Gießen und Modellieren

Transcrição

Gießen und Modellieren
Gießen und Modellieren
Casting and modelling
Mouler et modeler
Fóndere e modellare
Fundir y moldear
Soap casting
Faire des savons
Fare sapone
Moldear jabones
Seife gießen
Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen. / Moulds for
soapcasting, instructions and tips for soapcasting included. / Les moules
pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de savons inclus.
/ Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli. / Moldes, para
jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos.
Tiere / Animals / Animaux /
Animali / Animales,
3 – 4 cm
2140 801
Grundformen / Basic moulds /
Forme de base / Forma base /
Formas bãsicas, 4 – 7 cm
1 St
2140 803
1 St
460
Seaworld I / Monde marin I /
Mondo marino I / Mundo marítimo
I, 2 – 3 cm
Seaworld II / Monde marin II /
Mondo marino II / Mundo marítimo
II, 6 – 6,5 cm
Schmetterlinge / Butterflies /
Papillons / Farfalla / Mariposa,
5 – 12 cm
2140 807
2140 808
2140 810
1 St
Clowns / Pagliaccio /
Payaso, 4,5 cm
2140 812
1 St
1 St
Herzen / Heart / Coeurs /
Cuori / Corazones, 4,5 – 7,5 cm
Safari,
7 – 8 cm
2140 813
2140 814
1 St
Dinos / Dinosaurs / Dinosaures /
Dinosauri / Dinosaurios,
6 – 7 cm
1 St
1 St
2140 811
1 St
Soap casting
Faire des savons
Fare sapone
Moldear jabones
Seife gießen
Gießseife
Seifenduft
Soap • Savon • Sapone • Jabón para moldear
Soap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de
jabón
Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und
dermatologisch getestet. / Soap is dermatologically tested and can be
melted in the microwave or bain-marie. / Le savon a été testé dermatologiquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. / Il sapone
può essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologicamente. / El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha
sido probado dermatológicamente.
10 ml
2140
2140
2140
2140
300
305
400
405
transparent / trasparente / transparente
transparent / trasparente / transparente
weiß / white / blanc / bianco / blanco
weiß / white / blanc / bianco / blanco
250
500
250
500
g
g
g
g
3
3
3
3
St
St
St
St
2140 602
2140 603
2140 606
Vanille / Vanilla / Vanille /
Vaniglia / Vainilla
Jasmin / Jasmine / Jasmin /
Gelsomino / Jazmín
Mandarine / Tangerine / Mandarine /
Mandarino / Mandarina
1 St /Ka SB
6 St
1 St /Ka SB
6 St
1 St /Ka SB
6 St
Seifenfarben
461
Soap dyes • Colorants pour savon • Colori per sapone • Color de jabón
10 ml
2140 5..
1 St /Ka
6 St
2140 510
gelb / yellow / jaune /
giallo / amarillo
2140 520
tulpenrot / tulip red / rouge tulipe
/ rosso tulipano / rojo
2140 524
orange / arancione /
naranja
2140 527
rosa / rose /
rosa /
2140 543
lindgrün / lime green / vert tilleul /
verde tiglio / verde lima
2140 545
mint / menthe /
menta
2140 550
blau / blue / bleu / blu / azul
2140 560
lila / lilac / lilas / lilla / lila
Chocolate casting
Faire le chocolat
Motivi di cioccolato
Moldes pour chocolat
Schokolade gießen
Süßes Selbergießen mit den speziellen Schokoladengießformen von
KnorrPrandell. Hübsch verpackt in Pappschächtelchen, Tütchen oder
Säckchen zaubern Sie in Kürze ein tolles Mitbringsel oder Geschenk.
Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar.
Verpackt im Beutel mit Anleitung. / Create your own sweets with the special chocolate moulds from KnorrPrandell. Packed in small carton boxes
or bags you will get a pretty gift or souvenir. These moulds are foodproof
and re-usable. / Crée vos bonbons personnalisés avec les moules spécial
chocolat de KnorrPrandell. Emballés dans de petites boîtes en carton ou
dans des sachets, ces petites douceurs seront idéales pour un joli cadeau
ou un souvenir. Ces moules sont alimentaires et reutilisables. / Realizzare
dolci con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. Confezionato
in scatoline di cartone, bustine o sacchettini, in pocchissimo tempo ecco
pronto un simpatico regalo. Gli stampini adatti ad alimenti sono utilizzabili svariate volte. / Haga sus dulces Usted mismo con los moldes especiales para chocolate de KnorrPrandell. Envuélvalos en bolsitas o saquitos
o póngalos en bonitas cajitas y serán un bonito detalle para cualquiera.
Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces.
2710 ...
1 Bt SB
3 St
462
Dankeschön,
7 x 2 cm
2710 001
Danke,
4,5 cm
3 St
2710 002
Seaworld mini / Monde marin /
Mondo maritimo /
Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm
Tiere / Animals / Animaux /
Animali / Animales,
4 – 4,5 cm
2710 006
2710 005
3 St
Safari,
4,5 – 5,5 cm
3 St
2710 003
Herzen / Hearts / Coeurs /
Cuori / Corazones, 4,5 cm
3 St
Sterne / Stars / Ètoiles /
Stelle / Estrellas,
5 cm
3 St
2710 007
2710 004
3 St
Glück / Luck / Bonheur /
Fortuna / Suerte,
4,5 – 5 cm
3 St
2710 008
3 St
Moulds
Moules
Stampi
Moldes
Gießformen
Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederverwendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife,
Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. / Our moulds are
robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You
can use them for materials like keraquick® moulding compound, wax,
soap, chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc. /
Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutilisables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre
Früchtchen /
Funny Fruit /
Fruit /
Frutti /
Frutas,
5,5 x 4 cm
Gänse /
Geese /
Oies /
Oche /
Gansos,
7 – 12 cm
2713 055
MB 400 g
2713 194
MB 280 g
keraquick®, la cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes
à modeler. / Sono molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizzabili varie volte. Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera,
sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. / Los moldes
son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces.
