catálogo técnico

Transcrição

catálogo técnico
Introdução
Introducctión
Introduction
Grupo Aços Carbonos
Grupo Aceros Al Carbono
Carbon Steel Group
Grupo Aços Médio Manganês
Grupo Aceros Medio Manganeso
Manganese Steel Group
Grupo Aços Cromo - Molibdênio
Grupo Aceros Cromo - Molibdeno
Chomium - Molybdenum Steel Group
Grupo Aços Cromo - Níquel - Molibdênio
Grupo Aceros Cromo - Niquel - Molibdeno
Chomium - Nickel - Molybdenum Steel Group
Grupo Aços Manganês Austeníticos
Grupo Aceros Manganeso Austeniticos
Austenitic Manganese Steel
Grupo Aços Inoxidáveis
Grupo Aceros Inoxidables
Stainless Steel Group
Grupo Ferros Fundidos Alta Liga
Grupo Hierros Fundidos de Alta Aleación
Abrasion-Resistant Cast Iron
Grupo Ferros Nodulares
Grupo Hierros Nodulares
Ductile Iron Group
Grupo Ferros Fundidos Cinzentos
Grupo Hierros Grises
Gray Iron Group
Tabela de Dureza
Tabla de Dureza
Hardness Table
Capacidades e contrações lineares
Capacidades y contracciones lineales
Capacity and linear contraction
ÍNDICE
INDICE
INDEX
2
3
4
5
12
21
25
30
34
40
45
50
53
54
1
INTRODUÇÃO
Este catálogo técnico é destinado aos clientes que desejam informações referentes às ligas mais comumente
produzidas na SICAL.
As ligas foram agrupadas de acordo com sua aplicação e são apresentadas em nove grupos assim denominados:
Aços Carbono;
Aços Médio Manganês;
Aços Cromo-Molibdênio;
Aços Cromo-Níquel-Molibdênio;
Aços Manganês Austeníticos;
Aços Inoxidáveis;
Ferros Fundidos Alta Liga;
Ferros Nodulares;
Ferros Fundidos Cinzentos;
As informações disponíveis para cada liga proporcionam aos profissionais que utilizam fundidos condições para definir
melhor o material a ser utilizado em uma determinada peça. Em cada página há uma liga que é identificada pela
nomenclatura interna “SCL nnn” e são disponíveis os seguintes tópicos:
Composição Química (%):
Apresenta-se uma faixa de valor mínimo e máximo aceitável para cada elemento presente na liga. Há casos em
que se apresenta somente o valor máximo, indicado pela abreviação “máx” ao lado do elemento em questão.
Propriedades Mecânicas:
Apresentam-se valores para os limites mínimos de resistência a tração e escoamento em kgf/mm² (unidade
usada tradicionalmente no Brasil). Também são indicados valores padrões mínimos para alongamento, redução
de área e faixa de dureza em Brinell. As propriedades mecânicas correspondem a corpos de prova definidos
pela norma ASTM A 370 que são fundidos simultaneamente com as peças. Os valores das propriedades
mecânicas indicados são obtidos com os tratamentos térmicos normais de fornecimento.
Tratamento Térmico: (somente para os aços)
É informado qual o tratamento térmico que se aplica no processo usual de fabricação das peças que utilizam
esta liga. Porém, sob consulta, a SICAL poderá executar outro tratamento térmico especificado pelo cliente
através da curva de temperatura x tempo.
Estrutura Predominante: (somente para os ferros)
É indicado qual a estrutura predominante na liga.
Soldabilidade:
É indicado qual o grau de facilidade de soldagem do material e qual eletrodo mais indicado conforme a norma
internacional AWS. Se for necessário efetuar o pré-aquecimento da peça antes de iniciar o processo de solda, é
indicada a faixa de temperatura apropriada. Os graus de soldabilidade muito bom (), bom (),
moderado () e difícil () devem ser entendidos como de caráter simplesmente orientativo. A
experiência do soldador e uma boa técnica de soldagem são de grande importância na aplicação de uma solda
eficaz. Deve ser avaliado caso a caso.
Aplicações:
São relacionados os tipos de peças que costumeiramente são feitas com a liga.
Equivalências:
São apresentadas equivalências para as normas internacionais mais utilizadas como ASTM, DIN e SAE.
O quadro da página 46 resume o item Aplicações. À página 49 há uma tabela de conversão de valores de dureza com
as unidades Brinell, Vickers, Rockwell (A,B,C e D) e Shore. A tabela da página 50 apresenta valores das contrações e
limites máximos de pesos das cargas da SICAL.
Importante:
Quanto as informações contidas neste catálogo temos a esclarecer que:
 não devem ser consideradas como garantia ou certificado pelas quais não assumimos nenhuma responsabilidade
legal;
 são de caráter meramente investigativo e apenas para verificação;
 poderão ser alteradas sem aviso prévio.
2
INTRODUCCION
Este catálogo técnico se destina a los clientes que necesiten informaciones relacionadas a las aleaciones mas comunes
fabricadas por SICAL.
Las aleaciones están agrupadas de acuerdo con su aplicación y se presentan en nueve grupos llamados así :
Aceros al Carbono;
Aceros Medio Manganeso;
Aceros Cromo-Molibdeno;
Aceros Cromo-Níquel-Molibdeno;
Aceros al Manganeso Austeníticos;
Aceros Inoxidables;
Hierros Fundidos de Alta Aleación;
Hierros Nodulares;
Hierros Grises.
Las informaciones que se dan para cada aleación proporcionan a los profesionales que usan fundidos, condiciones para
seleccionar mejor el material a ser usado en determinada pieza. En cada página hay una aleación identificada por la
nomenclatura interna “SCL nnn “. En cada aleación se indican los siguientes tópicos:
Composición Química (%):
Se dá un rango de valores mínimo y máximo aceptables para cada elemento que se encuentre en la aleación.
Hay casos en que se dá sólo el valor máximo, con la abreviación “máx“ al lado del elemento considerado.
