Nie über einen Zebrastreifen \ehen° Soha ne menjen

Transcrição

Nie über einen Zebrastreifen \ehen° Soha ne menjen
B>I<A>:9:G
I6<HÍ<
C^Z“WZgZ^cZcOZWgVhigZ^[Zc\Z]Zc°
>ciZgk^Zlb^iGZX]ihVclVaiEgd[#9g#@VgaGVYc‹Xon
IZmi
Kdc9^g`LŽa[Zg
Sie haben vor zwanzig Jahren, als damals
deutscher und mittlerweile auch als zugelassener ungarischer Rechtsanwalt die
ersten Investoren in Ungarn juristisch
begleitet. Was waren damals die größten
Herausforderungen?
:h lVg YZg Brückenschlag zwischen dem
Anspruch westlicher Investoren und der
damaligen ungarischen Realität einer, trotz
des erfolgten Systemwechsels, noch planwirtschaftlich durchsetzten Denkweise. Die
damals vorhandene Devisenbewirtschaftung
bereitete ausländischen Beteiligungen große
Probleme. Nicht vergessen habe ich auch die
sehr komplizierten, aber insbesondere zeitraubenden Registergerichtseintragungen mit
Laufzeiten von über einem Jahr und langen
Schlangen vor der Behörde.
Betreuen Sie heute noch Mandanten von
damals?
?V! gZ\Zab~›^\ deren Rechtsnachfolger, denn
die Unternehmen waren in den letzten Jahren
zahlreichen Fusionen und Änderungen unterworfen, wie z.B. die damalige Hypo – Bank
Hungária Rt., welche dann zur HypoVereinsbank wurde um dann später in die Bank Austria Rt. eingeschmolzen zu werden und aktuell
als als UniCredit Bank firmiert.
Was hat sich seit dem Beginn der 90-ziger
Jahre in Ungarn am stärksten geändert?
9^Z >c[gVhigj`ijg! wie z.B. das Verkehrsnetz hat sich durch den Bau von zahlreichen
Autobahnen und dem Autobahnring MO
sehr verbessert. Leider hinkt hier Budapest
im Stadtbereich noch hinterher. Moderner
Büroraum war in den 90-ziger Jahren absolute „Mangelware“, heute besteht ein Überangebot an Büroflächen und Einkaufszentren.
Heute ist Ungarn Vollmitglied der EU.
Worin unterscheidet sich Ihre Arbeit hier
noch von der in Deutschland?
CVX]l^Zkdgsind neue Gesetze oft unklar for-
(%
HI:8@7G>:;
Egd[#9g#^jg#@VgaGVYc‹Xon!E]9#^hihZ^i
&..%Vah6clVai^cJc\Vgci~i^\jcY[“]gihZ^i
'%%.·cZWZc7“gdh^cB“cX]ZcjcYO“g^X]
·Y^ZZ^\ZcZ@VcoaZ^GVYc‹XonEVgicZgh
z\nk‚Y^>gdYV^c7jYVeZhi#>b?V]g&..+ljg"
YZZg^cYZc7Z^gViYZg9ZjihX]"Jc\Vg^hX]Zc
>cYjhig^Z"jcY=VcYZah`VbbZgWZgj[Zc!hZ^i
'%%*^hiZgKdghiVcYhb^i\a^ZY#
muliert, schlecht auf einander abgestimmt,
sehr oft durch zahlreiche Ausführungsverordnungen unübersichtlich, sowie durch häufige
Neufassungen schwer zu handhaben. Nicht zu
vergessen die Probleme im Sektor der öffentlichen Ausschreibungen oder bei Rechtsverhältnissen Privater mit staatlichen Organen
und die dringliche Reform der Gerichte sowie
der Vollstreckungsorgane.
wichtige Stimme erhalten. Hinzu kommt der
wichtige bilaterale Auftrag der DUIHK, wir
sprechen ja nicht von einer deutschen Handelskammer in Ungarn, sondern von einer
deutsch – ungarischen Handelskammer, die
auch die Interessen ihrer rein ungarischen
Mitgliedsunternehmen wahrnimmt.
Welchen Rat würden Sie einem frisch
in Ungarn angekommenen Manager aus
Deutschland geben?
