Untitled
Transcrição
Untitled
N NORTH Hanoi Liebe Gäste, herzlich willkommen im Restaurant NEW DAY. Bei uns können Sie köstliche vietnamesische Küche geniessen. Unsere Speisen sind leicht, schmackhaft und bekömmlich. Unternehmen Sie eine kulinarische Reise durch Vietnam und geniessen Sie ein grosse Auswahl von Speisen aus dem Norden, der Mitte und dem Süden unserer Heimat. Alle Geriche werden täglich frisch vor Ihren Augen auf Art mit frischen vietnamesischen Kräutern und Gewürzen zubereitet. Wir bieten Ihnen auch wechselnde Tagesgerichte an. traditionelle Wir empfehlen Ihnen Speisen Wir ´COM PHAN´ und `LAU´, Menüs, welche aus (Vorbestellung notwendig) zwei typisch vietnamesische bestehen, die gleichzeitig serviert werden. hoffen, Ihnen hiermit etwas besonderes und originelles bieten zu können und wünschen Ihnen einen guten Appetit und einen schönen Aufenthalt. Ihr NEW DAY Team C CENTER Hoi An Dear Guests, welcome to the restaurant Enjoy traditional vietnamese cuisine. Our NEW DAY. dishes are tasty and digestible Please follow us on a culinary journey through Vietnam. We offer dishes from the North, Middle and the South. We We N prepare the traditional dishes daily fresh with vietnamese herbs and spices Please also have a look at our daily menue offers. like to recommend ´COM PHAN´ (Advanced Enjoy SOUTH Mekong C S and `LAU´, those are two typical menues, which is a lovely mixture of different dishes, which will be served together. order necessary) your meal and time with us. Your NEW DAY Team S diversen SÚP - Suppen / SOUPS 1. SÚP RAU CAI GUNG Asiatische G emüsesuppe mit Ingwer. / Asian 2. SÚP TOFU Asiatische G emüsesuppe mit Tofu. / Asian 2,50 vegetable soup with ginger . 3,00 vegetable soup with tofu . 3. SÚP MIEN GA Hühnersuppe mit Glasnudeln & Gemüse. / Chicken-soup with chinese noodles & 4. SÚP CANH CHUA COT DUA Kokossuppe mit : / Coconut -soup with: Tofu / Tofu Hühnerfleisch / Chicken G arnelen / Prawns 5. SÚP TOM CHUA CAY G arnelensuppe mit Strohpilzen (sauer-scharf) ohne Kokosmilch. Soup with prawns and straw mushrooms (sour -spicy) without coconutmilk. vegetables. 3,00 3,00 3,20 3,50 3,50 6b. NEW DAY VORSPEISENTELLER #2 / STARTER-PLATE #2 2 G arnelen in Wantan gewickelt, 2 Sommerollen mit G arnelen, 2 Saté -Spiesse (Rotbarsch) und 3 verschiedene Saucen 2 prawns wrapped in wantan , 2 summerrolls with prawns, 2 saté-sticks (redfish) and 3 different sauces. 7. NEM CUON SONG Frische Sommerrollen mit frischem Salat , Nüssen und asiatischen Kräutern F resh summerrolls with fresh salad , nuts and asian herbs with: Tofu / Tofu Hühnerfleisch / Chicken G arnelen / Prawns Rotbarschfilet / Redfish Rindfleisch / Beef 9,90 mit : 7a. CHA LA LOT 5 Stück Pfefferblätter, gewickeltes Rinderhackfleisch, K rupuk , mit Salat als Beilage und hausgemachter Sauce. 5 pieces pepper-leafes , wrapped minced-beef, krupuk , with salad as sidedish and homemade sauce . 3,00 3,20 3,50 3,20 3,20 4,80 SALÁT - SALATE / SALADS MON KHAI VI - VORSPEISEN / STARTER 6. Gebackene Frühlingsrollen / Baked springrolls G ebackene Frühlingsrollen mit Hühnerfleisch und G arnelen, G emüse, Glasnudeln und hausgemachter Sauce. Baked springrolls with chikcen and Prawns, vegetables , glass noodles and homemade sauce . 