rekordboxTM

Transcrição

rekordboxTM
rekordbox
TM
Manual de instruções
1
1.
Antes de utilizar (Importante)................................................................................................. 7
1.1.
Descrição geral do rekordbox .................................................................................... 7
1.2.
Requisitos do sistema ............................................................................................... 7
1.3.
Ambiente de comunicações no computador (programas, sistemas operativos e redes)
................................................................................................................................. 9
1.4.
Ficheiros de música que podem ser carregados e reproduzidos (formatos de ficheiros)
..................................................................................................................................... 11
1.5.
Sistema de ficheiros suportado................................................................................ 12
1.6.
Procedimento de instalação .................................................................................... 12
1.7.
Iniciar o rekordbox/Aceder ao manual de instruções ................................................ 13
1.8.
Registo de conta ..................................................................................................... 13
Se não estiver ligado à Internet .......................................................................... 15
1.9.
Selecionar a biblioteca de exportação e a definição de disposição .......................... 15
1.10. Instalar o controlador de áudio ................................................................................ 15
1.11.
Introduzir a palavra-passe de administrador (Mac)/Permitir
o controlo da conta de
utilizador (Windows) ................................................................................................ 15
1.12. Utilizar o site de suporte online ................................................................................ 16
2.
Introdução ............................................................................................................................ 17
2.1.
Funcionalidades do rekordbox ................................................................................. 17
A análise de ficheiros de música abrir-lhe-á novos horizontes novos horizontes nas
suas atuações de DJ .......................................................................................... 17
Browser aperfeiçoado facilita uma seleção mais rápida e fácil da música ........... 18
Gestão consolidada de ficheiros de música e dados através da ligação de produtos
da Pioneer DJ .................................................................................................... 19
Atuações de DJ utilizando a aplicação de DJ ...................................................... 20
2.2.
Índice ...................................................................................................................... 21
2.3.
Como utilizar este manual ....................................................................................... 21
2.4.
Diferença do modoEXPORT e do modo PERFORMANCE ...................................... 22
Modo EXPORT .................................................................................................. 22
Modo PERFORMANCE ...................................................................................... 23
2.5.
Utilizar o modo PERFORMANCE ............................................................................ 24
Ativação ............................................................................................................. 25
Utilizar a chave de licença para outros computadores ........................................ 27
2.6.
Modo PERFORMANCE (Trial) ................................................................................. 28
Iniciar o período experimental............................................................................. 29
3.
Funcionalidades comuns dos modos EXPORT/PERFORMANCE ..................................... 30
2
3.1.
Adicionar ficheiros de música à coleção .................................................................. 30
Adicionar ficheiros de música à coleção ............................................................. 30
Editar informações de um ficheiro de música ...................................................... 32
Adicionar uma ilustração a um ficheiro de música ............................................... 32
Recarregar informações de tags de um ficheiro de música ................................. 33
3.2.
Pesquisar ficheiros de música ................................................................................. 34
Pesquisar ficheiros de música com filtro de categorias ....................................... 34
Pesquisar um ficheiro de música utilizando o filtro de categorias ........................ 35
Ordenar as informações para pesquisar ficheiros de música .............................. 35
Alterar colunas apresentadas na lista de faixas e a respetiva ordem ................... 36
3.3.
Organizar ficheiros de música utilizando listas de reprodução ................................. 36
Criar uma nova lista de reprodução .................................................................... 37
Adicionar listas de reprodução importando um ficheiro externo ........................... 37
Organizar listas de reprodução utilizando pastas ................................................ 38
Adicionar uma ilustração a uma lista de reprodução ........................................... 38
3.4.
Procurar numa biblioteca externa ............................................................................ 39
Procurar na biblioteca do iTunes ........................................................................ 39
Utilizar pastas e ficheiros de música do computador e unidade flash USB .......... 40
Utilizar a rekordbox xml ...................................................................................... 41
3.5.
Várias funcionalidades do rekordbox para os preparativos do conjunto de DJ ......... 43
Atalhos que permitem aceder imediatamente à vista em árvore .......................... 43
Paleta de listas de reprodução para exibir várias listas de reprodução
e facilitar a
seleção de faixas ............................................................................................... 45
Organizar ficheiros de música utilizando uma lista de reprodução inteligente ...... 49
Procura personalizada utilizando o filtro My Tag ................................................. 52
Exibir faixas relacionadas ................................................................................... 55
Browser secundário ............................................................................................ 57
4.
Modo EXPORT .................................................................................................................... 58
4.1.
Utilizar o rekordbox para preparar atuações de DJ .................................................. 58
4.2.
Utilizar o rekordbox com equipamento de DJ ........................................................... 60
4.3.
Nome das peças ..................................................................................................... 63
Painel do leitor ................................................................................................... 63
No painel secundário da faixa que foi carregada ................................................. 67
Painel de funções ............................................................................................... 69
Painel do Browser .............................................................................................. 73
Painel do estado da ligação ................................................................................ 76
3
4.4.
Iniciar o rekordbox ................................................................................................... 77
4.5.
Ouvir ficheiros de música ........................................................................................ 78
Reproduzir um ficheiro de música ....................................................................... 78
Verificar a batida (grelha de batida) .................................................................... 82
Bloquear a análise .............................................................................................. 85
Detetar a tonalidade ........................................................................................... 86
Guardar cues ou loops ....................................................................................... 87
4.6.
Definir cue ou loop points ........................................................................................ 91
4.7.
Exportar loops e guardá-los como ficheiros WAV ..................................................... 95
4.8.
Organizar hot cue utilizando a lista de banco hot cue .............................................. 98
4.9.
Utilizar o modo de 2 leitores para preparar a mistura de faixas .............................. 101
4.10. Sincronizar a biblioteca do iTunes e dispositivos com o rekordbox utilizando o Sync
Manager ............................................................................................................... 105
4.11.
Reproduzir com um dispositivo USB ...................................................................... 109
Transferir ficheiros de música para dispositivos USB ......................................... 112
Desligar um dispositivo USB do computador. ..................................................... 113
4.12. Atuações de DJ em leitores de DJ ligados a uma LAN ........................................... 119
4.13. Definir as preferências .......................................................................................... 126
4.14. Lista de menus ...................................................................................................... 133
4.15. Gerir ficheiros de música ....................................................................................... 138
Armazenar dados utilizando a função de cópia de segurança ........................... 138
Substituir dados pelos dados da cópia de segurança utilizando a função de
restauro............................................................................................................ 139
Atualizar os caminhos para ficheiros de ficheiros de música inexistentes .......... 139
5.
Modo PERFORMANCE ..................................................................................................... 141
5.1.
Desfrutar de atuações de DJ com equipamento de DJ .......................................... 141
Utilizar o rekordbox com um controlador ........................................................... 141
Utilizar o rekordbox com CDJs/XDJs ................................................................ 143
5.2.
Nome das peças e funções ................................................................................... 144
Secção genérica .............................................................................................. 145
Forma de onda aumentada .............................................................................. 146
Deck ................................................................................................................ 148
Painel táctil de atuações ................................................................................... 151
Memory cue ..................................................................................................... 155
Edição das grelhas ........................................................................................... 156
Misturador ........................................................................................................ 158
4
Processador de efeitos ..................................................................................... 159
Gravação ......................................................................................................... 160
Amostrador ...................................................................................................... 161
5.3.
Operações básicas ............................................................................................... 162
Iniciar o rekordbox ............................................................................................ 162
Carregar faixas ................................................................................................. 163
Reproduzir ....................................................................................................... 164
Ajustar a velocidade de reprodução (controlo do tempo) ................................... 165
Definir o cue point ............................................................................................ 166
Definir um loop ................................................................................................. 167
Definir um hot cue ............................................................................................ 169
Utilizar o modo de silêncio slip .......................................................................... 171
Utilizar a função de sincronização de batida ..................................................... 174
Utilizar a função de quantificação ..................................................................... 176
Utilizar a função de cópias instantâneas ........................................................... 177
Utilizar a função beat jump ............................................................................... 178
Utilizar a função de misturador ......................................................................... 179
Monitorização do som ...................................................................................... 180
5.4.
Alterar a interface gráfica do utilizador (GUI) ......................................................... 181
Alterar a disposição .......................................................................................... 181
Exibir/ocultar o misturador, o processador de efeitos, o amostrador e os painéis de
gravação REC .................................................................................................. 182
5.5.
Bloquear a análise ................................................................................................ 182
5.6.
Gravação .............................................................................................................. 183
5.7.
Efeitos (FX) ........................................................................................................... 186
Exibir o painel de efeitos .................................................................................. 186
Selecionar decks para aplicar efeitos ................................................................ 187
BEAT FX .......................................................................................................... 188
Alterar o modo de efeitos.................................................................................. 188
RELEASE FX ................................................................................................... 192
SOUND COLOR FX ......................................................................................... 193
PAD FX ............................................................................................................ 194
5.8.
Amostrador ........................................................................................................... 197
Exibir o deck de amostras ................................................................................ 197
Utilizar o amostrador ........................................................................................ 198
Definição da cor das ranhuras do amostrador ................................................... 206
5
5.9.
Sequenciador ........................................................................................................ 207
Como utilizar o sequenciador ........................................................................... 207
5.10. Divisor................................................................................................................... 212
Utilizar a função de divisor ................................................................................ 212
Diferenças entre o modo de divisor e o modo de divisor de loop ....................... 214
5.11.
Captura ................................................................................................................. 214
Captura de loop ................................................................................................ 215
Captura do divisor ............................................................................................ 216
5.12. Definir as preferências .......................................................................................... 218
5.13. Lista de menus ...................................................................................................... 225
6.
Informações legais ............................................................................................................. 230
6.1.
Exclusão de garantias ........................................................................................... 230
6.2.
Aviso de direitos de autor ...................................................................................... 230
6.3.
Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final ........................................... 231
6.4.
Marcas comerciais, licenças, etc. .......................................................................... 235
6
1.
1.1.
Antes de utilizar (Importante)
Descrição geral do rekordbox
O rekordbox é um software de organização e apresentação de faixas da Pioneer DJ que permite
gerir ficheiros de música, preparar conjuntos e efetuar apresentações a partir da mesma
biblioteca do rekordbox em produtos da Pioneer DJ utilizando várias ferramentas de atuações
de DJ - Hot Cues, Sampler, Slicer, Sound Color FX, Beat FX, Beat Jump e Pad FX.

