PDF-Download
Transcrição
PDF-Download
hotels . gasthöfe . pensionen . ferienwohnungen hotels . inns . boarding houses . holiday flats übernachten region ulm/donau gastgeberverzeichnis accommodation list Willkommen in der Region Ulm welcome In Ulm, um Ulm und um Ulm herum ... In Ulm, around Ulm and round about Ulm... Modernes und historisches Stadterlebnis in der Doppelstadt Ulm/Neu-Ulm, kombiniert mit den einmaligen Landschaftseindrücken der höhlen- und burgenreichen Wanderregion Schwäbische Alb und den zahlreichen Barockkirchen und -klöstern sowie malerischen Kleinstädten – das macht ihn aus, den besonderen Reiz der Region Ulm/ Donau. A modern and historical city experience in the twin cities of Ulm/Neu-Ulm, combined with the unique landscape of the Swabian Alb, a perfect hiking region, rich in caves and castles and the numerous baroque churches and monasteries as well as the picturesque small towns – all these make the two Danube cities and their surrounding areas very special. Wir laden Sie ein, diese wunderbare Landschaft mitten in Süddeutschland, mitten in Europa, zu besuchen. Gerne dürfen Sie länger bleiben, denn die Menschen hier freuen sich auf Ihre Gesellschaft und verwöhnen Sie dabei mit der herzlichen schwäbisch-bayerischen Gastlichkeit. We invite you to visit and experience this marvellous part of Southern Germany in the centre of Europe. You may gladly stay longer if you wish – the local people enjoy your company and will show you the warmest Swabian-Bavarian hospitality. Welcome! Herzlich willkommen! Unsere Partner 2 Our Partners Freizeit recreation Ausgedehnte Wälder, grüne Wiesen sowie romantische Fluss- und Wasserlandschaften prägen die naturreiche Region Ulm. Hier können Sie sich prächtig erholen und entspannen. Machen Sie einen Streifzug durch das Donautal, auf die Schwäbische Alb oder entlang der Iller. Beste Voraussetzungen bietet die Region zum Radeln, Wandern oder Nordic Walking. Ein besonderes Naturphänomen ist die Karstquelle Blautopf mit ihrem kristallklaren Quellsee. Tiefe Einblicke in die Erd- und Menschheitsgeschichte geben die zahlreichen Höhlen, in denen schon Eiszeitmenschen lebten. Extensive forests, green meadows, rivers and expanses of water characterize this naturerich region of Ulm. Here you can recuperate in comfort. Take a tour through the Danube valley, onto the Swabian Alb or along the Iller river. The region offers ideal conditions for cycling, hiking or Nordic walking. The Blautopf karst spring with its crystal clear blue pool is a natural phenomenon that is part of a fascinating network of caves. The numerous caves, where people used to live during the ice age, provide great insight into geology and the history of mankind. Einkaufen in Ulm/Neu-Ulm Shopping in Ulm/Neu-Ulm Wer etwas Zeit mitbringt, kann auf den höchsten Kirchturm der Welt hinaufsteigen – den Turm des Ulmer Münsters – und eine fantastische Aussicht genießen. Rund ums Münster pulsiert das städtische Leben, das mit Kultur, Theatern, Museen, Architektur und Einkaufen keine Wünsche offen lässt. Auch die reizvollen Kleinstädte im Umland sollten nicht vergessen werden: das historische Weißenhorn, die Fachwerkstädte Blaubeuren und Munderkingen oder das barocke Ehingen. Das Angebot an Freizeitaktivitäten in und um Ulm herum ist perfekt und auch für Familien mit Kindern geeignet. Those who have time can climb up to the top of Ulm Minster, the highest church tower in the world, and enjoy the fantastic views. The streets all around the Minster square are pulsating with life and are home to theatres, museums and all kinds of shops. The charming small towns in the surrounding area should also not be forgotten – historic Weißenhorn, the towns of Blaubeuren and Munderkingen, with their many half-timbered buildings, or baroque Ehingen. The leisure activities on offer in and around Ulm are also ideally suited for families with children. Edwin Scharff Museum, Neu-Ulm Edwin Scharff Museum, Neu-Ulm Rundfahrt mit dem "Blautopfbähnle" in Blaubeuren Round trip on the Blautopf mini-railway in Blaubeuren Höhle „Hohlenstein“ im Lonetal "Hohlenstein" caves in the Lonetal © Zentrum für Familie, Umwelt und Kultur beim Kloster Roggenburg Kinderspaß im Familienzentrum Roggenburg Fun for children at the Roggenburg Family Centre 3 Inhalt contents Präsentation der Region Ulm Introduction to Ulm and its regions Wichtige Hinweise, Legende/Piktogramme Useful tips Hotels & Gasthöfe Hotels & inns Reiseangebote der Ulm/Neu-Ulm Touristik Tour offers of the Ulm/Neu-Ulm tourist board Pensionen & Privatzimmer Guest houses/B&B Ferienwohnungen & Appartements Holiday flats & apartments Veranstaltungshinweise Events Stadtplan Ulm/Neu-Ulm, Übersichtskarte Region Ulm Map of Ulm/Neu-Ulm, map of Ulm region Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Pensionen & Privatzimmer Guest Houses / B&B Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Stadt/city Seite/Page Seite/Page Seite/Page Ulm Neu-Ulm 25 – 39 44 – 47 61 – 63 Seite/Page Seite/Page 2 – 4 5 6 – 39 40 – 41 42 – 48 49 – 64 65 66 – 67 Region Seite/Page Seite/Page Allmendingen 6 42 Altenstadt 6 42 Altheim/Alb 6 Amstetten 7 Berghülen 7 Bernstadt 7 Blaubeuren 49 42 8 Blaustein 8–9 Börslingen 9 49 – 50 42 Breitingen 52 Dietenheim 9 52 Dornstadt 10 52 Ehingen Elchingen Erbach 10 – 12 43 13 13 – 14 Heroldstatt 54 54 14 54 Illerkirchberg Illertissen 54 – 55 14 – 15 Laichingen 15 Langenau 15 – 17 55 – 56 56 Lauterach 17 56 Lonsee 57 Merklingen 17 Munderkingen 17 Nellingen 18 Nerenstetten 18 Oberdischingen Barockkloster Obermarchtal an der Donau Obermarchtal Monastery at the Danube 53 43 Griesingen Der Ulmer Spatz vor dem Münster The Ulm Sparrow in front of the Minster 51 51 18 Obermarchtal 18 – 19 Oberstadion 19 Öpfingen 19 57 Pfaffenhofen 57 Rechtenstein 21 Roggenburg 20 43 58 58 Rottenacker Schelklingen 21 44 Schnürpflingen Senden 21 – 22 Staig Vöhlinschloss Illertissen Vöhlin Castle Illertissen 4 58 – 59 59 – 60 Untermarchtal 22 Vöhringen 23 Weißenhorn 23 – 24 Westerheim 24 60 44 60 48 64 64 Wichtige Hinweise Useful Tips Die in diesem Verzeichnis enthaltenen Angaben beruhen auf Mitteilungen, die den Tourismusstellen von den Beherbergungsbetrieben gemacht wurden. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit kann keine Gewähr übernommen werden. Änderungen vorbehalten. Der Gastaufnahmevertrag ist abgeschlossen, sobald das Zimmer bestellt und zugesagt oder, falls eine Zusage aus Zeitgründen nicht mehr möglich war, bereitgestellt worden ist. Die bestätigte Reservierung ist für den Gastgeber und für den Gast verbindlich. Alle späteren Änderungen nach der Reservierung, auch eine Ankunft nach 19.00 Uhr (sofern sie von Ihnen nicht bereits bei der Bestellung angegeben wurde), sind unmittelbar mit dem Hotel zu vereinbaren. Die Tourist-Information Ulm/Neu-Ulm reserviert gerne Hotelzimmer für Einzelgäste, Geschäftsreisende und Reisegruppen. Sie ist nur als Vermittlerin tätig und übernimmt keine Haftung. Ferienwohnungen/-häuser werden nicht vermittelt. Tourist-Information Ulm/Neu-Ulm Münsterplatz 50 (Stadthaus), D-89073 Ulm, Zimmerreserv.: Tel. 07 31 / 161-28 11, Fax: -1646, [email protected], www.tourismus.ulm.de Tagungsräume im Haus Conference rooms in house The lodging agreement is concluded as soon as a room is booked and confirmed, or is reserved and made available in case a confirmation cannot be mailed due to shortage of time. The confirmed reservation becomes binding for both parties, the hotel management and the guest. All further changes following the reservation, also including arrival later than 7 p.m. (unless indicated already when reserving), are to be arranged directly with the hotel. Kinderbett Cot Kinderermäßigung Special discounts for children Rollstuhlfreundliche Betriebe (barrierefreie stufenlose Zugänge zum und im Haus, breite Türen (80 cm) und Flure (120 cm), Behinderten-WC, mind. 1 rollstuhlgerechtes Zimmer oder Ferienwohnung mit Bad) Wheelchair friendly establishments (stepless disabled access to and within the building, wide doorways (80 cm) and corridors (120 cm), disabled toilet, at least one wheelchair friendly room/ apartment with bathroom) The Tourist Office Ulm/Neu-Ulm will be pleased to arrange hotel accommodation for individual travellers, convention participants and travel groups. She only mediates accommodation and cannot assume any responsibility. Holiday flats cannot be mediated. Nichtraucherzimmer/ Nichtraucherwohnung Non-smoker rooms/Non-smoker flat TV im Zimmer/TV in Ferienwohnung TV in room/TV in holiday flat Tourist Office Ulm/Neu-Ulm Münsterplatz 50 (Stadthaus), D-89073 Ulm, Accommodation: Tel. 07 31 / 161-28 11, Fax: -1646, [email protected], www.tourismus.ulm.de Haustiere erlaubt Pets allowed Lift im Haus Lift in house Parkplatz Parking lot Business hours: Mon.-Fri. 9.00 a.m. – 6.00 p.m. Saturday 9.00 a.m. – 1.00 p.m. (April – December 9.00 a.m. – 4.00 p.m.) Sunday and public holiday: 11.00 a.m. – 3.00 p.m. (only April – December) Öffnungszeiten: Montag-Freitag: 9.00 – 18.00 Uhr, Samstag: 9.00 – 13.00 Uhr, (April – Dezember 9.00 – 16.00 Uhr) Sonn- und Feiertag: 11.00 – 15.00 Uhr (nur April – Dezember) Reihenfolge der Hotellistung innerhalb eines Ortes ist geordnet nach Preis im Doppelzimmer. Die aufgeführten Sterne sind das Ergebnis der freiwilligen Klassifizierung für Beherbergungsbetriebe in Deutschland. Je nach Betriebsart gelten die Kriterien der Deutschen Hotelklassifizierung, der Deutschen Klassifizierung für Gästehäuser/ Gasthöfe/Pensionen (G-Klassifizierung) sowie der Klassifizierung des Deutschen Tourismusverbandes für Ferienwohnungen/Pensionen (DTV-Klassifizierung). Einstufung in Kurzform siehe Tabelle unten. - Hotel-Klassifizierung - G-Klassifizierung - DTV-Klassifizierung Betriebe ohne Sterne haben an einer Klassifizierung bisher nicht teilgenommen. Ein Rückschluss auf ihren Standard ist damit nicht verbunden. In diesem Heft sind die Klassifizierungen aufgeführt, die zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Broschüre gültig sind. Klassifizierung The details in this leaflet are based on information passed on to the Tourist Office by the hotels. No responsibility for subsequent changes can be accepted. Subject to change. Garage / Carport Garage / Carport Internetanschluss im Zimmer/Ferienwohnung Room/holiday flat with internet access Garten/Terrasse Garden/Terrace The order of the hotels within one town is assorted by the price for a double room. Spülmaschine in Ferienwohnung Dish washer in holiday flat The stars on display are a result of the voluntary German classification of accommodations. According to the kind of business either the criteria of the German Hotel Classification, the German Classification for Boardinghouses/Guesthouses (G classification) or the Classification of the German Tourism Association for holiday flats and apartments (DTV classification) are pertain. For a short categorization please see below. Mikrowelle in Ferienwohnung Microwave in holiday flat - Hotel classification - G classification - DTV classification Fitnessraum im Haus Fitness room in house Swimmingpool Swimming pool Sauna im Haus Sauna in house Solarium im Haus Solarium in house Fahrradverleih Bicycle rental Accommodations without stars have not yet taken part in a voluntary classification. The absence of stars is not a reflection of the standard offered in such hotels. This brochure lists the classifications valid at the time of going to press. G DTV ★ G★ F/P ✷ Kreditkarten und/oder E-Cash möglich Credit cards, electronic cash accepted ec cc G DTV einfache Ansprüche ★ G★ F/P ✷ mittlere Ansprüche ★★ G ★★ F/P ✷✷ Standard ★★ G ★★ F/P ✷✷ gehobene Ansprüche ★★★ G ★★★ F/P ✷✷✷ Above average ★★★ G ★★★ F/P ✷✷✷ hohe Ansprüche ★★★★ G ★★★★ F/P ✷✷✷✷ High quality ★★★★ G ★★★★ F/P ✷✷✷✷ F höchste Ansprüche ★★★★★ F/P ✷✷✷✷✷ Deluxe ★★★★★ F/P ✷✷✷✷✷ E Fremdsprachiges Personal (Rezeption) Foreign language speaking staff Accommodation for... Zusatz für besonderes Maß an Dienstleistung Hotel Grillstelle am Haus/im Garten Barbecue Hotel Unterkunft für ... Classification Fahrradfreundliche Betriebe (Zertifikat „Bett & Bike ADFC“) Cyclist friendly accommodations (certificate „Bed & Bike ADFC“) Basic I Suffix for high S = Superior standard of service GB = = = = english français español italiano S = Superior 5 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Allmendingen, Altenstadt, Altheim/Alb Allmendingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 30 x 30 48,- 70,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Ihr Aufenthalt in unserem Hause soll zum Wohl für Leib und Seele dienen. Ein individueller Service und kinderfreundliche Mitarbeiter sind unsere Stärke. Auch Radfahrer sind willkommene Gäste. Allmendingen ist idealer Ausgangsort für einen Besuch in die Blautopfstadt Blaubeuren, Ausflüge in die Region Ulm, auf die Schwäbische Alb und nach Oberschwaben. Hotel Dietz You are assured of a pleasant and relaxing stay at our hotel! Individual service and friendly staff who welcome children are just two of our many qualities. Bikers are also welcome. Allmendingen is ideally located for visiting the town of Blaubeuren with its famous “Blautopf ” and for excursions around Ulm, to the Swabian Alb and Oberschwaben. Hauptstraße 23 89604 Allmendingen Telefon 0 73 91 / 7 70 76-0 Telefax 0 73 91 / 59 49 www.hoteldietz.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 18.00 – 21.00 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 50 Plan S. 67 B3 ec cc GB Minibar Altenstadt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 1 11 x 9 1x 1 1x 1 30,- bis 60,- 57,- bis 85,- 105,- bis 110,- 120,- bis 130,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included 1600 m von der Autobahn entfernt stehen Ihnen 18 individuell eingerichtete Komfort- oder Standardzimmer zur Verfügung. Wir verwöhnen Sie mit feiner regionaler Küche, der jeweiligen Saison angepasst. Räumlichkeiten für 135 (30/40/65) Personen. Gemütlicher Biergarten. Zahlreiche Wander- und Radwege sowie Motorradtouren laden zu wunderschönen Ausflügen ein. Busparkplatz. Pauschalangebote. Hotel Landgasthof Fischer ★★★ Memminger Straße 35 89281 Altenstadt Telefon 0 83 37 / 90 01 12 Telefax 0 83 37 / 90 54 00 www.hotelfischer.de info@hotelfischer.de Plan S. 67 D5 18 individually furnished comfort or standard rooms available, just one mile away from the motorway. We'll spoil you with refined local cuisine appropriate to the season. Function rooms for 135 (30/40/65) people. Pleasant beer garden. A wide range of walking and cycle paths, as well as motorbike tours, will help you explore the beautiful surroundings. Parking for coaches. Packages available. ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Sa. 17.00 – 22.00 h, So. 11.00 – 14.00 h und 17.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 135 GB Altenstadt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x – 11 x 11 4x – 1x – 45,- 65,- 90,- 100,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Idealer Standort für Ausflüge per Bahn oder Auto ins Allgäu, an den Bodensee oder in die Schwäbische Alb, Vorschläge für Ausflugstouren liegen bereit. Nebenan liegender Gasthof „Sonne“ mit regionalen Speisen von familieneigener Metzgerei. Ab 3 Übernachtungen Sonderpreise incl. HP möglich. Interessante Pauschalangebote. Zimmer mit Balkon. Busparkplatz. Ideal location for excursions to the Swabian Alb, Lake Constance or the Allgäu by train or car. Recommendations for excursions are available. Next to the hotel: Restaurant “Sonne” with regional specialities from the in-house butchery. Special rates apply for stays of 3 nights or more including half board. Attractive packages available. Rooms with balcony. Bus parking area. Hotel Garni Bahnhofstraße 10 89281 Altenstadt Telefon 0 83 37 / 72 60 Telefax 0 83 37 / 72 62 11 www.hotel-illertal.de [email protected] ec cc GB Minibar Plan S. 67 D5 Altheim (Alb) Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 7x 7 1x 1 29,- bis 35,- 50,- bis 65,- 100,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Altheim/Alb, als Ort inmitten der Altheimer Ebene liegt am Rande des prähistorischen Jurameeres. In der Ortsmitte liegt der Gasthof Engel, mit gemütlichem Biergarten und Zimmern mit Balkon. Saisonale Gerichte sowie Qualität sind unsere Stärke. Es erwartet Sie ein gut sortierter Weinkeller. Gasthof Engel G ★★★ Located in the centre of the Altheim plateau, Altheim/Alb lies on the edge of the site of the prehistoric Jurassic sea. Gasthof Engel is located in the heart of the town. All rooms have balconies and there is also an attractive beer garden. Seasonal dishes and good quality are our strengths. A well-stocked wine cellar also awaits you. Kirchstraße 2 89174 Altheim (Alb) Telefon 0 73 40 / 5 37 Telefax 0 73 40 / 74 56 www.engel-altheim.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 16.30 – 21.00 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 80 6 Plan S. 67 C1 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Amstetten, Berghülen, Bernstadt Amstetten Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 5x 5 69,- 105,- bis 118,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Speisen – Feiern – Übernachten Kommen Sie mit uns auf kulinarische Entdeckungsreise. Unsere Türen stehen offen für jeden, der seine Sinne verwöhnen lassen will. Sieben Wohlfühlzimmer im Landhausstil verführen Sie in ein kleines Zuhause, das wir für Sie mit viel Herzblut erschaffen haben. Erkunden Sie die Stubersheimer Alb oder Sehenswürdigkeiten der Umgebung zu Fuß oder mit dem Rad. Eat – celebrate – stay overnight Come with us on a culinary voyage of discovery. Our doors are open to everyone who wants to indulge their senses. Seven comfortable country house style rooms will seduce you in a cosy home from home, which we have created lovingly for you. Explore the Stubersheimer Alb or the attractions in the surrounding area on foot or by bike. Stubersheimer Hof Bräunisheimer Straße 1 73340 Amstetten / Stubersheim Telefon 0 73 31 / 44 29 97-0 Telefax 0 73 31 / 44 29 97-20 www.stubersheimer-hof.de [email protected] Plan S. 67 C1 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: Mo., Di. / day of rest: Mon., Tue.) Plätze seats 35/15/50 Amstetten Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x 1 4x 4 2x 2 29,- 54,- bis 60,- 74,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Gasthof mit 4 Kegelbahnen, in ruhiger Lage mit Kinderspielplatz, ca. 12 km von der Autobahn A8 entfernt. Auf Wunsch Abholung von DB-Station Amstetten. Beliebte Freizeittipps sind die historischen Dampfzugfahrten ab Amstetten, Rad- und Wanderwege in der Umgebung, Thermalbäder Bad Ditzenbach und Bad Überkingen, Fabrikverkauf bei WMF Geislingen, Ulmer Münster, Legoland Günzburg. Busparkplatz. Inn with 4 bowling alleys, in a quiet location with children’s playground, approx. 12 km from the A8 motorway. Pick-up from railway station Amstetten on request. Tips for leisure and activities/excursions are, for example, rides on a historic steam train, biking and hiking trails in the surrounding area, thermal baths in Bad Ditzenbach and Bad Überkingen, WMF factory outlet in Geislingen, Ulm Minster and Legoland Günzburg. Bus parking area. Gasthof Gesunde Luft Hintere Gasse 10 73340 Amstetten / Reutti Telefon 0 73 36 / 2 02 Telefax 0 73 36 / 7 41 www.gesundeluft.info [email protected] Plan S. 67 C1 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 21.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 40/60 GB Berghülen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 12 x 12 12 x 12 7x 7 1x 1 38,- bis 47,- 62,- bis 78,- 78,- bis 92,- 106,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 14,- room rates breakfast included Familiär geführter Gasthof mit Hotel, Hallenbad, Kegelbahnen. Moderne komfortable Zimmer, teilweise mit Balkon. Vergessen Sie Ihren Alltag und gönnen Sie sich Ruhe und Erholung. In unserer gemütlichen Gaststube verwöhnen wir Sie mit schwäbischen Spezialitäten. Für Feste, Tagungen und Gesellschaften stehen Ihnen großzügige Räumlichkeiten zur Verfügung. Busparkplatz. Hotel-Gasthof zum Ochsen ★★★ Family-run hotel and inn with indoor pool and bowling alley. Modern and comfortable rooms, some with balcony. Forget your everyday cares and enjoy the quietness and relaxation. We serve Swabian specialities in our cosy restaurant. Spacious facilities available for family festivities, groups and meetings. Bus parking area. Blaubeurer Straße 14 89180 Berghülen Telefon 0 73 44 / 96 09-0 Telefax 0 73 44 / 96 09-60 www.ochsen-berghuelen.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 21.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 30/60/100 Plan S. 67 B2 ec cc GB Minibar Bernstadt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 5x 5 3x 3 45,- 64,- 100,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Am Rande des schönen Lonetals erwartet Sie unser Landgasthof mit einer gemütlichen Gaststube und Terrasse. Unser Wintergarten bietet zusätzlich 70 Plätze und ist bei unseren Gästen wegen der herrlichen Aussicht besonders beliebt. Ansprechende Gästezimmer mit Blick in die Natur, u.a. für Allergiker und barrierefrei. Unsere kleinen Gäste können sich an unserem Streichelzoo erfreuen. Hauseigene Metzgerei, Autobahnanschluss A7/A8 ca. 3 km. Landgasthof Waldhorn Herdgasse 22 89182 Bernstadt Telefon 0 73 48/ 9 49 90-0 Telefax 0 73 48 / 9 49 90-99 www.landgasthof-waldhorn-noller.de Plan S. 67 [email protected] D2 Located on the adge of the beautiful Lonetal, our country inn has a cosily furnished restaurant and terrace. The winter garden offers additional seating for 70 guests and the wonderful views make it a popular venue. Our attractive guest rooms with views of the countryside are barrier-free and also suitable for allergy sufferers. Pet zoo for children. In-house butcher. Motorway connections to A7/A8 approx. 3 km. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 60/70 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB 7 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Blaubeuren, Blaustein Blaubeuren Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 22 x 22 6x 6 3x 3 58,- bis 80,- 89,- bis 110,- 110,- bis 120,- 120,- bis 140,- + 12,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Familienhotel in der Stadtmitte von Blaubeuren, sehr ruhig gelegen, umgeben von historischen Bauwerken und in der Nähe des Blautopfs. Hinter der Fachwerkfassade aus dem 17. Jh. befinden sich 40 stilvoll und komfortabel ausgestattete Gästezimmer, mit über 80 Betten, teilweise mit Balkon, teilweise klimatisiert. Spezialitäten-Restaurant mit Terrasse „Ochsengarten“. 3 Ferienwohnungen sind ebenfalls buchbar. Pauschalangebote. Busparkplatz. Family-run hotel in the centre of Blaubeuren, very quiet location, surrounded by historic buildings, close to the famous Blautopf. Behind the 17th century half-timbered façade there are 40 stylishly and comfortably furnished guest rooms with more of 80 beds, some with balcony, some with air condition. Speciality restaurant with terrace “Ochsengarten”. We also have 3 holiday apartments. Packages available. Bus parking area. Hotel-Restaurant Ochsen ★★★ Marktstraße 4 89143 Blaubeuren Telefon 0 73 44 / 96 98 9-0 Telefax 0 73 44 / 96 98 9-69 www.ochsen-blaubeuren.de [email protected] Plan S. 67 B3 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 – 14.00 h und 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: So. abends / day of rest: Sun. evening) Plätze seats 100 ec cc GB F I Blaubeuren Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 12 x 12 45,- bis 50,- 75,- bis 82,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Besonders idyllische und ruhige Lage mit zauberhaftem Ausblick auf Natur und das romantische Dorf im Fachwerkstil. Zimmer teilweise mit Balkon. Genießen Sie eine entspannte familiäre Atmosphäre. Ringsum schöne Wanderstrecken und Radwege (liegt am Donauradweg), Blaubeuren mit Blautopf ca. 3 km entfernt. Especially idyllic and quiet location with charming views of the countryside and the romantic village with its half-timbered houses. Some rooms with balcony. Enjoy the relaxed family atmosphere. Beautiful hiking and biking trails in the surrounding area. Located on the Danube biking trail. Blaubeuren with its famous Blautopf is within 3 km distance. Hotel Forellenfischer Aachtalstraße 5 89143 Blaubeuren / Weiler Telefon 0 73 44 / 50 24 Telefax 0 73 44 / 2 11 99 www.hotel-forellenfischer.de info@hotel-forellenfischer.de ec cc GB Plan S. 67 B3 Blaubeuren Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x 3 13 x 13 40,- 65,- bis 74,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- – + 20,- room rates breakfast included Übernachten Sie mitten im historischen Blaubeuren, nur 5 Minuten vom Blautopf entfernt. Das Hotel Adler ist ein Haus der Gastlichkeit mit großen freundlichen Gästezimmern und einem gemütlichen Restaurant, in dem Sie mit schwäbischer Küche verwöhnt werden. In Blaubeuren überraschen die vielen Sehenswürdigkeiten und eine Auswahl herrlicher Wanderwege. Hotel Adler ★★★ Stay overnight in the heart of historic Blaubeuren, only 5 minutes away from the Blautopf. The hotel Adler is famous for its hospitality, with spacious and charming guest rooms and a cosy restaurant, where you can enjoy Swabian cuisine. You will be pleasantly surprised at the interesting sights and the variety of excellent hiking trails that Blaubeuren has to offer. Karlstraße 8 89143 Blaubeuren Telefon 0 73 44 / 91 77-0 Telefax 0 73 44 / 91 77-29 www.adler-blaubeuren.com [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 21.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 70 Plan S. 67 B3 ec cc GB Blaustein Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 56 x 56 33 x 33 72,- bis 92,- 102,- bis 112,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Individuelles, modernes Hotel am Rande von Ulm in verkehrsgünstiger Lage zur Autobahn A7/A8. Unsere 89 modernen und komfortablen Zimmer überzeugen durch ihre Geräumigkeit und Ausstattung. Hotelbar im Haus. Das Hotel ist ideal für Tagungen und Geschäftsreisen in der Region Ulm oder Ausflüge auf die Schwäbische Alb und ins Legoland Günzburg. Pauschalangebote, Busparkplatz. Comfort Hotel Ulm/Blaustein ★★★ Ulmer Straße 4/1 89134 Blaustein Telefon 0 73 04 / 9 59-0 Telefax 0 73 04 / 9 59-400 www.comfort-hotel-ulm.de [email protected] 8 Plan S. 67 C3 Modern and individual hotel on the outskirts of Ulm, easily accessible from the A7/A8 motorways. Our 89 modern and comfortable rooms with are spacious and well equipped. Hotel bar. The hotel is ideal for meetings and business trips in the region of Ulm or for excursions to the Swabian Alb and Legoland in Günzburg. Packages available, Bus parking area. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Bistro 11.00 – 22.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 65 ec cc GB Hotelbar, Safe Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Blaustein, Börslingen, Dietenheim Blaustein Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 5x 5 67,- 89,- bis 98,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Herzlich Willkommen – Ruhe, Entspannung und Erholung im romantischen Kleinen Lautertal nur wenige Kilometer von Ulm entfernt. 7 romantische Komfortzimmer individuell eingerichtet, teilweise mit Balkon. Die Gaststätte, ein beliebtes Ausflugslokal mit Biergarten verwöhnt mit schwäbischen Gerichten, Kaffee und Kuchen, Vesper. Nebenzimmer für ca. 70 Personen. Welcome to quietness, relaxation and recuperation in the romantic Lautertal, only a few km from Ulm. 7 romantic, comfortable rooms are available, each individually furnished, some with balcony. The restaurant, with its beer garden, is a well known and favourite venue serving delicious Swabian specialities, snacks, coffee and cakes. Conference room for 70 persons available. Landgasthof und Hotel Krone am Lauterbach Lautern 20 · 89134 Blaustein / Lautern Telefon 0 73 04 / 96 33-0 Telefax 0 73 04 / 96 33-22 www.krone-gauss.de [email protected] Plan S. 67 C2 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 19.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 60 /70 Börslingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 2x 2 35,- 55,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Der Börslinger Hof liegt idyllisch am Rad-/Wanderweg Lonetal, zwischen Nerenstetten und Weidenstetten. Er beinhaltet das rustikale Albstüble, den eleganten Schwabensaal und einen lichtdurchfluteten Wintergarten sowie eine sonnige Terrasse. Kinder erwartet eine Kinderspielecke. Das Restaurant ist rollstuhlgerecht. Börslinger Hof Börslinger Hof is idyllically located on the Lonetal cycling and walking path, between Nerenstetten and Weidenstetten. It includes the rustic "Albstüble", the elegant "Schwabensaal" and a light-filled conservatory as well as sunny terrace. There is a play corner for children. The restaurant is wheelchair accessible. Ballendorfer Weg 5 89177 Börslingen Telefon 0 73 40 / 9 18 99-9 Telefax 0 73 40 / 9 18 99-8 www.boerslinger-hof.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.00 – 21.00 h, So. 11.30 – 21.00 h (Ruhetag: Mo., Di. / day of rest: Mon., Tue.) Plätze seats 100 Plan S. 67 D2 ec cc GB Dietenheim Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 6x 6 2x 2 63,- 82,- 97,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Neues Haus in der Stadtmitte gelegen, nur ca. 5 km von der Autobahn A7 entfernt. Moderne komfortable Gästezimmer, teilweise mit Balkon und für Allergiker geeignet. Auch als Tagungshotel und für Radler am Illerradweg eine gute Adresse. In unserem Gasthaus Rose mit Terrasse direkt nebenan erwartet Sie eine frische Saisonküche. Hotel Peterhof ★★★ New hotel in the town centre, only 5 kms from the A7 motorway. Modern and comfortable guest rooms, some with balcony, suitable for allergy sufferers. It is also a very good venue for meetings and is convenient for the Iller bike trail. Enjoy fresh, seasonal food in our restaurant “Rose”, with terrace, next to the hotel. Kirchstraße 1 89165 Dietenheim Telefon 0 73 47 / 9 57 97-0 Telefax 0 73 47 / 9 57 97-10 www.hotel-peterhof.net [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 13.45 h und 17.00 – 21.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 70 Plan S. 67 D4 ec cc Safe Dietenheim Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 15 x 15 15 x 15 27,- bis 32,- 44,- bis 58,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 17,- room rates breakfast included Das moderne Tagungs- und Gästehaus liegt im Illertal. In ruhiger Lage bietet es den idealen Ausgangspunkt für Wanderungen, Radtouren, Ausflüge und Erholung. Sehr familienfreundlich und komplett barrierefrei. Fünf lichtdurchflutete Tagungsräume stehen zur Verfügung. Auch für Feierlichkeiten jeder Art bietet sich das Kloster an. Zimmer mit Balkon, Busparkplatz. Kloster Brandenburg / Iller e.V. The modern conference facility and guest house is situated in the Illertal valley. Its peaceful location provides an ideal starting point for walks, cycle tours, excursions and relaxation. Very family-friendly with excellent disabled access. Five light-filled conference rooms are available. The monastery is also available for celebrations of all kinds. Rooms with balcony, bus parking area. Am Schloßberg 3 89165 Dietenheim / Regglisweiler Telefon 0 73 47 / 9 55 0 Telefax 0 73 47 / 9 55 355 www.kloster-brandenburg.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 13.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 80 Plan S. 67 D4 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB 9 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Dornstadt, Ehingen Dornstadt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 6 18 x 17 1x 1 30,- bis 63,- 75,- bis 92,- 110,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 18,- room rates breakfast included Nördlich von Ulm am „Jakobsweg“ gelegen mit guter Anbindung an A8, A7, B10, zu den Kliniken, Science-Park, Gewerbegebieten und zum Legoland. Führungen zu Themen des Pilger- und Naturlehrpfades buchbar. Wir bieten Gepäcktransfer, Pauschalen für Gruppen, Busparkplatz, Partyservice, Aufenthalte mit Fußball-Trainingslager, Zimmer mit Balkon, Ferienwohnungen. Landhotel Gasthof am Berg North of Ulm, located at the Jakobs pilgrim trail with easy access to the A8, A7, B10, to the clinics, science park, commercial area and to the Legoland. Theme guidance of pilgrim- and nature trails bookable. We offer baggage transfers, group packages, bus parking area, catering, stays for football training camps, rooms with balcony, apartments. Bergstraße 18 89160 Dornstadt / Temmenhausen Telefon 0 73 48 / 2 23 29 Telefax 0 73 48 / 2 43 32 www.gasthof-am-berg.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 und 14.00 h und 17.00 – 22.00 h (Ruhetag: Sa. / day of rest: Sat.) Plätze seats 100 Plan S. 67 C2 ec cc GB F I Safe Ehingen ERÖFFNUNG März 2012 Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 5 45 x 45 9 Suites 9 75,- bis 100,- 95,- bis 120,- 100,- bis 130,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 39,- room rates breakfast included Mit bedacht in die schwäbisch-barocke Altstadt hineinkomponiert, bildet das BierKulturHotel Schwanen mit Hausbrauerei einen neuen Höhepunkt der „Bierkulturstadt“ Ehingen. Unser Hotel besticht durch Architektur rund ums Bier, welche mit den einmaligen Bierkisten- und Stadtmauerzimmern ein außergewöhnliches Flair versprüht. Mit der Nähe zu Ulm und dem Biosphärengebiet Schwäbische Alb ist es ein idealer Ausgangspunkt für Ihre Ausflüge. Bier- und Urlaubs-Arrangements. Zimmer mit Balkon. Best Western Plus BierKulturHotel Schwanen Schwanengasse 18 – 20 · 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 5 34 20 Telefax 0 73 91 / 7 36 45 www.bierkulturhotel.de Plan S. 67 [email protected] B4 Blending thoughtfully into the Swabian baroque old town, the BierKulturHotel Schwanen, with its own brewery, is a new highlight in the historical brewery town of Ehingen. Our hotel will captivate you with its beer-related architecture: unique rooms incorporating beer crates and city walls exude extraordinary style. With its proximity to Ulm and the Swabian Alb biosphere reserve, it is an ideal starting point for your excursions. Beer and holiday special offers. Rooms with balcony. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 180 ec cc GB Air condition, Hotelbar, Minibar, Safe Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 17 x 17 5x 5 69,- bis 99,- 89,- bis 119,- 1 Suite 1 2 – 4 Pers. 109,- bis 129,- 129,- bis 149,- + 20,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Barocke Kirchen, Klöster und Schlösser, schmucke Dörfer und traditionsreiche Städte. Landschaftsbilder abwechslungsreich geformt mit Feldern, Wiesen und Wald in stetem Wechsel. Tief eingeschnittene Täler, Hochflächen, mit atemberaubenden Aussichten und mittendrin Ehingen mit seinem Hotel-Restaurant „Gasthof zum Ochsen“ direkt am historischen Marktplatz gelegen. Pauschalangebote. Hotel-Restaurant Gasthof zum Ochsen ★★★ Baroque churches, monasteries and castles, pretty villages and towns rich in tradition. Beautifully diverse landscape with fields, meadows and forests. Deep valleys, high plateaus, breathtaking views – the Hotel-Restaurant “Gasthof zum Ochsen” is situated right on the historical marketplace in the centre of Ehingen. Packages available. Schulgasse 3 · 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 7 70 53-0 Telefax 0 73 91 / 7 70 53-14 www.hotel-zum-ochsen-ehingen.de Plan S. 67 [email protected] B4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 22.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 98 ec cc GB Minibar Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 16 x 16 22 x 22 59,- bis 80,- 80,- bis 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unser familiär geführtes 4-Sterne-Haus liegt zentral und ruhig in der Ehinger City nur 5 Min. Fußweg vom Bahnhof entfernt. In unseren großzügigen und komfortablen Gästezimmern, teilweise mit Balkon können Sie wunderbar entspannen. W-LAN-Internetzugang inklusive. Unser Restaurant gehört zu den Spitzenküchen in der Region und weiß seine Gäste kulinarisch zu verwöhnen. Hotel-Restaurant Adler ★★★★ Our family-run 4 Star Hotel is situated in a quiet location in the centre of Ehingen, only 5 minutes' walk from the train station. You'll really be able to relax in our large and comfortable rooms (some with balcony). Wireless Internet access included. Our restaurant has one the region’s top kitchens and certainly knows how to indulge its guests with wonderful food. Hauptstraße 116 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 70 66-0 Telefax 0 73 91 / 70 66-500 www.adlerehingen.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 22.00 h (Ruhetag: Mo., So. abends / day of rest: Mon., Sun. evening) Plätze seats 300 10 Plan S. 67 B4 ec cc GB Minibar, Safe Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ehingen Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 13 x 13 2x 2 1x 1 55,- bis 60,- 85,- bis 90,- 105,- 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Zentrale Lage in der Ehinger City. 15 komfortabel ausgestattete Hotelzimmer. Familie Geisinger sorgt für Ihr Wohl und lässt keine Wünsche offen, auch Radfahrer sind im Ehinger Hof jederzeit willkommen. Kostenloses W-LAN. Centrally in the city of Ehingen. 