3,50 6a. NEW DAY VORSPEISENTELLER #1 / STARTER-PLATE #1 4 Stück Pfefferblätter, gewickeltes Rinderhackfleisch, 2 gebackene Frühlingsrollen, 2 Sommerrollen mit Rindfleisch, und 3 verschiedene Saucen . 4 pieces pepper-leafes , wrapped minced-beef, 2 baked springrolls , 2 summerrolls with beef and 3 different sauces. 9,90 8. SALÁT (leicht scharf) / SALAD (a bit spicy) Glasnudeln, Sojasprossen, Möhren, Koriander, Nüssen, Röstzwiebeln und hausgemachter Sauce mit: glass noodles , soyjasprouts , carrots , coriander, nuts , roasted onions and homemade sauce with : knusprigem Tofu ( vegetarisch) / C rispy tofu ( vegetarian) 3,50 Hühnerfleisch / Chicken 3,80 Rindfleisch / Beef 4,00 8a. SALÁT XOAI TOM (leicht scharf / a bit spicy) mit frischer Mango , G arnelen , Möhren , Koriander, Nüssen und hausgemachter Sauce . With fresh mango , prawns, carrots , coriander, nuts and homemade sauce. 4,00 8b. KIM CHI SALÁT (scharf / spicy) 2,50 MON AN CO TRUYEN TRADITIONELLE HAUPTGERICHTE TRADITIONAL MAIN DISHES 10. PHO SUPPE / PHO SOUP Die berühmte Hanoier Reisbandnudelsuppe / The wahlweise mit : / you can choose : G a - Hühnerfleisch / chicken Bo - Rindfleisch / beef Dauphu - Tofu / tofu RINDFLEISCHGERICHTE / BEEF DISHES (Alle Hauptgerichte werden mit Duftreis serviert) (All main courses will be deliverd with fragrant rice) famous rice - noodle soup from 11. SUP MIEN GA Hühnerfleischsuppe mit G emüse, Glasnudeln , Morcheln und asiatischen K räutern ( grosse Schale ). Soup with chcken and vegetables , chinese noodles , morels Hanoi. 6,50 6,90 6,00 6,00 and asian herbs (big 12. MY WANTAN Saigon Eiernudelsuppe mit Wantan (Füllung mit Hühnerfleisch & G arnelen), G arnelen, Pakchoi, Röstzwiebeln , Sesamöl und Koriander. Eggnoodle -soup from saigon. With wantan (filled with chicken & prawns), prawns , pakchoi , roasted onions , sesameoil and coriander . pot ). 7,90 13. BUN BO NAM BO Reisnudeln mit Rindfleisch, frischem Salat , Nüssen, Röstzwiebeln , asiatischen Kräutern und hausgemachter Sauce. Rice-noodles with beef, fresh salad , nuts , roasted onions, asian herbs and homemade sauce . 7,50 13a. BO XAO SA OT Rindfleisch mit Zitronengras, frischem Chili und Saisongemüse. B eef with lemon grass, fresh chili and seasonal vegetables. 7,50 13b. BO CARI Rindfleisch mit Currysauce und Saisongemüse. Beef with curry-sauce and seasonal vegetables. 7,50 HÜHNERFLEISCHGERICHTE / CHICKEN DISHES (Alle Hauptgerichte werden mit Duftreis serviert) (All main courses will be deliverd with fragrant rice) 20. GA SA OT (scharf / spicy) Hühnerfleisch mit Zitronengras, frischem Chili und Saisongemüse. C hicken with lemmon grass, fresh chili and seasonal vegetable . 7,00 21. GA XOAI CARI (leicht scharf / a bit spicy) Hühnerfleisch mit Saisongemüse mit Curry und Mangosauce. C hicken with seasonal vegetables and curry with mango -sauce. 7,00 22. GA NUONG XOAI CARI G egrilltes Hühnerbrustfilet mit Curry und Mangosauce. Dazu Reisbandnudeln mit Pakchoi und G emüse. G rilled chickenfilet with curry and mangosauce. Served with rice-noodles , pakchoi and vegetables. 