Propiedades mecánicas:
Se dan valores para los límites mínimos de resistencia a la tracción y elástico en kg/mm² como unidad usada
tradicionalmente en Brasil. También son indicados valores mínimos padrones para alargamiento, reducción de
área y límites de dureza en Brinell. Las propiedades mecánicas corresponden a los valores encontrados en
cuerpos de prueba definidos por la Norma ASTM A 370 y son fundidos simultáneamente con las piezas. Los
valores de las propiedades mecánicas indicados se consiguen con los tratamientos térmicos normales de
fabricación.
Tratamiento Térmico: (solamente para los aceros)
Se informa cuál es el tratamiento térmico normal que se aplica en la fabricación de piezas que usan la aleación.
Sin embargo, bajo consulta, la SICAL puede ejecutar otro tratamiento térmico especificado por el cliente a través
de una curva de temperatura x tiempo.
Estructura Principal: (solamente para los hierros)
Se indica cuál es la estructura principal en la aleación.
Soldabilidad:
Se indica cuál es el nivel de facilidad para soldar el material fundido y cuál es la soldadura mas indicada de
acuerdo a la norma internacional AWS. Se indica el rango de temperatura apropiado, caso sea necesario hacer
un pre-calentamiento en la pieza antes de iniciar el proceso de soldadura.
Los niveles de soldabilidad muy bueno (), bueno (), regular () y difícil () deben se
entender como de carácter puramente de orientación. La experiencia del soldador y una buena técnica para
soldar son de mucha importancia en la aplicación de una soldadura eficaz. Debe se evaluar caso por caso.
Aplicaciones:
Son relacionados los tipos de piezas que se fabrican comunmente con esta aleación.
Equivalencias:
Se dan equivalencias en normas internacionales mas usadas como ASTM, DIN y SAE.
El cuadro de la página 47 resume las Aplicaciones. En la página 49 se encuentra una tabla de conversión de dureza
con las unidades Brinell, Vickers, Rockwell (A, B, C e D) y Shore. En la tabla de la página 50 se apresentan valores de
las contracciones y límites máximos de las coladas de SICAL.
Importante:
En las informaciones que se dan en este catálogo hay que considerar lo siguiente :
 No deben ser consideradas como garantía o certificado, por lo cual no asumimos ninguna responsabilidad legal.
 Son de carácter puramente de investigación y apenas para verificación.
 Pueden ser alteradas sin aviso previo.
3
INTRODUCTION
This catalog is useful to customers that want information about alloys produced by SICAL. The alloys are grouped in
accordance with their usage and are presented in nine groups as follow:
Carbon Steel;
Manganese Steel;
Chromium-Molybdenum Steel;
Chromium-Nickel-Molybdenum Steel;
Austenitic Manganese Steel;
Stainless Steel;
Abrasion-Resistant Cast Iron;
Ductile Iron;
Gray Iron.
All available information about each alloy provides to professionals who use cast parts conditions to define the best
material to be used in one determinate part. In each page there is only one alloy and is identified with the internal name
“SCL ###”. Are available the following topics:
Chemical Composition (%):
An acceptable range with minimum and maximum values for concentration of each chemical element used in
the alloy is presented. There are some alloys where is presented only the maximum value indicated by “máx”
abbreviation beside the element.
Mechanical Properties:
Minimum acceptable values for tensile and yield strength are presented in kgf/mm², this unit is traditionally
used in Brazil. Other minimum values for elongation and reduction of area as well as a range of hardness
are also shown. All mechanical properties correspond to tests using a specimen, defined by ASTM A 370
standard, cast simultaneously with the part and submitted to the same heat treatment of it.
Heat Treatment: (steel only)
Are shown which heat treatments the alloy is normally submitted. However, under request, SICAL is able to
execute other heat treatments specified by customer through the curves of time X temperature.
Microstructure: (iron only)
Is indicated the alloy's main microstructure.
Weldability:
It indicates the degree of easiness of welding the alloy and which electrode should be used according to the
AWS norm. A temperature band is indicated if is necessary to preheat the part before beginning the welding
process. The degrees of weldability are very easy (), easy (), moderate () and difficult
() must be understood as orientation only. Operator's skill and experience and also the best welding
technique are of great importance in the application of an efficient weld. Welding process must be analyzed
carefully.
Applications:
Is presented a list of parts that commonly use with this alloy.
Equivalents:
Equivalent names in international norms as ASTM, DIN and SAE are presented.
The chart on page 48 puts in on sheet all information about the usage of the alloys. There is a hardness conversion table
with Brinell, Vickers, Rockwell (A, B, C and D) and Shore units on page 49 and the table on page 50 shows the linear
contraction and the maximum weight of only one part to each alloy group.
Important:
About all information on this catalog SICAL have to clarify that:
 they do not be considered as certificate of guarantee, for which we do not assume any legal responsibility;
 they are for research and verification only;
 they may be modified or updated without prior warning.
4
GRUPO AÇOS CARBONOS
GRUPO ACEROS AL CARBONO
CARBON STEEL GROUP
5
SCL 019
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,18
0,90
0,26
0,25
1,20
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas /Propiedades Mecánicas /Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile
50 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 28 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
22 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
35 %
Area
Dureza / Dureza /Hardness
140-180 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo / Eletrodo
Electrode
AWS E 7018-1. AWS E 8018-6.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
200 - 300 ºC (392 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Mancais, roletes, engrenagens, cilindros, braços, etc.
Cojines, engranajes, cilindros, brazos, etc.
Bearings, rollers, gears, arms, cylinder, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalents
ASTM A 216 Gr WCC.
6
SCL 022
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,18
0,40
0,30
0,23
0,60
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas /Propiedades Mecánicas /Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile
45 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 25 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
26 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
40 %
Area
Dureza / Dureza /Hardness
130-165 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo / Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 6013.
AWS E 7018.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Buchas, volantes, flanges, suportes, corpos de válvulas, braços, pinos, etc.
Cojines, cuerpos de válvulas, bielas, soportes, muñones, etc.
Bushes, flywheels, flanges, supports, valve bodies, arms, pins, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalents
SAE 1020, DIN GS 38, SAE 0022, AAR M 201 Gr A, ASTM A 27 Gr 60-30, ASTM A 216 Gr WCA.
