ski leashes lanières pour skis fangriemen

Transcrição

ski leashes lanières pour skis fangriemen
AVERTISSEMENT
Black Diamond Equipment, Ltd. 2006
Nous vous recommandons de prendre le soin de
détacher toutes les lanières de sécurité de vos fixations
lorsque vous pénétrez en zone avalancheuse.
Deutsch
G ebra u c h sa n lei t u n g
Illustration 1
ClipWire
Illustration 2
Ski Link
MM5956_B
www.BlackDiamondEquipment.com
english
Français
i n s t r u c t i o n s f o r u se
I n s t r u c t i o n s D ’ u t ilisat i o n
! WARNING
Outdoor activities contain many risks and
snow sports impose particular dangers. In
undertaking such activities, you assume all
of the inherent risks of participation and
are responsible for your own actions and
decisions. Be aware that the equipment
you have purchased requires a complete
understanding of its proper use before you
use it. Carefully read and understand all
instructions and warnings that accompany
it, familiarize yourself with its proper use,
capabilities and limitations and obtain
proper training in its use. Failure to abide by
these warnings can result in severe injury,
paralysis or death!
Europe: Black Diamond Equipment AG
Christoph Merian Ring 7
4153 Reinach, Switzerland
Phone: +41 61 564 33 33, Fax: +41 61 564 33 34
E-mail: [email protected]
Please contact us for a free catalog!
Demandez notre catalogue gratuit !
Bitte kontaktieren Sie uns für einen
kostenlosen Katalog.
U.S.A.: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Phone: (801) 278-5533, Fax: (801) 278-5544
E-mail: [email protected]
CLIPWIRE Instructions
To securely attach the ClipWire to your binding, thread
the loop end of the cable through the ski leash hole
in the front of the binding. Then thread the ClipWire
through the loop, forming a girth hitch. Pull the swage
through the loop and snug down the girth hitch so that
it is tight and in place.
To attach the ClipWire to the ski boot, hook the ClipWire
onto the retention ring on your boot, making sure the
wire gate closes securely (see illustration 1).
ski link Instructions
To mount it securely on your binding, thread the loop
end through the safety leash hole in the front of the
binding. Then thread the spring clip through the loop,
forming a girth hitch. Pull the swage through the loop
and snug down the girth hitch so that it is tied into
place.
To use the Ski Link, press the bottom of the clip into
the retention ring on your boot. Then press the top
of the link into the ring and you’re ready to go (see
illustration 2).
WARNING
ski leashes
lanières pour skis
fangriemen
We recommend that you take the precaution of
removing all retention straps from your bindings when
traveling in avalanche-prone terrain.
! AVERTISSEMENT
Les activités de plein air comportent de
nombreux risques et les sports de neige
présentent des dangers spécifiques. En
y prenant part, vous assumez tous les
risques inhérents à ces activités et vous
êtes responsable de vos propres actes et
décisions. Soyez conscient du fait qu’il
est nécessaire de maîtriser parfaitement
l’utilisation du présent équipement
avant de l’utiliser. Il convient de lire et de
comprendre l’ensemble des instructions
et avertissements qui l’accompagnent,
de vous familiariser avec son utilisation,
ses possibilités et ses limites et de vous
entraîner à l’utiliser correctement. Le nonrespect de ces avertissements peut être la
cause de blessures graves, de paralysie ou
de décès !
CLIPWIRE Mode d’emploi
Pour attacher correctement le ClipWire à votre
chaussure, passez l’extrémité du câble munie d’une
boucle dans l’œillet prévu à cet effet à l’avant de la
fixation. Puis passez le ClipWire dans la boucle de
manière à confectionner un nœud de vache. Tirez
fermement sur le câble afin d’obtenir un degré de
serrage satisfaisant du nœud.
Pour attacher le ClipWire à votre chaussure de ski,
mousquetonnez le crochet du ClipWire sur la boucle
prévue à cet effet sur votre chaussure en vous assurant
que le doigt fil se verrouille correctement. (Voir
illustration 1)
LANIERES A SKI Mode d’emploi
Pour attacher solidement une lanière Ski Link à votre
fixation, passer la boucle de câble dans le trou pour
lanière de sécurité situé à l’avant de la fixation. Puis
passer la tige ressort dans la boucle pour former une
tête d’alouette. Faire glisser l’arrêt cylindrique pour
serrer la tête d’alouette afin que celle-ci reste bien en
place.
Pour utiliser la lanière à ski, pincer la partie postérieure
de la tige pour l’introduire dans l’anneau de sécurité
situé sur votre chaussure. Fixer les crochets de la tige
dans l’anneau. Vous êtes prêt. (Voir illustration 2)
! WARNUNG
Outdoor-Aktivitäten sind mit vielen
Risiken verbunden, und Schneesport birgt
besondere Gefahren. Wenn Sie solche
Aktivitäten betreiben, nehmen Sie die damit
verbundenen Risiken in Kauf und sind selbst
für Ihre Handlungen und Entscheidungen
verantwortlich. Sie sollten den Gebrauch
der von Ihnen erworbenen Ausrüstung vor
der Benutzung sicher beherrschen. Lesen
Sie alle Anweisungen und Warnungen
sorgfältig durch und machen Sie sich
mit der richtigen Verwendung sowie den
damit verbundenen Möglichkeiten und