7,90 MON HAI SAN - MEERESFRÜCHTEGERICHTE / SEAFOOD MON VIT - ENTENGERICHTE / DUCK DISHES 24. TOM XAO SA OT (scharf / spicy) Black Tiger G arnelen mit Zitronengras, frischem Chili Black tiger Prawns with lemmon grass, fresh chili and 29a. VIT SOT CA RI (leicht scharf / a bit spicy) Gebackene Ente mit Currysauce & Saisongemüse. Baked und 8,50 Saisongemüse. seasonal vegetables . duck with curry-sauce 24a. TOM XAO HAT DIEU (leicht scharf / a bit spicy) Black Tiger G arnelen mit frischem G emüse und Cashewnüssen. B lack tiger prawns with fresh vegetable and cashew-nuts. 8,50 b. VIT SOT TIEU XA (leicht scharf / a bit spicy) G ebackene Ente mit grüner Pfeffersauce, Zitronengras Baked duck with green pepper-sauce, lemmon grass and 24b. TOM XAO CARI Black Tiger G arnelen mit frischem G emüse und Currysauce. B lack tiger prawns with fresh vegetable and curry-sauce. 8,50 c. VIT SOT XOAI CA RI (leicht scharf / a bit spicy) G ebackene Ente mit Mango-Currysauce und Saisongemüse. Baked duck with Mango-curry-sauce and seasonal vegetables. 25a. CA SOT CARI Rotbarschfilet mit frischem Gemüse & Currysauce. Redfish with fresh vegetable & curry-sauce. 7,90 und & Saisongemüse. veggies. 8,50 8,50 seasonal vegetables . 8,50 Empfehlungen von NEW DAY / Recommendations 25b. BUN CA HANOI (leicht scharf / a bit spicy) Hanoi Reisnudelsuppe mit gegrilltem Rotbarschfilet , G emüse & asiatischen Kräuter. rice - noodle - soup from Hanoi with grilled redfisch , vegetables & asian herbs . 7,90 Gegrillte Ente / Grilled Duck mit G emüse , E rdnuss -Sauce auf heisser P latte dazu Reisnudeln als B eilage . With vegetables , peanut -sauce. Served on a hot plate with rice-noodles. 10,90 25c. SATE CA Reisnudeln mit gegrilltem Rotbarschfilet , frischem Salat , Nüssen, Röstzwiebeln , asiatischen Kräuter und Erdnuss-Sauce. Rice-nooldes with grilled redfish, fresh salad , nuts , roasted onions, asian herbs & peanut - sauce . 7,90 Gegrillter Fisch (Rotbarschfilet) / Grilled fish (redfish) mit G emüse , Mango -B aslikumsauce auf heisser P latte . Dazu Reis als B eilage . With vegetables , mango -basil-sauce. Served on a hot plate with rice. 10,90 FÜR KINDER / FOR CHILDREN 66. Gebratener Eierreis mit Hühnerfleisch und Gemüse. Fried egg-rice with chicken and vegetables. oder / or G ebratene Reisnudeln mit Hühnerfleisch und G emüse. Fried rice-noodles with chicken and vegetables. Kleine Portion / small portion 5,00 G rosse Portion / big portion 6,50 MON CHAY - VEGETARISCHE GERICHTE / VEGGIE DISHES 31. DAU PHU SOT XOAI CA RI G ebratener Tofu mit Curry -Mangosauce und Saisongemüse. Fried tofu with curry-mango -sauce and seasonal vegetables. 6,50 32. DAU PHU SOT LAC G ebratener Tofu mit Erdnusssauce und Saisongemüse. F ried tofu with peanut -sauce and seasonal vegetables. 6,50 33. DAU PHU SAO XA OT (scharf) G ebratener Tofu mit Zitronengras frischem Chili und Saisongemüse. F ried tofu with lemmon grass, fresh chili and seasonal vegetables. 