15 comfortable hotel rooms. The Geisinger family provides a friendly and caring service that leaves nothing to be desired. Bikers are also welcome at the Ehinger Hof. W-LAN free of charge. Hotel Ehinger Hof Lindenstraße 28 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 77 07-0 Telefax 0 73 91 / 77 07-200 www.ehingerhof.de [email protected] ec cc GB Safe Plan S. 67 B4 Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 4x 4 5x 5 49,- 82,- bis 90,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included „Mitten im Herzen von Ehingen“ im neuen Stil, aber mit unverwechselbarem Charme, erfüllte sich unser Traum. Unser Familienbetrieb möchte Sie, liebe Gäste, auf angenehme Art und Weise an diesem Traum teilhaben lassen. Unsere Zimmer sind alle im nostalgischem Flair und bestens ausgestattet im 3-Sterne-Bereich. Die Parkanlage Groggensee sowie der Bahnhof sind in 4 Gehminuten erreichbar. Mit regionalen sowie saisonalen Gerichten verwöhnen wir Ihren Gaumen. Fahrradgarage, Pauschalangebote. "Right in the heart of Ehingen", our dream has come true in a new style but with unmistakable charm. Our family-run business would like you, dear guest, to share this dream in a pleasant and agreeable way. Our rooms all have a nostalgic flair and are very well equipped to 3-Star standard. The Groggensee Park and the train station are only a 4-minute walk away. We will indulge you with regional and seasonal cuisine. Cycle garage. Packages available. Hotel Ehinger Rose ★★★ Hauptstraße 10 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 27 37 Telefax 0 73 91 / 75 29 44 www.ehingerrose.de [email protected] Plan S. 67 B4 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.00 – 22.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 80 GB Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 12 x 12 3x 3 59,- bis 89,- 79,- bis 109,- 99,- bis 119,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 30,- room rates breakfast included Das Hotel liegt in der Stadtmitte von Ehingen mit ihrem liebenswerten barocken Flair. Ein behagliches Ambiente bieten Ihnen unsere Gästezimmer, das Restaurant mit Terrasse, 2 Kegelbahnen, die Hotelbar und eine Bierstube. Räumlichkeiten für Tagungen und Empfänge (großer Saal mit Bühne) für bis zu 700 Personen sind nebenan in der Lindenhalle vorhanden, in der wir Sie auch gerne bewirten. Pauschalangebote. The hotel is located in the city center of Ehingen with its lovely baroque flair. Guest rooms with warm interiors, restaurant with a terrace, 2 bowling alleys, the hotel bar and the “Bierstube”. Rooms for meetings and receptions (large hall with stage) for up to 700 persons are available in the Lindenhalle next door, where we also offer a catering service. Packages available. Hotel-Restaurant Linde ★★★ Lindenstraße 51 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 58 05-0 Telefax 0 73 91 / 58 05-100 www.hotel-linde-ehingen.de [email protected] Plan S. 67 B4 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 15.00 h und 18.00 – 23.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 90 GB Hotelbar, Minibar, Safe Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 5 12 x 12 56,- bis 68,- 78,- bis 90,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 14,- room rates breakfast included Das Haus im Fachwerkstil lädt zur gemütlichen Einkehr ein. Die Küche bietet gut bürgerliche Speisen und schwäbische Spezialitäten für besondere Anlässe. Für Gesellschaften stehen geräumige gemütliche Gasträume zur Verfügung. Das ruhig gelegene Hotel hat komfortable Gästezimmer und strahlt eine freundliche Atmosphäre aus, in der Sie sich bestimmt wohl fühlen. Pauschalangebote. The half-timbered house with its charming and cosy atmosphere offers a warm welcome. The restaurant serves home-cooked food and Swabian specialities for special occasions. Spacious and attractive reception rooms available for parties. This quietly situated hotel has a bright and friendly atmosphere and offers comfortable guest rooms providing a homely feeling. Packages available. Gasthof Hotel zum Hirsch ★★★ Osterstraße 3 89584 Ehingen / Kirchen Telefon 0 73 93 / 9 50 10 Telefax 0 73 93 / 9 50 16 99 www.hirsch-ehingen.de [email protected] Plan S. 67 A4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 21.30 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 150 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB Minibar, Safe 11 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ehingen Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 24 x 24 56,- bis 60,- 86,- bis 95,- 1 Suite 1 2 Pers. 105,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € 2x 2 118,- + 15,- room rates breakfast included Radler, Urlauber, Geschäftsreisende – unsere modernen und komfortabel eingerichteten 3-Sterne-Zimmer bieten einen angenehmen Aufenthalt. Auf Anfrage vermieten wir auch Appartements. Im Restaurant sind frische und regionale Produkte selbstverständlich – eigener Kräutergarten und Limousin Rinder. Ganz in der Nähe liegen die Erholungsgebiete der Schwäbischen Alb und des Donautals mit ihren Schlössern und Klöstern, tiefen Höhlen und wunderschöner Natur. Pauschalangebote. Busparkplatz. Landgasthof & Hotel zur Rose mit Villa Rose ★★★ S Graf-Konrad-Straße 5 · 89584 Ehingen / Berg Telefon 0 73 91 / 70 83-0 Telefax 0 73 91 / 70 83-113 www.rose-berg.de Plan S. 67 [email protected] B4 Bikers, tourists, business travellers – our modern and comfortably furnished, 3-star-rooms offer a warm welcome. Holiday apartments also available on request. Fresh and regional products, seasoned with herbs from our own herb garden and Limousin beef, are served in our restaurant. The beautiful Swabian Alb and the Danube valley with their castles, monasteries, deep caves and wonderful countryside are located close by. Packages available. Bus parking area. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: Mi. / day of rest: Wed.) Plätze seats 40/180 ec cc GB F Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 24 x 24 8x 8 53,- bis 58,- 78,- bis 93,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included 3-Sterne-Hotel Garni in ruhiger Lage am Stadtrand und Donauradweg. Gäste aller Couleur genießen das moderne Ambiente und die freundliche Atmosphäre des Hauses. Entspannen Sie in unserer neuen, kleinen Wellness-Wohlfühl-Oase (Sauna, Infrarotkabine, Whirlpool). Businessgäste schätzen die direkte Anbindung an die B 311. Für Biker ist eine Garage und „Schrauberecke“ vorhanden. Morgens reichhaltiges Frühstücksbuffet. 4 km zum Golfplatz Donau-Riß. Pauschalangebote. Busparkplatz. Hotel Garni Panorama – Business & Golf Karpfenweg 7 ★★★ 89584 Ehingen Telefon 0 73 91 / 77 46-0 Telefax 0 73 91 / 77 46-77 www.panorama-ehingen.de [email protected] 3-Star bed-and-breakfast hotel in a quiet location on the edge of town and the Danube cycle route. Our guests enjoy the modern style and the friendly atmosphere of the hotel. Relax in our new, small "Spa and well-being oasis" (sauna, infrared cabin, whirlpool). Business travellers appreciate the direct access to the B311. There is a garage and "repairs corner" for cyclists. Substantial breakfast buffet. 4 km to the golf course Donau-Riß. Packages available. Bus parking area. ec cc Plan S. 67 B4 GB Minibar, Safe Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 4x 4 10 x 10 1x 1 2x 2 48,- bis 56,- 72,- bis 80,- 100,- 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- room rates breakfast included Der Landgasthof Krone wird seit Generationen als Familienbetrieb geführt. 7 komfortable Gästezimmer und ein separates Gästehaus mit 10 Appartements (1 x behindertengerecht) sorgen dafür, dass Sie sich Zuhause fühlen. Die Küche bietet interessante schwäbische Gerichte aus eigenen und regionalen Produkten. Die Umgebung von Dächingen eignet sich besonders für Wanderungen, Radtouren und Ausflüge auf die Schwäbische Alb. The Hotel Krone has been a family-run country hotel for generations. It has 7 comfortable guest rooms and a separate guesthouse with 10 apartments (1 suitable for disabled persons). The restaurant serves interesting Swabian specialities made from regional products. The surrounding area of Dächingen is ideal for hiking, biking and excursions to the Swabian Alb. Köhlers Krone G ★★★ Drei-Kreuz-Straße 3 89584 Ehingen / Dächingen Telefon 0 73 95 / 3 31 Telefax 0 73 95 / 10 95 www.koehlers-krone.de [email protected] Plan S. 67 A4 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 21.30 h (Ruhetag: Do. / day of rest: Thu.) Plätze seats 50/150 GB F Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 4x 4 35,- bis 38,- 55,- bis 60,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Der Gasthof mit Gästezimmern bietet bequeme Unterkunft in zeitgemäßer Ausstattung, ideal auch für Radler am Donauradweg. In der gemütlichen Wirtsstube und auf der Terrasse können Sie schwäbische Gerichte, Kaffee und selbstgebackene Kuchen, sowie zünftige Vesper genießen. Vieles produzieren wir selbst in der eigenen Landwirtschaft. The inn offers comfortable guest rooms with modern furnishing. Perfect for bikers on the Danube biking trail. In the cosy restaurant and on the terrace you can enjoy Swabian dishes and homemade cakes as well as traditional snacks. Much of the produce is from our own farm. Gasthof Knupfer G ★★ Rottenackerstraße 15 89584 Ehingen / Dettingen Telefon 0 73 91 / 24 88 Telefax 0 73 91 / 75 32 77 [email protected] 12 Plan S. 67 B4 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.00 – 22.00 h, So. 11.30 – 21.00 h (Ruhetag: Di., Mi. / day of rest: Tue., Wed.) Plätze seats 50 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Elchingen, Erbach Elchingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x 3 2x 2 1x 1 35,- 60,- 81,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € 1 x 6-Betten 1 6 bed-room 144,- room rates breakfast included Ruhige Lage, in der Nähe der Donau gelegen, am Donauradweg, 50 m zur Bushaltestelle, 500 m zum Bahnhof, 3 km zur Messe, 3 km zur A7 und A8, im Frühling Bärlauchgerichte, saisonale Produkte werden zu schwäbischen Spezialitäten veredelt, gutbürgerliche Küche, gartenfrische Salatteller. Hotel und Restaurant Austüble Quiet location near the river Danube, close to the Danube biking trail, 50 m from the bus station, 500 m to the station, 3 km from the exhibition centre, 3 km from the A7 and A8. Seasonal Swabian specialities, home-cooking and fresh salad dishes served in the restaurant. Austraße 26 89275 Elchingen / Thalfingen Telefon 07 31 / 26 31 35 Telefax 01 80 / 35 51 86 31 35 www.austueble.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 21.30 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 85 Plan S. 67 D2 GB Erbach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 6 9x 9 62,- bis 70,- 75,- bis 95,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 12,- – + 15,- room rates breakfast included Zentral in der Stadtmitte von Erbach, gegenüber dem Bahnhof gelegen, bietet das Haus die Annehmlichkeiten, die Sie von einem Hotel heute erwarten. In den neuen komfortablen Zimmern fühlen Sie sich garantiert wohl. Das gemütliche Restaurant mit feinbürgerlicher Küche ist im Landhausstil eingerichtet und wird vom Chef selbst betreut. Im Ort Freizeitanlage mit Badesee und Minigolf. Pauschalangebote. Hotel-Restaurant zur Linde ★★★ Bahnhofstraße 8 89155 Erbach Telefon 0 73 05 / 9 31 10-0 Telefax 0 73 05 / 9 31 10-20 www.linde-erbach.de [email protected] Plan S. 67 C3 Located in the city center of Erbach, opposite the station, the hotel offers all the amenities you would expect to find in a modern hotel. A pleasant stay in our comfortable rooms is guaranteed. The attractive restaurant with its fine home-cooked food is furnished in country house style and supervised by the proprietor himself. Nearby leisure park with bathing lake and minigolf. Packages available. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 21.30 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 50/60 ec cc GB F Minibar Erbach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 7x 7 3x 3 1x 1 55,- bis 62,- 70,- bis 85,- 105,- 122,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 18,- room rates breakfast included Ruhige Lage in unmittelbarer Nähe des Donauradwegs und Donau-Bodensee-Radwegs, ca. 14 km von Ulm und ca. 9 km von Laupheim entfernt. Neben dem Restaurant stehen noch 3 Veranstaltungsräume für bis zu 250 Personen zur Verfügung. Idealer Ausgangspunkt für Tagesausflüge auf die Schwäbische Alb, an den Bodensee, ins Allgäu oder ins Legoland Günzburg. Busparkplatz. Hotel-Gasthof Hirsch ★★ S Quiet location close to the Danube biking trail and the Danube-Lake Constance biking trail, approx. 14 km from Ulm and approx 9 km from Laupheim. In addition to the restaurant there are 3 conference rooms available for up to 250 persons. Ideal starting point for daily excursions to the Swabian Alb, Lake Constance, the Allgäu and to Legoland in Günzburg. Bus parking area. Alte Landstraße 1 89155 Erbach / Dellmensingen Telefon 0 73 05 / 9 56 68-0 Telefax 0 73 05 / 9 56 68-50 www.hotel-gasthof-hirsch.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: Mi. / day of rest: Wed.) Plätze seats 130/250 Plan S. 67 C4 ec cc Erbach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 9x 9 56,- bis 68,- 76,- bis 88,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Erbach liegt am Donauradweg und am Donau-Bodensee-Radweg, ca. 12 km von Ulm entfernt. Das Hotel Kögel bietet eine angenehme Atmosphäre und sorgt für eine persönliche Betreuung seiner Gäste. Geschäftsreisende, Urlauber und Radfahrer machen hier gerne Station und genießen das reichhaltige Frühstücksbuffet. Hotelbar im Haus. Nebenan empfiehlt sich das Restaurant „Trüffel“ mit seiner bekannt feinen Küche. Erbach is located on the Danube biking trail and the Danube-Lake Constance biking trail, approx. 12 km from Ulm. Hotel Kögel has a charming atmosphere and guests are assured of our personal attention. Our overnight facilities and the substantial breakfast buffet are popular with business travellers, tourists and bikers. Hotel bar. The restaurant “Trüffel” nearby offers very fine cuisine. Hotel Kögel Ehinger Straße 44 89155 Erbach Telefon 0 73 05 / 80 21 Telefax 0 73 05 / 50 84 www.hotel-koegel.de [email protected] Plan S. 67 C3 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 – 13.30 h und 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 70 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB E F Hotelbar 13 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Erbach, Heroldstatt, Illertissen Erbach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 12 x 11 3x 2 3x 3 32,- bis 46,- 55,- bis 75,- 88,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + -21,- room rates breakfast included Traditionsreicher Gasthof in ruhiger Lage mit eigener Brauerei, die auch besichtigt werden kann. Typisch schwäbische Küche und große Gasträume für bis zu 225 Personen. Ruhige Lage am Donau-Bodensee-Radweg, Motorradfahrer sind ebenso willkommen wie Radfahrer. Freundliche Gästezimmer und Appartements, teilweise mit Balkon. Busparkplatz. Brauerei-Gasthof Adler G ★★★ Traditional guesthouse in quiet location with its own brewery, which is also open to visitors. Typical Swabian food and spacious premises for up to 225 persons. Quiet location on the Danube-Lake Constance biking trail. Motor bikers and bikers are most welcome. Friendly guest rooms and apartments, some with balcony. Bus parking area. Adlergasse 2 89155 Erbach / Dellmensingen Telefon 0 73 05 / 9 31 19-0 Telefax 0 73 05 / 9 31 19-59 www.adler-dellmensingen.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.00 – 21.30 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 225 Plan S. 67 C4 ec cc Erbach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 11 x 8 10 x 10 1x 1 32,- bis 48,- 62,- bis 68,- 87,- 1 x 5-Betten 1 5 bed-room 145,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Gut erreichbar, nur 12 km von Ulm entfernt, direkt an der B311 gelegen. Das Restaurant mit Terrasse bietet schwäbische und saisonale Küche. Für Fahrräder und Motorräder sind Unterstellplätze vorhanden. Großes Appartement mit 5 Betten für Familien. Erbach ist Station am Donauradweg, Donau-Bodensee-Radweg und an der Oberschwäbische Barockstraße. Gute Freizeitangebote vor Ort. Landgasthof Schwabenpfanne Donaustetter Straße 21/1 89155 Erbach Telefon 0 73 05 / 2 44 44 oder 01 78 /4 67 32 08 Telefax 0 73 05 / 2 44 45 www.schwabenpfanne.com Plan S. 67 [email protected] C3 Easily accessible, only 12 km from Ulm, located directly on the B311. The restaurant with its terrace offers Swabian and seasonal food. Parking space available for bicycles and motorbikes. Large apartment with 5 beds available for families. Erbach is located on the Danube biking trail, the Danube-Lake Constance biking trail and the “Oberschwäbische Barockstrasse”. Good recreational facilities available in the area. ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 18.00 – 21.30 h, Sa. nur 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 100 GB Hotelbar Heroldstatt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 9x 9 11 x 11 6x 6 4x 4 55,- bis 65,- 80,- 93,- 106,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Lassen Sie sich in einer der schönsten Naturlandschaften Deutschlands im ländlich-stilvollen Ambiente verwöhnen: Von unserer exzellenten regionalen Küche oder in unserem Hotel mit Sauna und komfortablen Gästezimmern, teilweise mit Balkon. 80 Plätze für Tagungen und Familienfeiern. Restaurant mit Blick in die Reithalle. Pensions- und Gastboxen für Pferde, Reitunterricht, Kutschfahrten, Wanderritte, Seminare rund ums Pferd. Busparkplatz. Indulge yourself in one of Germany's most beautiful natural landscapes, in a stylish rural atmosphere – with our excellent local cuisine or in our hotel with sauna and comfortable rooms (some with balcony). Facilities for conferences and family celebrations for up to 80 people. Restaurant with view into the riding arena. Livery and holiday livery for horses, riding lessons, carriage trips, hacking, equestrian seminars. Bus parking area. Landhotel Wiesenhof Lange Str. 35 72535 Heroldstatt / Sontheim Telefon 0 73 89 / 90 95-0 Telefax 0 73 89 / 90 95-90 www.landhotel-wiesenhof.de [email protected] Plan S. 67 A2 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 80 GB Air condition, Hotelbar, Minibar, Safe Illertissen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 11 x 11 6x 6 2x 2 2x 2 69,- bis 79,- 110,- 130,- 150,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Ruhige, idyllische Lage, ansprechendes Ambiente, gemütliche Atmosphäre, Zimmer mit Balkon. Bei uns ist der Gast „König“. Wenige Minuten zum Autobahnanschluss A7. Kreisverkehr in Richtung „Schloss“ verlassen. Festzelt für bis zu 150 Personen, von April bis Oktober – ein Traum für Hochzeitspaare. Hotel am Schloss ★★★ S Quiet and idyllic location, very appealing setting, cosy atmosphere, rooms with balcony. For us the guest is “King”. Only a few minutes from the A7 motorway exit. Leave the roundabout in the direction of “Schloss”. Marquee available for smaller or larger parties of up to 150 people, bookable from April to October. Marquee for up to 150 people, from April to October – ideal for weddings. Schlossallee 17 89257 Illertissen Telefon 0 73 03 / 96 40-0 Telefax 0 73 03 / 96 40-40 www.hotel-am-schloss-illertissen.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.30 – 21.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 40 14 Plan S. 67 D4 ec cc GB I Safe Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Illertissen, Laichingen, Langenau Illertissen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 6 12 x 12 3x 3 75,- 95,- 135,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel liegt am westl. Stadtrand Illertissens, im Stadtteil Dornweiler und grenzt an die Auen der Iller. Sie genießen Ruhe inmitten grüner Wiesen. Unsere Hotelzimmer, teilweise mit Balkon, sind neu, schön und sehr komfortabel. Beachten Sie unser Restaurant Dornweiler Hof. Teils rustikal, teils elegant ist das Flair unseres Restaurant mit seinen Nischen und Stuben. Busparkplatz, W-LAN. Restaurant mit Hotelterrasse als Biergarten. Hotel & Restaurant Dornweiler Hof★★★S Dietenheimer Straße 93 89257 Illertissen Telefon 0 73 03 / 95 91 40 Telefax 0 73 03 / 78 11 www.dornweilerhof.de [email protected] Plan S. 67 D4 The hotel is located in the western outskirts of Illertissen, in the hamlet of Dornweiler, bordering on the meadows of the river Iller. You will find peace and quiet amongst green meadows. Our hotel rooms are new and very comfortable with a pleasant flair. Please try our restaurant Dornweiler Hof. Bus parking area. W-LAN. Restaurant with beer garden on the hotel terrace. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 75/42/25 ec cc GB Hotelbar, Minibar, Safe Laichingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 16 x 16 27 x 27 11 x 11 11 x 11 54,- bis 62,- 88,- bis 100,- 113,- bis 125,- 129,- bis 140,- + 16,- – + 20,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Traditionsreiches Hotel seit Jahrzehnten als Familienbetrieb geführt. Moderne Gästezimmer, teilweise mit Balkon. Die großen Gasträume bieten Platz für bis zu 350 Personen und eignen sich für Tagungen und Feierlichkeiten. Der Wellnessbereich lockt mit Sauna, Sanarium, Dampfbad, Whirlpool, Erlebnisduschen und Eisbrunnen, Massagen im Haus. Busparkplatz. Gasthof-Hotel-Post ★★★ S Traditional hotel, family-run for decades. Modern guest rooms, some with balcony. The large premises offer space for up to 350 persons and are suitable for all kinds of meetings and festivities. The spa zone is equipped with sauna, steam bath, whirlpool, attractive shower areas and ice fountains, in-house massages. Bus parking area. Langestraße 60 89150 Laichingen / Feldstetten Telefon 0 73 33 / 96 35-0 Telefax 0 73 33 / 96 35-20 www.gasthofhotelpost.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Fr. 11.15 – 14.00 h und 17.00 – 21.30 h, Sa.-So. 11.15 – 21.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 150/200 Plan S. 67 A2 ec cc GB Hotelbar, Minibar Laichingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 16 x 16 2x 2 2x 2 51,- bis 59,- 85,- 102,- 129,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 17,- room rates breakfast included Willkommen im Herzen von Laichingen in unserem sehr persönlich und familiär geführten Hotel. Lassen Sie sich in unserem Abendrestaurant am Kaminfeuer verwöhnen. Kreativ und flexibel verhelfen wir Ihrem Seminar oder Ihrem Kurzurlaub, allein oder in der Gruppe, mit vielen Ideen zum Erfolg. Besuchen Sie uns vorab auf unserer Homepage www.hotel-krehl.de! Pauschalangebote. Hotel Krehl ★★★ Welcome to our personally managed and informal Hotel in the centre of Laichingen. Let us spoil you in our evening restaurant in the warmth of an open fire. We are creative and flexible in the organisation of your seminar or short holiday either alone or in a group, providing a wealth of ideas for a successful visit. For a preview, visit our website at www.hotel-krehl.de! Package deals available. Radstraße 7 89150 Laichingen Telefon 0 73 33 / 96 65-0 Telefax 0 73 33 / 96 65-11 www.hotel-krehl.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.30 – 21.00 h (Ruhetag: So., Mo. / day of rest: Sun., Mon.) Plätze seats 30/12/50 Plan S. 67 B2 ec cc GB NL F Minibar Langenau Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 21 x 21 6x 6 6x 6 55,- bis 65,- 84,- bis 90,- 97,- bis 103,- 105,- bis 110,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Unser Hotel liegt im Grünen, ruhig und zentral, ca. 10 Minuten Fußweg vom Bahnhof entfernt. Die 31 Hotelzimmer sind komfortabel eingerichtet und großzügig konzipiert, so dass auch Familien darin Platz haben, teilweise mit Balkon. Restaurant mit modernen Räumlichkeiten und ausgezeichneter Küche. Über A7/A8 gute Verbindungen nach Ulm (ca. 15 Min.) und ins Legoland (ca. 20 Min.). Busparkplatz. Our hotel is located in a rural setting, quiet and very central, approx. 10 minutes walk from the station. The 31 hotel rooms, some with balcony, are spacious and comfortably furnished, offering generous accommodation for families. Restaurant with modern rooms and excellent cuisine. Easy connections to Ulm (approx. 15 Min.) via A7/A8 and to Legoland (approx. 20 Min.). Bus parking area. Gasthof zum Bad ★★★ S Burghof 11 89129 Langenau Telefon 0 73 45 / 96 00-0 Telefax 0 73 45 / 96 00-50 www.gasthof-zum-bad.de [email protected] Plan S. 67 D2 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 – 14.00 h und 18.00 – 21.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 165 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB Safe 15 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Langenau Langenau Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 20 x 20 8x 8 12 x 12 69,- bis 89,- 89,- bis 109,- 104,- 119,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Zentral gelegen im schönen Langenau, nah am Autobahnkreuz Ulm-Elchingen (A7/A8), 18 km bis Ulm. Ideal für Business-Reisende, Durchreisende und Urlauber sowie Busreise-Zwischenstopps. Kostenlose Parkplätze auch für Busse direkt am Haus. Zimmer teilw. mit Balkon. Beliebt sind auch die schönen Familienzimmer bis 6 Personen und das große Kinderspielzimmer. Attraktive Ausflugsziele in der Umgebung. Pauschalangebote. Lobinger Hotel – Weißes Ross ★★★ S Hindenburgstraße 29 – 31 89129 Langenau Telefon 0 73 45 / 80 10 Telefax 0 73 45 / 80 15 51 www.lobinger-hotels.de/langenau.htm [email protected] Located centrally in the nice town of Langenau. Conveniently placed close to the motorway-interchange Ulm Elchingen (A7/A8), 18 kms to Ulm. Very popular with business travelers, transients, tourists, group tours and couch tours. Free parking for cars and coaches next to the hotel. Some rooms with balcony. Nice family rooms for up to 6 persons and spacious children’s playroom. Attractive sight-seeing destinations in the area. Package deals. ec cc Plan S. 67 D2 GB E F Hotelbar, Minibar Langenau Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 12 x 12 2x 2 2x 2 ab 50,- ab 76,- ab 84,- ab 90,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Familiär geführtes Wohlfühlhotel mit gemütlicher Gaststube, Wintergarten und schönem Biergarten. Wir bieten schwäbische Küche, Wild aus heimischen Wäldern, Vesper und hausgemachte Kuchen. Diverse Räumlichkeiten für Feste und Seminare. Komfortable Zimmer, auch für Familien und Allergiker, teilweise mit Balkon, übergroße Betten. Radler und Biker sind ebenfalls willkommen. Wir veranstalten Kutschfahrten ab Hof und geben gern Ausflugstipps. Busparkplatz. Family-run hotel in a pleasant setting with cosy snug, winter garden and beautiful beer garden. We offer Swabian cuisine, game from local forests, snacks and home-made cakes. Several rooms available for festivities and seminars. Comfortable guest rooms, some with balcony, suitable for families and allergy sufferers. King-size beds. Bikers are most welcome.We offer carriage-rides directly from the hotel and we also provide useful suggestions for excursions. Bus parking area. Hotel Gasthof Linde ★★★ Angertorstraße 24 89129 Langenau Telefon 0 73 45 / 9 13 14-0 Telefax 0 73 45 / 9 13 14-55 www.linde-langenau.de [email protected] Plan S. 67 D2 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 21.00 h (Ruhetag: Sa. / day of rest: Sat.) Plätze seats 170 GB Langenau Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 5 12 x 12 2x 2 1x 1 46,- bis 48,- 67,- bis 72,- 90,- bis 94,- 104,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included In unserem Haus wurde der Erfinder Robert Bosch am 23. September 1861 geboren. Sie erreichen uns über die A7, Ausfahrt Langenau und die A8, Ausfahrt Ulm Ost. Es erwartet Sie ein gemütliches Restaurant mit schwäbischen Speisen, die frisch zubereitet werden ohne Verwendung von Fertigprodukten. Für Familienfeiern empfehlen wir unseren hellen freundlichen Wintergarten. Gasthof Krone The inventor Robert Bosch was born in our house on September 23, 1861. You can reach us via the A7 motorway, exit Langenau or the A8, exit Ulm-Ost. A cosy restaurant serves Swabian dishes prepared from fresh ingredients. We recommend our bright and cheerful winter garden for family events. Robert-Bosch-Straße 13 89129 Langenau / Albeck Telefon 0 73 45 / 96 29-0 Telefax 0 73 45 / 96 29-50 www.hotel-krone-albeck.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 13.30 h und 17.30 – 21.00 h (Ruhetag: Sa., Do. ab 14.00 h / day of rest: Sat., Thu. from 14.00 h) Plätze seats 40 Plan S. 67 D2 ec cc GB Langenau Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 25 x 25 3x 3 35,- bis 40,- 60,- bis 65,- 80,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unsere verkehrsgünstige Lage am Schnittpunkt der beiden Nord-Süd-Achsen A7 / A8 macht uns für Zwischenübernachtungen von Reisegruppen auf dem Weg in den Süden besonders interessant. Ruhige, freundliche Zimmer, Frühstücksbuffet, Restaurant und Hotelbar, Busparkplatz. Weitere Zimmer im Schwesterhotel Pflug Garni vorhanden. Our excellent location between the two important motorways A7 / A8 is very convenient for tourist groups on their way to the South. Quiet and attractive rooms, breakfast buffet, restaurant and hotel bar, parking area for buses. More rooms available at the partner hotel Pflug Garni. Hotel Jägerhaus Bahnhofstraße 16 89129 Langenau Telefon 0 73 45 / 9 55-0 Telefax 0 73 45 /9 55-150 www.jaegerhaus-pflug.de info@jaegerhaus-pflug.de 16 ec cc GB Hotelbar Plan S. 67 D2 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Langenau, Lauterach, Merklingen, Munderkingen Langenau Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 34 x 34 34 x 34 6x 6 6x 6 50,- 62,- 72,- 83,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Die Zimmer sind modern und komfortabel eingerichtet. Ausgestattet sind sie mit Flatscreen-TV, Schreibtisch und kostenfreiem W-LAN-Empfang. Günstige Familienzimmer für bis zu 6 Personen. Ausreichend Parkplätze sind vorhanden. Wir liegen verkehrsgünstig zwischen Ulm und Langenau nahe der A7. Pauschalangebote. Busparkplatz. The rooms are modern and comfortably furnished. They are equipped with flat-screen-TV, desk and free W-LAN reception. Reasonablypriced family rooms accommodating up to 6 people. Large car park. We are conveniently located between Ulm and Langenau, close to the A7 motorway. Packages available. Bus parking area. iQ-Hotel Magirusstraße 16 89129 Langenau Telefon 0 73 45 / 23 90 10 Telefax 0 73 45 / 23 90 20 www.iq-hotels.de [email protected] ec cc GB Plan S. 67 D2 Hotelbar Lauterach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 6x 6 2x 2 35,- 56,- 70,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Familiengeführter Gasthof im Großen Lautertal, ideal zum Wandern, Radeln und Erholen. Entfernung zum Donauradweg 1,5 km. Regionale Küche mit Produkten aus dem Biosphärengebiet, kleiner Biergarten, Gästehaus mit gemütlichen Zimmern. Wanderwege im Lautertal und Wolfstal. Entfernung nach Ehingen 10 km, nach Munderkingen 7 km. Landgasthof Krone Family-run guesthouse in the Großes Lautertal, ideal for walking, cycling and relaxing. The Danube cycle path is 1.5 km away. Local cuisine with products from the biosphere reserve, a small beer garden, guesthouse with cosy rooms. Walking paths in the Lautertal and Wolfstal. 10 km from Ehingen, 7 km from Munderkingen. Lautertalstraße 36 89584 Lauterach Telefon 0 73 75 / 2 62 Telefax 0 73 75 / 92 22 83 www.krone-lauterach.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 – 14.00 h und 18.00 – 21.00 h (Ruhetag: Mi. / day of rest: Wed.) Plätze seats 45 Plan S. 67 A4 ec cc Merklingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 25 x 25 5x 5 3x 3 65,- bis 72,- 89,- bis 99,- 120,- 135,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 25,- room rates breakfast included Komfortables Familien- und Tagungshotel mit variablen Raumkonzepten (bis 250 Personen) und komplexen Technikeinrichtungen. Restaurant mit internationaler und regionaler Küche. Raucherbar im Haus. Verkehrsgünstige Anbindung an die Autobahn A8 Stuttgart-München. Busparkplatz vorhanden. Der Geopark Schwäbische Alb und die Thermalbäder in der Umgebung bieten zahlreiche Erholungs- und Freizeitangebote. Comfortable family and conference hotel with adjoining function rooms (for up to 250 people) and sophisticated technical equipment. Restaurant with international and local cuisine. Smokers’ bar. Excellent connections to the A8 Stuttgart-Munich motorway. Parking for coaches available. The Swabian Alb Geopark and the thermal baths in the surrounding area offer numerous opportunities for leisure and relaxation. Hotel Ochsen ★★★ Hauptstraße 12 89188 Merklingen Telefon 0 73 37 / 96 18-0 Telefax 0 73 37 / 96 18-200 www.hotel-ochsen-merklingen.de [email protected] Plan S. 67 B2 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 18.00 – 21.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 80/250 ec cc GB F Hotelbar, Minibar, Safe Munderkingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 3x 2 (+3 ohne WC / 2 (+1 ohne WC / of that with bathroom or shower and toilet without toilet) without toilet) Zimmerpreise mit Frühstück in € 20,- bis 32,- 42,- bis 54,- room rates breakfast included Gemütlicher Gasthof mit Biergarten und freundlichen Gästezimmern (teilweise mit Dusche und WC) direkt am Donauradweg und am Rand der Altstadt gelegen. Für Radwanderer bieten wir eine Fahrradgarage und für alle Bootswanderer eine Einstellmöglichkeit für die Paddelboote. Vom Haus aus führen schöne Spazier- und Wanderwege rund um Munderkingen. Lohnenswerte Sehenswürdigkeiten entlang der Barockstraße und im Großen Lautertal. Comfortable guesthouse with beer garden and attractive rooms (some with shower/WC), located on the Danube biking trail and on the edge of the old town. We welcome cyclists and canoeists and offer garaging for bikes and canoes. Access to beautiful hiking trails around Munderkingen directly from the house. Interesting sights along the Barockstrasse and the Grosse Lautertal. Gasthof Rose Donaustraße 2 89597 Munderkingen Telefon 0 73 93 / 17 26 Telefax 0 73 93 / 9 14 72 www.gasthof-rose-munderkingen.de [email protected] Plan S. 67 A4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.00 – 21.30 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 50 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB 17 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Nellingen, Nerenstetten, Oberdischingen, Obermarchtal Nellingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 20 x 20 5x 5 5x 5 42,- bis 63,- 68,- bis 88,- 84,- bis 104,- 100,- bis 120,- + 10,- – + 18,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das stilvoll rustikal eingerichtete Haus mit Zimmern im Appartementstil und teilweise Balkon strahlt Behaglichkeit aus und bietet viel Komfort. Auf Tagungsgäste, Gruppen und Busse sind wir eingerichtet. Hotelbar im Haus. In unserem Hofladen führen wir gesunde, natürliche Lebensmittel aus eigener Produktion und Partnerbetrieben der Region. Probieren Sie auch unsere Spezialitäten aus Metzgerei und Brennerei. Ferienwohnung auf Anfrage. Landgasthof-Tagungshotel Krone ★★★ Aicherstraße 7 – 9 89191 Nellingen Telefon 0 73 37 / 96 96-0 Telefax 0 73 37 / 96 96-96 www.landgasthof-krone.eu [email protected] Plan S. 67 B2 The stylish, rustically furnished hotel with rooms in apartment style and some with balcony offers plenty of comfort. We are accustomed to catering for conferences, groups and touring busses. Hotel bar. Our farm shop sells many healthy and natural food products from own production and from partners in the region. Also try the specialities from our butchery and distillery. Apartment on request. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 23.00 h (Ruhetag: So. und Feiertag / day of rest: Sun. and holiday) Plätze seats 150 ec cc GB F Hotelbar, Minibar Nerenstetten Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 7x 7 1x 1 2x 2 33,- 50,- 69,- 80,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Der Gasthof Adler liegt in ländlicher Umgebung nahe dem Autobahnkreuz A7/A8. Genießen Sie unsere Gastfreundschaft in modernen, teils rustikalen Räumen. Unsere schwäbische Speisegaststätte mit Biergarten bietet Ihnen frische Küche mit Produkten aus der Region. Ideal für Ausflüge auf die Schwäbische Alb, zum Ulmer Münster oder ins Legoland Günzburg. Gasthof Adler G ★★ The guesthouse Adler is located in the countryside close to the A7/A8 motorways. Enjoy our hospitality in our variety of modern and rustic rooms. Our Swabian restaurant with beer garden offers fresh food prepared from regional produce. Ideal for excursions to Swabian Alb, the Ulm Minster or Legoland Günzburg. Hauptstraße 25 89129 Nerenstetten Telefon 0 73 45 / 71 35 Telefax 0 73 45 /71 35 www.ghadler.