Fragebogen für polnische Arbeitnehmer
Transcrição
Fragebogen für polnische Arbeitnehmer
Fragebogen für polnische Arbeitnehmer (kwestionariusz dla polskich pracowników) Steuerbüro Christa Winter Mitarbeiter (pracownik) ……………………………………………… Persönliche Angaben (prywatnych kontaktów) Familienname (nazwisko) Vorname (imię) männlich(męski) Geburtsname (nazwisko panieńskie) Geburtsort (miejsce nt urodzenia) Straße und Hausnummer in Deutschland (ulica i numer w Niemczech) Persönliche Identifikationsnummer (osobisty numer identyfikacyjny) weiblich (żeński) Geburtsland (kraj m rodzinny) PLZ, Ort in Deutschland (kod pocztowy i miejsce w Niemczech) Mietwohnung (mieszkań) ………………………………………………………… Staatsangehörigkeit (obywatelstwo) Schwerbehindert (ciężko upośledzony) Straße und Hausnummer im Heimatland (ulica i numer w kraj rodzinny) PLZ, Ort im Heimatland (kod pocztowy i miejsce w kraj rodzinny) Geburtsdatum (data urodzenia) Sozialversicherungsnummer (dowód ubezpieczenia społecznego) Telefonnummer (telefonu) Geplanter Aufenthalt in Deutschland (pobyt w Niemczech) ja(tak) nein(nie) bis zu 6 Monate (do 6 miesiąc) Relegion (religia) ev (ewang.) Kontonummer in Deutschland (numer konta w Niemczech) kt. (katolicki) über 6 Monate (dłuższy kiedy 6 miesiąc) Kontonummer im Heimatland (IBAN) (numer konta w kraj rodzinny) Bankleitzahl/Bankbezeichnung in Deutschland (kod m banku w Niemczech) Bankleitzahl/Bankbezeichnung im Heimatland (BIC) (kod m banku w kraj rodzinny) Bisherige Tätigkeit: (dotychczasowa praca) Fähigkeiten/Kenntnisse (kompetencja / wiadomość) Arbeitnehmer bis……………………………….………… (pracobiorca do) Selbstständig bis…………………………………………. (niezależność do) …………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………. arbeitslos (bezrobotny) …………………………………………………………………………………………………. Schüler/Student (uczeń / student) …………………………………………………………………………………………………. Hausfrau/-mann (gospodyni domowa) …………………………………………………………………………………………………. Sonstiges (inne)……………………………………………………. ……………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………. Führerschein: (prawo jazdy) Pkw (samochód osobowy) Trecker (ciągnik) Lkw (samochód ciężarowy) Anhänger (przyczepa) Radlader (koparka) Stapler Ehegatte małżonek(-nka) 1 Fragebogen für polnische Arbeitnehmer (kwestionariusz dla polskich pracowników) Steuerbüro Christa Winter Mitarbeiter (pracownik) ……………………………………………… Familienname (nazwisko) Vorname (imię) männlich(męski) Geburtsname (nazwisko panieńskie) Geburtsort (miejsce nt urodzenia) Geburtsdatum (data urodzenia) Relegion (religia) ev (ewang.) Staatsangehörigkeit (obywatelstwo) kt. (katolicki) Verheiratet seit (ożenek data) …………………………………… Geschieden seit (rozwiedziony od)……………………… …… Wohnsitz in Deutschland ja(tak) (miejsce zamieszkania w Niemczech) Straße und Hausnummer im Heimatland (ulica i numer w kraj rodzinny) weiblich (żeński) Geburtsland (kraj m rodzinny) nein(nie) Verwitwet seit (owdowiały od) …………………………………………… Ledig (wolna) Tätigkeit in Deutschland ja(tak) (praca zawodowa w Niemczech) PLZ, Ort im Heimatland (kod pocztowy i miejsce w kraj rodzinny) nein(nie) Kinder (dzieci) Geburtsdatum der Kinder (data urodzenia dzieci) 1. ……………………………………………………………………… 1. ……….……………………………………………………………………… 2. ……………………………………………………………………… 2. ……….……………………………………………………………………… 3. ……………………………………………………………………… 3. ……….……………………………………………………………………… Einnahmen in Deutschland? (dochody w Niemczech) ja(tak) nein(nie) Falls ja, welche (jeśli tak, jaka): ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… Einnahmen im Heimatland? (dochody w kraj rodzinny) ja(tak) nein(nie) Falls ja, welche(jeśli tak, jaka):………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 Fragebogen für polnische Arbeitnehmer (kwestionariusz dla polskich pracowników) Steuerbüro Christa Winter Mitarbeiter (pracownik) ……………………………………………… Beschäftigung (praca) Eintrittsdatum (początek) Befristete Beschäftigung bis (na czas określony) Ausgeübte Tätigkeit (zajęcie) ohne beruflichen Ausbildungsabschluss (bez świadectwa szkoleń zawodowych) ohne Schulabschluss (bez dyplomu uczelni) Höchster Schulabschluss najwyższy stopień uniwersytecki Anerkannte Berufsausbildung (Akredytowane szkolenia zawodowego) Haupt-/Volksschulabschluss (CSE) Höchste Berufsausbildung Mittlere Reife/gleichwertiger Abschluss (średnio dojrzałych) najwyższe zawodowe Meister/Techniker/gleichwertiger Fachschulabschluss (mistrzowski) Bachelor (Kawaler) Abitur/Fachabitur Diplom/Magister/ Master/Staatsexamen (dyplom) Promotion (Promocja) Sozialversicherung (ubezpieczenie społeczne) Krankenkasse (kasa chorych) KK.-Nr. Entlohnung (zapłata) Stundenlohn (stawka godzinowa) …………… € Brutto Sonstige Vereinbarungen: (inne porozumienia) Netto Angaben zu weiteren Beschäftigung (kilka zajęcie) Zeitraum (okres) Arbeitgeber (pracodawca) Art der Tätigkeit Von (od): geringfügig entlohnt (nieznaczny zajęcie) nicht geringfügig entlohnt bis (do): (nie znaczny zajęcie) kurzfristig beschäftigt (krótkoterminowy zajęcie) Einnahmen in Deutschland? (dochody w Niemczech) ja(tak) nein(nie) Falls ja, welche (jeśli tak, jaka): ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… Einnahmen im Heimatland? (dochody w kraj rodzinny) ja(tak) nein(nie) Falls ja, welche(jeśli tak, jaka):………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Erklärung des Arbeitnehmers: Ich versichere, dass die vorstehenden Angaben der Wahrheit entsprechen. Ich verpflichte mich, meinem Arbeitgeber alle Änderungen, insbesondere in Bezug auf weitere Beschäftigungen (in Bezug auf Art, Dauer und Entgelt) unverzüglich mitzuteilen. Wyjaśnienie pracownika: Oświadczam, że powyższe są prawdziwe. Jestem zdeterminowany do mojego pracodawcy o wszelkich zmianach, w szczególności w odniesieniu do innych prac (pod względem rodzaju, czasu trwania, opłaty) od razu. Datum data Unterschrift Arbeitnehmer podpis pracobiorca Datum data Unterschrift Arbeitgeber Stempel podpis pracodawca 3