Einschränkungen vertraut. Lassen Sie sich
den korrekten Gebrauch von Profis zeigen.
Eine Missachtung der hier aufgeführten
Warnungen kann zu schweren Verletzungen,
Lähmungen oder zum Tode führen!
Ski-Fangriemen ClipWire
Zur sicheren Befestigung des ClipWire an der Bindung
das Riemenende des Drahtseils durch die Öffnung für
den Fangriemen an der Vorderseite der Bindung fädeln.
Danach den ClipWire durch den Fangriemen führen, so
dass ein Ankerstich entsteht. Die Lochplatte durch die
Schlaufe ziehen und den Ankerstich festziehen, bis der
Fangriemen richtig sitzt.
Zur Befestigung des ClipWire am Telemarkschuh
den ClipWire am Ski-Haltering des Telemarkschuhs
befestigen, der Drahtverschluss muss richtig schliessen.
(Siehe Abbildung 1)
SKI LINK Gebrauchsanweisung
Um den Ski Link sicher an der Bindung zu befestigen,
fädeln Sie das Ende durch die vorgesehen Öffnung am
Bindungskopf. Fädeln Sie dann den Metallbügel durch
die Öse des Drahtkabels und ziehen Sie anschliessend
das Drahtkabel fest.
Um Ski Link mit dem Schuh zu verbinden, fädeln Sie
den einen Arm von Ski Link durch die Öse am Schuh.
Legen Sie Ski Link anschliessend flach auf den Schuh
und montieren Sie den zweiten Arm Ski Link ebenfalls
in der Öse. (Siehe Abbildung 2)
WARNUNG
Wir empfehlen, bei Lawinengefahr wenn immer möglich
auf den Einsatz von Sicherheitsriemen zu verzichten.
italiano
español
I S T R U Z I ON I P E R L’ U S O
I N S T R U C C I ON E S D E U S O
! ATENCIÓN
! AVVERTENZE
Le attività esterne comportano molti rischi
e gli sport invernali sono particolarmente
p e r i c o l o s i . Co m p r e n d e n d o q u a n t o
indicato, voi siete i soli responsabili per
azioni e decisioni. Fate attenzione che
l’equipaggiamento che avete acquistato
comporta una perfetta conoscenza dell’uso
ed è importante comprenderne le istruzioni
e l’utilizzo. Leggete con attenzione e
comprendete bene le istruzioni e le
avvertenze che accompagnano il prodotto,
familiarizzando con l’uso, capendone
i limiti ed imparandone l’utilizzo. L’errata
comprensione di quanto indicato potrebbe
risultare pericoloso, portare alla paralisi e
addirittura alla morte.
CLIPWIRE
Per collegare in modo adeguato il ClipWire all’attacco,
infilate la fine dell’anello attraverso la cinghietta nella
parte anteriore dell’attacco. Dopodichè infilate la
ClipWire attraverso l’anello formando una circonferenza.
Tirate il cavetto in modo che sia ben stretto e bloccato.
Per bloccare la ClipWire allo scarpone, agganciatela
all’anello di bloccaggio della scarpa, assicurandovi che
sia fermamente chiuso. (Vedi illustrazione 1)
SKI LINK ISTRUZIONI
Per installarli sugli attacchi fate un asola e legateli nella
parte anteriore degli stessi. Infilate il moschettone
attraverso l’anello formando un ‘asola. Tirate l’asola in
modo che si blocchi fortemente sul foro dell’attacco.
Poi, agganciate la clip ( il moschettone) nell’anello della
scarpa facendo pressione sulla clip. Dopo l’aggancio
dell’anello siete pronti per la vostra avventura. (Vedi
illustrazione 2)
AVVERTENZE
Noi raccomandiamo di prendere tutte le precauzioni
possibili quando attraversate un terreno pericoloso
per le valanghe e soprattutto di scollegare i cinghioli di
sicurezza dagli sci.
Las actividades al aire libre llevan envueltos
numerosos riesgos y los deportes de
nieve añaden otros peligros específicos.
Al tomar parte en dichas actividades estás
asumiendo todos los riesgos que conllevan
y eres el responsable de tus propios actos y
decisiones. Ten presente que el material que
has comprado requiere que, antes de que lo
emplees, comprendas perfectamente cuál
es su uso adecuado. Lee detenidamente
todas las instrucciones y advertencias que lo
acompañan y comprueba que las entiendes.
Familiarízate con su empleo, prestaciones
y limitaciones, y obtén una formación
adecuada sobre su uso. No seguir estas
advertencias puede costarte lesiones graves,
parálisis e incluso la vida.
Correa del Alambre Clip para el
Esquí
Para sujetar seguramente El Alambre Clip a su atadura,
ponga el extremo del cable con el lazo por la abertura
para la correa en la parte anterior de la atadura. Luego,
ponga El Alambre Clip por el lazo, formando un nudo
Girth. Jale el swage (pedazo de metal) por el lazo y
apriete el nudo para que esté apretado y en su propio
lugar.
Para sujetar El Alambre Clip a la bota del esquí,
sujete el Alambre Clip al anillo de retención en su
bota, asegurando que la verja del alambre cierra
seguramente. (Ver la ilustración 1)
Conexión Para el Esquí
Instrucciones
Para ponerla con seguridad en su ribete, ponga la punta
con el lazo por la abertura de la correa de seguridad en
la parte delantera del ribete. Luego, ponga el clip por el
loop, formando el nudo girth. Jale el swage por el lazo y
sujete el nudo girth para que está atado.
Para usar La Conexión para el Esquí, oprime la parte
de abajo del clip en el anillo de retención en su bota.
Luego, oprime la parte arriba de la conexión en el anillo
y está listo. (Ver la ilustración 2)
ATENCIÓN
Recomendemos que toma la precaución de quitar todas
las correas de retención de sus ribetes cuando está en
terrano que es propenso a avalanchas.
japanese

Documentos relacionados