Modular Power Connector¦Modular Power Connector - Multi

Transcrição

Modular Power Connector¦Modular Power Connector - Multi
Advanced Contact Technology
Railwayline
Industrie-Steckverbinder
Industrial Connectors
Modular Power Connector
Für Schienenfahrzeuge, 200 A – 700 A, bis 3600 V, 10 mm² bis 240 mm²
For rolling stock system, 200 A – 700 A, up to 3600 V, 10 mm² to 240 mm²
B
Advanced Contact Technology
Solutions with Perspective – Engineering your Visions
Lösungen mit Perspektive – Virtuos verbinden
Multi-Contact ist ein international führender Hersteller von
elektrischen Steckverbindungssystemen. Wir sind Teil des
Stäubli-Konzerns, der Mechatronik-Lösungen für elektrische
Steckverbinder, Flüssikgkeits- und Gaskupplungen, Roboter
und Textilmaschinen bietet.
Multi-Contact entwickelt, produziert, verkauft und betreut Produkte für Märkte mit hohen Produktivitätsstandards. Als ausgewiesene Spezialisten agieren wir für viele Unternehmen als
Problemlöser. Zahlreiche Neuentwicklungen haben hier ihren
Ursprung und setzen sich weltweit durch.
Kunden zählen auf unsere Hinwendung und aktive Unterstützung auch bei außergewöhnlichen Problemstellungen. Sie gehen mit uns eine langfristige Partnerschaft ein, auf die sie sich
verlassen können.
Multi-Contact is a leading international manufacturer of electrical connection systems. We are part of the Stäubli group that
provides mechatronic solutions for electrical connectors, fluid
connectors, robotics and textile.
Multi-Contact develops, produces, sells, and manages products
for markets with very high standards of productivity. Many organizations rely on us as proven experts to provide solutions to
their challenges – the point where numerous innovations originate before establishing themselves worldwide.
Customers can count on our guidance and support even with
the most uniquely demanding tasks. They enter into a longstanding partnership, which they know they can depend on.
2www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
Anwendung
Application
Die modularen Leistungssteckverbinder (MPC; Modular Power
Connectors) finden Einsatz in folgenden Anwendungsbereichen:
■■ Alle Schienenfahrzeuge: Regionalzüge, Hochgeschwindigkeitszüge, U-Bahnen, Strassenbahnen, Lokomotiven
■■ Alle bordeigenen Leistungsanwendungen für:
– Wagenübergänge auf dem Dach oder unter den Wagen
– Ausgänge von Traktionsumrichtern
– Motoranschlüsse
– Batterieausgänge
– Verbindung zwischen Wagenkasten und Drehgestell
The Modular Power Connectors (MPC) can be used in the following applications:
■■ Every rolling stock: regional trains, high speed trains, metros, light rail vehicles, locomotives
■■ All on-board power applications for:
– Inter-car connection on the roof or under the cars
– Traction converter outputs
– Motor connection
– Battery outputs
– Body to bogie connection
Vorteile
Benefits
Das MPC-Produkt bietet folgende Vorteile:
■■ Modularität durch mehrere Konfigurationen
■■ Kompakte Lösung
■■ Einfache und schnelle Montage
■■ Einfache und schnelle Wartung
■■ Geeignet für raue Umgebungen
■■ Gleiches System für jeden Leistungsanschluss
The following benefits result from the use of the MPC product:
■■ Modularity through several configurations
■■ Compact solution
■■ Easy and fast assembly
■■ Easy and fast maintenance
■■ Harsh environment
■■ Same system for every power connection
www.multi-contact.com 3
3
Advanced Contact Technology
Das Konzept
Diese Produktreihe wurde entwickelt, um die elektrische Verbindung zwischen verschiedenen Anwendungen des Antriebsstrangs bei Schienenfahrzeugen zu ermöglichen.
Der Vorteil des MPC (Modular Power Connector) liegt darin,
dass es sich bei diesem System um eine universelle, kompakte
und modulare Lösung für eine Vielzahl von Anwendungen handelt, die sich über die Rationalisierung und Standardisierung
gemeinsamer Komponenten erstrecken.
