Scarica (pdf 7.0 MB)

Transcrição

Scarica (pdf 7.0 MB)
Tacchini
Collection Catalogue
T.12
Tacchini
Collection Catalogue
T.12 +
col
lecti
on
supple—
ment
ale + ale
achille’s way
pp.
002.003 forewords ∑
.×4 by Tacchini /
21×25 cm
T.12
002
Tacchini T.12
003
Collection
Prefazione
Foreword
Vorwort
—Die zeitlose Kunst des wohnens und die gegenwärtige einrichtungskultur.tacchini drückt mit simplen raffiniertem stil, leicht und
poetisch, diese Konzepte aus: in museen und in den berühmtesten Bibliotheken, sowie im öffentlichen und privatem Bereich. eine
übergreifende universale sprache, aus stimmen, Zeichen,träumen, die Designer und kultiviertes, internationales publikum gemeinsam
verstehen. eine Kollektion, offen für die welt, in der wir reisen, lernen, wohnen oder einfach sitzen: für einen meditativen augenblick,
studie oder Bewunderung, zusammen mit tacchini.
Avant-propos
—l’art de vivre intemporel, la culture contemporaine de la décoration.tacchini exprime cette idée avec un style simplement raffiné,
profondément léger, véritablement poétique, dans les plus grands musées et bibliothèques, dans des aménagements collectifs ou dans des
intérieurs plus feutrés. un langage transversal et universel, fait de voix, de signes, de rêves partagés avec des designers toujours éclectiques
pour un public de plus en plus nombreux, cultivé, international. une collection ouverte vers le monde dans laquelle chacun peut voyager,
étudier, habiter ou tout simplement s’asseoir. pour un long instant de méditation, d’étude ou d’admiration; ensemble avec tacchini.
—l’arte senza tempo del vivere, la cultura contemporanea
dell’arredo.tacchini esprime questi concetti, con uno
stile semplicemente raffinato, profondamente leggero,
concretamente poetico: nei musei e nelle biblioteche più
famose, come negli ambienti collettivi e domestici più
diversi. un linguaggio trasversale e universale, fatto di voci,
di segni, di sogni condivisi con designer eclettici e con un
pubblico numeroso, colto, internazionale. una collezione non
privata, ma aperta al mondo in cui viaggiamo, studiamo,
abitiamo o semplicemente ci sediamo. per un lungo istante
di meditazione, studio o ammirazione: insieme a tacchini.
—timeless art and the contemporary culture of interiors.
tacchini expresses these concepts with a refined simplicity
and a poetic understatement: in the most famous museums
and libraries as in the most varied public and residential
spaces.a universal language formed by sounds, sights and
dreams shared by distinguished designers and an ever
increasing cultured, international population.a collection
which is by no means private but open to the world in
which we travel, study, live or simply sit in.a collection
from which we can meditate at length, study from or simply
admire the world around us together with tacchini.
004
Tacchini T.12
005
Index
+
supplement
Contributi
—Contributors
illustRations
Artworks
—ale+ale
∑ p. 112
achille’s way
Castiglioni archive
—tacchini
∑ p. 220
Supplement
112 ale + ale
Supplement
220 achille’s way
006
016
022
028
036
046
052
060
070
078
084
090
096
100
Sofas
highlife
crystal
Dressed
montevideo
polar
Quilt
labanca
stone
Quadro
intercity
sliding
havana
millennium Drive
happy hour
106
110
116
120
124
128
132
136
140
146
152
158
162
168
172
176
182
186
Armchairs
isola
crystal
curve
sancarlo
Dressed
Baobab
Girola
compact
mayfair
parentesi
misura
ipanema
moon
southBeach
Xl
Glide
Dolly
uptown
Ottomans
190 Quartier
194 spin
198 trifoglio
Chaises-longues
202 pick up
206 slalom
Bed
212 Barry
216
220
226
232
238
242
254
258
262
266
270
Chairs
t–chair
Babela
Fixie
Dressed
montevideo
Doodle
eddy
mayfair
parentesi light
Zip
arlanda
274
282
286
290
294
298
302
304
306
310
312
314
Tables
nastro
split
V–table
plaza
hollywood
Ruler
cage
coot
polar
nara
labanca
meniscus
Overview
316 technical pages
006
Tacchini T.12
007
Sofa/Armchair
highlife
by claesson KoiVisto Rune
Highlife /
technical ∑ p. 318
Highlife
—la soluzione è stata puntare sulla semplicità e sul dinamismo: ogni pezzo ha uno schienale con altezza diversa, mentre i braccioli ed i
cuscini sono caratterizzati da una piacevole essenzialità. in questo modo si crea un gioco di forme e volumi interessante, con molteplici
possibilità di composizione, creando sempre abbinamenti personali e spazi ideali per lavorare, dialogare o rilassarsi.tutto questo con una
realizzazione sartoriale e preziosa, nella quale i grandi bottoni cuciti a mano fanno da visibile riferimento al mondo della moda. il tessuto
che si indossa e si sveste come un abito e la possibilità di aggiungere cuscini addizionali, aggiungono un ulteriore tocco di eleganza,
praticità e versatilità a questa nuova collezione. —simplicity and dynamism are the key elements for this solution: every piece features
backs in different heights, whilst arms and cushions are pleasantly essential.this way, you can interestingly play with shapes and volumes
and several composition opportunities are offered to create customized matches and ideal spaces to work, chat or relax.a tailor-made
creation, undoubtedly precious, where big hand stitched buttons are a clear reference to fashion. Fabrics look like a dress to be worn and
taken off, and the possibility of additional cushions enriches this new collection in elegance, comfort and versatility.
Highlife
Sofa/Armchair
008
Tacchini T.12
Highlife /
sofa/armchair
by Claesson Koivisto Rune
+ Split /
table ∑ p. 282
009
+ Babela /
chair ∑ p. 220
+ Nastro /
table ∑ p. 274
Highlife
Sofa/Armchair
010
Tacchini T.12
011
Highlife
Sofa/Armchair
—Die lösung ist es auf einfachheit und Dynamik zu pochen: jedere artikel hat eine Rückenlehne in unterschiedlichen höhen, während die
armstützen und die Kissen durch das wesentliche gekennzeichnet werden.auf diese art wird ein spiel interessanter Formen und Volumen
geschaffen mit vielfältigen Kombinationsmöglichkeiten, wodurch persönliche Kombinationen und ideale Räumlichkeiten kreiert werden
können um zu arbeiten, zu dialogieren oder um sich zu erholen.all das mit einer wertvollen Realisierung der schneiderkunst durch welche
die von hand aufgenähten großen Knöpfe einen sichtbaren Bezug zur welt der mode darstellen. Der stoffbezug, welcher wie ein Kleid anund ausgezogen werden kann, und die möglichkeit zusätzliche Kissen beizufügen, verleihen dieser neuen Kollektion einen besonderen Glanz
an eleganz, praktik und Vielseitigkeit. —miser sur la simplicité et le dynamisme a constitué la solution : chaque pièce a un dossier avec une
hauteur différente, alors que les accoudoirs et les coussins sont caractérisés par une agréable essentialité. un jeu intéressant de formes et
de volumes est ainsi créé, avec de nombreuses possibilités de composition, en concevant toujours des assortiments personnels et des espaces
idéaux pour travailler, dialoguer ou se détendre.tout cela avec une réalisation de couturier, précieuse, où les grands boutons cousus à la main
sont une référence visible au monde de la mode. le tissu que l’on revêt et que l’on ôte comme un vêtement et la possibilité d’ajouter des
coussins supplémentaires apportent une touche ultérieure d’élégance, de praticité et de versatilité à cette nouvelle collection.
Highlife /
sofa/armchair
by Claesson Koivisto Rune
+ Split /
table ∑ p. 282
+ Babela /
chair ∑ p. 220
+ Nastro /
table ∑ p. 274
012
Tacchini T.12
Highlife /
sofa/armchair
by Claesson Koivisto Rune
+ Ruler /
table ∑ p. 298
013
Highlife
Sofa/Armchair
014
Tacchini T.12
Highlife /
sofa/armchair
by Claesson Koivisto Rune
015
+ Ruler /
table ∑ p. 298
Highlife
Sofa/Armchair
016
Tacchini T.12
Sofa/Armchair
crystal
017
Crystal /
armchair ∑ p. 110
technical ∑ p. 318
by peaRson lloyD
Crystal
—angoli obliqui che ricordano le forme di antichi obelischi, creando un architettonico gioco di luci e di ombre.Volumi pieni che sembrano
magicamente galleggiare sul pavimento, su una base nascosta alla vista. crystal è una famiglia di divani e poltrone, che si distacca dagli
standard e dai luoghi comuni, generando un senso di sospensione e di dinamismo, senza utilizzare inutili artifici estetici, ma puntando su
una sapiente, quanto assoluta, semplicità. —oblique corners reminding of ancient obelisk shapes, creating an architectural play of light
and shadow. Full volumes seem to float above the floor, on hidden base. crystal is a collection of sofas and armchairs away from ordinary
standards and clichés which gives birth to a suspended and dynamic effect with no need of aesthetical devices. it’s just about smart and
absolute simplicity.
Crystal
Sofa/Armchair
018
Tacchini T.12
Crystal /
sofa
by Pearson Lloyd
+ Cage /
table ∑ p. 302
019
+ Crystal /
armchair ∑ p. 110
+ Sancarlo /
armchair ∑ p. 120
Crystal
Sofa/Armchair
020
Tacchini T.12
021
—schräge ecken erinnern an antike obelisken und schaffen ein architektonisches spiel von licht und schatten.Volle Volumen,
welche magisch über dem Boden zu schweben scheinen, befinden sich auf einer vor Blicken versteckten Basis. crystal ist eine sofa- und
sesselfamilie, welche sich von standard und Gemeinplätzen unterscheidet und ein Gefühl des schwebens und der Dynamik schafft
ohne unnötige ästhetische schöpfungen zu benutzen, aber auf eine wissentliche und uneingeschränkte schlichtheit pocht. —Des angles
obliques qui font penser aux formes des obélisques anciens, en créant un jeu architectonique de lumières et d’ombres. Des volumes pleins
qui semblent flotter sur le sol d’une manière magique, sur une base cachée à la vue. crystal est une famille de canapés et de fauteuils qui
s’éloigne des standards et des lieux communs, en engendrant un sens de suspension et de dynamisme, sans utiliser d’inutiles artifices
esthétiques, mais en misant sur une simplicité aussi vivante qu’absolue.
Crystal /
sofa
by Pearson Lloyd
Crystal
Sofa/Armchair
022
Tacchini T.12
023
Dressed
Sofa/Armchair/Ottoman/Chair
Sofa/Armchair/Ottoman/Chair
Dressed
by luca nichetto
Dressed /
armchair
ottoman
chair
technical
∑
∑
∑
∑
p.
p.
p.
p.
124
124
232
318
+ Coot
table ∑ p. 304
Dressed
—la famiglia Dressed si amplia con ulteriori elementi che nuove possibilità di ambientazione, composizione ed utilizzo: a iniziare dal
divano, proposto in due diverse dimensioni e caratterizzato dalle imbottiture cucite direttamente nel rivestimento. una soluzione ispirata al
mondo dello sportswear che si ritrova anche nella poltrona e nella sedia, liberamente abbinabili con il divano. —the Dressed product range
expands with additional elements that give rise to new opportunities in terms of settings, arrangements and use, starting from the sofa: it
comes in two sizes and its main features is the padding sewn directly into the fabric.a solution inspired by the world of sportswear, it also
applies to the armchair and chair that can be easily matched with the sofa.
024
Tacchini T.12
025
Dressed
Dressed /
sofa
by Luca Nichetto
+ Coot ⁄
table ∑ p. 304
Sofa/Armchair/Ottoman/Chair
026
Tacchini T.12
027
Dressed
Sofa/Armchair/Ottoman/Chair
—Die Familie Dressed wird durch weitere elemente, welche neue möglichkeiten der einrichtung, Zusammensetzung und des nutzens
ermöglichen erweitert: beginnend mit dem sofa, welches in zwei verschiedenen Größen vorgeschlagen und durch direkt in die Verkleidungen
eingenähten Füllungen charakterisiert wird. eine lösung, welche von der welt der sportswear inspiriert wurde und sich auch in sessel
und stuhl, welche bestens mit dem sofa kombiniert werden können, wiederfinden lässt. —la famille Dressed s’agrandit avec des éléments
ultérieurs offrant de nouvelles possibilités d’insertion au sein des espaces, de composition et d’utilisation : à commencer par le canapé,
proposé en deux dimensions différentes et caractérisé par les rembourrages cousus directement dans le revêtement. une solution qui
s’inspire au monde du sportswear et que l’on retrouve aussi dans le fauteuil et dans la chaise, pouvant être associés librement avec le canapé.
Dressed /
sofa
by Luca Nichetto
+ Coot ⁄
table ∑ p. 304
+ Quartier ⁄
ottoman ∑ p. 190
028
Tacchini T.12
029
Sofa/Armchair/Chair
montevideo
by claesson KoiVisto
Rune
Montevideo /
armchair ∑ p. 032
chair
∑ p. 238
technical ∑ p. 319
+ Ruler /
table ∑ p. 298
Montevideo
—linee e proporzioni studiate con cura, per offrire un comfort totale: questo é il principio ispiratore del divano montevideo. Braccioli e
schienale disegnano un’unica forma morbida e accogliente, completata da cuscini in piuma che sostengono la base della schiena. ergonomico
ed elegante, il divano montevideo è inoltre abbinabile ad una poltrona coordinata. —carefully designed shapes and sizes for all-round
comfort: this is the guiding principle behind the montevideo sofa.armrests and backrest trace a soft and cozy outline, complete with feather
cushions supporting your lower back. ergonomic and elegant, the montevideo sofa is also paired with a matching armchair. —Bestens
durchdachte linien und proportionen um umfassenden Komfort bieten zu können: das ist das inspirierende prinzip des sofas montevideo.
Die arm- und Rückenlehnen ergeben eine einzige gemütliche und behagliche Form, welche durch Federkissen ergänzt wird um den Rücken
zu stützen. ergonomisch und elegant ist das sofa montevideo desweiteren auch mit dem koordinierbaren sessel kombinierbar. —Des lignes
et des proportions étudiées avec soin pour offrir un confort total : voici le principe qui a inspiré la création du canapé montevideo. les
accoudoirs et le dossier dessinent une forme unique, souple et accueillante, complétée par des coussins en plume qui soutiennent la base du
dos. ergonomique et élégant, le canapé montevideo peut être associé en outre à un fauteuil coordonné.
Montevideo
Sofa/Armchair/Chair
030
Tacchini T.12
031
Montevideo
Montevideo /
sofa
by Claesson Koivisto Rune
+ Ruler /
table ∑ p. 298
Sofa/Armchair/Chair
+ Quartier
ottoman ∑ p. 190
032
Tacchini T.12
033
Montevideo /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
+ Cage /
table ∑ p. 302
Montevideo
Sofa/Armchair/Chair
—un volume soffice che accoglie piacevolmente il corpo, un cuscino con imbottitura in piuma da posizionare liberamente per un comfort
ancora più personalizzato: è la poltrona montevideo, una sintesi di estetica ed ergonomia per gli ambienti più diversi, da sola o in
abbinamento al divano dal design coordinato. —a soft, enveloping frame that warm greets the body, a feather cushion to be arranged at
will for a more customized comfort: this is the montevideo armchair, the net result of aesthetic and ergonomic principles and designed for
a variety of settings, either as stand-alone or combined with its matching sofa. —ein gemütliches Volumen, welches auf angenehme art und
weise den Körper umgibt, ein mit Federn gefülltes Kissen, welches so positioniert werden kann, dass es einen noch persönlicheren Komfort
schafft: das ist der sessel montevideo, eine synthese aus Ästhetik und ergonomie, geschaffen für die verschiedensten Räumlichkeiten, allein
oder auch in Kombination mit dem sofa in koordiniertem Design. — un volume moelleux qui accueille agréablement le corps, un coussin
avec un rembourrage en plume, peut être positionné librement pour un confort encore plus personnalisé : voici le fauteuil montevideo, une
synthèse d’esthétique et d’ergonomie pour les milieux les plus divers, seul ou associé au canapé du design coordonné.
034
Tacchini T.12
035
Montevideo /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
Montevideo
Sofa/Armchair/Chair
036
Tacchini T.12
037
Sofa/Armchair/Bench
polar
by peaRson lloyD
Polar /
armchair
bench
table
technical
∑
∑
∑
∑
p.
p.
p.
p.
044
042
306
319
Polar
—polar si ispira alle forme dei blocchi di ghiaccio che galleggiano sui mari nordici, per dare vita a un sistema d’arredo estremamente
versatile. i sedili e gli schienali, sempre caratterizzati da volumi pieni e tagli obliqui, si possono abbinare a piacere, creando sei diverse
tipologie di divani. il sistema è completato da un’accogliente poltrona coordinata e da un originale complemento, utilzzabile come seduta
o tavolino. —polar is inspired by the shear forms of the ice caps in the arctic seas, thus giving life to an extremely versatile seating system.
the seats and backrests , characterized by their full and sheared forms can be coupled together in a variety of ways, creating numerous
seating layouts or options.the system is completed by a rather beautiful armchair and an original accessory which can be used as a seat
or side table.