Crie as suas próprias listas de reprodução com o rekordbox - classifique e pesquise
ficheiros de música armazenados no computador de acordo com as necessidades dos
diferentes cenários de DJ.

Analise faixas - detete a tonalidade, edite as batidas e o tempo (BPM) e recolha outras
informações importantes dos seus ficheiros de música antes de efetuar atuações.

Defina e armazene informações de pontos (para Cue, Loop, Hot Cue, etc.) antes de efetuar
atuações.

Desfrute de atuações ao vivo utilizando FXs e amostradores fornecidos com o rekordbox dj.
O rekordbox permite-lhe utilizar listas de reprodução predefinidas com informações de vários
pontos para as suas atuações de DJ ao vivo.
Permite também gravar o seu DJing incluindo informações de cue e loop improvisados para
uma análise do histórico das suas atuações de DJ.
1.2.
Requisitos do sistema
Antes de instalar o rekordbox, certifique-se de que lê o contrato de licença de software do
rekordbox.
Sistemas operativos suportados
O rekordbox é suportado nos seguintes sistemas operativos:
Mac OS X (10.8, 10.9, 10.10)


Windows7 Home Premium/Professional/Ultimate
Windows 8/8.1, Windows 8/8.1 Pro
As informações mais recentes (sistemas operativos suportados, ambiente operativo necessário,
etc.) estão disponíveis no site de suporte do rekordbox (https://www.rekordbox.com/en/download/)
7
Idiomas internacionais suportados para instalação
O programa de instalação do rekordbox suporta vários idiomas: Inglês, francês, alemão, italiano,
neerlandês, espanhol, português, russo, chinês (simplificado, tradicional), coreano e japonês.
Quando utilizar sistemas operativos de outros idiomas, siga as instruções apresentadas no ecrã
e selecione English como o idioma a instalar.
Sistema necessário (ambiente de funcionamento mínimo necessário)
Antes de efetuar a instalação, certifique-se de que o computador está em conformidade com o
ambiente operativo indicado em seguida.
CPU
Mac OS X
Intel Core i3/i5/i7
Windows
Intel Core i3/i5/i7
Memória
4 GB ou mais de RAM
Disco
250 MB de espaço livre em disco (exceto o espaço necessário para
rígido/SSD
armazenar ficheiros de música)
Resolução de
Resolução de exibição ≥ 1280×768
exibição
Som
Saída de áudio para os altifalantes, auscultadores, etc. (dispositivo de
áudio incorporado ou externo)
Ligação
Para o registo do utilizador ou colocar questões, utilize um browser Web
à Internet
que suporte SSL de 128 bits (ou seja, Safari 2.0 e superior, Internet
Explorer® 8.0 e superior).
Porta USB
É necessária uma porta USB para ligar o dispositivo de armazenamento
USB de modo a transferir ficheiros de música para um dispositivo USB
(memória flash, disco rígido, etc.).
Porta LAN
É necessário um adaptador de LAN Ethernet (porta RJ45) para
comunicação com o leitor de DJ de modo a transferir ficheiros de música
para um CDJ/XDJ compatível com PRO DJ LINK. Para obter detalhes,
consulte o Manual de instruções do produto da Pioneer DJ, etc.
8

Não é garantida uma funcionalidade total com todos os computadores, mesmo quando as
condições do ambiente de funcionamento anteriormente apresentadas forem cumpridas.

Mesmo com a capacidade de memória necessária indicada para o ambiente de
funcionamento anterior, nos casos abaixo descritos o software pode não fornecer uma
funcionalidade e desempenho totais devido à falta de memória. Nesse caso, tome as
medidas necessárias para garantir a existência de memória livre suficiente.
Recomendamos adicionar memória extra de modo a obter um desempenho estável.
- Quando existirem muitas faixas a serem geridas na biblioteca do rekordbox.
- Quando estiverem a ser executados programas e serviços residentes

Dependendo das definições de poupança de energia do computador e de outros fatores,
poderá não ser possível para o computador alcançar a melhor capacidade de
processamento da CPU e/ou do disco rígido. Sobretudo quando utilizar um computador
portátil, certifique-se de que utiliza fontes de alimentação CA externas para maximizar as
definições de desempenho do computador quando utiliza o rekordbox.
O rekordbox poderá não funcionar corretamente se utilizado em conjunto com outros
programas de software instalados no computador.
1.3.
Ambiente de comunicações no computador (programas, sistemas
operativos e redes)
Dependendo do software de segurança utilizado no computador e das definições do sistema
operativo, as comunicações com unidades de DJ ou dispositivos móveis podem ser
interrompidas.
Se isso ocorrer, será necessário verificar as definições dos quatro programas indicados em
seguida para garantir que não estão bloqueados. A extensão do programa depende do sistema
operativo do computador que estiver a utilizar. Por exemplo, a extensão “.app” refere-se ao Mac
e a extensão “.exe” refere-se ao Windows:



rekordbox.exe

edb_streamd.exe
PSvNFSd.exe
PSvLinkSysMgr.exe
9
Quando a partilha da ligação à Internet do computador estiver ativada, podem surgir problemas
nas comunicações com outros computadores ou unidades de DJ ligadas na LAN. Desative
a partilha da ligação à Internet do computador antes de ligar o computador à LAN.
Pode desativar a Partilha de ligação à Internet do computador conforme abaixo descrito.

Mac OS X: Abra [Preferências do Sistema] e, em seguida, em [Internet e Rede], remova
a seleção de [Partilha de Internet] em [Partilha].

Windows: Abra [Propriedades de Ligação de Área Local] e, em seguida, em [Partilha],
remova a seleção de [Permitir a outros utilizadores da rede ligar através da ligação
à Internet deste computador] em [Partilha de ligação à Internet].
As comunicações com unidades de DJ ou dispositivos móveis também podem ser interrompidas
se a rede (endereço IP, número da porta, etc.) estiver restringida por um router ou outro
dispositivo de comunicações.
Para obter detalhes sobre os dispositivos de comunicações, o software de segurança e as
definições do sistema operativo utilizado, contacte o respetivo fabricante ou representante de
vendas.
10
1.4.
Ficheiros de música que podem ser carregados e reproduzidos
(formatos de ficheiros)
Note que este software apenas pode efetuar gravações nos cartões de memória SD
e dispositivos USB (memória flash ou discos rígidos) listados na tabela abaixo.
Formatos de ficheiros
Ficheiros de Formatos
Método de
Profundidade
música
compatíveis codificação
de bits
Ficheiros
MPEG-1
16 bits
MP3
AUDIO
CBR, VBR
Taxa de bits
Frequência de
Extensão
amostragem
do ficheiro
32 kbps a
32 kHz, 44,1 kHz,
.mp3
320 kbps
48 kHz
16 kbps a
16 kHz, 22,05 kHz,
160 kbps
24 kHz
8 kbps a
16 kHz, 22,05 kHz,
320 kbps
24 kHz, 32 kHz,
LAYER-3
MPEG-2
CBR, VBR
16 bits
AUDIO
.mp3
LAYER-3
Ficheiros
MPEG-4
AAC
AAC LC
CBR, VBR
16 bits
.m4a, .mp4
44,1 kHz, 48 kHz
Ficheiros WAVE
PCM não
16 bits, 24 bits -
comprimido
44,1 kHz, 48 kHz,
.wav
88,2 kHz, 96 kHz,
192 kHz
Ficheiro AIFF
PCM não
16 bits, 24 bits -
comprimido
44,1 kHz, 48 kHz,
.aif, .aiff
88,2 kHz, 96 kHz,
192 kHz
Ficheiro Lossless
PCM
(sem perdas) da Apple
comprimido
16 bits, 24 bits -
44,1 kHz, 48 kHz,
.m4a
88,2 kHz, 96 kHz,
192 kHz
Ficheiro FLAC
PCM
16 bits, 24 bits -
comprimido
44,1 kHz, 48 kHz,
.flac, .fla
88,2 kHz, 96 kHz,
192 kHz

Poderá não ser possível ler ou reproduzir ficheiros de música incluindo ficheiros de áudio
e vídeo ou ficheiros de música protegidos por direitos de autor.