Los materiales idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® masa para modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para
modelar etc.
Vollform Sterne, inkl. 6 Eingießaufhänger / 3D “Stars”, with 6
cast-in-wire-loops / “Etoiles” 3D,
avec 6 attaches à sceller / Stelle
da appendere compl. di filo /
Molde entero „Estrellas“, incl. 6
colgadores de fundición,
8 x 8 x 2,5 cm
Mond und Sterne /
Moon and stars /
Lune et étoiles /
Luna e stelle /
Luna y estrellas,
5,5 x 13,5 cm
2713 317
2713 033
MB 300 g
MB 250 g
463
Masken I /
Masks I /
Masques I /
Maschere I /
Máscaras I,
13,5 x 10 cm
2713 076
Masken II /
Masks II /
Masques II /
Maschere II /
Máscaras II,
13,5 x 10,5 cm
MB 500 g
Dekostecker Prinzessin und Ritter,
inkl. Adapter / Princesses and
knights on pick, with 2 adapters /
Princesses et chevaliers sur pique,
avec 2 adaptateurs / Spilla decorativa principessa e cavaliere, incl.
adattatore / Enchufe decorativo
„Princesa y Caballero“, con
adaptador, ca. 12 cm
2729 041
MB 450 g
2713 102
MB 500 g
Märchen /
Fairytale /
Conte /
Fiaba /
Cuento, 4 – 6 cm
2713 177
MB 120 g
Mini-Schmuckmaske * /
Decorative miniature masks * /
Masques miniatures * / Piccole
maschere * / Pequeñas máscaras
de adorno *,
4 – 8 cm
Mini-Schmuckmaske * /
Decorative miniature masks * /
Masques miniatures * / Piccole
maschere * / Pequeñas máscaras
de adorno *,
4 – 8 cm
2713 051
2713 050
MB 130 g
MB 130 g
Clownbroschen /
Clown brooches /
Broches Clown /
Spilla „Pagliaccio“ /
Broches de Payaso, 4 – 5 cm
Dekostecker Sonnenblume /
Sunflower on pick / Tournesol à
piquer / Girasole su bastoncino
„Girasol“ sobre palito,
18 cm
2713 043
2729 005
MB 150 g
* = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration /
senza decorazione / sin decoración
MB 450 g
Moulds
Moules
Stampi
Moldes
Gießformen
464
Seaworld, mini / Monde marin
mini / Mondo marino mignon /
Mundo marítim o mini,
2 – 3 cm
Seaworld / Monde marin /
Mondo marino /
Mundo marítimo,
5 – 6,5 cm
Seaworld II / Monde marin II /
Mondo marino II /
Mundo marítimo. II,
9,5 cm
Seefahrt / Sea voyage /
Voyage en mer / Motivi marini /
Navegación,
7 x 5 cm
2713 421
2714 130
2713 173
2713 193
MB 100 g
Fische 4 / Fish 4 /
Poissons 4 /
Pesci 4 /
Peces 4,
14,5 cm
2719 004
Fische 1 / Fish 1 /
Poissons 1 /
Pesci 1 /
Peces 1,
14 / 17 cm
MB 200 g
Tierbroschen, inkl. 10 Broschennadeln / Animal brooches, with 10
brooch pins / Broches animaux,
avec 10 attaches de broche /
Spilla „Animali“ con 10 fermagli /
Broches de animales, incl. 10
agujas de broche,
3 – 4 cm
2713 040
MB 150 g
2719 001
Wale / Whales /
Baleines /
Balene /
Ballenas,
22 / 15,5 cm
MB 200 g
Tierpärchen /
Couple of animals /
Couples d’animaux /
Animali /
Parejas de animales,
6 x 5 cm
2713 195
MB 290 g
2719 010
Safari,
7 – 8 cm
2713 342
2713 196
MB 240 g
MB 550 g
Bauernhof /
Farm /
Ferme /
Animali domestici /
Granja,
3 – 4 cm
MB 280 g
MB 200 g
Auf dem Bauernhof * /
On the farm * /
A la ferme * /
Fattoria * /
En la granja *,
4 – 8,5
MB 240 g
2715 002
MB 150 g
* = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration /
senza decorazione / sin decoración
MB 500 g
Moulds
Moules
Stampi
Moldes
Gießformen
Baustelle /
Excavators and trucks /
Camions /
Autocarri /
Excavadoras y camiones,
7,5 x 5 cm
2713 123
Tier-ABC /
Animal alphabet /
Alphabet d’animaux /
Alfabeto „Animali“ /
Abecedario de animales,
3 – 4 cm
MB 300 g
2713 171
Buchstaben (A – Z) /
Letters (A – Z) /
Lettres (A – Z) /
Lettere (A – Z) /
Letras (A – Z),
3,5 cm
MB 360 g
2713 030
Vollform Herzen, teils mit Struktur
/ 3D Hearts, partly structured /
Cœurs 3D, structurés en partie /
Cuori da appendere / Molde entero
Corazones, parcialmente con estructura, 4 – 7 cm
MB 160 g
2714 407
MB 550 g
Bilderrahmen mit Rückwand /
Frame with back / Cadre avec arrière / Cornice con parete posteriore
/ Marco con soporte posterior,
22 x 21 cm
Wandbild Delfin / Framed picture
“Dolphin” / Cadre “Dauphin” /
Quadretto “Delfino” / Cuadro
Delfín,
22 x 21 cm
Schindelform mit Bohrung /
Shingle with hole / Plaque avec
trou / Targhetta con foro / Placa
con perforación,
25,5 x 16,5 cm
Herzrahmen /
Heart-shaped frame /
Cadre cœur / Cornice cuore /
Marco de corazón,
15 x 15 cm
2722 032
2722 023
2722 062
2722 063
MB 900 g
Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht /
Candleholder, including 1 candle /
Bougeoir, 1 bougie incluse /