6,50 34. DAU PHU XAO RAU THAP CAM G ebratener Tofu mit verschiedenem G emüse nach vietnamesischer Art . F ried tofu with mixed vegetables. Traditional vietnamese dish. 6,50 35. DAU PHU XAO LA HAN G ebratener Tofu mit Glasnudeln , Morcheln, Pilzen, Bambus , Möhren und asiatischen Kräutern. F ried tofu with glass noodles , morels, mushrooms , bamboo , carrots and asian herbs . 6,50 36. BUN TRON Lauwarme Reisfadennudeln mit einer geschmackvollen Sauce, G emüse, asiatischen Kräutern, Röstzwiebeln , Erdnüssen und gebratenem Tofu . Lukewarm rice-noodles (thin noodles ) with a tasty sauce, vegetables , asian herbs , roasted onions , peanuts and fried tofu . 6,50 37. PHO TRON Lauwarme Reisbandnudeln mit einer geschmackvollen Sauce, G emüse, asiatischen Kräutern, Röstzwiebeln , Erdnüssen und gebratenen Tofu . Lukewarm rice-noodles (thick noodles ) with a tasty sauce, vegetables , asian herbs , roasted onions , peanuts and fried tofu . 6,50 CAC MON AN DAC BIET - NEW DAY SPECIALS (Vietnamesischer Feuertopf / Vietnamese Hot Pot ) 50. LAU RUOU VANG THAP CAM Feuertopf in leichter Weissweinbrühe, 3 Fleischsorten, Tofu und frischem viet. G emüse. Hot Pot in a light whitewine-broth, 3 meat varietes, tofu and resh vietnamese vegetables. 51. LAU HAI SAN Feuertopf mit Meeresfrüchten (G arnelen, Krebsfleisch , Tintenfisch und Fischbällchen) und frischen vietnamesischen G emüse nach nordvietnamesischer Art . N Hot Pot with seafood (prawns, crab meat , squid and fish balls) and fresh vietnamese vegetables . Cooked traditional north vietnamese . 52. LAU CHUA CAY Feuertopf sauer-scharf mit 3 Fleischsorten, Tofu und frischem vietnamesischen G emüse nach südvietnamesischer Art . Hot pot sour -spicy with 3 meat varietes, tofu and fresh vietnamese vegetables. Cooked traditional south vietnamese. für 2 Personen / for 2 persons 32,90 € für 4 Personen / for 4 persons 62,90 € für 6 Personen / for 6 persons 82,90 € (Für den einzigartigen G eschmack wird die Brühe aufwendig mehrere Stunden vorgekocht , daher Vorbestellung notwendig .) (For the unique taste, the broth will be precooked for many hours , so we would kindly ask you to make a preorder .) C S 60. COM GIA DINH Traditionelles vietnamesisches Abendessen (Suppe, Fleisch oder Fisch und G emüse werden gleichzeitig mit D uftreis serviert ). mit wechselnden Tagesdessert . Traditional vietnamese dinner (soup , meat or fish and vegetables will be served at the same time with fragrant - rice ). With changing daily dessert . für 2 Personen / for 2 persons 24,90 € Lassen Sie sich überraschen was genau auf den Tisch kommt. für 4 Personen / for 4 persons 44,90 € L et me surprise you what you will get exactly. für 6 Personen / for 6 persons 64,90 € DESSERTS (Desserts auf Anfrage. / Desserts on request .) Warme Getränke / HOT DRINKS 87. TAO HUNG 3,80 mit frischen Äpfel und Pfefferminzblätter, Soda. With fresh apples and pepperminzleafes and soda. TEE / TEA 90. NEW DAY EISTEE Hausgemachter Zitroneneistee mit frischen Limetten und Soda. (auf Wunsch mit frischen Ingwer und Zitronengras) Homemade lemonicetea with fresh limes and soda. (On request with 70. GRÜNER TEE / GREEN TEA 2,00 71. JASMINTEE / JASMINE TEA 2,00 72. PFEFFERMINZTEE / PEPPERMINT TEA mit frischen P fefferminzblätter / with fresh peppermint - leafes 2,50 73. INGWERTEE / GINGER TEA mit frischen I ngwer, Honig & Z itrone / with fresh ginger, honey & 2,50 lemon 74. NEW DAY TEE / NEW DAY TEA Orangentee mit frischen Orangenstückchen, Ingwer & Honig. O range-tea with fresh orange pieces, ginger & honey. 