ACHEMA @ night

Transcrição

ACHEMA @ night
M5-853-16-045.qxd
28.02.2006
11:11 Uhr
Seite 98
Picture: Stadt Frankfurt am Main
magazine 2006
Again this year we’d like to take you on a
little tour of Frankfurt’s night life. After all, a
relaxing evening program is the perfect way to
restore body and soul after a stressful day at
ACHEMA.
O
Auch in diesem Jahr wollen wir Sie wieder auf
eine kleine Tour durch das Frankfurter Nachtleben mitnehmen, denn nach einem anstrengenden Messetag ist ein entspanntes Abendprogramm für Leib und Seele wichtig.
Z
ne of the particular highlights of Frankfurt’s night life is the ”Tigerweifellos ein besonderes Highlight des Frankfurter Nachtlebens ist das
palast” variety theatre, where international variety stars deliver
Varietè Theater, der „Tigerpalast“. Internationale Varietèkünstler sorgen
a series of artistic delights to enjoy over a feast of delicacies.
hier für künstlerischen Hochgenuss während diverser Gaumenfreuden. Von
Shows are held at 6.00 pm and 9.30 pm on Thursdays and at 7.00
Dienstag bis Donnerstag laufen die Shows jeweils um 18:00 und 21:30 Uhr
pm and 10.00 pm on Fridays and Saturdays. Things are a little
und am Freitag und Samstag um 19:00 und 22:00 Uhr. Etwas ruhiger geht
quieter at the in-house ”Palast Bistrot” (open 5.00 pm to 1.00 am) and
es in den hauseigenen „Palast Bistrot“ (geöffnet von 17:00 bis 01:00 Uhr)
”Tiger” gourmet restaurant (open 6.00 pm to 1.00 am Tuesdays through
und „Tiger“-Gourmetrestaurant (geöffnet Dienstag bis Donnerstag von
Thursdays). For more details, telephone
+49 (0) 69 / 9 20 02 20 (Heiligkreuzgasse
16-20).
ACHEMA events
Achema Veranstaltungen
■ Gala Performance,
■ Festveranstaltung
on Monday, 15 May; 8.00 pm:
am Montag, 15. Mai; 20:00 Uhr:
High above Frankfurt
DECHEMA invites you to ”A musical tour of Europe
„Eine Reise durch das musikalische Europa des MittelHigh above Frankfurt, the ”Main Tower”
in the Middle Ages” in the cloister of the historical
alters“ auf Einladung der DECHEMA im Kreuzgang des
restaurant offers sophisticated internaCarmelite monastery, Frankfurt.
historischen Karmeliterklosters Frankfurt.
tional cuisine for cultivated palates in a
■ The traditional Frankfurt Evening will be held on
classically modern ambience on the 53rd
■ Traditionsgemäß findet am Dienstag der Frankfurter
Tuesday in the Römer (16 May; 7.00 pm; by special
floor of the Main Tower. Eight meters in
Abend im Römer statt (16. Mai; 19:00 Uhr; gesonderte
invitation of the City of Frankfurt only). The hosts
height,the glass front complements this exEinladung durch die Stadt Frankfurt). Gemeinsame
are the City of Frankfurt, Messe Frankfurt and
perience perfectly with a fantastic view
Gastgeber sind die Stadt Frankfurt, die Messe Frankfurt
DECHEMA.
over the city.The restaurant opens Tuesdays
und die DECHEMA.
■ ACHEMA Ball on Thursday, 18 May, Alte Oper
through Sundays 5.30 pm to 1.00 am (Neue
■ ACHEMA-Ball am Donnerstag, 18. Mai in der
(from 7.00 pm), with a fabulous evening’s enterMainzer Str. 52-58).
Alten Oper (ab 19:00 Uhr) mit hochkarätigem Showtainment.
Anyone looking for authentic Hessen speprogramm
Further information: www.ACHEMA-Ball.de
cialties will find plenty of examples in
Weitere Informationen: www.ACHEMA-Ball.de
”Dax”.A rustic cider inn where ”Ebbelwei”
98
A special edition from PROCESS
M5-853-16-045.qxd
28.02.2006
13:41 Uhr
Seite 99
Exhibitions/Theater
■ Schirn Kunsthalle Frankfurt – Max Beckmann/Römerberg – Opening
hours: Tuesday, Friday through Sunday: 10.00 am to 7.00 pm; Wednesday and Thursday: 10.00 am to 10.00 pm; Phone +49 (0) 69 / 2 99 88 20
■ Städelsches Kunstinstitut und Städtische Galerie – Adam Elsheimer/
Dürerstr. 2 – Opening hours: Tuesday, Friday through Sunday: 10.00 am
to 7.00 pm; Wednesday and Thursday: 10:00 to 9:00 pm;
Phone +49 (0) 69 / 6 05 09 80
■ Museum für angewandte Kunst Frankfurt – Für Wagner entworfen
(an exhibition of stage models designed for Wagner)/Schaumainkai 17 –
Opening hours:Tuesday,Thursday through Sunday: 10.00 am to 5.00 pm;
Wednesday 10.00 am to 9:00 pm; Phone +49 (0) 69 / 21 23 40 37