Portacandela con 1 lumino /
Portavelas, incl. 1 vela,
11,5 x 11,5 cm
2713 424
MB 300 g
MB 900 g
Untersetzer 2 /
Coaster 2 /
Soucoupe 2, /
Sottobicchiere 2 /
Posavasos 2, 10,5 cm Ø
2713 423
* = ohne Dekoration / without decoration / sans décoration /
senza decorazione / sin decoración
MB 190 g
MB 500 g
Kommunion/Konfirmation* /
Communion/Confirmation* /
Comunione/Cresima*/
Prim. comunión/Confirmación*,
6 – 8 cm
Hochzeit* /
Wedding* /
Mariage* /
Nozze* /
Boda*, 6 – 8 cm
2722 065
2722 064
MB 260 g
MB 230 g
MB 260 g
Tischkarten- oder Fotohalter. Jede Packung inkl. 6 Krokodilklammern
und Anleitung. / Name card or photo holder. Each packet contains 6
crocodile clips and an instruction. / Cartes de table – ou cadre photo.
Chaque paquet avec 6 pinces crocodiles et instructions. / Portabiglietti
o foto; ogni confezione contiene 6 mollette e istruzioni. / Soporte para
tarjetas de mesa o para fotos. Cada caja con 6 pinzas e instrucción.
465
Moulding compound
Poudre de moulage
Massa per stampi
Masas para moldear
Gießmassen
keraquick® ist die schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet
zum Reliefgießen. Sie ist geruchlos und leicht unter Zusatz von Wasser
anzurühren. Abgüsse werden sehr hart und können durch Sägen,
Schleifen und Bohren bearbeitet und bemalt werden. Mischverhältnis: 1
Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. / keraquick® is the instant moulding compound especially for casting reliefs. It is scentless and easy to use, mix
with water. It hardens quickly to a rigid state and clear white colour.
Castings can be sawn, ground, drilled and painted. Mixing ratio: 1 part
water, 3 parts keraquick®. / keraquick® est la poudre de moulage à couler
dans les moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème
avec de l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et peinte. Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®.
keraquick® è la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolarmente adatta a stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola
aggiunta di acqua. Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati
con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3
parti keraquick®. / keraquick® es una masa para moldear que endurece
muy rápido y es muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se
puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen
mucho, se pueden serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 3 partes de keraquick®.
1
466
2
3
4
5
6
7
keraquick®-Gießmasse im PE-Beutel / in PE-bag / dans PE-sachet /
in busta PE / en bolsa PE
keraquick®-Gießmasse im Blockbeutel / in blocked bag / dans sachet /
in busta / en bolsa
weiß / white / blanc / bianco / blanco
weiß / white / blanc / bianco / blanco
1 2160 300
2 2160 305
2160 399
1 kg /Bt
5 kg /Bt
1 kg /Bt avec indication en français
20 kg
25 kg
20 kg
keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse / extra light, white
modelling compound / Poudre de moulage, blanche, très légère keraquick® light / keraquick® light, masa para moldear, blanca y especialmente ligera.
3 2160 500
1 kg /Bt
10 kg
Gießmasse, weiß, Mischverhältnis:
1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse /
Moulding compound, white, Mixing
ratio: 1 part water, 2 parts moulding compound / Poudre de moulage, blanche, proportion de mélange: 1 dose eau, 2 doses poudre de
moulage / Massa per stampi, bianca, rapporto miscela: 1 parte
acqua, 2 parti massa per stampi /
Masa para moldear, blanca.
Proporción de mezcla: 1 parte de
agua, 2 partes de masa para moldear
2160 700
1 kg /PE-Bt
5 Bt
4 2160 000
5 2160 005
1 kg /Bt
5 kg /Bt
10 kg
25 kg
o. Abb. / not shown / sans illustration / senza illustrazione / sin ilustración
weiß / white / blanc / bianco / blanco
2160 025
25 kg /Bt
25 kg
Terrakotta / Terracotta / Terre cuite / Terracotta / Terracota
6 2162 000
7 2162 005
1 kg /Bt
5 kg /Bt
10 kg
20 kg
Casting accessories
Accessoires de moulage
Accessori per stampini
Accesorios para moldear
Gießzubehör
Adapter, zum Einlegen in die
Gießformen von Dekosteckern, für
Rundstab 4 / 5 / 8 mm Ø / Adapter
to be put in moulds with pick and
for small reliefs, round bar 4 / 5 / 8
mm Ø / Support pour bâtons décoratifs à piquer et pour des petits
réliefs, tige de bois 4 / 5 / 8 mm Ø
/ Supporto per stampini, bast.