Polar
Sofa/Armchair/Bench/Table
038
Tacchini T.12
039
Polar
Sofa/Armchair/Bench/Table
Polar /
sofa
by Pearson Lloyd
+ Split /
table ∑ p. 282
040
Tacchini T.12
041
Polar
Polar /
sofa
by Pearson Lloyd
+ Polar /
table ∑ p. 306
Sofa/Armchair/Bench/Table
042
Tacchini T.12
043
Polar
Sofa/Armchair/Bench/Table
—Die inspiration von polar kommt von den eisblöcken, die in nördlichen meeren treiben.Das system ist extrem vielseitig. Die sitze und
lehnen, immer voluminös mit schrägen Kanten,können beliebig miteinander kombiniert werden.es enstehen dabei verschiedene modelle,
ergänzt durch einen sessel und ein originelles objekt, das tischchen oder hocker sein kann. —polar s’inspire aux formes de blocs de glace
qui flottent sur les mers nordiques pour faire naître un système d’ameublement extrêmement versatile. les sièges et les dossiers, caractérisés
toujours par des volumes pleins et des coupes obliques, peuvent être accouplés librement, en créant six différents types de canapés.
le système est complété par un fauteuil confortable et coordonné par un complément original, utilisable comme assise ou petite table.
Polar /
bench
by Pearson Lloyd
+ Polar /
table ∑ p. 306
044
Tacchini T.12
Polar /
armchair
by Pearson Lloyd
045
+ Split /
table ∑ p. 282
Polar
Sofa/Armchair/Bench/Table
046
Tacchini T.12
047
Quilt
Sofa/Armchair
Quilt /
technical ∑ p. 319
Sofa/Armchair
Quilt
by peaRson lloyD
Quilt
—Quilt nasce dal desiderio di andare oltre le mode del momento, proponendo un sistema di imbottiti adattabile all’ambiente domestico
e al mondo del contract, caratterizzato dalla trapuntatura che trasmette immediatamente, alla vista come al tatto, una piacevole sensazione
di comfort e prestigio. il divano, proposto in diverse misure, è appoggiato su un basamento in acciaio cromato, mentre la poltrona è dotata
di base a disco in acciaio verniciato. la collezione è completata da un pouf quadrato, accostabile al divano oppure alla poltrona. —Quilt is
born from a desire to go beyond the latest design fad, offering a system of cushioned sofas that fit perfectly into both the home and contract
environment. its quilted stitching immediately communicates a feeling of comfort and a sense of luxury.the sofa is available in different
sizes with a chromed-steel base; the armchair comes with a disc-shaped base in painted steel.the collection is complemented by a square
ottoman that can be placed next to the sofa or armchair. —Quilt will über tagesmoden hinausgehen und präsentiert sich als system von
polstermöbeln für den häuslichen Bereich ebenso wie für objekteinrichtung. charakteristisch die gesteppte ausführung, die sowohl für das
auge als auch bei der Berührung ein unmittelbares Gefühl von Komfort und prestige vermittelt. Das in verschiedenen Größen angebotene
sofa stützt sich auf ein verchromtes stahlgestell, der sessel hat eine runde Bodenplatte aus lackiertem stahl. ergänzt wird die Kollektion
durch einen quadratischen hocker, der neben sofa oder polstersessel aufstellbar ist. —Quilt naît du désir d’aller au-delà des modes du
moment, en proposant un système de meubles rembourrés adaptable à la vue comme au toucher, une agréable sensation de confort et de
prestige. le canapé, proposé en différentes mesures, repose sur une base en acier chromé, tandis que le fauteuil a une base circulaire en acier
laqué. la collection est complétée par un pouf carré, qui peut être associé au canapé ou au fauteuil.
048
Tacchini T.12
Quilt /
sofa
by Pearson Lloyd
+ Split /
table ∑ p. 282
049
Quilt
Sofa / Armchair
050
Tacchini T.12
051
Quilt /
sofa
by Pearson Lloyd
Quilt
Sofa / Armchair
052
Tacchini T.12
Sofa/Armchair/Bench
labanca
by lieVoRe altheRR molina
Labanca /
sofa
bench
table
technical
∑
∑
∑
∑
p.
p.
p.
p.
054
056
312
320
Labanca /
system
∑ p. 058
technical ∑ p. 320
Labanca
—un sistema di divani, poltrone, panche estremamente versatile, pensato per arredare e caratterizzare qualsiasi spazio, esprimendo uno
stile essenziale, trasversale ed internazionale, fatto di volumi sottili ed eleganti. —a system of extremely versatile sofas, armchairs, and
benches, developed and designed to suit any space and expressing an universal and international style with a fine and elegant form.
—ein system sehr vielseitiger sitzmöbel: sofas, sessels und Bänke. erdacht, um kollektive Räume zu prägen und einzurichten in einem
schlichten, übergreifenden, internationalen stil und eleganten linien. —un système de canapés, fauteuils, bancs extrêmement versatiles,
crée pour meubler et caractériser tout espace, exprimant un style essentiel, transversal et international, fait de volumes minces et élégants.
053
Labanca
Sofa/Armchair/Bench
054
Tacchini T.12
Labanca /
sofa
by Lievore Altherr Molina
055
+ Split /
table ∑ p. 282
Labanca
Sofa/Armchair/Bench
056
Labanca System ∑
Tacchini T.12
057
Labanca
Labanca /
armchair
by Lievore Altherr Molina
+ Split /
table ∑ p. 282
p. 058
—un versatile sistema di divani e sedute, ispirato al modello labanca, per realizzare molteplici soluzioni d’arredo. le sedute sono
disponibili con schienale e due braccioli, oppure con un solo bracciolo a destra o sinistra. Quest’ultima configurazione è completata con un
piano di appoggio in cristallo, sul lato opposto rispetto al bracciolo. —a versatile system of sofas and benches inspired by the idea of
designing a system with multiple options and uses.the seats are available with back rest and side arms as well as a single arm to the left or
right.this latter configuration can be completed with a glass side table in place of the arm rest. —ein vielseitiges system aus sofas und
Bänke, vom modell labanca inspiriert, um verschiedene situationen zu meistern. Die sitzmöbel sind mit Rückenlehne und zwei armlehnen,
oder nur eine lehne rechts oder links. Diese letzte Variante hat auf der lehne gegenüberliegenden seite eine abstellfläche. —un système
versatile de canapés et assises, inspiré au modèle labanca, pour réaliser de nombreuses solutions d’ameublement. les assises sont
disponibles avec un dossier et deux bras, ou avec un seul bras à droite ou à gauche. cette dernière configuration est complétée avec un plan
d’appui en cristal, sur le côté opposé par rapport au bras.
Labanca /
bench
by Lievore Altherr Molina
+ Labanca /
table ∑ p. 312
Sofa/Armchair/Bench
058
Tacchini T.12
059
Labanca System
Sofa/Armchair/Bench
Labanca System /
sofa
by Lievore Altherr Molina
060
Tacchini T.12
061
Sofa/Table
stone
by peaRson lloyD
Stone /
technical ∑ p. 320
table
∑ p. 062
technical ∑ p. 339
Stone
—un nuovo sistema di divani modulari, semplice nelle forme, ma ricco di elementi e possibilità compositive, per accogliere le esigenze dei
più diversi spazi pubblici. morbidi e confortevoli, ispirati alla rotondità delle pietre levigate dall’acqua, proposti con un’ampia gamma di
rivestimenti, i divani stone sono disponibili in numerose varianti, utilizzabili da soli oppure aggregati in molteplici layout. le basi metalliche
a t, caratterizzate da una fessura che ne sottolinea l’eleganza, possono essere scelte in due altezze: una adatta al contract alberghiero, alle
sale d’attesa ed agli spazi pubblici, l’altra studiata per gli ambienti della ristorazione, i bar e le caffetterie. il sistema è inoltre completato da
una famiglia di tavoli coordinati: terminali o indipendenti, con due gambe a t oppure con singola base centrale, in mdf laccato, full-colour
o laminato. —stone is a new system of modular sofas with simple, easy shapes but rich in elements and with enough assembling choice to
fulfill the needs of the widest range of public areas. soft and comfortable, they draw upon the roundness of stones honed by flowing water,
and come in a wide range of upholstery. stone sofas are available in many variants and can either stand alone or set in cleft to enhance their
elegance, are available in two heights: one is suitable for hotel contracting, waiting rooms and public areas while the other is more suited for
catering areas, bars and cafes.the system is also complemented by a full set of matching tables: free-standing or end-tables, with two
t-shaped legs or a single central base, in lacquered mdf, full-colour or laminate.
Stone
Sofa/Table
062
Tacchini T.12
Stone /
dining sofa
by Pearson Lloyd
+ Stone /
table
063
Stone
Sofa/Table
064
Stone /
lounge sofa
by Pearson Lloyd
Tacchini T.12
065
Stone
Sofa/Table
066
Tacchini T.12
Stone /
lounge sofa
by Pearson Lloyd
067
+ Stone /
table
Stone
Sofa/Table
068
Tacchini T.12
069
Stone
Sofa/Table
—ein neues system modulierbarer sofas, einfach in seiner Form, aber reich an kombinierbaren elementen und möglichkeiten, um den
Bedürfnissen verschiedenster öffentlicher Räumlichkeiten gerecht zu werden.weich und bequem, mit Formen, bei denen man sich von den
abrundungen der steine im wasser, abgeschliffen durch die strömungen, hat inspirieren lassen, sind die stone Diwane in verschiedensten
ausführungen und mit einer Vielzahl von Bezügen erhältlich und sind einzeln oder in Gruppen zur schaffung von unterschiedlichsten
Raumgestaltungen einsetzbar. Die metallsockel in t-Form, durch einen spalt, der die eleganz unterstreicht charakterisiert, können in zwei
verschiedenen höhen gewählt werden: die eine für das hotelgewerbe, für wartezimmer und öffentliche Räumlichkeiten, die andere für das
Restaurantwesen, für Bars und cafés. Das system wird des weiteren durch eine komplette serie an koordinierbaren tischen vervollständigt.
endständig oder unabhängig, mit zwei t-Beinen oder auch mit einzelner zentraler Basis, in mdf lackiert, full-colour oder laminiert. —ce nouveau
système de canapés modulaires aux formes simples mais extrêmement riche du point de vue des éléments et des possibilités de composition
est parfait pour répondre aux nécessités les plus diverses des espaces publics. Doux et confortables, inspirés à la rotondité des pierres polies par
l’eau, proposés avec une gamme ample de revêtements, les canapés stone sont disponibles en nombreuses variantes, utilisables seuls ou associés à
multiples typologies. les bases métalliques en t, qui se distinguent par une rainure qui en rehausse l’élégance, sont disponibles en deux hauteurs
: l’une pensée pour les contrats hôteliers, parfaite pour les salles d’attente et les espaces publics, l’autre pour les restaurants, les bars et les cafés.
une gamme entière de tables coordonnées complète le système : tables de bout ou tables indépendantes, tables à deux pieds en t ou à base
centrale unique, tables en mdf laqué, entièrement coloré ou laminé.
Stone /
sofa
by Pearson Lloyd
+ Stone /
table
070
Tacchini T.12
071
Sofa
Quadro
by pietRo aRosio
Quadro /
technical ∑ p. 321
Quadro
—Quadro è un sistema modulare che consente di creare divani, poltrone e pouf di qualsiasi tipologia e dimensione, risolvendo ogni
necessità d’utilizzo e di ambientazione, con semplicità e senso del comfort: nei piccoli come nei grandi spazi.tutti i rivestimenti
sono sfoderabili. —Quadro is a modular system which enables the formation of sofas, armchairs and ottomans in a variety of combinations
and dimensions addressing the needs of any space or environment with simplicity and comfort for large and small spaces.
all covers are removable.
Quadro
Sofa
072
Tacchini T.12
Quadro /
sofa
by Pietro Arosio
+ Labanca /
table ∑ p. 312
073
Quadro
Sofa
074
Tacchini T.12
075
Quadro
Sofa
—Quadro ist ein modulares system: die schlichten Formen können sich zu sofas, sessels, hocker und grossen wohnlanschaften formen, für
jede nutzung und ambiente.alle Bezüge sind abnehmbar. —Quadro est un système modulaire pour créer les canapés, les fauteuils et les
poufs de quelconque typologie et de dimension, pour résoudre chaque besoin d’emploi et d’ambiance, avec simplicité et le sens du confort :
dans les petits comme dans les grands espaces.tous les revêtements sont déhoussable.
Quadro /
sofa
by Pietro Arosio
+ Polar /
table ∑ p. 306
076
Tacchini T.12
077
Quadro
Quadro /
sofa
by Pietro Arosio
+ Glide /
armchair ∑ p. 176
Sofa
078
Tacchini T.12
079
Intercity
Sofa/Bench
Sofa/Bench
intercity
by pietRo aRosio
Intercity /
technical ∑ p. 321
Intercity
—intercity è un sistema componibile che permette di creare spazi a misura di qualsiasi ambiente ed esigenza. Grazie a un’ampia scelta di
moduli base, è possibile realizzare delle composizioni lineari, ad arco oppure ad isola. le sedute imbottite si possono accostare a piacimento,
scegliendo fra diversi moduli, per comporre le più diverse soluzioni.alle sedute possono essere alternati dei piani di raccordo in laminato o in
cristallo. —intercity is a modular range that allows the creation of spaces suited to any environment and any requirement. with a wide
choice of basic modules, straight, curved or peninsula configurations can be created.the upholstered seats can be combined as required,
choosing different modules, to configure widely varying solutions. seats can be alternated with glass or laminate connecting tops.
—intercity ist ein mobiles einrichtungssystem, mit dem Räume nach maß für jedes ambiente und Bedürfnis gestaltet werden können.
Durch die große auswahl an Grundelementen können gerade oder bogenförmige Zusammenstellungen oder insel-Kompositionen entstehen.
Die gepolsterten sitzmöbel können in den verschiedenen Grundmodulen beliebig zu unterschiedlichsten Zusammenstellungen verbunden
werden. Die sitzmöbel können abwechselnd mit ablagen aus laminat oder Kristallglas angeordnet werden. —intercity est un système
composable qui permet de créer des espaces adaptés à n’importe quel environnement et exigence. Grâce au vaste choix de modules de base,
il est possible de réaliser des compositions linéaires, courbes ou en îlot. les sièges rembourrés peuvent être juxtaposés à volonté en
choisissant entre différents modules pour composer les solutions les plus variées. les sièges peuvent être alternés à des plans de liaison
en stratifié ou en verre.
080
Tacchini T.12
081
Intercity
Sofa/Bench
Intercity /
sofa/bench
by Pietro Arosio
082
Tacchini T.12
083
Intercity
Sofa/Bench
Intercity /
sofa
by Pietro Arosio
084
Tacchini T.12
085
Sofa/Sofa bed
sliding
by pietRo aRosio
Sliding /
technical ∑ p. 322
Sliding
—un divano essenziale ed elegante, caratterizzato dalla base in pressofusione di alluminio, che si trasforma in un comodo letto a due piazze,
semplicemente abbassando lo schienale con meccanismo brevettato. i cuscini con imbottitura in piuma d’oca, sono funzionali ad entrambi
gli utilizzi.tutti i rivestimenti sono sfoderabili. —a practical yet extremely elegant sofa characterized by its base in cast aluminium which
transforms itself into a comfortable double bed simply by lowering the backrest via the patented mechanism.the cushions are upholstered
in duck down.all covers are removable.
Sliding
Sofa/Sofa bed
086
Tacchini T.12
087
Sliding
Sliding /
sofa/sofa bed
by Pietro Arosio
Sofa/Sofa bed
+ Hollywood
table ∑ p. 294
088
Tacchini T.12
089
Sliding
Sofa/Sofa bed
—ein elegantes schlichtes sofa, zeichnet sich durch sein alluminiumgestell auf Rollen aus, verwandelbar in ein bequemes Doppelbett durch
einfaches Runterdrücken der lehne. Die Kissen mit Daunenfüllung sind für beide anwendungen funktionell.alle Bezüge sind abziehbar.
—un canapé essentiel et élégant, caractérisé avec la base moulage sous pression en aluminium, qui se transforme dans un lit confortable à
deux places, simplement en baissant le panneau arrière avec le mécanisme breveté. les coussins rembourrés avec plume d’oie sont
fonctionnels pour les deux emplois.tous les revêtements sont amovibles.
Sliding /
sofa/sofa bed
by Pietro Arosio
090
Tacchini T.12
Sofa/Sofa bed/Armchair
havana
by lieVoRe altheRR molina
Havana /
technical ∑ p. 322
Havana
—havana è una sintesi armoniosa di eleganza e flessibilità. Da elegante divano protagonista dello spazio, si trasforma in comodo letto
dotato di contenitore, con un semplice gesto.Versatile anche l’estetica, grazie alla scelta fra più rivestimenti sfoderabili e basi con
rivestimento in alluminio o wengè. —havana is a synthesis of elegance and flexibility. From an elegant centrepiece of any space it can be
transformed with a simple action into a bed with storage.Versatile also by virtue of the choice of a number removable covers and base
options in aluminium or wengè finish.
091
Havana
Sofa/Sofa bed/Armchair
092
Tacchini T.12
Havana /
sofa
by Lievore Altherr Molina
093
Havana
Sofa/Sofa bed/Armchair
094
Tacchini T.12
095
Havana
Sofa/Sofa bed/Armchair
—havana ist eine synthese aus eleganz und Flexibilität.aus einem sofa der schlichten linien wird mit einem einfachen handgriff ein
bequemes Bett mit praktischem stauraum. Die Bezüge sind abziebar, das untergestell mit Verkleidung aus aluminium oder wengè.
—havana est une synthèse harmonieuse d’élégance et de flexibilité. il se transforme de canapé élégant protagoniste de l’espace à un lit
confortable équipé de rangement, avec un simple geste.Versatile dans l’esthétique, grâce au choix parmi plusieurs revêtements amovibles
et bases avec revêtement en aluminium ou wengè.