■ Blithe Spirit/The English Theatre Frankfurt – Kaiserstr. 32; Price: 19.00
to 39.00; Tickets: Phone +49 (0) 69 / 24 23 16 20
can be accompanied by ample portions of good plain cooking and of course
friendly service. Dax is open straight through from 12.00 noon to 24.00
midnight (Willemer-Str. 11).
The dance spectacular ”Celtic Tiger” will be held in the Festhalle Frankfurt
at 8.00 pm on Tuesday, 16 May. It marks the return of Michael Flatley to
the boards as dancer and choreographer after the storming success of his
”Lord of the Dance” (Price: 68.75 to 114.75).
Also gracing Frankfurt will be Santana on his ”All that I Am Tour 2006”.
The concert starts at 8.00 pm on Thursday, 18 May, also in the Festhalle
Frankfurt (Price 60.10 to 71.60).Tickets for both events can be obtained
by telephoning +49 (0) 69 / 92 00 92 13.
Festivals, markets and live music
The two traditional city festivals, the Frankfurt May Festival (17 May to 28
May) on Liebfrauenberg and the Opernplatzfest culinary festival on Opernplatz (17 May to 26 May), are highly recommended for fresh air fans. Both
festivals are accompanied by live music.
The oldest jazz cellar in Europe is a must for every jazz lover. The stage of
the 54 year-old cellar has seen many of the jazz greats, including Louis
Armstrong, Chet Baker and Dizzy Gillespie. Information about the program
can be obtained by calling +49 (0) 69 / 28 85 37 (Kleine Bockenheimer
Straße 18a).
Last, but not least, anyone wanting to spend a few days in Frankfurt after
the Fair should certainly call in at the birthplace of Johann Wolfgang Goethe.
It was there that he was born on February 28, 1749, and where he wrote
literary masterpieces such as ”The Sorrows of Young Werther” (Großer
Hirschgraben 23-25).
■
magazine 2006
18:00 bis 1:00 Uhr) zu. Weitere Informationen erhalten Sie unter der
Telefonnummer +49 (0) 69/9 20 02 20 (Heiligkreuzgasse 16-20).
Hoch über Frankfurt lädt das Restaurant „Main Tower“ alle Genießer mit
gehobenen Ansprüchen ein. Das klassisch-moderne Ambiente erwartet Sie
in der 53. Etage mit junger internationaler Küche. Die acht Meter hohe
Glasfront rundet dieses Erlebnis mit einem fantastischen Blick über die Stadt
ab. Geöffnet hat das Restaurant Dienstag bis Sonntag von 17:30 bis 1:00
Uhr (Neue Mainzer Str. 52–58). Und wer eine echt hessische Spezialität sucht,
findet diese beispielsweise im „Dax“, einem rustikalen Apfelweinlokal, in
dem es neben „Ebbelwei“ auch gutbürgerliche Küche mit üppigen
Portionen und natürlich netter Bedienung gibt. Das Dax ist durchgehend
von 12:00 bis 24:00 Uhr geöffnet (Willemer-Str. 11).
In der Festhalle Frankfurt finden in der
ACHEMA-Woche gleich zwei interessante Veranstaltungen statt. Am
Last minute hotel rooms
Dienstag, 16. Mai, um 20:00 Uhr kehrt
Fair visitors who have still not booked
mit dem Tanzspektakel „Celtic Tiger“
accommodation can obtain room inMichael Flatley als Tänzer und
formation from:
Choreograph auf die Bühnen zurück,
Tourismus + Congress GmbH
die er mit „Lord of the Dance“ im
www.tcf.Frankfurt.de
Sturm eroberte. Die Preise reichen von
E-Mail: [email protected]
68,75 Euro bis 114,75 Euro. Und auch
Phone: +49 (0) 69 / 21 23 08 08
Santana beehrt Frankfurt mit seiner
Tour „All that I Am Tour 2006“. Das
Konzert findet am Donnerstag, 18. Mai, um 20:00 Uhr in der Festhalle statt.
Die Preise variieren von 60,10 Euro bis 71,60 Euro. Tickets für beide
Veranstaltungen erhalten Sie unter der Telefonnummer +49 (0) 69 /
92 00 92 13.
Für Frischluftfans zu empfehlen sind die zwei traditionellen Stadtfeste, das
Frankfurter Maifest (17. bis 28. Mai) auf dem Liebfrauenberg und das
Opernplatzfest auf dem Opernplatz (17. bis 26. Mai). Beide Feste sind mit
Live Musik untermalt. Ein Muss für jeden Jazzliebhaber ist der älteste
Jazzkeller Europas. Auf der Bühne des mittlerweile 54-jährigen Kellers
standen schon Jazzgrößen wie Louis Armstrong, Chet Baker und Dizzy
Gillespie. Informationen zum Programm erhalten Sie unter der
Telefonnummer +49 (0) 69 / 28 85 37 (Kleine Bockenheimer Straße 18a). ■

Documentos relacionados