rotondo 4 / 5 / 8 mm Ø / Adaptador
para introducir soportes de adorno
en los moldes, barra redonda
4 / 5 / 8 mm Ø
2713 160
2 St /Bt SB
5 Bt
Eingieß-Aufhänger, werden in die
noch feuchte Gießmasse eingelegt
und haften dadurch besonders gut /
Take the tap to the wet moulding
compound and it will be fixed well. /
Pour une bonne adhérence, mettez
les attaches à sceller dans la masse
préparée pour le moulage à peine
durcie. / Gancetto per appendere da
inserire nella massa per stampa ancora umida e quindi di lunga durata. /
Colgador, se introduce en la masa aún
húmeda, por lo que su fijación es
especialmente buena, 20 x 5 mm
Schleifschwamm, mit je 2 unterschiedlichen Körnungen für Gießformen,
Speckstein, Metall, Holz, Kunststoff etc. Nass und trocken verwendbar. /
Grinding foam, to grind moulds, soap stone, metal, wood, plastic, stone,
etc. Applicable in wet or dry condition. / Éponge pour polir le métal, le
bois, le plastique, le plâtre, la pierre, etc. S’utilise humide ou sèche. /
Spugna per levigare metallo, legno, plastica, gesso, pietra ecc. Utilizzabile
sia bagnata che asciutta / Esponja lijadora, con 2 granulaciones diferentes
para moldes, esteatita, metal, madera, plástico, etc. Se puede utilizar en
mojado y en seco.,
10 x 6 x 2,5 cm
3913 000
8056 358
10 St /Bt SB
5 Bt
Körnung / Grain / Grana: 100 / 60
1 St /Ka SB
4 St
Speckstein
Soapstone • Pierre à sculpter • Steatite • Jaboncillo y moldes
467
Größere Stücke, 4-farbig sortiert / Big pieces, 4 colours assorted / Pièces
grandes, 4 couleurs assorties / Pezzi grandi, 4 colori assortiti / Piezas
grandes, en 4 colores, 3 – 10 kg
8345 015
30 kg
Speckstein-Politur flüssig /
Polish for soapstone, liquid /
Produit à polir les pierres à sculpter, liquide / Lucido per steatite,
liquido / Liquido para pulir jaboncillo, 100 ml
Raspelset, 8-teilig /
Grater set, 8-fold assorted / Set de
râpes, 8 modèles assortis / Set
raspe, 8 pezzi / Set de raspas,
8 pzas., 20 cm
Feilenset, 5-teilig /
Files set, 5-fold assorted / Set de
limes, 5 modèles assortis / Set
lime, 5 pezzi / Set de limas,
5 pzas., 18 cm
8346 046 DE + GB
8056 145
8056 161
4 St
8 St /Set
1 Se
5 St /Set
1 Se
Modelling
Modeler
Modellare
Modelar
Modellieren
Thermo-Knete – Die Masse bei 130 °C/265 °F 45 Minuten backen. Ab 6
Jahren. / Modelling clay for baking – The modelling clay for baking needs
to be baken at 130 °C/265 °F for 45 minutes. Not for children under the
age of 6 years. / Pâte à modeler à cuire – La pâte à modeler doit être
chauffée à 130 °C pendant 45 mn. Ne convient pas aux enfants de moins
de 6 ans. / Massa modellabile termica – Deve essere cotta nel forno a
130 °C/265 °F per 45 minuti. Per bambini da 6 anni. / Pasta de modelar
térmica – La masa se ha de cocer durante 45 minutos a 130 ºC/265 ºF.
Recomendada a partir de 6 años, 58 g
2151 2..
3 St
2151 200
weiß / white / blanc /
bianco / blanco
2151 210
neongelb / neon yellow / jaune
néon / neon giallo / amarillo neón
2151 211
gelb / yellow / jaune /
giallo / amarillo
2151 216
orange / arancio /
naranja
2151 220
neonorange / neon orange /
orange néon / neon arancio /
naranja neón
2151 221
rot / red /
rouge / rosso /
rojo
2151 227
pink /
fuschia /
fucsia
2151 229
lila / lilac /
lilas / lilla /
lila
2151 240
neongrün / neon green / vert néon /
neon verde / verde neón
2151 241
grün / green / vert /
verde
2151 254
blau / blue / bleu /
blu / azul
2151 280
schwarz / black / noir /
nero / negro
468
Display Thermo-Knete, enthält 3 Stück à 58 g, in 12 Farben / Display
Modelling clay for baking, contains 3 pcs à 58 g, in 12 different colours
/ Display pâte à modeler à cuire: contient 3 pcs de 58 g, dans 12 coloris
différents / Espositore massa modellabile Thermo, contiene 3 pz da
58 g in 12 diversi colori / Display para pasta de modelar térmica, contiene
3 unidades de 58 g, en 12 colores, 25 x 23 x 17 cm
2151 290
1 St
Kinderknete / Modelling clay for children / Pâte à modeler pour enfants /
Massa modellabile per bambini / Pasta de modelar para niños, 80 g
2151 ...