7
SCL 023
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,22
0,50
0,30
0,28
0,80
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 45 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 23 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
24 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 35 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
130-175 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 7018.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Buchas, volantes, carcaças, suportes, corpos de válvulas, rodas, pinos, etc.
Carcazas, soportes, cuerpos de válvulas, ruedas, etc.
Bushes, cases, supports, valve bodies, wheels, pins, etc.
Equivalências / Equivalencia / Equivalents
SAE 1025, DIN GS 45.
8
SCL 024
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,25
0,55
0,30
0,30
0,70
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 49 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 26 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
24 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 35 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
131-187 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 7018.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Corpos de máquinas, anéis, mancais, munhões, flanges, rodas, acoplamentos, fundos, corpos de válvulas, etc.
Cuerpos de máquinas, anillos, cojines, muñones, ruedas, juntas, cuerpos de válvulas, etc.
Machine bodies, rings, bearings, flanges, wheels, coupling, bottoms, valve bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 0030, ASTM A 216 Gr WCB, ASTM A27 Gr 65-35, AAR M 201 Gr B.
9
SCL 025
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,27
0,60
0,30
0,34
0,90
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 52 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 27 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
22 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 30 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
145-185 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 7018. AWS E 7018-1.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Anéis, rodas de pontes rolantes, roldanas, flanges, mancais, corpos de máquinas, etc.
Anillos, ruedas para puentes, cojines, cuerpos de máquinas, etc.
Rings, bridge crane’s wheels, sheaves, flages, bearings, machine bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 1030, ASTM A 27 Gr N2, ASTM A 27 Gr 70-36, DIN GS 52.
10
SCL 028
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,43
0,60
0,30
0,48
0,90
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 60 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 31 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
17 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 25 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
165-225 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 7018-1
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
200 - 300 ºC (392 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Eixos, rodas de pontes rolantes, suportes, engrenagens, rodas guias, rodas motrizes, coroas, pinhões, etc. Aço com
boa temperabilidade, aceita têmpera em água, a chama e por indução.
Ejes, ruedas de puentes, soportes, engranajes, ruedas guias, ruedas motrizes, coronas, piñones, etc. Acero de buena
templabilidad en agua, a llama y por inducción.
Axles, bridge crane wheels, supports, gears, idlers, driving wheels, bevel gears, pinions, etc.
Very good steel to be water quenched. Flame or induction heating processes might be used.
Equivalências / Equivalencia / Equivalents
SAE 1045, DIN GS 60.
11
GRUPO AÇOS MÉDIO MANGANÊS
GRUPO ACEROS MEDIO MANGANESO
MANGANESE STEEL GROUP
12
SCL 031
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,20
1,20
0,30
0,26
1,50
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 56 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 35 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
22 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 35 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
155-210 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 7018-1. AWS E 8018-G
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
200 - 300 ºC (392 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Mancais, roletes, engrenagens, cilindros, braços, etc.
Cojines, engranajes, cilindros, brazos, etc.
Bearings, rollers, gears, arms, cylinder, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 080, ASTM A 148 Gr 80-40, ASTM A 148 Gr 80-50.
13
SCL 032
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,28
1,60
0,30
0,33
1,90
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 64 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 42 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
21 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 44 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
182-242 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 8018-G
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Engrenagens, roletes, pratos de pião, garfos, cubos, etc.
Engranajes, rodillos, etc.
Gears, rollers, hubs, forks, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
SAE 1330.
14
SCL 033
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,36
1,30
0,30
0,45
1,65
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 70 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield
50 kgf/mm²
Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
15 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 30 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
210-265 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 8018-G. AWS E 11018-G.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 350 ºC (482 - 662 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Rodas motrizes, eixos, engrenagens, roletes, anéis, etc.
Ruedas motrizes, ejes, engranajes, rodillos, anillos, etc.
Driving wheels, axles, gears, rings, rollers, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
SAE 1541.
15
SCL 035
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,25
1,40
0,60
0,32
1,85
1,00
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 63 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 42 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
20 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 40 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
170-241 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode .
AWS E 8018-G
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
200 - 300 ºC (392 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Possui boa resistência ao desgaste. Peças para tratores, roletes, sapatas para máquinas de movimentos de terra,
cunhas de fricção de equipamentos ferroviários, etc.
Acero de buena resistencia al desgaste. Piezas para tractores, rodillos, zapatas para maquinaria para movimiento de
tierra, etc.
Good abrasion-resistant steel. Tractor parts, rollers, dozer shoes, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 090, ASTM A 148 Gr 90-60.
16
SCL 038
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,23
1,20
0,30
0,28
1,40
0,60
P máx
0,035
S máx
0,035
Mo
0,33
0,37
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 63 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 42 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
20 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 40 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-235 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 11018-G. AWS E 11018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 350 ºC (482 - 662 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Sapatas, engrenagens, rodas de pontes rolantes, pratos, bandagens, braços, suportes, garfos, rodas motriz, corpos
de máquinas, etc.
Zapatas, engranajes, ruedas de puentes, ruedas motrizes, cuerpos de máquinas, etc.
Shoes, gears, bridge crane wheels, discs, arms, supports, forks, wheels, driving wheels, machine bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 090, ASTM A 148 Gr 90-60.
17
SCL 039
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,32
1,20
0,40
0,35
1,40
0,60
P máx
0,035
S máx
0,035
Mo
0,20
0,30
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 74 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 60 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
17 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 35 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-235 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 11018-G. AWS E 11018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 350 ºC (482 - 662 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Sapatas, engrenagens, rodas de pontes rolantes, pratos, bandagens, braços, suportes, garfos, rodas motriz, corpos
de máquinas, etc.
Zapatas, engranajes, ruedas de puentes, ruedas motrizes, cuerpos de máquinas, etc.
Shoes, gears, bridge crane wheels, discs, arms, supports, forks, wheels, driving wheels, machine bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 148 Gr 105-85.
18
SCL 043
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,43
1,60
0,40
0,48
1,90
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 60 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 45 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
20 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 40 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
183-241 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 8018-G. AWS E 11018-G.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 350 ºC (482 - 662 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Rodas motrizes, eixos, engrenagens, roletes, anéis, etc.