Para obter informações sobre os ficheiros de música (formatos de ficheiros) que podem ser
carregados e reproduzidos em equipamento de DJ produzido pela Pioneer DJ, consulte
o Manual de instruções de cada equipamento de DJ específico.
11
1.5.
Sistema de ficheiros suportado
Note que este software apenas pode efetuar gravações nos cartões de memória SD e dispositivos
USB (memória flash ou discos rígidos) listados na tabela abaixo.
Sistema de ficheiros
Suporte de gravação
FAT16
FAT32
NTFS
HFS
HFS+
Cartões de memória SD





Dispositivos USB






Para verificar a compatibilidade de cartões de memória SD e dispositivos USB (memória
flash ou disco rígido) com o equipamento de DJ produzido pela Pioneer DJ, consulte
o Manual de instruções de cada equipamento de DJ específico.

Para obter informações mais recentes sobre o equipamento de DJ produzido pela Pioneer
DJ e que pode ser utilizado em conjunto com o rekordbox, consulte o site de suporte
do rekordbox.(https://www.rekordbox.com/)

1.6.
HFS+ está disponível apenas para Mac OS X.
Procedimento de instalação
É necessária a autorização do administrador do computador para instalar e desinstalar o rekordbox.
Inicie a sessão como o utilizador que foi definido como o administrador do computador antes de
efetuar a instalação.
Inicie o browser Web do computador que estiver a utilizar para transferir o rekordbox
a partir de http://rekordbox.com/.
Clique duas vezes no ficheiro transferido para o descomprimir. Clique duas vezes
no ficheiro descomprimido para iniciar o programa de instalação.
Prossiga com a instalação do rekordbox de acordo com as instruções
apresentadas no ecrã.
12
1.7.
Iniciar o rekordbox/Aceder ao manual de instruções
Inicie a sessão como o utilizador que foi definido como o administrador do computador para utilizar
o rekordbox. Quando utilizar o rekordbox pela primeira vez, poderão ser exibidos o registo do
utilizador e as definições da conta no ecrã. Se isso acontecer, inicie o rekordbox com o computador
ligado à Internet para efetuar o registo do utilizador e as definições da conta.

Com o computador ligado à Internet, pode aceder ao manual online e ao site de suporte
online a partir do menu [Help] do rekordbox.
Para Mac OS X
Clique na pasta [Aplicações] > [rekordbox 4] com o Finder e, em seguida, clique duas vezes em
[rekordbox].
Para Windows®
Clique duas vezes no ícone [rekordbox] (atalho) no ambiente de trabalho.
1.8.
Registo de conta
Antes de utilizar a aplicação rekordbox, tem de criar uma conta do rekordbox (conta KUVO).


Se já tiver uma conta do rekordbox 3, pode utilizá-la.
Não é possível utilizar a chave de licença do rekordbox 2 previamente obtida ou uma conta
obtida quando submeteu questões.
1.
Inicie o rekordbox e, em seguida, aparece o ecrã de registo da conta.
Se já tiver o rekordbox 3 registado, este processo é avançado. Pode utilizar o rekordbox
diretamente.
2.
Clique na opção [Register for a rekordbox account] do rekordbox para
avançar para o site Web de registo da conta.
https://kuvo.com/rekordbox/signup/
3.
Introduza o nome de conta, o endereço de e-mail e a palavra-passe.
Leia os Termos de Utilização e Politica de Privacidade e coloque um sinal
de visto na caixa de verificação para aceitar.

Não poderá utilizar a aplicação se não aceitar os termos.
13
4.
Clique em [Create my account]. O rekordbox enviará as informações
necessárias para o endereço de e-mail registado.

5.
Neste momento, a sua conta ainda não foi criada.
A sua conta será criada quando concluir o processo de acordo com as
instruções fornecidas no e-mail que recebe.
6.
Inicie o rekordbox, introduza o nome e a palavra-passe da conta e, em
seguida, pode utilizar o rekordbox.
7.
Quando o ecrã do KUVO for visualizado, poderá definir as informações da
sua lista de reprodução de DJ como públicas ou privadas.

Se alterar esta definição posteriormente, abra o [KUVO] a partir do menu → selecione
[Privacy Settings] para efetuar as alterações.
14
Se não estiver ligado à Internet
Utilize um computador ligado à Internet para iniciar sessão no site Web KUVO (http://kuvo.com/)
utilizando os detalhes da sua conta do rekordbox. Clique em [EDIT PROFILE] para transferir
uma chave de conta (djprofile.nxs) a partir de [EDIT PROFILE].
EDIT PROFILE
Guarde a chave de conta transferida no computador com o rekordbox instalado.
Inicie a janela de ativação da chave de conta do rekordbox, clique em [You are not connected
to the Internet?] e selecione o ficheiro da chave de conta guardado no computador. A ativação
da conta fica então concluída e pode utilizar o rekordbox.
1.9.
Selecionar a biblioteca de exportação e a definição de disposição
Depois de o registo do utilizador ser efetuado, é exibido o ecrã “Exporting Library and Layout
setting”. Selecione o equipamento de DJ que utiliza no menu pendente. Se o nome do
dispositivo que pretende selecionar não for exibido, escolha CDJ/XDJ-AERO/XDJ-1000. Os
utilizadores de controladores da Pioneer DJ devem selecionar "CDJ/XDJ-AERO/XDJ-1000".
1.10.
Instalar o controlador de áudio
Poderá ser necessário instalar um controlador de áudio para emitir som a partir do rekordbox
e para o equipamento da Pioneer DJ, dependendo do computador e do equipamento de DJ.
Escolha equipamento que possua e instale o controlador de áudio adequado.
1.11. Introduzir a palavra-passe de administrador (Mac)/Permitir
o controlo da conta de utilizador (Windows)
Se estiver a utilizar um computador Mac, ser-lhe-á solicitado que introduza uma palavra-passe.
Introduza a palavra-passe de administrador do computador Mac. Se estiver a utilizar um
computador Windows, ser-lhe-á perguntado se permite que o “rbinit.exe” efetue alterações no
computador. Confirme o editor e, em seguida, clique em [Sim].
Se não executar estes procedimentos, não será possível ativar funcionalidades adicionais, tais
como a “rekordbox dj”.
15
1.12. Utilizar o site de suporte online
Antes de colocar questões sobre os procedimentos de funcionamento ou problemas técnicos do
rekordbox, leia o manual do rekordbox e verifique as FAQ (perguntas frequentes) fornecidas no
site de suporte online do rekordbox.
<site de suporte online do rekordbox>
http://rekordbox.com/

É necessário o registo do utilizador no site de suporte online do rekordbox antes de colocar
questões relativas ao rekordbox.

Certifique-se de que não se esquece do nome de início de sessão (o seu endereço de
e-mail) e a palavra-passe especificados no registo.

A Pioneer DJ Corporation recolhe os seus dados pessoais para os seguintes fins:
1.
Fornecer assistência ao cliente relativamente ao produto adquirido
2.
Fornecer-lhe através de e-mail informações sobre produtos ou eventos
3.
Para obter reações recolhidas por inquéritos para planeamento de produtos
-
As suas informações pessoais são mantidas confidenciais conforme estabelecido pela
política de privacidade da nossa empresa.
-
É possível consultar a política de privacidade da Pioneer DJ no site de suporte online
do rekordbox.

Quando colocar questões relativas ao rekordbox, certifique-se de que nos fornece o tipo de
computador e outras especificações (CPU, memória instalada, outros periféricos ligados,
etc.), o sistema operativo utilizado e respetiva versão, assim como informações concretas
relativas à questão a tratar.
-
Para colocar questões sobre como configurar o computador com dispositivos
periféricos que não sejam produtos da Pioneer DJ e obter a correspondente
assistência técnica, entre em contacto com o fabricante ou revendedor específico.