Eigenschaften des MPC-Systems
■■ Verbund mehrerer unipolarer Hochspannungs-Steckverbinder
■■ Bis 3600 V
■■ Kontakt-Ø: 8 mm, 14 mm und 20 mm
■■ Geeignet für Kabelquerschnitte von 10 mm² bis 240 mm²
■■ 2 Gehäusegrößen erhältlich
■■ Gerade und rechtwinklig für Steckerausführungen
■■ Aufbaudosenstecker mit Crimpkontakt, Kabelschuh oder
Sammelschiene
The Concept
This product range is designed to carry out the electric connections between several functions of the electrical chain of
traction present on railway rolling stock.
The Modular Power Connector MPC has the advantage of a
universal multi-application, compact and modular solution,
through the rationalization and the standardization of the common components.
MPC features
Assembly of several HV single pole connectors
■■ Rated up to 3600 V
■■ Contact Ø: 8 mm, 14 mm, and 20 mm
■■ Suited for cable cross-section from 10 mm² to 240 mm²
■■ 2 sizes of housings available
■■ Straight and right angled for plug versions
■■ Panel mount receptacles available in crimp, cable lug or busbar version
■■
4www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
Technische Daten
Technical data
Elektrische Daten
Electrical data
Anzahl der Pole
Bemessungsstrom
Höhere Stromstärke möglich (je nach Temperatur)
Bemessungsspannung
Prüfspannung
Kabelquerschnitt
Schutzart, gesteckt
Kriechstrecke
Luftstrecke, gemäß EN 50124-1 / OV3 - PD 3
CTI (Kriechstromfestigkeit)
Number of poles
Rated current
Higher current possible (depending on temperature)
Rated voltage
Test voltage
Cable cross section
Protection, mated
Creepage distance
Clearance distance, acc. to EN 50124-1 / OV3 - PD 3
CTI (Comparative Tracking Index)
Anschlussart der Aufbaudose
Type of termination for the receptacle
Mechanische Daten Mechanical data
Steckzyklen
Mating cycles
Vibrationen und Stöße
Vibrations and shocks
1 – 15
bis / up to 700 A (ΔT 50 °K)
bis / up to 3600 V
12 kV
10 – 240 mm²
IP66 / IP67 / IP69 (IEC 60529)
40 mm
32 mm
400 < CTI < 600
Crimpkontakt / Gewinde­anschluss
für Sammelschiene
oder Kabelschuh
Crimping / Threading for Busbar
or cable lug
> 500
EN 61373 / Category 2 Bogie
­mounted
Material
Kontakträger
Kontakte
Schrauben
Endstück
Carrier
Contacts
Screws
End piece
Klimadaten
Climatic data
Betriebstemperatur
Umgebungstemperatur
Salznebel-Prüfung
Operating temperature
Surrounding temperature
Salt spray test
Normen
Norms
Bahnanwendungen – Fahrzeuge – Elektrische
Steckverbinder, Bestimmungen und Prüfverfahren
Schienenfahrzeuge –
Elektrische Anschlüsse – Allgemeines
Bahnanwendungen – Fahrzeuge –
Stoß- und Vibrationsprüfungen
Railway applications – Rolling stock – Electrical connectors, requirements and test methods
Railway rolling stock system –
Electrical connectors – General
Railway applications – Rolling stock equipment Shock and vibration tests.
Bahnanwendungen – Isolationskoordination –
Railway applications – Insulation coordination.
Teil 1 : Grundlegende Anforderungen –
Part 1: basic requirements. Clearances and creepage
Luft- und Kriechstrecken für alle elektrischen und
distances for all electrical and electronic equipment.