Ruedas motrizes, ejes, engranajes, rodillos, anillos, etc.
Driving wheels, axles, gears, rings, rollers, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 1345
19
SCL 049
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,25
1,40
0,60
0,32
1,85
1,00
P máx
0,035
S máx
0,035
Mo
0,20
0,30
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 63 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 42 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
22 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 45 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
179-241 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 8018-G
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
200 - 300 ºC (392 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Possui boa resistência ao desgaste. Peças para tratores, roletes, sapatas para máquinas de movimentos de terra,
cunhas de fricção de equipamentos ferroviários, etc.
Acero de buena resistencia al desgaste. Piezas para tractores, rodillos, zapatas para maquinaria para movimiento de
tierra, etc.
Good abrasion-resistant steel. Tractor parts, rollers, dozer shoes, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
AAR M 201 Gr C.
20
GRUPO AÇOS CROMO - MOLIBDÊNIO
GRUPO ACEROS CROMO - MOLIBDENO
CHROMIUM - MOLYBDENUM STEEL GROUP
21
SCL 052
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,18
0,90
0,30
0,23
1,20
0,60
P máx
0,035
S máx
0,035
Cr
Mo
0,40
0,13
0,60
0,20
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 60 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 40 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
20 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 30 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-220 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 11018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Alternativa para o aço SAE 8620. Engrenagens, elos de correntes, pinhões, eixos, etc.
Uso alternativo para el acero SAE 8620. Engranajes, piñones, eslabones de cadenas, ejes, etc.
Alternative choice to SAE 8620. Gears, pinions, axles, links chains, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
SAE 4120.
22
SCL 053
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
0,30
0,35
Mn
0,50
0,80
Si
0,30
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Cr
0,80
1,10
Mo
0,15
0,25
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 95 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 88 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
9%
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 22 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
300-400 HB
Tratamentos Térmicos / Tratamientos Térmicos / Heat Treatments
Normalizado a 900 ºC. Revenimento : temperatura conforme dureza desejada.
Normalizado a 900 ºC. Revenido : temperatura de acuerdo a la dureza que se quiere.
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF). Annealing: temperature depends on the hardness value desired.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 9018-B3.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Difusores, rotores, grelhas separadoras de moinhos de cimento, etc.
Impulsores, parrillas separadoras de molinos de cemento, etc.
Impellers, rotors, grids, separator grids of cement mills, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 148 Gr 135-125.
23
SCL 054
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,38
0,75
0,30
0,43
1,00
0,60
P máx
0,035
S máx
0,035
Cr
Mo
0,80
0,15
1,10
0,25
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 63 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 42 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
20 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 40 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
190-240 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 8018-B2.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Engrenagens, rodas, rolos, bandagens, eixos,etc.
Engranajes, ruedas, rodillos, camisas, ejes, etc.
Gears, wheels, rollers, liners, axles, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 4140, DIN GS 42CrMo4.
24
GRUPO AÇOS CROMO-NÍQUEL-MOLIBDÊNIO
GRUPO ACEROS CROMO-NIQUEL-MOLIBDENO
CHROMIUM- NICKEL-MOLYBDENUM STEEL GROUP
25
SCL 082
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,18
0,70
0,30
0,23
0,90
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Cr
Ni
Mo
0,40
0,40
0,15
0,60
0,70
0,25
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 60 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 40 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
17 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 25 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
170-220 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 11018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Aceita cementação. Engrenagens, pinos, elos de correntes, etc.
Acero para cementación. Engranajes, eslabones de cadenas, etc.
Carburizing might be done. Gears, chain links, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
SAE 8620.
26
SCL 083
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
P máx
S máx
Cr
Ni
Mo
0,38
0,75
0,30
0,035
0,035
0,40
0,40
0,15
0,43
1,00
0,60
0,60
0,70
0,25
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 70 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 45 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
15 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 20 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-230 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 11018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Aço com ótima temperabilidade para peças que exijam alta tenacidade, resistência mecânica e resistência ao
desgaste. Engrenagens, pinhões, bielas, eixos, etc.
Acero con excelente templabilidad para piezas de alta tenacidad, resistencia mecánica y resistencia al desgaste.
Engranajes, piñones, ejes, etc.
Excellent hardenability steel, to be used to parts that high toughness, mechanical resistance and abrasion resistance
are expected. Gears, pinions, rods, axles, etc..
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 8640.
27
SCL 084
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,17
0,45
0,30
0,23
0,65
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Cr
Ni
Mo
0,40
1,65
0,20
0,65
2,00
0,30
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 64 kgfmm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield
42 kgf/mm²
Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
20 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 30 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-220 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 11018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Aceita cementação. Usado em peças de alta resistência mecânica e resistência ao desgaste. Engrenagens, eixos,
pinhões, elos, etc.
Acero para cementación. Se usa en piezas de alta resistencia mecánica y resistencia al desgaste. Engranajes, ejes,
piñones, eslabones, etc.
Appropriate steel to carburizing process. To be used to parts that high mechanical and wear resistance are needed.
Gears, axles, pinions, links, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
SAE 4320.
28
SCL 087
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
0,38
0,70
0,30
0,43
0,90
0,60
P máx
S máx
0,035
0,035
Cr
Ni
Mo
0,70
1,50
0,20
0,90
2,00
0,30
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 80 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield
65 kgf/mm²
Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
10 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 15 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
200-250 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 900 ºC
Normalizado a 900 ºC
Normalizing at 900 ºC (1,652 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
AWS E 12018-M.
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
250 - 300 ºC (482 - 572 ºF)
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Excelente temperabilidade. Para peças com resistência mecânica elevada e de alta responsabilidade. Engrenagens,
pinhões, eixos, bielas, etc.
Excelente templabilidad. Para piezas con resistencia mecánica elevada. Engranajes, piñones, ejes, etc.
Excellent hardenability steel. To parts with high mechanical resistance. Gears, pinions, axles, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 4340, ASTM A 148 Gr 150-135.