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 20.00 h (Ruhetag: Sa. / day of rest: Sat.) Plätze seats 40/60 Plan S. 67 D2 Oberdischingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x 1 4x 3 25,- bis 30,- 40,- bis 70,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Mitten im Ort, etwas von der im französisch-barocken Mansard-Stil erbauten Herrengasse zurückgesetzt, gegenüber der Kirche, befindet sich die um 1900 erbaute Bräuhausschenke. Durch Oberdischingen führt der Jacobsweg und die Oberschwäbische Barockstraße. Wir bieten gutbürgerliche Küche, sowie Übernachtungsmöglichkeiten zu erschwinglichen Preisen. Bräuhausschenke In the middle of the village, a little back of the french-baroque mansard-style Herrengasse, opposite the church, is the Bräuhausschenke, built around 1900. Through Oberdischingen leads the Jacobsweg and Oberschwäbische Barockstraße. We offer home-style cooking, as well as accommodations at affordable prices. Bräuhausgasse 5 89610 Oberdischingen Telefon 01 70 / 1 60 69 23 Telefax 0 73 05 / 47 16 www.braeuhausschenke.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 16.00 – 23.00 h und nach Vereinbarung (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 60 Plan S. 67 B4 Obermarchtal Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 27 x 16 25 x 20 3x 1 37,- bis 49,- 56,- bis 78,- 75,- bis 84,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Direkt oberhalb der Donau steht die ehemalige Prämonstratenserabtei Obermarchtal. Sie ist die einzige in sich geschlossene, vollendete und komplett erhaltene barocke Klosteranlage Oberschwabens. In den geschichtsträchtigen Mauern stehen unseren Gästen 9 Veranstaltungsräume, 55 Zimmer, Speisesaal und Trinkstube zur Verfügung. Bus-Parkplatz. Pauschalangebote. Bildungshaus Kloster Obermarchtal Klosteranlage 2/1 89611 Obermarchtal Telefon 0 73 75 / 95 05-0 Telefax 0 73 75 / 95 05-211 www.kloster-obermarchtal.de [email protected] 18 The former Obermarchtal Premonstratensian Abbey is located directly above the Danube. It is the only self-contained, complete and fully intact Baroque monastery in Upper Swabia. In these historic walls there are 9 event rooms, 55 bedrooms, a refectory and a bar for our guests. Parking for coaches. Packages available. ec cc GB Plan S. 67 A4 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Obermarchtal, Oberstadion, Öpfingen Obermarchtal Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x (DZ als EZ) 9x 9 1x 1 45,- 75,- 100,- bis 120,- + 20,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Berghofstüble bietet vielfältige Möglichkeiten der Erholung und Entspannung. Dazu gehören Radtouren in der Umgebung mit direkter Anbindung an den wunderschönen Donauradweg oder Spaziergänge durch die barocke Klosteranlage. Genießen Sie unsere modernen, komfortablen Gästezimmer und eine gemütliche Gaststube mit Wintergarten und Terrasse. Busparkplatz. Berghofstüble G ★★★ The Berghofstüble offers a variety of possibilities for leisure and relaxation. For example, bike tours in the surrounding area with direct access to the beautiful Danube biking trail or walks in the grounds of the baroque monastery. Enjoy our modern and comfortable guest rooms and a cosy restaurant with winter garden und terrace. Bus parking area. Reutlingendorferstraße 5 · 89611 Obermarchtal Telefon 0 73 75 / 2 66 Telefax 0 73 75 / 92 22 44 www.berghofstueble.de [email protected] Plan S. 67 [email protected] A4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 10.00 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 55/30 ec cc Safe Oberstadion Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 12 x 12 30,- bis 43,- 50,- bis 66,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Genießen Sie die klassische, regionale Küche mit hausgemachten Spezialitäten aus frischen, heimischen Produkten. Gutes Essen in gemütlichen Gasträumen, ein süffiges Bier im Garten und ein freundliches junges Team sorgen dafür, dass Sie sich wohlfühlen. Moosbeuren ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge und Radtouren in der Region. Familienzimmer auf Anfrage, Busparkplatz. Brauereigasthof Adler G ★★★ Enjoy classic, local cuisine with home-made specialities from fresh local produce. Good food in the cosy restaurant, thirst-quenching beer in the garden and a friendly young team will make you feel at home. Moosbeuren is an ideal starting point for excursions and cycle tours in the region. Family rooms on request, bus parking area. Biberacher Straße 17 89613 Oberstadion / Moosbeuren Telefon 0 73 57 / 9 21 99-0 Telefax 0 73 57 / 9 21 99-15 www.brauereigasthof-moosbeuren.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Sa. ab 17.30 h, So. ab 10.30 h (Ruhetag: Fr./jedes letzte WE im Monat / day of rest: Fr./every last weekend in the month) Plätze seats 60/30/40/50 Plan S. 67 B5 ec cc GB F Oberstadion Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 3x 3 30,- bis 45,- 65,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Unser 3-Sterne-Haus liegt zentral in der historischen Ortsmitte von Oberstadion. Umgeben von Bürgersaal und Rathaus bildet der Gasthof die vom Land Baden-Württemberg ausgezeichnete Ortsmitte. In diesem Umgebungsbereich befindet sich auch das Krippenmuseum, das historische Pfarrhaus, die Kirche St. Martin und das Schloss. Pauschalangebote. Gasthof zum Adler G ★★★ Our 3-Star guesthouse is located in the historic town centre of Oberstadion. Flanked by the Citizens' Hall and Town Hall, the guesthouse forms part of the town centre honoured by the federal state of Baden-Württemberg. The Nativity Scene Museum, the historic rectory, the church of St Martin and the castle are all in the direct vicinity. Packages available. Kirchplatz 31 89613 Oberstadion Telefon 0 73 57 / 92 05-0 Telefax 0 73 57 / 92 05-20 www.adler-oberstadion.net [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 85 Plan S. 67 B5 ec cc GB E F Hotelbar Öpfingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 4x 2 11 x 9 5x 4 28,- bis 39,- 46,- bis 67,- 60,- bis 88,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 17,- room rates breakfast included Unser Landgasthof ist ein Familienbetrieb mit freundlichen Gästezimmern und einem typisch schwäbischen Restaurant. Öpfingen ist ein kleiner Ort an der Donau und idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren im Donautal und im Naturschutzgebiet Öpfinger Stausee mit seltenen Wasservögeln. Nach Ehingen ca. 7 km, nach Ulm ca. 20 km. Our country guesthouse is family-run and has friendly guest rooms and a typical Swabian restaurant. Öpfingen is a small village located by the Danube and is an ideal starting point for hiking and bike tours in the Danube valley and the Öpfinger reservoir nature reserve where rare water birds can be seen. Ehingen approx. 7 km and Ulm approx. 20 km. Landgasthof zum Ochsen Darrengasse 42 89614 Öpfingen Telefon 0 73 91 / 61 29 oder 5 31 50 Telefax 0 73 91 / 7 11 89 www.ochsen-oepfingen.de Plan S. 67 B4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mi. – So. 11.30 – 13.30 h und 17.00 – 21.00 h, Di.17.00 – 21.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 10/25/40/50 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB 19 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Roggenburg Roggenburg Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 23 x 23 69,- 96,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Der Klostergasthof, inmitten der Landschaft und der Klosteranlage gelegen, bietet Konferenz- und Tagungsräume für bis zu 350 Pers. Größe, Ausstattung u. mod. Tagungstechnik ermöglichen vertrauliche Besprechungen oder Familienfeiern jeglicher Art. Erstklassiger Service u. gehobene schwäbische Küche mit regionalen und internationalen Produkten verwöhnen Sie. Interessante Pauschalangebote. 25 Minuten Fahrzeit zum Legoland. Klostergasthof Roggenburg ★★★ S Klosterstraße 2 89297 Roggenburg Telefon 0 73 00 / 9 21 92-0 Telefax 0 73 00 / 9 21 92-129 www.kloster-roggenburg.de [email protected] The Klostergasthof, located in the countryside within the grounds of the monastery, offers conference- and meeting rooms for up to 350 persons. The different sizes and modern meeting facilities offer a pleasant setting for professional meetings and any kind of family event or festivity. First class service and superior Swabian cuisine with regional and international products. Attractive packages available. 25 minutes to Legoland. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Plan S. 67 E4 ec cc 11.00 – 23.00 h Plätze seats 90 GB F Air condition, Hotelbar, Minibar, Safe Roggenburg Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x 3 32 x 32 12 x 12 4 x Appartement 49,50 85,- 97,50 auf Anfrage of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Das Bildungszentrum bietet für Gruppenbelegung (Freizeiten, Probentage, Fortbildungen und Klausuren) Unterkunft und Verpflegung an. Kursprogramme für Familienwochenenden, Öko-Erlebnistage für Kinder und Jugendliche sowie Kunstworkshops beleben das Haus. Das Programm „Roggenburger Sommer“ ist jedes Jahr ein kultureller Höhepunkt. Die Klosteranlage spendet Ruhe und Erholung für Geist und Seele. Busparkplatz. Übersetzung. Packages available. Bus parking area. Zentrum für Familie, Umwelt und Kultur Klosterstraße 3 89297 Roggenburg Telefon 0 73 00 / 96 11-0 Telefax 0 73 00 / 96 11-511 www.kloster-roggenburg.de [email protected] ec cc Speisesaal geöffnet (warme Küche) nur für Gäste zugänglich Diningroom open (hot meals) for guests only Plan S. 67 E4 12.00 – 13.00 h und 18.00 – 19.00 h, Frühstück breakfast: 7.00 – 9.00 h Air condition Plan Seite 67/E4 siehe Tabellenteil oben Übernachtungen – Fachtagungen – Probentage – Gruppenfreizeiten – Kunst und Kultur Wir bieten Ihnen im Kloster Roggenburg im Zentrum für Familie, Umwelt und Kultur - Übernachtung in 55 Gästezimmern mit 120 Betten - Gruppen- und Seminarräume, Aufenthalts- und Freizeiträume für 10 – 120 Personen - Bibliothek und Meditationsraum - Kunst-Werkstätten für Musik, Tanz, Malen, Zeichnen, Töpfern, Werkstatt für Metall- und Holzbearbeitung - Kinderspielplatz, Freizeitraum, Internet-Café mit TelekomHotspot (W-LAN gebührenpflichtig), Sitzecken und Kaffee-/ Getränkeautomat, Fernsehraum - Kinderland (auf Wunsch mit pädagogischer Kinderbetreuung) - Vollpensions-Verpflegung aus guter schwäbischer Küche Rahmenprogramm, Tel. 0 73 00 / 96 11-0: Führungen für Gruppen nach Vereinbarung: - Kunstausstellung, im Haus für Kunst und Kultur - Kirchen- und Klosterführung - Klostermuseum - Kräutergarten - Ökologisches Nahwärme-Konzept im Neubau im Klostergasthof mit Hotel - Gehobene schwäbische und internationale Küche - Übernachtung in 25 Hotel 3-Sterne Superior Doppelzimmer - Bier- und Bistrogarten mit Kinderspielplatz - Sonnenterrasse und Café-Bar - Gaststube, Restaurant und Festsaal für Familienfeiern, Hochzeiten und Incentives - Tagungs- und Nebenräume für bis zu 300 Personen Kein Ruhetag, Busgruppen willkommen. Reservierung erbeten, Tel. 0 73 00 / 92 1920 im Klosterladen - Gutes aus Klöstern - Roggenburger Bier - Vinothek - Literatur, CDs und Karten - Devotionalien und religiöse Artikel Eine große Auswahl finden Sie auch im Internet unter www.klosterladen-roggenburg.de Kloster Roggenburg – Klosterstraße – 89297 Roggenburg – www.kloster-roggenburg.de 20 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Rechtenstein, Schelklingen, Senden Rechtenstein Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x – 5x 1 25,- 50,- bis 60,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Direkt am Donauradweg gelegen. Das malerische Ortsbild von Rechtenstein mit Burgruine und Geisterhöhle ist einen Besuch wert. In unmittelbarer Nähe befindet sich das Barockkloster Obermarchtal. Die Bahnhofsgaststätte bietet einfache zweckmäßig eingerichtete Gästezimmer und eine Gruppenunterkunft für bis zu 8 Personen. Located on the Danube biking trail. The scenic village of Rechtenstein with its castle ruins and caves is well worth a visit. The baroque monastery Obermarchtal is close by. The guesthouse offers simply furnished guest rooms and group accommodation for up to 8 persons. Bahnhofgaststätte Bahnhofstraße 9 89611 Rechtenstein Telefon 0 73 75 / 3 15 Plan S. 67 A4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 100 Schelklingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x 3 5x 5 35,- 60,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unser Haus liegt ruhig im Schmiechtal direkt an der vorbeifließenden Schmiech am Rand des Biosphärengebiets Schwäbische Alb. Unsere Zimmer sind freundlich und komfortabel eingerichtet. Wir sind ein Familienbetrieb mit italienischer Küche und unsere Spezialität ist unsere aus Familientradition gebackene Holzofenpizza. Pizzeria-Ristorante Zur Sonne Our guesthouse is located in the quiet Schmiechtal valley, directly by the River Schmiech at the edge of the Swabian Alb biosphere reserve. Our rooms are comfortable and welcoming. We are a family-run business with an Italian restaurant and we specialise in woodfired pizzas made according to the family tradition. Hauptstraße 50 89601 Schelklingen / Schmiechen Telefon 0 73 94 / 91 61 00 Telefax 0 73 94 / 91 68 82 www.pizzeria-zur-sonne.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 0.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 90 Plan S. 67 B3 ec cc GB I Senden Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 25 x 25 21 x 21 4x 4 4x 4 69,- bis 82,- 92,- bis 102,- 113,- bis 123,- 134,- bis 144,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Ihr Hotel vor den Toren Ulm’s. Das seit 3 Generationen von der Familie Feyrer-Kreutle geführte HotelRestaurant Feyrer liegt 8 km südlich der Donaustadt Ulm. Unsere 50 gemütlichen Hotelzimmer, zum Teil mit Balkon, verfügen alle über Telefon, Radio und KabelTV. Kostenfreier WLAN-Empfang ist möglich. In unserem Restaurant gibt es schon seit langem eine leichte, lustvolle Naturküche aus marktfrischen Produkten und Zutaten. Busparkplatz. Your hotel close to the city of Ulm. Hotel Feyrer has been run by the Feyrer-Kreutle family for 3 generations. Located 8 km south of the Danube city of Ulm. Our 50 charming guest rooms, some with balcony, are equipped with telephone, radio and cable-TV. WLANreception is available off charge. In our restaurant we specialise in light, tasty, natural cuisine made from fresh products and ingredients. Bus parking area. Hotel Restaurant Feyrer ★★★ Bahnhofstraße 18 89250 Senden Telefon 0 73 07 / 9 41-0 Telefax 0 73 07 / 9 41-150 www.hotel-feyrer.de [email protected] Plan S. 67 D3 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 – 13.45 h und 18.00 – 21.45 h (Ruhetag: Sa. mittags und So. abends / day of rest: Sat. morning, Sun. evening) Plätze seats 60 GB F Minibar Senden Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x 1 16 x 16 4x 4 2x 2 72,- 92,- 106,- 122,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- room rates breakfast included 17 Komfortzimmer im gehobenen Landhausstil, frische schwäbische Küche und saisonale Spezialitäten, Gaststube für 50 Personen, 2 Nebenzimmer für je 50 Personen, historisches Kellergewölbe mit bis zu 100 Plätzen, sonniger Biergarten, Wochenarrangements mit vergünstigten Preisen. Pauschalangebote. Busparkplatz. Hotel-Landgasthof Krone 17 comfort rooms equipped in exalted country house style, freshly prepared swabian cuisine and seasonal specialities, restaurant for up to 50 persons, 2 separate rooms seating 50 people each, historic vaulted cellar seating up to 100 people, sunny beer garden. Weekly rates at special prices. Packages available. Bus parking area. Römerstraße 27 89250 Senden / Wullenstetten Telefon 0 73 07 / 9 21 80-0 Telefax 0 73 07 / 9 21 80-28 www.historischer-gasthof-krone.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 150 Plan S. 67 D4 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB I Hotelbar 21 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Senden, Untermarchtal Senden Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 17 x 17 1x 1 2x 2 60,- bis 64,- 89,- bis 91,- 119,- bis 135,- 149,- bis 159,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Ehemaliges Amtshaus vom Kloster Wiblingen von 1697 und heutiges historisches familiär geführtes Hotel Gasthof Rössle. 7 km südlich von Ulm, erreichbar über A7/A8 und trotzdem ruhig und ländlich gelegen. Alle 21 Hotelzimmer verfügen über Dusche/WC, Telefon, TV, gebührenfreier DSL-Internetanschluss. Im Barbereich W-LAN vorhanden. Beliebter Tagungsraum mit hellem Wintergarten – verdunkelbar! Wir haben einen Kinderspielplatz und sind familienfreundlich. Saisonale und regionale Küche. Busparkplatz. The family-run historic Hotel Gasthof Rössle, built in 1697, formerly housed the offices of Wiblingen Monastery. It is located 7 km south of Ulm, easily accessible via motorways A7/A8 and is nevertheless in a quiet, country location. All 21 hotel rooms have shower/WC, telephone, TV and DSL internet connection free of charge. W-LAN is available in the bar area. We are a family-friendly hotel and have a children’s play area. Seasonal and regional cuisine. Bus parking area. Hotel Gasthof Rössle ★★★ Unterdorf 12 89250 Senden / Aufheim Telefon 0 73 07 / 9 86 00 Telefax 0 73 07 / 2 12 88 www.gasthof-roessle.com [email protected] Plan S. 67 D3 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 22.00 h, So. 11.00 – 14.00 h und 17.30 – 21.00 h (Ruhetag: Fr. / day of rest: Fri.) Plätze seats 70 ec cc GB F Hotelbar Senden Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 5 3x 3 1x 1 46,- 69,- 85,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Herzlich willkommen in unserem gepflegten Hotel mit seiner familiären, freundlichen Atmosphäre! Wir bieten Ihnen behaglich eingerichtete Zimmer mit allem Komfort. Genießen Sie kulinarische Vielfalt! In unserem gemütlichen Restaurant und Wintergarten verwöhnen wir Sie mit feiner deutscher Küche und italienischen Spezialitäten. Pauschalangebote. Hotel Restaurant Vier Jahreszeiten A warm welcome to our comfortable hotel with its friendly atmosphere! We offer pleasantly furnished rooms with all comforts. Enjoy the wide range of fine German cuisine and Italian specialities on offer in our cosy restaurant and winter garden. Package deals available. Kemptener Straße 4 89250 Senden Telefon 0 73 07 / 9 24 60 oder 95 24 74 Telefax 0 73 07 / 95 25 76 www.passarelli-santino.de Plan S. 67 [email protected] D3 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 23.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 70 ec cc GB E F I Senden Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 3 3x 2 1x 1 of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € 33,90 bis 37,90 65,80 bis 77,80 103,70 1 x 6-Betten 1 6 bed-room 59,90 bis 135,60 + 12,- room rates breakfast included Familienfreundliches Hotel Garni, zentrale Lage, 15 Min. nach Ulm, 300 m zum Illerradwanderweg. Gemütliches EZ-6-Bett-Appartement mit großem Bad, kostenlosem W-LAN und TV. Aufenthaltsraum plus 24 h-SB-Bar, reichhaltiges Frühstücksbuffet, Garten mit Beach-Club-Feeling, kostenlose Parkplätze vor dem Haus. Entspannung gibt es in unserer Hausbibliothek. Family-friendly bed-and-breakfast hotel, central location, 15 minutes' drive to Ulm, 300 metres to the Iller riverside cycle path. Comfortable rooms, ranging from single rooms to a 6-bed apartment with a large bathroom; free wireless Internet access and television. Recreation room plus 24 hour self-service bar, generous breakfast buffet, Beach-club-style garden, free parking directly in front of the hotel. You can relax in our hotel library. Hotel Garni Krone Hauptstraße 124 89250 Senden Telefon 0 73 07 / 97 71 00 Telefax 0 73 07 / 97 71 01 www.hotel-krone-senden.de [email protected] GB Plan S. 67 D3 Hotelbar Untermarchtal Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 100 x 66 32 x 27 2x 2 4x 4 38,- bis 45,50 64,- bis 78,- 117,- 156,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Direkt an der Donau liegt das Bildungshaus Untermarchtal und bietet Ruhe, Erholung und Entspannung mitten in der Natur, für Urlaub, Meditationsseminare und Tagungen. Gruppenräume mit modernster Technik sind vorhanden. Zimmer teilweise mit Balkon. Turnhalle, Schwimmbad und Parkplätze können kostenlos genutzt werden. Der Klosterladen bietet Produkte aus eigener Herstellung. Pauschalangebote. The Bildungshaus Untermarchtal is located on the banks of the Danube and offers peace, recuperation and relaxation in a countryside setting, ideal for holidays, meditation seminars and conferences. Seminar rooms with state of the art technology available. Some rooms with balcony. Gym, swimming pool and parking facilities are available to guests free of charge. The monastery shop offers products from our own production. Packages available. Bildungshaus Untermarchtal Margarita-Linder-Straße 8 89617 Untermarchtal Telefon 0 73 93 / 30-250 oder 30-251 Telefax 0 73 93 / 30-564 www.untermarchtal.de [email protected] 22 ec cc Plan S. 67 A4 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Vöhringen, Weißenhorn Vöhringen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 11 x 11 8x 8 2x 2 1x 1 49,- bis 55,- 69,- bis 75,- 85,- bis 95,- 105,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel für Körper, Geist und Seele: ruhige Lage und doch verkehrsgünstig, 19 komfortable Zimmer mit Balkon, Restaurant mit regionaler Küche, Räumlichkeiten für Familienfeiern und Betriebsfeste, Hallen-Tennisplätze, Squashcourts, Golfplatz in der Nähe (4 km), Outdoormöglichkeiten, Sauna, Solarium, Ayurveda, Yoga und interessante Wellness-Angebote. Parkplatz direkt vor dem Haus. Busparkplatz. The hotel for body and soul: quiet location and easy access. 19 comfortable rooms with balcony, restaurant with regional cuisine, premises for family festivities and other events, indoor tennis courts, squash courts, golf course nearby (4 km), outdoor amenities, sauna, solarium, ayurveda, yoga and attractive spa packages available. Parking in front of the hotel. Bus parking area. Sporthotel Ihle ★★★ Sportparkstraße 11 89269 Vöhringen Telefon 0 73 06 / 9 67 00 Telefax 0 73 06 / 24 49 www.sporthotel-ihle.de [email protected] Plan S. 67 D4 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Fr. 17.30 – 22.00 h, So. 9.00 – 14.00 h (Ruhetag: Sa. und So. abends / day of rest: Sat. and Sun. evening) Plätze seats 90 GB Vöhringen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 7 8x 6 3x 1 26,- bis 44,- 46,- bis 65,- 90,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Zentrale, ruhige Lage, 10 Min. von Ulm, zum Autobahnanschluss A7 nur 5 Min., Gruppenangebote, zur DB-Station 5 Min., eigene Metzgerei. Für Familienfeiern, Reisegesellschaften, etc. öffnen wir gerne nach Absprache. Central and quiet location, 10 minutes from Ulm, easy access to A7/A8 motorways, group packages available, 5 minutes to the station, own butchery. We are happy to take bookings for family celebrations, travel companies etc. Gasthof Zum Hobel Obere Hauptstraße 17 89269 Vöhringen / Illerberg Telefon 0 73 06 / 9 29 57-0 Telefax 0 73 06 / 9 29 57-33 www.zumhobel.de [email protected] Plan S. 67 D4 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Di.-Fr. 18.00 – 21.00 h, So. 11.00 – 14.00 h und 18.00 – 21.00 h (Ruhetag: Sa., Mo. / day of rest: Sat., Mon.) Plätze seats 150 Weissenhorn Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 22 x 22 of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € 52,90 bis 109,- 52,90 bis 109,- room rates breakfast included Landhotel im idyllischen Ortskern gelegen. Kinderspielecke, Biergarten, großes Frühstücksbuffet, bei schönem Wetter auf unserer Sonnenterrasse – auch HP möglich. Regionale Speisekarte mit vegetarischen Gerichten, Fisch- u. spez. Kinderkarte; kinder- und familienfreundliche Betreuung. Wir bieten neben DZ und EZ, Familienzimmer, Komfortdoppelzimmer und Suite. Zusätzlich 8 EZ mit King-Size-Betten. Busparkplatz. Pauschalangebote. Neumaiers Landhotel und Gasthof Hirsch ★★★ Römerstraße 31 · 89264 Weißenhorn / Attenhofen Telefon 0 73 09 / 42 97-0 Telefax 0 73 09 / 42 97-42 www.neumaiers-landhotel.de Plan S. 67 [email protected] D3 Country hotel located in the idyllic centre of the town. Children’s playground, beer garden, substantial breakfast buffet - half board on request. Regional menu with vegetarian dishes, fish- and also special children’s menus. We especially welcome children and families. Single, double, superior double, family rooms and a suite available. In addition 8 single rooms with king-size-beds. Bus parking area. Packages available. ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.30 – 21.30 h (Mo. und Di. ab 17.30 h geöffnet / Mon. and Tue. open past 17.30 h) Plätze seats 13/22/40/60/160 GB Minibar Weissenhorn Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 12 x 12 61,- bis 68,- 80,- bis 88,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Fühlen Sie sich wohl und entspannen Sie in heimeliger Atmosphäre. Spüren Sie die Wärme unseres Hauses und genießen Sie unsere Gastfreundschaft in unseren modernen Räumen, ausgestattet mit Telefon, Radio und Föhn. Die Auswahl an Gerichten der regionalen wie internationalen Küche machen Appetit. Freuen Sie sich auf kulinarische Genüsse aus der ausgezeichneten Küche von Wolfgang Ländle und seinem Team. Relax and feel comfortable in the friendly atmosphere. Sense the cosiness of our house and enjoy friendly hospitality in modern rooms, equipped with telephone, radio and hairdryer. Let our extensive menu of local and international cuisine whet your appetite. Look forward to excellent home-style cooking by Wolfgang Ländle and his team. Hotel Gasthof zum Löwen ★★★ Martin-Kuen-Straße 5 89264 Weißenhorn Telefon 0 73 09 / 96 50-0 Telefax 0 73 09 / 96 50-37 www.der-loewen.de [email protected] Plan S. 67 D4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 80 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB Minibar 23 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Weißenhorn, Westerheim Weissenhorn Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 6 19 x 19 2x 2 4x 4 46,- 68,- 80,- 95,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 6,- room rates breakfast included Ca. 30 Minuten vom Legoland Günzburg und 15 Minuten von Ulm entfernt, bieten sich zahlreiche Freizeitmöglichkeiten in der Umgebung. Das reichhaltige Frühstücksbuffet und die schwäbische, regionale Küche verwöhnen den Gaumen. Tagungen und Busse sind herzlich willkommen – Busparkplatz vorhanden. Raucher- und Nichtraucherzimmer stehen zu Ihrer Verfügung, ebenso die kostenlosen Parkplätze. Interessante Pauschalangebote. Schöne Gartenterrasse. This 3-star-hotel is located 30 minutes from Legoland and 15 minutes from Ulm. The rich breakfast buffet and the local swabian cuisine pampers your palatine. Conventions and busses are welcome – bus parking area available. Smoker and non-smoker-rooms, attractive packages and parking free of charge available. Beautiful garden terrace. Hotel-Gasthof Zur Rose ★★★ Memminger Straße 64 89264 Weißenhorn / Grafertshofen Telefon 0 73 09 / 96 96-0 Telefax 0 73 09 / 96 96-99 www.hotel-zurrose.de [email protected] Plan S. 67 D4 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.30 – 21.30 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 250 ec cc GB Westerheim Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 11 x 11 4x 4 1x 1 48,- bis 52,- 76,- bis 80,- 95,- bis 105,- 110,- bis 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Im Luftkurort Westerheim (820 m), ruhig gelegen mit familiärer Atmosphäre und schwäbischer Küche. Für Gesellschaften sind Räumlichkeiten von 20 bis 140 Personen und ein Wintergarten vorhanden. Zimmer mit Balkon, Pauschalangebote, Busparkplatz. Wanderrouten, Radwege, Tropfsteinhöhle, Hallenbad, im Winter Skilifte und Loipen im Ort. Biosphärengebiet Schwäbische Alb. In the health resort of Westerheim (altitude 820 m), in a quiet location with a family atmosphere and Swabian cooking. Premises for groups and parties from 20 to 140 persons and a winter garden are available. Rooms with balcony; packages available; bus parking area. Bike and hike-trails, caves, indoor pool, in the winter ski-lift and cross-country ski-tracks available locally. Swabian Alb UNESCO biosphere reserve. Hotel Gasthof Rössle ★★★ Donnstetter Straße 10 72589 Westerheim Telefon 0 73 33 / 67 94 Telefax 0 73 33 / 73 11 www.roessle-westerheim.de [email protected] Plan S. 67 A2 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.00 – 22.00 h (Ruhetag: Di. / day of rest: Tue.) Plätze seats 140 GB Westerheim Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 8x 8 42,- bis 47,- 74,- bis 79,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 17,- room rates breakfast included Für Urlaub und Kurzaufenthalte bietet Ihnen unser Gästehaus in ruhiger Umgebung gepflegten Komfort zum Ausspannen und Wohlfühlen. Die aufmerksame persönliche Betreuung und die geräumigen komfortablen Gästezimmer und Appartements, teilweise mit Balkon, bereiten einen angenehmen Aufenthalt. Rad- und Wanderwege, Hallenbad, Minigolf, Tropfsteinhöhle, Skilifte und Loipen vor Ort. Set in a quiet location, our guesthouse offers comfort, relaxation and leisure activities for holidays and short stays. Guests receive our personal attention and we provide spacious, comfortable guest rooms and apartments, some with balcony. Bike- and hike trails, indoor pool, minigolf, caves, ski-lift and cross-country ski-tracks available locally. Hotel Garni Gartenstraße 1 72589 Westerheim Telefon 0 73 33 / 30 33 Telefax 0 73 33 / 30 35 www.hotel-garni-westerheim.de 24 Minibar, Safe Plan S. 67 A2 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 272 x 272 15 x 15 of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € 116,- bis 205,- 151,- bis 240,- 198,- bis 247,- + 47,- room rates breakfast included Ob geschäftlich oder privat – das Maritim Hotel Ulm schafft Atmosphäre! Übernachten Sie in einem der 287 eleganten Zimmer und genießen Sie die Annehmlichkeiten des Hauses: gehobene regionale und internationale Küche, Rahmenprogramme, Pauschalangebote, Gruppenarrangements, Busparkplatz, direkte Lage an der Donau und zentral zur Innenstadt, Donauradwanderweg, 20 Minuten Fahrzeit zum Legoland. Maritim Hotel Ulm Basteistraße 40 89073 Ulm Telefon 07 31 / 92 30 Telefax 07 31 / 92 31 000 www.maritim.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 14 Whether for business or pleasure – the Maritim Hotel Ulm will give you the ambience you are looking for! Spend the night in one of the 287 elegantly appointed rooms and enjoy the facilities on offer: High-class local and international cuisine, supporting programmes for events, package deals, group deals, parking for coaches; situated directly by the river Danube and close to the city centre, the Danube long-distance cycle path, only 20 minutes by car to Legoland. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 6.30 – 23.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 230/120 ec cc GB Air condition, Hotelbar, Minibar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 11 x 11 125,- 148,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Historisches, denkmalgeschütztes Gebäude v. 1406, im historischen Fischerviertel gelegen, 1995 renoviert. Modernes und Altes liebevoll kombiniert. Galerie über der Blau, Restaurant für Tagungen und Feiern, Internetanschluss, Pauschalangebote. „Schiefstes Hotel der Welt“ im Guiness-Buch der Rekorde. Historic, listed building dating from 1406, located in the ancient Fishermen’s Quarter, was renovated in 1995. Lovely combination of modern and old. Gallery overlooking the River Blue, restaurant for meetings and festivities, internet access, packages available. "The most crooked hotel in the world" in the Guinness book of records. Hotel Schiefes Haus Schwörhausgasse 6 89073 Ulm Telefon 07 31 / 9 67 93-0 Telefax 07 31 / 9 67 93-33 www.hotelschiefeshausulm.de [email protected] ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Plan S. 66 Nr. 24 Plan Seite 66/14 GB F I Minibar, Safe nur für Hotelgäste (+ 31) Plätze seats 20 siehe Tabellenteil oben Plan Seite 66/24 siehe Tabellenteil oben Hotel Schiefes Haus Schwörhausgasse 6 89073 Ulm Maritim Hotel Ulm Basteistraße 40 · 89073 Ulm Telefon 07 31 / 92 30 Telefax 07 31 / 92 31 000 www.maritim.de [email protected] Telefon 07 31 / 9 67 93-0 Telefax 07 31 / 9 67 93-33 www.hotelschiefeshausulm.de [email protected] Am grünen Ufer der Donau, unweit von der traditionsreichen und romantischen Altstadt mit dem kunstgeschichtlich bedeutenden Ulmer Münster, liegt das Maritim Hotel Ulm. Das Maritim Hotel Ulm verfügt über 287 komfortabel eingerichtete Zimmer und Suiten, zwei Restaurants, eine Bar sowie über ein Schwimmbad mit Dampfbad und Sauna. Den schönsten Blick auf Ulm und Neu-Ulm haben Sie im Restaurant „Panorama“ in der 16. Etage. The Maritim Hotel Ulm is situated on the green banks of the River Danube, close to the historical and picturesque old town with the architecturally significant Ulm Minster. The Maritim Hotel Ulm has more than 287 comfortably furnished rooms and suites, two restaurants, a bar and a swimming pool with steam room and sauna. You will have the most beautiful view of Ulm and Neu-Ulm in the "Panorama" restaurant on the 16th floor. Hotel „Schiefes Haus Ulm“ – das Kleinod im Fischerviertel Im Hotel „Schiefes Haus Ulm“ spiegelt sich das 15. Jahrhundert wieder. Soweit die Konstruktion nicht mehr erhalten ist oder rekonstruierbar war, wurde zeitloses Design in den 11 Zimmern sowie im Gastraum und auf der Galerie dagegen gesetzt. Alle Hotelbetten sind mit 2,10 m extra lang, in jedes Bett wurde eine Wasserwaage eingebaut. The 15th century is reflected in the Hotel "Schiefes Haus" in Ulm. Where the old building no longer exists or could not be reconstructed, a contrasting timeless design has been used in the 11 bedrooms, in the guestroom and on the gallery. At 2.1 m, all the hotel's beds are extra-long, and a spirit level has been incorporated into every bed. Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 25 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 27 x 27 105 x 105 96,- bis 162,- 133,- bis 199,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 37,- room rates breakfast included Das Golden Tulip Parkhotel Neu-Ulm liegt idyllisch am Donau-Ufer mit Blick auf die Ulmer Altstadt. Das Zentrum und der Hauptbahnhof sind zu Fuß in 10 Minuten erreichbar. Insbesondere Familien genießen den Komfort der 84 großzügig geschnittenen Twin Familienzimmer für 2 Erwachsene + 2 Kinder. Kulinarisch verwöhnt wird der Gast im Wintergarten Restaurant mit lokalen Gerichten und internationalen Spezialitäten. Pauschalangebote, Busparkplatz. W-LAN kostenfrei. Golden Tulip Parkhotel Neu-Ulm Silcherstraße 40 r b uchba 89231 Neu-Ulm onli.tnouerismus.ulm.de ww w Telefon 07 31 / 8 01 10 Telefax 07 31 / 8 59 67 www.goldentulip-parkhotel-neu-ulm.com Plan S. 66 [email protected] Nr. 23 The Golden Tulip Parkhotel Neu-Ulm is situated in an idyllic location on the banks of the river Danube with a great view of the historic city. The city centre and the main station are within 10 minutes walk. Families in particular enjoy the comfort of the 84 generously sized twin family rooms for 2 adults + 2 children. Culinary delights, including local dishes and international specialities are served at the winter garden restaurant. Packages available, bus parking area. W-LAN free of charge. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 6.30 – 23.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 160 ec cc GB F Hotelbar, Minibar, Safe Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 60 x (DZ als EZ) 60 x 60 5* x 5 99,- bis 145,- 126,- bis 173,- 153,- bis 173,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das modern gestaltete Hotel LAGO ist umgeben von einer herrlichen Grünanlage und einem Natursee und dennoch nur fünf Minuten von der Innenstadt entfernt. Für den geschäftlichen und privaten Aufenthalt bietet es sich optimal als Ausgangspunkt an. Das Restaurant LAGO mit herrlicher Außenterrasse und einer exzellenten Bio-Küche lässt keine Wünsche offen. LAGO hotel & restaurant am see ★★★★ With its contemporary design, the Hotel LAGO is surrounded by beautiful parkland with a lake and is still only five minutes from the city centre. Whether for business or leisure, the hotel is an ideal base. The restaurant LAGO, with its beautiful terrace and excellent organic cuisine, will satisfy your every wish. Friedrichsau 50 89073 Ulm Telefon 07 31 / 20 64 00-0 Telefax 07 31 / 20 64 00-121 www.hotel-lago.