elektronischen Betriebsmittel
Bahnanwendungen – Brandschutz in Schienenfahrzeugen
Teil 2: Anforderungen an das Brandverhalten von
Materialien und Komponenten
Schienenfahrzeuge –
Brandverhalten – Wahl der Materialien
Schienenfahrzeuge – Brandverhalten – Wahl der
Materialien – Anwendung auf Elektroanlagen
Bahnanwendungen – Kabel und Leitungen für
­Schienenfahrzeuge mit verbessertem Verhalten
im Brandfall – Standard Isolierwanddicken –
Teil 2 : Einadrige Leitungen
Bahnanwendungen – Hochtemperaturkabel und
-leitungen für Schienenfahrzeuge mit verbessertem Verhalten im Brandfall – Teil 2: Einadrige
silikon­isolierte Leitungen für 120 °C oder 150 °C
Schienenfahrzeuge – Elektrische Kabel ohne
­Halogene
GOST-R
PA (UL94 V0)
Cu (Ag) / AI (auf Anfrage / on request)
Edelstahl / Stainless steel
Zamak
–40 °C ... +120 °C
–50 °C ... +70 °C
240 h (EN 60068-2-11)
EN 50467
NF F 61-030
EN 61373
EN 50124-1
NFPA130: g
emäß Kunden-Anwendung und -Spezifikation
According customer’s
­application and requirements
Railway applications – Fire protection on railway vehicles. Part 2: Requirements for fire behaviour of materi- EN 45545-2
als and components
Railway rolling stock system – Fire performance –
Choice of material
Railway rolling stock system – Fire performance –
Choice of material, scope of application of electrical
equipment
NF F 16-101
NF F 16-102
Railway applications – Railway rolling stock cables
having special fire performance – Standard wall –
Part 2: Single core cables
EN 50264-2:2002
Railway applications – Railway rolling stock high
temperature power cables having special fire performance – Part 2: Single core silicone rubber insulated
cables for 120 °C or 150 °C
EN 50382-2:2008
Railway rolling stock – Halogen free cables
NF F 63827
GOST-R
www.multi-contact.com 5
Advanced Contact Technology
Aufbau und Kombinationen
Assembly and Combinations
Der Aufbau der MPC Steckverbinder kann aus 1 bis 5 Polen in
einer Reihe bestehen und erlaubt die Bildung eines Stapels bis
zu 3 Ebenen.
The assembly of MPC connectors varies from 1 to 5 poles inline and enables placement of up to 3 levels.
Aufbau
1
2
3
3
MPC
(max.)
2
1
Assembly
4
5
(max.)
Das System besteht aus geraden Steckverbindern (MPC-S),
Winkel-Steckverbindern (MPC-B) und festen Einbauteilen
(MPC-X). Die verschiedenen Kombinationsmöglichkeiten sind in
der nachstehenden Grafik dargestellt:
Stift
Male
The range of products is made up of straight connectors (MPC-S),
right angled (MPC-B), as well as receptacles (MPC-X). The various
possible combinations are shown in the chart below:
Mobil
Fix
Gerade
Straight
Gerade
Straight
Buchse
Female
MPC-S
MPC-S
Mobil
Fix
Gerade
Straight
Gerade
Straight
Kombinationen
MPC
Combinations
Aufbau
Receptacle
Winkel
Right Angled
Fix
Mobil
MPC-X
MPC-B
Fix
Aufbau
Receptacle
Buchse
Female
Mobil
Winkel
Right Angled
Stift
Male
6www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
Anwendungsfeld
Field of application
Typ des Anschlusses
Type of connections
auf dem Dach
Wagen­übergänge
Intercar couplings
Kombinationen
Combinations
Beispiel
Example
on the roof
1
zwischen den
Wagen
2
between cars
unter den
Wagen
under cars
Motoranschluss
Motor
auf dem Dach
Seite/Page
8
Seite/Page
8
4
Seite/Page
8
5
unter den
Wagen
6
under cars
1 Ebene
Kundenspezifisch
Seite/Page
8
2 Ebenen
Customer specific
Seite/Page
9
Seite/Page
8
Umrichteranschluss
Container / Converter connection
Seite/Page
8
Seite/Page
9
3
on the roof
Seite/Page
8
Seite/Page
8
Seite/Page
8
Seite/Page
9
Seite/Page
9
Seite/Page
9
Seite/Page
9
Seite/Page
9
Seite/Page
8
Seite/Page
8
Seite/Page
9
Seite/Page
9
Seite/Page
8
Seite/Page
8
Seite/Page
9
3 Ebenen
1
1
5
2
4
6
3
www.multi-contact.com 7
Advanced Contact Technology
Anwendungsbeispiele
1
3 7
ür Wagenübergänge oder Motoranschluss,
F
flache Verbindung
Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach,
1 60°-Kabelabgang
Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach,
2 90°-Kabelabgang
Application examples
Intercar couplings or motor,
flat connection
Intercar couplings, on the roof, cable output at 60°
Intercar couplings, on the roof, cable output at 90°
8www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
2
5
6
Verbindung für Wagenübergänge,
Umrichteranschlüsse
Intercar couplings, converter container connections
2
5
6
Verbindung für Wagenübergänge,
Umrichteranschlüsse
Intercar couplings, converter container connections
www.multi-contact.com 9
Advanced Contact Technology
Anwendungsbeispiele
Application examples
Beispiele für Wagenübergänge mit geradem und gewinkelten
MPC-Steckkombinationen. Sogar 3-stöckige Lösungen sind
möglich.