Havana /
sofa/sofa bed
by Lievore Altherr Molina
096
Tacchini T.12
097
Sofa
millenium
Drive
by chRistophe pillet
Millenium Drive /
technical ∑ p. 322
Millenium Drive
—scenografico nell’impatto visivo, eppure essenziale nelle forme, millenium Drive accoglie il corpo in un morbido ed ergonomico abbraccio,
caratterizza lo spazio con il suo design originale, giocato sul contrasto fra la seduta trapuntata e la base liscia, con rivestimento sfoderabile:
una comodità nella comodità. —theatrical in its visual impact yet minimalist in design, millennium Drive holds the body in a soft and
ergonomic embrace and defines space with its original design, played out on the contrast between the quilted seating and the plain base.
with removable covers for convenience in comfort. —millennium Drive, wirkungsvoll für das auge und dennoch puristisch in den Formen,
nimmt den Körper in einer weichen, ergonomischen umarmung auf, das eigenwillige Design im spielerischen Kontrast von gesteppter
sitzfläche und glatter Basis verleiht dem Raum charakter. Bezüge abnehmbar: für noch mehr Komfort. —D’un grand impact visuel, bien
qu’essentiel dans les formes, millennium Drive accueille le corps dans une douce étreinte ergonomique, il caractérise l’espace avec son design
original, joué sur le contraste entre l’assise matelassée et la base lisse avec revêtement déhoussable : une commodité en plus.
Millenium Drive
Sofa
098
Tacchini T.12
099
Millenium Drive
Millenium Drive /
sofa
by Christophe Pillet
+ Glide /
armchair ∑ p. 176
Sofa
100
Tacchini T.12
101
Sofa/Bench
happy hour
by pietRo aRosio
Happy Hour /
technical ∑ p. 323
Happy Hour
—happy hour è un sistema di divani caratterizzato da una grande flessibilità, nell’ambientazione e nell’uso. la seduta di base, disponibile
in diverse dimensioni, è completabile con schienali dotati di uno snodo, che permette di variarne l’inclinazione o di collocarli in linea con i
braccioli. —happy hour is a system of sofas characterized by its great flexibility of function and integration.the seat which is available in a
number of sizes is linked to the back rest via a mechanism which allows degrees of inclination or complete alignment with the armrests.
Happy Hour
Sofa/Bench
102
Tacchini T.12
103
Happy Hour /
sofa
by Pietro Arosio
Happy Hour
Sofa/Bench
+ Split /
table ∑ p. 282
104
Tacchini T.12
105
Happy Hour
Sofa/Bench
—happy hour ist ein sehr vielseitiges system aus flexiblen sofas. Die Basis in vier Breiten wird durch bewegliche Rücken-und armlehnen
komplettiert, diese sind in verschiedenen schräglagen bis horizontal verstellbar. —happy hour est un système de canapés caractérisé par
un niveau élevé de flexibilité dans la définition et l’utilisation. l’assise de base, disponible en différentes dimensions peut être complétée par
les dossiers avec une sphère, qui permet d’en modifier l’inclinaison ou de les placer en ligne avec les accoudoirs.
Happy Hour /
sofa
by Pietro Arosio
106
Tacchini T.12
107
Isola
Armchair
Armchair
isola
by claesson KoiVisto
Rune
Isola /
technical ∑ p. 323
Isola
—avvolgente, accogliente, invitante come un’isola in mezzo al mare, questa poltrona è caratterizzata dalla forma organica e dalla struttura
leggera. ideale nel panorama del contract come nell’habitat, perfetta per tuffarsi nel relax ma anche per immergersi nel lavoro o nello studio,
grazie a un tavolino opzionale, posizionabile sul lato destro o sinistro e realizzato in pregiato marmo biancone o travertino nero opaco.la
struttura è disponibile cromata o verniciata. —enveloping, cozy, and as inviting as an island out at sea, this armchair is marked by a more
organic shape and loosely structured frame. it fits in ideally in home furnishings and public contracts alike, perfect for diving headlong into
R&R as well as soaking up work or study due thanks to its optional table, placed on the right or left and made in precious white marble or
matte black travertine.the frame may be either chromed or painted. —Komfortabel, gemütlich, einladend, wie eine insel mitten im meer
charakterisiert dieser sessel durch eine organische Form und eine leichte struktur. ideal sowohl im Bereich contract, als auch im Bereich
habitat ist er perfekt, um zu relaxen, aber auch um sich der arbeit oder dem studium zu widmen und zwar dank eines Zusatztischchens,
welches auf der rechten oder linken seite angebracht werden kann und aus wertvollem Biancone marmor oder matt schwarz travertin
besteht. —enveloppant, accueillant, invitant comme une île au milieu de la mer, ce fauteuil est caractérisé par sa forme organique et par
sa structure légère. idéal au sein d’un panorama contract comme dans l’habitat, il est parfait pour se plonger dans le relax mais aussi pour
s’immerger dans le travail ou dans l’étude grâce à une petite table en option, située sur le côté droit ou gauche et réalisée dans un précieux
marbre biancone ou en travertin noir opaque. la structure est disponible chromée ou vernie.
108
Tacchini T.12
Isola /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
109
+ Ruler /
table ∑ p. 298
Isola
Armchair
110
Tacchini T.12
111
Armchair/Sofa
crystal
by peaRson lloyD
Crystal /
sofa
∑ p. 016
technical ∑ p. 324
Crystal
—Disegnata con linee oblique che si distinguono dagli schemi consueti, la poltrona crystal è proposta in versione quadrata o rotonda,
con base fissa o girevole. Quest’ultima è collocata in modo da risultare invisibile alla vista, generando un magico effetto di sospensione
sul pavimento. —Designed with oblique lines that differ from the usual, the crystal armchair comes either square or round, with fixed
or swivel base.the latter is placed so as to be invisible to the eye, giving rise to a magic effect of being suspended over the floor. —Der mit
schräglinien designte sessel crystal unterscheidet sich von den üblichen schemata und ist in quadratischer oder runder Form, mit fixer
oder drehbarer Basis erhältlich. Die Drehbasis wurde so realisiert, dass sie mit bloßem auge nicht zu erkennen ist, was einen magischen
effekt der erhebung vom Boden zur Folge hat. —Dessiné à l’aide de lignes obliques qui se distinguent des normes habituelles, le fauteuil
crystal est proposé en version carrée ou ronde, avec une base fixe ou pivotante. cette dernière est située de manière à rester invisible à
la vue, en créant un effet magique de suspension sur le sol.
Crystal
Armchair/Sofa
112
Tacchini T.12
113
Crystal
Crystal /
armchair
by Pearson Lloyd
+ Cage /
table ∑ p. 302
Armchair
114
Tacchini T.12
115
Crystal /
armchair
by Pearson Lloyd
Crystal
Armchair
116
Tacchini T.12
117
Armchair
curve
by GoRDon GuillaumieR
Curve /
technical ∑ p. 324
Curve
—le forme curve di questa poltrona comunicano già al primo sguardo una sensazione di comodità e morbidezza, ed al tempo stesso di
dinamica leggerezza, grazie ai contorni sapientemente definiti da bordi sottili, anziché da volumi pesanti.il cuscino della seduta, soffice
e confortevole, è provvisto di rivestimento sfoderabile. —the curved shapes of this armchair convey at first glance a feeling of comfort
and softness, and at the same time a dynamic lightness, its contours are marked by ultra-thin edges rather than a bulky outline.the seat
cushion is soft and comfortable and comes with a removable cover. —Die gekurvten Formen dieses sessels vermitteln bereits auf den ersten
Blick ein Gefühl von Gemütlichkeit und weichheit, aber auch gleichzeitig eine gewichtslose Dynamik dank der wohlweislich von feinen
einfassungen anstatt von beschwerenden Volumen definierten umrisse. Das sitzkissen, weich und gemütlich, ist mit einem abnehmbaren
Bezug ausgestattet. —Déjà au premier regard les formes courbes de ce fauteuil communiquent une sensation de commodité et de souplesse
et dans le même temps, de légèreté dynamique, grâce aux contours savamment définis par des bords fins à la place de volumes lourds. le
coussin du siège est doux et confortable et possède un revêtement déhoussable.
Curve
Armchair
118
Curve /
armchair
by Gordon Guillaumier
Tacchini T.12
119
Curve
Armchair
120
Tacchini T.12
121
Armchair/Sofa
sancarlo
by achille castiGlioni
Sancarlo /
sofa
∑ p. 122
technical ∑ p. 324
+ Quartier /
ottoman ∑ p. 190
+ Ruler ⁄
table ∑ p. 298
Sancarlo
—un progetto storico che ritorna ad affascinare per l’attualità ergonomica dello sdoppiamento fra poggiareni e poggiatesta: un concetto
all’avanguardia per l’epoca in cui venne presentato, oggi reso ancora più efficace dalla moderna imbottitura a densità differenziata.anche la
struttura in tubo curvato, tipica espressione della cultura del progetto del XX secolo, diventa ancora più piacevole ed espressiva, al tatto ed
alla vista, grazie alla moderna finitura colorata. —an historical project that fascinates us once again thanks to the current ergonomic value
of the split between the headrest and lumbar support: an advanced concept for its time when it was presented, now made even more effective
by modern upholstery in varying degrees of thickness.the curved tubular structure, typical example of twentieth century design culture, is
even more fun and expressive to touch and look at thanks to its modern coloured trim.
Sancarlo
Armchair/Sofa
122
Tacchini T.12
123
Sancarlo
Armchair/Sofa
—ein geschichtsträchtiges projekt, welches aufgrund seiner ergonomischen aktualität der teilung zwischen nieren- und Kopfstütze wieder
neu fasziniert: ein fortschrittliches projekt für die epoche, in welcher es präsentiert wurde, welches heute durch die moderne Füllung mit
differenzierten härtegraden noch effektiver wird.auch die struktur aus gebogenem Rohr, typischer ausdruck der Kultur des projektes des
XX. Jahrhunderts, wird noch angenehmer und ausdrucksstärker, sowohl für den seh- als auch für den tastsinn, dank der modernen farbigen
endbearbeitung. —un projet historique qui fascine de nouveau par l’actualité ergonomique du dédoublement de son appui-reins et de son
appui-tête : un concept à l’avant-garde à l’époque où il fut représenté et qui est rendu aujourd’hui encore plus efficace par un rembourrage
moderne à densité différenciée. la structure en tube courbé, une expression typique de la culture du projet du XX siècle, devient encore
plus agréable et expressive, au toucher et à la vue, grâce à une finition colorée moderne.
Sancarlo /
sofa
by Achille Castiglioni
124
Tacchini T.12
125
Armchair/Sofa/Ottoman/Chair
Dressed
by luca nichetto
Dressed /
chair
∑ p. 232
sofa
∑ p. 022
technical ∑ p. 325
Dressed
—le imbottiture cucite nel rivestimento, ricordano le toppe protettive dei capi di abbigliamento tecnico o sportivo. un elemento
piacevolmente caratterizzante per la poltrona Dressed, come per il comodo pouf e per gli altri elementi della stessa famiglia: il divano e
la sedia, sempre con lo stesso caratterizzante vestito di cuscini. —the padding sewn into the fabric, reminiscent of the woven patches sewn
onto sports or technical clothing.a nice distinguishing feature for the Dressed armchair, as for the comfortable ottoman and other
furnishings of the same product range: the sofa and chair, always with the same distinctive array of cushions. —Die direkt in die
Verkleidungen eingenähten Füllungen erinnern an die schutzaufsätze von technik- und sportbekleidung. ein für den sessel Dressed, aber
auch für das sitzkissen und die anderen elemente der gleichen Familie angenehm charakterisierendes element: das sofa und der stuhl,
immer mit dem gleichen auszeichnenden sitzkissenbezug. —les rembourrages cousus dans le revêtement font penser aux pièces protectrices
des vêtements techniques ou sportifs. un élément agréablement caractéristique pour le fauteuil Dressed, tout comme pour le pouf
confortable et pour les autres pièces de la même famille : le canapé et la chaise, toujours avec la même particularité revêtue de coussins.
Dressed
Armchair/Sofa/Ottoman/Chair
126
Tacchini T.12
Dressed /
armchair/ottoman
by Luca Nichetto
127
Dressed
Armchair/Sofa/Ottoman/Chair
128
Tacchini T.12
129
Armchair
Baobab
by lieVoRe altheRR molina
Baobab /
technical ∑ p. 325
+ Coot /
table ∑ p. 304
Baobab
—Baobab si distingue per il contrasto fra il volume pieno e rotondeggiante della seduta e il sottile profilo dello schienale. il risultato,
oltre a dimostrarsi particolarmente ricco di personalità, è anche piacevolmente comodo e accogliente. —Baobab is characterised by the
contrast of the full rounded form of the seat with the fine and elegant profile of the back.the result, quite apart from its unique personality
is a very pleasing, comfortable and eye catching piece. —Baobab zeichnet sich durch den Kontrast der vollen, runden Formen der
sitzfläche und dem schlanken profil der Rückenlehne aus. Das ergebnis, mehr als nur persönlichkeit Baobab ist angenehm einladend
und bequem. —Baobab se distingue pour le contraste entre le volume complet et arrondi de l’assise et le profil mince du dossier.
le résultat, outre être particulièrement riche de personnalité, est également agréablement confortable et accueillant.
Baobab
Armchair
130
Tacchini T.12
131
Baobab /
armchair
by Lievore Altherr Molina
+ Cage /
table ∑ p. 302
Baobab
Armchair
132
Tacchini T.12
133
Girola
Armchair
Girola /
technical ∑ p. 325
Armchair
Girola
by lieVoRe altheRR molina
Girola
—una poltrona girevole che avvolge totalmente il corpo e ruota completamente su sé stessa, grazie ad un meccanismo a sfera collocato nella
base. un elemento d’arredo originale e confortevole, adatto a porsi al centro di qualsiasi spazio. struttura in legno multistrato di betulla, con
imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. —a swivel armchair which enfolds the person seated and rotates fully on its own
axis thanks to a ball mechanism in the base.an original and comfortable item of furniture, suitable for placing in the centre of any space.
the frame is in beech plywood, upholstered in differentiated-density polyurethane foam. —ein Drehstuhl, der den Körper perfekt
umschließt und sich durch einen Kugelmechanismus im untergestell vollständig um sich selbst drehen kann. ein originelles und bequemes
einrichtungselement, das in jedem Raum zum mittelpunkt werden kann. struktur aus mehrschichtholz Birke, polsterung aus puschaumstoff unterschiedlicher stärken. —un fauteuil pivotant qui enveloppe complètement le corps et tourne complètement sur soi, grâce
à un mécanisme à billes placé dans le piétement. un élément d’ameublement original et confortable, pouvant être placé au centre de
n’importe quel espace. structure en multiplis de bouleau, avec rembourrage en polyuréthane expansé de hauteurs différentes
134
Tacchini T.12
135
Girola /
armchair
by Lievore Altherr Molina
Girola
Armchair
136
Tacchini T.12
137
Compact
Armchair/Sofa
Armchair/Sofa
compact
by pietRo aRosio
Compact /
sofa
∑ p. 138
technical ∑ p. 325
Compact
—le forme compatte di questi divani e poltroncine, facilitano il loro inserimento in qualsiasi spazio, senza dover rinunciare all’eleganza ed
al comfort. Due le versioni disponibili: con piedini in legno, per esprimere uno stile più classico, o con basamento in metallo cromato, con uno
spirito più contemporaneo. il rivestimento è sempre sfoderabile. —the compact forms of this range of sofas and armchairs facilitate its use
in almost any space without the need to compromise elegance or comfort.there are two versions available: with wooden feet to give a classic
style or chromed metal base giving it a more contemporary feel.the covers again are fully removable. —Die kompakten Formen dieser sofas
und sessel erleichtern das einfügen in jedes ambiente, ohne dafür auf Komfort und eleganz zu verzichten. Zwei Varianten sind möglich: mit
holz-füssen für einen klassischen oder mit verchromten Kufen für einen zeitgenössischen stil. —les formes compactes, des fauteuils et des
canapés, facilitent leur inclusion dans quelconque espace, sans renoncer à l’élégance et au confort. Deux versions
disponibles : avec les pieds en bois, pour exprimer un style plus classique, ou avec la base en métal chromé, avec un esprit plus contemporain.
le revêtement est toujours déhoussable.
138
Tacchini T.12
139
Compact
Armchair/Sofa
Compact /
armchair/sofa
by Pietro Arosio
140
Tacchini T.12
141
Mayfair /
sofa
∑ p. 145
technical ∑ p. 326
Armchair/Sofa/Chair
mayfair
by chRistophe pillet
Mayfair
—compatta e avvolgente, la collezione mayfair presenta un duplice aspetto: assolutamente lineare all’esterno, come un unico foglio ricurvo,
piacevolmente morbida all’interno, come una tana o un nido. le linee organiche sono sottolineate dalle cuciture a vista. il rivestimento, in
pelle o tessuto è disponibile in diversi colori. —compact and snug, the mayfair’s collection has a dual appearance: totally straight from the
outside, like a single curved leaf, and pleasantly soft on the inside, like a den or nest.the organic lines are emphasised by the visible stitching.
the upholstery, in leather or fabric, is available in various colours. —Der kompakte, anschmiegsame Kollektion mayfair hat zwei
verschiedene seiten: streng lineare optik von außen, wie ein einziges, gebogenes Blatt, angenehm weich im inneren, wie eine höhle oder ein
nest. Die organischen linien werden durch Ziernähte betont. Die Bezüge aus leder oder stoff sind in verschiedenen Farben erhältlich.
—compacte et enveloppant, la collection mayfair présente un double aspect : absolument linéaire à l’extérieur, comme une unique feuille
courbe, agréablement douce à l’intérieur, comme une tanière ou un nid. les lignes organiques sont soulignées par les coutures apparentes.
le revêtement, en cuir ou tissu, est disponible en différentes couleurs.