<Vco ig^k^Va \ZhV\i/ Er sollte nie über einen
Zebrastreifen gehen, wenn Autos in Sicht
sind! Aus Deutschland kommend setzt er
nämlich voraus, dass der Streifen dem Fußgänger Anspruch auf einen sicheren Übergang gibt und dies auch die anderen Verkehrsteilnehmer grundsätzlich achten.
Ein „Anspruch“ als solcher schützt aber in
Ungarn weder im Verkehr und schon gar
nicht im Wirtschaftsleben. Selbst die Durchsetzung berechtigter Ansprüche ist oft mühsam. Es ist daher im Vorfeld jeglichen Handelns unerlässlich zu prüfen, was aus Sicht
des Geschäftspartners, Vertragsgegners
ungarnspezifisch möglich ist. Alles in Allem
gilt gerade in Ungarn der Spruch „Wenn Du
nach Rom gehst, sei Römer!“ Hierbei ist die
Hilfe bilateral erfahrener Berater und länger
vor Ort tätiger Kollegen unerlässlich.
Sie sind Vorstandsmitglied der DUIHK,
engagieren sich dort aber schon seit deren
Gründung. Warum ist Ihnen die Arbeit in
der Kammer so wichtig?
>X]`Vccb^X] noch sehr gut an die „kammerlose“ Zeit erinnern, als es nur eine sogenannte
ständige Vertretung der deutschen Wirtschaft
in Ungarn gab, die damals von Frau Dude,
der späteren ersten Geschäftsführerin der
DUIHK in Budapest geleitet wurde. Durch
die Gründung der DUIHK hat die Vertretung
der deutschen Wirtschaft in Ungarn, insbesondere vor den staatlichen Institutionen, eine
Was schätzen Sie am meisten an Ungarn,
und gibt es Dinge, an die Sie sich wohl nie
gewöhnen werden?
C^X]i \ZlŽ]cZc kann (und will) ich mich
an die leider noch sehr verbreitete Vorteilsannahme durch Dritte und die alles übergreifende und unflexible Bürokratie in allen
Lebensbereichen. Ich schätze sehr die Gastfreundlichkeit, das Kulturgeschehen, die
hohe Bildung im Bereich Literatur, Technikund Naturwissenschaften und vor allem die
junge Generation, die ersichtlich hart daran arbeitet, das Land in eine problemlosere
Zukunft zu führen.
¸
%'q'%&%
L^gihX]V[i^cJc\Vgc
Hd]VcZbZc_Zc{iVoZWg{c°
>ciZg_Egd[#9g#@VgaGVYc‹Xon“\nk‚YYZa
IZmi
HoZgo9^g`LŽa[Zg
Ön 20 évvel ezelőtt német és időközben
bejegyzett magyar ügyvédként is jogi segítséget biztosított az első magyarországi
befektetőknek. Mi jelentette akkoriban a
legnagyobb kihívást?
BZ\`ZaaZii teremteni a kapcsolatot a nyugati
befektetők igényei és a rendszerváltás ellenére még tervgazdasági gondolkodást képviselő
magyar realitás között. Az akkoriban működő
devizagazdálkodás komoly problémát jelentett
a külföldi érdekeltségek számára. Nem felejtettem el a roppant bonyolult és különösen időrabló cégbejegyzési eljárásokat, amelyek egy
éven túl is elhúzódtak, valamint a hivatal előtt
kígyózó sorokat sem.
Még ma is együttműködik akkori megbízóival?
>\Zc! _d\ji‹Y_V^``Va rendszeresen együttmű-
ködöm, hiszen a vállalatok az utóbbi évek
során számos egyesülésen és változáson mentek át, mint pl. az akkori Hypo-Bank Hungária
Rt., amely később HypoVereinsbank lett, majd
ezt követően beolvadt a Bank Austria Rt.-be, s
amely jelenleg Unicreditbank néven működik.
A 90-es évek eleje óta mi változott a leglátványosabban Magyarországon?
6o ^c[gVhigj`igV! pl. a közlekedési hálózat a
számos autópálya és az MO körgyűrű építésének köszönhetően komoly javulást mutatott.