6 St
2151 000
weiß / white / blanco /
bianco / blanco
2151 010
gelb / yellow / jaune /
giallo / amarillo
2151 024
orange / arancio /
naranja
2151 025
rot / red / rouge /
rosso / rojo
2151 029
pink / rose /
rosa
2151 040
grün / green / vert /
verde
2151 050
blau / blue / bleu /
blu / azul
2151 080
schwarz / black / noir /
nero / negro
Modelling
Modeler
Modellare
Modelar
Modellieren
Kinderknete
Modelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa
modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños
Kinderknete Set „Safari“ / Modelling clay for
children set Safari / Set pâte à modeler Safari /
Set mod. Safari / Set pasta de modelar para
niños Safari
Set enthält: 500 g Knete in 24 Farben und
Zubehör / Set contains: 500 g clay, 24 colours
and accessories / Le kit contient: 500 g pâte à
modeler, 24 couleurs et accessoires / Il set contiene: 500 g massa mod., 24 colori e accessori
/ El set contiene: 500 g pasta de modelar en 24
colores y complementos
Kinderknete Set „Witzige Vögel“ / Modelling
clay for children set funny birds / Kit pâte à
modeler oiseaux rigolos drôles / Set massa mod.
uccelli allegri / Pasta de modelar para niños, set
„Pajaritos“
Set enthält: 280 g Knete in 6 Farben und Zubehör
/ Set contains: 280 g clay, 6 colours and accessories
/ Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 6 couleurs
et accessoires / Il set contiene: 280 g massa mod.,
6 colori e accessori / El set contiene: 280 g pasta
de modelar en 6 colores y complementos
Kinderkete Set „Witzige Figuren“ / Modelling clay
for children set funny figure / Kit pâte á modeler
figurines amusantes / Set massa mod. figure
spiritose / Plastilia para niños , set „Figuritas“
Set enthält: 280 g Knete in 12 Farben und
Zubehör / Set contains: 280 g clay, 12 colours
and accessories / Le kit contient: 280 g pâte à
modeler, 12 couleurs et accessoires / Il set contiene: 280 g massa mod., 12 colori e accessori
/ El set contiene: 280 g pasta de modelar en 12
colores y complementos
2151 120
2151 121
2151 122
3 Se
3 Se
3 Se
Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte
à modeler / Massa modellabile assort. / Mix
pasta de modelar para niños,
200 g, 12 Farben
Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte
à modeler / Massa modellabile assort. / Mix
pasta de modelar para niños,
500 g, 24 Farben
Kinderknete-Mix / Modelling clay mix / Mix pâte
à modeler / Massa modellabile assort. / Mix pasta
de modelar para niños,
1000 g, 24 Farben
2151 110
2151 112
2151 113
6 St
6 St
3 St
Display Kinderknete / Display
modelling clay / Présentoir kit pâte
à modeler / Espositore massa
modellabile / Expositor pasta de
modelar para niños,
48 x 80 g, 21 x 26 x 23 cm
Kinderknete-Eimer 700 g, 8 verschiedene Farben / Modelling clay
for children bucket 700 g, 8 different colours / Seau pâte à modeler
avec 700 g, 8 couleurs différentes
/ Secchio massa mod. 700 g, 8 colori diversi nel secchio di plastica /
Cubo de pasta de modelar para
niños 700 g, 8 colores diferentes
2151 124
3 St
2151 090
1 St
Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6
Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen,1
Roller / Modelling clay for children
box with 14 parts, Contains: 6 colours
modelling clay each 80 g, 7 shapes,
1 roller / Coffre pâte à modeler 14
pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à
modeler de 80 g chaque, 7 petits
moules, 1 rouleau / Valigetta massa
mod. per bambini 14 pz., Contiene:
massa mod. in 6 colori diversi da 80
g, 7 formine, 1 Roller / Maleta pasta
de modelar para niños de 14 piezas.
Contiene: 80 g pasta de modelar en 6
colores, 7 moldes, 1 rodillo
Werkzeug-Set 1 / Tool set 1 / Set
d‘outils 1 / Set strumenti 1 / Set
herramientas 1
Werkzeug-Set 2 / Tool set 2 / Set
d‘outils 2 / Set strumenti 2 / Set
herramientas 2
2151 123
2151 150
2151 151
3 St
SB
6 Bt
SB
6 Bt
469
Modelling
Modeler
Modellare
Modelar
Modellieren
Modelliermassen
Modelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta
de modelar
Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in
der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft / Modelling compound in top
quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. /
Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très agréable à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. / Massa modellabile di ottima
qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria.
Marchioce CE. / Pasta para moldear de una calidad óptima. Extremadamente
suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con marca CE.
2150
2150
2150
2150
005
006
009
008
weiß / white / blanc / bianco / blanco
500 g
weiß / white / blanc / bianco / blanco
1 kg
terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta 500 g
terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta
1 kg
1
1
1
1
St
St
St
St
Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf
Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor. CE-geprüft
/ Modelling compound „light“, light weighted and air-drying. Adheres to
glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam. CE-tested. / Pâte à
modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des matériaux tels que
le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé CE
/ Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga all‘aria. Aderisce su
vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio CE. / Pasta de
modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere en materiales
como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con marca CE.
2150 225
2150 250
125 g
250 g
6 St
3 St
DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend / Modelling compound, airdrying / Pâte à modeler / Massa per modellare / DAS-Pasta de modelar
extrasuave, secado al aire
470
2153
2153
2153
2153
000
001
002
003
weiß / white / blanc / bianco / blanco
weiß / white / blanc / bianco / blanco
terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta
terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta
1 kg 12 St
500 g 6 St
1 kg 12 St
500 g 6 St
Brennton
Firing clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar
Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien
Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle,
cremefarbene Brennfarbe. / Finest firing clay for working using a wheel or
for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature
between 1000 °C – 1280 °C. / Argile de potier très fine à travailler au tour
ou pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème.
Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. / Argilla fine per il trattamento sul disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara,
di colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. / Finísimas
arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color
de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre
1000 °C y 1280 °C.
Feine Qualität / Firing clay fine /
Argile fine / Argila fine / Finisimas
ascillas, 4,5 kg
Mit Schamotte (25 % 0 – 0,2 mm).