29
GRUPO AÇOS MANGANÊS AUSTENÍTICO
GRUPO ACEROS MANGANESO AUSTENITICOS
AUSTENITIC MANGANESE STEEL
30
SCL 090
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
1,05
11,50
0,40
1,35
14,00
0,70
P máx
0,070
S máx
0,040
Cr
1,50
2,50
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 85 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 45 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
30 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-240 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Austenitização a 1.050 ºC
Austenización a 1.050 ºC
Austenitizing at 1,050 ºC (1,922 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E FeMn-A.
Importante: Necessário procedimento específico para soldar. Calor prejudicial. Soldagem totalmente a frio.
Importante: Se necessita un procedimiento especial para soldar. El calor prejudica y se deve soldar en frio.
Important: Specific procedures to weld this material are needed. Heat is harmful. Cold welding.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças sujeitas à abrasão e impacto moderados. Mandíbulas, martelos, mantas, cones, revestimentos, chapas de
desgaste, etc.
Se utiliza en piezas que trabajan con abrasión e impactos moderados. Corazas para chancadores giratorios y de
mandíbulas, planchajes de protección, revestimientos de molinos, etc.
Parts exposed to moderate abrasion and impact. Jaws, hammers, liners, wear plates, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 128 Gr C, DIN GX120MnCr13.2, DIN GX120MnCr12.02.
31
SCL 091
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
1,05
11,00
0,40
1,35
14,00
0,70
P máx
S máx
0,070
0,040
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 85 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 45 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
30 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-240 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Austenitização a 1.050 ºC
Austenización a 1.050 ºC
Austenitizing at 1.050 ºC (1,922 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E FeMn-A.
Importante: Necessário procedimento específico para soldar. Calor prejudicial. Soldagem totalmente a frio.
Importante: Se necessita un procedimiento especial para soldar. El calor prejudica y se deve soldar en frio.
Important: Specific procedures to weld this material are needed. Heat is harmful. Cold welding.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças com espessuras regulares sujeitas à abrasão e impacto. Mandíbulas, grelhas para moinhos, martelos,
revestimentos, chapas de desgaste, etc.
Se usa en piezas con espezores bien definidos que necesitan de resistencia a la abrasión y al impacto. Corazas para
chancadores de mandíbulas, parrillas para molinos, martillos, revestimientos, planchajes de protección, etc.
Parts exposed to Impact and abrasion with regular thickness. Jaws, grid mills, hammers, liners, wear plates, etc..
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 128 Gr A, DIN 17006 GX120Mn13.
32
SCL 092
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
0,70
11,50
1,30
14,00
Si máx
P máx
1,00
0,070
S máx
0,035
Mo
0,90
1,20
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 85 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield
45 kgf/mm²
Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
30 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
180-240 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Austenitização a 1.050 ºC
Austenización a 1.050 ºC
Austenitizing at 1,050 ºC (1,922 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E FeMn-A.
Importante: Necessário procedimento específico para soldar. Calor prejudicial. Soldagem totalmente a frio.
Importante: Se necessita un procedimiento especial para soldar. El calor prejudica y se deve soldar en frio.
Important: Specific procedures to weld this material are needed. Heat is harmful. Cold welding.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças grossas sujeitas a impactos e abrasão. Mandíbulas, martelos, mantas, dentes, etc.
Se usa en piezas de grandes espezores que necesitan resistencia a la abrasión y al impacto. Corazas para
chancadores de mandíbulas y giratorios, martillos, puntas, etc.
Thick parts exposed to abrasion and impact. Jaws, hammers, teeth, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 128 Gr E1.
33
GRUPO AÇOS INOXIDÁVEIS
GRUPO ACEROS INOXIDABLES
STAINLESS STEEL GROUP
34
SCL 134
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C máx
0,08
Mn máx
1,50
Si máx
1,00
P máx
0,045
S máx
0,030
Cr
Ni
18,00
8,00
20,00
10,50
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 48 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 20 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
35 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
130-200 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 1050 ºC
Normalizado a 1050 ºC
Normalizing at 1050 ºC (1,922 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 308-L-17.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças que exijam elevada resistência ao desgaste a altas temperaturas. Rotores, trilhos, grelhas para fornos, placas
de desgaste, hidrociclones, corpos de bombas, etc.
Se usa en piezas que necesitan una resistencia al desgaste elevada a altas temperaturas. Impulsores, parrillas para
hornos, planchajes de protección, hidrociclones, cuerpos de bombas, etc.
Parts exposed to high temperatures and wear resistance is needed. Rotors, rails, furnace grids, wear plates, pump
bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 30304, AISI 304, ASTM A 743 Gr CF8, DIN 1.4312 GX CrNi 18.8.
35
SCL 135
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
0,05
0,25
Mn máx
2,00
Si máx
2,00
P máx
0,045
S máx
0,030
Cr
Ni
24,00
18,00
28,00
22,00
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 45 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 24 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
10 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
150-220HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado.
Normalizado.
Normalizing.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 310-16.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças que exijam elevada resistência mecânica a altas temperaturas. Corpos de bombas, buchas, barras de grelhas,
instalações para tratamentos térmicos, etc.
Se usa en piezas que necesitan una resistencia mecánica elevada a altas temperaturas. Parrillas, cuerpos de
bombas, camisas, piezas de hornos, etc.
Parts with high mechanical resistance when at high temperatures. Bodies pumps, bushing, grid rods, heat treatment
facilities, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 30310, AISI 310, ASTM A 297 Gr HK, DIN 1.4848 GX 40CrNiSi 25.20.
36
SCL 136
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C máx
0,08
Mn máx
2,00
Si máx
1,00
P máx
S máx
0,045
0,030
Cr
Ni
Mo
16,00
10,00
2,00
18,00
14,00
3,00
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 49 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 21 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
30 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
150-200 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Austenitização a 1.040 ºC
Austenización a 1.040 ºC
Austenitizing at 1,040 ºC (1,904 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 316-17.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças sujeitas à corrosão. Corpos de bombas, rotores, placas, hidrociclones, etc.