Examples of intercar couplings with straight and right-angled
MPC plug combinations. Even three-level solutions are possible.
Beispiele für Motor- und Kofferanschlüsse. Gerade Steckverbindungen oder gewinkelte in Kombination mit einer Aufbaudose sind für den MPC kein Problem.
Examples of motor and converter container connections.
Straight or right-angled connections in combination with a panel receptacle are no problem for the MPC.
10www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
Kundenspezifische Konfiguration
Customer-specific configuration
Wir können einen kundenspezifischen MPC zusammenstellen, ganz nach den von Ihnen gewünschten Vorgaben.
Bitte übermitteln Sie uns dafür die folgenden Angaben:
We can create a customer-specific MPC designed solely according to your specific requirements.
Please provide us with the following data:
Kabel
Cable
■■
■■
Kabelquerschnitt
■■ Außendurchmesser des Kabels (min. + max.)
■■
Cross section
Outer diameter on insulation (min + max)
Stromstärke
Current
■■
■■
Nennstrom (Dauerstrom)
■■ Spitzenstrom
■■ Kurzschlußstrom (Icc + Dauer)
Nominal current (permanent)
Peak current
■■ Short circuit current (Icc + time)
■■
Spannung
Voltage
■■
■■
Nennspannung
■■ Prüfspannung
■■
Nominal voltage
Test voltage
Kontakte
Contacts
■■
■■
Anzahl und Anordnung
Number and configuration
bzw.
Steckverbinder-Kombination
resp.
Combination of Connectors
■■
■■
■■
■■
Aufbaudosen
Receptacles
■■
■■
MPC-S – MPC-S
MPC-S – MPC-X
■■ MPC-BS – MPC-X
■■ MPC-BS – MPC-S
für Crimpkontakte
■■ mit Gewinde für Kabelschuhe
■■ mit Gewinde für Sammelschienen
MPC-S – MPC-S
MPC-S – MPC-X
■■ MPC-BS – MPC-X
■■ MPC-BS – MPC-S
for crimp contacts
with threading for cable lugs
■■ with threading for busbars
■■
Optional
Optional
■■
■■
Kennzeichnung
■■ Kodierung
■■ Schirmung
■■ Dynamische Kabeloption / Zugentlastung
■■ Schutzkappe (gegen Staub) für Kontakte wenn ungesteckt
Weitere Angaben
■■
nach Einsatz/Bedarf
Labeling
Coding
■■ Shielding
■■ Dynamic cable option/strain relief
■■ protection cap (against dust) for contacts when disconnected
■■
Further information
■■
Depending on usage/requirements
www.multi-contact.com 11
Advanced Contact Technology
Multi-Contact Deutschland GmbH
Hegenheimer Straße 19
Postfach 1606
DE – 79551 Weil am Rhein
Tel. +49/76 21/6 67 - 0
Fax +49/76 21/6 67 - 100
mail [email protected]
Multi-Contact Essen GmbH
Westendstraße 10
Postfach 10 25 27
DE – 45025 Essen
Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0
Fax +49/2 01/8 31 05 - 99
mail [email protected]
Multi-Contact France SAS
4 rue de l’Industrie
BP 37
FR – 68221 Hésingue Cedex
Tel. +33/3/89 67 65 70
Fax +33/3/89 69 27 96
mail [email protected]
Multi-Contact USA
100 Market Street
US – Windsor, CA 95492
Tel. +1/707/838 - 0530
Fax +1/707/838 - 2474
mail [email protected]
www.multi-contact-usa.com
Multi-Contact
Handelsges.m.b.H. Austria
Hauptplatz 3b
AT – 3452 Heiligeneich
Tel. +43/2275/56 56
Fax +43/2275/56 56 4
mail [email protected]
Multi-Contact Italia
c/o Stäubli Italia S.p.A.
Via Rivera, 55
IT – 20841 Carate Brianza (MB)
Tel. +39/0362/94 45 01
Fax +39/0362/94 43 82
mail [email protected]
Multi-Contact Benelux
c/o Stäubli Benelux N.V.
