
GR
?@@QWX
UNIOR HELLAS S.A.
30 Pierieas & Kimis,
14451 Mmetamorfosi
Tel.: +30 210 28 52 881-5
e-mail: [email protected]
KOSOVË
KËNETA
Rr. Rexhep Bislimi Nr.66
70000 Ferizaj
Tel.: +381 290 325 824
e-mail: [email protected], url: www.keneta.net
Notes
LABEL
DISTRIBUTORS AND SERVICE CENTRES:
Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich
;!$!Q
A - 8490 BAD RADKERSBURG – EU
Service Hotline Tel.: +43(0)3476 41404
Fax.: +43(0)3476 41404 – 40
E – Mail: [email protected]
Rheinland Elektro Maschinen GROUP
] Komend-! 10
SI – 1218 Komenda – EU
E – Mail: [email protected]
www. rem-maschinen.com
9HU

Documentos relacionados