Mayfair
Armchair/Sofa/Chair
142
Tacchini T.12
143
Mayfair
Armchair/Sofa/Chair
Mayfair /
armchair
by Christophe Pillet
+ Split /
table ∑ p. 282
144
Tacchini T.12
145
Mayfair /
sofa
by Christophe Pillet
Mayfair
Armchair/Sofa/Chair
146
Tacchini T.12
147
Parentesi /
sofa
∑ p. 151
technical ∑ p. 326
Armchair/Sofa
parentesi
by pietRo aRosio
Parentesi
—la poltrona parentesi rivisita una forma classica ed avvolgente, nel segno dell’essenzialità e della versatilità d’ambientazione
e composizione. lo schienale può essere arricchito con un rivestimento in essenza, alluminio, tessuto o pelle. —the parentesi armchair
re–visits a classic form, with style and versatility in its use and its finishes.the back of the chair can be enriched with upholstery
in fabric leather or an aluminium cladding.
Parentesi
Armchair/Sofa
148
Tacchini T.12
149
Parentesi
Armchair/Sofa
150
Tacchini T.12
151
Parentesi
Armchair/Sofa
—Der sessel parentesi nimmt eine klassische Form in ihrer wesentlichkeit auf: für eine schlichte und essenzielle einrichtung.
Die Rückenlehne kann aber auch mit furniertem holz,alluminium, stoff oder leder bereichert werden. —le fauteuil parentesi retrouve
une forme classique et envoûtante, sous le signe de l’essentialité et de la versatilité de la scène et de la composition. le dossier peut être
enrichi d’un revêtement, en bois, aluminium, tissu ou en cuir.
Parentesi /
sofa
by Pietro Arosio
Parentesi /
armchair
by Pietro Arosio
152
Tacchini T.12
153
Misura
Armchair/Sofa/Sofa bed
Armchair/Sofa/Sofa bed
misura
by claesson KoiVisto Rune
Misura /
technical ∑ p. 326
Misura
—leggera, compatta e dinamica, misura s è adatta ad un tavolo da pranzo o ad una sala riunioni, mentre misura m, l, Xl soddisfano
le esigenze più diverse, dallo spazio lounge alle sale d’attesa. molteplici, oltre alle dimensioni, anche le versioni: misura s è disponibile
con piedini o ruote, misura m è proposta con piedini o base girevole a 360° con meccanismo a sfera, mentre misura l e Xl si presentano
con piedini. —light, compact and dynamic, misura s is suited to a dining table or meeting room, while the misura m, l and Xl satisfy
more needs ranging from lounge areas to waiting rooms.Variety in both dimensions and range: misura s is available with feet or castors,
misura m is offered with feet or a 360º swivel base, whilst misura l and Xl are equipped with feet.
154
Tacchini T.12
155
Misura /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
Misura
Armchair/Sofa/Sofa bed
156
157
Tacchini T.12
Misura
Armchair/Sofa/Sofa bed
—leicht, kompakt und dynamisch, eignet sich misura s vor allem für esstische oder sitzungssäle, während misura m, l, Xl für
unterschiedlichste Bedürfnisse in lounge und wartebereichen konzipiert sind. neben den Größen ist die auswahl auch in den ausführungen
groß: misura s gibt es mit Füßen oder Rollen, misura m mit Füßen oder Drehgestell auf 360° mit Kugelmechanismus, während misura l
und Xl mit Füßen ausgeführt sind. —légère, compacte et dynamique, misura s est adaptée à une table de salle à manger ou à une salle de
réunion, tandis que misura m, l, Xl satisfont les exigences les plus variées, du hall aux salles d’attente. en dehors des dimensions, elles sont
disponibles également en nombreuses versions : misura s est disponible avec pieds ou roulettes, misura m est proposée avec pieds ou
piètement pivotant à 360° avec mécanisme à bille, tandis que misura l et Xl sont munies de pieds.
Misura /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
+ Split /
table ∑ p. 282
158
Tacchini T.12
159
Ipanema
Armchair/Sofa
Armchair/Sofa
ipanema
by pietRo aRosio
Ipanema /
technical ∑ p. 326
Ipanema
—un classico della collezione tacchini, in una forma che esprime un’attualità oltre il tempo. essenziale, armoniosa e accogliente, ipanema è
una poltroncina versatile eppure ricca di personalità, adatta agli ambienti più diversi: dagli spazi della cultura, agli hotel e ristoranti di alto
livello. —a classic in the tacchini collection, it expresses a timeless quality. Fine, elegant and eye catching, ipanema is a versatile armchair
rich in character and ideal for cultural spaces and high end restaurants and hotels. —ein Klassiker aus der tacchini Kollektion, in aktueller
zeitlose Form. nüchtern, harmonisch, gemütlich, ipanema besitzt Vielseitigkeit sowohl persönlichkeit, passend zu den verschiedensten
Räumlichkeiten: Kultur, hotels, Restaurants mit hohem niveau. —un classique de la collection tacchini, sous une forme qui exprime une
actualité outre le temps. essentielle, harmonieuse et accueillante, ipanema est un fauteuil versatile pourtant riche de personnalité, adaptée
aux besoins des différents milieux: dans les espaces de la culture, les hôtels et les restaurants.
160
Ipanema /
armchair
by Pietro Arosio
Tacchini T.12
161
Ipanema
Armchair/Sofa
162
Tacchini T.12
163
Armchair
moon
by pietRo aRosio
Moon /
technical ∑ p. 327
Moon
—una poltrona che si distingue nell’universo dell’arredo, per la sua forma avvolgente e dinamica, nata dall’incontro fra la creatività e la
tecnologia. la scocca girevole in poliuretano forma un tutto unico con il rivestimento, grazie a un particolare procedimento produttivo. —
an armchair which is easily distinguished in the world of interiors for its curvaceous and dynamic forms, a result of a coming together of
creativity and technology.the swivelling, all in one polyurethane seat and leather cover is possible as a result of the very latest technology
and production skills.
Moon
Armchair
164
Tacchini T.12
165
Moon
Armchair
—ein sessel, der sich abhebt im einrichtungsuniversum, seine umhüllende wie dynamische Form wurde aus dem Zusammentreffen
von Kreativität und technologie geboren. Die schale aus polyurethan ist eins mit dem Bezug, dank eines speziellen produktionsverfahrens.
—un fauteuil qui se distingue dans l’univers de l’ameublement, pour sa forme envoûtante et dynamique, né de l’union entre la créativité
et la technologie. la coque tournante en polyuréthane forme un ensemble unique avec le revêtement, grâce à une méthode de production
particulière.
Moon /
armchair
by Pietro Arosio
166
Tacchini T.12
167
Moon
Moon /
armchair
Armchair
by Pietro Arosio
168
Tacchini T.12
169
Armchair
SouthBeach /
technical ∑ p. 327
southBeach
by chRistophe pillet
SouthBeach
—suggestivo come un trono, avvolgente come una culla, una seduta che unisce i concetti di forza e di morbidezza in un unico oggetto d’arredo.
la sinuosa struttura, realizzata con listelli in massello di faggio, avvolge e sostiene la seduta e il poggiatesta in multistrato di betulla, rivestiti in
tessuto. un pezzo importante, destinato a catalizzare l’attenzione in qualsiasi spazio venga collocato: domestico o collettivo. —as fascinating as
a throne and as protective as a cradle, a seat that combines the concepts of strength and softness in a single piece of furniture.the sleek
structure, made from solid beech strips, surrounds and supports the seat and the headrest in birch plywood with fabric upholstery.
an important piece, destined to grab attention in whatever space it is placed, whether in the home or in the community. —imposant wie ein
thron, beschützend wie eine wiege, ein sitzmöbel, das Kraft und flauschige weichheit in einem einrichtungsobjekt vereinigt. Die struktur in
geschwungenen linien aus Buchen-massivholzleisten, umfängt und stützt sitzschale und Kopfstütze aus Birke-mehrschichtholz, die mit stoff
bezogen sind. ein edles stück und Blickfang in jedem ambiente: in der wohnung oder im Gemeinschaftsraum. —suggestif comme un trône,
enveloppant comme un berceau, un siège qui associe les concepts de force et de douceur dans un unique objet. la structure sinueuse, réalisée
avec des lattes en hêtre massif, enveloppe et soutient l’assise et l’appuie-tête en multiplis de bouleau, recouverts de tissu.
une pièce d’ameublement importante, destinée à catalyser l’attention quel que soit l’espace qui l’accueille: domestique ou collectif.
SouthBeach
Armchair
170
Tacchini T.12
SouthBeach /
armchair
by Christophe Pillet
+ Polar /
table ∑ p. 306
171
SouthBeach
Armchair
172
Tacchini T.12
173
XL
Armchair
Armchair
Xl
XL /
technical ∑ p. 327
by pietRo aRosio
XL
—essenzialità assoluta e larghezza molto generosa, per questa poltrona ambientabile in ogni contesto ed accostabile ai più diversi elementi
d’arredo. il basamento in piatto metallico si armonizza con il profilo sottile della seduta e dello schienale. lo schienale può essere arricchito
con un rivestimento in essenza. —absolute purity with generous seating dimensions, the Xl armchair can be set in any space and will sit
well in very diverse interiors.the flat metal base is in complete harmony with the fine profile of the seat and back.the back can be enriched
with various fabric leather or wood finish options. —absolute schlichtheit und genügend Breite für diesen sessel, in jeder umgebung
einsetzbar neben verschiedensten anderen einrichtungselementen. Die Basis im flachen metall, das gut mit dem dünnen profil des sitzes
harmoniert. Die Rückenlehne kann mit furniertem holz ausgeführt sein. —essentialité absolue et largeur très généreuse pour ce fauteuil
situable dans chaque contexte et accostable facilement aux différents éléments d’ameublement. la base métallique s’harmonise avec le
profil mince de l’assise et du dossier. le dossier peut être enrichi avec un revêtement en bois.
174
Tacchini T.12
175
XL
Armchair
XL /
armchair
by Pietro Arosio
+ Hollywood /
table ∑ p. 294
176
Tacchini T.12
177
Armchair
Glide
by monica FöRsteR
Glide /
technical ∑ p. 327
Glide
—l’ispirazione di partenza per Glide è l’osservazione della natura, il fluido e continuo passaggio da una forma ad un’altra, da uno stato
all’altro: come la neve in primavera. un concetto dal quale nasce una seduta ampia, morbida e sottile, realizzata in poliuretano espanso a
quote differenziate, sostenuta da aerei sostegni metallici, che accoglie il corpo in un abbraccio aereo e spontaneo. —the basic inspiration
for Glide is observation of nature, the fluid and constant change from one shape to another, from one state to another, like the snow in
spring.a concept that has produced a large, soft and slim chair in polyurethane foam with differentiated density, supported by an airy metal
frame, which holds the body in a light and spontaneous embrace. —Die erste inspiration für Glide kommt aus der Beobachtung der natur,
dem fließenden, dauernden Übergang von einer Form zur anderen, von einem Zustand zum anderen: wie der schnee im Frühling.
ein Konzept, aus dem ein großzügiges, weiches und schlankes sitzmöbel entstanden ist, hergestellt aus pu-schaum in differenzierten
höhen und getragen von metallstützen, das den Körper in einer lockeren, spontanen umarmung aufnimmt. —l’inspiration de départ pour
Glide est l’observation de la nature, le passage fluide et continu d’une forme à une autre, d’un état à l’autre: comme la neige au printemps.
un concept d’où naît une assise ample, moelleuse et fine, réalisée en polyuréthane expansé à densité variable, soutenue par d’élégants
supports métalliques, qui accueille le corps dans une étreinte aérienne et spontanée.
Glide
Armchair
178
Tacchini T.12
Glide /
armchair
by Monica Förster
179
Glide
Armchair
180
Tacchini T.12
Glide /
armchair
by Monica Förster
181
Glide
Armchair
182
Tacchini T.12
183
Dolly
Armchair
Dolly /
technical ∑ p. 328
Dolly
Armchair
by pietRo aRosio
Dolly
—poltroncina studiata per creare situazioni ricche di comfort e personalità, ma anche capaci di cambiare nel tempo e nello spazio, con il
massimo dinamismo. la base di Dolly, realizzata in acciaio cromato, è infatti dotata di ruote anteriori piroettanti, mentre dietro lo schienale
troviamo una maniglia in cuoio, per spostare la poltrona a seconda delle esigenze. —an armchair designed to create settings with comfort
and character with the ability to be flexible in a space according to needs.the Dolly base is in polished chrome has two castors mounted
toward the front and a discreet leather handle at the rear of the backrest allowing the armchair to be lifted and rolled to different positions
with ease.
184
Tacchini T.12
185
—Vielseitiger kleiner sessel, dynamisch und bequem für vielseitigen Verwendung. Die Basis ist aus verchromten stahl mit drehbahren
Rollen, im rücken ein praktischer ledergriff, um den sessel nach bedarf leicht zu verschieben. —Fauteuil conçu pour le confort et la
personnalité, mais il est également capable de changer dans le temps et l’espace, avec le dynamisme maximum. la base de Dolly, en acier
chromé, est équipée de roulettes avant pivotantes, tandis que derrière le dossier, il y a une poignée en cuir, pour déplacer le fauteuil selon
vos besoins.
Dolly /
armchair
by Pietro Arosio
Dolly
Armchair
186
Tacchini T.12
187
Armchair
uptown
by chRistophe pillet
Uptown /
technical ∑ p. 328
Uptown
—Due forme che diventano una sola, un contrasto che genera armonia, in una reciproca dialettica e integrazione. la seduta a calice, fruibile
anche da due persone, è circondata e al tempo stesso emerge dallo schienale, quasi una parete divisoria nello spazio. un progetto che
catalizza l’attenzione, stimola la curiosità, diventa elemento d’architettura oltre che componente d’arredo. —two shapes that become one,
a contrast that creates harmony, with reciprocal dialogue and integration.the goblet-shaped seat, with space for two people, is both
surrounded by and emerges from the back, almost like a partition in space.an attention-grabbing design that arouses curiosity and
becomes an architectural feature as well as a piece of furniture. —Zwei Formen, die zu einer einzigen werden, ein Gegensatz, der in einer
wechselseitigen Dialektik und integration harmonie erzeugt. eine sitzschale wie ein Kelch, auch für zwei personen geeignet, umgeben von
der Rückenlehne und gleichzeitig aus ihr aufsteigend, fast wie eine trennwand im Raum. ein entwurf, der aufmerksamkeit und neugierde
erregt, nicht nur Bestandteil einer einrichtung, sondern architektonisches element. —Deux formes qui se fondent en une seule,
un contraste qui engendre l’harmonie, dans une dialectique et une intégration réciproques. l’assise enveloppante en calice, pouvant
accueillir deux personnes, est entourée et en même temps émerge du dossier, constituant presque une cloison dans l’espace. un projet qui
catalyse l’attention, stimule la curiosité, devient élément d’architecture ainsi que composant d’ameublement.
Uptown
Armchair
188
Tacchini T.12
189
Uptown
Armchair
Uptown /
armchair
by Christophe Pillet
+ Polar /
table ∑ p. 306
190
Tacchini T.12
191
Quartier
Ottoman
Quartier
Ottoman
Quartier /
technical ∑ p. 328
by claesson KoiVisto Rune
Quartier
—una metropoli di edifici in miniatura, colorati, soffici e accoglienti, per arredare il paesaggio domestico e collettivo: questa è l’idea creativa
da cui nascono i nuovi pouf Quartier. Disegnati dallo studio claesson Koivisto Rune, sono disponibili in tre diverse misure ed in diversi
colori. le loro linee squadrate e le cuciture a vista in tonalità contrastanti, ricordano i palazzi di mattoni dei“cartoon”. una novità giovane
e divertente, ma allo stesso tempo pratica e versatile, per dare nuove forme al comfort ed alla convivialità domestica. —a metropolis of
buildings in miniature, colourful, soft and cosy, to combine the wide range of differing private and public areas.this is the creative idea from
which arise a new ottomans Quartier. Design claesson Koivisto Rune, available in three different sizes and different colours.their square
lines and visible stitching in contrasting tones, are reminiscent of buildings in a“cartoon”strip.a young and fun new product both practical
and versatile at the same time, giving new forms to comfort and conviviality. —eine metropole aus miniaturgebäuden, farbig, bequem und
einladend, um das wohnumfeld privat und im objekt zu gestalten: das ist die creative idee, aus der sich die neuen sitzkissen Quartier vom
studio claesson Koivisto Rune entwickeln . sie sind in drei maßen und diversen Farben verfügbar . ihre eckigen linien und die nähte in
Kontrastfarben erinnern an die Backsteinhäuser der“cartoon”. eine junge und zugleich praktische neuheit, um wohnen neue Formen zu
geben. —une métropole d’immeubles en miniature, colorées, souples et accueillantes pour meubler divers espaces publics et privés. c’est de
cette idée que sont nés les nouveaux poufs Quartier. imaginés par le studio claesson Koivisto Rune, ils sont disponibles en trois différentes
dimensions et dans plusieurs coloris. ses lignes et ses coutures à vue conçues dans des tonalités contrastées, rappellent les palais de briques
des“cartoon”. une nouveauté jeune et amusante, pratique et qui s’adapte à diverses ambiances pour donner des nouvelles formes de confort
et de convivialité de la maison.