Erhöht die Stabilität beim Drehen. /
The chamotte increases stability for
twisting. / La chamotte augmente
la stabilité en modeler /
L‘argilla aumenta la stabilità nel
modellare. / La chamota aumenta
la estabilidad en el giro, 4,5 kg
2150 700
2150 705
1 Pk
1 Pk
Modelling
Modeler
Modellare
Modelar
Modellieren
INSTAMOLD zur minutenschnellen Herstellung
elastischer Abgüsse von Gegenständen jeder Art. /
INSTAMOLD instant mould-making compound is
used to make flexible moulds from any object in
minutes. / INSTAMOLD est une pâte à moulage
pour la production des moulages élastiques d’objets
différents en quelques minutes. / INSTAMOLD è
una massa per produrre stampi elastici per qualsiasi oggetto in pochi minuti / INSTAMOLD para la
fabricación muy rápida de moldes elásticos de
objetos de cualquier tipo, 340 g
2153 031
Papiermaché /
Papier mâché /
Cartapesta /
Papel maché,
200 g
Holzmodelliermehl / Woodpulp modelling powder / Pâte de bois à modeler /
Pasta di legno per modellare /
Venda para modelar,
200 g
2153 010
25 Bt
2153 015
25 Bt
1 St
Gießharz
Polyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de
poliéster
Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung
von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten
Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. eingelegt werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die
Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer,
Glasperlen etc. möglich. / High-quality polyester resin to make crystalclear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be
cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever.
You can also use glitter, glass beads etc. / La résine et son durcisseur
inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transparents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du
moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite
permet de préserver les objets de votre choix. Il est également possible
Inkl. 10 ml Härter / hardener / durcisseur / indurente / endurecedor
2153 705
250 ml
1 St
Inkl. 20 ml Härter / hardener / durcisseur / indurente / endurecedor
2153 707
750 ml
1 St
d‘obtenir des effets en y incluant paillettes et perles. / Resina di poliestere da colare in stampi e da applicare su superfici lisce – incl. indurente.
Ideale per la realizzazione di forme a stampo trasparenti, in cui è possibile inserire vari oggettini, come fiori secchi, foglie, conchiglie ecc.
Indurendosi, la resina trasparente conglomera gli oggettini immersi precedentemente conservandoli per sempre. É possibile inserire anche brillantini, lustrini, perle di vetro ecc. / Resina de poliéster y resina laminada
incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes. Además se pueden
integrar los más diversos objetos, como flores secas, hojas, conchas, etc.
Gracias al endurecimiento transparente de la resina de moldeo, los objetos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de
lentejuelas, brillo, perlas de cristal etc.
471
Casting and modelling
Mouler et modeler
Stampare e modellare
Pasta para moldear y accesorios
Formmassen und Zubehör
Naturlatex und Trennwachs
Natural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice
naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora
1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Schlauchformen auf
der Basis von synthetischem Kautschuk. Aus vorhandenen Objekten kann
eine Latexform hergestellt werden, um diese Modelle durch Ausgießen mit
z. B. keraquick-Gießmasse, Wachs usw. zu vervielfältigen. Objekte aus
porösem/saugfähigem Material vorher mit Trennwachs Art.-Nr. 2153 915
vorbehandeln. Metalllegierungen sind mit einem Schutzlack zu versehen.
/ This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing
of moulds based on synthetic caoutchouc. With this material you can
make latex-moulds, which can be cast with keraquick moulding compound, various kinds of wax etc. Models made of porous or absorbent
materials should be pretreated with seperating wax art. no. 2153 915.
Metall alloys should first get a protective varnish coating. / Ce latex est
une émulsion de moulage qui sert à produire des moules souples à base
de caoutchouc synthétique. Il permet de créer un moule en latex à partir
d'objets afin de reproduire ces modèles en versant, par exemple, de la
poudre de moulage Keraquick, de la cire à bougies, etc. Si vous souhaitez
mouler des objets en matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préala-
ble de la cire de démoulage art. N° 2153 915 sur le modèle original.
Prévoyez un vernis protecteur pour les alliages métalliques. / Questo latice
è una emulsione per stampi ad un componente studiata per la realizzazione di forme tubolari a base di caucciù sintetico. Ciò significa che da
oggetti esistenti si può creare uno stampo in latice, che permette di
riprodurli tantissime volte in keraquick, cera ecc. Nel caso si desideri
realizzare lo stampo di materiali porosi o assorbenti, è necessario trattare
preventivamente l‘originale con la cera isolante art. 2153 915. Le leghe
metalliche devono essere trattate preventivamente con uno strato di vernice protettiva. / Emulsión de moldear de 1 componente para la fabricación de moldes tubulares en base a caucho sintético. De objetos disponibles se puede crear un molde de látex para multiplicar estos modelos
mediante relleno, p.ej. con masa de fundición „Keraquick“, resinas etc.
Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente con el
desmoldeador artículo no. 2153 915. Las aleaciones de metal deben
pintarse con barniz de protección.
Trennwachs für Silikonformen /
Separating wax for silicone moulds
/ Cire de démoulage pour moules
en silicone / Cera isolante per
stampi per stampi di silicone /
Resina desmoldeadora oara moldes
de silicona, 45 ml
Naturlatex / Natural latex / Latex
naturel / Latice naturale / Látex
natural
2153 302
2153 305
200 ml
500 ml
3 St
1 St
2153 915
4 St
Kautschuk
Rubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho
472
1
2
1 Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare,
kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das
Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. /
Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding
material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB
it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone,
ceramic, metal, etc. / Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à
la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il
est possible de faire des moules avec tous les matériaux comme le bois,
la pierre, la céramique, le métal, etc. / Silicone-caucciù, massa da stampi resistente alle alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo,
senza solventi, per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. / Caucho de silicona RTV/HB, pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco
elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los
materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc.