Se usa en piezas que necesitan resistencia a la corrosión por temperatura elevada. Cuerpos de bombas, impulsores,
parrillas, piezas de hornos, planchajes de protección, hidrociclones, etc.
Parts exposed to corrosion. Pump bodies, rotors, plates, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 30316, AISI 316.
37
SCL 148
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
0,05
0,15
Mn máx
1,00
Si máx
1,00
P máx
0,035
S máx
0,035
Cr
Ni
11,50
1,25
13,50
2,50
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 62 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 45 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
18 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 30 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
150-220HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado a 1050 ºC
Normalizado a 1050 ºC
Normalizing at 1050 ºC (1,922 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 308-L-17.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças que exijam elevada resistência ao desgaste a altas temperaturas. Rotores, trilhos, grelhas para fornos, placas
de desgaste, hidrociclones, corpos de bombas, etc.
Se usa en piezas que necesitan una resistencia al desgaste elevada a altas temperaturas. Impulsores, parrillas para
hornos, planchajes de protección, hidrociclones, cuerpos de bombas, etc.
Parts exposed to high temperatures and wear resistance is needed. Rotors, rails, furnace grids, wear plates, pump
bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
SAE 51414, AISI 414.
38
SCL 149
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C máx
0,06
Mn máx
1,00
Si máx
1,00
P máx
S máx
0,040
0,030
Cr
Ni
Mo
11,50
3,50
0,40
14,00
4,50
1,00
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 77 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 56 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
15 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of 35 %
Area
Dureza / Dureza / Hardness
< 285 HB
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Austenitização a 1.050 ºC
Austenización a 1.050 ºC
Austenitizing at 1,050 ºC (1,922 ºF)
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability

Eletrodo
Electrode
Pré-aquecimento
Pre-calentamiento
Preheating
AWS E 308-L-17.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças que exijam elevada resistência ao desgaste a altas temperaturas. Rotores, trilhos, grelhas para fornos, placas
de desgaste, hidrociclones, corpos de bombas, etc.
Se usa en piezas que necesitan una resistencia al desgaste elevada a altas temperaturas. Impulsores, parrillas para
hornos, planchajes de protección, hidrociclones, cuerpos de bombas, etc.
Parts exposed to high temperatures and wear resistance is needed. Rotors, rails, furnace grids, wear plates, pump
bodies, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 743 Gr CA 6 NM.
39
GRUPO FERROS FUNDIDOS ALTA LIGA
GRUPO HIERROS FUNDIDOS DE ALTA ALEACION
ABRASION-RESISTANT CAST IRON
40
SCL 201
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
2,80
3,60
Mn máx
2,00
Si
0,30
0,80
P máx
0,300
S máx
0,150
Cr
Ni
1,40
3,30
4,00
5,00
Mo máx
1,00
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
550 HB Min.
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado.
Normalizado.
Normalizing.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças sujeitas ao desgaste por abrasão. Não usinável. Grelhas, chapas de desgaste, revestimentos de moinhos,
componentes de bombas de lama, anéis de moagem, calhas de escoamento, etc.
Piezas que necesitan resistencia al desgaste por abrasión. No permite maquinado. Parrillas, planchajes de protección,
corazas, cuerpos de bombas, anillos de molinos, etc.
Parts exposed to abrasion weld. Unmachinable. Grids, weld plates, lining mills, mud pump components, milling rings,
discharge chute, etc..
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 532 I A, Ni Hard I.
41
SCL 204
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
2,50
3,60
Mn máx
2,00
Si máx
2,00
P máx
0,100
S máx
0,150
Cr
Ni
7,00
4,50
11,00
7,00
Mo máx
1,50
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
550 HB Min.
Tratamento Térmico / Tratamiento Térmico / Heat Treatment
Normalizado.
Normalizado.
Normalizing.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças que exijam alta resistência ao desgaste por abrasão e impacto médio. Revestimentos, grelhas, difusores,
palhetas de misturadores, etc.
Piezas que necesitan resistencia al desgaste por abrasión y por impacto. Parrillas, planchajes de protección, corazas,
impulsores, etc.
Parts to abrasion weld resistance and moderate impact. Linings, grids, diffusers, mixer blades, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 532 I D, Ni Hard IV.
42
SCL 207
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
2,00
0,50
1,00
3,30
2,00
2,20
P máx
0,100
S máx
0,060
Cr
18,00
23,00
Ni máx
Mo máx
Cu máx
2,50
3,00
1,20
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
550 HB Min.
Tratamentos Térmicos / Tratamientos Térmicos / Heat Treatments
Recozimento e Normalizado.
Recozido y Normalizado.
Annealing and Normalizing.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças que exijam alta resistência ao desgaste por abrasão e impacto médio. Revestimentos, grelhas, difusores,
palhetas de misturadores, etc.
Piezas que necesitan resistencia al desgaste por abrasión y por impacto. Parrillas, planchajes de protección, corazas,
impulsores, etc.
Parts to abrasion weld resistance and moderate impact. Linings, grids, diffusers, mixer blades, etc.
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 532 II D.
43
SCL 208
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
2,00
3,00
Mn máx
2,00
Si máx
1,50
P máx
0,100
S máx
0,060
Cr
23,00
30,00
Ni máx
Mo máx
Cu máx
2,50
3,00
1,20
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
550 HB Min.
Tratamentos Térmicos / Tratamientos Térmicos / Heat Treatments
Recozimento e Normalizado.
Recozido y Normalizado.
Annealing and Normalizing.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Material usinável após tratamento térmico (recozimento). Após é normalizado para elevar à dureza desejada. Peças
sujeitas ao desgaste por abrasão com impacto moderado. Corpos de bombas, rotores, difusores de bombas,
revestimentos para moinhos de cimento, blindagens, rolos e anéis para moagem, etc.
Es posible maquinar este material después de un tratamiento térmico (recozido). Después se normaliza para
aumentar la dureza. Es usado en piezas que necesitan resistencia al desgaste por abrasión y al impacto moderado.
Cuerpos de bombas, impulsores, corazas, rodillos, anillos para molinos, etc.