192
Tacchini T.12
193
Quartier
Quartier /
ottoman
by Claesson Koivisto Rune
+ Split /
table ∑ p. 282
Ottoman
194
Tacchini T.12
195
Ottoman
spin
by claesson KoiVisto Rune
Spin /
technical ∑ p. 328
Spin
—spin è una famiglia di pouf che riprende la tecnica delle cuciture a vista con andamento“random”, già sperimentata dallo studio
claesson Koivisto Rune nelle sedute Doodle, per disegnare un decoro a spirale giocoso, leggero e quasi ipnotico. un motivo che caratterizza
le forme arrotondate e amichevoli di questi morbidi elementi d’arredo, proposti in diverse dimensioni e tonalità. —spin is a family of
ottomans which resumes a technique such as“random”stitching, already applied in the Doodle chairs by designers claesson Koivisto Rune,
that traces soft and playful whirls with an almost hypnotic effect.the stitches characterize the generous, rounded shapes of these soft
furnishings, available in different sizes and colours. —spin ist eine Familie von sitzhockern, bei der die technik der sichtnähte mit
Zufallsverlauf wieder aufgenommen wird. mit dieser technik hat bereits claesson Koivisto Rune bei den Doodle-sitzmöbel experimentiert,
um eine spielerisch lockere, leichte, ja beinahe hypnotisierende Verzierung in spiralform zu entwerfen, ein motiv, das die abgerundeten und
ansprechenden Formen dieser weichen einrichtungsgegenstände, die in verschiedenen Größen und Farben erhältlich sind, kennzeichnet.
—spin est une famille de pouf, qui reprend la technique de coutures à vue avec une tendance“aléatoire”, déjà connue par le studio
claesson Koivisto Rune dans les assises Doodle, pour dessiner une décoration à spirale plaisante, légère et presque hypnotique. un motif qui
caractérise les formes arrondies et respectueuses de ces éléments d’ameublement, disponibles dans différentes dimensions et couleurs.
Spin
Ottoman
196
Tacchini T.12
197
Spin
Spin /
ottoman
by Claesson Koivisto Rune
Ottoman
198
Tacchini T.12
Ottoman
trifoglio
199
Trifoglio /
technical ∑ p. 329
by pietRo aRosio
Trifoglio
—un sistema di pouf dalle dimensioni compatte e dalla forma studiata per permettere infinite composizioni, con spontaneità ed eleganza.il
rivestimento è sempre sfoderabile. —a system of ottomans of compact dimensions designed with a shape which allows an infinite number of
combinations, spontaneous and elegant.the covers are fully removable. —Kleinformatige hocker, können auch aneinander gereiht werden
in verschiedenen Kompositionen. Die Bezüge sind abnehmbar. —un système de pouf avec des dimensions compactes et une forme conçue
pour permettre des compositions interminables, avec spontanéité et élégance. le revêtement est toujours déhoussable.
Trifoglio
Ottoman
200
Tacchini T.12
201
Trifoglio
Trifoglio /
ottoman
by Pietro Arosio
Ottoman
202
Tacchini T.12
203
Chaise–longue
pick up
Pick Up /
technical ∑ p. 329
by pietRo aRosio
Pick Up
—Dormeuse destinata ad arricchire gli spazi più diversi, con la sua personalità e il suo versatile comfort, è dotata di due snodi interni che
consentono di assumere molteplici posizioni, sia dal lato testa che dal lato piedi.anche il cuscino si può spostare a piacere, per assumere
una corretta posizione della testa. Dietro lo schienale c’è inoltre una comoda vaschetta portaoggetti e portariviste. il rivestimento è
completamente sfoderabile. —a lounger designed to enrich any space with its strong character, versatility and comfort.two internal joints
allow the adjustment of the lower leg rest and of the back rest allowing the user to achieve the most comfortable position. Behind the back
rest is a convenient little pouch and magazine holder.the covers are completely removable. —Durch seinem wandlungfähigen Komfort
und persönlichkeit ist dieses tagesbett eine Bereicherung für die unterschiedlichste Räume. Die gepolsterte Fläche mit zwei integrierten
Gelenken erlaubt sowohl Kopf wie Fussende zu verstellen.auch das Kissen ist verstellbar. unter dem Rückenteil ist eine ablage. Der Bezug
ist abziehbar. —Dormeuse enrichit les espaces les plus diversifiés, avec sa personnalité et son confort versatile, est équipée de deux pivots
internes qui peuvent prendre plusieurs positions, soit du côté de la tête soit du côté des pieds. on peut déplacer librement l’oreiller, pour
prendre une position correcte de la tête. un bac pour porte-objets et porte-revues confortable est positionné derrière le panneau arrière.
le revêtement est complètement déhoussable.
Pick Up
Chaise–longue
204
Tacchini T.12
205
Pick Up
Pick Up /
chaise-longue
by Pietro Arosio
Chaise–longue
+ Coot
table ∑ p. 304
206
Tacchini T.12
207
Slalom
Chaise–longue
Chaise–longue
slalom
Slalom /
outdoor
∑ p. 210
technical ∑ p. 329
by pietRo aRosio
Slalom
—una chaise-longue dalle forme estremamente eleganti ed ergonomiche, che rivela una sorprendente versatilità. può infatti assumere due
diverse inclinazioni, con la semplice rotazione del basamento. il cuscino poggiatesta è a sua volta collocabile in diverse posizioni a piacere,
grazie a un magnete. —a chaise-longue with extremely elegant and ergonomic form and which is able to offer a surprising versatility. it can
be set to a different position of inclination simply by rotating the base.the head rest can be fixed in various positions by means of a simple
magnet. —eine sehr elegante und ergonomische liege, Durch eifaches Drehen des untergestells ist ihre neigung auf zwei positionen
verstellbar. Das Kopfkissen hält durch magneten in verschiedenen positionen. —une chaise-longue avec des formes très élégantes et
ergonomiques, qui révèle une versatilité surprenante. elle peut prendre deux inclinaisons différentes, avec une simple rotation de la base.
l’appui-tête oreiller est à son tour positionné dans différentes positions, grâce à un aimant.
208
Slalom /
chaise-longue
by Pietro Arosio
Tacchini T.12
209
Slalom
Chaise–longue
210
Tacchini T.12
211
—slalom è disponibile anche in versione outdoor, con struttura in legno di betulla multistrato, trattato per resistere alle intemperie e viti
in metallo inossidabile.per chi desidera il massimo del comfort, può essere arricchita da un’imbottitura completamente sfoderabile.
—slalom is also available in an outdoor version with a structure in treated birch plywood and fixings in stainless steel. For further comfort
there is an upholstered version with fully removable cover. —slalom ist auch aus imprägniertes Birkenholz erhältlich mit rostfreien
stahlschrauben. Die liege kann durch eine abziehbare pu-schaumstoff polsterung komplettiert werden. —slalom est également
disponible en version pour l’extérieur avec une structure en bois de bouleau multiplis, traité pour résister aux intempéries et vis en acier
inoxydable. pour ceux qui veulent le confort maximum, elle peut être enrichie par un rembourrage complètement déhoussable.
Slalom /
chaise-longue
by Pietro Arosio
Slalom
Chaise–longue
212
Tacchini T.12
213
Barry
Bed
Barry /
technical ∑ p. 329
Bed
Barry
by RoBeRto GRossi
Barry
—una collezione di letti imbottiti che interpreta, anche nello spazio notte, lo stile essenziale ed elegante dell’ambiente living, nel segno di
una filosofia trasversale dell’arredo. il basamento cromato, dal sapore tecnico e dalle linee originali, crea un gradevole contrasto con la
testiera imbottita, disponibile con molteplici rivestimenti. —a collection of upholstered beds which evoke an elegant style in the bedroom.
the base is chrome plated giving a technical feel which together with the linear lines contrast well with the fully upholstered headboard
available in a multiplicity of fabrics or leathers. —Das Bett interpretiert mit Geschmack und materialien den wesentlichen und elegante stil
auch im schlafbereich. ein sehr originelles verchromten Gestell kontrastiert auf angenehme weise mit dem gepolsterten Kopfteil, in
verschiedenen Bezüge zu haben. —une collection de lits rembourrés qui interprète, même dans l’espace nuit, le style essentiel et élégant du
milieu où vivre, dans le signe d’une philosophie transversale de l’ameublement. la base chromée, sous l’aspect technique et les lignes
d’origine, crée un agréable contraste avec la tête du lit rembourrée, disponible avec différents revêtements.
214
Tacchini T.12
Barry /
bed
by Roberto Grossi
+ Polar /
table ∑ p. 306
215
Barry
Bed
216
Tacchini T.12
217
T–Chair
Chair
Chair
t–chair
by BaRaZZuol ⁄ malisan
T–Chair /
technical ∑ p. 330
T–Chair
—la sedia t-chair è costituita da un sottile telaio in profilo rettangolare di ferro, curvato e verniciato, sul quale sono fissate le forme
morbide del sedile e dello schienale, realizzati in legno oppure imbottiti e rivestiti con tessuti di eleganza sartoriale. semplice, versatile e
raffinata, è adatta a una molteplicità di situazioni, dalla casa agli ambienti collettivi, anche grazie alla sua impilabilità. —the t-chair is
made of a thin rectangular iron frame that is curved and painted. secured onto the frame are then the seat and backrest, made of wood
or upholstered with sartorially elegant fabrics. straightforward, versatile and stylish, it fits in with a variety of settings, from household
interiors to public spaces, also because it is easily stackable.—Der stuhl t-chair besteht aus einem dünnen Rahmen mit rechteckigem
eisenprofil, gebogen und lackiert, auf welchem die gemütlichen Formen des sitzes und der Rückenlehne montiert wurden, die aus holz
bestehen oder mit stoffen von ganz besonderer eleganz gepolstert und bezogen sind. einfach, vielseitig und raffiniert fügt er sich in
vielfältige situationen ein, vom wohnbereich bis hin zu öffentlichen Räumlichkeiten, auch dank der stapelmöglichkeit. — la chaise
t-chair est constituée par un fin châssis en profil rectangulaire de fer, courbe et verni, sur lequel sont fixées les formes douces du siège
et du dossier, réalisés en bois ou bien rembourrés et revêtus avec des tissus à l’élégance de couturier. simple, versatile et raffinée, elle est
adaptée à une multiplicité de situations, de la maison aux espaces collectifs et ce grâce aussi à son empilabilité.
218
Tacchini T.12
T–Chair /
chair
by Barazzuol⁄Malisan
219
T–Chair
Chair
220
Tacchini T.12
221
Chair
Babela
by achille + pieR Giacomo
castiGlioni
Babela /
technical ∑ p. 330
Babela
—nata nel 1958 per l’arredamento della camera di commercio di milano, questa poltroncina è stata progettata per unire comfort e
impilabilità. lo stesso concetto è stato ripreso per gli ambienti contemporanei, ma con un cambiamento fondamentale: la struttura, anziché
in ferro come nel progetto originale, è in caldo legno di frassino, con finitura naturale, noce, bianco, nero o grigio. —created in 1958 for the
interiors of the chamber of commerce of milan, this chair is designed to combine comfort and stackability.the same concept was revived
for contemporary settings, but with a fundamental difference: unlike the iron frame of the original project, it is now in warm ash wood with
natural, walnut, white, black or gray finish.
Babela
Chair
222
Tacchini T.12
223
Babela
Chair
Babela /
by Achille + Pier Giacomo
Castiglioni
+ Split ⁄
table ∑ p. 282
224
Tacchini T.12
225
Babela
Chair
—1958 als einrichtungsgegenstand für die mailänder handelskammer entstanden, wurde dieser sessel entwickelt um Komfort
und stapelmöglichkeit zu vereinen. Das gleiche Konzept wurde für die zeitgenössischen Bereiche wieder aufgenommen, aber mit einer
grundlegenden Änderung: die struktur anstatt aus eisen, wie im originalprojekt, besteht nun aus warmem eschenholz in den
endbearbeitungen natur, nuss, weiß, schwarz oder grau. —crée en 1958 pour l’ameublement de la chambre de commerce de milan,
ce petit fauteuil a été conçu pour unir confort et empilabilité. ce même concept a été repris pour les espaces contemporains, mais avec
un changement fondamental : au lieu d’être en fer comme dans le projet original, la structure est composée de la chaleur d’un bois de
frêne, avec une finition naturelle, noyer, blanc, noir ou gris.
Babela /
chair
by Achille + Pier Giacomo
Castiglioni
+ Nastro /
table ∑ p. 274
226
Tacchini T.12
227
Stool
Fixie
by peaRson lloyD
Fixie /
technical ∑ p. 330
Fixie
—Fixie è uno sgabello realizzato con una struttura tubolare che oltre ad essere pratica,caratterizza il prodotto e lo rende immediatamente
riconoscibile,come un motivo grafico tridimensionale o una scultura d’arredo.Questo effetto è accentuato dall’utilizzo di colorazioni
originali che rendono Fixie ancora più unico.la qualità estetica non va a discapito della funzionalità: lo sgabello è infatti regolabile in
altezza e girevole a 360°. —Fixie is a stool featuring a functional tubular structure which deeply identifies the product,making it instantly
recognizable as a 3D graphic pattern or a furniture sculpture.this effect is enriched by original colours making Fixie definitely unique.the
aesthetic quality does not hide its functionality:the stool is adjustable in height and it’s 360° revolving.
Fixie
Stool
228
Fixie /
stool
by Pearson Lloyd
Tacchini T.12
229
Fixie
Stool
230
Tacchini T.12
231
Fixie
Stool
—Fixie ist ein hocker, der aus einer Rohrstruktur realisierte wurde, welche das produkt charakterisiert und es sofort unvergleichlich wie
ein dreidimensionales graphisches motiv oder eine einrichtungsskulptur erscheinen lässt. Dieser effekt wird noch mehr durch die originelle
Farbgebung hervorgerufen und lässt Fixie so noch einzigartiger erscheinen. Die ästhetische Qualität nimmt der Funktionalität jedoch
nichts: der hocker ist höhenverstellbar und um 360° drehbar. — Fixie est un tabouret réalisé avec une structure tubulaire, qui est pratique
mais qui caractérise aussi le produit et le rend reconnaissable immédiatement, comme un motif graphique tridimensionnel ou une sculpture
de décoration. cet effet est accentué par l’utilisation de colorations originales qui rendent Fixie encore plus unique. la qualité esthétique ne
nuit pas à la fonctionnalité : en effet le tabouret est réglable en hauteur et il pivote à 360°.
Fixie /
stool
by Pearson Lloyd
232
Tacchini T.12
Chair
Dressed
233
Dressed /
sofa
armchair
ottoman
technical
∑
∑
∑
∑
p.
p.
p.
p.
022
124
124
331
by luca nichetto
Dressed
—la poltroncina girevole Dressed è contraddistinta dai cuscini cuciti nel rivestimento, con un effetto che ricorda i capi di abbigliamento
sportivo e con un comfort molto personale e gradevole. compatta e versatile, adatta all’utilizzo domestico come allo spazio ufficio o alle sale
riunioni, Dressed può anche essere abbinata alla poltrona ed al divano della stessa famiglia. —the Dressed swivel chair stands out for its
high performance and outstanding comfort, as well as for its cushions sewn into the fabric, an effect that recalls sports clothing. compact
and versatile, it is suitable for household or office use or in meeting rooms.the Dressed chair may also be combined with the armchair and
the sofa of the same family.
Dressed
Chair/Sofa/Armchair/Ottoman
234
Tacchini T.12
235
Dressed
Dressed /
chair
by Luca Nichetto
+ Split
table ∑ p. 282
Chair/Sofa/Armchair/Ottoman
236
Tacchini T.12
237
— Der Drehstuhl Dressed zeichnet sich durch die in den Bezug eingenähten Füllungen aus und zwar mit einem effekt, welcher an
sportbekleidung erinnert und ein sehr persönliches und angenehmes ergebnis zur Folge hat. Kompakt und vielseitig, geeignet für den
häuslichen Gebrauch, aber auch für Büros und Konferenzräume kann Dressed auch mit dem sessel und dem sofa derselben Familie
kombiniert werden. — le petit fauteuil pivotant Dressed est caractérisé par des coussins cousus dans le revêtement, avec un effet qui fait
penser aux vêtements sportifs et offrant un confort très personnel et agréable. compacte et versatile, adaptée tout aussi bien à l’utilisation
domestique qu’à l’espace du bureau ou aux salles de réunion, Dressed peut être associée aussi au fauteuil et au canapé de la même famille.
Dressed /
chair
by Luca Nichetto
Dressed
Chair/Sofa/Armchair/Ottoman
238
Tacchini T.12
239
Chair/Sofa/Armchair
montevideo
by claesson KoiVisto
Rune
Montevideo /
sofa
∑ p. 028
armchair ∑ p. 032
technical ∑ p. 331
Montevideo
— Gambe snelle e forme avvolgenti per la sedia montevideo, un progetto che non sacrifica sicuramente la comodità all’eleganza. la
morbida imbottitura in gomma accoglie il corpo, garantendo un relax perfetto. il rivestimento sfoderabile la rende particolarmente pratica
nell’utilizzo, in qualsiasi contesto d’arredo, sempre con una personalità speciale. —with its slender legs and soft shapes, the montevideo
chair certainly does not trade in comfort for elegance.the soft foam cushion envelops the body, ensuring perfect relaxation.the removable
cover makes it particularly handy in any context of use, always with its own special character. —schlanke Beine und gemütliche Formen
für den stuhl montevideo , ein projekt, das die Gemütlichkeit auf keinen Fall der eleganz opfert. Die weiche Gummifüllung nimmt den
Körper so auf, dass perfektes erholen gewährleistet wird. Der abziehbare Bezug ist praktisch im Gebrauch, aber auch geeignet für jeden
einrichtungskontext und zeugt immer von ganz besonderer persönlichkeit. —Des pieds fins et des formes enveloppantes pour la chaise
montevideo, un projet qui ne sacrifie certainement pas la commodité à l’élégance. le rembourrage moelleux en mousse accueille le corps,
en garantissant un relax parfait. son revêtement déhoussable lui offre une grande praticité d’utilisation, dans n’importe quel contexte
d’ameublement et toujours avec une personnalité spéciale.