O lançamento de atualizações de versões é comunicado com antecedência de modo
a melhorar a funcionalidade e desempenho do rekordbox. Os programas de atualização
estarão disponíveis para transferência no site de suporte online do rekordbox.
Recomendamos vivamente que consulte estas atualizações de modo a utilizar sempre
a versão mais recente do rekordbox.
16
2.
Introdução
Descrição geral do rekordbox
O rekordbox é um software de organização e apresentação de faixas da Pioneer DJ que permite
gerir ficheiros de música, preparar conjuntos e efetuar apresentações a partir da mesma
biblioteca do rekordbox em produtos da Pioneer DJ utilizando todas as ferramentas de atuação
frequentes incluídas no rekordbox - Hot Cues, Sampler, Slicer, Sound Color FX, Beat FX, Beat
Jump e Pad FX.

Crie as suas próprias listas de reprodução com o rekordbox - classifique e pesquise ficheiros de
música armazenados no computador de acordo com as necessidades dos diferentes cenários
de DJ.

Detete, meça e edite batidas, tempos (BPM) e outros elementos dos seus ficheiros de música
antes de efetuar atuações.

Defina e armazene informações de pontos (para Cue, Loop, Hot Cue, etc.) antes de efetuar
atuações.

Desfrute de atuações ao vivo utilizando os efeitos e amostradores fornecidos com o software
rekordbox.
O rekordbox permite-lhe utilizar listas de reprodução predefinidas com informações de vários
pontos para as suas atuações de DJ ao vivo.
Permite também gravar o histórico das suas atuações incluindo informações de cue e loop
improvisados para análise.
2.1.
Funcionalidades do rekordbox
A análise de ficheiros de música abrir-lhe-á novos horizontes novos
horizontes nas suas atuações de DJ
Análise de ficheiros de música
Carregue faixas do computador para o rekordbox para análise e criação da coleção. A forma de
onda, as batidas e o tempo (BPM) e outras informações úteis estão à sua disposição para obter
níveis ainda mais elevados de atuações de DJ. Desta forma, irá aperfeiçoar as suas atuações
de DJ sempre que utilizar produtos e aplicações da Pioneer DJ.
17
Quantificação
Quando a função de quantificação está ativada, os pontos são definidos automaticamente para
a posição de batida mais próxima quando definir cues e loops.
Sincronização de batida
As posições de batida e as BPM das faixas reproduzidas em vários leitores de DJ ou decks
podem ser sincronizadas automaticamente analisando os ficheiros de música através do
rekordbox. Desta forma, poderá utilizar uma vasta gama de efeitos e aplicar várias técnicas
de mistura.
Browser aperfeiçoado facilita uma seleção mais rápida e fácil da música
Lista de reprodução
Crie listas de reprodução antes das suas prestações de DJing utilizando o rekordbox, com os
seus ficheiros de música favoritos e de acordo com os cenários de DJ. Pode selecionar o tipo
de música adequado de forma ainda mais rápida nas atuações ao vivo importando listas de
reprodução já preparadas, incluindo as criadas no iTunes.
Lista de reprodução inteligente
Pode criar automaticamente uma lista com ficheiros de música restringindo a pesquisa através
de filtros.
MY TAG
Predefina uma tag personalizada para cada ficheiro de música na sua biblioteca, incluindo
o género e as características em detalhe. Utilize o filtro My Tag para restringir pesquisas
de acordo com as condições das tags.
Faixas relacionadas
Sugere automaticamente uma lista de faixas relacionadas que têm BPM, tonalidade, cor,
comentários e informações de My Tag semelhantes.
18
Ecrã dividido
O ecrã do browser aparece como uma janela independente. Torna o trabalho do DJ ainda mais
confortável aumentando o número de faixas exibidas no ecrã.
Gestão consolidada de ficheiros de música e dados através da ligação de
produtos da Pioneer DJ
Sync Manager
Pode exportar ficheiros de música para dispositivos sempre em estado atualizado sincronizando
o rekordbox com o iTunes e o dispositivo USB.
DJing com suporte de armazenamento (SD e EXPORTAÇÃO USB)
Exporte faixas e listas de reprodução preparadas para dispositivos USB (memória flash ou disco
rígido) e cartões de memória SD. Sem ter de transportar o computador para a cabine de DJ,
pode exportar/importar ficheiros de música e dados para/de equipamento de DJ.
DJing com vário equipamento de DJ ligado através de uma LAN (PRO DJ LINK)
Os ficheiros de música e os dados existentes no dispositivo USB serão enviados através do cabo
LAN e reproduzidos/partilhados em até quatro produtos da Pioneer DJ como, por exemplo, leitores
de DJ e misturadores de DJ que suportem a função PRO DJ LINK.
Se ligar um computador ao leitor de DJ através de um cabo LAN, é possível carregar os ficheiros de
música e os dados do rekordbox para até quatro leitores de DJ em tempo real.
Desfrutar do DJing utilizando a aplicação de DJ
Ligue o equipamento de DJ e um computador com o rekordbox instalado através do cabo USB.
Pode efetuar o trabalho de DJ utilizando o rekordbox através de operações do equipamento de DJ.
Obtenção do histórico das atuações
Se acumular o histórico das suas atuações de DJ em cada cenário e mesmo em diferentes
equipamentos de DJ, poderá desenvolver ainda mais o seu estilo de DJ para um novo nível.
19
Preparativos para o conjunto de DJ utilizando dispositivos móveis
Os ficheiros de música que foram analisados com o rekordbox, as listas de reprodução
e informações como os conteúdos de My Settings criados com o rekordbox, etc., podem
ser transferidos para o rekordbox (iOS/Android). Além disso, os dados de músicas que
tiverem sido editados no rekordbox (iOS/Android) podem ser refletidos no rekordbox.
Atuações de DJ utilizando a aplicação de DJ
Efeito
Estão instalados no rekordbox vários efeitos BEAT FX, SOUND COLOR FX e RELEASE FX,
bastante conhecidos na nossa série DJM de misturadores de DJ e série RMX de estações de
remix, que abrem a porta para uma vasta variedade de atuações de DJ. O PAD FX está
equipado para o funcionamento destes efeitos utilizando os painéis tácteis.
Amostrador
O deck de amostras do rekordbox dispõe de 16 ranhuras do amostrador que podem ser
reproduzidas em simultâneo.
Pode efetuar a reprodução em modo one-shot do som do amostrador e a reprodução do loop
em sincronia com uma faixa do deck.
Sequenciador
Pode gravar, reproduzir e armazenar as sequências que reproduziu no deck de amostras.
Divisor
A função de divisor do rekordbox divide um intervalo especificado em oito secções equivalentes
e estas oito secções divididas são atribuídas aos respetivos painéis tácteis de atuações.
Enquanto clica e mantém premido um dos painéis tácteis de atuações, o som dividido
e atribuído a esse painel táctil é reproduzido num loop.
20
2.2.
Índice
O conteúdo deste manual é apresentado neste índice:
1.
Antes de utilizar
2.
Introdução
3.
Funcionalidade comum dos modos EXPORT/PERFORMANCE
4.
Modo EXPORT
5.
Modo PERFORMANCE
6.
Informações legais
O Capítulo 1 apresenta sugestões de utilização e cuidados a ter antes da utilização. No Capítulo 2,
é apresentada uma descrição geral desta aplicação. O Capítulo 3 apresenta funcionalidades
comuns dos modos EXPORT/PERFORMANCE. Nos Capítulos 4 e 5 são apresentadas,
respetivamente, funcionalidades específicas do modo EXPORT e do modo PERFORMANCE,
seguidos pelo Capítulo 6, onde são fornecidas informações legais incluindo a exclusão de garantias
e o contrato de licença de software do utilizador final.
2.3.
Como utilizar este manual
Recomendamos que utilize este manual de forma flexível, de acordo com as suas necessidades.
Utilização do rekordbox para atuações de DJ ao vivo com o controlador, CDJ/XDJ
Leia o Capítulo 3 (Funcionalidades comuns dos modos EXPORT/PERFORMANCE)
e o Capítulo 5 (Modo PERFORMANCE)
Exportar ficheiros de música para preparar atuações de DJ com CDJ/XDJ, ou DJing
utilizando a função de PRO DJ LINK com dispositivos ligados através de uma LAN
Leia o Capítulo 3 (Funcionalidades comuns dos modos EXPORT/PERFORMANCE)
e o Capítulo 4 (Modo EXPORT).
Como saber tópicos específicos no rekordbox
Consulte o Índice e avance para a página relativa ao tópico.
21
2.4.
Diferença do modoEXPORT e do modo PERFORMANCE
O rekordbox disponibiliza dois tipos diferentes de aplicação num software para as suas
atuações de DJ.
Modo EXPORT
Pode exportar faixas e listas de reprodução para um dispositivo USB/cartão SD e desfrutar do
DJing através da função PRO DJ LINK (dispositivos CDJ/XDJ ligados através de uma LAN).
Modo PERFORMANCE
Se utilizar controladores e dispositivos CDJ/XDJ que suportem o rekordbox, poderá desfrutar do
DJing com o rekordbox dj.
Modo EXPORT
O modo EXPORT é o modo que oferece a funcionalidade convencional do rekordbox anterior.
Pode criar listas de reprodução, analisar ficheiros de música e guardar MEMORY CUEs/HOT
CUEs, etc.
A biblioteca dos ficheiros de música e listas de reprodução geridos no rekordbox pode ser
exportada para um dispositivo USB/cartão SD. Se inserir o dispositivo USB/cartão SD em
leitores que suportem o rekordbox, pode utilizar as faixas/listas de reprodução exportadas
do dispositivo.
22
Pode também transferir ficheiros de música diretamente para dispositivos CDJ/XDJ que suportem
PC/Mac através da função PRO DJ LINK. Para obter detalhes sobre a função PRO DJ LINK,
consulte a secção 4.12 (Atuações de DJ em leitores de DJ ligados a uma LAN).
Nota: A exportação para o dispositivo USB/cartão SD e a transferência de ficheiros de música
através da função PRO DJ LINK está disponível apenas no modo EXPORT.
No modo EXPORT, pode desfrutar de mistura simples de DJ com o modo de 2 leitores.
Para atuações de DJ profissionais, incluindo a monitorização através do CUE dos auscultadores,
utilizando EQ, FXs, etc., utilize o modo PERFORMANCE.
Modo PERFORMANCE
Utilize o modo PERFORMANCE para atuações de DJ de mistura.
Pode desfrutar de atuações de DJ profissionais com 4 decks (máximo), 20 amostradores e
várias funcionalidades, incluindo FXs.
O modo PERFORMANCE ficará disponível ao ativar o pacote “rekordbox dj Plus Pack” com uma
chave de licença.
Pode experimentar o modo PERFORMANCE gratuitamente durante 30 dias sem necessitar da
chave de licença.
23
2.5.
Utilizar o modo PERFORMANCE
Para utilizar o modo PERFORMANCE (modo que permite utilizar a função de atuações de DJ)
do rekordbox, é necessário ativar (autenticação da licença) o pacote “rekordbox dj Plus Pack”.
Em seguida, são apresentadas as instruções para os procedimentos de ativação.
Chave de licença
Para ativar o modo PERFORMANCE do rekordbox, é necessária uma chave de licença para
o pacote “rekordbox dj Plus Pack”. Pode obter uma chave de licença através das duas seguintes
formas:


Adquirir um controlador de DJ da Pioneer DJ que é fornecido com uma chave de licença.
Adquirir uma chave de licença no site Web da Pioneer DJ: (http://www.pioneerdj.com/).
Quando adquire um controlador de DJ da Pioneer DJ com uma chave de licença, esta encontra-se
na parte posterior da unidade. Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções do
controlador.
Quando adquire uma chave de licença no site Web da Pioneer DJ, a chave de licença é-lhe enviada
através de e-mail.
Pode ativar o pacote “rekordbox dj Plus Pack” em até dois computadores com apenas uma chave
de licença.
24
Ativação
Antes de ativar o rekordbox dj, certifique-se de que o computador está corretamente ligado
à Internet.
1.
Selecione [Activate] < [Help] no menu da aplicação.
O ecrã [Activate] abre como ilustrado em seguida.

Quando a aplicação é iniciada pela primeira vez, esta janela será exibida
automaticamente.
2.
Clique em [Activate].
Aparece um ecrã para introdução do endereço de e-mail e da palavra-passe.
3.
Introduza o endereço de e-mail e a palavra-passe que utilizou para o registo
da conta do rekordbox e, em seguida, clique em [OK].
É exibido um ecrã para introdução de uma chave de licença.
25

Se se tiver esquecido da palavra-passe, clique em “Forgot your password?”. É exibida
a página Web para redefinição da palavra-passe. Introduza o seu endereço de e-mail
nessa página para redefinir a palavra-passe.
4.
Introduza a chave de licença e, em seguida, clique em [OK].
A chave de licença é composta por 29 caracteres, incluindo letras, números e traços.
Introduza todo o alfabeto com maiúsculas, incluindo traços.

Se lhe for solicitada a palavra-passe de administrador, introduza a palavra-passe.

Se lhe for solicitado que execute o “rbinit.exe”, clique em [Yes].
Quando a indicação “rekordbox dj has been successfully activated” for exibida, isso
significa que a ativação está concluída.

Se for exibida a indicação “License key is wrong”, deve corrigir a chave de licença
introduzida.

Se for exibida a indicação “Not connected to the Internet”, verifique a ligação à Internet.
26
Utilizar a chave de licença para outros computadores
Uma chave de licença pode ser utilizada para ativar até, no máximo, dois computadores. Quando,
por exemplo, substitui o computador, tem de desativar a licença que já tinha instalado para atribuir
e usar novamente a chave de licença.
Antes de desativar uma licença, certifique-se de que o computador está corretamente ligado
à Internet e, em seguida, siga estas instruções para desativar a licença.
Desativação
1.
Inicie o rekordbox no computador que já tinha ativado.
2.
Clique em [Preferences] para abrir [Preferences].
3.
Clique no separador [License].
4.
Registe a chave de licença apresentada na secção License Key.

Esta chave de licença é a mesma que introduziu para ativar a aplicação.
27
5.
Clique em [Deactivate].
Ser-lhe-á solicitado que introduza o endereço de e-mail e a palavra-passe da sua conta do
rekordbox.
6.
Introduza o endereço de e-mail e a palavra-passe e, em seguida, clique em
[OK].
7.
Ser-lhe-á solicitado que confirme se realmente pretende desativar. Clique em
[Deactivate].
Quando o processo fica normalmente concluído, é exibida a mensagem “Deactivation has
been successfully completed”. Caso contrário, certifique-se de que o computador está
corretamente ligado à Internet.
8.
Inicie o rekordbox no computador que pretende ativar.
9.
Ative o rekordbox dj utilizando a chave de licença que registou no processo
4 descrito anteriormente.

Para obter instruções sobre a ativação, consulte a secção 2.5.1 (Ativação) deste
manual.
2.6.
Modo PERFORMANCE (Trial)
Embora o modo PERFORMANCE do rekordbox fique disponível ao ativar o pacote “rekordbox
dj Plus Pack” com uma chave de licença, pode experimentar o modo PERFORMANCE durante
30 dias mesmo que não possua uma chave de licença (modo Trial).
28
Iniciar o período experimental
Selecione [Help] > [Activate] no menu da aplicação. Clique em “Try rekordbox dj for 30 days” no
ecrã. Ser-lhe-á perguntado se pretende iniciar o período experimental (trial). Clique em “Yes”.


O modo PERFORMANCE deixará de estar disponível após 30 dias.
Uma vez terminado o período experimental, não poderá voltar a utilizá-lo mesmo que volte
a instalar o rekordbox.
29
3.
Funcionalidades comuns dos modos
EXPORT/PERFORMANCE
Este capítulo descreve funcionalidades comuns dos modos EXPORT/PERFORMANCE.
Para obter informações sobre funções específicas de cada modo, consulte a secção
4 (Modo EXPORT) ou 5 (Modo PERFORMANCE).
3.1.
Adicionar ficheiros de música à coleção
[Collection] é uma lista de todas as faixas organizadas pelo rekordbox.
Os ficheiros de música existentes no computador serão analisados e armazenados para criar
a coleção do rekordbox.
Adicionar ficheiros de música à coleção
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Abra o Finder ou o Explorador do Windows e arraste e largue os ficheiros de
música e/ou as pastas, onde estão armazenados os ficheiros de música, na
lista de faixas.
O ficheiro de música é adicionado à coleção e as informações das respetivas tags são
carregadas e exibidas. A análise irá iniciar se [Auto Analysis] estiver ativada. Quando a
análise das informações sobre a forma de onda do ficheiro de música iniciar,
é
exibido à esquerda do ficheiro de música que está a ser analisado e, em seguida,
desaparece quando a análise estiver concluída.

Pode escolher entre dois modos para analisar as informações sobre a forma de onda
de ficheiros de música: [Normal] e [Dynamic].
30

Também pode importar ficheiros de música e pastas selecionando o menu [File] >
[Import].

Quando um ficheiro WAV é adicionado à coleção, as informações das respetivas tags
poderão não ser exibidas. As informações de tags de ficheiros de música que podem
ser lidas são tag ID 3 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.3.0 e v2.4.0) de ficheiros MP3 e AIFF, meta
tag de ficheiros M4A, RIFF INFO de ficheiros WAVE e comentários Vorbis de ficheiros
FLAC.