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 18.30 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 144/40/40 r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 84 Plan Seite 66/84 26 siehe Tabellenteil oben ec GB cc Air condition, Hotelbar, Minibar, Safe * 5 DZ mit Ausziehbett Plan Seite 66/23 siehe Tabellenteil oben LAGO hotel & restaurant am see ★★★★ Friedrichsau 50 89073 Ulm Telefon 07 31 / 20 64 00-0 Telefax 07 31 / 20 64 00-121 www.hotel-lago.de [email protected] Golden Tulip Parkhotel Neu-Ulm Silcherstraße 40 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 8 01 10 Telefax 07 31 / 8 59 67 Inmitten der Ulmer Friedrichsau an einem Natursee, befindet sich mit direkter Straßenbahnanbindung das Hotel LAGO. In unseren 60 stilvoll und harmonisch eingerichteten Nichtraucher-Zimmern finden Sie erholsame Ruhe und neue Inspiration. Wir empfangen Sie in geschmackvollen Arrangements aus hochwertigem Interieur und höchstem Komfort. Erleben Sie besondere Entspannungsmomente in unserem Wellness-Bereich. Im Restaurant LAGO mit herrlicher Außenterrasse direkt am See komponieren unsere Köche erlesene Speisen. Das Golden Tulip Parkhotel Neu-Ulm liegt idyllisch am Donau-Ufer mit herrlichem Blick auf die Ulmer Stadtsilhouette. Herzlichkeit und stilvolles Ambiente prägt die Atmosphäre des beliebten Hauses, das über 132 komfortabel eingerichtete Zimmer (z.T. auf reinen Nichtraucher-Etagen) und drei Suiten verfügt. Tiefgarage und ausreichend Parkplätze sind ebenso vorhanden. Kulinarisch verwöhnt wird der Gast im Wintergarten Restaurant oder im Sommer auf der Terrasse. W-LAN kostenfrei. Hotel LAGO is situated at the centre of Ulm's Friedrichsau park, next to a beautiful lake and connected directly to the city's tram network. You will find relaxing peace and inspiration in our 60 stylishly appointed non-smoking rooms. We will receive you with a tasteful combination of high quality interiors and modern technology. For special relaxation, visit our Wellness Zone. Our chefs put together exquisite dishes in the restaurant, which has a terrace directly by the lake. Idyllically set on the banks of the River Danube, the hotel has a magnificent view of the old town. Cordiality and stylish surroundings set the tone of this popular hotel. It has 132 comfortably furnished rooms (some non-smoking floors) and 3 suites. Garage and sufficient parking space is available. Our guests can enjoy culinary delights in the Winter Garden restaurant or on the terrace during summer. W-LAN free of charge. www.goldentulip-parkhotel-neu-ulm.com [email protected] Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 28 x 28 21* x 21 92,- bis 98,- 121,- bis 130,- 125,- bis 190,- + 25,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Wenn Sie sich in persönlicher und herzlicher Atmosphäre eines familiengeführten Hauses inmitten herrlicher Landschaft richtig erholen möchten, dann sind Sie bei uns bestens aufgehoben. Nahe Ulm, völlig im Grünen gelegen, lehnen Sie sich entspannt zurück und freuen sich auf echte Gastlichkeit, Wohnkomfort und freundlichen Service. Erleben Sie unsere ausgezeichnete Frischeküche und freuen Sie sich auf interessante Stunden an unserer Hotelbar. Busparkplatz, Pauschalangebote. Meinl Hotel & Restaurant ★★★★ Marbacher Straße 4 89233 Neu-Ulm / Reutti Telefon 07 31 / 70 52-0 Telefax 07 31 / 70 52-222 www.hotel-meinl.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 47 If you are looking to really relax in the individual and welcoming atmosphere of a family-run establishment right in the middle of beautiful countryside, then you've come to the right place. Close to Ulm, but in a completely rural setting, you can lie back and relax and look forward to real hospitality, comfort and friendly service. Experience our excellent freshly prepared cuisine and look forward to pleasantly whiling away the time in our hotel bar. Bus parking area, packages available. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Sa. 18.00 – 22.00 h, So. 12.00 – 14.00 h und 18.00 – 21.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 75 ec cc GB Hotelbar, Safe * DZ mit Zustellbetten bzw. Familienz. m. Verbindungstür Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 63 x 63 ab 99,- ab 121,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unser Haus befindet sich in grüner Lage im Stadtteil Böfingen. Sehr verkehrsgünstig zu den BAB 7 und 8, ebenso zur Messe Ulm und zur Wissenschaftsstadt. Nur 3,5 km vom Stadtzentrum, Bushaltestelle vor dem Hotel. WLAN (kostenfrei). Parkplätze und Busparkplatz kostenfrei, direkt am Haus. Arrangements für Wochenende, Kurzurlaub, 15 Min. zum LEGOLAND. Pauschal buchbar, Veranstaltungskalender im Internet. Best Western Plus Atrium Hotel ★★★ S Eberhard-Finckh-Straße 17 89075 Ulm Telefon 07 31 / 92 71-0 Telefax 07 31 / 92 71-200 www.atrium-ulm.bestwestern.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 39 Our hotel is located in the green and leafy district of Böfingen. Excellent traffic connections to the BAB 7 and 8, as well to the Exhibition Centre in Ulm and the Science-Park. Only 3.5 km from the city centre; bus stop in front of the hotel. WLAN (free). Bus parking area. Parking free of charge in front of the house. Packages for the weekends and short stays, 15 minutes from LEGOLAND. Packages available, event calendar on the Internet. ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Sa. 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: So. abends, Feiertag / day of rest: Sun. evening, holiday) Plätze seats 100 GB F Hotelbar, Minibar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 3x 3 89,- 113,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 18,- room rates breakfast included Das im 16. Jahrhundert erbaute Schmale Haus liegt im Herzen Ulms – der Altstadt. Es ist ein schönes, klassisches, rotes Fachwerkhaus mit 5 Stockwerken. Für alle Reisenden und Touristen, denen Hotelzimmer zu unpersönlich und zu anonym sind, ist das Schmale Haus genau das Richtige. Zuhause sein, in familiärer Umgebung und doch Privatsphäre genießen – das ist das Ziel des Schmalen Hauses – Bed + Breakfast Ulm. Bei einem guten Ulmer Frühstück soll der Tag angenehm für Sie beginnen. Das Schmale Haus – Bed & Breakfast Fischergasse 27 89073 Ulm Telefon 07 31 / 17 54 94-0 Telefax 07 31 / 17 54 94-88 www.fischauge-ulm.de [email protected] The Schmale Haus (narrow house), built in the 16th century, is situated in the heart of Ulm – the old town. It is a beautiful, classic, red half-timbered house with five stories. The Schmale Haus is just the thing for all travellers and tourists who find hotel rooms too impersonal and anonymous. To feel at home in a familiar, yet private, environment – this is the aim of the Schmale Haus – Bed + Breakfast Ulm. With a hearty Ulm breakfast, you should have a pleasant start to the day. ec cc GB Safe Plan S. 66 Nr. 63 siehe Tabellenteil oben Plan Seite 66/39 Wohlfühlambiente und modernes Design erwartet Sie in unserem Haus in Ulm. Egal welcher Anlass Sie nach Ulm führt – wir machen Ihren Aufenthalt zu einem entspannenden Erlebnis. Genießen Sie die moderne Ausstattung der 71 Zimmer und lassen sie sich von unseren Mitarbeitern verwöhnen. Heiß her geht es in unserem kulinarischen Zentrum, dem Restaurant „Siedepunkt“. Gekonnt zubereitete und modern inszenierte, frische Produkte erwarten Sie in ansprechender Atmosphäre. Best Western Plus Atrium Hotel ★★★ S Eberhard-Finckh-Straße 17 89075 Ulm Telefon 07 31 / 92 71-0 Telefax 07 31 / 92 71-200 www.atrium-ulm.bestwestern.de [email protected] A feel-good atmosphere and modern design await you at out hotel in Ulm. No matter what the occasion, we will make your stay a pleasant and relaxing experience. Enjoy the modern facilities offered by the 71 rooms and allow our staff to spoil you. Find out what's cooking in our culinary hub, the "Siedepunkt Restaurant". Fresh produce, expertly prepared and presented in an up-to-date style, awaits you in an attractive atmosphere. Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 27 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 23 x 23 46 x 46 3* x 3 95,- bis 105,- 115,- bis 125,- 250,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 25,- room rates breakfast included Hotel-Landgasthof Hirsch – Ihre Insel der Gastlichkeit. Genießen Sie Komfort und Service in vollen Zügen. Ruhige und gemütliche Zimmer mit moderner, multifunktionaler Ausstattung sorgen für einen entspannten Aufenthalt. Neuer Wellness-Bereich „on top“ mit Blick über Ulm und das Münster. Im Restaurant werden Sie mit einer regionalen wie internationalen Küche mit frischen Produkten aus der Region verwöhnt. Pauschalangebote, Busparkplatz. Hotel-Landgasthof Hirsch ★★★★ & Britsch’s Feststadel hbar ne b uc .de Dorfstraße 4 onli.tourismus.ulm www 89233 Neu-Ulm / Finningen Telefon 07 31 / 9 70 74-4 Telefax 07 31 / 9 70 74-74 Plan S. 66 www.hirsch-nu.de · [email protected] Nr. 46 The Hotel Landgasthof Hirsch – your island of hospitality. Enjoy comfort and service. Quiet and comfortable rooms with modern, multi-functional equipment assure a relaxing stay. New "Wellness" zone on the top floor, with a view of Ulm and the Minster. In the restaurant you have the choice of regional and international food prepared with fresh products from the region. Packages available. Bus parking area. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 280 ec cc Air condition, Hotelbar, Minibar, Safe * 6 DZ als 3 Familienzimmer mit Verbindungstür GB E F I Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 53 x 53 32 x 32 3x 3 3x 3 92,- 115,- 125,- 135,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Zentral gelegenes, modernes Haus mit komfortablen, großzügigen Zimmern, 5 Gehminuten vom Zentrum und Ulmer Münster entfernt. Reichhaltiges und abwechslungsreiches Frühstücksbuffet. Das freundliche und kompetente Team ist rund um die Uhr für die Gäste da. Centrally located, modern hotel with comfortable and spacious rooms. 5 minutes walk from the city centre and Ulm Minster. Substantial and varied breakfast buffet. The friendly and competent team is at your service round the clock. Comfor Hotel Frauenstraße 51 89073 Ulm Telefon 07 31 / 96 49-0 Telefax 07 31 / 96 49-499 www.comfor.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www ec cc F Plan S. 66 Nr. 11 Plan Seite 66/46 siehe Tabellenteil oben siehe Tabellenteil oben Plan Seite 66/11 Hotel-Landgasthof Hirsch ★★★★ & Britsch’s Feststadel Dorfstraße 4 89233 Neu-Ulm / Finningen Telefon 07 31 / 9 70 74-4 Telefax 07 31 / 9 70 74-74 www.hirsch-nu.de · [email protected] Comfor Hotel Frauenstraße 51 89073 Ulm Telefon 07 31 / 96 49-0 Telefax 07 31 / 96 49-499 www.comfor.de [email protected] Das 4-Sterne-Haus mit 69 Zimmern liegt verkehrsgünstig, aber dennoch idyllisch vor den Toren der Städte Ulm und Neu-Ulm im Dorfkern von Finningen. Die Seminarräume sind medientechnisch auf dem neuesten Stand und bieten für Schulungen, Seminare, Ausstellungen und Road-Shows ein ideales Ambiente. Der Familienbetrieb in der 5. Generation bietet mit dem Feststadel, dem Restaurant und der Bar für jede Art von Veranstaltung einen originellen Rahmen. Zentral gelegenes, modernes Haus mit komfortablen, großzügigen Zimmern, 5 Gehminuten vom Zentrum und vom Ulmer Münster entfernt. Reichhaltiges und abwechslungsreiches Frühstücksbuffet. Das freundliche und kompetente Team ist rund um die Uhr für die Gäste da. This 4-star-hotel is located in the heart of Finningen, with good traffic connections, but nevertheless situated in an idyllic spot close to Ulm and Neu-Ulm. The conference rooms are equipped with the latest media technology and offer a perfect setting for training seminars, exhibitions and road-shows. This family establishment, already in the fifth generation, offers an original venue in the form of a barn for large events, as well as the restaurant and bar for all kind of events and festivities. 28 GB E Centrally located, modern hotel with comfortable and spacious rooms. 5 minutes walking distance to the city centre and Ulm Minster. Substantial and varied breakfast buffet. The friendly and competent team is at your service round the clock. Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 11 x 11 23 x 23 5x 5 4x 4 90,- 115,- 140,- 155,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel liegt nahe Münster und der historischen Altstadt und dennoch in sehr ruhiger Lage. In der gemütlichen Gaststube wird der Besucher bei bayerisch-schwäbischer Küche verwöhnt. Die Zimmer sind modern und behaglich mit Dusche o. Bad, Fön, Tel., Minibar, TV, Radiowecker und W-LAN gratis eingerichtet. Im Haus: Hallenbad, Sauna, Solarium und Lift sowie eigene Garage. Großes Frühstücksbuffet, im Sommer auch im Garten. Familienzimmer für bis zu 5 Personen. Pauschalangebote, Leihfahrräder. Akzent-Hotel Roter Löwe ★★★ S Ulmergasse 8 89073 Ulm Telefon 07 31 / 1 40 89-0 Telefax 07 31 / 1 40 89-200 www.hotel-roter-loewe.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 7 The hotel is in a central yet quiet location, close to the minster and the historic town centre of Ulm. In the cosy restaurant visitors will be pampered with Bavarian-Swabian food. All rooms are modern and comfortably equipped with bath or shower, hairdryer, telephone, minibar, TV and radio/alarm clock and W-LAN free of charge. Available in-house: indoor pool, sauna, solarium and elevator as well parking lots. Extensive breakfast buffet. Family rooms for up to 5 persons. Packages available. Bicycles for hire. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 22.00 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 120 ec cc GB E I Minibar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 9x 8 3x – 77,- bis 98,- 112,- bis 138,- 172,- bis 220,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Jahrhunderte altes Mauerwerk und Gebälk wurde freigelegt, restauriert und nach Originaldokumenten rekonstruiert. Das fast 300 Jahre alte, komplett renovierte Gebäude beherbergt heute 18 Hotelzimmer, 1 Suite sowie ein Restaurant mit 50 Sitzplätzen. Das Hotel vermittelt eine einmalige Stimmung in fantastischem Ambiente im Herzen des Ulmer Klosterhofs Söflingen. Das gesamte Team wünscht seinen verehrten Gästen angenehme Stunden im Haus. Hotel Restaurant Löwen ★★★ Klosterhof 41 89077 Ulm / Söflingen Telefon 07 31 / 38 85 88-0 Telefax 07 31 / 38 85 88-9 www.hotel-loewen-ulm.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 89 Centuries old walls and beams have been uncovered, restored and rebuilt according to original documents. The completely renovated building – which is nearly 300 years old – today houses 18 hotel rooms, one suite and a restaurant with seating for 50. The hotel has a fantastic, unique atmosphere in the heart of Söflingen Abbey in Ulm. The whole team wishes its esteemed guests a pleasant stay in our hotel. ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 50 Minibar (auf Wunsch), Safe Plan Seite 66/7 siehe Tabellenteil oben Das Hotel liegt in sehr ruhiger Lage nur 3 Minuten von Münster und Ulmer Hauptbahnhof und nur 5 Minuten vom Rathaus und der historischen Altstadt entfernt. Beginnen Sie Ihren Tag bei einem ausgiebigen Frühstück. In unserem Restaurant „Wirtshaus zur Brezel“ werden Sie bei bayerischschwäbischer Küche und mit einem Salatbuffet verwöhnt. Verbringen Sie den Abend in der gemütlichen Gaststube. Im Sommer genießen Sie den Biergarten. Die Zimmer sind modern und behaglich mit Du oder Bad/WC, Fön, Telefon, Minibar, LCD-TV, Radiowecker und kostenfreiem W-LAN-Empfang eingerichtet. Eigene Garagenplätze, Lift und Fahrradraum stehen zur Verfügung. Familienzimmer für bis zu 5 Personen. Ferner finden Sie im Haus ein Hallenbad mit Erlebnisdusche, Sauna und Solarium. Außerdem können Sie mit unseren Leihfahrrädern die Stadt oder das schöne Donauufer erkunden. The hotel is very quietly located only 3 minutes from the Minster and the main station in Ulm, and 5 minutes from the town hall and the historic city. Start your day with a substantial and healthy breakfast. In our restaurant „Wirtshaus zur Brezel" you will be pampered with Bavarian-Swabian food and a salad buffet. Enjoy your evening in the cosy lounge. During the summer you can enjoy the beer garden. The rooms are modern and comfortably appointed with shower or bath/toilet, hairdryer, telephone, minibar, flat screen TV, radio alarm clock and free W-LAN access. Garage parking spaces available. Elevator and bicycle store. Family rooms available for up to 5 persons. We also have an indoor pool, sauna and solarium.You can also use our rental bikes to explore the town or the beautiful banks of the River Danube. Akzent-Hotel Roter Löwe ★★★ S Ulmergasse 8 · 89073 Ulm Telefon 07 31 / 1 40 89-0 Telefax 07 31 / 1 40 89-200 www.hotel-roter-loewe.de [email protected] Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 29 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 9x 9 14 x 14 80,- bis 90,- 110,- bis 130,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 25,- room rates breakfast included Das Hotel Goldenes Rad liegt im Herzen von Ulm direkt am Ulmer Münster und nahe dem Rathaus. Das vom amerikanischen Architekten Richard Meier geplante Stadthaus, sowie das neue Gebäude der Kunsthalle Weishaupt und das Ulmer Museum liegen in unmittelbarer Nähe. Zum Hauptbahnhof sind es ca. 1000 m und der Flughafen Stuttgart ist ca. 80 km entfernt. Das Hotel ist direkt am Altstadtring gelegen und zur Donau sind es ca. 500 m. Pauschalangebote. City Partner Hotel Goldenes Rad ★★★ Neue Straße 65 89073 Ulm Telefon 07 31 / 8 00 18-4 Telefax 07 31 / 8 00 18-88 www.goldenes-rad.com [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de The hotel Goldenes Rad is located in the heart of the city, very close to Ulm Minster and the nearby town hall. The River Danube is only about 500 m away. Nearby you will find the Stadthaus (Town House), designed by the American architect Richard Meier, as well as Ulm Museum and the Weishaupt Art Gallery. The main station is approx. 1 km away and Stuttgart airport is approx. 80 km. You reach the Danube in 500 m distance. Packages available. www ec cc GB E Plan S. 66 Nr. 27 F I Minibar, Safe Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 17 x 17 23 x 23 75,- 105,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel liegt ca. 1 km vom Ulmer Haupt- und Busbahnhof entfernt und ist deshalb auch für Gäste, die mit öffentlichen Verkehrsmitteln anreisen leicht zu erreichen. Alle Zimmer sind mit Dusche und WC ausgestattet. Parkmöglichkeiten bietet unsere hauseigene Tiefgarage. Busparkplatz. The hotel is located approx. 1 km from Ulm main station and bus station and is ideal for guests travelling by public transport. All rooms with shower/WC. Parking space is available in our own garage. Bus parking area. Hotel Blaubeurer Tor Blaubeurer Straße 19 89077 Ulm Telefon 07 31 / 93 46-0 Telefax 07 31 / 93 46-200 www.hotel-blaubeurertor.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www ec cc GB Minibar Plan S. 66 Nr. 33 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 6 3* x 3 3x 3 22 x 22 79,- bis 99,- 104,- bis 124,- 129,- bis 149,- 208,- bis 248,- + 25,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included 2009 eröffnetes, modernst ausgestattetes Hotel mit Restaurant, Tagungsräumen, verschiedenen Veranstaltungsräumen bis 170 Pers. und Hotelbar im Herzen von Alt-Wiblingen beim Kloster Wiblingen. Parkmöglichkeiten für PKW und Bus direkt am Haus. Gehobene Küche mit regionalen und internationalen Spezialitäten. Ca. 300 m vom Donau- und Illerradwanderweg entfernt wird auch kostenlose Fahrradgarage geboten. Hotel Löwen Wiblingen ★★★★ Hauptstraße 6 89079 Ulm / Wiblingen Telefon 07 31 / 88 03 12-0 Telefax 07 31 / 88 03 12-97 www.loewen-ulm.com [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 85 Opened in 2009, the hotel is equipped with state-of-the-art facilities. Restaurant, conference facilities, various function rooms for up to 170 people and a hotel bar, in the heart of old Wiblingen next to Wiblingen Abbey. Parking for cars and coaches next to the hotel. Highclass cuisine with local and international specialties. Approximately 300 m from the Danube and Iller cycle paths. Cycle garage also available at no extra charge. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 120 ec cc GB Hotelbar, Minibar, Safe * 6 DZ als 3 Familienzimmer Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 7x 7 16 x 16 74,- bis 94,- 102,- bis 126,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Haus mit großzügiger Terrasse liegt direkt im Neu-Ulmer Glacis-Park. Zur Ulmer Altstadt sind es nur ca. 10 Gehminuten. Direkt vor dem Haus befindet sich die Bushaltestelle. Der Hauptbahnhof Ulm ist ca. 1,5 km entfernt. Busparkplatz. This hotel with a spacious terrace is located directly within the Glacis-Park in Neu-Ulm. It is only a 10 minute walk to the historic city of Ulm. There is a bus stop in front of the house. Distance to the main station in Ulm approx. 1.5 km. Bus parking area. Hotel Römer-Villa Parkstraße 1 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 8 00 04-0 Telefax 07 31 / 8 00 04-50 www.roemer-villa.de [email protected] 30 Plan S. 66 Nr. 50 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 10.00 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: So. abends / day of rest: Sun. evening) Plätze seats 68 ec cc GB Minibar, Safe, Hotelbar Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 90 x 90 45 x 45 78,- bis 158,- 101,- bis 181,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Zentral gelegen, direkter Zugang zur Innenstadt und Altstadt, Münsterblick, Entfernung zum Bus- und Hauptbahnhof 0,0 km, kostenlose Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs durch den Zimmerausweis, Pauschalangebote, Sonderraten und Specials. Centrally located, with direct access to the city centre and the traditional old town; adjacent to the bus station and main station. You can use the local public transport free of charge simply by showing your room card. Packages available; special rates and offers on request. InterCityHotel Ulm Bahnhofplatz 1 /1 89073 Ulm Telefon 07 31 / 96 55-0 Telefax 07 31 / 96 55-999 www.ulm.intercityhotel.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 1 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: Fr. abends, Sa., So. / day of rest: Fri. evening, Sat., Sun.) Plätze seats 62 GB Hotelbar, Minibar, Safe Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 29 x 29 21 x 21 6x 6 3x 3 72,- bis 100,- 98,- bis 130,- 125,- bis 150,- 145,- bis 165,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 25,- room rates breakfast included Das charmante Altstadthotel im pulsierenden Herzen von Ulm. Zauberhafte, verkehrsberuhigte Lage bei historischem Rathaus, Stadtmauer und Donauradweg sowie Ulms schönster Joggingstrecke. Individuell gestaltete Zimmer, teils mit Ausblick auf Münster und die fantastische Pyramide der Zentralbibliothek. Parkmöglichkeiten, Fahrradraum. Tolles Frühstücksbüffet. W-LAN. The charming hotel in the heart of the old city in Ulm. Enchanting, traffic-calmed location near the historic Rathaus, city walls and Danube cycle path, as well as Ulm's most beautiful jogging route. Individually decorated rooms, some with views of the minster and the fantastic pyramid-shaped city library. Parking space and bicycle store available. Fantastic breakfast buffet. W-LAN. Hotel am Rathaus Kronengasse 10 89073 Ulm Telefon 07 31 / 9 68 49-0 Telefax 07 31 / 9 68 49-49 www.rathausulm.de [email protected] ec cc GB F I Safe Plan S. 66 Nr. 25 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 37 x 37 19 x 19 3x 3 1x 1 80,- bis 95,- 95,- bis 130,- 110,- 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel Stern, in der Stadtmitte gegenüber dem Theater, ist jeweils etwa 250 m vom Hbf und Münster entfernt. Alle Zimmer mit Bad/Dusche und WC, Fön, Radio, TV mit Pay-TV, Minibar, Telefon und kostenlosem W-LAN. Nichtraucherzimmer, ruhig gelegenes Gästehaus sowie Parkplätze in eigener Tiefgarage. 2 Tagungsräume für Veranstaltungen aller Art (großer Tagungsraum 100 m2 bis max. 40 Pers., kleiner Tagungsraum 34 m2 bis max. 12 Pers.). Hacker-Pschorr Münchner Wirtshaus- und Kaffeekultur. Hotel Stern Loser GmbH Sterngasse 17 89073 Ulm Telefon 07 31 / 15 52-0 Telefax 07 31 / 15 52-99 www.hotelstern.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de The Hotel Stern in the centre of the city, opposite to the theatre, is located approx. 250 m from the main station and the Ulm Minster. All rooms with bath/shower and WC, hairdryer, radio, TV with pay-TV, minibar and telephone as well as free W-LAN access. Nonsmoking rooms, quietly situated hotel with parking spaces in an underground garage. 2 conference rooms for events (large conference room 100 m2 up to max. 40 people, small conference room 34 m2 up to max. 12 people). www ec cc GB Plan S. 66 Nr. 6 Minibar, Hotelbar Plan Seite 66/16 siehe Tabellenteil oben Das Hotel Stern, in der Stadtmitte gegenüber dem Theater, ist jeweils etwa 250 m vom Hbf und Münster entfernt. Alle Zimmer mit Bad/Dusche und WC, Fön, Radio, TV mit Pay-TV, Minibar, Telefon und kostenlosem W-LAN. Nichtraucherzimmer, ruhig gelegenes Gästehaus sowie Parkplätze in eigener Tiefgarage. 2 Tagungsräume für Veranstaltungen aller Art (großer Tagungsraum 100 m2 bis max. 40 Pers., kleiner Tagungsraum 34 m2 bis max. 12 Pers.). HackerPschorr Münchner Wirtshaus- und Kaffeekultur. Hotel Stern Loser GmbH Sterngasse 17 89073 Ulm Telefon 07 31 / 15 52-0 Telefax 07 31 / 15 52-99 www.hotelstern.de [email protected] The Hotel Stern in the centre of the city, opposite to the theatre, is located approx. 250 m from the main station and the Ulm Minster. All rooms with bath/shower and WC, hairdryer, radio, TV with pay-TV, minibar and telephone as well as free W-LAN access. Non-smoking rooms, quietly situated hotel with parking spaces in an underground garage. 2 conference rooms for events (large conference room 100 m2 up to max. 40 people, small conference room 34 m2 up to max. 12 people). Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 31 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 14 x 14 76,- bis 88,- 98,- bis 110,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included In sehr zentraler, doch ruhiger und schöner Lage, bietet das Nichtraucherhotel modernsten Komfort in stilvollem Ambiente. Sämtliche öffentliche Einrichtungen wie Congress-Centrum, Hauptbahnhof oder Edwin-Scharff-Haus sind ebenso wie alle Touristenattraktionen zu Fuß erreichbar. Set in a central, quiet and beautiful location, the completely non-smoking hotel offers modern comfort with stylish interiors. Within a few minutes walking distance you can reach the Congress Centre Ulm, the main station or the Edwin-Scharff-House as well as all the tourist attractions and sightseeing spots. Neuthor Hotel Neuer Graben 17 89073 Ulm Telefon 07 31 / 97 52 79-0 Telefax 07 31 / 97 52 79-399 www.hotel-neuthor.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www ec cc GB E F Plan S. 66 Nr. 68 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 9x 9 10 x 10 72,- bis 80,- 94,- bis 100,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Das gepflegte Hotel mit dem angenehmen Komfort, mitten im Herzen von Neu-Ulm. Aufgrund unserer zentralen Lage sind sämtliche Sehenswürdigkeiten sowie die beiden Congress Centren in wenigen Minuten zu Fuß zu erreichen. Zudem ist unser Haus neu renoviert. Kostenfreies W-LAN. Well-kept hotel with good comfort situated in the heart of Neu-Ulm. Due to our central location, all tourist attractions, as well as the two congress centres, can be reached on foot within a few minutes. Our whole house has been newly renovated. W-LAN free of charge. City-Hotel Garni Ludwigstraße 27 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 9 74 52-0 Telefax 07 31 / 9 74 52-99 www.cityhotel-garni.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www ec cc Minibar Plan S. 66 Nr. 19 Plan Seite 66/68 siehe Tabellenteil oben siehe Tabellenteil oben Plan Seite 66/68 Neuthor Hotel Neuer Graben 17 89073 Ulm Telefon 07 31 / 97 52 79-0 Telefax 07 31 / 97 52 79-399 www.hotel-neuthor.de [email protected] iQ-Hotel Ulm Lise-Meitner-Straße 26 89081 Ulm/Wissenschaftsstadt Telefon 01 76 / 92 23 81 97 www.iq-hotels.de [email protected] Neueröffnung Mai 2012 Opening May 2012 32 GB 42 stylische Komfortzimmer und Familienzimmer mit Flatscreen-Entertainment-TV 42 stylish comfortable rooms and family rooms with flat screen entertainment television All-inclusive, gratis, kostenlos, for free! – Frühstücken – Kaffee, Säfte, Obst und Mineralwasser (bis 22 Uhr) – Telefonieren – Internet-LAN & Wi-Fi – Parkplätze direkt vor der Tür All-inclusive, free of charge! – Breakfasts – Coffee, juices, fruit and mineral water (until 10 p.m.) – Telephone – Internet LAN & Wi-Fi – Parking directly in front of the building Wo einst der Neuthorturm die Ulmer Altstadt bewachte, ist heute in zentraler und ruhiger Lage ein Nichtraucher-Hotel garni mit modernstem Komfort in stilvollem Ambiente entstanden. Das neu gestaltete Haus am Rande der Fußgängerzone Ulms verfügt über 24 individuell eingerichtete Zimmer. Zum Bahnhof, zur Shoppingzone, zum Münster und zum Museum der Brotkultur ist es jeweils nur ein Katzensprung. Das Congress Centrum Ulm, der Hauptbahnhof oder das Edwin-Scharff-Haus sind ebenso zu Fuß erreichbar. Where long ago the „Neuthor“ tower guarded the entrance to the historic city of Ulm, you will today find a new, modern and comfortable, non-smoking hotel with stylish interiors on the edge of the pedestrian area of Ulm. The main station, the shopping area, Ulm Minster, the museum of bread culture, the Congress Centre Ulm and the Edwin-Scharff-House are all within walking distance. Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 13 x 13 2x 2 70,- bis 80,- 92,- bis 103,- 130,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Als Gast im Hotel Bäumle wohnen Sie in unmittelbarer Nähe des Ulmer Münsters, in absolut zentraler und dennoch ruhiger Lage. Das fünfhundert Jahre alte Gasthaus bietet 15 individuell eingerichtete Nichtraucherzimmer, die in der Verbindung von Tradition und modernem Komfort eine persönliche Atmosphäre kreieren. As a guest in the Bäumle Hotel you will stay in the immediate vicinity of Ulm Minster in a very central yet quiet location. The 500-yearold inn has 15 individually furnished non smoking rooms that blend traditional and modern to create a personal atmosphere. Hotel Weinstube Zum Bäumle Kohlgasse 6 89073 Ulm Telefon 07 31 / 6 22 87 Telefax 07 31 / 6 02 26 04 www.hotel-baeumle.de [email protected] ec cc GB F Plan S. 66 Nr. 8 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 14 x 14 13 x 13 1x 1 72,- 92,- 112,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Hotel und Restaurant Gasthof zur Post, ein kleiner Familienbetrieb, liegt am Stadtrand von Neu-Ulm in Schwaighofen. Genießen Sie die persönliche Atmosphäre und die bekannt gute Küche. Ob festliche Anlässe oder Tagungen mit bis zu 25 Personen – hier finden Sie einen angenehmen und stilvollen Aufenthalt. Busparkplatz. Pauschalangebote Hotel Gasthof zur Post ★★★ Hotel and restaurant “Gasthof zur Post” is a small family establishment located on the outskirts of Neu Ulm city in the district of Schwaighofen. Enjoy the personal atmosphere and the well-known good food. Whether you are planning private festivities or meetings for up to 25 persons - here you will find a pleasant and stylish place to stay. Bus parking area. Packages available. Reuttier Straße 172 89233 Neu-Ulm / Schwaighofen Telefon 07 31 / 97 67-0 Telefax 07 31 / 97 67-100 www.post-schwaighofen.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: Fr. / day of rest: Fri.) Plätze seats 100 Plan S. 66 Nr. 45 ec cc GB Hotelbar, Minibar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 4x (DZ als EZ) 4x 4 65,- bis 75,- 90,- bis 100,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included In einem malerischen ruhigen Gartenhof in der City finden Sie unser Haus inmitten eines Rosengartens. Sie wohnen in einem modernen voll ausgestatteten Appartement mit kompletter Küche/Miniküche und kostenlosem Internetzugang und bekommen ein super Frühstück serviert! Nähe Sciencepark, FH, BWK, Kliniken und Messe. Nichtraucher-Hotel. Sprinter-Parkplätze. Pauschalangebote. You will find our hotel in the middle of rose gardens in a quiet, picturesque garden court in the city. You will stay in a modern, fully equipped apartment with kitchen and free Internet access, and you will be served a super breakfast! Close to the Science Park, universities, clinics and the exhibition centre. Non-smoker hotel. Parking area for larger vans. Packages available. Apartmenthotel Ramey Garni 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 2 77 00 Telefax 07 31 / 2 77 13 www.apartmenthotel-ramey.de [email protected] ec cc GB E I Safe Plan S. 66 Nr. 22 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 33 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 22 x 22 14 x 14 1x 1 1x 1 64,- bis 75,- 90,- bis 100,- 120,- 130,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das familiär geführte Hotel liegt direkt neben dem Ulmer Münster und in unmittelbarer Nähe zur historischen Altstadt, dem Ulmer Museum und der neuen Kunsthalle Weishaupt. Im gemütlichen Restaurant erwarten Sie typisch schwäbische und regionale Gerichte. Pauschalangebote. This informal hotel is located right beside Ulm Minster and close to the historic old city, Ulm Museum and the new Weishaupt Art Gallery. Typical Swabian and regional cuisine awaits you in our cosy restaurant. Packages available. Hotel Ulmer Spatz Münsterplatz 27 89073 Ulm Telefon 07 31 / 6 80 81 Telefax 07 31 / 6 02 19 25 www.hotel-ulmer-spatz.com [email protected] Plan S. 66 Nr. 26 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 6.30 – 14.30 und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 28/60 GB Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 11 x 11 10 x 10 2x 2 68,- 90,- 110,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unweit von Donau und vom Ulmer Messegelände erwarten den Gast bei Familie Kalmund gemütlich eingerichtete Zimmer, in denen er sich wohlfühlen wird. Golfplatz „TGC Blau-Weiss Neu-Ulm“ nur 5 Minuten entfernt. Not far from the Danube and the exhibition centre in Ulm. The Kalmund family welcomes their guests to cosily furnished rooms where they will feel at ease. Golf course “TGC Blau-Weiss Neu-Ulm” only 5 minutes away. Hotel-Garni Kreuzäcker Augsburger Straße 196 – 198 89231 Neu-Ulm / Offenhausen Telefon 07 31 / 9 74 23 25 Telefax 07 31 / 9 74 23 23 www.hotel-garni-kreuzaecker.de [email protected] ec cc GB Minibar Plan S. 66 Nr. 42 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 5 13 x 13 65,50 89,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Direkt am schönen Donauufer liegt das Hotel Brauhaus Barfüßer mit eigener Hausbrauerei und traumhaft schönem Blick zur Donau. 17 Studiozimmer mit Telefon und Fernseher sowie Tagungsräume mit 20 – 240 Plätze stehen zur Verfügung. Der gemütliche Gastraum bietet Platz für 200 Personen. Hotel Brauhaus Barfüßer Barfüßer Hotel and Brewery is located directly on the banks of the Danube and offers a marvellous view of the river. There are 17 studio rooms with telephone and TV available as well as meeting rooms for 20 to 240 persons. The attractive pub/restaurant accommodates around 200 persons. Paulstraße 4 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 9 74 48-0 Telefax 07 31 / 9 74 48-20 www.barfuesser-brauhaus.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 23.30 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 200 Plan S. 66 Nr. 16 ec cc Plan Seite 66/16 GB siehe Tabellenteil oben Direkt am schönen Donauufer liegt das Hotel Brauhaus Barfüßer mit eigener Hausbrauerei und traumhaft schönem Blick zur Donau. 17 Studiozimmer mit Telefon und Fernseher und ein gemütlicher, großzügiger Gastraum mit Platz für 200 Personen stehen zur Verfügung. Ferner bietet das Haus Tagungsräume mit 20 – 240 Plätze, sowie einen schönen, baumbestandenen Biergarten mit Blick zur Donau mit ca. 700 Plätzen. Parkplätze für Pkw sind direkt am Haus verfügbar. Hotel Brauhaus Barfüßer Paulstraße 4 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 9 74 48-0 Telefax 07 31 / 9 74 48-20 www.barfuesser-brauhaus.de [email protected] 34 Located directly on the banks of the Danube with its own brewery and marvellous view of the Danube. We have 17 studio rooms with telephone and TV and an attractive lounge accommodating around 200 persons. We also have meeting rooms available for 20 to 240 persons and a beautiful beer garden full of trees, seating about 700 persons and overlooking the River Danube. Car park in front of the house. Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 21 x 21 21 x 21 59,- bis 69,- 89,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- room rates breakfast included Das neue Orange Hotel und Apartments bietet 42 ruhige Zimmer, alle mit Dusche/WC, Internet-Zugang und Sat-TV. Auch Dreibettzimmer vorhanden sowie, für lange Mietdauer, möblierte Apartments mit Kitchenette (Preis auf Anfrage). Kostenlose Parkplätze, Busparkplätze. Orange Restaurant mit Crêpes und Flammkuchen sowie regionalen Spezialitäten. Großer Tagungs- und Eventbereich. Gute Verkehrsanbindung; die Innenstadt von Ulm/Neu-Ulm ist in nur 15 Gehminuten zu erreichen. Pauschalangebote. Orange Hotel und Apartments Dieselstraße 4 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 37 84 65-70 Telefax 07 31 / 37 84 65-79 www.orange-hotel.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 87 The new Orange Hotel and Apartments offers 42 quiet rooms, all with shower/WC, Internet access and satellite television. Triple rooms are also available and, for longer stays, furnished apartments with kitchenette (price on request). Free parking, parking for coaches. Orange Restaurant with crêpes and pancakes and local specialities. Large conference and event zone. Good transport links; the centre of Ulm/Neu-Ulm is only 15 minutes walk away. Package deals. Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) Mo.-Do. 18.00 – 22.30 h und Fr.-Sa. 18.00 – 23.00 h (Ruhetag: So. / day of rest: Sun.) Plätze seats 80 ec cc GB E I Hotelbar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 3 19 x 19 65,- bis 68,- 88,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included In nur 5 Gehminuten erreichen Sie das Ulmer Münster. Das Haus verfügt neben den Zimmern und dem Restaurant auch über Sonnenterrasse mit Blick auf den grünen Kobelgraben. Parkmöglichkeiten am Haus sind gegeben. Pauschalangebote. Busparkplatz. Within 5 minutes walking distance from Ulm Minster. In addition to the guest rooms and restaurant, the hotel also has a sun terrace overlooking the green and leafy “Kobelgraben”. Parking space available in front of the hotel. Packages available. Bus parking area. Hotel Ulmer Stuben ★★ S Zinglerstraße 11 89073 Ulm Telefon 07 31 / 9 62 20-0 Telefax 07 31 / 9 62 20-55 www.ulmerstuben.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 29 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.00 – 21.00 h (Ruhetag: So. ab 15.oo h / day of rest: Sun. past 15 h) Plätze seats 45 GB F I Hotelbar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 9x 7 9x 8 32,- bis 70,- 86,- bis 90,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Gepflegtes Privathotel mit Komfort, herzlichem Service und leckerem Frühstückbuffet. Unser Haus liegt zentral zur City, Wissenschaftsstadt, Universität, Fachhochschule, BWK, RKU und den Kliniken. Bushaltestelle vor dem Hotel, kostenlose Parkplätze direkt am Haus. Wochenendpreise, Pauschalangebote. Tagungsraum bis 15 Personen. Vom ADFC empfohlen! W-LAN kostenfrei. Hotel Garni Lehrertal Lehrertalweg 3 (am Eselsberg) 89075 Ulm Telefon 07 31 / 9 54 00-0 Telefax 07 31 / 9 54 00-50 www.lehrertal.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de Well-kept privately operated hotel with comfort, cordial service and delicious breakfast buffet. Our hotel is situated close to the city centre, the science park, university, university of applied sciences, the BWK, the RKU and the hospitals. Bus stop in front of the hotel, parking spaces free of charge directly at the hotel, weekend rates, package deals. Conference room for up to 15 persons. Recommended by the ADFC! W-LAN for free. www ec cc GB F I Plan S. 66 Nr. 35 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 17 x 17 65,- bis 75,- 85,- bis 95,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Ob geschäftlich oder privat unterwegs, das Hotel Astra bietet durch seine ruhige Lage Entspannung in gemütlicher Atmosphäre. ÖPNV-Haltestelle nur 50 m entfernt. W-LAN in allen Zimmern. Parkplätze direkt am Haus. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Whether for business or pleasure, the quiet location of the Hotel Astra allows you to relax in a comfortable atmosphere. Public transport only 50 metres away. W-LAN in all rooms. Parking directly next to the hotel. We look forward to your visit! Hotel Astra ★★★ Steinhövelstraße 6 89075 Ulm Telefon 07 31 / 92 26 20 Telefax 07 31 / 2 46 46 www.hotel-astra.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 37 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 12.00 – 21.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 32 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc GB 35 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 23 x 23 3x 3 5x 5 58,- bis 68,- 85,- 109,- 119,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel Sonnenkeller verfügt über Komfortzimmer mit TV, Telefon, Internet-Zugang, Haarfön (familienfreundliche Zimmer bis zu 4 Betten). Frühstücksbüffet. Tiefgaragennutzung kostenlos. Es liegt verkehrsgünstig zum Zentrum Ulm/Neu-Ulms und zum Industriegebiet/Messehallen. Zur Autobahn A7/A8 (Ausfahrt 121) sind es nur 4 km. Pauschalangebote. Busparkplatz. The Hotel Sonnenkeller provides comfortable rooms with TV, telephone, Internet access, hair dryer. Family friendly rooms with up to 4 beds. Breakfast buffet. Garage available free of charge. Easy access to the city centres of Ulm and Neu-Ulm as well to the industrial park and the exhibition centre. A7/A8 motorways (Exit 121) only 4 km away. Packages available. Bus parking area. Hotel Sonnenkeller Leipheimer Straße 97 89233 Neu-Ulm / Pfuhl Telefon 07 31 / 71 77-0 Telefax 07 31 / 71 77-60 www.hotel-sonnenkeller.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 44 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.30 h und 17.30 – 24.00 h (China-Restaurant) (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 120 GB F I Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x 10 4x 4 50,- bis 58,- 80,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Hotel liegt verkehrsgünstig nur 4 km von Ulm entfernt. Unsere 10 Einzel- und 4 Doppelzimmer sind alle mit Dusche, WC, Radiowecker, TV, Telefon und Minibar ausgestattet. Wochenendtarife auf Anfrage. Ein Lift ist vorhanden. Reichhaltiges Frühstücksbuffet mit Produkten aus eigener Metzgerei. Täglich geöffnete Schmankerlstube. The hotel is in a location with very good traffic connections, only 4 km away from the city centre of Ulm. Our 10 single and 4 double rooms are all equipped with shower/WC, radio/alarm clock, TV, telephone and a minibar. Weekend prices on request. An elevator is available. Substantial breakfast buffet with products from our own butchery. Cosy lounge open daily. Hotel Garni/Metzgerei Schmid Hauptstraße 67 89233 Neu-Ulm / Pfuhl Telefon 07 31 / 9 79 90-0 Telefax 07 31 / 9 79 90-31 www.metzgerei-guenter-schmid.de [email protected] ec cc GB Minibar Plan S. 66 Nr. 43 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 85 x 85 of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € 79,- bis 109,- room rates breakfast included Das Ibis Ulm befindet sich im Stadtzentrum. Es wurde 2010 komplett renoviert und bietet seinen Gästen einen 24 Std. Service im Bereich Beherbergung und Bar. Durch wechselnde Frühstücksaktionen starten Sie gut in den Tag. Die Sehenswürdigkeiten, wie z.B. das Münster oder das Fischerviertel, sind bequem zu Fuß zu erreichen. The Ibis Ulm is located in the city centre. It was completely refurbished in 2010 and offers guests a 24-hour accommodation and bar service. Start the day well with our regularly-updated breakfast options. The places of interest such as the Minster or the Fishermen's Quarter can all be reached comfortably on foot. Hotel Ibis Ulm ★★ S Neutorstraße 12 89073 Ulm Telefon 07 31 / 96 47-0 Telefax 07 31 / 96 47-123 www.ibishotel.com [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de ec cc www GB Hotelbar Plan S. 66 Nr. 3 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 12 x 12 11 x 11 1x 1 1x 1 60,- bis 69,- 79,- bis 95,- 105,- bis 110,- 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Traditionsreiches Hotel-Restaurant, seit Generationen in Familienbesitz. Komfortable Gästezimmer, gemütliche Gaststube, schöne und ruhige Gartenwirtschaft, am Stadtrand von Ulm in Grimmelfingen. Nähe zum Industriegebiet Ulm-Donautal und zur B 311 in Richtung Sigmaringen/Donaueschingen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Busparkplatz. Hotel-Gasthof Hirsch Hotel-Restaurant steeped in tradition, which has been in the family for generations. Comfortable guest rooms, cosy restaurant, beautiful and quiet garden restaurant, located on the edge of Ulm, in Grimmelfingen. Convenient for the Ulm-Donautal industrial zone and the B 311 towards Sigmaringen/Donaueschingen. We look forward to your visit! Bus parking area. Schultheißenstraße 9 89081 Ulm / Grimmelfingen Telefon 07 31 / 9 37 93-0 Telefax 07 31 / 9 37 93-60 www.hirsch-ulm.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.30 h und 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: Di., Fr. bis 17.00 h / day of rest: Tue., Fr. up to 17.00 h) Plätze seats 180 36 Plan S. 66 Nr. 56 ec cc GB F Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 18 x 18 16 x 16 3x 3 2x 2 50,- bis 65,- 75,- bis 85,- 95,- bis 105,- 110,- bis 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unser Haus liegt sozusagen „multizentral“ in Ulm und Neu-Ulm. Beide Innenstädte sowie die Bahnhöfe sind fußläufig erreichbar. In lockerer Atmosphäre bieten wir Ihnen einen familiären Service, günstige Übernachtungen in farbenfrohen Zimmern und ein liebevoll hausgemachtes Frühstücksbuffet. Einstellmöglichkeiten für Fahrräder vorhanden, alle Zimmer mit kostenlosem W-LANZugang, Bad und TV. Internet kostenlos an der Rezeption. Busparkplatz. Donauhotel Neu-Ulm Augsburger Straße 34 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 97 69-0 Telefax 07 31 / 97 69-190 www.donau-hotel.net [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de We are located “multi-centrally” for Ulm and Neu-Ulm. Both town centres and the train stations can be reached on foot. We offer you friendly service in a relaxed atmosphere, reasonable rates, cheerfully decorated rooms and a lovingly prepared home-made breakfast buffet. Bicycle parking available, all rooms with free W-LAN access, bathroom and TV. Free Internet access available at reception. Bus parking area. www ec cc GB Plan S. 66 Nr. 66 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 35 x 35 67 x 67 10 x 10 55,- bis 65,- 75,- bis 85,- 85,- bis 115,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das familiengeführte Hotel und Rasthaus Seligweiler liegt verkehrsgünstig an der BAB-Ausfahrt Ulm-Ost (A8), nur 9 km vom Stadtzentrum entfernt. Direkt auf der bay.-württem. Grenze gelegen, bietet es neben den 2 trad. Gaststuben eines der beliebtesten Steak- & Pasta-Restaurants in Ulm sowie einen Reiseshop mit Cafébar und 9 Tagungs- und Banketträume (6-200 Personen). Die Zimmer sind modern eingerichtet mit LCD-TV, W-LAN, teilw. Balkon. Kostenlose PKW- und Busparkplätze direkt am Haus. Hotel Seligweiler ★★★ Autobahnausfahrt Ulm-Ost (A8) 89081 Ulm / Seligweiler Telefon 07 31 / 20 54-0 Telefax 07 31 / 20 54-400 www.seligweiler.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www Plan S. 66 Nr. 40 The family run Hotel und Rasthaus Seligweiler is handily situated by the motorway exit Ulm-Ost (A8), only 9 km from the centre of town. Located directly on the Baden-Württemberg border, it offers – alongside 2 traditional restaurants – one of the most popular Steak and Pasta restaurants in Ulm, as well as a travel shop with cafe bar and 9 conference and banqueting rooms (6 to 200 people). The modern rooms are equipped with LCD TV, wireless Internet, some have a balcony. Free parking for cars and coaches next to the hotel. ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 6.00 – 24.00 h (Ruhetag: – / day of rest: –) Plätze seats 450 GB F I Hotelbar, Minibar Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 9x 9 9x 9 2x 2 58,- bis 65,- 75,- bis 82,- 88,- bis 96,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Wir bieten Ihnen 20 modern eingerichtete und freundliche Hotelzimmer. Dazu täglich ein frisches und reichhaltiges Frühstücksbuffet. Sie haben in unmittelbarer Nähe die Autobahnanschlüsse nach Stuttgart, München, Kempten und Würzburg. In wenigen Minuten erreichen Sie die Ulmer Innenstadt, zu Fuß oder mit dem Stadtbus. We offer you 20 modern and friendly equipped hotel rooms. Daily fresh and rich breakfast buffet. You have nearby direct access to the motorways to Stuttgart, Munich, Kempten and Würzburg. Within a few minutes you reach the city centre of Ulm either by walking or by local bus. Hotel Garni am Römerplatz Römerstraße 67 89077 Ulm Telefon 07 31 / 9 34 06-0 Telefax 07 31 / 9 34 06-33 www.hotel-garni-ulm.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de ec cc www GB Minibar Plan S. 66 Nr. 30 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 16 x 16 8x 8 55,- bis 65,- 78,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 18,- room rates breakfast included Das Haus liegt ruhig in ländlicher Lage ca. 10 km von der Ulmer Stadtmitte entfernt. Zum Industriegebiet Donautal sind es ca. 3 km. Busparkplatz. Kostenloses W-LAN. The house is in a quiet country location, approx. 10 km from the city centre of Ulm and 3 km from the Donautal industrial park. Bus parking area. W-LAN free of charge. Hotel Garni Am Zehntstadl Bertholdstraße 17 89079 Ulm / Gögglingen Telefon 0 73 05 / 96 13-0 Telefax 0 73 05 / 96 13-50 www.hotel-zehntstadl.de [email protected] r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de ec cc www GB Minibar, Safe Plan S. 66 Nr. 53 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 37 Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 31 x 29 23 x 21 6x 6 3x 3 52,- bis 100,- 72,- bis 130,- 125,- bis 150,- 145,- bis 165,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 25,- room rates breakfast included Liebevoll restauriertes, in 3. Generation geführtes Altstadthotel im pulsierenden Herzen von Ulm, umrahmt vom historischen Rathaus, Stadtmauer und Bibliothek, unmittelbar an Donauradweg und Ulms schönster Joggingstrecke. Verkehrsberuhigte Lage. Individuell gestaltete Zimmer im Landhausstil, teils mit Münsterblick. Parkmöglichkeiten, Fahrradraum. Tolles Frühstücksbüffet. W-LAN. Lovingly restored hotel in the pulsating heart of the old city of Ulm. Traffic-reduced location, close to the historic town hall, the city walls and the library, also very close to the Danube bike trail. The rooms are individually decorated in country-house style, some with a view of the Minster. Parking space and bicycle storage available. Excellent breakfast buffet. W-LAN. Hotel Reblaus Kronengasse 8 89073 Ulm Telefon 07 31 / 9 68 49-0 Telefax 07 31 / 9 68 49-49 www.reblausulm.de [email protected] ec cc GB F I Safe Plan S. 66 Nr. 15 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 9x 5 10 x 10 1x 1 35,- bis 54,- 72,- bis 85,- 99,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Münster Hotel – das kleine privat geführte Nichtraucher-Hotel mit persönlichem Service direkt am Münster. Alle Sehenswürdigkeiten, Museen, Theater und das Congress Centrum Ulm sind bequem zu Fuß erreichbar. Reichhaltiges Frühstücksbuffet, Fahrradgarage – Radfahrer sind willkommen (Bett & Bike), schöne Sonnenterrasse, Pauschalangebote. Münster Hotel - a small privately-run non-smoker-hotel with personal service located directly beside the Minster. All tourist attractions, museums, theatres and the congress centre are within walking distance. Substantial breakfast buffet, non-smoking rooms, cycle garage – cyclists are welcome (bed & bike), beautiful sun terrace, packages. Münster Hotel Münsterplatz 14 89073 Ulm Telefon 07 31 / 6 41 62 Telefax 07 31 /1 53 28 70 www.muenster-hotel.de [email protected] GB I Plan S. 66 Nr. 9 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x 3 4x 4 3x 2 38,- bis 48,- 68,- bis 79,- 95,- bis 120,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Direkt am Münster, dem Wahrzeichen mitten im Herzen von Ulm, befindet sich das traditionell, liebevoll geführte „Familien Hotel zum Anker“ – mit dem Restaurant „Spanische Weinstube“ das Ihnen schwäbische und spanische Spezialitäten bietet. Unsere renovierten, individuell gestalteten Zimmer mit reichhaltigem Frühstücksbüffet laden Sie als Tourist, Geschäftsreisender, Messegast oder Radfahrer herzlich ein. The traditional, caringly managed “Family Hotel Anker” with its restaurant “Spanische Weinstube” is located right next to the Minster, Ulm’s most famous landmark in the heart of the city. The restaurant serves Swabian and Spanish specialities. Tourists, business travellers, trade-fair visitors and cyclists will find a welcome in our refurbished, individually styled rooms and enjoy a substantial breakfast buffet. Hotel Anker Spanische Weinstube Rabengasse 2 89073 Ulm Telefon 07 31 / 6 32 97 Telefax 07 31 / 6 03 19 25 Plan S. 66 Nr. 10 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 15.00 h und 17.30 – 22.30 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 100 GB E F I Safe Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x 5 5x 5 1x 1 1x 1 44,- bis 50,- 68,- bis 77,- 90,- bis 95,- 104,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Die preiswerte Übernachtung in Ulm-Söflingen. Alle Zimmer sind mit Du/WC ausgestattet. Durch direkte Straßenbahnanbindung (Linie 1) zur City ca. 10 Min. und zum Messegelände ca. 15 Min. Reichhaltiges Frühstück in unserem Frühstücksraum. Radfahrer sind herzlich willkommen. Parkplätze direkt am Haus. Inexpensive accommodation in Ulm-Söflingen. All rooms are equipped with shower/WC. Direct tram connection (line 1) to the city in approx. 10 min and to the exhibition centre in approx. 15 Min. Substantial breakfast buffet served daily in our breakfast room. Bikers are welcome. Parking space is available in front of the house. Hotel Sternberg Neue Gasse 2 89077 Ulm / Söflingen Telefon 07 31 / 38 24 56 Telefax 07 31 / 38 82 66 [email protected] 38 GB Hotelbar Plan S. 66 Nr. 32 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Hotels & Gasthöfe Hotels & Inns Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 129 x 129 49,- bis 60,- 65,- bis 76,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Das Etap Hotel Ulm City bietet Komfort zum besten Preis. Alle 129 Zimmer sind klimatisiert und mit Dusche/WC, TV und kostenfreiem W-LAN ausgestattet. Zur Innenstadt und zum Hauptbahnhof sind es nur wenige hundert Meter. Täglich Frühstücksbuffet. Tiefgarage am Haus (gg. Gebühr). The Etap Hotel Ulm City provides comfort at the best possible price. All 129 rooms are air-conditioned and have shower/toilet, TV and free wireless Internet access. It is just a few hundred metres to the city centre and to the mainline train station. Daily breakfast buffet. Underground parking available (for a fee). Etap Hotel Ulm City ★ Neutorstraße 16 89073 Ulm Telefon 07 31 / 17 66 27-20 Telefax 07 31 / 17 66 27-25 [email protected] www.etaphotel.com r b uchba onli.tnouerismus.ulm.de www ec cc GB Air condition Plan S. 66 Nr. 4 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Dusche ohne WC 5* x 1 6* x 1 24,- bis 45,- 50,- bis 70,- of that with shower without toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Das Haus liegt zentral im Neu-Ulmer Ortsteil Offenhausen. Aufgrund der verkehrsgünstigen Lage sind die Innenstädte von NeuUlm und Ulm schnell erreichbar. Das hauseigene Restaurant lädt zum Verweilen ein (im Sommer mit Biergarten). Busparkplatz. This hotel is centrally located in the Neu-Ulm district of Offenhausen. Good traffic connections provide easy access to the city centres of Neu-Ulm and Ulm. Our own restaurant invites you to stay a while (beer garden open during summer months). Bus parking area. Landgasthof Engel Augsburger Straße 192 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 9 74 71-00 Telefax 07 31 / 9 74 71-01 [email protected] Plan S. 66 Nr. 65 ec cc Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.00 h und 17.00 – 21.00 h (Ruhetag: Do. / day of rest: Thu.) Plätze seats 90 * Etagen-WC Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x – 7x 3 1x 1 25,- 48,- bis 50,- 72,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Die ROSE ist seit 1948 im Familienbesitz. Das Haus befindet sich im Stadtzentrum von Neu-Ulm und somit ist die Stadt Ulm in wenigen Minuten zu Fuß erreichbar. Familiär geführtes Haus, ruhige Lage mit Parkmöglichkeiten rund um’s Haus. Ganzjährig geöffnet. The Hotel Rose has been in the family since 1948. The house is quietly located in the centre of Neu-Ulm and the city of Ulm is within walking distance. Parking space is available adjacent to the house. Open all-year-round. Hotel Garni Rose Kasernstraße 42 a 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 7 78 03 Telefax 07 31 / 7 78 03 [email protected] GB Plan S. 66 Nr. 17 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 7x 7 1x 1 30,- 46,- bis 50,- 66,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unser familiär geführtes Haus am Donauradweg bietet Ihnen gut bürgerliche Küche sowie Wildspezialitäten. Außerdem stehen Ihnen 10 Fremdenzimmer mit DU/WC und TV zur Verfügung. Parkplätze direkt am Haus, auch das Fahrrad ist bei uns gut untergebracht. Our family-run inn, located on the Danube bike trail, offers very good, home-cooked food and game specialities. We provide 10 guest rooms with shower/WC and TV. Parking space available in front of the house. We also have storage space for bicycles. Gasthof Kreuz Alb-Donau-Straße 17 89079 Ulm / Donaustetten Telefon 0 73 05 / 71 60 Telefax 0 73 05 / 2 25 76 www.gasthauskreuz.com [email protected] Plan S. 66 Nr. 52 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 17.30 – 20.45 h (Ruhetag: Fr., Sa., So. abend / day of rest: Fri., Sat., Sun. evening) Plätze seats 40/20 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot ec cc 39 Pauschalreiseangebote Ulm/Neu-Ulm Package Offers for Ulm/Neu-Ulm Buchungshinweise: Die Buchung unserer Pauschalreiseangebote ist bis 7 Tage vor Anreise möglich. Für die Übernachtung buchen wir die genannten Partnerhotels in den jeweiligen Kategorien. Wir berücksichtigen dabei nach Verfügbarkeit gerne Ihre Wünsche. Kinderermäßigung: bis 3 Jahre 100 % (im Bett der Eltern) 4 – 12 Jahre 50 % (im Zustellbett) Mit Ihrer Buchung akzeptieren Sie die AGBs der Ulm/Neu-Ulm Touristik GmbH (UNT) (auch als Download im Internet unter www.tourismus.ulm.de in der Rubrik 'Reiseangebote' einsehbar). Reservation information: The booking of our package arrangements is only possible 7 days prior to arrival. We will book the mentioned partner hotels in the requested category. We try to consider your wishes according to availability. Child allowance: until 3 years 100 % (sleeping in the parents bed) 4 – 12 years 50% (sleeping in cot). You accept with the booking the general terms and conditions of the Ulm/Neu-Ulm Touristik GmbH (GTC can be downloaded on www.tourismus.ulm.de category ‘package offers’). Buchungs-Hotline 07 31 / 1 61-28 12 Reservation Hotline + 49 (0) 7 31 / 1 61-28 12 ulm: spatzial ulm: weihnachtlich Wann merkt man in Ulm spätestens, dass Weihnachten nicht mehr weit ist? Richtig, wenn einer der schönsten Weihnachtsmärkte Deutschlands seine Tore in der Donaustadt öffnet. Genießen Sie das Leben rund um die über 110 Buden mit unserem Reiseangebot, das neben der Übernachtung noch weitere Leistungen bietet. Gehen Sie auf Entdeckungsreise: Ulm/Neu-Ulm wird Sie überraschen. Unser preiswertes BasisReiseangebot für zwei, drei oder vier erlebnisreiche Tage macht Ihnen den Einstieg leicht. Zur Übernachtung inkl. Frühstück in der von Ihnen gewählten Kategorie erhalten Sie noch die UlmCard mit vielen Vorteilen und kostenfreien Leistungen. Leistungen: ■ 1, 2 oder 3 Übernachtungen inkl. Frühstück ■ UlmCard inkl. Stadtführung ■ eine leckere Bratwurst ■ einen würzigen Glühwein (oder ein ähnliches nicht-alkoholisches Getränk) Leistungen: ■ 1, 2 oder 3 Übernachtungen inkl. Frühstück ■ UlmCard inkl. Stadtführung Take a tour of discovery: Ulm/Neu-Ulm will surprise you. Our value-for-money basic package for 2, 3 or 4 memorable days makes it so easy. In addition to a hotel room and breakfast in your selected category you will also receive an UlmCard giving you many discounts and free offers. When do you first realize in Ulm that Christmas will soon be here? Exactly! When one of the most beautiful Christmas markets in Germany opens its portals in the Danube city. Enjoy the Christmas atmosphere by taking advantage of the following package offer. Offer includes: ■ 1, 2 or 3 nights incl. breakfast ■ UlmCard incl. guided city tour Arrangement-Preis pro Person/DZ (in EUR) Package price per person/DBL (EUR) Sommer-Special … von 26.07.-12.09.2012 tägliche Anreise möglich 1 Ü/Fr 2 Ü/Fr 3 Ü/Fr 1 N/B 2 N/B 3 N/B A B C 59,111,159,- 69,127,183,- 85,159,229,- Sommer-Special … von 26.07.-12.09.2012 tägliche Anreise möglich Einzelzimmerzuschlag/Single room supplement: Kategorie/Category A/B EUR 19,00 Kategorie/Category C EUR 32,00 Offer includes: ■ 1, 2 or 3 nights incl. breakfast ■ UlmCard incl. guided city tour ■ A tasty fried sausage at the market ■ A mug of mulled wine (or similar non-alcoholic drink) Arrangement-Preis pro Person/DZ (in EUR) Package price per person/DBL (EUR) 1 Ü/Fr 2 Ü/Fr 3 Ü/Fr 1 N/B 2 N/B 3 N/B A B C 63,114,163,- 73,131,187,- 89,163,233,- Einzelzimmerzuschlag/Single room supplement: Kategorie/Category A/B EUR 19,00 Kategorie/Category C EUR 32,00 Gültigkeit: ganzjährig an Wochenenden Anreise: freitags, samstags, sonntags Rückreise: samstags, sonntags, montags Gültigkeit: 26. November – 22. Dezember Anreise: täglich Rückreise: täglich Offer applies at weekends all year round Arrival: Fridays, Saturdays, Sundays Departure: Saturdays, Sundays, Mondays Offer applies from: November 26 – December 22 Arrival: daily Departure: daily Hotelliste Hotel list Für die Buchung unserer Pauschalen stehen drei Kategorien zur Auswahl: Package deals can be booked from the following categories: A Standard-Hotels B Komfort-Hotels C First-Class-Hotels A Standard hotels B Superior hotels C First-Class hotels Kategorie A / Category A ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 40 Akzent Hotel Roter Löwe ***S Hotel am Rathaus City-Hotel Garni Ulmer Spatz Hotel Garni Lehrertal Alle Zimmer verfügen über Bad und/oder Dusche/WC Seite / Page 29 31 33 34 35 Kategorie B / Category B ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Best Western Atrium Hotel ***S Comfor Hotel Akzent Hotel Roter Löwe ***S City Partner Hotel Goldenes Rad *** InterCityHotel Ulm Hotel am Rathaus Hotel Stern Hotel Neuthor Hotel Weinstube zum Bäumle Hotel Ibis Ulm **S All rooms with bath and/or shower/WC Seite / Page 27 28 29 30 31 31 31 32 33 36 Kategorie C / Category C ▪ Maritim Hotel Ulm ▪ Golden Tulip Parkhotel Neu-Ulm Seite / Page 25 26 Buchungen werden nur schriftlich per E-Mail, Fax oder Post angenommen. Sollten sich nach Erhalt Ihrer Buchungsbestätigung/Rechnung Änderungen und/oder Umbuchungen ergeben, fallen 10,- Euro Bearbeitungsgebühr pro Vorgang an. Für (Teil-)Stornierungen gelten die Fristen entsprechend unseren Reisebedingungen. Bookings are only accepted by e-mail, by fax or by mail. If there are any changes after the receipt of the booking confirmation/ invoice, we will charge you 10 Euro per file. In case of (partial-) cancellation the terms of our travel conditions come into effect. Buchungs-Hotline 07 31 / 1 61-28 12 Reservation Hotline + 49 (0) 7 31 / 1 61-28 12 ulm: paddelspaß ulm: zünftig Lassen Sie sich verwöhnen von der schwäbischen Gastlichkeit mit Weißwurstfrühstück, einer originellen Bierprobe und lokalen Spezialitäten. Dazu erhalten Sie unsere UlmCard mit kostenloser Stadtführung und vielen weiteren Vorteilen. Starten Sie ein unvergessliches Kanuabenteuer: Die Iller begeistert durch glasklares Wasser und die flotte Strömung trägt Sie mit Leichtigkeit Ulm entgegen. Der Ausstieg am Tourenende ist sehr zentral gelegen, bequem erreichen Sie zu Fuß die Altstadt, um dort den Tag ausklingen zu lassen. Leistungen: ■ 1, 2 oder 3 Übernachtungen inkl. Frühstück ■ 1 bayerisches Weisswurstfrühstück mit Brezel und Weissbier ■ 1 Bierprobe (4x 0,1l) mit vier verschiedenen hausgebrauten Bierspezialitäten mit einer ofenfrischen Brezel ■ 1 Original Schwäbischer Rostbraten mit Spätzle in einem urigen Altstadtlokal ■ 1 UlmCard inkl. Stadtführung Leistungen: ■ 1,2 oder 3 Übernachtungen inkl. Frühstück ■ UlmCard inkl. Stadtführung ■ Kanutour ca. 3 Std. (reine Paddelzeit ca. 2 Std.) von Senden nach Neu-Ulm inkl. kompletter Ausrüstung, Einweisung in das Kanufahren und Bereitstellen einer Streckenbeschreibung mit Flusskarte ■ Anreise nach Senden mit dem Öffentlichen Nahverkehr Enjoy our Swabian hospitality and treat yourself to a traditional "Weisswurst" breakfast, sample original beer and try some local Swabian specialities. You will also receive an UlmCard including a free city tour and many more advantages. Come for an unforgettable canoeing adventure. You will be enchanted by the clear, fast flowing water of the river Iller which will carry you swiftly towards Ulm. The tour finishes close to the centre of Ulm from where you can easily reach the old part of town to spend the rest of the day. Sommer-Special … von 26.07.-12.09.2012 tägliche Anreise möglich Offer includes: ■ 1, 2 or 3 nights incl. breakfast ■ 1 UlmCard incl. a guided city tour ■ Canoe trip lasting about 3 hours (actual paddling time about 2 hours) from Senden to NeuUlm, incl. all equipment needed, instructions in how to paddle a canoe and a description of the trip with a map of the river ■ transfer to Senden by local public transport Arrangement-Preis pro Person/DZ (in EUR) Package price per person/DBL (EUR) 1 Ü/Fr 2 Ü/Fr 3 Ü/Fr 1 N/B 2 N/B 3 N/B A B C 83,135,183,- 93,152,207,- 111,185,255,- Einzelzimmerzuschlag/Single room supplement: Kategorie/Category A/B EUR 19,00 Kategorie/Category C EUR 32,00 Gültigkeit: Mai – Oktober (an Wochenenden) Anreise: freitags, samstags, sonntags Rückreise: samstags, sonntags, montags Offer applies: May – October on weekends Arrival: Fridays, Saturdays, Sundays Departure: Saturdays, Sundays, Mondays Sommer-Special … von 26.07.-12.09.2012 tägliche Anreise möglich Offer includes: ■ 1, 2 or 3 nights incl. breakfast ■ 1 Bavarian Weisswurst breakfast with pretzels and wheat beer ■ 1 beer tasting (4x 0.1l) with four different beer specialities brewed in-house, with a freshly baked pretzel ■ 1 original Swabian roast dinner with "Spaetzle" in a cosy traditional pub in the old town ■ 1 UlmCard incl. guided city tour Arrangement-Preis pro Person/DZ (in EUR) Package price per person/DBL (EUR) 1 Ü/Fr 2 Ü/Fr 3 Ü/Fr 1 N/B 2 N/B 3 N/B A B C 89,141,188,- 99,157,212,- 115,189,259,- Einzelzimmerzuschlag/Single room supplement: Kategorie/Category A/B EUR 19,00 Kategorie/Category C EUR 32,00 Gültigkeit: ganzjährig an Wochenenden Anreise: freitags, samstags, sonntags Rückreise: samstags, sonntags, montags Offer applies at weekends all year round Arrival: Fridays, Saturdays, Sundays Departure: Saturdays, Sundays, Mondays UlmCard Die Erlebniskarte für einen oder zwei Tage gehört bei unseren Arrangements immer dazu: Entdecken Sie Ulm und Neu-Ulm preiswert und bequem! The UlmCard for one or two days always forms part of our travel packages - an inexpensive and convenient way to discover Ulm and Neu-Ulm! Vorteile der UlmCard: ■ Freie Fahrt in Bus und Bahn im Stadtgebiet ■ Stadtführung mit Besichtigung des Münsters, der Altstadt und der Donau ■ Freier Eintritt in viele Museen ■ Ermäßigungen bei Freizeitangeboten und in der Tourist-Info ■ Gratis Geschenke ■ Kostenlose Leistungen in Restaurants, Cafés und Bars When using the UlmCard, visitors of the two cities enjoy various benefits: ■ Free bus and train journeys within the city boundaries ■ Free guided city tour including Ulm Minster, the old city and the Danube ■ Free entrance in many museums ■ Reductions for some leisure activities and on a purchase of gifts at our tourist-info ■ Free surprise gifts ■ Free benefits at restaurants, coffee shops and bars Detaillierte Informationen: www.tourismus.ulm.de Detailed information: www.tourismus.ulm.de Die UlmCard ist aber auch solo, ohne Arrangement in unserer Tourist-Info erhältlich. The UlmCard is also available solo, without arrangement at our tourist-info. 41 Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Allmendingen, Altenstadt, Bernstadt, Blaustein Allmendingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 6x 6 38,- 60,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unsere Pension Schweiz ist ein Familienbetrieb mit modernen, komfortablen Gästezimmern in ruhiger Lage. Auf Anfrage bieten wir auch eine Ferienwohnung für 5 Personen. Allmendingen liegt äußerst reizvoll eingebettet in das Schmiechtal am Fuße der Schwäbischen Alb und bietet für Erholungssuchende herrliche Wanderwege, ein Waldfreibad und das Naturschutzgebiet „Schmiechener See“ mit einer einzigartigen Vogel- und Pflanzenwelt. Our family run Pension Schweiz has modern, comfortable rooms in a quiet location. On request we also offer a holiday flat for 5 people. Allmendingen is delightfully located at the heart of the Schmiechtal at the foot of the Swabian Alb and, for those seeking relaxation, offers beautiful walking paths, an open air swimming pool in the forest and the Lake of Schmiechen Nature Reserve with unique plants and birds. Pension Schweiz Hauptstraße 55 89604 Allmendingen Telefon 0 73 91 / 50 96-59 Telefax 0 73 91 / 50 96-60 www.pension-schweiz.com [email protected] ec cc Plan S. 67 B3 Altenstadt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 5x (DZ als EZ) 5x 5 1x 1 42,- bis 46,- 62,- bis 68,- 92,- bis 98,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 20,- room rates breakfast included Der entspannende Rahmen für Ihren beruflichen oder privaten Aufenthalt. Geräumige Doppelzimmer und Familienzimmer in ruhiger Lage. Reichhaltiges Frühstück. Gute Verkehrsanbindungen durch die Autobahnen A7, A8 und A96. Idealer Ausgangspunkt für Urlaubsaktivitäten, gute Wander-/Bademöglichkeiten, Wanderreiten. Gelegen am Iller-Fern-Radweg. Unser Haus ist ADFC-zertifiziert. Pauschalangebote. If on holiday or on business, you can feel at home in Eversleigh’s relaxing atmosphere. Eversleigh offers spacious, comfortable en-suite rooms in a quiet location. Substantial and varied continental breakfast. Easy access to motorways A7, A8 and A96. Ideally located for holiday activities, hiking, swimming, cycling (Iller cycle path), trail-riding. Cyclists welcome. Package deals available. Eversleigh Illereichen G ✷✷✷ Marktstraße 1 89281 Altenstadt / Illereichen Telefon 0 83 37 / 74 24 13 mobil 01 60 / 99 47 37 43 www.eversleigh-illereichen.de [email protected] GB Minibar Plan S. 67 D5 Bernstadt Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x – 3x 1 3x 2 2x 2 26,- bis 39,- 44,- bis 60,- 57,- bis 78,- 80,- bis 96,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Gut und schnell über die Autobahnen A 8 bzw. A 7 erreichbar. Ideal für Legoland-Besucher. Wir bieten gemütliche Zimmer und familiären Service. Für Selbstversorger sind Koch- und Kühlmöglichkeiten vorhanden. Zur Erholung und Freizeitgestaltung empfiehlt sich das nahe gelegene Lonetal mit hervorragenden Rad- und Wanderwegen, urgeschichtlichen Höhlen und wunderschöner Natur. Easy access via the A8 and A7 motorways. Ideal for visitors to Legoland . We offer comfortable rooms and personal attention. Cooking facilities and refrigerator available for self-caterers. For recreational and leisure activities we recommend the nearby Lonetal with excellent bike- and hike trails, prehistoric caves and wonderful countryside. Gasthaus Lamm Schuhgasse 1 89182 Bernstadt Telefon 0 73 48 / 79 88 www.gasthauslamm.de [email protected] GB F Plan S. 67 D2 Blaustein Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x – 4x 2 2x 2 23,- bis 28,- 40,- bis 68,- 60,- bis 84,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Familienfreundlicher Betrieb mit zum Teil neu errichteten Gästezimmern, reichhaltiges Frühstücksbuffet, gemütliche und geräumige Aufenthaltsräume; Kostenlose Unterstellmöglichkeit für Fahrräder. Da derzeit kein Restaurantbetrieb, Möglichkeit zur Selbstversorgung vorhanden. Teilweise Kochgelegenheit in den Zimmern. Kinder bis einschließlich 12 Jahre frei. Busparkplatz. Friendly, family guest house, some rooms newly refurbished, substantial buffet breakfast, comfortable and spacious accommodation, free storage space for bikes. Since the restaurant is currently closed, self-catering facilities are available. Some rooms also with a small kitchen. Children up to 12 years stay free of charge. Parking for buses. Pension Engel Prinz-Eugen-Straße 5 89134 Blaustein / Wippingen Telefon 0 73 04 / 4 34 33 05 Telefax 0 73 04 / 4 18 02 www.pension-engel.eu [email protected] 42 GB Plan S. 67 C3 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Ehingen, Erbach, Rechtenstein Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 3x 3 25,- bis 30,- 50,- bis 60,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Unser Bauernhof mit vielen Streicheltieren liegt in einem romantischen Dörfchen am Fuß der Schwäbischen Alb. In unserem Haus bieten wir gemütliche Gästezimmer. Unser Wintergarten steht als Aufenthalts- und Frühstücksraum zur Verfügung. Eine Teeküche ist auf der Etage. Gut ausgeschilderte Rad- und Wanderwege direkt ab Haus. In der Umgebung Barockkirchen, Höhlen, Quellen und Natur pur. Our farmhouse with many pet animals is located in a romantic village near to the Swabian Alb. Our house offers cosy guest rooms. Our winter garden, lounge and breakfast room are available for guests’ use. Kitchen available on the floor. Well signposted bike- and hike trails lead straight from our house. Discover nearby baroque churches, caves, springs and the flora and fauna of the surrounding unspoilt countryside. Haus Bachhofer P ✷✷✷ Im Wiesental 43 89584 Ehingen / Mühlen Telefon 0 73 95 / 3 23 Telefax 0 73 95 / 96 11 16 [email protected] www.ferien-bachhofer.de Waschmaschine washing machine Plan S. 67 A4 Ehingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 3x 3 35,- 50,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- room rates breakfast included Kleines Gästehaus an der Stadtmauer, Neubau-Standard, gemütliche Zimmer mit Dusche/WC, Frühstücksraum und Küche. Das Haus kann auch komplett als große Ferienwohnung gemietet werden. Zentrale Lage, 3 Min. zum Marktplatz und in die Ehinger City. Radfahrer sind herzlich willkommen. Weitere Ferienwohnung für zwei Personen auf Anfrage (40 Euro pro Tag). Privatzimmer & Ferienwohnung Wittmaack Hauptstraße 121 P ✷✷✷ / F ✷✷✷ 89584 Ehingen Telefon 01 71 / 9 82 01 48 0 73 91 / 7 81 90 66 (ab 17.00 h) www.gaestezimmer-ehingen.de [email protected] Small guesthouse near the city wall, new-building standard, comfortable rooms, breakfast room and kitchen, can be completely rented as holiday flat. Centrally located, 3 minutes to the market place and to the city centre of Ehingen. Bikers are welcome. Holiday flat for two persons available on request (40 Euro per day). Plan S. 67 B4 Erbach Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 6x 6 2x 2 35,- bis 37,- 50,- bis 55,- 65,- bis 68,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- room rates breakfast included Unsere Pension mit Bauernhof, Grillplatz und Garten liegt am Ortsrand in ruhiger ländlicher Umgebung. Nach Ulm sind es ca. 14 km. Wir bieten moderne freundliche Zimmer und sind besonders als Zwischenstopp für Radler und Wanderer geeignet. Der Jakobswanderweg führt direkt am Haus vorbei, der Donauradweg (ca. 1 km) und der Bodensee-Radweg (ca. 3 km) sind in der Nähe. In Erbach befindet sich eine Freizeitanlage mit Badesee und Minigolf. Für Selbstversorger ist eine Gästeküche vorhanden. Our Guest house with farm, barbecue and garden is located at the edge of the village in quiet countryside. 