Montevideo
Chair/Sofa/Armchair
240
Tacchini T.12
241
Montevideo /
chair
by Claesson Koivisto Rune
Montevideo
Chair/Sofa/Armchair
242
Tacchini T.12
243
Doodle
Chair/Armchair/Lounge/Stool
Chair/Armchair/Lounge/Stool
Doodle
by claesson KoiVisto Rune
Doodle /
armchair
lounge
stool
∑ p. 248
∑ p. 245
∑ p. 252
technical ∑ p. 331
Doodle
—la parola inglese“Doodle”indica quei disegni che tutti facciamo mentre parliamo al telefono o abbiamo la mente occupata in chissà
quali pensieri. linee, spirali, ghirigori sempre diversi, dai quali prende spunto il design concept di questa famiglia di sedute. —Doodle: those
drawings we do while on the phone or with our minds on whatever other things. lines, spirals and swirls that are always different, the
inspiration behind the design concept of this seating range. —Das englische wort“Doodle”bedeutet“Kringel”diese machen wir alle beim
telefonieren oder in gedanken versinkenkt. lineen, spiralen, schnörkel, immer andere, davon ist das konzept für diese stühle abgeleitet. —le
terme anglais“Doodle”indique les dessins ou modèles que nous faisons tous quand nous parlons au téléphone ou quand nous nous perdons
dans des rêvieres. lignes, spirales, toujours différentes, à partir desquelles naît le projet de cette famille d’assises.
244
Tacchini T.12
245
Doodle
Doodle /
lounge chair
by Claesson Koivisto Rune
Doodle /
chair
by Claesson Koivisto Rune
Chair/Armchair/Lounge/Stool
246
Tacchini T.12
—le cuciture a vista delle poltroncine Doodle, creano disegni tono su tono o contrastanti con la tinta del rivestimento. sedute e basi di
diverse tipologie, formano una famiglia completa, per aggiungere poesia e comfort ad ogni spazio: dal contract, all’ufficio, alla casa.
—the visible spiralling lines of Doodle armchairs, stitched onto the fabric or leather in contrasting or matching colours, create various
options of seat and complete a family suitable for all spaces, where comfort and fun are required: from contract, office to the home.
—Die dekorative nähte schaffen muster passend oder kontrastierend zur Farben der Bezüge. stühle und Gestelle in verschiedenen
ausführungen fügen sich zu Komplettfamilie, um in den verschiedensten Räume Komfort und poesie hinzufügen. —les coutures à
vue des fauteuils Doodle, créent des dessins ton sur ton ou en conflit avec la teinte du revêtement. les sessions et les siéges de différentes
typologies, forment une famille complète, pour ajouter poésie et confort à chaque espace : du contrat, au bureau, au domicile.
Doodle /
chair
by Claesson Koivisto Rune
247
Doodle
Chair/Armchair/Lounge/Stool
Doodle /
chair
by Claesson Koivisto Rune
248
Tacchini T.12
249
Doodle /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
Doodle
Chair/Armchair/Lounge/Stool
250
Tacchini T.12
251
Doodle /
armchair
by Claesson Koivisto Rune
Doodle
Chair/Armchair/Lounge/Stool
252
Tacchini T.12
253
Doodle
Chair/Armchair/Lounge/Stool
—la collezione si arricchisce oggi di un nuovo elemento: lo sgabello alto, disponibile in diversi colori, con cuciture in tonalità contrastanti.
la base metallica, sottile ed elegante, viene proposta con verniciatura bianca, nera o marrone, oppure con finitura cromo satinata.
—today the collection takes on a new element: the high stool, available in several colours, with stitching in contrasting hues.the metal
base is available painted white, black or brown, or with satin chrome finish. —Die Kollektion wird durch ein neues element bereichert: den
hohen hocker, der in verschiedenen Farben mit Kontrastnähten erhältlich ist. Die schmale und elegante metallbasis ist mit weißer,
schwarzer oder brauner lackierung, aber auch in einer satinierten verchromten endverarbeitung erhältlich. —la collection compte
aujourd’hui un nouveau produit : un tabouret haut, disponible en plusieurs couleurs, qui se caractérise par ses coutures aux tonalités
opposées. la base métallique, fine et élégante, existe en version vernissée blanc, noir ou marron ou avec finition chromée satinée.
Doodle /
stool
by Claesson Koivisto Rune
254
Tacchini T.12
255
Eddy
Chair
Chair
eddy
Eddy /
technical ∑ p. 332
by peaRson lloyD
Eddy
—leggerezza e versatilità sono i tratti distintivi della sedia eddy, una fresca novità che si aggiunge alla collezione polar, disegnata dallo
studio britannico pearson lloyd. le sue linee fluide ed avvolgenti risolvono con eleganza delle esigenze concrete: ergonomia, praticità,
ambientabilità. Disponibile in due versioni, con base girevole rotonda oppure con piedini, la sedia eddy si presta ad arredare ogni tipologia
d’ambiente: dalla casa, all’ufficio, agli ambienti collettivi. —lightness and versatility are the hallmarks of eddy chair, a fresh new addition
to the polar collection, design pearson lloyd. its flowing and enveloping lines solve elegantly some concrete needs: ergonomics, practicality,
adaptability.available in two versions, with round swivel base, or with feet, eddy chair is suitable for furnishing every type of environment:
from home, office, to the collective spaces. —leichtigkeit und Vielseitigkeit sind die Kennzeichen des stuhls eddy. ein frisches, neues
Design, zusätzlich zur polar-Kollection, entworfen von pearson lloyd. Die fließenden und umhüllenden linien lösen konkrete Bedürfnisse:
ergonomie, Zweckmäßigkeit und anpassungsfähigkeit.Verfügbar in zwei ausführungen: mit runder Drehstuhl-Basis oder mit Füßen. stuhl
eddy passt sich jeder art von umwelt an: zu hause, im Büro, die aufenthaltsräumen. —légèreté et innovation sont les traits distinctifs du
siège eddy, une nouveauté qui vient s’ajouter à la collection polar, dessinée par le studio pearson lloyd. ses lignes fluides et enveloppantes
répondent avec élégance à des exigences concrètes : ergonomie, praticité, capacité d’adaptation.Disponible en deux versions, avec la base
pivotante ou avec les pieds fixes, la chaise eddy convient pour l’ameublement de différentes ambiances : de la maison, au bureau, aux
collectivités.
256
Tacchini T.12
257
Eddy /
chair
by Pearson Lloyd
Eddy
Chair
258
Tacchini T.12
259
Chair
mayfair
by chRistophe pillet
Mayfair /
armchair ∑ p. 140
sofa
∑ p. 144
technical ∑ p. 332
Mayfair
—la sedia mayfair riprende le forme avvolgenti e sottili della poltrona con lo stesso nome, presentandosi come un unico foglio leggero, agile
e accogliente allo stesso tempo, sospeso su sottili gambe metalliche. un complemento d’arredo originale, adatto agli spazi domestici come
agli ambienti pubblici ed ai ristoranti, grazie alla facilità di spostamento ed alla forte personalità del design. —the mayfair chair resumes
the subtle and enveloping shapes of the armchair by the same name, presenting itself as a single, light sheet, lithe and comfortable at the
same time, perched upon thin metal legs.a highly original furnishing element, it is equally suited to households and public areas such
as restaurants, thanks to its easily-arranged frame and powerful design. —Der stuhl mayfair übernimmt die einnehmende und schmale
Form des gleichnamigen sessels und präsentiert sich wie ein einziges leichtes, agiles und behagliches auf schmalen metallbeinen
aufgehängtes Blatt. ein originelles einrichtungsstück, das sowohl für häusliche, als auch für öffentliche Räumlichkeiten, aber auch für
Restaurants geeignet ist.all dies dank der einfachheit, wenn man ihn verrücken möchte, aber auch dank seinem anziehenden Design.
—la chaise mayfair reprend les formes douces et chaleureuses du fauteuil avec le même nom. elle se présente comme une feuille légère
unique, à la fois souple et accueillante, suspendue sur des piètements métalliques d’une grande finesse. ce complément d’ameublement
original, particulièrement facile à déplacer et avec une personnalité très forte en termes de design, est parfait aussi bien pour la maison que
pour les espaces publics et les restaurants.
Mayfair
Chair/Armchair/Sofa
260
Tacchini T.12
261
Mayfair
Chair/Armchair/Sofa
Mayfair /
chair
by Christophe Pillet
262
Tacchini T.12
007
263
Chair
parentesi light
by pietRo aRosio
Parentesi Light /
technical ∑ p. 332
Parentesi Light
—Forme avvolgenti e dinamiche, gambe in fusione di alluminio, per una poltroncina perfettamente a suo agio in ogni spazio: dagli ambienti
collettivi, alla casa. lo schienale può essere arricchito con un rivestimento in essenza, alluminio, tessuto o pelle. —a form which is both eye
catching and dynamic, the legs are in die cast aluminium, making this armchair sit perfectly well in any space, public or domestic.the back
rest can be enriched with thin layer of aluminium, leather or fabric. —eine umhüllende Form, ein sessel perfekt in jedem Bereich: öffentlich
wie privat. Der Rücken kann in holz,aluminium, stoff oder leder sein, Füßen aus aluminium. —Formes envoûtantes et dynamiques, pieds
en fusion d’aluminium, pour un fauteuil confortable dans quelconque espace : des milieux collectifs, à la maison. le dossier peut être enrichi
d’un revêtement en bois, aluminium, tissu ou en cuir.
Mayfair Light
Parentesi
Chair
264
Tacchini T.12
265
Parentesi Light
Chair
Parentesi Light /
chair
by Pietro Arosio
+ Nastro /
table ∑ p. 274
266
Tacchini T.12
007
267
Mayfair
Zip
Chair
Chair/Stool
Zip /
technical ∑ p. 333
Chair/Stool
Zip
by pietRo aRosio
Zip
—la sedia e lo sgabello Zip si inseriscono facilmente in qualsiasi scenario domestico e collettivo, grazie al suo design estremamente
essenziale ed alla sua impilabilità. la seduta e lo schienale uniscono il calore e l’ergonomia del multistrato di betulla curvato, con la
piacevole sensazione tattile e visiva del rivestimento in tessuto: tutto in uno spessore ridottissimo. —the Zip chair or stool sits well in any
domestic or public environment thanks to its very simple design and stackability.the seat and back are made of curved birch plywood
bringing warmth and good ergonomics, with the pleasing tactile nature of the fabric upholstery all on a minimal profile. —sowohl der stuhl
wie der hocker Zip lösen auf einfachste weise jeden Raumproblem im privatem wie im öffentlichen Raum. sitz und Rückenlehne aus
gebogenem Birkenholz mit abnehmbaren stoffbezüge, reduziertes Design, beide stapelbar. —la chaise et le tabouret Zip s’intègrent
facilement dans chaque décor domestique et collectif, grâce à son projet extrêmement essentiel et à son impilabilité. l’assise et le dossier
combinent la chaleur et l’ergonomie de contreplaqué de bouleau cintré, avec le tissu tactile et visuel du revêtement en tissu: le tout avec une
épaisseur très réduite.
268
Tacchini T.12
269
Zip /
chair
by Pietro Arosio
Zip /
chair
by Pietro Arosio
Zip
Chair/Stool
270
Tacchini T.12
271
Chair
arlanda
by pietRo aRosio
Arlanda /
technical ∑ p. 333
Arlanda
—ampia nella seduta, avvolgente nello schienale, compatta nelle dimensioni totali: la poltroncina arlanda è una soluzione ideale per gli
ambienti più diversi, anche nello stile. —Generous seat dimension with a curving back.yet this armchair is compact in its overall
dimensions.arlanda is the perfect solution for any space or style of interior. —eine ausladende sitzfläche und eine anschmiegsame
Rückenlehne, trotz kompakte maße arlanda ist ideal für die verschiedensten stile und Räumlichkeiten. —large dans l’assise, envoûtante
dans le dossier, compacte dans les dimensions totales: le fauteuil arlanda est une solution idéale pour les environnements les plus divers,
même dans le style.
Arlanda
Chair
272
Tacchini T.12
007
273
Arlanda /
chair
by Pietro Arosio
Mayfair
Arlanda
Chair
274
Tacchini T.12
275
Table
nastro
by pietRo aRosio
Nastro /
technical ∑ p. 334
+ Doodle /
armchair ∑ p. 248
Nastro
—Dall’ambiente ufficio agli spazi domestici, da solo o in composizioni con penisole laterali, il tavolo nastro consente di creare molteplici
soluzioni, partendo da una forma assolutamente essenziale e giocando liberamente con colori, finiture e geometrie. —From the office
environment to the home, on its own or in a composition with lateral returns, the nastro table allows the creation of a number of layouts
from the most basic of forms and the ability to vary colours, finishes and configuration. —Vom Bürobereich bis im privatem Raum, der
tisch nastro spielt mit eine einfache geometrische Form und viele möglichen Farbkombinationen bei Gestell und tischplatte. —Du bureau
àu domicile, seul ou dans des compositions avec des péninsules latérales, la table nastro permet de créer plusieurs solutions, à partir d’un
module absolument essentiel et jouer librement avec les couleurs, les finitions et les géométries.
Nastro
Table
276
Tacchini T.12
Nastro /
table
by Pietro Arosio
277
+ Babela /
chair ∑ p. 220
Nastro
Table
278
Tacchini T.12
279
Nastro /
table
by Pietro Arosio
+ Babela /
chair ∑ p. 220
Nastro
Table
280
Tacchini T.12
Nastro /
table
by Pietro Arosio
281
+ Doodle /
armchair ∑ p. 248
Nastro
Table
282
Tacchini T.12
283
Split
Table
Table
split
by claesson KoiVisto
Rune
Split /
technical ∑ p. 335
Split
—un completo sistema di tavoli dalla forma rotonda, ovale, quadrata o rettangolare, di diversa altezza e con molteplici finiture, accomunati
dal design caratteristico della base metallica: una risposta unica ed originale alle più diverse esigenze del contract e dell’arredo casa.
—a complete system of round, oval, square or rectangular tables of varying height and finishes.they are characterised by the very simple
yet rigid and sturdy metallic base which veers away from the conventional single column and round base type. —ein komplettes system
von tische, rund, oval, quadratisch oder rechteckig, in diversen höhen und viele ausführungen, mit sofort erkennbarer identität, für den
objektbereich und die wohnungseinrichtung. —un système complet de tables rondes, ovales, carrées ou rectangulaires, de différentes
hauteurs et avec plusieurs finitions avec le projet caractéristique de la base métallique : une réponse unique et originale aux exigences les
plus diversifiées du contrat et de l’ameublement maison.
284
Tacchini T.12
Split /
table
by Claesson Koivisto Rune
+ Zip /
chair ∑ p. 266
285
Split
Table
286
Tacchini T.12
287
V–Table
Table
V–Table /
technical ∑ p. 335
+ Fixie /
stool ∑ p. 226
Table
V–table
by XaVieR lust
V–Table
—Disegnata da Xavier lust, la collezione di tavoli V-table è un progetto la cui semplicità e versatilità soddisfa le esigenze di una produzione
e diffusione su larga scala,mantenendo un elevato profilo qualitativo e stilistico. il suo design unisce una sensazione di movimento e
leggerezza con un’eccellente stabilità sui tre piedi. molteplici forme, finiture e varianti, permettono di rispondere alle esigenze degli spazi
più diversi:in interni ed in esterni, dagli spazi domestici a quelli professionali, collettivi e della ristorazione,dai tavolini affiancabili ad
un divano o una poltrona. —Designed by Xavier lust, the V-table collection is a project with a marked simplicity and versatility that
meets the needs of large-scale production and distribution,while maintaining high standards in quality and style. its design combines
a sense of movement and lightness with excellent three-leg stability. many forms, finishes and options match the needs of different
decors:indoor or outdoor, domestic households or collective, professional and catering spaces, as well as furnishing complement to sofas
or chairs. —Die tischkollektion V-table, designt von Xavier lust, ist ein projekt, dessen einfachheit und Vielseitigkeit die Bedürfnisse
einer massenproduktion und ihrer Verbreitung befriedigen, aber ein hohes qualitatives und stilistisches profil beibehalten. Das Design
eint ein Gefühl der Bewegung und leichtigkeit mit einer exzellenten stabilität auf drei Beinen.Vielfältige Formen, endbearbeitungen
und Varianten erlauben es den Bedürfnissen der verschiedensten Räumlichkeiten zu entsprechen:außen- und innenbereich, häusliche
und berufliche Räumlichkeiten, Gemeinschaftsräume und Restaurants, von Zusatztischen bis zu sofas und einem sessel. — Dessinée par
Xavier lust, la collection de tables V-table est un projet dont la simplicité et la versatilité satisfont les exigences d’une production et d’une
diffusion à grande échelle, tout en conservant un profil qualitatif et stylistique élevé. son design unit une sensation de mouvement et de
légèreté à une excellente stabilité sur trois pieds. De nombreuses formes, finitions et variantes permettent de répondre aux exigences des
espaces les plus divers : à l’intérieur comme à l’extérieur, des espaces domestiques à ceux professionnels, collectifs et de la restauration, des
petites tables pouvant être placées à côté d’un canapé ou d’un fauteuil.
288
Tacchini T.12
V–Table /
table
by Xavier Lust
289
+ T–Chair /
chair ∑ p. 216
V–Table
Table
290
Tacchini T.12
291
Table
plaza
by Vicente GaRcia
JimeneZ
Plaza /
technical ∑ p. 336
Plaza
—scultura ed elemento d’arredo allo stesso tempo, plaza prende il nome dallo spazio della città in cui le persone si incontrano. un incrocio
multiforme di percorsi, idee e personalità, simboleggiato dalla base metallica, la quale a sua volta cambia aspetto a seconda del punto
da cui proviene lo sguardo. —a piece of sculpture as well as a piece of furniture, plaza takes its name from the space in a city where
people come together or meet.a junction or coming together of various forms, ideas and characters symbolised by the metal base which
changes appearance as you view it from different angles. —skulptur und gleichzeitg einrichtungselement, plaza hat seinen namen
vom platz in der stadt wo sich menschen treffen. eine vielseitige Kreuzung von strassen, ideen, persönlichkeiten ist von seine Basis
symbolisiert. —sculpture et élément d’ameublement en même temps, plaza prend son nom de l’espace de la ville dans laquelle les personnes
se rencontrent. un croisement multiforme de chemins, d’idées et de personnalités, symbolisé par la base metallique, qui à son tour change
d’apparence selon le point dont vient le regard.