490 g Silikon / Silicone / Silicona + 10 g Vernetzer
catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 500 g netto
2153 105
500 g
1 St
980 g Silikon / Silicone / Silicona + 20 g Vernetzer
catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 1000 g netto
2153 110
1000 g
2 Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Wurde speziell für die
Herstellung von Negativformen mit komplizierter Formgebung und leichten Hinterschneidungen entwickelt. RTV/NV ermöglicht das Abformen
sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. / Silicone
rubber RTV/NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes
at room temperature, free of solvents, has been especially developed for
the manufacture of negative moulds with complicated shapes and slight
undercuts. With RTV/NV it is possible to make moulds from all materials
such as wood, stone, ceramic, metal etc. / Caoutchouc silicone du type
RTV/NV, viscosité minimale, grande élasticité, vulcanisation à froid et
séparation facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spécialement conçu pour la fabrication de forme négative détaillée. Permet
une finition très précise. Le RTV/NV est idéal pour le moulage sur bois, sur
pierre, sur céramique, sur métal etc. / Silicone-caucciù, massa da stampi
a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza solventi. Il composto silicone-caucciù RTV/NV è stato concepito appositamente per realizzare stampi negativi dalla sagoma complicata e con leggere rientranze. RTV/NV consente di riprodurre stampi da modelli di
qualsiasi materiale, come legno, pietra, ceramica, metallo ecc. / Caucho
de silicona RTV/NV, pasta para moldear de baja viscosidad y altamente
elástica, vulcanizada, sin disolventes. Especialmente desarrollada para la
fabricación de moldes negativos con formas muy complicadas y pequeños
destalona. RTV/NV permite moldear de todos los materiales como madera,
piedra, cerámica, metal etc.
490 g Silikon / Silicone / Silicona + 10 g Vernetzer
catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 500 g netto
2153 205
500 g
1 St
980 g Silikon / Silicone / Silicona + 20 g Vernetzer
catalyst / durcisseur / indurente / reticulador = 1000 g netto
1 St
2153 210
1000 g
1 St
Modelling
Modeler
Modellare
Modelar
Modellieren und Gießen
Modellierbinden
Modelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de
modelación
Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit Anleitung / with instruction / avec
instruction / con istruzioni / con instrucciones
2158
2158
2158
2158
000
108
115
120
10 x 200 cm
8 x 300 cm
15 x 300 cm
20 x 300 cm
1
1
1
1
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
SB
SB
SB
SB
5
5
5
5
St
St
St
St
Deco-Steif
Deco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado
Gegenstände aus Stoff oder Papier mit Deco-Steif einstreichen oder ganzes Teil eintauchen, anschließend beliebig formen. Im Backofen bei
130 °C ca. 10 Minuten aushärten lassen. An der Luft: Trocknungszeit 2
Wochen. Apply deco hardener with a brush on objects made of fabric,
paper or simply dip them directly into deco hardener and form them as
you wish. Drying time: approximately 2 weeks at room temperature or 10
minutes in a preheated oven (130 °C). Avec „Déco-Durcisseur“, il est possible d’enduire ou de tremper entièrement des objets en tissu ou en papier
dans ce produit, afin d’obtenir la forme souhaitée. Faites sécher l’objet
environ 10 minutes dans un four à 130 °C, ou à l’air libre pendant 2
semaines. Quantité nécessaire pour un sac en coton: environ 150 ml. E’
possibile spalmare questo liquido su oggetti di stoffa o carta oppure
immergerli anche completamente e dargli quindi la forma desiderata.
Basta inserire l’oggetto nel forno di casa a 130 °C ca. per 10 minuti o
lasciare asciugare all‘aria per ca. 2 settimane. Pintar los objetos de tejido
o papel con endurecedor „Deco“ o sumergir la pieza completa, para
modelar a continuación libremente. Dejar endurecer durante aprox. 10
minutos en un horno a 130 ºC, o bien al aire, tiempo de secado 2 semanas.
473
2159 001
250 ml
4 St
2159 002
450 ml
2 St
Modelling tool
Outils à modeler
Utensili per modellare
Herramientas para modelar
Modellierwerzkzeuge
474
Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum
Einfüllen von Modelliermassen. /
Modelling gun, with 19 discs with motifs, to be
filled with modelling compounds /
Pistolet à modeler, avec 19 disques du motif, à
remplir avec de la pâte à modeler /
Pistola per modellare, con 19 bocchette, da
riempire con pasta per modellare /
Pistola para modelar, con 19 discos de moldes,
para el llenado de pastas de modelar,
12 cm
Werkzeuge-Set, für Keramik-, Ton- und
Modellierarbeiten, verpackt in wiederverschließbarer Kunststofftasche / Set of tools for ceramics, modelling, etc., comes in a snap-bag / Set
d’outillage, pour la céramique et les pâtes, rangement facile grâce à sa pochette à clip / Set di
attrezzi per lavori di ceramica e per modellare.
Confezione in busta di plastica richiudibile /
Juego de herramientas, para trabajos de cerámica, arcilla, y de modelación, envasados en bolsa
plástico autocerrable, 32 x 14 cm
Werkzeuge-Set, für Keramik-, Ton- und
Modellierarbeiten, verpackt in wiederverschließbarer Kunststofftasche / Set of tools for ceramics,
modelling, etc., comes in a snap-bag / Set
d’outillage, pour la céramique et les pâtes, rangement facile grâce à sa pochette à clip / Set di
attrezzi per lavori di ceramica e per modellare.