2,50 76. ZITRONENGRASTEE / LEMON GRASS TEA mit L imetten & Z itronengras / with limes & lemon grass 2,50 Café / Coffee fresh ginger and lemon grass ) SOFT DRINKS 91. Coca Cola 1,2 / Coke 92. Coca Cola 1,2 / Coke 93. Cola Light 1,2 / Diet Coke 94. Cola Light 1,2 / Diet Coke 95. Sprite 1,3 96. Sprite 1,3 97. Fanta 1,3 98. Fanta 1,3 99. Ginger Ale 2 100. Ginger Ale 2 101. Bitter Lemon 4 102. Bitter Lemon 4 1= 77. Vietnamesischer Café / Vietnamese coffee 3,80 coffeeinhaltig , 2= mit 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l Farbstoff, 3 = Antioxidationmittel, 4 = 1,80 3,20 1,80 3,20 1,80 3,20 1,80 3,20 1,80 3,20 1,80 3,20 chininhaltig 3,00 Wasser / Mineral Water SHAKES / SHAKES 85. GOLDEN MANGO Sweet Mango mit Kokosmilch . / Sweet mango with coconutmilk . 86. RED DREAM mit frischen E rd - und H imbeeren / With fresh straw - and raspberries . 3,80 3,80 105. Stilles Wasser / Still water 106. Stilles Wasser / Still water 107. Stilles Wasser / Still water 108. Mineralwasser / Sparkling water 109. Mineralwasser / Sparkling water 110. Mineralwasser / Sparkling water 0,2l 0,4l 0,75l 0,2l 0,4l 0,75l 1,50 2,80 4,20 1,50 2,80 4,20 Vietnamesischer Schnaps / Vietnamese schnapps Wein / Wine 111. LUA MOI 112. NEP MOI 2cl 2cl 2,20 2,20 Offene Rotweine / 1 glass of red wine 0,2l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 0,2l 0,4l 1,90 3,50 1,90 3,50 1,90 3,50 1,90 3,50 1,90 3,50 1,80 3,50 Offene WeiSSweine / 1 glass of white wine 0,2l SÄFTE / Juices 120. Apfelsaft / Apple juice 121. Apfelsaft / Apple juice 122. Mangonektar / Mango nectar 123. Mangonektar / Mango nectar 124. Lycheesaft / Lychee juice 125. Lycheesaft / Lychee juice 126. Orangensaft / Orange juice 127. Orangensaft / Orange juice 130. Guavennektar / Guava nectar 131. Guavennektar / Guava nectar 132. Apfelsaftschorle / Apple spritzer 133. Apfelsaftschorle / Apple spritzer 155. 156. 157. 158. Chardonnay Riesling Müller Thurgau Pinot Grigio 160. Weinschorle / Spritzer je nach Wunsch mit den oben genannten Rebsorten You can select one according to our wine list above. 0,3l 0,5l 0,5l 2,30 3,50 3,50 0,5l 3,50 0,33l 0,33l 0,33l 2,80 2,80 2,80 3,80 3,80 3,80 3,80 3,80 3,80 3,80 3,30 Flaschenweine 0,75l 161. Chardonnay 162. Riesling 163. Merlot BIERE / BEERS 140. Warsteiner vom Fass / on tap 141. Warsteiner vom Fass / on tap 142. Hefeweizen hell, dunkel, Kristall Wheat beer pale, dark or draught 144. Alkoholfreies Hefeweizen Non alcoholic wheat beer 145. Tiger Beer 146. Ha Noi 147. Sai Gon Beer 150. Cabernet Sauvignon VDP trocken 151. Merlot 159. Trollinger Lemberg 17,00 18,00 17,00 Sekt / Sparkling Wine 164. Rotkäppchen 165. Rotkäppchen 0,2l 0,75l 3,30 13,00 NEW DAY Niederbarnim Str. 25, 10247 Berlin 030 290 088 28 Öffnungszeiten Wir haben täglich von 12:00 bis 23:00 Uhr für Sie geöffnet Besuchen Sie uns bald wieder. Everyday is a NEW DAY.