Plaza
Table
292
Tacchini T.12
293
Plaza /
table
by Vicente Garcia Jimenez
Plaza
Table
294
Tacchini T.12
295
Hollywood
Table
Table
hollywood
by pietRo aRosio
Hollywood /
technical ∑ p. 336
Hollywood
—un sistema di tavoli estremamente lineari, funzionali ed eleganti. Disponibili in versione alta o bassa, in tre diverse dimensioni e con due
tipi di basamento. piani in wengè, rovere sbiancato, laccato bianco, laccato nero.—a series of extremely streamlined, practical and elegant
tables. high or low versions, three different sizes and a choice of two frames. wengè, bleached oak, white lacquered or black lacquered tops.
—ein sehr lineares tischprogramm, zweckmäßig und elegant. erhältlich in hoher oder niedriger ausführung, in drei Größen und mit zwei
verschiedenen untergestellen. platten aus wengè, eiche gebleicht, weiß lackiert und schwarz lackiert. —un système de tables extrêmement
linéaires, fonctionnelles et élégantes. Disponibles en version haute ou basse, en trois dimensions différentes et avec deux types de structure
portante. plateaux en wengè, chêne blanchi, laqué blanc, laqué noir.
296
Tacchini T.12
297
Hollywood /
table
by Pietro Arosio
+ Doodle /
armchair ∑ p. 248
Hollywood
Table
298
Tacchini T.12
299
Ruler
Table
Table
Ruler
by GoRDon GuillaumieR
Ruler /
technical ∑ p. 337
Ruler
—un abaco di semplici forme geometriche, sostenute da tre o quattro gambe di legno di forma elementare e di sapore artigianale. una
famiglia di tavoli studiati per inserirsi nei contesti più diversi, caratterizzati dall’incredibile sottigliezza del piano, realizzato in marmo
biancone lucido o travertino nero opaco. —an abacus of simple geometric shapes, supported by three or four wooden legs of basic form
and traditional style.a range of tables designed to fit into many different settings, featuring an incredibly thin surface made of polished
biancone marble or matte black travertine. —ein abakus in einfachen geometrischen Formen, gestützt von drei oder vier holzbeinen
in elementarer Form und handwerkskunst. eine tischfamilie, welche entwickelt wurde, um sich in die verschiedensten umgebungen
einzufügen, charakterisiert durch die unglaubliche Feinheit der tischplatte, hergestellt aus glänzendem Biancone marmor oder matte
schwarz travertin. —un abaque de simples formes géométriques, soutenues par trois ou quatre pieds en bois de forme élémentaire et au
goût artisanal. une famille de tables étudiées pour s’insérer dans les contextes les plus divers, caractérisées par la finesse incroyable de leur
plateau, réalisé en marbre biancone brillant ou en travertin noir opaque.
300
Tacchini T.12
301
Ruler /
table
by Gordon Guillaumier
Ruler
Table
302
Tacchini T.12
303
Table
cage
by GoRDon GuillaumieR
Cage /
technical ∑ p. 337
Cage
—minimalismo ed eleganza allo stato puro contraddistinguono i tavoli cage, con prezioso piano in diverse tipologie di marmo, di forma
rotonda o quadrata. la base può essere di colore bianco o nero, mentre il top è disponibile in marmo di carrara, nero marquinia o
calacatta bianco. —minimalism and pure elegance characterize the cage tables, whose precious top comes in different types of marble,
round or square.the base can be white or black, while the top is available in carrara marble, black marquinia or white calacatta. —Reiner
minimalismus und pure eleganz kennzeichnen die tische cage mit der wertvollen tischplatte aus verschiedenen marmortypologien in
runder oder quadratischer Form. Die Basis kann in weißer oder schwarzer Farbe gehalten werden, während das top in carrara marmor,
schwarz marquinia oder weiß calacatta erhältlich ist. —les tables cage se distinguent par un minimalisme et une élégance à l’état pur, avec
un plateau précieux en différentes typologies de marbre, de forme ronde ou carrée. la base peut être de couleur blanche ou noire, alors que la
surface est disponible en marbre de carrara, noir marquinia ou calacatta blanc.
Cage
Table
304
Tacchini T.12
305
Coot
Table
Table
coot
by GoRDon GuillaumieR
Cage /
technical ∑ p. 338
Coot
—le forme della natura,rappresentano una delle principali fonti di ispirazione del designer Gordon Guillaumier.il piano del tavolino
coot, ispirato alla pura e semplice geometria di un petalo, è un motivo perfetto per comporre una molteplicità di modelli diversi,partendo
da un unico modulo. la struttura di sostegno è pensata per permettere al piano di librarsi sopra una poltrona o un divano: una funzione
particolarmente utile quando si utilizza un computer portatile. —nature’s shapes represent a major source of inspiration for designer
Gordon Guillaumier.the top of the coot table was inspired by the simple geometry of a petal;it is a perfect motif for generating a variety
of different models from one single form.the support structure is designed to allow the top to open up over a chair or sofa,a particularly
useful feature when using a laptop computer. — Die naturformen stellen eine der hauptinspirationen des Designers Gordon Guillaumier
dar. Die tischplatte des tisches coot, inspiriert durch die einfache und pure Geometrie eines Blütenblattes, ist ein perfektes motiv welches
auf einem einzigen modul basiert aber die Kombination vieler verschiedener modelle zulässt. Die stützstruktur wurde so gedacht, dass
die tischplatte die möglichkeit hat sich über einem sessel oder einem sofa zu entfalten: eine besonders nützliche Funktion, wenn man ein
notebook benutzt. —les formes de la nature représentent l’une des principales sources d’inspiration du designer Gordon Guillaumier. le
plateau de la petite table coot s’inspire à la géométrie pure et simple d’un pétale ; c’est le motif parfait pour composer une multiplicité de
modèles différents en partant d’un seul modèle. la structure de soutien est conçue afin de permettre au plateau de planer au-dessus d’un
fauteuil ou d’un canapé : une fonction particulièrement utile lorsque l’on utilise un ordinateur portable.
306
Tacchini T.12
307
Table
polar table
by peaRson lloyD
Polar table /
technical ∑ p. 338
Polar table
—concepito come complemento della serie polar, ma utilizzabile anche in altri contesti e accostamenti, può essere utilizzato come seduta
o tavolino, semplicemente appoggiandolo da un verso o da un altro, in interni oppure in esterni. —Designed to complement the polar series
it can be used as a side table or stool, placing it one way up or the other, indoors or outdoors. —Zur ergänzung der polar series erdacht,
ein vielseitig benutzbaren teil, als sitzhocker oder Beistelltisch zu verwenden, aufstellbar in beiden Richtungen, im innen- und
außenbereich einsetzbar. —conçu pour compléter la série polar, mais utilisable dans d’autres contextes et approches, il peut être utilisé pour
s’asseoir ou comme petite table, simplement en l’appuyant vers une direction ou vers une autre, dans les internes ou les externes.
Polar table
Table
308
Tacchini T.12
309
Polar table /
table
by Pearson Lloyd
Polar table
Table
310
Tacchini T.12
311
Table
nara
by lieVoRe altheRR
molina
Nara /
technical ∑ p. 338
Nara
—totalmente rivestito in cuoio, il tavolo nara è un volume geometrico puro, una presenza calda ed essenziale allo stesso tempo. Due
i modelli disponibili: uno utilizzabile come tavolino nella zona conversazione, l’altro pensato come mobile di servizio, facilmente abbinabile
a qualsiasi altro elemento d’arredo. —completely upholstered in leather the nara table has a pure geometric form and at the same time has
warmth and finesse.two models are available: one which can be used as a lounge or living area coffee table and the other as a side table
accompanying any other piece of furniture. —Ganz mit leder verkleidet, der tisch nara, ein klares, geometrisches Volumen, simpel und
gleichzeitig warm. Zwei Varianten, niedrig und breit für die“plauderecke”oder höher und kleiner, vielseitig anwendbar. —totalement
recouvert de cuir, nara est un volume géométrique pur, une présence indispensable et chaude en même temps. Deux modèles
sont disponibles: un peut être utilisé comme une table de café dans la conversation, l’autre pensé comme meuble de service, il peut être
uni avec un autre élément de l’ameublement.
Nara
Table
312
Tacchini T.12
313
Labanca table
Table
Table
labanca
table
by lieVoRe altheRR
molina
Labanca table /
technical ∑ p. 339
Labanca table
—Realizzato con un’unica lastra di cristallo curvato, verniciato con finitura lucida all’esterno e opaca all’interno, il tavolino labanca è
pensato per completare i divani dell’omonima collezione tacchini, ma può trovare infiniti altri abbinamenti ed utilizzi, nello spazio giorno
come nello spazio notte. —manufactured from one sheet of glass, painted with a gloss finish on the outside and an opaque finish on the
inside.the labanca table is designed to complete the unique sofa collection by tacchini but can find a place in many other spaces from the
day to the night time living zones of our homes. —aus eine Kristallglasscheibe gebogen, lackiert glänzend außen matt innen, der
Beistelltisch labanca wurde zur Komplettierung der gleichnamigen sofas von tacchini gedacht, kann aber anderweitig Verwendung finden,
auch im schlafbereich. —Faite avec une unique plaque de verre courbée, peinte avec une finition brillante à l’extérieur et opaque à
l’intérieur, la table labanca a été pensée pour compléter les canapés de la même collection tacchini, mais elle peut trouver des innombrables
accouplements et emplois, dans l’espace jour comme dans l’espace nuit.
314
Tacchini T.12
315
Table
meniscus
by peaRson lloyD
Meniscus /
technical ∑ p. 339
Meniscus
—tavolino realizzato con tre elementi sovrapposti che creano un insieme dinamico, funzionale e anticonvenzionale. il piano ovale può
ruotare di 360°, mentre il disco centrale, con finitura contrastante o tono su tono, nasconde al suo interno un contenitore. —a table
consisting of three linking elements, together creating a functional and dynamic table with an unconventional twist.the oval top rotates
on itself and about the table by 360°, whilst the central disc in matching or contrasting colour conceals a storage container.
—unkonvenzionell dieser tisch aus drei überlagerten elementen, dynamisch und funktionell. Die tischplatte ist 360° drehbar, das obere
teil in passender oder Kontrastierende Farbe ist ein Behälter. —petite table faite avec trois éléments superposés qui créent un ensemble
dynamique, fonctionnel et non conventionnel. le plateau ovale peut pivoter de 360°, tandis que le disque central, avec une finition
contrastée ou ton sur ton, masque à l’intérieur un élément de rangement.
Meniscus
Table
316
317
Tacchini T.12
+
oVeRView:
Pagine tecniche
—teChniCAl pAges
Overview
318
318
318
319
319
319
320
320
321
321
322
322
322
323
Sofas
highlife
crystal
Dressed
montevideo
polar
Quilt
labanca
stone
Quadro
intercity
sliding
havana
millennium Drive
happy hour
323
324
324
324
325
325
325
325
326
326
326
326
327
327
327
327
328
328
Armchairs
isola
crystal
curve
sancarlo
Dressed
Baobab
Girola
compact
mayfair
parentesi
misura
ipanema
moon
southBeach
Xl
Glide
Dolly
uptown
Ottomans
328 Quartier
328 spin
329 trifoglio
Chaises-longues
329 pick up
329 slalom
Bed
329 Barry
330
330
330
331
331
331
332
332
332
333
333
Chairs
t–chair
Babela
Fixie
Dressed
montevideo
Doodle
eddy
mayfair
parentesi light
Zip
arlanda
334
335
335
336
336
337
337
338
338
338
339
339
339
Tables
nastro
split
V–table
plaza
hollywood
Ruler
cage
coot
polar
nara
labanca
meniscus
stone
318
Tacchini T.12
Highlife
by Claesson Koivisto Rune
Sofa/Armchair
H 125 – Seat 40
P 96 L 245
Crystal
by Pearson Lloyd
H 68 – Seat 42
P 85 L 213
Dressed
by Luca Nichetto
H 135 – Seat 40
P 96 L 225
∑ pag. 006
H 115 – Seat 40
P 96 L 135
H 95 – Seat 40
P 75 L 145
H 105 – Seat 40
P 96 L 95
H 85 – Seat 40
P 76 L 75
319
Overview
Montevideo
by Claesson Koivisto Rune
Sofa⁄Armchair
H 78 – Seat 40
P 90 L 95
H 78 – Seat 40
P 90 L 162
H 78 – Seat 40
P 90 L 192
H 78 – Seat 40
P 90 L 222
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
∑ pag. 016
Sofa
Polar
by Pearson Lloyd
Sofa/Armchair/Bench
H 73 – Seat 37
P 107 L 234
H 73 – Seat 37
P 107 L 234
∑ pag. 036
H 68 – Seat 42
P 85 L 153
∑ pag. 022
Sofa
H 73 – Seat 37
P 107 L 234
Quilt
by Pearson Lloyd
H 81 – Seat 40
P 88 L 220
∑ pag. 028
H 81 – Seat 40
P 88 L 175
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
H 73 – Seat 37
P 107 L 234
H 67 – Seat 37
P 81,5 L 107
H 37 P 107 L 234
H 37 P 107 L 234
H 37 P 81,5 L 107
∑ pag. 046
Sofa/Armchair
Nero
Black
Schwarz
Noir
H 68 – Seat 41
P 78 L 100
H 68 – Seat 41
P 78 L 100
H 68 – Seat 41
P 78 L 160
H 68 – Seat 41
P 78 L 220/260
H 68 – Seat 41
P 78 sx/dx L 140
H 68 – Seat 41
P 78 sx/dx L 200/240
H 41 P 80 L 80
Base poltrona
Armchair base
Sockelssessel
Base fauteuil
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
Grigio scuro
Dark grey
Dunkel grau
Gris foncé
320
Tacchini T.12
Labanca
by Lievore Altherr Molina
Sofa/Armchair/Bench
H 74 – Seat 40
P 62 L 80
H 74 – Seat 40
P 62 L 140
H 74 – Seat 40
P 62 L 200
∑ pag. 052
H 74 – Seat 40
P 62 L 240
321
Overview
Quadro
by Pietro Arosio
Sofa
H 66 – Seat 36
P 98 L 98
H 66 – Seat 36
P 98 L 70
Intercity
by Pietro Arosio
H 40 P 62 L 80
H 40 P 62 L 140
Labanca System
by Lievore Altherr Molina
H 72 – Seat 44
P 81 L 140
H 40 P 62 L 200
H 36 P 35 L 98
∑ pag. 078
Sofa/Bench
∑ pag. 056
H 72 – Seat 44
P 81 L 240
H 72 – Seat 44
P 81 sx/dx L 200
H 72 – Seat 44
P 81 sx/dx L 240
H 77 – Seat 42
P 76 L 60
H 77 – Seat 42
P 76 L 90
H 77 – Seat 42
P 76 L 120
H 77 – Seat 42
P 76 L 150
H 42 P 76 L 60
H 42 P 76 L 90
H 42 P 76 L 120
H 42 P 76 L 150
L 30 R 21/96 L 135
L 198 R 253/178 L135
H 77 – Seat 42
L 135 R 96/21 L 30
H 77 – Seat 42
L 67 R 178/253 L 98
H 77 – Seat 42
L 98 R 253/178 L 67
H 77 – Seat 42
L 135 R 178/253 L 198
H 77 – Seat 42
L 30 R 21/96 L 135
H 77 – Seat 42
L 198 R 253/178 L 135
H 28 P 75 L 30
H 28 P 75 L 60
H 28 P 75 L 90
H 28 P 75 L 120
H 28 P 75 L 150
H 28 L 98
R 253/178 L 67
H 28 L 30
R 21/96 L 135
H 28 L 198
R 253/178 L 135
Piani tavolo
Table top
Tischplate
Plateau table
Laminato nero
Black laminate
Schwarz laminat
Stratifié noir
∑ pag. 060
Sofa
Stone
by Pearson Lloyd
H 36 P 70 L 70
H 40 P 62 L 240
Sofa
H 72 – Seat 44
P 81 L 200
∑ pag. 070
H 68/77 – Seat 36/45
P 73 L 150/170
