Aula 9: POESIA ÁRABE CONTEMPORÂNEA

Сomentários

Transcrição

Aula 9: POESIA ÁRABE CONTEMPORÂNEA
“Panorama da Cultura Árabe”
MÓDULO III: As Repercussões Culturais dos Árabes
Coordenação: Profs. Drs. Michel Sleiman e Soraya Smailii
AULA 9: POESIA ÁRABE CONTEMPORÂNEA
Coordenação: Profª. Drª. Safa Jubran
PALESTRANTE: PROF. DR. MICHEL SLEIMAN
Documento anexo em .pdf – A Poesia se cala para ouvir Deus – Michel Sleiman –
publicado na Biblioteca da Revista EntreLivros – Para Entender o Mundo Árabe – Março
2006 - www.revistaentrelivros.com.br
Autores citados durante a palestra:
™
™
™
™
Adonis (ou: Adunis). Também pelo nome completo do poeta: Ali Ahmad Said.
Nizar Qabbani (ou: Nazar; Qabani; Kabbani; Kabani)
Unsi Al-Haj (ou: El-Haj)
Mahmud Darwich (ou: Mahmoud; Darwish)
Leituras indicadas:
™
™
™
™
™
Revista Poesia Sempre, nº de dezembro de 2006 (no prelo). Publicação da Biblioteca
Nacional do Rio de Janeiro.
Revista Coyote, Revista de Literatura e Arte, número 6. Editada em Londrina. Ensaio e
traduções de poemas de Adonis.
Revistas eletrônicas Zunái e Mnemozine. Há traduções de Adonis e Ibn-Quzman.
Revista Biblioteca EntreLivros - Para Entender o Mundo Árabe.
Dossiê "Letras do Islã" da revista Cult - Revista Brasileira de Literatura, ano V,
número 53.
Mini Currículos Vitaes
SAFA ABOU-CHAHLA JUBRAN
Professora de língua e literatura árabe da USP. Autora de “Contraste fonológico: Árabe e
português”. Traduziu: “Eu vi Ramallah” de Mourid Barghouti (Casa da Palavra), “Tempo de
migrar para o norte” de Tayib Salih (Planeta), “Miramar” de Naguib Mahfuz, e verteu para o
árabe o romance “Dois Irmãos” de Milton Hatoum.
MICHEL SLEIMAN - Professor Doutor pela USP onde é professor de Língua e Literatura
Árabe, orientador e pesquisador junto ao Programa Pós-Graduação. Ensaísta e autor dos
livros: A poesia árabe-andaluza: Ibn Quzmán de Córdova e A arte do zajal: estudo de
poética árabe, e co-autor de A literatura doutrinária na corte de Avis e As cidades no tempo.
Editor do anuário Tiraz - Revista de Estudos Árabes e das Culturas do Oriente Médio. Como
poeta e tradutor, colabora com revistas nacionais, divulgando ao leitor brasileiro a poesia
árabe medieval e contemporânea.
www.icarabe.org
1

Documentos relacionados

Prévias - Revista Literária em Tradução

Prévias - Revista Literária em Tradução ensaísta, jornalista e diplomata, provavelmente um dos poetas mais popupop lares do mundo árabe do século XX. Seus poemas podem ser divididos divi em dois grandes temas: o amor e o pan-arabismo. ar...

Leia mais

Aula 12: MÚSICA E DANÇA ÁRABE

Aula 12: MÚSICA E DANÇA ÁRABE “Panorama da Cultura Árabe” ORQUESTRA TRADICIONAL ÁRABE (takht • Instrumentos melódicos são divididos em 2 famílias: – sahb (puxado ou esticado – “som contínuo”): flauta (nay) e violino – naqr (de...

Leia mais