Confezione in busta di plastica richiudibile /
Juego de herramientas, para trabajos de cerámica, arcilla, y de modelación, envasados en bolsa
plástico autocerrable, 32 x 14 cm
2154 210
2154 151
2154 150
SB
1 St
7-tlg. / parts / pcs. /
pezzi / pzs.
1 St
8-tlg. / parts / pcs. /
pezzi / pzs.
SB
1 St
Modellierschlingen-Set, 3 Schlingen und 1
Messer / Set of 3 shaping loops & 1 knife / Jeu
de 3 boucles à modeler & 1 couteau / Set di 3
mirette ed 1 coltello per modellare / Juego de
anillas de modelar, 3 lazos y un cuchillo, 20 cm
Modellierhölzersortiment / Assortment of modelling tools / Assortiment d’outils à modeler /
Assortimento utensili per modellare / Surtidos
de herramientas de modelar de madera,
20 cm
Modellierhölzersortiment / Assortment of modelling tools / Assortiment d’outils à modeler /
Assortimento utensili per modellare / Surtidos
de herramientas de modelar de madera,
20 cm
2154 101
2154 900
2154 902
4-tlg. / parts / pcs. /
pezzi / pzs.
1 St
6-tlg. / parts / pcs. /
pezzi / pzs.
3 Bt
6-tlg. / parts / pcs. /
pezzi / pzs.
3 Bt
Stanzformen-Sets
Pastry cutters • Ensemble d’emporte-pièces • Set stampini • Juego de
moldes de estampado
Aus Metall, verpackt in runder
Metalldose mit farbigem Einlegeblatt, z. B. für Modelliermassen,
Salzteig, Plätzchenteig, Schmelzgranulat, Verzierwachs. / Pastry
cutters, packed in a round metal
box with coloured tick. / Ensemble
d’emporte-pièces, en métal, emballés dans une boîte ronde métallique au fond coloré. / Set stampini
di metallo, confezionati in scatole
rotonde di metallo con fondo colorato, per fare oggetti in pasta di sale, massa per modellare ecc. / De
metal, envasado en caja metálica redonda de con fondo color, p.ej. para
estampado de pastas de modelar, galletas o resina decorativa.
1
2
3
4
Sterne / Stars / Etoiles / Stelle / Estrellas, 4 – 7 cm
1
2154 238
7-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs.
1 St
Weihnachten / Christmas / Noël / Natale / Navidad, 3,5 – 4,5 cm
2
2154 239
12-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs.
1 St
Grundformen / Shapes / Formes / Forme / Formas bases, 2 – 4 cm
3
2154 240
21-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs.
Alphabet / Alfabeto / Abecedario, 2,5 cm
1 St
4
2154 232
26-tlg. / parts / pcs. / pezzi / pzs.
1 St
Glass engraving
Gravure sur verre
Punte e gomma abrasiva
Grabado de cristal
Glasgravur
Gravurbesteck
Schleifkörper
Engraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni •
Utiles para grabado
Grinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva
1
2
Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. / Needle holder
/ Porte pointe métal pour gravure / Portapunte / Portaagujas, metal liviano,
con tensor giratorio para buena fijación
1 5040 000
6 St
Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer /
Engraving set / Set pour gravure sur verre / Set incisione su vetro
Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un
rectificador de corindón
2 5050 000
1 Se
3
4
Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. /
Grinding needles and rubber. / Pointe et gomme abrasive. /
Punte e gomma abrasiva su fusto da 35 mm. /
De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de largo.
Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 4 mm Ø
3 5020 001
1 St /Ka SB
5 St
1 St /Ka SB
5 St
Kegel / Cone / Cono, 4 x 11 mm
4 5022 001
Diamant-Glasritznadeln
Diamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante •
Agujas de cristal de diamante
Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren,
Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. / Diamond pointed needles. / Pointe
diamant. / Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35
mm, lungh. 44,4 mm. / Punzones de acero con cabezales de diamante,
varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo.
Flamme / Flame / Cone pointu / Fiamma / Llama, 1 mm Ø
5 5005 001
1 St/Ka SB
5 St
475
Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1 mm Ø
6 5010 001
1 St/Ka SB
5 St
1 St/Ka SB
5 St
1 St/Ka SB
5 St
Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1,4 mm Ø
7 5014 001
5
6
7
Kopf / Tip / Boule / Sfera / Cabezal, 1,6 mm Ø
8
8 5016 001
Glas und Gravur-Vorlagen
Glass and engraving pattern• Verre et modèles pour gravure • Vetro e
modelli „Incisione su vetro“• Cristal y modelos de grabado
DIN A5, Block mit 12 Seiten / Pad
with 12 pages / Bloc avec 12
pages / Blocco da 12 pagine / DIN
A5, bloque con 12 páginas
2
Glasplatte, mit Loch zum
Aufhängen / Glass tile with hole
for hanging / Disque de verre avec
trou pour suspension / Disco di
vetro con foro da appendere /
Placa de cristal, con agujero para
colgar, 72 mm Ø
5200 070
50 St
1
3
1 2050 000 Pflanzen / Plants
/ Fleurs / Fiori /
Plantas
5 St
2 2051 000 Tiere / Animals /
Animaux /
Animali /
Animales
5 St
3 2052 000 Schriften /
Scripts /
Ecriture / Scritte
/ Escrituras
5 St

Documentos relacionados