14 km to Ulm. We offer modern and friendly rooms and our house is ideal for bikers and hikers. The Jacobs’ hiking trail passes directly in front of our house, the Danube bike trail (1 km) and the Lake Constance bike trail (approx. 3 km) are very close. In Erbach you will find a leisure centre with a bathing lake and crazy golf. Guest-kitchen available for self-suppliers. Pension Steinle Kirchenberg 12 89155 Erbach / Donaurieden Telefon 0 73 05 / 52 16 Telefax 0 73 05 / 92 10 84 www.pension-steinle.de [email protected] GB Plan S. 67 C4 Rechtenstein Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 1x 1 1x 1 1x 1 30,- 45,- 60,- 68,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Unser Haus mit Garten liegt in völlig ruhiger Lage inmitten von Naturschutzgebieten am Donauradweg. Bus- und Bahnverbindung sowie Bootsausstieg am Ort. Idealer Ausgangspunkt für Kanutouren, Wanderungen und Ausflüge. Wir bieten 1 Appartement für 1 – 4 Personen, Dusche und WC separat. Nichtraucherhaus, auf Wunsch Frühstück (pro Person + 5,- Euro), für Selbstversorger Küchenbenützung möglich (+ 3,50 Euro pro Tag). Günstige Pauschalen bei längerem Aufenthalt. Our house and garden is peacefully situated in the middle of the nature protection areas on the Danube bike trail. Bus and train connections available, as well as a jetty. Ideal base for canoe tours, walking tours and excursions. We offer one apartment for 1 – 4 people, separate shower and WC. No smoking, breakfast available on request (5 Euro extra per person), use of the kitchen possible for selfcatering (3.50 Euro per day extra). Special rates for longer stays. Haus Hochwart Martin und Rosemarie Götz Hochwart 5 89611 Rechtenstein Telefon 0 73 75 / 23 74 76 Mobil 01 73 / 8 23 10 78 [email protected] GB I Plan S. 67 A4 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 43 Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Schelklingen, Staig, Ulm/Neu-Ulm Schelklingen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x 2 1x 1 40,- 70,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € room rates breakfast included Am Ortsrand gelegen mit großem Garten und Schwimmteich. Gemütliche Zimmer und eine Ferienhütte für 4 Personen mit Küche. Kinderfreundliches Haus mit Angebot für Halb- und Vollpension. Bahnanschluss in Schmiechen. In der Nähe schöne Wander- und Radfahrmöglichkeiten, Naturschutzgebiet, Höhlen und Quellen. Auf Wunsch machen wir geführte Touren und geben Infos zum Geopark Schwäbische Alb. Pauschalangebote „Dem Urmenschen auf der Spur“ und „Selber Brot backen im Holzofen“. Pension Felsenhäusle, Fam. Boldt Hauptstraße 4 89601 Schelklingen / Schmiechen Telefon 0 73 94 / 15 66 Mobil 01 74 / 7 46 30 11 www.felsenhaeusle.de [email protected] Located at the edge of the small town, the house has a large garden and a pool. Cosy rooms and an apartment for 4 persons with kitchen. Children are welcome at this friendly guest house which offers half- and full board. Train station in Schmiechen. Beautiful walking- and biking country, nature reserve, caves and springs. On request we offer guided tours and provide you with information about the Swabian Alb. Packages available: “On the trail of prehistoric man” and “Bake your own bread in a wood stove”. GB Plan S. 67 B3 Staig Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x 1 4x 4 27,- bis 30,- 42,- bis 48,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 10,- room rates breakfast included Ob geschäftlich oder privat – ob Kurzaufenthalt oder Langzeiterholung, Reisende machen in unseren modernen, komfortablen Gästezimmern und Ferienwohnungen gerne Station und genießen das reichhaltige Frühstück. Auch nur für eine Nacht. Gute Verkehrsanbindung an A7, A8, B30. Ca. 10 Min. nach Ulm, Laupheim, Vöhringen, Senden, Illertissen und ca. 18 km zur Ulmer Messe und Ratiopharm-Arena Neu-Ulm sowie 30 Min. ins Legoland. Wir bieten auch Ferienwohnungen (s. Seite 60). Pension & Ferienwohnungen Haag Kapellenweg 1 89195 Staig / Altheim Telefon 0 73 46 / 27 56 Fax 0 73 46 / 92 44 58 www.ferienwohnungen-haag.de [email protected] Whether for business or pleasure – for short stays or long stays, travellers love to stay in our modern, comfortable guestrooms and holiday apartments and enjoy the hearty breakfast. Also just for one night. Good transport links to the A7, A8 and B30. Approx. 10 mins to Ulm, Laupheim, Vöhringen, Senden, Illertissen, approx. 18 km to the Ulm Exhibition Centre and Ratiopharm Arena in Neu-Ulm and 30 mins to Legoland. We also offer holiday apartments (see page 60). GB Plan S. 67 C4 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x 1 2x 2 45,- 49,- bis 55,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € + 10,- room rates breakfast not included In der wohnlichen Atmosphäre unseres Landhauses haben wir 1 Einzelzimmer, 1 Doppelzimmer mit Dusche sowie 1 DoppelzimmerAppartement mit Kochgelegenheit und Dusche liebevoll für unsere Gäste eingerichtet. Im Sommer können Sie unseren Garten mitgenießen. Es erwartet Sie familiäre und herzliche Gastlichkeit. Appartement auf Anfrage. Frühstück: + 6,50 Euro pro Person. In the warm atmosphere of our country house we offer our guests 1 single room, 1 double room with shower as well as 1 apartment with a small kitchen and shower, all lovingly furnished. During the summer you can also enjoy our garden. You can expect personal attention and very kind hospitality. Apartment on request. Breakfast: + 6,50 Euro per person. bed + breakfast Eichbühlstraße 68 89079 Ulm / Donaustetten Telefon 0 73 05 / 46 10 Mobil 01 76 / 21 64 97 83 Telefax 0 73 05 / 93 45 28 [email protected] GB F Plan S. 66 Nr. 59 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x – 2x – 1x – 2x – 30,- 44,- 20,- p. P. 18,- p. P. of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Wir sind ein kleines und gemütliches Backpacker-Hostel in einem alten, aber vollständig modernisierten Backsteingebäude mit 1-, 2-, 3- und 4-Bett-Zimmern, Selbstversorgerküche, Wohnzimmer und Gemeinschaftsbad. Bettwäsche einmalig 3 Euro pro Person. Grüner Hinterhof zum Entspannen. Radfahrerfreundlich. Nur wenige Gehminuten von Donau und Ulmer Altstadt gelegen. Gute Verkehrsanbindung. We are a small and comfortable backpacker hostel in an old but completely modernized brick building, offering rooms with 1, 2, 3 or 4 beds, self-catering kitchen, lounge and shared bathroom. One-time 3 Euro for bed-linen. Courtyard garden for relaxation. Cyclists welcome. Only a few minutes walk from the Danube and Ulm’s historic city centre. Good transport connections. Brickstone Hostel Schützenstraße 42 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 7 08 25 59 [email protected] www.brickstone-hostel.de 44 GB E F I Safe Plan S. 66 Nr. 74 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x 1 3x 2 3x 1 25,- bis 39,- 42,- bis 49,- 55,- bis 65,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Lage in ruhiger Seitenstraße mitten in der Stadt. Günstige Pauschalen bei längeren Aufenthalten. Bus- und Bahn in 3 Minuten Fußweg erreichbar. Gästeküche zur Selbstverpflegung. Frühstück: + 3,90 Euro pro Person. Located in a quiet side road in the city centre. Attractive packages for long stays. Bus and train 3 minutes walk. Guest kitchen available for self-catering. Breakfast: + 3,90 Euro per person. Gästehaus Heigeleshof Heigeleshof 3 89073 Ulm Telefon 0 7 31 / 6 02 64 68 Telefax 07 31 / 1 59 16 51 www.statt-hotel.de [email protected] ec cc GB Plan S. 66 Nr. 2 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 6 2x 2 30,- bis 40,- 55,- bis 60,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Das gepflegte, familiär geführte Haus in ruhiger, jedoch verkehrsgünstiger Innenstadtlage. Zimmer mit Dusche, Bad, WC, Telefon und Minikühlschrank. Separate Etagen-Gästeküche und dazugehörender Aufenthaltsraum. Ab 2 Wochen zu mieten. Ohne Frühstück. Well cared, family-run guest house in quiet but convenient city location. Rooms with shower/bath/WC, telephone and minibar. Separate guest kitchen on each floor together with lounge. Rental rates from 2 weeks. Without breakfast. Haus Deckert Karlstraße 11 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 7 60 81 Telefax 07 31 / 7 60 81 GB Plan S. 66 Nr. 78 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche ohne WC 23* x 11 10* x 6 30,- bis 33,- 50,- bis 54,- of that with bathroom or shower without toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € + 10,- room rates breakfast not included Stadthotel an der Fußgängerzone. Zentral gelegen. Preiswerte Zimmer. City hotel near the pedestrian area. Central location. Inexpensive rooms. Hotel-Garni Schwarzer Adler Frauenstraße 20 89073 Ulm Telefon 07 31 / 60 25 00-0 Telefax 07 31 / 60 25 00-1 * Etagen-WC Plan S. 66 Nr. 13 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x – 6x 6 ab 25,- ab 45,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Im Herzen Neu-Ulms steht das gemütliche Hotel mit Pensionscharakter. Freundliche, frisch renovierte Zimmer laden zum Ausruhen und Übernachten ein. 12 Zimmer (Waschgelegenheit oder Dusche befinden sich in jedem davon, WC auf der Etage) erwarten den Gast in dem geschichtsträchtigen Gebäude. Trotz Innenstadtadresse ist es sehr ruhig. Zum Bahnhof Neu-Ulm sind es 5 Gehminuten, das Ulmer Münster und die Altstadt sind in gut 15 Minuten erreicht. Kaffeeküche für Selbstversorger vorhanden. This cozy hotel is located in the heart of Neu-Ulm. Friendly and newly-refurbished rooms invite you to stay and relax. 12 rooms (hot and cold water or shower available in each room, WC along the corridor) await you in this historic building. Although the hotel is located in the city centre, the area is very quiet. A 5 minutes walk brings you to Neu-Ulm station; Ulm Minster and the old city are within 15 minutes walk. Self-service kitchenette available. Hotel Schiff Hermann-Köhl-Straße 18 a 89231 Neu-Ulm Telefon 01 75 / 6 13 86 56 Telefax 07 31 / 9 72 78 15 www.restaurant-posthorn.de Plan S. 66 Nr. 64 Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.30 – 14.30 h und 17.30 – 22.00 h (Ruhetag: Mi. / day of rest: Wed.) Plätze seats 55 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot GB 45 Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 10 x – 1x – 22,- bis 40,- 54,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Speziell für Monteure und Arbeiter (männlich). Große Zimmer mit Kühlschrank und TV! Kochgelegenheit, Waschmaschine und Wäschetrockner vorhanden. KEINE HOTELABBILDUNG (Kirche St. Johann Baptist, Neu-Ulm) Guest house catering especially for travelling tradesmen and workers (male). Large rooms with fridge and TV! Cooking facilities, washing machine and tumble drier available. Im Starkfeld Im Starkfeld 61 89231 Neu-Ulm Telefon 01 73 / 4 44 15 33 Telefax 07 31 / 9 72 61 08 Mobil 0173 / 8 01 01 42 Plan S. 66 Nr. 71 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 8x 8 8x 8 3x 3 1x 1 25,- bis 40,- 42,- bis 55,- 55,- bis 65,- 100,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € + 10,- room rates breakfast not included Das Haus liegt zentral in der Neu-Ulmer Innenstadt. Alle Zimmer wurden 2009 renoviert und verfügen über Dusche und WC sowie teilweise über eine Kochgelegenheit. Kostenfreie Parkmöglichkeiten direkt vor dem Haus. Die Ulmer City, Messe, Zug- und Busverbindungen sind in wenigen Gehminuten erreichbar. Günstige Pauschalangebote bei längerem Aufenthalt. Wir sprechen auch russisch. The hotel is located in the centre of Neu-Ulm. All rooms were renovated in 2009 and have a shower and WC as well as cooking facilities. Free parking in front of the hotel. Ulm city centre, the Exhibition Centre, train and bus connections are all only a few minutes' walk. Special-offer rates for longer stays. We also speak Russian. Mitte 24 Kasernstraße 24 89231 Neu-Ulm Telefon 01 78 / 5 66 15 93 www.mitte-24.de [email protected] GB F I Hotelbar Plan S. 66 Nr. 90 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x (DZ als EZ) 4x 3 1x 1 27,- bis 35,- 40,- bis 48,- 60,- bis 70,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € + 15,- room rates breakfast not included Unser Haus mit Zimmern und Ferienwohnungen befindet sich in einem großzügigen Garten mit altem Baumbestand in bester Innenstadtlage, nahe Klinikum und Messegelände. Genießen Sie unsere Sonnenterrasse. In etwa 5 Minuten erreichen Sie Münster, die Freizeitanlage Friedrichsau sowie das Messegelände. Ein Fahrradweg bringt Sie direkt vors Haus. Stellplätze vorhanden! Monatspauschalen sind möglich. Sie sind herzlich willkommen. Frühstück: + 4,20 Euro pro Person. Pension Fleur – Apartments in Citylage Heidenheimer Straße 96 89075 Ulm Telefon 07 31 / 2 22 07 Telefax 07 31 / 2 22 08 www.pension-fleur.de bitte telefonisch anmelden Our guest house with rooms and apartments is surrounded by a generous garden containing very old trees, located in the centre of the city, close to the clinics and the exhibition centre. Enjoy our sunny terrace. In only 5 minutes you can reach Ulm Minster and Friedrichsau Park. A biking trail passes directly in front of our house. Parking available. Monthly packages available. You are most welcome. Breakfast: + 4,20 Euro per person. GB Plan S. 66 Nr. 72 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 1x – of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € 6x (2 mit Dusche) (2 with shower) 27,- bis 40,- 65,- bis 70,- room rates breakfast not included Wir liegen im Westen der Stadt, im schönen Ortsteil Söflingen mit dem bekannten Klosterhof (10 Minuten Fußweg). Balkon am Frühstücksraum. Gute Verbindung zur Uni am Eselsberg (von Mo-Fr). Frühstück möglich. KEINE HOTELABBILDUNG (Kloster Söflingen, Ulm) We are located in the western part of the city, in the beautiful district of Söflingen with its famous monastery grounds (10 minutes walk). Breakfast room with balcony. Good public transport available to the University on the Eselsberg (from Mon to Fri). Pension Jäger Söflinger Straße 210 89077 Ulm Telefon 07 31 / 38 96 43 Telefax 07 31 / 9 38 72 95 GB Plan S. 66 Nr. 31 46 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 1 8x 8 2x 2 30,- bis 45,- 55,- bis 60,- 75,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise mit Frühstück in € + 15,- room rates breakfast included Die idyllisch gelegene Übernachtungsmöglichkeit im Herzen Ulms, mitten im malerischen Fischerviertel, der Altstadt von Ulm. Der Donauradwanderweg ist in direkter Nähe. Sie gehen von uns aus nur 3 Minuten zum Münster und 10 Minuten zum Hauptbahnhof. Unsere freundlichen Gästezimmer bieten Ihnen Dusche/WC und TV. Für mitgebrachte Fahrräder gibt es kostenlose Unterstellmöglichkeiten in unserer Fahrradgarage. An idyllically located guest house in the heart of Ulm, at the centre of the picturesque Fischerviertel, Ulm’s old town. Right by the Danube bike trail. Only 3 minutes’ walk to the Minster and 10 minutes’ walk to the mainline train station. Our friendly rooms offer you shower/WC and television. We can store your bikes in our cycle garage at no extra charge. Pension Rösch Schwörhausgasse 18 89073 Ulm Telefon 0 7 31 / 6 57 18 Telefax 07 31 / 6 02 25 84 [email protected] ec cc GB Plan S. 66 Nr. 28 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 2x – 1x 1 25,- bis 30,- 50,- bis 55,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Nahe der Universität Ulm stehen zwei Einzelzimmer zur Verfügung. Gute Busverbindungen sind gegeben. Etagendusche und WC. Frühstück möglich nach Absprache (3,50 Euro p. P.). Alle Zimmer ohne TV. KEINE HOTELABBILDUNG (Neuthorbrücke, Ulm) Two single rooms close to Ulm University, public transport available. Communal shower and toilets. Breakfast is possible on request (3,50 Euro p. P.). All rooms without television. Privatzimmer Maria Ermisch Michelsbergstraße 6 89075 Ulm Telefon 07 31 / 9 69 15 71 Mobil 01 76 / 23 50 97 92 Telefax 07 31 / 96 91 93 80 Plan S. 66 Nr. 67 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC (DZ als EZ) 2x 2 35,- bis 39,- 50,- bis 55,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € room rates breakfast not included Am südlichen Rand des Stadtteils Böfingen gelegen, wohnen wir stadtnah und doch mitten in der Natur. Wir blicken auf die Donau und sehen bei klarer Luft die Alpen. Von den ruhigen, freundlichen Zimmern aus sehen Sie in den Garten, in dem Sie sich gerne entspannen können. Nähe Messe, 5 Minuten zum Donauradweg und den Weitwanderwegen. Die Innenstadt erreichen Sie in 12 Min. mit der Straßenbahn. Fotos unserer Zimmer finden Sie unter www.uebernachtungplus.de We are located at the southern edge of the suburb of Böfingen, close to the city and yet in a rural setting. We have views of the Danube and on clear days we can see the Alps. The quiet, attractive rooms look out onto the garden, in which you can also relax. The exhibition centre is close by and the Danube bike trail and long-distance paths are within 5 min walk. You can reach the city centre within 12 minutes by train. For more pictures take a look at our website. Übernachtung + Marlies Schmauder Eugen-Bolz-Straße 17 89075 Ulm Telefon 07 31 / 26 66 40 www.uebernachtungplus.de [email protected] GB Plan S. 66 Nr. 69 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 6x 6 of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € 15,- bis 19,- room rates breakfast not included (Langzeitmiete) Ruhige, zentrale Lage im Wohngebiet. Bushaltestelle 200m. Stadtmitte 15 Min., Universität 10 Min., Industriegebiet Donautal 5 Min.. Vermietungen ab 1 Monat und länger. Günstige Langzeitvermietungen (Seminarteilnehmer, Praktikanten, Studenten, Gastdozenten, etc.). Keine Ferienwohnungen! Besuchen Sie unsere Homepage www.wiblinger-appartements.de Quiet, central location in a residential area. Bus stop 200 m, city centre 15 min, University 10 min, Donautal industrial zone 5 min. Rental rates from 1 month or longer. Favourable long-term rates (course participants, trainees, students, visiting lecturers, etc.). No holiday flats! Visit our homepage www.wiblinger-appartements.de Wiblinger Appartements 89079 Ulm Telefon 0 7 31 / 4 67 00 Telefax 07 31 / 4 32 76 www.wiblinger-appartements.de GB Plan S. 66 Nr. 51 Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot 47 Pensionen & Privatzimmer Guest Houses/B&B Vöhringen Vöhringen Anzahl der Zimmer number of rooms davon mit Bad oder Dusche und WC 3x – 2x – 25,- 30,- bis 35,- of that with bathroom or shower and toilet Zimmerpreise ohne Frühstück in € + 8,- room rates breakfast not included Der seit 1907 von der Familie Lepple geführte Familienbetrieb glänzt durch sein liebevoll gestaltetes Ambiente und seine warme, lebendige Atmosphäre. Die Zimmer sind komfortabel und mit einer Waschgelegenheit ausgestattet. Das Bad und die Toilette befinden sich auf der Etage. Frühstück kann bei der gegenüber liegenden Bäckerei eingenommen werden. Bräuhaus Lepple The guest house and inn, run by the Lepple family since 1907, has a charming interior and a lively atmosphere. The rooms are comfortable and equipped with washing facilities. The bathroom and WC are on the same floor. Breakfast can be purchased at the bakery across the road. Ulmer Straße 1 89269 Vöhringen Telefon 0 73 06 / 62 40 Telefax 0 73 06 / 92 97 03 www.braeuhaus-lepple.de [email protected] Restaurant geöffnet (warme Küche) Restaurant open (hot meals) 11.00 – 14.00 h und 18.00 – 22.00 h (Ruhetag: Mo. / day of rest: Mon.) Plätze seats 120 Plan S. 67 D4 GB www.ding.eu Einfach besser fahr Donau-Iller-Nahverkehrsverbund-GmbH Östliche Alb en Gerstette tten Lokalbahn Mittler ere Alb Bad Urrach ach Wanderbus Lonetal Lonetal al Gieng gen Charl Cha arlottenh höhle Oppingen Amstetten Alb-Bähn b-Bähnle Langenau Laichingen Schlo oss Licht htenstein n G zburg Günz Gomad dingen Engsting gen Ma arbach Shu uttlebus Münsingen Münsi n Ulm Schwäbische Albbahn Blaubeuren Schelklingen Leg goland Nerrrsinge en Neu-Ulm l BayerischSchwaben Ehingen Laupheim Munderki erkingen ngen Iller Ill erti er tissen tis sen en Rie edli dlinge nge g n Entdecken Sie eine landschaftlich einmalige Region auf attraktiven Freizeitlinien für Radler und Ausflügler ! Im DING fahren Sie immer günstig mit der Tageskarte Gruppe ( 5 Personen : 13,70 € *). Von Mai bis Oktober geht’s damit an Sonnund Feiertagen sogar mit extra Rad-Wanderbussen zu tollen Zielen auf der Alb, im Lauter- und Lonetal. Ein Entdecker-Ticket ( siehe farbige Linien, 5 Personen, 21 € *) bringt Sie noch weiter: mit der Albbahn zum Gestüt Marbach, zum Schloss Lichtenstein … Weitere Infos, Freizeittipps, Preise und Fahrpläne finden Sie online unter www.ding.eu. * Preise Stand 01. 08. 2011 Ticket auch als Single-Variante erhältlich Enjoy your stay! rs tickets DING traffic group offe vability. mo t ien ven con r you for .eu www.ding familienspaß region ulm/donau Mächtig viel los hier! freizeitangebote für die ganze familie 48 Der perfekte Begleiter für Ihren Familienurlaub oder eine vergnügliche Sonntagstour in die Region Ulm/Donau. Mehr als 100 Freizeitangebote und Ausflugsziele für Familien und Kinder auf einen Blick, übersichtlich sortiert mit Bildern und allen notwendigen Informationen. Für jeden ist hier etwas dabei! Herzlich willkommen! Broschüre „familienspaß“ anfordern: Region Ulm/Donau Telefon +49 (0) 7 31 . 185 - 12 38 www.tourismus-region-ulm.de Einzelzimmer Doppelzimmer Dreibettzimmer Vierbettzimmer Zustellbett (+ ...) single room double room 3-bed-room 4-bed-room cot Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Berghülen, Blaubeuren Berghülen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 80 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 3-4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 40,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Die Ferienwohnung mit großem Wohn- und Esszimmer, Küche, Eltern- und Kinderschlafzimmer und Balkon ist im Dachgeschoss unseres Wohnhauses am Ortsrand von Bühlenhausen. Durch die Ortsrandlage bietet die Wohnung eine ruhige, erholsame Lage und einen wunderschönen Blick vom Wohnzimmer oder Balkon auf die umliegenden Felder und Wälder der Schwäbischen Alb. The holiday flat, with large living and dining room, kitchen, parents' and children's bedrooms and balcony, is located on the top floor of our house at the edge of Bühlenhausen. The location ensures that the flat is quiet and relaxing. There is a wonderful view from the living room and balcony across the surrounding fields and forests of the Swabian Alb. Ferienwohnung Albblick Christian und Tabea Mayer Asangweg 5 89180 Berghülen / Bühlenhausen Telefon 0 73 44 / 85 28 [email protected] Plan S. 67 B2 Berghülen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 37 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 Zi. / 3 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 35,- bis 52,-/Tag 230,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Die sich in einem Neubau befindende Ferienwohnung liegt malerisch auf der Hochebene der Schwäbischen Alb in sehr ruhiger Ortsrandlage. Durch ihre Nähe zu den Städten Ulm und Blaubeuren, sowie zum nahe gelegenen Biosphärengebiet Schwäbische Alb, bietet sie den idealen Ausgangspunkt für vielfältige Freizeitaktivitäten. The holiday apartment is in a modern building located picturesquely on the top of the Swabian Alb, in a very quiet location on the edge of the village. Thanks to its proximity to the towns of Ulm and Blaubeuren, and the nearby Swabian Alb biosphere reserve, it offers an ideal starting point for a wide range of leisure activities. Ferienwohnung Seiffert Silke und Michael Seiffert Rauher Berg 6 89180 Berghülen / Bühlenhausen Telefon 0 73 44 / 91 71 69 www.fewo-seifferts.de [email protected] GB Plan S. 67 B2 Blaubeuren Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 70 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 350,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Tauchen Sie ab, bevor Sie im Alltagsstress untergehen! Lassen Sie auf unserem idyllisch gelegenen Bio-Bauernhof in Seißen auf der Schwäbischen Alb die Seele baumeln! Wir bieten zwei, im gemütlichen Landhausstil eingerichtete Ferienwohnungen mit Balkon. Als Übernachtungsmöglichkeit für zwei weitere Personen befindet sich in beiden Wohnungen jeweils eine Schlafcouch im WZ. Im Preis enthalten sind das “Zuhause-Gefühl“ und ein hundertprozentiger Erholungsfaktor! Albhof F ✷✷✷✷ Karin und Albert Pfetsch Bernhards-Gruberweg 33 · 89143 Blaubeuren / Seißen Telefon 0 73 44 / 92 31 94 Telefax 0 73 44 / 92 38 45 www.ferienwohnung-albhof.de Plan S. 67 [email protected] B3 Leave your worries behind before the stress of everyday life gets you down! Switch off and relax on our idyllically-situated organic farm in Seißen on the Swabian Alb! We offer two country-house-style holiday apartments with balcony. Each apartment can accommodate two additional people thanks to a sofa bed in the living room. One hundred per cent relaxation and a "home from home" feeling are included in the price! Blaubeuren Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 65 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2,5 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 50,-/Tag 300,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Ruhig gelegene Ferienwohnung im Herzen von Blaubeuren, nur 5 Minuten vom Blautopf entfernt. Die Ferienwohnung ist komfortabel und gemütlich eingerichtet und eignet sich für bis zu 4 Personen. Auf Wunsch können Sie in unserem Restaurant frühstücken oder die regionalen Spezialitäten aus unserer schwäbischen Küche genießen. Quietly located holiday apartment in the heart of Blaubeuren, only 5 minutes from the Blautopf. The comfortable and cosy holiday apartment is suitable for up to 4 people. If you like, you can have breakfast in our restaurant or enjoy regional specialities from our Swabian kitchen. Ferienwohnung Hotel Adler Karlstraße 8 89143 Blaubeuren Telefon 0 73 44 / 91 77-0 Telefax 0 73 44 / 91 77-29 www.adler-blaubeuren.com [email protected] Plan S. 67 B3 Waschmaschine washing machine *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels ec cc GB 49 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Blaubeuren Blaubeuren Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 4 x 30/36/44 m2 2 x 50/56 m2 1 Studio 55 m2 4 x 47 m2 1/1,5 Zi. / 1 – 3 Pers. 2 Zi. / 1 – 4 Pers. 2 Zi. / 1 – 3 Pers. ab 310,-/Wo. ab 330,-/Wo. ab 350,-/Wo. 2 x 65/68 m2 3 Zi. / 2 – 5 Pers. ab 380,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Familienfreundliche Gästehäuser. Ruhe in idyllischer Lage finden Sie in unserem Haupthaus. In einer ruhigen Seitenstraße im Zentrum befindet sich unser Neubau. Ein weiteres Haus liegt am Donauradweg. Ein App. bis 3 Pers. ist in Ulm. Sehr komfortabel ausgestattet, teilweise mit Balkon/Terrasse erwartet Sie ein behagliches Zuhause. Radfahrer sind willkommen. Ein App. ist barrierefrei. Uriger Weinkeller, auf Wunsch reichhaltiges Frühstück im Haupthaus. Einzelübernachtungen – Preis auf Anfrage. Ferienwohnungen & Appartements Ohm Albrecht Ohm Gerbergasse 21 · 89143 Blaubeuren Telefon 0 73 44 / 9 10 10-0 Telefax 0 73 44 / 9 10 10-22 www.ferienwohnungen-ohm.de [email protected] Plan S. 67 B3 Family friendly guesthouses. Find peace and quiet in our idyllically located main guest house. Our newly built house is in a quiet side street in the town centre. We have another house on the Danube bike trail. An apartment for up to 3 people is situated in Ulm. Very comfortably equipped, some rooms with balcony/terrace; a snug home awaits you. Cyclists welcome. One apartment has disabled access. Traditional wine cellar, lavish breakfast available on request at the main house. Single night stays – price available on request. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Blaubeuren Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 85 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 50,- bis 60,-/Tag ab 300,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Unsere Ferienwohnung ist liebevoll und komfortabel eingerichtet und verfügt über eine große möblierte Terrasse. Die Umgebung lädt zu schönen Spaziergängen ein und es gibt zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten. Im Winter bieten sich Ski- und Langlauf geradezu an. Für Kinder gibt es eine Spielmöglichkeit im Garten. Familienfreundlich heißt bei uns, dass wir Familien mit Kindern in der Ferienzeit einen Rabatt gewähren. Ferienwohnung Heinkel F ✷✷✷✷ Ringinger Straße 20 · 89143 Blaubeuren / Pappelau Telefon 0 73 44 / 91 96 18 Mobil 01 74 / 8 41 92 97 Telefax 0 73 44 / 91 96 19 www.heinkels-feriendomizil.de Plan S. 67 [email protected] B3 Our holiday flat is delightfully and comfortably equipped and has a huge furnished terrace. There are good opportunities for walking and sightseeing nearby, as well as facilities for skiing and cross-country skiing during the winter. There is a playground for children in the garden. Families are welcome and we offer reductions for families with children during the holiday periods. GB F Blaubeuren Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 45 m2 2 Zi. / 2 Pers. 2 x 63 m2 1 x 75 m2 3 Zi. / 4 Pers. 40,-/Tag 240,-/Wo. 50,- bis 55,-/Tag 60,-/Tag 280,- bis 290,-/Wo. 310,-/Wo. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 x 95 m2 3 Zi. / 5 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Ruhe und Erholung in ländlicher Idylle auf der Albhochfläche, nur 4 km von Blaubeuren entfernt. Der ehemalige Bauernhof mit Gaststätte bietet komfortable Ferienwohnungen mit Balkon oder Terrasse, davon ist 1 Wohnung rollstuhlfreundlich. Familiäre Atmosphäre, Spielecke für Kinder, Einkaufsmöglichkeit, Busstation, Frühstück möglich. Gästezimmer auf Anfrage ab 35 Euro pro Person. Gasthof zum Lamm F ✷✷✷✷ / F ✷✷✷ Familie Mattheis Dorfstraße 56 · 89143 Blaubeuren / Asch Telefon 0 73 44 / 64 19 Telefax 0 73 44 / 2 19 16 www.fewo-lamm.de Plan S. 67 [email protected] B2 Peace and relaxation in the countryside on a plateau in the Swabian Alb, only 4 km from Blaubeuren. The former farm with guesthouse offers comfortable holiday flats with balcony or terrace, one flat has wheelchair access. Friendly atmosphere, children’s play corner, shops nearby, bus station. Breakfast available. Guestrooms available on request from EUR 35 per person. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier ec cc GB Blaubeuren Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 3 x 65 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 50,- bis 60,-/Tag 270,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Unser Haus mit Bauernhof liegt ruhig am südlichen Rand von Pappelau mit herrlichem Panoramablick umgeben von Streuobstwiesen. Auf unserem Bauernhof haben wir Kühe, Kälber und Hühner. Viele Sehenswürdigkeiten, Rad- und Wanderwege, Skilift und Loipen in der Umgebung. Nur 7 km nach Blaubeuren mit der berühmten Karstquelle Blautopf, Klosteranlage und schöner Altstadt. Our house and farm are quietly located amongst meadows and orchards at the southern edge of Pappelau with panoramic views. On our farm we keep cows, calves and chicken. Many places of interests, bike- and hike trails, ski-lift and cross-country ski-tracks nearby. Only 7 km to Blaubeuren with the famous Blautopf karst spring, monastery and the beautiful old town. Haus Fernblick Kontakt: Inge Müller Ringinger Straße 27 89143 Blaubeuren / Pappelau Telefon 0 73 44 / 67 91 Telefax 0 73 44 / 92 22 74 [email protected] 50 Plan S. 67 B3 *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Blaustein, Börslingen Blaustein Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 50 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 Zi. / 1 – 3 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 55,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Besonders schöne und ruhige Lage direkt an einem kleinen Fluss (Blau). Sie wohnen hier in einem früheren Kesselhaus welches der Bauherr in viel Eigenarbeit liebevoll umgebaut hat. Die Wohnungen sind sehr komfortabel ausgestattet, Handtücher und Bettwäsche inklusive. Bushaltestelle vor der Haustür. Auf Anfrage Monatspreise. Ferienwohnung am Blaugarten Ursula Honold und Yvonne Habermann Lindenstraße 26 · 89134 Blaustein Telefon 0 73 04 / 43 48 20 oder 01 75 / 2 76 81 74 Telefax 0 73 04 / 43 48 21 www.blaugarten.de Plan S. 67 [email protected] C3 A particularly beautiful and peaceful location directly on the banks of a small river (Blau). You will be accommodated in the former boiler house, which the owner himself has lovingly converted. The apartments are very comfortably furnished; towels and bed linen are included. Bus stop in front of the house. Monthly rates on request. GB Blaustein Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 48 m2 1 x 52 m2 2 Zi. / 4 Pers. 2 Zi. / 4 Pers. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 45,- bis 60,-/Tag 45,- bis 60,-/Tag 300,- bis 350,-/Wo. 300,- bis 350,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Ferienhaus mit 2 Ferienwohnungen in der Dorfmitte von Arnegg. Die Wohnungen sind komplett eingerichtet und verfügen über einen Balkon oder eine Terrasse. Einkaufsmöglichkeiten sind im Ort vorhanden. Für Fahrräder bieten wir Unterstellplätze. Der Donauradweg liegt in unmittelbarer Nähe. Gute Busverbindung nach Ulm – Bushaltestelle ca. 150 m vom Haus entfernt. Residence with 2 holiday flats in the centre of the village of Arnegg. The flats are fully equipped and have a balcony or a terrace. Shopping facilities are available. Storage space for bicycles. The Danube bike trail is very close by. Bus stop with good connection to Ulm, bus station approx. 150 m from our house. Ferienwohnungen Dursch Hauptstraße 19 89134 Blaustein / Arnegg Telefon 0 73 44 / 48 96 Telefax 0 73 44 / 9 23 57 64 www.fewo-dursch.de [email protected] GB Plan S. 67 C3 Blaustein Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 35 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 65,-/Tag 350,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Renoviertes Ferienhaus, Teil einer denkmalgeschützten Mühlenanlage mitten im Naturschutzgebiet „Kleines Lautertal“. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Fahrradtouren nach Ulm, Blaubeuren und auf die Ulmer Alb. Unterstellmöglichkeit für Pferde. Renovated holiday house, part of a heritage-protected mill right in the "Kleines Lautertal" Nature Reserve. Ideal starting point for walks and cycle tours to Ulm, Blaubeuren and the Ulm Alb. We also provide accommodation for horses. Vordere Mühle Familie Hirschle Lautern 32 89134 Blaustein / Lautern Telefon 0 73 04 / 43 57 51 [email protected] GB Plan S. 67 C2 Börslingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 1 x 53 m2 1 x 57 m2 3 Zi. / 4 – 6 Pers. 3 Zi. / 2 – 4 Pers. 53,- bis 58,-/Tag 385,-/Wo. 1 x 64 m2 3 Zi. / 2 – 4 Pers. 54,- bis 60,-/Tag 392,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Ferien auf dem Bauernhof in schöner ruhiger Dorflage am Rand des naturreichen Lonetals, ca. 20 km nördlich von Ulm. Gute Anbindung an A7/A8 und ins Legoland. Komfortable Ferienwohnungen mit Balkon oder Terrasse, 1 Wohnung rollstuhlgerecht. Familien sind herzlich willkommen – für Kinder gibt’s viele Streicheltiere. Wir bieten Hofbesichtigungen, Mithilfe im Stall, Heuübernachtungen, Ponyreiten, Oldtimertraktorfahrten, Frühstücks-, Brötchen- und Getränkeservice. Aufenthaltsraum im Haus. Ferienhof Bosch F ✷✷✷✷ / F ✷✷✷ Hauptstraße 9 89177 Börslingen Telefon 0 73 40 / 65 03 Telefax 0 73 40 / 92 96 41 www.ferienhof-bosch.de [email protected] Plan S. 67 D2 Farm holidays in a beautiful and quiet location in a village at the edge of the Lone Valley, approx. 