Pode definir [On] ou [Off] para uma análise automática em [Auto Analysis] no menu
[Track]. Para iniciar a análise no modo PERFORMANCE, clique na opção [On] em
[Auto Analysis], abra [Preferences] > [Analysis] e coloque um sinal de visto na opção
[Allow analysis while LAN connected] em [Track Analysis].

Após a análise das informações sobre a forma de onda do ficheiro de música estar
concluída, as posições de batida e o tempo (BPM) podem ser verificados no painel do
leitor. Além disso, a forma de onda é exibida na coluna [Preview] do painel do
browser.

Para detetar a tonalidade da música, selecione um ficheiro de música e coloque um
sinal de visto em [Analyze Key] no menu de contexto (clicar com o botão direito do
rato).

Pode definir automaticamente memory cues na primeira batida de faixas e guardá-los.
Coloque um sinal de visto em [Set Memory Cue at the first beat of track when
analyzing] no separador [Analysis] da janela [Preferences]. Os cues serão definidos
automaticamente quando importados e reanalisados.

Para remover ficheiros de música da coleção, selecione o ficheiro de música em
[Collection] e, em seguida, prima a tecla [Delete] no teclado do computador. O ficheiro
de música é removido da coleção, mas o próprio ficheiro de música não é eliminado do
computador.
31
Editar informações de um ficheiro de música
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Clique em
.
É exibida a janela [Information] à direita da lista de faixas.
3.
Em [Collection], clique no ficheiro de música cujas informações pretende
editar.
É exibido o separador [Summary] na janela [Information].
4.
Clique no separador [Info] na janela [Information].
É exibido o separador [Info] na janela [Information].
5.
Edite as informações.
As informações do ficheiro de música são alteradas.
Adicionar uma ilustração a um ficheiro de música
Os formatos da ilustração que é possível adicionar a um ficheiro de música são JPEG e PNG
(extensões: “jpg”, “jpeg”, “png”).
1
Clique no separador [Artwork] na janela [Information].
2
Abra o Finder/Explorador do Windows.
3
Arraste um ficheiro de imagem do Finder/Explorador do Windows para o separador
[Artwork].
A ilustração é adicionada ao ficheiro de música.
32
Recarregar informações de tags de um ficheiro de música
Quando é utilizada uma aplicação externa para atualizar informações de tags do ficheiro de
música, é necessário recarregar estas informações no rekordbox para atualizá-las.
Clique em
na parte superior direita da janela [Information].
As informações de tags de um ficheiro de música são recarregadas.
Pode recarregar as informações de tags selecionando a faixa cujas informações de tags
pretende recarregar e clicar em [Reload Tag] no menu de contexto (clicar com o botão direito
do rato).
Quando as informações de tags de um ficheiro de música são recarregadas, o conteúdo
previamente editado dos separadores [Info] e [Artwork] é substituído pelas informações de tags
recarregadas.
33
3.2.
Pesquisar ficheiros de música
Utilize o painel do browser para explorar e pesquisar informações dos ficheiros de música.

Pode criar tags para restringir a pesquisa de ficheiros de música. Para obter mais
informações, consulte a secção 3.5.4 (Procura personalizada utilizando o filtro My
Tag).
Pesquisar ficheiros de música com filtro de categorias
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Clique em
à esquerda do filtro de pesquisa.
É exibida uma lista com colunas pesquisáveis.
3.
Selecione e clique na coluna que pretende pesquisar a partir da lista
emergente.
4.
Introduza caracteres no filtro de pesquisa com o teclado do computador.
Apenas os ficheiros de música que incluem a cadeia de caracteres introduzida são exibidos
na lista de faixas, com as colunas selecionadas no passo 3 como o intervalo de pesquisa.

Esta exibição regressa à forma original quando os caracteres introduzidos forem
eliminados ou quando clicar no botão
34
.
Pesquisar um ficheiro de música utilizando o filtro de categorias
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Clique em
na parte superior da lista de faixas.
É exibida uma lista das colunas de categoria ([Genre], [Artist], [Album]).
3.
Selecione e clique no item da coluna que pretende pesquisar a partir da lista
emergente.
Ordenar as informações para pesquisar ficheiros de música
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Clique no cabeçalho da coluna que pretende reordenar.
A disposição dos ficheiros de música é alterada.

Sempre que clicar, a disposição alterna entre uma ordenação ascendente
e descendente.
3.
Introduza um carácter utilizando o teclado do computador. (Índice alfabético)
É exibida uma lista com as faixas que iniciam com o carácter introduzido e a primeira faixa
destacada.

Introduza outro carácter para apresentar uma lista com as faixas que iniciam com
o carácter introduzido.

A opção de índice alfabético não estará ativada no modo PERFORMANCE. Utilize
a função de atalho.
35
Alterar colunas apresentadas na lista de faixas e a respetiva ordem
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Clique com o botão direito do rato no cabeçalho de uma coluna.
É exibida uma lista com os nomes das colunas que podem ser exibidas.
3.
A partir da lista emergente, coloque um sinal de visto nos nomes das colunas
que pretende exibir.
As colunas são alteradas.
4.
Arraste o cabeçalho de uma coluna para a esquerda ou direita.
A ordem das colunas é alterada.
3.3.
Organizar ficheiros de música utilizando listas de reprodução
Pode organizar toda a coleção de música no rekordbox através da criação de listas de
reprodução antes de efetuar a atuação de DJ.
36
Criar uma nova lista de reprodução
1.
Clique em
no lado direito das listas de reprodução ou numa pasta de listas
de reprodução.
É criada uma nova lista de reprodução ([Untitled Playlist]) abaixo de [Playlists].
2.
Introduza o nome da lista de reprodução utilizando o teclado do computador
e, em seguida, prima a tecla [Enter].
O nome da lista de reprodução é alterado.
3.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
4.
Arraste um ficheiro de música para a lista de reprodução que criou na vista
em árvore.
O ficheiro de música é adicionado à lista de reprodução.

Os ficheiros de música também podem ser adicionados à lista de reprodução
arrastando-os a partir do [iTunes], da [Tag List] ou de outras listas de reprodução.

Para eliminar uma lista de reprodução, selecione a lista de reprodução e, em seguida,
prima a tecla [Delete] no teclado do computador.

Para remover um ficheiro de música de uma lista de reprodução, selecione o ficheiro
de música e, em seguida, prima a tecla [Delete] no teclado do computador.
Adicionar listas de reprodução importando um ficheiro externo
Os formatos de ficheiro das listas de reprodução que é possível importar são M3U e M3U8
(extensões: “m3u”, “m3u8”).
1.
Selecione o menu [File] > [Import] > [Import Playlist].
A janela [Import Playlist] abre.
2.
Selecione a pasta na qual o ficheiro da lista de reprodução está armazenado
ou o nome do ficheiro e, em seguida, clique em [Open].
A lista de reprodução é adicionada a [Playlists].
3.
As informações de tags dos ficheiros de música existentes na lista de
reprodução são carregadas e exibidas, e a análise dos ficheiros de música
inicia.
37
Organizar listas de reprodução utilizando pastas
1.
Clique com o botão direito do rato em [Playlists] e selecione [Create New
Folder].
É criada a pasta [Untitled Folder] abaixo de [Playlists].
2.
Introduza o nome da pasta utilizando o teclado do computador e, em seguida,
prima a tecla [Enter].
3.
Arraste a lista de reprodução para a nova pasta criada.
A lista de reprodução é movida para a nova pasta criada.

Para eliminar uma pasta, selecione a pasta e, em seguida, prima a tecla [Delete] no
teclado do computador. A pasta e todas as listas de reprodução existentes nessa pasta
serão eliminadas.
Adicionar uma ilustração a uma lista de reprodução
Os formatos de ficheiro da ilustração que é possível adicionar são JPEG ou PNG (extensões:
“jpg”, “jpeg”, “png”).
1.
Clique com o botão direito do rato numa lista de reprodução e selecione [Add
Artwork].
A janela [Select an artwork] abre.
2.
Selecione a pasta na qual o ficheiro de imagem está armazenado e o nome do
ficheiro e, em seguida, clique em [Open].
A ilustração é adicionada à lista de reprodução.

As ilustrações adicionadas são exibidas ao clicar com o botão direito do rato sobre a
lista de reprodução.
38
3.4.
Procurar numa biblioteca externa
A biblioteca do iTunes e os ficheiros de música armazenados no computador podem ser
utilizados no rekordbox. Pode também utilizar a biblioteca rekordbox xml.
Procurar na biblioteca do iTunes
Se o iTunes estiver instalado no computador, é possível utilizar a biblioteca do iTunes no rekordbox.

Se a biblioteca do iTunes não for apresentada, efetue as definições seguintes.
-
Abra [Preferences] > [View] e coloque um sinal de visto em [iTunes] na secção [Tree
View] da linha [Layout].
-
Abra [Preferences] > [Advanced] > separador [Database] e especifique um ficheiro da
biblioteca na secção [iTunes].