A városi területet illetően sajnos Budapest igencsak hátul kullog. A 90-es években hiánycikk
volt a modern irodahelyiség, ma pedig túlkínálat van irodából és bevásárlóközpontból.
Az új törvények megfogalmazása továbbra sem világos, a törvények egymással nem
összehangoltak, a számos végrehajtási utasításnak köszönhetően sokszor áttekinthetetlenek, valamint a gyakori újraszerkesztések miatt nehezen kezelhetőek. Nem szabad megfeledkezni a közbeszerzési szektorban vagy a magánszemélyek és állami szervek
jogviszonyában felmerülő problémákról és a
bíróságok, valamint a végrehajtó szervek sürgős reformjáról sem.
Ön a DUIHK elnökségének tagja, sőt a
Kamara megalakulása óta részt vesz a munkában. Miért ilyen fontos Önnek a kamarai
tevékenysége?
B‚\cV\ndc_‹aemlékszem a „kamara nélküli”
időkre, amikor a német gazdaságnak csak egy
ún. állandó képviselete volt Magyarországon,
amelyet akkoriban Dude asszony, a budapesti
DUIHK későbbi első ügyvezetője irányított.
A DUIHK megalapításával a német gazdaság magyarországi képviselete – különösen az
állami intézmények előtt – fontos pozícióhoz
jutott. Ehhez jön még a DUIHK fontos bilaterális szerepköre, hiszen nem egy magyarországi német kereskedelmi kamaráról, hanem
egy német-magyar kereskedelmi kamaráról
van szó, amely a tisztán magyar tulajdonú tagvállalatok érdekeit is képviseli.
Magyarország ma az EU teljes jogú tagja.
Miben különbözik az itteni munkája a
németországitól?
Milyen tanácsot adna egy frissen Magyarországra érkezett német menedzsernek?
:\‚ho Z\nhoZg’Zc/ soha ne menjen át a zebrán, ha autó van a láthatáron! Németországból érkezve ugyanis azt feltételezi, hogy a zebra a gyalogos számára biztonságos átkelést
biztosít, és erre alapvetően a közlekedés többi
L^gihX]V[i^cJc\Vgc
%'q'%&%
CwK?:<N
Egd[#9g#^jg#@VgaGVYc‹Xon!E]9#&..%#‹iV
“\nk‚Y`‚ciYda\do^`BV\nVgdgho{\dc!'%%.#
‹iVeZY^\·b“cX]Zc^‚ho“g^X]^^gdY{_VbZaaZii
·7jYVeZhiZcVGVYc‹XonEVgicZghz\nk‚Y^
>gdY{ikZoZi^#&..+"WVcWZk{aVhoidii{`VC‚bZi"
BV\nVg>eVg^‚h@ZgZh`ZYZab^@VbVgVIVc{XhVY‹
iZhi“aZi‚WZ!'%%*#‹iVVoZacŽ`h‚\iV\_V#
résztvevője is tekintettel van. Egy ilyen „igény“
azonban Magyarországon sem a közlekedésben, sem az üzleti életben nem nyújt védelmet.
Gyakran még a jogos igények érvényesítése is
igen fáradságos. Ezért minden egyes cselekedetet megelőzően elengedhetetlen ellenőrizni,
hogy az üzleti partner vagy a másik szerződő
fél szemszögéből magyarország-specifikusan
mi lehetséges. Mindent egybevéve Magyarországon érvényes a mondás: „Ha Rómába
mész, tégy úgy, mint a rómaiak!“ Ehhez elengedhetetlen a bilaterális tapasztalatokat szerzett tanácsadók és a helyszínen hosszabb ideje
tevékenykedők segítsége.
Mit tart a leginkább nagyra Magyarországon, illetve vannak olyan dolgok, amelyekhez soha nem fog hozzászokni?
CZbijYdb (és nem akarom) megszokni a sajnos
még nagyon elterjedt korrupciót és az élet valamennyi területét átszövő rugalmatlan bürokráciát. Nagyra tartom a vendégszeretetet, a kulturális életet, a magas irodalmi, műszaki és természettudományos műveltséget és mindenekelőtt
a fiatal generációt, amely láthatóan keményen
dolgozik azon, hogy az országot egy problémáktól kevésbé sújtott jövőbe vezesse.
¸
(&