H 68/77 – Seat 36/45
P 73 L 196 sx/dx
H 68/77 – Seat 36/45
P 73 L 200/230
H 68/77 – Seat 36/45
P 112 L 238
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Cromato satinato
Matt chrome
Chrome satiné
Satiniert verchromt
H 68/77 – Seat 36/45
P 134 L 250
H 68/77 – Seat 36/45
R 30/103 L 144
Cristallo acidato
Etched glass
Mattglas
Verre dépoli
322
Tacchini T.12
Sliding
by Pietro Arosio
Sofa/Sofa bed
H 83 – Seat 42
P 100 L 204
Divano aperto
Open sofa
Sofa geöffnet
Canapé ouvert
∑ pag. 084
H 42 P 144 L 204
Havana
by Lievore Altherr Molina
Sofa/Sofa bed/Armchair
H 69 – Seat 38
P 102 L 135
H 69 – Seat 38
P 102 L 255
H 69 – Seat 38
P 102 L 225
Millenium Drive
by Christophe Pillet
H 70 – Seat 42
P 84 L 208
Sofa
H 70 – Seat 42
P 84 L 248
H 38
P 60 L 100
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
323
Overview
Happy Hour
by Pietro Arosio
Sofa/Bench
∑ pag. 100
H 73 up – 53 down
H Seat 36 P 100 L 100
H 73 up – 53 down
H Seat 36
P 100 sx/dx L 135
H 73 up – 53 down
Seat 36 P 100 L 135
H 73 up – 53 down
H Seat 36
P 100 L 205
H 73 up – 53 down
H Seat 36
P 100 sx/dx L 205
H 73 up – 53 down
H Seat 36 P 100
sx/dx L 205
Alluminio lucido
Wengè
Gloss aluminium
Aluminium glänzend
Aluminium poli
H 73 up – 53 down
H Seat 36 P 100 L 205
H 73 up – 53 down
H Seat 36
P 100 L 270
H 73 up – 53 down
H Seat 36
P 100 sx/dx L 270
H 73 up – 53 down
H Seat 36 P 100
sx/dx L 270
Pouff
H 36 P 100 L 100/135
Pouff
H 36 P 100 L 205/270
∑ pag. 096
Isola
by Claesson Koivisto Rune
Grigio scuro
Dark grey
Dunkel grau
Gris foncé
Nero/alluminio
Black/aluminium
Schwarz/aluminium
Noir/aluminium
∑ pag. 090
Base
Base
Sockel
Base
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminium
With table
H 85 – H Seat 40
P 86,5 L 118
H table 57,5
Without table
H 85 – H Seat 40
P 85 L 118
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
∑ pag. 106
Armchair
Nero
Black
Schwarz
Noir
Marrone
Brown
Brun
Braun
Cromato satinato
Matt chrome
Chrome satiné
Satiniert verchromt
Tavolino in marmo
Marble table
Table en marbre
Marmortish
Biancone
Biancone
Biancone
Biancone
Travertino nero
opaco
Matte black
travertine
Matt schwarz
Travertin
Travertin noir
opaque
324
Tacchini T.12
Crystal
by Pearson Lloyd
Armchair
H 68 – Seat 43
P 80 L 96
∑ pag. 110
∑ pag. 116
Armchair
H 75 – Seat 43
P 67 L 75
Dressed
by Luca Nichetto
Armchair/Ottoman
H 42 P 64 L 64
Baobab
by Lievore Altherr Molina
∑ pag. 120
Armchair/Sofa
H 92 – Seat 45
P 83,5 L 124
Girola
by Lievore Altherr Molina
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Armchair
∑ pag. 128
Armchair
∑ pag. 132
Armchair/Sofa
∑ pag. 136
H 64 – Seat 40
P 74 L 87
Compact
by Pietro Arosio
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
∑ pag. 124
H 69 – Seat 40
P 77 L 80
Sancarlo
by Achille Castiglioni
H 118 – Seat 45
P 92 L 62,5
Overview
H 97 – Seat 42
P 81 L 80
H 68 – Seat 42
P 85 L 103
Curve
by Gordon Guillaumier
325
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Grigio
Grey
Grau
Gris
H 70 – Seat 46
P 72 L 69
H 70 – Seat 46
P 72 L 69
H 70 – Seat 46
P 72 L 145
H 70 – Seat 46
P 72 L 145
Base cromata
Chrome-plated base
Gestell verchromt
Base chromée
Piedini wengé
Wengé feet
Füße Wengé
Pieds wengé
Piedini in noce
Walnut feet
Pieds en noyer
Nußfuß
326
Tacchini T.12
Mayfair
by Christophe Pillet
Armchair/Sofa
H 82 – Seat 44
P 69 L 64
H 82 – Seat 44
P 74 L 131
Parentesi
by Pietro Arosio
H 75 – Seat 45
P 65 L 80
H 75 – Seat 45
P 65 L 143
Ipanema
by Pietro Arosio
H 72 – Seat 43
P 64 L 80
Schienale
Backrest
Rückenlehne
Dossier
∑ pag. 146
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Alluminio lucido
Gloss aluminium
Aluminium glänzend
Aluminium poli
Misura L
H 77 – Seat 42
P 76 L 93
Armchair/Sofa
H 72 – Seat 43
P 64 L 143
Rovere sbiancato
Bleached oak
Eiche gebleicht
Chêne blanchi
∑ pag. 152
Armchair/Sofa/Sofa bed
Misura M
H 77 – Seat 42
P 70 L 76
Overview
Moon
by Pietro Arosio
Armchair
H 89 – Seat 38
P 73 L 83,5
Armchair/Sofa
Misura
by Claesson Koivisto Rune
Misura S
H 77 – Seat 46
P 66 L 61
∑ pag. 140
327
Misura XL
H 70 – Seat 42
P 87 L 130
Misura XL Bed
H 70 – Seat 42
P 91 L 130
∑ pag. 158
Finiture lucide
Glossy finishes
Glanzed vollendungen
Finitions brillant
SouthBeach
by Christophe Pillet
Wengè
H 139 – Seat 43
P 68 L 110
Glide
by Monica Förster
H 61 – Seat 37
P 65 L 106
Bianco lucido
Gloss white
Weiß glänzend
Blanc brillant
Nero lucido
Gloss black
Schwarz glänzend
Noir brillant
Bianco perla
Oyster white
Perlweiß
Blanc perlé
Grigio ghiaia
Pebble grey
Kieselgrau
Gris silex
∑ pag. 168
Armchair
Bianco lucido
Gloss white
Weiß glänzend
Blanc brillant
XL
by Pietro Arosio
H 71 – Seat 35
P 71 L 80
∑ pag. 162
Bianco opaco
White mat
Weiß matt
Blanc mat
Nero lucido
Gloss black
Schwarz glänzend
Noir brillant
Nero opaco
Black mat
Schwarz matt
Noir mat
∑ pag. 172
Armchair
Schienale
Backrest
Rückenlehne
Dossier
Imbottito
Upholstered
Gepolstert
Rembourré
Rovere sbiancato
Bleached oak
Eiche gebleicht
Chêne blanchi
Wengè
∑ pag. 176
Armchair
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Faggio
Beech
Buche
Hetre
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
328
Tacchini T.12
Dolly
by Pietro Arosio
Armchair
∑ pag. 182
H 82 – Seat 50
P 65 L 61
∑ pag. 186
Armchair
H 65 – Seat 43
P 72 L 120
Trifoglio
by Pietro Arosio
Ottoman
∑ pag. 198
Chaise-longue
∑ pag. 202
Chaise-longue
∑ pag. 206
Pick Up
by Pietro Arosio
H 42 – Seat 42
P 75 L 200
Quartier
by Claesson Koivisto Rune
H 39 Ø 90
∑ pag. 190
Ottoman
H 38 P 62 L 62
Spin
by Claesson Koivisto Rune
H 39 Ø 60
Overview
H 36 – Seat 36
P 52 L 56
Uptown
by Christophe Pillet
H 46 P 46 L 46
329
H 33,5 P 112 L 112
H 78/98 – Seat 31
P 160/168 L 56
∑ pag. 194
Ottoman
H 39 Ø 117
Slalom/Slalom Outdoor
by Pietro Arosio
H 78/98 – Seat 31
P 160/168 L 56
Barry
by Roberto Grossi
H 22/66
P 234 L 173
∑ pag. 212
Bed
H 22/66
P 234 L 193
H 22/66
P 234 L 213
330
Tacchini T.12
T–Chair
by Barazzuol/Malisan
Chair
∑ pag. 216
H 82 – Seat 47
P 55 L 48
331
Overview
Dressed
by Luca Nichetto
Chair
H 77 – Seat 48
P 57 L 59
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Montevideo
by Claesson Koivisto Rune
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Grigio
Grey
Grau
Gris
Giallo
Yellow
Gelb
Jaune
Arancio
Orange
Orange
Orange
Rosso
Red
Rot
Rouge
Fixie
by Pearson Lloyd
H 68/80
P 37 L 37
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Grigio
Grey
Grau
Gris
Frassino naturale
Natural ash
Frêne natural
Eche
∑ pag. 238
Chair
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
∑ pag. 242
Doodle
by Claesson Koivisto Rune
Chair/Armchair/Lounge/Stool
H 80 – Seat 45
P 57 L 51
H 91 – Seat 45
P 60 L 51
H 77 – Seat 41
P 78 L 87
H 85 – Seat 46
P 59 L 62
H 100 – Seat 76
P 53 L 49
Base
Base
Sockel
Base
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
Cromato satinato
Matt chrome
Satiniert verchromt
Chrome satiné
Noce
Walnut
Walnuss
Noyer
∑ pag. 226
Stool
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Verde
Green
Grün
Vert
H 80 – Seat 47
P 62 L 54
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
∑ pag. 220
Babela
Chair
by Achille + Pier Giacomo Castiglioni
H 80 – Seat 49
P 59 L 56
∑ pag. 232
Nero
Black
Schwarz
Noir
Grigio
Grey
Grau
Gris
Giallo
Yellow
Gelb
Jaune
Rosso
Red
Rot
Rouge
Verde
Green
Grün
Vert
H 80 – Seat 45
P 57 L 51
H 91 – Seat 45
P 60 L 51
H 85 – Seat 46
P 59 L 62
332
Tacchini T.12
Eddy
by Pearson Lloyd
Chair
∑ pag. 254
H 78 Seat 45
P 62 L 61
Mayfair
by Christophe Pillet
H 80 – Seat 45,5
P 56,5 L 57
Parentesi Light
by Pietro Arosio
H 76 – Seat 45
P 59 L 62
333
Overview
Zip
by Pietro Arosio
Chair/Stool
H 81 – Seat 43
P 52 L 52
∑ pag. 258
Chair
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
∑ pag. 262
Chair
Schienale imbottito
Upholstered backrest
Rückenlehne gepolstert
Dossier rembourré
Schienale alluminio
Aluminium backrest
Rückenlehne Aluminium
Dossier aluminium
Schienale wengé
Wengé backrest
Rückenlehne Wengé
Dossier wengé
Piedini color alluminio
Aluminium-colour feet
Füße aluminiumfarben
Pieds couleur aluminium
Piedini alluminio lucidato
Polished aluminium feet
Füße Aluminium glänzend
Pieds en aluminium poli
Piedini color bianco
White feet
Jambes blanches
Weiß Beinen
Arlanda
by Pietro Arosio
H 74 – Seat 49
P 56 L 56
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
Schienale rovere sbiancato
Bleached oak backrest
Rückenlehne Eiche gebleicht
Dossier chêne blanchi
H 80 – Seat 61
P 48,5 L 52
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
∑ pag. 266
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
∑ pag. 270
Chair
Piedini
Feet
Fusse
Pieds
Bianco
White
Weiß
Blanc
Marrone scuro
Dark brown
Dunkel Braun
Tête de nègre
Nero
Black
Schwarz
Noir
Rovere
Oak
Eiche
Chene
Wengé
Cromato
Chrome
Verchromt
Chrome
334
Tacchini T.12
Nastro
by Pietro Arosio
Table
∑ pag. 274
335
Overview
Split
by Claesson Koivisto Rune
Table
H 50 Ø 53
H 72 P 90 L 200
Base
Base
Sockel
Base
H 72 P 120 L 200
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nastro
by Pietro Arosio
Nero
Black
Schwarz
Noir
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
Piano
Top
Tischplatte Plateau
H 72 P 90 L 300
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Grigio
Grey
Grau
Gris
Noce
Walnut
Walnuss
Noyer
H 72 Ø 70
Bianco
White
Weiß
Blanc
H 72 Ø 127
∑ pag. 282
H 110 Ø 53
Nero
Black
Schwarz
Noir
H 72 P 120 L 120
Magnolia
Magnolia
Magnolie
Magnolia
H 72 P 220 L 120
H 50 P 45 L 45
Wengè
H 72 P 65 L 65
Rovere
sbiancato
Bleached oak
Eiche
gebleicht
Chêne blanchi
H 110 P 53 L 53
Marmo
Calacatta
Marble
Calacatta
Marre
Calacatta
Marmor
Calacatta
H 72 P 110 L 180
Abaco
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
Bianco
White
Weiß
Blanc
V–Table
by Xavier Lust
H 61,5 Ø 67
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Table
H 74 Ø 80
Nero
Black
Schwarz
Noir
Base
Base
Sockel
Base
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
∑ pag. 286
Marmo
Marquina
Marble
Marquina
Marre
Marquina
Marmor
Marquina
336
Tacchini T.12
Plaza
by Vicente Garcia Jimenez
Table
H 73 Ø 130
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
H 73 Ø 140
Ø 130
Wengè
Hollywood
by Pietro Arosio
∑ pag. 290
H 73 P 140 L 140
Ø 130
Rovere sbiancato
Bleached oak
Eiche gebleicht
Chêne blanchi
H 38 Ø 130
Ø 140
140 x 140
270 x 100
Cristallo bianco
White painted
glass
Mattglas weiß
lackiert
Verre laqué blanc
H 38 Ø 140
Base
Base
Sockel
Base
Bianco
White
Weiß
Blanc
H 38 P 140 L 140
Nero
Black
Schwarz
Noir
H 73 P 100 L 270
337
Overview
Ruler
by Gordon Guillaumier
Table
Ø 50 H 46
H 46 P 45 L 45
H 28 P 55 L 120
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
Biancone lucido
Biancone shiny
Biancone brillant
Biancone glanzend
Travertino nero opaco
Matte black travertine
Matt schwarz Travertin
Travertin noir opaque
Cage
by Gordon Guillaumier
H 72 P 120 L 120
H 72 P 90 L 200
H 72 P 90 L 300
H 25 P 120 L 120
H 25 P 90 L 200
H 25 P 90 L 300
Wengè
Rovere sbiancato
Bleached oak
Eiche gebleicht
Chêne blanchi
H 28 P 100 L 100
H 28 Ø 100
H 46 Ø 49
∑ pag. 302
Table
∑ pag. 294
Table
H 47 Ø 50
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
∑ pag. 298
Laccato nero
Black lacquered
Schwarz lackiert
Laqué noir
Laccato bianco
White lacquered
Weiß lackiert
Laqué blanc
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
H 32 Ø 100
Marmo
Carrara
Marble
Carrara
Marre
Carrara
Marmor
Carrara
Marmo
Calacatta
Marble
Calacatta
Marre
Calacatta
Marmor
Calacatta
H 47 P 50 L 50
Marmo
Marquina
Marble
Marquina
Marre
Marquina
Marmor
Marquina
Base verniciata
Painted base
Struktur lackiert
Basement laqué
H 32 P 100 L 100
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
H 28 Ø 100
338
Tacchini T.12
Coot
by Gordon Guillaumier
Table
H 48,5 L 50
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
Marmo
Calacatta
Marble
Calacatta
Marre
Calacatta
Marmor
Calacatta
Polar
by Pearson Lloyd
∑ pag. 304
Marmo
Carrara
Marble
Carrara
Marre
Carrara
Marmor
Carrara
Marmo
Marquina
Marble
Marquina
Marre
Marquina
Marmor
Marquina
Full color
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
339
Overview
Labanca
by Lievore Altherr Molina
Table
H 36 P 66 L 66
Cristallo verniciato nero
Black painted glass
Schwarz lackiert glas
Verre laqué noir
∑ pag. 312
Cristallo verniciato bianco
White painted glass
Weiß lackiert glas
Verre laqué blanc
Table
∑ pag. 314
Stone
by Pearson Lloyd
Table
∑ pag. 062
H 72 P 73 L 120
H 25 P 73 L 120
H 25 P 73 L 80
Centrale
Base
Base
Sockel
Base
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Cromato satinato
Matt chrome
Satiniert verchromt
Chrome satiné
Piano
Top
Tischplatte
Plateau
Bianco lucido
Gloss white
Weiß glänzend
Blanc brillant
Nero lucido
Gloss black
Schwarz
glänzend
Noir brillant
Full color
Meniscus
by Pearson Lloyd
∑ pag. 306
Table
H 32 P 88 L 113
H 43 P 41 L 49
Bianco opaco
White mat
Weiß matt
Blanc mat
Nara
by Lievore Altherr Molina
Bianco lucido
Gloss white
Weiß glänzend
Blanc brillant
Nero lucido
Gloss black
Schwarz glänzend
Noir brillant
Giallo lucido
Gloss yellow
Gelb glänzed
Jaune brillant
∑ pag. 310
Table
H 30 P 70
L 70
H 25 P 109
L 109
H 26 Ø 80
H 36 Ø 110
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
Testa di moro
Dark brown
Schwarzbraun
Tête de nègre
Cuoio
Leather
Weißes Leder
Cuir
Rosso bulgaro
Deep red
Dunkelrot
Rouge bulgare
Terminale
Bianco
White
Weiß
Blanc
Nero
Black
Schwarz
Noir
340
Tacchini Italia Forniture Srl
via Domodossola, 19
20030 Baruccana di Seveso,
Monza Brianza / Italia
T +39 0362 504 182
F +39 0362 552 402
[email protected] www.tacchini.it
Tacchini T.12
Colophon
Art direction
Roberto Barazzuol
Graphic design
Barazzuol/Malisan
Photography
Andrea Ferrari
Concept + styling
Gabriella Zecca
Cover
Andrea Ferrari
Illustrazioni
Ale + Ale
Thanks to
Artemide
Bosa
D–Moch
Domus–Licht
Dott. Alberto Benzoni
Fabriano Boutique
Fabrica / Design Department
Fedrigoni
Iittala Group Oy–distr. Da Finn Form
Il Piccolo
Leucos Spa / Fdv Group
Lumina Italia
Lurisia Acque Minerali
Luxit
Moleskine
Muuto
Nava Milano
Nemo Cassina Lighting
Nodushighdesignrug
Omikron Design
Orsjo
Pallucco
Plus Minus Zero
Rotaliana
Saskia Diez
Tobeus A Matter Of Toys
Valenti
Wastberg
&Tradition
Colour separation
Lucegroup.it
Made and printed in Italy
by GFP.it
April 2012
Paper
Scheufelen Heaven 42
Fedrigoni Arcoprint EW
Sirio White White
Sirio Black Black
Savile Row Plain White

Documentos relacionados