Clique em
no lado direito de [iTunes] na vista em árvore do ecrã para atualizar a biblioteca
do [iTunes] no rekordbox.

Se a biblioteca do iTunes tiver sido atualizada com o rekordbox em execução,
a atualização não irá refletir enquanto não clicar em
.
Adicionar ficheiros de música do iTunes ao rekordbox
Pode adicionar ficheiros de música do iTunes à coleção do rekordbox.
1.
Clique em
à esquerda de [iTunes] na vista em árvore e, em seguida, clique
em [All Tracks].
É apresentada uma lista de ficheiros de música do iTunes na lista de faixas.
2.
Arraste os ficheiros de música do iTunes na lista de faixas para [Collection].
Os ficheiros de música são adicionados a [Collection].
O ícone
é apresentado para os ficheiros de música importados para pastas do [iTunes]. São
também apresentadas as formas de onda, as ilustrações, as BPM e as tonalidades analisadas
pelo rekordbox.
39
Adicionar uma lista de reprodução a partir da biblioteca do iTunes para as listas de
reprodução do rekordbox
Pode importar listas de reprodução da biblioteca do iTunes para as listas de reprodução
do rekordbox.
1.
Clique em
no lado esquerdo de [ iTunes] na vista em árvore e, em seguida,
clique em
no lado esquerdo de [Playlists].
É apresentada uma lista com as listas de reprodução do iTunes na vista em árvore.
2.
Arraste uma lista de reprodução do iTunes para [Playlists].
A lista de reprodução do iTunes é adicionada a [Playlists] como uma lista de reprodução do
rekordbox.
Recarregar as informações da biblioteca do iTunes
Pode recarregar as informações atualizadas da biblioteca do iTunes para que sejam refletidas
no rekordbox.
1.
Clique em [Collection] na vista em árvore.
São exibidos na lista de faixas os ficheiros de música existentes em [Collection].
2.
Clique com o botão direito do rato no ficheiro de música e selecione [Get Info
from iTunes].
As informações da biblioteca do iTunes são recarregadas.
Quando as informações da biblioteca do iTunes forem recarregadas, as informações que foram
editadas no separador [Info] da janela [Information] são substituídas pelas informações
recarregadas.
Utilizar pastas e ficheiros de música do computador e unidade flash USB
1.
Clique em
no lado esquerdo de [Explorer] na vista em árvore.
São apresentadas na vista em árvore as pastas do computador e dos dispositivos externos,
tais como uma unidade flash USB.

Se o [Explorer] não for apresentado na vista em árvore, abra [Preferences] > [View]
e coloque um sinal de visto em [Explorer] na secção [Tree View] da linha [Layout].
40
2.
Selecione uma pasta no [Explorer].
São apresentados na lista de faixas os ficheiros de música existentes na pasta
selecionada.
Adicionar ficheiros de música existentes no computador ao rekordbox
1.
Selecione uma pasta no [Explorer].
São apresentados na lista de faixas os ficheiros de música existentes na pasta.

Se o [Explorer] não for apresentado na vista em árvore, abra [Preferences] > [View]
e coloque um sinal de visto em [Explorer] na secção [Tree View] da linha [Layout].
2.
Arraste os ficheiros de música da lista de faixas para [Collection].
Os ficheiros de música são adicionados a [Collection].

O ícone
é apresentado para os ficheiros de música importados para pastas do
[Explorer]. São também apresentadas as formas de onda, as ilustrações, as BPM e as
tonalidades analisadas pelo rekordbox.
Adicionar uma pasta armazenada no computador e num dispositivo externo (por
exemplo, uma unidade flash USB) como uma lista de reprodução
Arraste uma pasta do [Explorer] para [Playlists] na vista em árvore.
É criada uma lista de reprodução com o mesmo nome da pasta.
Utilizar a rekordbox xml
Se importar ficheiros guardados em formato rekordbox xml, pode utilizar a biblioteca rekordbox xml.
1.
Selecione rekordbox xml.
Abra [Preferences] > [Advanced] > separador [Database], clique na opção
em [Imported Library] da secção [rekordbox xml] e especifique um ficheiro xml.
41
2.
Exiba a rekordbox xml na vista em árvore.
Abra [Preferences] > [View] e coloque um sinal de visto em [rekordbox xml] na secção [Tree
View] da linha [Layout].
É apresentada a rekordbox xml na vista em árvore.
Adicionar ficheiros de música da rekordbox xml
1.
Clique em
no lado esquerdo de [rekordbox xml] na vista em árvore e, em
seguida, clique em [All Tracks].
É apresentada uma lista de ficheiros de música da rekordbox xml na lista de faixas.
2.
Arraste os ficheiros de música de rekordbox xml na lista de faixas para
[Collection].
Os ficheiros de música são adicionados a [Collection].
Adicionar uma lista de reprodução de rekordbox xml
Pode importar listas de reprodução da biblioteca rekordbox xml para o rekordbox e adicioná-las
a [Playlists].
1.
Clique em
no lado esquerdo de [rekordbox xml] na vista em árvore e, em
seguida, clique em
no lado esquerdo de [Playlists].
É apresentada uma lista com as listas de reprodução da rekordbox xml na vista em árvore.
2.
Arraste a lista de reprodução da rekordbox xml abaixo de [Playlists].
A lista de reprodução da rekordbox xml é adicionada a [Playlists].
42
3.5.
Várias funcionalidades do rekordbox para os preparativos do
conjunto de DJ
Esta secção explica como utilizar muitas funcionalidades de forma eficaz para tornar os
preparativos para as atuações de DJ ainda mais fáceis.
Atalhos que permitem aceder imediatamente à vista em árvore
Se criar um atalho de uma pasta ou de uma lista de reprodução na vista em árvore e clicar no
atalho, a pasta ou a lista de reprodução é apresentada e destacada de imediato.


É possível criar até oito atalhos.
3.
Clique em
Por predefinição, o atalho fica oculto.
na vista em árvore.
43
É apresentada a coluna dos atalhos.
4.
Arraste uma pasta ou uma lista de reprodução na vista em árvore para um
campo vazio da coluna dos atalhos.
É criado nessa área um atalho para uma pasta ou uma lista de reprodução.

Se arrastar uma pasta ou lista de reprodução para um atalho já criado, o atalho será
substituído pelo novo que arrastou.
44
5.
Clique num atalho que tenha criado.
É imediatamente exibida e destacada a pasta ou a lista de reprodução na vista em árvore.

Se arrastar um atalho para cima ou para baixo e, em seguida, largá-lo, é possível
organizar a ordem dos atalhos.

Clique com o botão direito do rato no atalho e selecione [Delete Shortcut] para
remover o atalho. (Mesmo que o atalho seja removido, a pasta ou lista de reprodução
original não será eliminada.)

Se arrastar uma faixa para o atalho da lista de reprodução, a faixa pode ser adicionada
a essa lista de reprodução.
Paleta de listas de reprodução para exibir várias listas de reprodução
e facilitar a seleção de faixas
Pode restringir facilmente a pesquisa e selecionar faixas utilizando uma paleta de listas de
reprodução.

Atribua listas de reprodução a uma paleta. É possível exibir em simultâneo até 4 listas de
reprodução na paleta, onde poderá editar as listas de reprodução.

As listas de reprodução das paletas permanecerão tal como estão mesmo depois de
encerrar o rekordbox.
Selecionar uma paleta
As três paletas à direita entre as quatro paletas são as paletas de listas de reprodução.
A paleta mais à esquerda
Clique em
é utilizada como uma lista de tags.
.
São exibidas quatro listas de reprodução numa paleta.
Clique em
para abrir e fechar listas de faixas da paleta.
45
Atribuir uma lista de reprodução a uma paleta
Arraste uma lista de reprodução na vista em árvore para uma paleta.
A lista de reprodução é atribuída à paleta.

A lista de reprodução previamente atribuída será substituída pela nova que atribuiu.
Adicionar faixas à paleta
Arraste uma faixa da lista de faixas para uma lista de reprodução da paleta.
A faixa é adicionada a uma lista de reprodução da paleta.
Quando uma faixa é arrastada para uma [blank list], é criada uma [Untitled Playlist].
Digite o nome da lista de reprodução no teclado do computador.
Agora, é adicionada uma nova lista de reprodução a [Playlists].

Clique duas vezes no nome da lista de reprodução na paleta para editar o nome da lista de
reprodução.
46
Adicionar uma faixa da paleta a outra lista de reprodução
Arraste uma faixa da lista de reprodução da paleta para outra lista de reprodução.