20 km north of Ulm. Good connection to A7/A8 motorways and to Legoland. Comfortable holiday flats with balcony or terrace, 1 flat accessible for wheelchairs. Families are welcome - for the children we have many pet animals. We offer our visitors tours on the farm, the opportunity to assist in the stable, hay accommodation, pony riding, oldtimer tractor rides; breakfast and drinks on request. Common room. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB E F 51 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Breitingen, Dietenheim, Dornstadt Breitingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 25 m2 1 x 50 m2 1 Zi. / 2 Pers. 2 Zi. / 4 Pers. 20,- bis 40,-/Tag 20,- bis 80,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Tolle Ferienwohnungen in Breitingen mitten im Herzen des Lonetals. Die Wohnungen sind komplett eingerichtet und verfügen über eine Terrasse und Pool. Es sind ca. 20 Autominuten bis zum Legoland Deutschland und das Ulmer Münster erreichen Sie in ca. 15 Minuten. Die Autobahnanbindung zur A7 / A8 ist ganz in der Nähe. Monteure sind herzlich willkommen. Great holiday apartments in Breitingen in the heart of the Lonetal (Lone Valley). The apartments are well furnished and equipped and have a terrace and pool. It is approx. 20 minutes by car to Legoland Günzburg and 15 minutes to Ulm Minster. Close to A7 / A8 motorway junctions. Fitters etc. very welcome. Ferienwohnung Gabriele Irmsch Sonnenhalde 16 89183 Breitingen Telefon 0 73 40 / 92 10 74 Telefax 0 73 40 / 91 92 91 www.pension-irmsch.de [email protected] Plan S. 67 C2 Dietenheim Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 42 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 Zi. / 2 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 45,-/Tag 250,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Wir bieten Ihnen eine gemütliche, moderne Ferienwohnung mit garantiertem Wohlbefinden. In den geräumigen 1 1/2 Zimmern finden Sie eine voll ausgestattete Küche, einen Einbauschrank, Schreibtisch und ein großes Tageslichtbad. Auf Wunsch erhalten Sie ein Beistellbett für Ihr Kind. Die Umgebung bietet tolle Rad- und Wanderwege. Verbringen Sie schöne Ferien an der Iller im Erholungsort Regglisweiler. Ferienwohnung Vöst F ✷✷✷ Familie Vöst Sandberg 17 89165 Dietenheim / Regglisweiler Telefon 0 73 47 / 9 29 23 41 www.ferienwohnung-voest.de We offer you a comfortable, modern holiday apartment with a guaranteed sense of well-being. In the spacious 1 & 1/2 rooms, you will find a fully equipped kitchen, a built-in cupboard, desk and a large bathroom with a window. We can provide an extra bed for your child on request. The surroundings offer fantastic cycling and walking paths. Enjoy your holiday on the banks of the Iller in the health resort of Regglisweiler. Plan S. 67 D4 Dornstadt Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 16,5 m2 1 x 35 m2 1 Zi. / 1 Pers. 2 Zi. / 2 Pers. 1 x 90 m2 1 x 120 m2 4 Zi. / 6 Pers. 40,-/Tag 60,-/Tag 150,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers 3 Ferienhäuser zum Teil mit Balkon am Jakobsweg gelegen, in ländlicher Umgebung nördlich von Ulm mit guter Anbindung an A8, A7, B10, zu den Ulmer Kliniken, Science-Park, zu den Gewerbegebieten und ins Legoland Günzburg. Führungen zu den Themen des Pilger-und Naturlehrpfades buchbar. Gepäcktransfer für Pilger und Wanderer. Vollverpflegung und Zimmerservice möglich. Gruppen- und Wochenpreise nach Absprache. Mindestaufenthalt 3 Tage. Teilweise W-LAN, 1 Ferienwohnung mit Spülmaschine. Ferienwohnungen Gästehaus am Berg Gerda Stäb Bergstraße 18 · 89160 Dornstadt / Temmenhausen Telefon 0 73 48 / 2 23 29 oder 01 72 / 8 45 17 76 Telefax 0 73 48 / 2 43 32 www.gasthof-am-berg.de Plan S. 67 [email protected] C2 North of Ulm in a country area, 3 houses, some with balcony, located on the St. James' pilgrimage route with easy access to the A8, A7, B10, to the clinics, science park, commercial zone and to Legoland. Guided theme tours of the pilgrim and nature trails bookable. We offer baggage transfers for pilgrims and hikers. Full board and room service available. Special rates for groups and weeks on request. Minimum stay 3 days. Partly with W-LAN, 1 holiday flat with dishwasher. ec cc Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB F Dornstadt Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 60 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 – 3 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 40,- bis 60,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Unsere Ferienwohnung liegt in ländlicher Umgebung, unweit der Autobahn A 8. Die Wohnung befindet sich im Obergeschoss mit schönem Fernblick. In der Umgebung mit Wald, Wiesen und Wachholderheiden bieten sich schöne Spazier- und Wanderwege. Nach Ulm sind es ca. 15 km. Für Monteure geeignet. Ferienwohnung Reinhold Schraivogel Bergstraße 8 89160 Dornstadt / Temmenhausen Telefon 0 73 48 / 20 47 24 [email protected] Our holiday flat is located in the countryside, not far from the A8 motorway. The flat is on the upper floor with a beautiful view. The surrounding countryside with its forests and grasslands offers beautiful walking and hiking trails. Approx. 15 kms from Ulm. Ideal for assemblers. Plan S. 67 C2 52 *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Ehingen Ehingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 70 m2 1 x 100 m2 3 Zi. / 5 Pers. 3 Zi. / 4 Pers. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 40,- bis 70,-/Tag 40,- bis 70,-/Tag 280,- bis 370,-/Wo. 280,- bis 370,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers 2 Ferienwohnungen mit Balkon in ruhiger ländlicher Umgebung mit Wald und Wiesen. Das Große Lautertal mit seinen Burgen und Höhlen und das Wolfstal befinden sich in unmittelbarer Nähe. Unser Garten mit Teichanlage, Bachlauf, Steingarten und Grillstelle bietet eine kinder- und familienfreundliche Atmosphäre. Ausflugstipps sind das Barockschloss Mochental, der Blautopf in Blaubeuren oder das Gestüt Marbach. Ferienwohnungen Stemmer Hanfgarten 7 89584 Ehingen / Granheim Telefon 0 73 95 / 5 29 www.ferienwohnungen-stemmer.de [email protected] 2 holiday flats with balcony in the quiet countryside, surrounded by forests and grasslands. The “Grosse Lautertal”, a beautiful valley with castles and caves and the “Wolfstal” valley are nearby. Our garden with a small pond, creek, stone garden and barbecue offers a friendly, family atmosphere. Our excursion suggestions include the baroque castle of Mochental, the famous Blautopf in Blaubeuren and the horse ranch at Marbach. GB F Plan S. 67 A4 Ehingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 140 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 4 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 55,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Wir bieten eine großzügige, geschmackvoll eingerichtete Ferienwohnung mit Balkon und großem Garten. Die Wohnung verfügt über 1 großes Wohnzimmer mit Lesebereich, Esszimmer, Küche, Bad und 2 Schlafzimmer. Sie bietet Platz für 4 Personen, ggfs. für 2 weitere Personen auf einer Schlafcouch im Wohnbereich. Unser Dorf liegt sehr idyllisch im UNESCO-Biosphärenreservat Schwäbische Alb. Entdecken Sie ein herrliches Wandergebiet, kulturelle Kleinode, kulinarische Albspezialitäten. Ferienwohnung im Wiesengässle F ✷✷✷✷ Waltraud Schmitz Wiesengässle 10 89584 Ehingen / Mundingen Telefon 07 395 / 624 www.fewo-im-wiesengaessle.de [email protected] We offer a large, tastefully furnished holiday flat with a balcony and a large garden. The flat has a large living room with reading area, dining room, kitchen, bathroom and 2 bedrooms. Sleeps 4, plus a sofa bed in the living area can accommodate 2 more people. Our village is idyllically located in the Swabian Alb UNESCO biosphere reserve. Discover a glorious region for walking, cultural gems, culinary specialities from the Alb. GB F Plan S. 67 A4 Ehingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 6 x 35/40/42 m2 3 x 55 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 – 2 Zi. / 2 – 3 Pers. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 56,- bis 80,-/Tag 90,- bis 100,-/Tag 160,- bis 240,-/Wo. 300,- bis 400,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Ankommen – Durchatmen – Wohlfühlen! Ein Aufenthalt in Köhlers Krone bedeutet Urlaub und Erholung von Anfang an. Unser Gästehaus mit komfortablen Appartements und Ferienwohnungen, teilweise mit Balkon und das familiäre Umfeld bieten den Rahmen dafür. Dächingen ist ein ländlicher Ort eingebettet in die Schwäbische Alb und idealer Ausgangspunkt zum Wandern, Radeln und für Ausflugstouren. Frühstück möglich. Köhlers Krone G ★★★ Drei-Kreuz-Straße 3 89584 Ehingen / Dächingen Telefon 0 73 95 / 3 31 Telefax 0 73 95 / 10 95 www.koehlers-krone.de [email protected] Arrive – breath deeply – feel good! A stay at Köhlers Krone means vacation and relaxation from the beginning. Our guesthouse with comfortable apartments and holiday flats, some with balcony, and the family atmosphere provide the perfect setting. Dächingen is a small village in the countryside in the middle of the Swabian Alb and therefore ideal for hiking, biking and excursions. Breakfast available. Plan S. 67 A4 ec cc Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB F Ehingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 68 m2 1 x 60 m2 3 Zi. / 2 – 4 Pers. 2 Zi. / 2 Pers. ab 40,-/Tag ab 40,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Der Natur auf der Spur. Urlaub auf der Schwäbischen Alb im Großen Lautertal und Wolfstal. Erleben Sie die erwachende Natur im Frühling, lange Sommerabende, die sonnigen Herbsttage oder eine herrlich weiße Winterzeit. Vergessen Sie den Alltag, genießen Sie Ihre schönsten Tage des Jahres, haben Sie Zeit füreinander und fühlen Sie sich bei der gemütlichen Atmosphäre im Landhaus Willbold wie zu Hause. Frühstück möglich. Monteure sind herzlich willkommen. Auf Ihren Besuch freut sich Familie Willbold. Landhaus Willbold F ✷✷✷✷ Familie Willbold Steinenberg 3 · 89584 Ehingen / Erbstetten Telefon 0 73 86 / 6 89 Telefax 0 73 86 / 97 52 25 www.landhaus-willbold.de Plan S. 67 A4 On the trail of Nature. Holiday on the Swabian Alb in the Großen Lautertal valley and the Wolfstal valley. Experience the waking nature in spring, long summer evenings, sunny autumn days or the magnificent white wintertime. Forget the daily routine, enjoy the best days of the year, spent time together and feel at home in the cosy atmosphere of Landhaus Willbold. Breakfast provided on request. Assemblers are welcome. The Willbold family is looking forward to your visit. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB 53 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Elchingen, Griesingen, Heroldstatt, Illerkirchberg Elchingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 22 m2 1 x 55 m2 1 Zi. / 2 Pers. 2 Zi. / 5 Pers. 35,- bis 60,-/Tag 75,- bis 100,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Unsere neu eingerichteten Ferienwohnungen sind modern, chic und praktisch. Sie liegen verkehrsgünstig in der Nähe A8/A7 München/Stuttgart und Kempten/Würzburg. Die Donau, Kloster und Klostergarten Oberelchingen, Altstadt Ulm und Ulmer Münster sind in kurzer Zeit zu erreichen. Für Naturliebhaber sind Fahrrad- und Wanderwege in der Nähe. Appartement Huber Blasius und Hermine Huber Hauptstraße 25a · 89275 Elchingen / Unterelchingen Telefon 0 73 08 / 92 26 41 Telefax 0 73 08 / 92 26 42 www.appartements-huber.com Plan S. 67 [email protected] D2 Our newly refurbished holiday apartments are modern, chic and practical. They are handily situated close to the A8/A7 motorways, Munich/Stuttgart and Kempten/Wurzburg. The river Danube, the Oberelchingen monastery and monastery gardens, the historic Ulm old town and the Ulm Minster can all be reached quickly. For nature lovers, there are cycling and walking paths nearby. Waschmaschine washing machine Griesingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 70 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 35,- bis 50,-/Tag 175,- bis 250,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Urgemütliches freistehendes Dorfhäusle mit Garten am Donauradweg, zwischen Alb und Oberschwaben. 2007 liebevoll renoviert (ökologische Materialien). Romantische Heizöfen. Perfektes Radel-, Wander-, Angel- und Inlinerrevier. Golfplatz in unmittelbarer Nähe. Viele Badeseen in der landschaftlich reizvollen Umgebung. Keine Monteure. Very cosy, detached cottage in village location on the Danube bike trail, between the Alb and Upper Swabia. Lovingly refurbished in 2007 (using environmentally-friendly materials). Romantic solid fuel stoves. Perfect for cyclists, walkers, anglers and in-line skaters. Golf course nearby. Many bathing lakes in the beautiful surrounding area. Please no tradespeople. Ferienhaus Ingeborg Heinrich Höhenstraße 11 89608 Griesingen Telefon 07 11 / 7 45 10 07 [email protected] [email protected] Plan S. 67 B4 Waschmaschine washing machine GB Heroldstatt Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 39 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 Zi. / 2 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 31,-/Tag ab 210,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Top Lage, 100 m vom Ortsrand. Modernes, helles Nichtraucher-Appartement. Bäcker, Reiterhof, Bank, Fitness-Studio, Skiloipe in 5 – 10 Min. zu Fuß erreichbar. Arzt, Apotheke, Metzger, Drogerie am Ort. Sehr gute Anbindung an die Autobahn A8 (ca. 10 Min). Für Geschäftsreisende und Feriengäste bestens geeignet, auch für längere Aufenthalte. Frühstück möglich. Top location, 100 m from the edge of the village. Modern, bright, non-smoker apartment. Baker, riding stables, bank, gym, cross country ski tracks all within 5-10 min walking distance. Doctor’s surgery, pharmacy, butcher, drug store in the village. Very good connection to the A8 motorway (ca. 10 min).Well suited for business travellers and holiday guests, also for longer stays. Breakfast provided on request. Stumpp’s Appartement Justinger Weg 31 72535 Heroldstatt / Sontheim Telefon 0 73 89 / 1494 [email protected] Plan S. 67 A2 Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Illerkirchberg Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 67 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 1 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 40,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Die moderne helle Ferienwohnung liegt zwischen Donau und Iller im schönen Weihungstal in ruhiger Einzellage. Für Kinder haben wir viele Streicheltiere und für Pferdefreunde ist ein Reitplatz – bei Bedarf auch Gastboxen – vorhanden. In der Nähe gibt es Badeseen, Freizeitbäder, Kanufahrten auf der Iller, Rad- und Wanderwege. Nach Ulm sind es ca. 10 Minuten, nach Blaubeuren und ins Legoland ca. 30 Minuten. Haustiere nach Absprache erlaubt. Ferienwohnung Bucher Mühle F ✷✷✷ Bucher Mühle 3 89171 Illerkirchberg / Buch Telefon 0 73 46 / 36 53 oder 0 73 46 / 57 08 Telefax 0 73 46 / 92 28 64 www.bucher-muehle.de Plan S. 67 [email protected] C3 54 This modern and bright holiday flat is quietly located between the Danube and the Iller in the beautiful “Weihungstal” valley. For children we have a lot of pet animals and we offer riding facilities for horse lovers. Nearby you can discover lakes, recreational areas with swimming pools, canoe rides on the Iller, bike- and hike trails. Approx. 10 minutes to Ulm and 30 minutes to Blaubeuren and Legoland. Pets permitted on request. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Illerkirchberg, Laichingen Illerkirchberg Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 70 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 6 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 35,- bis 78,-/Tag 210,- bis 420,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers KEINE HAUSABBILDUNG (Schlossportal Illerkirchberg) Ferienwohnung Bucher Waldblick Gerhard Dilger Buch 21 89171 Illerkirchberg / Buch Telefon 0 73 46 / 9 19- 617 oder 01 71 / 3 05 53 73 Telefax 0 73 46 / 9 19- 618 Plan S. 67 C3 Die Wohnung hat 2 Schlafzimmer (1 x 4 Betten und 1 x 2 Betten), einen gemütlichen Wohn- / Essbereich mit Zugang zur Terrasse, ein neues Bad und ein separates WC. Unser Haus befindet sich in erhöhter, ruhiger, ländlicher Ortsrandlage – ideal für FahrradWander- und Familienausflüge. Nach Ulm sind es nur 8 km, ins LEGOLAND ca. 40 km. The apartment has 2 bedrooms (one with 4 beds and one with 2 beds), a comfortable lounge/dining room with doors leading onto the terrace, a new bathroom and a separate WC. The house is located in a quiet, elevated position at the edge of the village, ideal for cycling and walking tours and for family excursions. Only 8 km to Ulm and approx. 40 km to LEGOLAND Günzburg. Laichingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 52 m2 1 x 50 m2 1 x 70 m2 3 Zi. / 2 – 4 Pers. 2 Zi. / 2 – 4 Pers. 3 Zi. / 2 – 4 Pers. ab 40,-/Tag ab 280,-/Wo. ab 45,-/Tag ab 315,-/Wo. ab 50,-/Tag ab 350,-/Wo. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Unser Ferienhof liegt ca. 1 km außerhalb von Laichingen am Rande des Biosphärengebiets umgeben von Wiesen und ist für Ihren Familienurlaub bestens geeignet. Unsere Streicheltiere sowie ein Pferd und ein Pony sind die Lieblinge der Kinder. Ein großer Garten mit Liegewiese und Spielplatz ist direkt am Haus. Wir bieten 3 gut ausgestattete und gemütlich eingerichtete Ferienwohnungen, davon 2 Wohnungen mit Balkon. Auf Wunsch Oldtimertraktorfahrten. Zum Legoland Günzburg ca. 35 Minuten. Ferienhof Sautter F ✷✷✷✷ / F ✷✷✷ Hohenstadter Weg 90 89150 Laichingen Telefon 0 73 33 / 61 21 Telefax 0 73 33 / 92 35 28 www.ferienhof-sautter.de [email protected] Plan S. 67 B2 Our Holiday flats and farm are located 1 km outside Laichingen on the edge of the biosphere area, surrounded by meadows, making them ideal for family holidays. Our pet animals, a horse and a pony are the favourites of the children. A large garden adjoining the house offers a lawn for sunbathing and a playground. We offer 3 holliday flats well equipped and cosy furnished, 2 with balcony. Oldtimer tractor rides available on request. Approx. 35 minutes to Legoland in Günzburg. Waschmaschine washing machine GB Laichingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 57 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 – 6 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 70,-/Tag 450,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers In ruhiger Ortsrandlage gelegener Bauernhof mit Kühen, Kälbern, Katzen, Hund und Streicheltieren. Wir bieten unseren Gästen ab Februar 2012 eine neue, moderne Ferienwohnung (4-6 Pers.), die auch als DZ (35 Euro) mit Dusche/WC und auf Wunsch mit Frühstück (7 Euro) für 2 Pers. gemietet werden kann. Vom Hof aus führen zahlreiche Rad- und Wanderwege sowie Loipen in die schöne Natur der Schwäbischen Alb. Zur Tiefenhöhle und zum Kletterwald sowie ins Zentrum von Laichingen sind es nur 15 Min. zu Fuß. Ferienwohnung Finkenhof Jürgen und Brigitte Huober Finkenweg 62 · 89150 Laichingen Telefon 0 73 33 / 51 29 Telefax 0 73 33 / 92 30 60 www.finkenhof-alb.de fi[email protected] Farm in a quiet location on the edge of the village; with cows, calves, cats, dog and petting zoo. From February 2012, we can offer our guests a new, modern holiday apartment (4-6 people), which can also be booked as a double room for 2 people with shower/toilet (EUR 35) and breakfast on request (EUR 7). You can access numerous cycling and walking paths, as well as cross-country ski trails, in the beautiful nature of the Swabian Alb. The Tiefenhöhle (caves), Kletterwald (forest ropes course) and Laichingen town centre are only 15 minutes' walk away. Plan S. 67 B2 Waschmaschine washing machine Laichingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 75 m2 1 x 50 m2 3 Zi. / 5 Pers. 2 Zi. / 2 Pers. ab 42,-/Tag ab 32,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Modern eingerichtete Ferienwohnung im Obergeschoss mit Balkon und eine Einliegerwohnung im Untergeschoss mit Terrasse. Kinder unter 6 Jahren wohnen bei uns kostenlos. Bettwäsche, Handtücher und Geschirrtücher sind inklusive. Bügelbrett und Bügeleisen sind ebenso vorhanden. Für die Kleinen gibt es im Garten ein Spielehaus und eine Schaukel. Viele Freizeitmöglichkeiten, Rad- und Wanderwege, Tiefenhöhle, Kletterwald, Skilift und Loipen vor Ort. Haustiere nach Absprache. Ferienwohnungen Ströhle F ✷✷✷✷ Wilhelmstraße 32 89150 Laichingen Telefon 0 73 33 / 92 36 12 Telefax 0 73 33 / 92 36 13 www.ferienwohnung-stroehle.de [email protected] Plan S. 67 B2 Upstairs holiday apartment with balcony and modern furnishings, separate basement guest apartment with terrace. Bedding, towels and tea-towels are included. Ironing board and iron are also available. There is a playhouse and swing in the garden for children. Children under 6 years stay free of charge. Great leisure potential, bike- and hike trails, Tiefenhöhle (caves), Kletterwald (forest ropes course), ski-lift and cross-country ski-tracks. Pets permitted on request. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels 55 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Laichingen, Langenau, Lauterach Laichingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 50 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 35,- bis 60,-/Tag ab 265,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Modern eingerichtete Ferienwohnung mit Terrasse und Garten auf der landschaftlich reizvollen Schwäbischen Alb. Viele Freizeitmöglichkeiten: Kutschfahrten, Ponyhof, Rad- und Wanderwege, Skilift, Loipen, Höhlen, Blautopf Blaubeuren, Legoland Günzburg. Gute Autobahnanbindung Stuttgart-München, Bodensee und Allgäu. Modern, well equipped holiday flat with terrace and garden in the unspoilt countryside of the Swabian Alb. Many recreational activities available: horse drawn carriage rides, pony riding, bike and hike trails, ski lift, cross country ski tracks, caves, Blautopf spring in Blaubauren, Legoland in Günzburg. Good motorway connections to Stuttgart, Munich, Lake Constance and the Allgäu. Ferienwohnung Schwendemann Am Großen Stein 7 89150 Laichingen / Machtolsheim Telefon 0 73 33 / 58 14 Telefax 0 73 33 / 9 23 23 77 www.fewo-schwendemann.de [email protected] Plan S. 67 B2 Waschmaschine washing machine GB Laichingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 100 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 4 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 38,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Unser Einzelhof liegt in ruhiger Lage ca. 1 km außerhalb von Laichingen. Es erwarten Sie viele Tiere wie Schweine, ein Pferd, ein Schaf, ein Hund und Katzen. Zum Entspannen und Relaxen ist eine große Liegewiese mit Grill- und Spielplatz vorhanden. Die gemütlich eingerichtete Ferienwohnung mit Balkon ist idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung: Kletterwald Laichingen, Blautopf Blaubeuren, Höhlen, Uracher Wasserfall, Legoland Günzburg. Hof am Horn Jürgen Mermi Hohenstadter Weg 91 89150 Laichingen Telefon 0 73 33 / 44 77 Mobil 01 75 / 7 01 69 71 Telefax 0 73 33 / 44 77 [email protected] Our farm is quietly located approx. 1 km outside Laichingen. We have many animals such as pigs, a horse, a sheep, a dog and cats. For recreation and relaxation we have a large lawn for sunbathing as well as a barbeque and a playground. The comfortably equipped holiday flat with balcony is an ideal starting point for excursions to the surrounding areas: climbing forest Laichingen, spring Blautopf in Blaubeuren, caves, Uracher waterfall, Legoland Günzburg. Plan S. 67 B2 Langenau Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 150 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 4 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 60,- bis 120,-/Tag 420,- bis 840,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Willkommen im Alten Schulhaus an der Ach. Das denkmalgeschütze Anwesen aus dem Jahr 1515 befindet sich in ruhiger Zentrumslage direkt am idyllischen Ufer der Ach. Erleben Sie eine exklusive 5-Sterne Ferienwohnung in historischen Gemäuer – mit Fachwerk, romantischen Zimmern und außergewöhnlichen Ambiente. Erkunden Sie die Schwäbische Alb, das malerische Lonetal und das Donauried. Wir freuen uns auf Sie. Ferienwohnung im Alten Schulhaus Vogel’sche Gutsverwaltung F ✷✷✷✷✷ Wasserstraße 14 · 89129 Langenau Telefon 0 73 45 / 91 95 83 oder 01 71 / 8 60 18 60 Telefax 0 73 45 / 91 95 85 www.vogelsche-gutsverwaltung.de Plan S. 67 [email protected] D2 Welcome to the Altes Schulhaus (old schoolhouse) on the banks of the Ach. This historic, listed building dating from 1515 is set in a quiet, central location directly adjacent to the banks of the idyllic river Ach. Enjoy staying in an exclusive 5-star holiday apartment within historic walls – with exposed timber, romantic rooms and exceptional surroundings. Explore the Swabian Alb, the picturesque Lonetal (Lone Valley) and the Danube Moors. We look forward to your visit. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Lauterach Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 60 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 – 5 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 40,- bis 55,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Gemütliche gut ausgestattete Ferienwohnung/Einliegerwohnung mit separatem Eingang und Liegewiese. Ruhige Ortsrandlage am Wald, Kinderspielplatz ca. 100 m. Das Haus liegt im Großen Lautertal mit seinen malerischen Felsen, Burgen, Höhlen und Wacholderheiden. Ausflugsziele sind Schloss Mochental, die Klöster Obermarchtal und Zwiefalten, die Thermalbäder Bad Buchau mit seinem Naturpark Federsee und Bad Saulgau. Ferienwohnung Kammerlander Cosy and well equipped holiday flat with separately entrance and large lawn for sunbathing. Quiet location at the forest, childrens playground approx. 100 m. The house is located in the “Grosse Lautertal”, a beautiful valley with many rocks, castles, caves and juniper heathland. Interresting sights are the castle of Mochental or the monasteries at Obermarchtal and Zwiefalten, thermal bath in Bad Buchau with nature area and sea and Bad Saulgau. Schwärze 23 89584 Lauterach Telefon 0 73 75 / 4 23 Plan S. 67 A4 56 Waschmaschine washing machine *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Lonsee, Öpfingen, Pfaffenhofen Lonsee Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 30 m2 2 x 45 m2 1 Zi. / 2 Pers. 2 Zi. / 4 Pers. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 24,- bis 48,-/Tag 36,- bis 66,-/Tag 168,- bis 252,-/Wo. 252,- bis 378,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Gepflegtes Haus in guter Wohnlage, nur ca. 100 m vom Jakobswanderweg entfernt. 4 Ferienwohnungen mit Balkon oder Terrasse. Vermietung auch für nur 1 Nacht möglich. Schöne Rad- und Wanderstrecken im landschaftlich reizvollen Lonetal mit Quelltopf und urgeschichtlichen Höhlen. In der Nähe historische Dampfzugfahrten während der Sommermonate. Thermalbäder im Filstal, ca. 15 km. Ferienwohnungen im Försterhaus Familie Mangold Am Nohl 5 · 89173 Lonsee Telefon 0 73 36 / 84 13 Mobil 01 71 / 6 49 40 12 Telefax 0 73 36 / 9 21 30 58 [email protected] Plan S. 67 C2 Well-cared-for house in a good location, only approx. 100 m from the Jakobs hiking trail. 4 holiday flats with balcony or terrace. One-night stays possible. Beautiful bike- and hiking trails through the picturesque Lonetal with spring and prehistoric caves. Nearby historical steam train rides during the summer season. Thermal baths in Filstal, approx. 15 kms. Waschmaschine washing machine GB Öpfingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 50 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 35,-/Tag ab 240,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers 1 Ferienwohnung über 2 Etagen in einem renovierten Bauernhaus. Im Wohnzimmer gemütlicher Kaminofen. Öpfingen liegt im Donautal und direkt am Donauradweg, ca. 20 km westlich von Ulm. Ideal für Radtouren entlang der Donau oder deren Seitentäler. Golfplatz in unmittelbarer Nähe. Tagesausflüge in Süddeutschland, nach Österreich und in die Schweiz. Ferienwohnung Eisner Rißtisser Straße 4 89614 Öpfingen Telefon 0 73 91 / 5 25 42 oder 01 73 / 7 56 64 96 Telefax 0 73 91 / 5 25 42 www.ferienwohnung-eisner.de Plan S. 67 [email protected] B4 1 holiday flat on 2 floors in a renovated farmhouse. Cosy wood-burning stove in the living room. Öpfingen is located in the Danube valley and directly on the Danube bike trail, approx. 20 km west of Ulm. Ideal for bike tours along the Danube or the adjoining valleys. Golf course directly nearby. Day excursions in Southern Germany, to Austria and Switzerland. GB Pfaffenhofen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 70 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 6 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 40,- bis 75,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Herzlich willkommen! Unsere komplett ausgestatteten Ferienwohnung mit Aufenthaltsraum ist sehr ruhig gelegen (in Waldnähe). Zum Legoland nach Günzburg sind es nur ca. 15 km und auch nach Ulm/Donau ca. 15 km. Das Allgäu und den Bodensee erreichen Sie in ca. 1,5 Stunden. Kinder bis 6 Jahre frei. Ab zwei Tage Aufenthalt, Ermäßigung. A very warm welcome to our fully furnished and equipped holiday apartment with recreation room set in a very quiet location (close to woods). We are only 15 km from Legoland Günzburg and 15 km from Ulm on the river Danube. The Allgäu mountains and Lake Constance can be reached in approx. 1.5 hours. Children up to 6 years old free of charge. Reductions for stays of two days or more. Ferienwohnung Alfred Schwarz Biberberger Straße 27 89284 Pfaffenhofen / Biberberg Telefon 0 73 02 / 54 76 Telefax 0 73 02 / 34 40 www.ferienwohnung-biberberg.de [email protected] Plan S. 67 E3 Waschmaschine washing machine Pfaffenhofen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 46 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 1 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 50,- bis 80,-/Tag 320,- bis 500,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Ranchurlaub mit Blockhausromantik, fernab vom Alltag, Stress und Lärm. Familien, Paare und kleine Gruppen sind herzlich willkommen. Wohn-, Essraum, Küche, Schlafzimmer, Bad und Schlafgallerie für drei Personen. Für Pferdebegeisterte: geführte Ausritte, eigene Schulpferde. Unterricht und Training. 15 km zum Legoland. Ausspannen mit Niveau! Bauernhof. Ranch holiday with log cabin romance, far away from every day life, stress and noise. Families, couples and small groups are welcome. Living room, dining room, kitchen and bedroom, bathroom and gallery bedroom sleeping 3 persons. For horse lovers: guided rides, own training horses, lessons and training. 15 km to Legoland. Relaxation at a high standard! Farm. Spiegler Ranch F ✷✷✷ Volkertshofener Straße 2a 89284 Pfaffenhofen Telefon 0 73 02 / 67 17 Telefax 0 73 02 / 32 03 www.spiegler-ranch.de [email protected] GB Plan S. 67 D3 *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels 57 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Rechtenstein, Roggenburg, Schelklingen Rechtenstein Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 97 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 5 Zi. / 5 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 45,- bis 70,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Die Wohnung wurde in liebevoller Detailarbeit renoviert und modern möbliert. Viele Schmuckstücke, wie die kleinen Fenster des 140 Jahre alten Bahnhofs, wurden dabei erhalten. In nostalgischer Atmosphäre erleben Sie wie damals die Bahnhofsvorsteher gewohnt haben. Künstleratelier im Haus kann mit gebucht werden. Auf Wunsch Malkurse für Erw./Kinder. Erleben Sie Natur pur mit vielen Ausflugsmöglichkeiten am Donauradweg. Gaststätte direkt gegenüber. Ferien im Bahnhof F ✷✷✷ Renate Rihm Bahnhofstr. 8 / 89611 Rechtenstein Telefon 0 73 91 / 79 74 05 oder 01 76 / 23 96 01 87 Telefax 0 73 91 / 75 48 00 www.ferien-im-bahnhof.de Plan S. 67 [email protected] A4 The flat has been extensively and lovingly renovated and furnished in a modern style. Many beautiful original features, such as the small windows of the 140 year old station have been retained. In a nostalgic atmosphere, experience how the station master used to live. The artist's studio in the house can also be booked. Painting courses for adults/children on request. Experience nature in its purest state, with many options for excursions on the Danube cycle path. Directly opposite a restaurant. Rechtenstein Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 54 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 30,- bis 45,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Gemütlich ausgestattete Ferienwohnung mit Balkon. Ruhige Ortsrandlage mit Blick auf die Donau. Gut ausgebaute Rad- und Wanderwege mit zahlreichen lohnenden Ausflugszielen, z. B. Großes Lautertal, Schwäbische Alb, Oberschwäbisches Bussen- und Federseegebiet. Monteure sind willkommen. Comfortably equipped holiday flat with balcony. Quiet location on the edge of town, view of the River Danube. Well-prepared cycle and walking paths with numerous worthwhile excursions, e.g. Grosses Lautertal, Swabian Alb, the Bussen and Federsee region in UpperSwabia. Tradespeople welcome. Ferienwohnung Moll Ahornweg 1 89611 Rechtenstein Telefon 0 73 75 / 92 22 75 GB E Plan S. 67 A4 Roggenburg Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 58 m2 2 x 50 m2 5 x 50 m2 3 Zi. / 5 – 6 Pers. 3 Zi. / 4 Pers. 2 Zi. / 4 Pers. 75,- bis 110,-/Tag 450,- bis 770,-/Wo. 65,- bis 100,- /Tag 50,- bis 95,-/Tag 380,- bis 700,-/Wo. 260,- bis 630,-/Wo. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers 2006 wurden unsere Top-Wohnungen mit Balkon oder Terrasse und gehobener Ausstattung (Landhausstil) eröffnet. Seit 2009 können sie unser neu gebautes „Mühlen-Chalet“ (Ferienhaus mit 130 m2, 6 Zimmer für 8 – 12 Personen, 120 – 210 Euro pro Tag, 840 – 1.470 Euro pro Woche) mieten. Zur großen Ferienanlage gehören Abenteuerspielplatz, Streichelzoo, Sport- und Spielscheune, Parkplatzzonen und nicht zuletzt die durchfließende Biber! Entspannen und Spaß für alle Altersgruppen. Brötchenservice. Vogt-Mühle Familie Kierndorfer F ✷✷✷✷ An der Biber 8 /Chalet F ✷✷✷✷✷ 89297 Roggenburg / Biberach Telefon 0 73 00 / 92 29 10 Telefax 0 73 00 / 92 29 20 www.vogtmuehle.de [email protected] Plan S. 67 E4 Our top apartments with balcony or terrace and high-quality furnishing (country style) were opened in 2006. From 2009 you can rent our newly built “Mühlen-Chalet” (holiday flat with 130 m2, 6 rooms for 8 – 12 people, 120 – 210 Euro per day, 840 – 1,470 Euro per week). The holiday facilities include an adventure playground, children’s petting zoo, sport and leisure barn, parking and of course the River Biber flowing through the site! Fun and relaxation for all ages. Fresh bread delivery service. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB F Schelklingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 85 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 1 – 5 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 50,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Ehemaliges Forsthaus mit großem romantischem Garten. Für Familien und Kinder besonders gut geeignet. Ein Kaminofen und ein gestimmtes Klavier gehören zur Einrichtung der großen geräumigen Ferienwohnung. Für Kinder gibt’s Spiele, Sandkiste, Tischtennis und Fahrräder stehen kostenlos zur Verfügung. Wir machen gern Rad- und Wandervorschläge und geben Ausflugstipps. Former forester’s house with large romantic garden. Perfect for families and children. A wood-burning stove and a piano are to be found in this spacious holiday flat. For children there are games, a sandpit, table tennis and bikes available free of charge. We are happy to provide our guests with biking- and hiking suggestions and as well tips for excursions. Ferienwohnung Altes Forsthaus Uta Weiß Schelklinger Straße 18 89601 Schelklingen / Justingen Telefon 0 73 84 / 62 77 Plan S. 67 A3 58 Waschmaschine washing machine *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB F Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Schelklingen, Schnürpflingen Schelklingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 50 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 1 – 5 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 34,- bis 42,-/Tag 220,- bis 270,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Willkommen in freundlicher, familiärer Atmosphäre. Unser Haus liegt in ruhiger Ortsrandlage direkt am Waldrand mit herrlichem Blick ins Schmiechtal. Die komfortabel eingerichtete Ferienwohnung mit Balkon ist idealer Ausgangspunkt für Wanderungen, Radtouren und Tagesausflüge auf die Schwäbische Alb, ins Donautal oder an den Bodensee. Wir freuen uns auf Sie. Auch Radfahrer für 1 Nacht sind bei uns willkommene Gäste. Ferienwohnung Anne Bächtle Miehnsteige 14 89601 Schelklingen / Hütten Telefon 0 73 84 / 64 31 Telefax 0 73 84 / 95 26 18 [email protected] Welcome to a friendly informal atmosphere. Our house is situated in a quiet location on the edge of the village, bordering onto woods and with fantastic views over the Schmiech Valley. Our pleasantly furnished holiday apartment with balcony is an ideal starting point for walking and cycling tours or for excursions to the Swabian Alb, the Danube valley or to Lake Constance. We look forward to your visit. Cyclists are also welcome for one-night stays. Plan S. 67 A3 Waschmaschine washing machine GB Schelklingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 53 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 35,- bis 45,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Unser Haus mit großem Garten und Teich liegt in dem kleinen Ort Hütten mitten im romantischen Schmiechtal. Ringsum finden Sie ein waldreiches Rad- und Wandergebiet mit zahlreichen Höhlen und Quellen. Ausflüge nach Blaubeuren und Ulm bieten sich an, ebenso auf die Schwäbische Alb und ins Donautal. Our house with a large garden and a pond is located in the small village Hütten in the middle of the romantic Schmiechtal valley. This is a well-wooded bike- and hike region with a number of caves and springs. Excursions to Blaubeuren and Ulm as well as the Swabian Alb and the Danube valley. Ferienwohnung Siegrun Schäfer Poststraße 16 89601 Schelklingen / Hütten Telefon 0 73 84 / 2 63 Telefax 0 73 84 / 9 52 52 63 [email protected] GB Plan S. 67 A3 Schelklingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 60 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 40,- bis 80,-/Tag ab 300,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Attraktives Feriendomizil im Biosphärengebiet Schwäbische Alb. Moderne, helle Ferienwohnung mit sehr ansprechendem Ambiente und viel Komfort, wie W-LAN, Flachbild-TV, eigener Terrasse, überdachtem Grillplatz und Aufenthaltsraum. Weitere zwei Doppelzimmer auf Wunsch mit Frühstück. Reitmöglichkeiten, Gastboxen für Pferde, attraktives Rad- und Wandergebiet, Einkaufsmöglichkeiten, Brötchenservice. Für Erholungssuchende wie Firmenmitarbeiter. Hof Plenkitten Dr. Annette Tschmarke Kapellenstraße 2 · 89601 Schelklingen / Ingstetten Telefon 0 73 84 / 9 51 23 Telefax 0 73 84 / 9 51 25 www.hof-plenkitten.de Plan S. 67 [email protected] A3 Attractive holiday home in the Swabian Alb biosphere reserve. Modern, light and extremely comfortable holiday apartment with a very appealing atmosphere, including wireless LAN, flat screen TV, private terrace, covered barbecue area and recreation room. Two further double rooms available on request, with breakfast. Riding available, holiday livery for horses, attractive cycling and walking area, shopping, fresh bread delivery service. For those seeking relaxation or company employees. GB E F Schnürpflingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 55 m2 1 x 85 m2 2 Zi. / 3 Pers. 4 Zi. / 6 Pers. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 40,-/Tag 54,- bis 66,- /Tag 260,- bis 280,-/Wo. 340,- bis 420,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Unsere gepflegten Ferienwohnungen befinden sich in einem separaten Haus am Ortsrand, sehr ruhig gelegen, ca. 100 m vom Wald entfernt. Wir sind umgeben von schönen Rad- und Wanderwegen, in der Nähe Badeseen und Freizeitbäder. Regelmäßige Busverbindung nach Ulm. Ausflüge ins Legoland Günzburg, Ravensburger Spieleland, an den Bodensee und ins Allgäu sind von hier aus zentral erreichbar. Ferienwohnung Nohr Weihungsstraße 6 89194 Schnürpflingen Telefon 0 73 46 / 92 47 00 Telefax 0 73 46 / 92 48 13 www.ferienwohnungnohr.de [email protected] Our well-kept holiday flats are situated in a separate house quietly located at the edge of the village, approx. 100 m from the forest. We are surrounded by beautiful bike- and hike trails and nearby there are lakes and adventure pools. Regular bus connection to Ulm. Excursions to Legoland in Günzburg, Ravensburger Spieleland, Lake Constance and the Allgäu. GB Plan S. 67 C4 *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels 59 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Schnürpflingen, Senden, Staig Schnürpflingen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 80 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 60,- bis 70,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Im idyllischen Weihungstal heißen wir Sie herzlich willkommen. Sie wohnen sehr ruhig in ländlicher Umgebung in einer komplett ausgestatteten Ferienwohnung mit Balkon und großem Garten. Kurze Fahrstrecken nach Ulm, Günzburg und Biberach und die Nähe zum Illerradweg laden zu Ausflügen ein. In der Umgebung Einkaufsmöglichkeiten, Badesee, Freizeitbäder, Wanderwege und vieles mehr. Ferienwohnung Viktoria Aich F ✷✷✷✷ Alte Landstraße 7 89194 Schnürpflingen / Beuren Telefon 0 73 46 / 21 14 Telefax 0 73 46 / 54 41 www.ferienwohnungaich.de [email protected] We welcome you to the idyllic Weihungstal valley. You will stay amidst quiet countryside in a fully equipped holiday flat with balcony and a large garden. Short rides to Ulm, Günzburg and Biberach and proximity to the Iller bike trail make this an excellent starting point for excursions. In the surrounding area there are shopping facilities, lakes, adventure pools, hiking trails and lots more. Plan S. 67 C4 Senden Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 50/60 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 – 2 Zi. / 1 – 6 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 25,- bis 110,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Lage: extrem ruhig und gediegenes Wohnviertel, Entfernung: 2 – 3 Min. zur Autobahn und zu den Einkaufszentren sowie Sportstätten, Feld, Wald und Wiese. Ausstattung: angenehm, adrett und funktionell. Location: extremely quiet in an elegant residential area. Distance: 2-3 minutes to the motorway and the shopping centres as well to sports and recreation areas. Equipment: comfortable and functional. Appartements Fischer Lindenstraße 22 89250 Senden Telefon 0 73 07 / 2 29 07 Telefax 0 73 07 / 92 85 41 Plan S. 67 D3 Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Staig Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 3 x 35/50/50 m2 4 x 70 – 75 m2 2 Zi. / 2 Pers. 3 Zi. / 4 Pers. 41,- bis 47,-/Tag 62,- bis 74,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Herzlich Willkommen im Weihungstal. Familienfreundliches Haus in ruhiger Lage ca. 14 km südl. von Ulm mit Frühstücksraum, Spielgarten und Swimmingpool. Schöne Ferienwohnungen sowie DZ und EZ mit DU/WC. Reichhaltiges Frühstück auf Wunsch (6,50 Euro). Gute Verkehrsanbindung an A7, A8 und B30. Ca. 10 Min. nach Ulm, Laupheim, Vöhringen, Senden und Illertissen. Ca. 18 km zur Ulmer Messe und Ratiopharmhalle in Neu-Ulm sowie 30 Min. ins Legoland Günzburg. Ferienwohnungen & Gästezimmer Familie Haag F ✷✷✷✷ Kapellenweg 1 · 89195 Staig / Altheim Telefon 0 73 46 / 27 56 Telefax 0 73 46 / 92 44 58 www.ferienwohnungen-haag.de [email protected] Plan S. 67 C4 Welcome to the Weihungstal. Family-friendly house in a quiet location approx. 14 km south of Ulm, with breakfast room, play area and swimming pool. Beautiful holiday flats and double room and single room with shower/WC. Sumptuous breakfast available on request (6.50 Euro). Good transport links to the A7, A8 and B30. Approx. 10 minutes to Ulm, Laupheim, Vöhringen, Senden and Illertissen.) Approx. 18 km to the Ulm Exhibition Centre and Ratiopharm Arena in Neu-Ulm and 30 minutes to Legoland Günzburg. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Staig Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 75 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 42,- bis 69,-/Tag 180,- bis 270,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Die Ferienwohnung befindet sich im Obergeschoss unseres Hauptgebäudes mit 2 Dachgauben. Ein Garten mit Fischteich und Grill ist direkt am Haus und steht unseren Gästen zur Verfügung. Der Illerradweg ist nur wenige Kilometer entfernt. Die Münsterstadt Ulm erreichen Sie in etwa 15 Minuten und somit auch die Autobahnen A7 und A8. Ferienwohnung Holbach F ✷✷✷ Gassenäcker 13 89195 Staig / Steinberg Telefon 0 73 46 / 58 00 Telefax 0 73 46 / 82 13 www.holbach.de/fewo [email protected] 60 Plan S. 67 C4 The holiday flat is situated on the upper floor of our main building. A garden, with a fishpond and a barbeque, directly adjoins the house and is available for guests’ use. The Iller bike trail is only a few kilometres away. The city of Ulm with its famous minster is within 15 minutes’ drive, as are the A7 and A8 motorways. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB F Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 25 m2 1 x 55 m2 1 Zi. / 1 Pers. 2 Zi. / 2 Pers. 120,- bis 150,-/Wo. 150,- bis 250,-/Wo. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers In unserem Landhaus in ruhiger Stadtrandlage können Sie wählen zwischen 2 neuen, wohnlich eingerichteten Appartements. Unseren schönen Garten können Sie im Sommer mitgenießen. Das Haus sowie die Gartenanlage ist von gehobenem Ambiente. Beste Verbindung zur B 30 (Industriegebiet Donautal) und zur Universität mit Wissenschaftsstadt. Our country house is in a quiet location the edge of town, where you can choose between 2 new, comfortably appointed flats. You can enjoy our beautiful garden with us in summer. The house and garden have an exclusive atmosphere. Excellent connections to the B 30 (Donautal industrial estate) and the University with Science Park. bed + breakfast Eichbühlstraße 68 89079 Ulm / Donaustetten Telefon 0 73 05 / 46 10 Mobil 01 76 / 21 64 97 83 Telefax 0 73 05 / 93 45 28 [email protected] GB F Plan S. 66 Nr. 82 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 40 m2 1 x 50 m2 1 x 65 m2 1 Zi. / 2 Pers. 1,5 Zi. / 3 Pers. 2 Zi. / 4 Pers. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 49,- bis 69,-/Tag 59,- bis 79,-/Tag 89,- bis 99,-/Tag 299,- bis 320,-/Wo. 349,- bis 449,-/Wo. 399,- bis 499,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Das mittelalterliche Fachwerkhaus (Kulturdenkmal) aus der Zeit vor 1350 liegt in sehr attraktiver Innenstadtlage in der Fußgängerzone östlich des Münsters. Sie wohnen in einem ruhigen, frisch renovierten City- bzw. Business-Appartement. Hochwertig ausgestattet, z.B. mit Parkettböden und Einbauküche. City Appartements im Gasthaus „zur Teck“ Hafengasse 21 89073 Ulm Telefon 07 31 / 9 63 88 91 www.cityappartements.eu [email protected] Plan S. 66 Nr. 76 This medieval, half-timbered house (listed building) dating from before 1350 is set in a very attractive city location in the pedestrian zone to the east of the Minster. Accommodation is in a quiet, freshly renovated city or business apartment with high quality furnishings (e.g. parquet flooring and pantry). Waschmaschine (in jeder Wohnung) washing machine (in every flat) GB Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 45 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 Zi. / 2 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 55,- bis 65,-/Tag 300,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Das sonnige Appartement ist zentral und ruhig gelegen mit traumhaften Ausblick auf die Altstadt, Donau sowie das Ulmer Münster. Es besteht aus einem Wohn-/Schlafraum 23 m2, einer eingerichteten Küche, Flur mit Einbauschränken, Duschbad, großem Balkon. Nur wenige Gehminuten von der Ulmer Altstadt gelegen. Frühstückscafé in und ums Haus herum. Auf Wunsch Pkw-Garagenplatz: + 5,00 Euro pro Tag Donaublick Krankenhausstraße 1 89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 / 8 75 85 Telefax 07 31 / 8 37 19 [email protected] The sunny apartment has a central but quiet location with a beautiful view across the old town, the Danube and the Ulm Minster. It has a living room/bedroom 23 m2, a furnished kitchen, hallway with fitted cupboards, shower room and a large balcony. Just a few minutes’ walk to Ulm’s old town. Breakfast cafe in the same building or nearby. Covered parking for cars on request: + 3.50 Euro per day Plan S. 66 Nr. 83 Waschmaschine washing machine Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 85 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 1 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 52,- bis 97,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Die freundliche Erdgeschosswohnung besteht aus Schlafzimmer mit großem Schrank und zwei Betten, Wohn-/Schlafzimmer mit zwei Schlafmöglichkeiten, Wohnzimmer mit TV und Balkon und evtl. einer zusätzlichen Schlafgelegenheit. Wohnküche mit Ausstattung für sechs Personen sowie Bad mit Dusche/WC. Optimale Verkehrsanbindung über B30 zur A7 oder A8. Nächste Bushaltestelle ca. 6 Minuten. Ferienwohnung Anne-Marie Heissel Schleifmühleweg 50 89079 Ulm / Wiblingen Telefon 07 31 / 1 44 16 96 [email protected] The welcoming ground floor flat consists of a bedroom with large cupboard and two beds, a living room/bedroom (sleeps two), living room with TV and balcony and an additional bed if required. Kitchen/living area equipped for six people plus bathroom with shower/ toilet. Ideal transport links via the B30 to the A7 or A8. Approx. 6 minutes to the next bus stop. GB F Plan S. 66 Nr. 93 *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels 61 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 65 m2 1 x 85 m2 3 Zi. / 1 – 4 Pers. 4 Zi. / 1 – 6 Pers. 45,- bis 60,-/Tag 275,- bis 350,-/Wo. 50,- bis 80,-/Tag 295,- bis 550,-/Wo. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Das Wohnhaus liegt in sehr ruhiger, bester Wohnlage an einem Südhang im Ulmer Stadtteil Mähringen. Gute Verkehrsanbindung zur A7 und zur A8. 5 Minuten zur Uni, 10 Minuten in die Stadt. Das Legoland ist nur 30 km entfernt. Die Wohnung mit 65 qm ist eine Einlieger-Wohnung mit großer Terrasse. Die Wohnung mit 85 qm ist eine DG-Wohnung, komplett neu renoviert und eingerichtet, mit Balkon. Ob Familien oder Firmenmitarbeiter, alle sind herzlich willkommen. Ferienwohnung Bärbel Zipperlen Sonnenweg 17 89081 Ulm / Mähringen Telefon 07 31 / 5 49 84 (priv.) Telefon 0 73 48 / 98 76-0 (gesch.) [email protected] Plan S. 66 Nr. 62 The residential house is quietly located in a very good area on a south-facing slope in the district of Mähringen. Good connection to the A7 and A8 motorways. 5 minutes to the University, 10 minutes to the city. Legoland is only 30 km away. One flat has 65 sqm of living space and a large terrace. The second flat has 85 sqm of living space and is situated under the roof. It has been newly renovated and equipped and has a balcony. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 70 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 46,- bis 100,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Das Wohnhaus liegt in ruhiger, bester Wohnlage im Norden von Ulm, Stadtteil Jungingen. Mit guter Anbindung an die A7, A8, City, Uni, Uni-Kliniken, Messe. Eine Gehminute von der Bushaltestelle entfernt. Die Wohnung ist neu renoviert mit Garten. Ob Familien, Firmen, die ihre Mitarbeiter/Monteure für die Dauer des Arbeitseinsatzes unterbringen wollen, alle sind willkommen. Umgebung: das Legoland ist 26 km entfernt. Ferienwohnung Eifert Ulm Bachmayerstraße 21 89081 Ulm Telefon 07 31 / 6 02 43 09 www.home.vrweb.de/j.eifert [email protected] The holiday flat is located in a quiet, desirable residential area in Jungingen in the north of Ulm. Excellent connections to the A7, A8, city, University, University hospitals, Exhibition Centre. One-minute walk to the bus stop. The flat has been newly refurbished and has a garden. Whether families or companies putting up their employees/tradespeople for the duration of a job, everyone is welcome. Surrounding area: Legoland is 26 km away. Plan S. 66 Nr. 81 Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 50 m2 1 x 80 m2 2 Zi. / 3 Pers. 2 Zi. / 5 Pers. 50,- bis 80,-/Tag 52,- bis 112,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Im Neu-Ulmer Stadtteil Gerlenhofen befindet sich unser Haus in idyllischer Lage. Ob Sie geschäftlich oder zur Erholung in die Region kommen, wir bieten Ihnen zwei modern eingerichtete Ferienwohnungen. Gute Anbindung an die A7/A8/B28/B30 sowie die Stadtzentren Ulm, Neu-Ulm und Senden. Haltestelle Stadtbus in unmittelbarer Nähe. Einkaufsmöglichkeiten, Apotheke und Friseur im Ort. Fahrradfahrer sind willkommen. Ferienwohnungen Familie Kutschker Brühlweg 11 89233 Neu-Ulm / Gerlenhofen Telefon 0 73 07 / 9 52 36 62 Telefax 0 73 07 / 93 87 10 www.fewo-ulm.de [email protected] Our house is set in an idyllic location in the Neu Ulm suburb of Gerlenhofen. Whether you are in the area on business or for leisure, our two holiday apartments are furnished in contemporary style. Good road connections via A7/A8/B28/B30 motorways and to the city centres of Ulm, Neu-Ulm and Senden. Shopping facilities nearby. Shops nearby, pharmacy and hairdresser available locally. Cyclists welcome. GB Plan S. 66 Nr. 61 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 36 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1,5 Zi. / 1 – 3 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 310,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Am Stadtrand von Ulm auf dem Kuhberg liegt unser schön und gemütlich ausgestattetes Appartement. Ideal für Business oder Urlaub. Zentraler Ausgangspunkt für Wanderungen, Besichtigungen oder Geschäftsreisen. Der Stadtbus hält in unmittelbarer Nähe und fährt alle 20 Minuten. Somit erreichen Sie schnell und problemlos die Ulmer City und die Messe. Einzelübernachtungen möglich – Preis auf Anfrage. Weitere Ferienwohnungen haben wir in Blaubeuren (s. Seite 50). Ferienwohnungen & Appartements Ohm (Wohnung in Ulm am Kuhberg) Gerbergasse 21 · 89143 Blaubeuren Telefon 0 73 44 / 9 10 10-0 Telefax 0 73 44 / 9 10 10-22 www.ferienwohnungen-ohm.de [email protected] 62 Plan S. 66 Nr. 70 Our beautiful and cosily furnished apartment is located on the outskirts of the city of Ulm on the “Kuhberg”. Perfect for business travellers and tourists. Excellent starting point for hiking, sightseeing and business trips. The local bus stops nearby every 20 minutes. You are within easy reach of Ulm city centre and the exhibition centre. One night accommodation possible on request. Further holiday flats in Blaubeuren (see page 50). Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB Holiday Flats & Apartments Ferienwohnungen & Appartements Ulm/Neu-Ulm Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 1 x 50 m2 1 x 60 m2 3 Zi. / 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 35,- bis 65,-/Tag 210,- bis 390,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Die Ferienwohnung verfügt über 2 Schlafzimmer, 1 Wohnzimmer sowie Küche und Bad. Zur Ausstattung gehören ein Babybett, ein Kinderhochstuhl, TV und Internetanschluss.In unmittelbarer Nähe befindet sich der Friedrichsau-Park, die Donau, das Ulmer Messegelände, die Uni-Kliniken sowie eine Straßenbahnhaltestelle zur City. Die 60 m2-Wohnung verfügt über einen Balkon. The holiday flat has 2 bedrooms, 1 living room, kitchen and bathroom. It is additionally equipped with a cot, a high chair, television and an internet connection. The apartment is located close to the Friedrichsau park, the river Danube, Ulm Exhibition Centre, University hospitals as well as a tram station with connection to Ulm city centre. The 60 m2 apartment has a balcony. Ferienwohnung Friedrichsau Rußstraße 19 89073 Ulm Telefon 0 73 37 / 92 37 16 Telefax 0 73 37 / 92 37 14 [email protected] GB Plan S. 66 Nr. 91 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 12 m2 3 x 18 m2 1 x 39 m2 1 Zi. / 1 Pers. 1 Zi. / 1 Pers. 2 Zi. / 4 Pers. 45,-/Tag 220,-/Wo. 65,-/Tag 330,-/Wo. 125,-/Tag 490,-/Wo. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Wohnen wie zuhause mitten in Ulm – genießen Sie Ihren Aufenthalt in einem unserer modern und behaglich eingerichteten Appartements. Das schon fast italienisch anmutende Flair eines von Blumen und Pflanzen eingesäumten Hinterhofs lässt Sie vergessen, dass Sie mitten in der Stadt wohnen. Gleichzeitig ist es nur ein „Katzensprung“ von 300 Metern bis zum Münster und den vielfältigen Einkaufs- und Einkehr-Möglichkeiten unserer schönen Innenstadt. Jeweils Mindestaufenthalt von 3 Übernachtungen. KEINE HAUSABBILDUNG (Pauluskirche, Ulm) Keplerhof Appartements Mössle Markus Mössle Keplerstraße 20/3 89073 Ulm Telefon 07 31 / 1 59 16 52 www.keplerhof.de [email protected] Make yourself at home in the centre of Ulm – enjoy your stay in one of our modern and comfortably appointed apartments. The almost Italian style of the courtyard surrounded by plants and flowers makes you forget that you’re in the middle of the city. At the same time, it’s just 300 m to the Minster and the many alternatives for shopping and eating offered by our beautiful city centre. Minimum stay of 3 nights. GB Plan S. 66 Nr. 80 Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 48 m2 1 x 85 m2 1,5 Zi. / 3 Pers. 3 Zi. / 4 Pers. number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung 48,- bis 80,-/Tag 48,- bis 100,-/Tag 336,- bis 560,-/Wo. 336,- bis 700,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers In ruhiger Randlage von Ulm-Söflingen liegen unsere gut ausgestatteten Appartements mit großer Terrasse/Balkon. Haltepunkte der Tram (City) und des Direktbusses z. Uni/Wissenschaftsstadt sind in 5 Gehminuten erreichbar. Deshalb sind unsere Appartements der ideale Standort für Business, Tagungen und Besichtigungen, wie auch für Wanderungen/Radtouren in der Umgebung von Ulm. Münsterblick Wüstenroter Weg 5 89081 Ulm Telefon 07 31 / 9 38 64 63 Telefax 07 31 / 9 38 64 84 www.kosirent-fewo-ulm.de [email protected] Our well-equipped apartments with large terrace/balcony are situated on the edge of Ulm-Söflingen in a quiet location. The tram to the city centre and direct buses to the University/Science Park are 5 minutes' walk away. This makes our apartments the ideal location for business, conferences and visits, as well as walking and cycle tours in the Ulm area. Plan S. 66 Nr. 34 Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier GB Ulm/Neu-Ulm Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 22 m2 2 x 28 m2 1 x 49 m2 1 Zi. / 1 – 2 Pers. 1,5 Zi. / 1 – 2 Pers. 2 Zi. / 2 Pers. 30,- bis 38,-/Tag 38,- bis 48,-/Tag 55,- bis 65,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Im Herzen von Ulm, in einer ruhigen Seitengasse beim Münster finden Sie unsere Nichtraucher-Appartements. Die 1 – 2-ZimmerAppartements sind komfortabel und mit viel Liebe zum Detail ausgestattet und haben eine komplett eingerichtete Kleinküche. Vermietung ab 14 Tagen Aufenthalt. Our non-smoker apartments are located in the heart of Ulm city, in a quiet side street close to the minster. The 1 and 2 room apartments are attractively furnished with much attention to detail and have a fully equipped kitchenette. Rates for 14 days or more. Nichtraucher-Appartements Rebengasse 10 89073 Ulm Telefon 01 74 / 3 13 85 70 Telefax 07 31 / 1 53 28 70 www.appartements-ulm.de [email protected] GB Plan S. 66 Nr. 18 *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels 63 Ferienwohnungen & Appartements Holiday Flats & Apartments Vöhringen, Westerheim Vöhringen Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 53 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 – 4 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 45,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Kommen – und sich wohlfühlen, wie ein Spatz in seinem Nest. Ruhige, ländliche Umgebung, liebevoll und komfortabel eingerichtete Wohnung, Fahrradkeller, 25 m2 Terrasse. Einkaufsmöglichkeit und Bushaltestelle in unmittelbarer Nähe. Kurze Anbindung an A7/ A8/B30. Illerradweg, Badeseen, Erlebnisbäder. Ausflugsziele Ulm, Schwäbische Alb, Legoland Günzburg, Allgäu, Bodensee. Come to us – and feel as cosy as a sparrow in its nest. Quiet rural environment, lovingly and comfortably furnished apartment, bicycle cellar, 25 m2 terrace. Shops and bus stop directly nearby. Fast connection to the A7/A8/B30. Iller cycle path, bathing lakes, water parks. Excursion destinations: Ulm, Swabian Alb, Legoland Günzburg, Allgäu (Bavarian Alps), Lake Constance. Ferienwohnung Illerspatz Witzighausener Straße 4b 89269 Vöhringen / Illerberg Telefon 0 73 07 / 2 92 58 www.fewo-illerspatz.de [email protected] Plan S. 67 D4 Westerheim Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 2 x 75 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 4 Zi. / 2 – 5 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 36,-/Tag cleaning and extras included*, self suppliers Unser Ferienhof liegt auf einer Anhöhe umgeben von Wiesen und Wäldern im Biosphärengebiet Schwäbische Alb. In den gemütlichen Ferienwohnungen finden Sie Ruhe und Erholung. Spielplatz, Garten, Ponys, Tischtennis und Kinderfahrzeuge stehen unseren Gästen zur Verfügung. In und um den Luftkurort Westerheim attraktive Freizeitangebote: Rad- und Wanderwege, Albbad, Skilifte, Loipen, Höhlen, Ruinen, Kletterwald, Bobbahn, Karstquelle Blautopf, Legoland usw. Ferienhof Egelsee Peter Knupfer Hof Egelsee 3 · 72589 Westerheim Telefon 0 73 33 / 47 41 Telefax 0 73 33 / 47 41 www.ferienhof-egelsee.de [email protected] Our holiday farm is located on a highness surrounded by grasland and forest in the Swabian Alb UNESCO biosphere reserve. In our cosy holiday flats you will find peace and relaxation. Playground, garden, pony, table tennis and scooter are available for guest’s use. In and around the health resort of Westerheim there are attractive recreational offers: bike and hike trails, adventure pool Albbad, skilifts, cross-country ski-tracks, caves, ruins, climbing forest, bob run, karst spring Blautopf, Legoland, etc. Plan S. 67 A2 Waschmaschine washing machine Westerheim Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 58 m2 number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. 2 Zi. / 2 Pers. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung ab 34,-/Tag ab 238,-/Wo. cleaning and extras included*, self suppliers Großzügige, gut ausgestattete Nichtraucher-Ferienwohnung mit Balkon in ruhiger Wohnlage, nur 5 Gehminuten vom Ortskern entfernt. Wohn-Essraum mit Kachelofen, Zustellbett möglich. Kinder bis 6 Jahre wohnen bei uns kostenlos. Viele Ausflugsmöglichkeiten im Ort und in der Umgebung, z. B. Rad- und Wanderwege, Albbad, Schauhöhlen, Thermalbäder und vieles mehr. Autobahnanschluss A8 ganz in der Nähe. Ferienwohnung Reichensberger F ✷✷✷✷ Bernlaustraße 15 72589 Westerheim Telefon 0 73 33 / 2 17 75 Telefax 0 73 33 / 2 17 75 www.fewo-reichensberger.de [email protected] Plan S. 67 A2 Spacious and well equipped, non-smoking holiday flat with balcony in a quiet residential area, only 5 minutes walk from the centre. Living room and dining room with tiled stove, additional bed available on request. Children under 6 years stay free of charge. Many excursion options both locally and in the region, e.g. bike- and hike trails, indoor pool, caves, thermal baths and lots more. Motorway access A8 nearby. Waschmaschine, Wäschetrockner washing machine, tumble drier Westerheim Anzahl der Ferienwohnungen, Größe in m2 1 x 80 m2 1 x 100 m2 3 Zi. / 4 Pers. 4 Zi. / 8 Pers. ab 38,-/Tag ab 38,-/Tag number of holiday flats, size in m2 Anzahl der Zimmer pro Wohnung / Anzahl Personen max. number of rooms per holiday flat / max. number of persons Mietpreis in € / rent in € inkl. Endreinigung und Nebenkosten*, Selbstversorgung cleaning and extras included*, self suppliers Unser Ferienhof liegt im Biosphärengebiet eingebettet in herrlicher Landschaft, mit Rad- und Wanderwegen. Erholen Sie sich in ruhiger und sonniger Lage in modernen und großzügigen Ferienwohnungen. Unser Bauernhof bietet Kleintiere, zwei kinderliebe Ponys, eine große Liegewiese mit Spielplatz, Kinderfahrzeuge und einen großen Aufenthaltsraum mit Tischtennis. Auf Wunsch servieren wir ein reichhaltiges Frühstück. In und um Westerheim vielfältige Freizeitangebote. Langzeitmiete möglich. Ferienhof Walter F ✷✷✷✷ / F ✷✷✷ Hof Heuberg 5 72589 Westerheim Telefon 0 73 33 / 56 41 www.ferienhof-walter.com [email protected] 64 Plan S. 67 A2 Our holiday farm lies in the biosphere area bedded in beautiful countryside, with bike and hike trails. Regenerate in a peaceful and sunny location in modern and spacious holiday flats. On our farm we have lots of small animals, two friendly ponys and a large garden with playing area, children’s toys and a large games room with table-tennis. Substantial breakfast available on request. Many recreational activities on offer in Westerheim and the surrounding districts. Longer-term renting possible. Waschmaschine washing machine *Nebenkosten = Strom, Wasser, Heizung, Bettwäsche, Handtücher / *extras = current, water, heating, bed linen, towels GB Veranstaltungen events Veranstaltungs-Höhepunkte 2012 in der Region Ulm (Auswahl) Highlights 2012 in the region of Ulm (selection) bis 28.05.2012 DUCKOMENTA – Meisterwerke der Kunst Museum für bildende Kunst Nersingen-Oberfahlheim www.landkreis.neu-ulm-tourismus.de 13.07. – 23.07.2012 Ulmer Volksfest Volksfestplatz Ulm www.ulmer-volksfest.de 01.05. – 21.10.2012 (sonn- und feiertags) Historische Dampfzugfahrten und Museumszüge von Amstetten nach Gerstetten und Oppingen Rad-Wanderbusse Alb-Donau-Kreis www.tourismus.alb-donau-kreis.de 13.07. – 12.08.2012 Sommerbühne am Blautopf in Blaubeuren Comedy, Jazz, Rock, Theater www.sommerbuehneblautopf.de 01.05.2012 Erlebniswandertag – Höhlenwanderung rund um Blaubeuren Start/Ziel Blautopf Blaubeuren www.blaubeuren.de 12.05.2012 Marchtal-Bike-Marathon in Obermarchtal www.marchtal-bike-marathon.de 17.05. – 03.06.2012 Aktionswoche GeoPark Schwäbische Alb www.geopark-alb.de 20.05.2012 Internationaler Museumstag Führungen und Aktionen in den Museen der Region Ulm www.tourismus-region-ulm.de 20.05. – 04.11.2012 Ausstellung „Die Zähmung des Wolfes“ Urgeschichtliches Museum Blaubeuren www.urmu.de 23.05. – 07.07.2012 Kulturfestival „Ulmer Zelt“ www.ulmerzelt.de 16.06. – 24.06.2012 Biosphären-Woche www.biosphaerengebiet-alb.de 23.06. – 24.06.2012 44. Baden-Württembergischer Landesposaunentag www.landesposaunentag.de 06.07. – 15.07.2012 8. Internationales Donaufest Ulm / Neu-Ulm www.donaufest.de 06.07. – 08.07.2012 Stadtfest mit Freundschaftstreffen der Partnerstädte Vöhringen - Vizille - Venaria Reale - Hettstedt www.voehringen.de 15.07. + 22.07.2012 Ulmer Bindertanz www.tourismus.ulm.de Open-Air auf dem Münsterplatz Open-Air at the Minster square 21.07. – 23.07.2012 Schwörwochenende mit Lichterserenade, Schwörkonzert, Schwörmontag mit Wasserfestzug „Nabada“ Weinhof / Donauufer www.tourismus.ulm.de 18.08. – 19.08.2012 Schlecker-Cup – Internationales Handballturnier Längenfeldhalle Ehingen www.schleckercup.de 16.08. – 02.09.2012 Ulmer Weinfest Münsterplatz www.tourismus.ulm.de Pfingstreitturnier Oberelchingen Whitsun horse show Oberelchingen 09.09.2012 Tag des offenen Denkmals www.tourismus-region-ulm.de 15.09.2012 12. Ulmer / Neu-Ulmer Kulturnacht www.kultur-in-ulm.de Aktionstag "Ohne Auto – mobil" www.landkreis.neu-ulm-tourismus.de 16.09. – 17.09.2012 8. Einstein-Marathon mit Halbmarathon, Gesundheits- und Kinderläufen in Ulm / Neu-Ulm www.einstein-marathon.de Sommerbühne am Blautopf in Blaubeuren Blautopf summer stage in Blaubeuren 12.10. – 14.10.2012 Ehinger Jazztage Jazzkonzert Lindenhalle, Jazznacht in Kneipen und Gaststätten, Jazzgottesdienst, Jazzmatinee www.ehinger-jazztage.de 26.11. – 22.12.2012 Ulmer Weihnachtsmarkt 2010 Münsterplatz www.ulmer-weihnachtsmarkt.de 65 Standorte der Gastbetriebe Städte Ulm und Neu-Ulm A 8 (E 52) Autobahn Jungingen Heide nheim er Str 81 Lehr Ulm ße Universitätsklinik Safranberg 37 ge in Griesbadgasse gasse Hafenbad aße sse Frauenstr P Bahnhof Neu-Ulm 46 45 Finningen e astraß Neu-Ulm Mitte Autobahndreieck Neu-Ulm B 10 Europ e astraß Europ chschule o Fachh Schwaighofen Weißenhorn 87 Autobahnzubringer on D B 30 71 P Neu-Ulm B 28 au 1 31 B ra ße Ille rs t Steinga Ulmer Platz gasse e gass Wengen HBf Friedrich-Ebert-Straße Hindenb Pfauengasse B 10 urgring 31 1 aße Str ier utt Re 19 e raß fst ho hn Ba lee Al er in g n i e e aß M str ng Ri e B e ück P r orb nst ße tra Wiblingen 85 51 Friedrichshafen P g Au r Straß rS ge 53 Gögglingen 59 Donaustetten 82 52 Sigmaringe 90 e aß str en ied Fr inge Memm lin ib 93 Erbach ra ße r 16 sburge ße Ringstra W Iller Donautal B 10 Autobahn Nersingen ße ring Grimmelfingen Einsingen Rath. Wasserturm “Atlantis” Freizeitbad Eislaufanlage 56 ß 65 42 43 44 Glacis-Anlagen 50 Ermingen 74 Offenhausen Pfuhl Burlafingen München e raß St e er aß str rn se Ka tr. ns ilia im ax M erg Kuhb br üc ke P 17 rg bu gs Au 78 P tra ns tze hü Sc ße Gä au er i tra ing r-R he ac Jugendherberge ste tr. l-S öh .-K rm He um ch en ba u na 66 Do igs dw tr. rl-S EdwinScharffHaus Ad 23 P P Museen 22 ra rin g P Gänsturm Lu rs lle Ka 70 R 30 en st 83 Donauße tra Klinik ers ch BUS Sil e io ns t Centrum M ari Fischerviertel Museum ße tra e rs öm Metzgerturm ler Ad Donaustadion ad P 14 Congress r. se 63 2515 24 Zeughaus Bockgasse Herdb gas her Schwörhaus e P P g. nen Kro St lle rn P 13 Donaustr. Fisc le hi ng Zi Sc g rin ck ar sm Bi Wagnerstr. 29 Museen Stadtbibliothek 28 P 76 Friedrichsau Zo ß tra Neue Straße Söflinger Straße Kornhausgass e Stadthaus P 27 Neue Mitte P 31 Kornhaus P 26 Schuhhausgasse Hirschstraße P P Hafengasse BUS ße tr a rs 9 8 10 P 91 S er 7 18 kellergasse W n nch raß e Herren gasse Donauhalle 84 e straß ieland Mü 68 se P 11 P e ra ß Walfischg as e Olgastraß P WillyBrandt- Schwambergerstr. Platz ße P 2 stra 6 rn en Söflingen 1 . r Str St e P Ba hn ho fst ast Olg platz Museum P 32 89 straße Syrlin inge E ns 3 au Fr m. mstr. Zeitblo e tr a ß lers Kep Hart e traß tors 4 Theater 34 ße mstra Zeitblo Karls Neu IKEA P B 28 Blaubeurer Str. Blautal33 Center P 80 traße Karls Steinhäule Ulm-Messe BUS König-Wilhelm-Str. Karlstraße A 7 (E 43) Autobahn 67 Th Fachhochschule e straß e ück -Br ard Erh L.- s er f rU alf Universitätsklinik 35 Tübingen Blaubeuren Blaustein tra 72 Böfingen Stuttgarter Straße Michelsberg Kienlesberg Thalfingen e Fachhochschule Oberberghof München 69 39 Universität Langenau Oberelchingen St ra ß RKU/BWKrankenhaus Unterelchingen Bas teis traß e 62 Autobahn Ulm-Ost aße Autobahn Ulm-West Würzburg Autobahnkreuz Ulm/Elchingen 40 B 10 0 Mähringen Heidenheim Stuttgart B1 Dornstadt Stuttgart Map of Ulm/Neu-Ulm B 19 Positions of the accommodations 47 Ludwigsfeld Reutti Gerlenhofen Kempten 61 Senden Kempten © 2011 Ulm / Neu-Ulm Touristik GmbH (UNT) / Abbildung, Vervielfältigung, etc. nur mit ausdrücklicher Genehmigung der UNT. Hotels / Gasthöfe Hotel/Inn Pensionen / Privatzimmer Guest House/B&B Ferienwohnungen /Appartements Holiday Flat /apartments P Parkplatz car park Tourist-Information der Ulm/Neu-Ulm Touristik GmbH (UNT) Münsterplatz 50 (Stadthaus) 89073 Ulm Zimmerreservierung: Tel. +49 (0) 731. 161-2811 · [email protected] Allgemeine Infos: Tel. +49 (0) 731. 161-2830 · [email protected] www.tourismus.ulm.de 66 P Parkhaus covered car park BUS P Bus-Parkplatz bus parking Alb-Donau-Kreis und Landkreis Neu-Ulm Map of Region 1 N Stubersheim Altheim/Alb Würzburg Amstetten Stuttgart A7 A8 Börslingen Reutti Lonsee Nellingen Westerheim Laichingen Merklingen Machtolsheim Feldstetten Ingstetten Hütten Weiler Justingen Schmiechen Arnegg Seligweiler Donaurieden Dächingen Oberdischingen Granheim Öpfingen Ehingen Mühlen Erbstetten Nasgenstadt Griesingen Kirchen Mundingen Lauterach Dettingen Berg Obermarchtal Günzburg Unterelchingen Lehr Blaustein Ulm München Legoland Pfuhl ca. 25 km 3 Finningen Offenhausen Neu-Ulm Pfaffenhofen Ludwigsfeld Reutti Gerlenhofen Wiblingen Biberberg Attenhofen Illerkirchberg Donaustetten Aufheim Staig Senden Wullenstetten Weißenhorn Altheim Steinberg Illerberg Dellmensingen Vöhringen Schnürpflingen 4 Roggenburg Beuren Illertissen Regglisweiler Munderkingen Rechtenstein Untermarchtal A8 Elchingen Gögglingen Erbach Langenau Albeck Temmenhausen Dornstadt Ermingen Schelklingen Pappelau Grimmelfingen Allmendingen Bernstadt Breitingen Berghülen Bühlenhausen Lautern Heroldstatt Asch Sontheim Wippingen Seißen Blaubeuren 2 Nerenstetten Dietenheim 5 Oberstadion Moosbeuren Altenstadt A7 B A C D Kempten E Bahnlinie / railway line 1 cm ≅ 4 km Autobahnanschluss / motorway junction Herausgeber: Alb-Donau-Kreis/Tourismus, Landkreis Neu-Ulm/Tourismus, Ulm/Neu-Ulm Touristik GmbH © Dezember 2011 Bildquellen: Alb-Donau-Kreis/Tourismus, Landkreis Neu-Ulm/Tourismus, Ulm/Neu-Ulm Touristik GmbH, Designbüro Bauer · Neu-Ulm Gestaltung: Designbüro Bauer · Neu-Ulm Titel: Burkert Gestaltung, Dornstadt Gesamtherstellung: Süddeutsche Verlagsgesellschaft, Ulm 67 Tourist-Information Ulm/Neu-Ulm Münsterplatz 50 (Stadthaus) D-89073 Ulm Alb-Donau-Kreis Tourismus Schillerstraße 30 D-89077 Ulm Landkreis Neu-Ulm Tourismus Kantstraße 8 D-89231 Neu-Ulm Telefon 07 31 . 161 - 28 30 Telefax 07 31 . 161 - 16 41 Telefon 07 31 . 185 - 12 38 Telefax 07 31 . 185 - 13 04 Telefon 07 31 . 70 40 - 115 / - 119 Telefax 07 31 . 70 40 - 665 [email protected] www.tourismus.ulm.de [email protected] www.tourismus.alb-donau-kreis.de [email protected] www.landkreis.neu-ulm-tourismus.de