Machining only after annealing process. Hardness is increased through normalizing treatment. Part exposed to
abrasion and moderate impact. Pump bodies, rotors, pump diffusers, cement lining mills, milling rollers and rings
Equivalência / Equivalencia / Equivalent
ASTM A 532 III A.
44
GRUPO FERROS NODULARES
GRUPO HIERROS NODULARES
DUCTILE IRON GROUP
45
SCL 340
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
3,40
0,05
2,20
P máx
S máx
0,080
3,80
0,20
2,90
Nota: A composição química pode variar em função da espessura da peça.
Nota: La composición química puede variar de acuerdo con el espezor de la pieza.
Note: Chemical composition might vary due to tickness of the part.
0,040
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 42 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 28 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
15 %
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
150-200 HB
Estrutura Predominante / Estructura Principal / Microstructure
Ferrítica.
Ferrítica.
Ferritic.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Peças submetidas a cargas moderadas. Grelhas, cubos de roda, cremalheiras, tambores, cilindros de válvulas,
substituição de peças de aço doce e conjuntos de aço soldado, etc.
Es usado en piezas con cargas moderadas. Parrillas, tambores de freno, cilíndros de válvulas, piezas para
automotores, máquinas herramientas y donde han sido utilizadas piezas fundidas de acero dulce y conjuntos de acero
soldado.
Medium load parts. Grids, wheel rubs, gear rack, drums, welded steel sets and soft steel parts replacement, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 536 Gr 60-40-18, DIN GGG 40, ABNT 6916 FE 38017.
46
SCL 350
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
3,45
0,30
2,20
P máx
S máx
0,080
3,80
0,50
2,90
Nota: A composição química pode variar em função da espessura da peça.
Nota: La composición química puede variar de acuerdo con el espezor de la pieza.
Note: Chemical composition might vary due to tickness of the part.
0,040
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 46 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 32 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
7%
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
170-240 HB
Estrutura Predominante / Estructura Principal / Microstructure
Ferrítica-Perlítica.
Ferrítica-Perlítica.
Ferritic-Perlitic
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Caixas de diferenciais, suportes, adaptadores, polias, mancais, cabeçotes de prensas, etc.
Cajas de diferenciales, soportes, poleas, cojines, coronas dentadas, etc.
Differential cases, supports, adapters, pulleys, bearings, head hydraulic press, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 536 Gr 65-45-12, DIN GGG 50, ABNT 6916 FE 50007.
47
SCL 360
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
3,40
0,30
2,20
P máx
0,080
3,80
0,40
2,90
Nota: A composição química pode variar em função da espessura da peça.
Nota: La composición química puede variar de acuerdo con el espezor de la pieza.
Note: Chemical composition might vary due to tickness of the part.
S máx
0,040
Cu
0,60
0,80
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 61 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 38 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
3%
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
210-300 HB
Estrutura Predominante / Estructura Principal / Microstructure
Perlítica.
Perlítica.
Perlitic.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Acoplamentos, adaptadores, tambores de freio, rolos, polias, pistões, etc.
Acoplamientos, tambores de freno, cilindros, pistones, poleas, tambores de embrague, etc.
Couplings, adapters, brake drums, rollers, pulleys, pistons. etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 536 Gr 80-55-06, DIN GGG 60, ABNT 6916 FE 60003.
48
SCL 370
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
3,40
0,30
2,20
P máx
0,080
3,80
0,50
2,90
Nota: A composição química pode variar em função da espessura da peça.
Nota: La composición química puede variar de acuerdo con el espezor de la pieza.
Note: Chemical composition might vary due to tickness of the part.
S máx
0,040
Cu
0,60
0,80
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 71 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength 49 kgf/mm²
Alongamento / Alargamiento / Elongation
2%
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
230-320 HB
Estrutura Predominante / Estructura Principal / Microstructure
Perlítica.
Perlítica.
Perlitc.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Suportes, polias, mancais, adaptadores, cilindros de compressores, coroas dentadas, engrenagens para serviço
pesado, etc.
Soportes, poleas, cojines, bielas, cilindros de compresores, industria automotriz, coronas dentadas, engranajes para
servicio pesado, etc.
Supports, polleys, bearings, adapters, compressors cylinders, heavy duty gears, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
ASTM A 536 Gr 100-70-03, DIN GGG 70, ABNT 6916 FE 70002.
49
GRUPO FERROS FUNDIDOS CINZENTOS
GRUPO HIERROS GRISES
GRAY IRON GROUP
50
SCL 420
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
3,20
0,50
2,00
3,80
0,90
2,80
P máx
S máx
0,080
0,040
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 21 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
130-200 HB
Estrutura Predominante / Estructura Principal / Microstructure
Ferrítica-Perlítica.
Ferrítica-Perlítica.
Ferritic-Pearlitic.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Carcaças, corpos de bombas, grelhas, suportes, bases, corpos de máquinas, etc.
Carcazas, cuerpos de bombas, parrillas, soportes, cuerpos de máquinas, etc.
Cases, pumps bodies, grids, supports, bases, machine bodies, etc.
Equivalências / Equivalencias / Equivalents
DIN GG 20, ASTM A 48 GR 30, ABNT 6589 FC20.
51
SCL 425
Composição Química / Composición Química / Chemical Composition (%)
C
Mn
Si
3,00
0,80
1,80
3,40
1,00
2,30
P máx
S máx
0,080
0,040
Propriedades Mecânicas / Propiedades Mecánicas / Mechanical Properties
Limite de Resistência / Límite de Resistencia / Tensile 25 kgf/mm²
Strength
Limite de Escoamento / Límite Elástico / Yield Strength
Alongamento / Alargamiento / Elongation
Redução de Área / Reducción de Area / Reduction of
Area
Dureza / Dureza / Hardness
170-240 HB
Estrutura Predominante / Estructura Principal / Microstructure
Ferrítica-Perlítica.
Ferrítica-Perlítica.
Ferritic-Pearlitic.
Soldabilidade / Soldabilidad / Weldability
Não soldável.
Imposible.
Unweldable.
Aplicações / Aplicaciones / Applications
Tambores de freios, carcaças, suportes, barras, bases de máquinas, discos de freios, etc.