Meensesteenweg 407-409
BE – 8501 Bissegem
Tel. +32/56 36 41 00
Fax +32/56 36 41 10
mail [email protected]
Multi-Contact Poland
c/o Stäubli Lodz
ul. Okólna 80/82, Łagiewniki Nowe
PL – 95-002 Smardzew
Tel. +48/42/636 85 04
Fax +48/42/637 13 91
mail [email protected]
Multi-Contact Brazil
c/o Stäubli Comércio, Importação,
Exportação e Representações Ltda.
Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D
BR – 04709-110 São Paulo
Tel. +55/11/2348 7400
Fax +55/11/5181 8334
mail [email protected]
Multi-Contact India
c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd
Stäubli House
Plot No° 55, Road No° 15 / 17
M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East)
IND – 400093 Mumbai
Tel. +91/22/282 39 343 - 345
Fax +91/22/282 35 484
mail [email protected]
Multi-Contact Czech
c/o Stäubli Systems, s.r.o.
Hradecká 536
CZ – 53009 Pardubice
Tel. +420/466/616 126
Fax +420/466/616 127
mail [email protected]
Multi-Contact Portugal
c/o Stäubli Portugal
Representaçoes Lda
Via Central de Milheirós, 171-A
PT – 4475-330 Milheirós / Maia
Tel. +351/229 783 950
Fax +351/229 783 958
mail [email protected]
Multi-Contact Española
c/o Stäubli Española S.A.U.
C/Reina Elionor 178, 1º
ES – 08205 Sabadell
Tel. +34/93/720 65 50
Fax +34/93/712 42 56
mail [email protected]
Multi-Contact (UK) Ltd.
Multi-Contact House
Presley Way, Crownhill, Milton Keynes
GB – Buckinghamshire MK8 0ES
Tel. +44/1908 26 55 44
Fax +44/1908 26 20 80
mail [email protected]
Multi-Contact Turkey
c/o Staubli Sanayi Makina ve
Aksesuarlari Tic. Ltd. Şti.
İstanbul Tuzla Organize Sanayi Bölgesi
Tepeören Mahallesi, 9.Cadde No:3,
Tuzla 34956
TR – İstanbul
Tel. +90 216 5648800
mail [email protected]
Multi-Contact Russia
OOO STAUBLI RUS
Pulkovskoe shosse 28A
RU – 196158 Saint Petersburg
Tel. +7 812 622 17 73
Fax +7 812 622 17 74
mail [email protected]
www.multi-contact-russia.ru
Multi-Contact China
c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd.
Hangzhou Economic and
Technological Development Zone
No. 123 Weiken Street
CN – 310018 Hangzhou
Tel. +86/400 66 700 66
Fax +86/571/86 91 25 22
mail [email protected]
Multi-Contact Korea
c/o Stäubli Korea Co., Ltd.
INNOBIZ TOWER 13F
559, Dalseo-daero, Dalseo-gu,
KR – Daegu, 704-919
Tel. +82/53/753/0075
Fax +82/53/753/0072
mail [email protected]
Multi-Contact Hongkong
c/o Stäubli (H.K.) Ltd.
Room A1, 33/F, TML Tower,
3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan
HK – Hong Kong
Tel. +852/2366 0660
Fax +852/2311 4677
mail [email protected]
Multi-Contact
(South East Asia) Pte. Ltd.
215 Henderson Road #01-02
Henderson Industrial Park
SG – Singapore 159554
Tel. +65/626 609 00
Fax +65/626 610 66
mail [email protected]
Multi-Contact Taiwan
c/o Stäubli (H.K.) Ltd.
Taiwan Branch
6F., No. 143, Xinhu 1st Rd.,
Neihu Dist.,
TW – Taipei City 11494
Tel. +886/2/8791 9696
Fax +886/2/8791 9596
mail [email protected]
Multi-Contact Thailand
c/o Staubli (Thailand) Co., Ltd.
33/4, The 9th Towers Grand Rama 9,
24th Floor, TNA 02-03,
Huay Kwang Sub-District,
Huay Kwang District,
TH – Bangkok 10310
Tel. +66/2/168 14 24
Fax +66/2/168 14 27
mail [email protected]
Ihre Multi-Contact Vertretung:
Your Multi-Contact representative:
Sie finden Ihren Ansprechpartner unter
You will find your local partner at
www.multi-contact.com
© Multi-Contact, 09.2016 (0) 150/MarCom – B Railwayline – Marketing Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations.
Headquarters:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel. +41/61/306 55 55
Fax +41/61/306 55 56
mail [email protected]
www.multi-contact.com

Documentos relacionados