Tambores de freno, carcazas, soportes, base de máquinas herramientas, discos de frenos, etc.
Brake drums, cases, supports, machine bases, brake discs, etc.
Equivalências / Equivalencia / Equivalents
DIN GG 25, ASTM A 48 Gr 35, ABNT 6589 FC 250.
52
TABELA DE DUREZAS / TABLA DE DUREZAS /HARDNESS TABLE
Rockwell
Brinell
Vickers
Shore
HB
HV
HS
HR A
HR B
HR C
HR D
940
85,6
68
76,9
97
900
85,0
67
76,1
95
865
84,5
66
75,4
92
739
832
83,9
65
74,5
91
722
800
83,4
64
73,8
88
705
772
82,8
63
73,0
87
688
746
82,3
62
72,2
85
670
720
81,8
61
71,5
83
654
697
81,2
60
70,7
81
634
674
80,7
59
69,9
80
615
653
80,1
58
69,2
78
595
633
79,6
57
68,5
76
577
613
79,0
56
67,7
75
560
595
78,5
55
66,9
74
543
577
78,0
54
66,1
72
525
560
77,4
53
65,4
71
512
544
76,8
52
64,6
69
496
528
76,3
51
63,8
68
481
513
75,9
50
63,1
67
469
498
75,2
49
62,1
66
455
484
74,7
48
61,4
64
443
471
74,1
47
60,8
63
432
458
73,6
46
60,0
62
421
446
73,1
45
59,2
60
409
434
72,5
44
58,5
58
400
423
72,0
43
57,7
57
390
412
71,5
42
56,9
56
381
402
70,9
41
56,2
55
371
392
70,4
40
55,4
54
362
382
69,9
39
54,6
52
353
372
69,4
38
53,8
51
344
363
68,9
37
53,1
50
336
354
68,4
(109,0)
36
52,3
49
327
345
67,9
(108,5)
35
51,5
48
319
336
67,4
(108,0)
34
50,8
47
311
327
66,8
(107,5)
33
50,0
46
301
318
66,3
(107,0)
32
49,2
44
294
310
65,8
(106,0)
31
48,4
43
286
302
65,3
(105,5)
30
47,7
42
279
294
64,7
(104,5)
26
47,0
41
271
286
64,3
(104,0)
28
46,1
41
264
279
63,8
(103,0)
27
45,2
40
258
272
63,3
(102,5)
26
44,6
38
253
266
62,8
(101,5)
25
43,8
38
247
260
62,4
(101,0)
24
43,1
37
243
254
62,0
100,0
23
42,1
36
237
248
61,5
99,0
22
41,6
35
231
243
61,0
98,5
21
40,9
35
226
238
60,5
97,8
20
40,1
34
219
230
96,7
(18)
33
212
222
95,5
(16)
32
203
213
93,9
(14)
31
194
204
92,3
(12)
29
187
196
90,7
(10)
28
179
188
89,5
(8)
27
171
180
87,1
(6)
26
165
173
85,5
(4)
25
158
166
83,5
(2)
24
152
160
81,7
24
Observação: Os valores desta tabela são aproximados. Os valores entre parêntesis estão fora da faixa recomendada e são
apresentados apenas para comparação.
Observación: Los valores de esta tabla son aproximados. Los valores entre paréntesis están fuera del rango recomendado y son
mostrados apenas para comparación.
Note: This values are estimated. Values in parenthesis are out of the recommended range, but are presented just for comparison.
53
CAPACIDADES E CONTRAÇÕES LINEARES
CAPACIDADES Y CONTRACCIONES LINEALES
CAPACITY AND LINEAR CONTRACTION
Grupos de Ligas
Grupos de Aleaciones
Alloys Groups
Peso Máximo
Peso Máximo
Maximum Weight
Contração
Linear
Contracción
Lineal
Linear
Contraction
Aços Carbono
2.600,0 kg
Aceros al Carbono
2,0 %
5,732.0 lb
Carbon Steel
Aços Médio Manganês
2.600,0 kg
Aceros Medio - Manganeso
2,0 %
5,732.0 lb
Manganese Steel
Aços Cromo - Molibdênio
2.600,0 kg
Aceros Cromo - Molibdeno
2,0 %
5,732.0 lb
Chromium - Molybdenum Steel
Aços Cromo - Níquel - Molibdênio
Aceros Cromo - Níquel - Molibdeno
2.600,0 kg
2,0 %
Chromium - Nickel - Molybdenum
5,732.0 lb
Steel
Aços Manganês Austeníticos
2.700,0 kg
Aceros al Manganeso Austeníticos
2,7 %
5,952.5 lb
Austenitic Manganese Steel
Aços Inoxidáveis
2.600,0 kg
Aceros Inoxidables
2,2 %
5,732.0 lb
Stainless Steel
Ferros Fundidos Alta Liga
2.700,0 kg
Hierros Fundidos de Alta Aleación
2,0 %
5,952.5 lb
Abrasion-Resistant Cast Iron
Ferros Nodulares
2.700,0 kg
Hierros Nodulares
0,7% - 1,0%
5,952.5 lb
Ductile Iron Group
Ferros Cinzentos
2.500,0 kg
Hierros Grises
0,7% - 1,0 %
5,511.5 lb
Grey Iron
Observações:
A coluna Peso Máximo refere-se ao peso de uma única peça, limitado à capacidade de nosso forno de fusão. A
Contração Linear é orientativa. Na prática elas variam para um mesmo metal conforme as peças, pois dependem da
geometria das mesmas, do sistema de moldagem e da temperatura de vazamento.
Observaciones:
En la columna Peso Máximo se indica el peso de una única pieza, limitado por la capacidad de nuestro horno de fusión.
La Contracción Lineal es solamente orientativa. En la práctica varía para un mismo metal de acuerdo a las piezas, ya
que depende de la forma de ellas, del sistema de moldeo y de la temperatura de colada.
Notes:
The Maximum Weight column indicates the weight of only one part due to our melting furnace capacity. The Linear
Contraction is just an orientation, and might vary due to part shape, molding system or pouring temperature.
54