Na paleta, é possível adicionar uma faixa de uma lista de reprodução a outra lista de
reprodução arrastando-a.
Carregar uma faixa da paleta para o painel do leitor/do DECK
Arraste uma faixa da paleta e largue-a no painel do leitor.
A faixa da paleta é carregada para o leitor/DECK.
Ordenar faixas na paleta
1.
Clique em
no lado direito do nome da lista de reprodução.
Aparece um menu pendente.
2.
Posicione o ponteiro do rato em [Sort] e selecione [Track Order] ou [Title]
conforme pretender.
As faixas são ordenadas de acordo com o critério que selecionou.

O ícone
é apresentado no lado direito do nome da lista de reprodução durante a
ordenação.
3.
Clique em
.
Pode alternar entre ordem ascendente e ordem descendente.

O ícone
significa que a lista está em ordem ascendente e o ícone
que está em ordem descendente.
47
significa
Alterar a ordem de faixas na paleta
Arraste uma faixa para cima ou para baixo para mover a faixa numa lista de
reprodução da paleta.
É possível alterar a ordem das faixas na paleta.

Este método está disponível apenas quando as faixas estão ordenadas por ordem de faixa.
Remover a lista de reprodução da paleta
1.
Clique em
no lado direito do nome da lista de reprodução.
Aparece um menu pendente.
2.
Clique em [Remove from Palette].
Toda a lista de reprodução é removida da paleta.
Alterar a ordem da lista de reprodução na paleta
Arraste o nome da lista de reprodução da paleta e largue-o noutra coluna da
paleta.
É possível organizar a ordem das 4 listas de reprodução na paleta.
Apresentar e destacar a lista de reprodução na vista em árvore
Clique no nome de uma lista de reprodução da paleta.
É exibida e destacada a lista de reprodução aplicável.
48
Organizar ficheiros de música utilizando uma lista de reprodução
inteligente
Pode criar automaticamente uma lista de reprodução com ficheiros de música restringindo
a pesquisa através de filtros.
Criar uma lista de reprodução inteligente
1.
Clique com o botão direito do rato em [Playlists] e selecione [Create New
Intelligent Playlist] no menu pendente.
A janela de configuração da lista de reprodução inteligente abre.
2.
Selecione os filtros para restringir a pesquisa.
Selecione um filtro.
Selecione a forma como restringir a pesquisa.

[=]: São apresentados na lista os ficheiros de música que coincidem totalmente com o texto
ou valor que introduziu.

[≠]: São apresentados na lista os ficheiros de música que não coincidem com o texto ou
valor que introduziu.
49

[>]: São apresentados na lista os ficheiros de música cujo valor é superior ao que
introduziu.


[<]: São apresentados na lista os ficheiros de música cujo valor é inferior ao que introduziu.
[contains]: São apresentados na lista os ficheiros de música que contêm o texto que
introduziu.

[does not contain]: São apresentados na lista os ficheiros de música que não contêm o texto
que introduziu.

[starts with]: São apresentados na lista os ficheiros de música que iniciam com o texto que
introduziu.

[ends with]: São apresentados na lista os ficheiros de música que terminam com o texto que
introduziu.

[is in the range]: São apresentados na lista os ficheiros de música cujo valor se encontra
dentro do intervalo dos 2 valores que introduziu.

[is in the last]: São apresentados na lista os ficheiros de música cuja data se encontre no
espaço de dias ou meses decorridos a contar da data atual que introduziu.

[is not in the last]: São apresentados na lista os ficheiros de música cuja data não se
encontre no espaço de dias ou meses decorridos a contar da data atual que introduziu.
Especifique as condições para o filtro que selecionar.
Se o menu pendente não for apresentado, introduza um texto ou um valor utilizando o teclado
do computador.
Clique no botão [+] para adicionar outro filtro.
É adicionado um novo filtro ao que definiu.
Clique para selecionar o filtro [Match all of the following conditions] ou [Match any of the
following conditions].
Elimine um filtro.
Clique no botão [-] para eliminar um filtro que não seja necessário..
Digite o nome da lista de reprodução inteligente.
Digite o texto utilizando o teclado do computador.
Clique em [OK] ou [Cancel] para confirmar ou cancelar os filtros.
50
3.
Clique no botão [OK].
É criada uma lista de reprodução inteligente abaixo da pasta [Playlists] na vista em árvore.

Clique com o botão direito do rato na lista de reprodução inteligente na vista em árvore
e, em seguida, selecione [Edit the Intelligent Playlist] para apresentar e editar os filtros
que permitirão restringir a pesquisa.

Clique com o botão direito do rato numa lista de reprodução inteligente na vista em
árvore e, em seguida, selecione [Delete Playlist] para eliminar a lista. Pode também
eliminar uma lista de reprodução inteligente premindo a tecla [Delete] no computador
depois de selecionar a lista.
51
Procura personalizada utilizando o filtro My Tag
Pode restringir a pesquisa criando tags para os ficheiros de música.
É possível realizar uma procura personalizada através da criação de tags definindo as
funcionalidades das faixas, como os momentos nos quais devem ser utilizadas.

É possível anexar uma My Tag definida pelo utilizador a um ficheiro de música selecionado
na lista de faixas.


As My Tags anexadas aos ficheiros de música são apresentadas na coluna My Tag.
Pode restringir a pesquisa definindo tags como critérios de procura para o filtro My Tag.
Editar uma My Tag
1.
Clique em
na margem direita do ecrã.
É apresentado o menu pendente de My Tag no lado direito da lista de faixas.
Categoria: Pode adicionar os nomes das categorias que pretender.

My Tag dispõe de 4 categorias e os nomes das categorias podem ser alterados conforme
pretender.
52
My Tag: Pode anexar tags a ficheiros de música. Pode também alterar os nomes das tags
conforme pretender.
Caixa de verificação My Tag: Coloque um sinal de visto nesta caixa de verificação para
anexar ou remover uma tag do ficheiro de música selecionado na lista de faixas.
Botão de criação de nova tag: Clique neste botão para criar uma nova tag para My Tag.
2.
Alterar o nome da categoria
Clique no nome de uma categoria e digite os caracteres no teclado do computador. Em
seguida, prima a tecla [Enter]. O nome da categoria é alterado.
3.
Alterar o nome da tag
Clique numa tag para My Tag e digite os caracteres no teclado do computador. Em seguida,
prima a tecla [Enter]. O nome da tag é alterado.
Anexar uma My Tag a um ficheiro de música
1.
Entre os ficheiros de música na lista de faixas, clique num ficheiro de música
ao qual pretenda anexar uma My Tag.
O ficheiro de música selecionado é destacado.
2.
Coloque um sinal de visto na caixa de verificação situada antes da tag que
pretende anexar.
A tag com sinal de visto é anexada ao ficheiro de música. Coloque um sinal de visto nas
caixas de verificação de outras tags se pretender anexá-las

Abra [Preferences] > [Advanced] > separador [Browse] e coloque um sinal de visto em
[Add “My Tag” to the “Comments”] para apresentar My Tag na coluna de comentários
da lista de faixas.
53
Restringir a pesquisa utilizando o filtro My Tag
1.
Clique em
no lado esquerdo do filtro de pesquisa.
É exibido o filtro My Tag.
2.
Selecione BPM.
Os ficheiros de música cujas BPM se encontram dentro do intervalo BPM selecionado são
exibidos na lista de faixas.
3.
Clique numa tag para My Tag que pretende pesquisar.
São exibidos na lista de faixas apenas os ficheiros de música aos quais foram anexadas as
tags selecionadas para My Tag.

É possível selecionar várias tags.
Quando são selecionadas várias tags, os ficheiros de música que contêm todas as
tags selecionadas são exibidos na lista de faixas.

Clique em [RST] para cancelar todas as tags selecionadas no filtro My Tag.
Eliminar uma My Tag
1.
Clique em
na margem direita do ecrã.
É apresentado o menu pendente de My Tag no lado direito da lista de faixas.
2.
Clique com o botão direito do rato numa tag para [My tag] e clique em
[Delete].
A tag para [My tag] é eliminada.
54
Exibir faixas relacionadas
As faixas relacionadas com a faixa atual são automaticamente apresentadas numa lista na
janela [Related Tracks]. Pode especificar como estas se relacionam, com base nos critérios de
informações das faixas, tais como BPM, tonalidade, cor, classificação, My Tag, etc.
Pode definir imediatamente uma combinação de boa sincronia de faixas no modo de 2 leitores
do modo EXPORT e, em seguida, guardar e exibir a combinação.
1.
Clique em
.
É exibida a janela [Related Tracks].
2.
Clique em
.
É exibida a janela que permite personalizar os critérios.
3.
Selecione os critérios para especificar a forma como as faixas se relacionam.
55
Current Track: Especifique uma faixa da qual pretenda saber as faixas relacionadas
Modo EXPORT

Player A: Especifica a faixa carregada para [Player A ].

Player B: Especifica a faixa carregada para [Player B].

Master player: Especifica as faixas carregadas para [Master player].

LIST: Especifica as faixas que selecionou na janela da lista de faixas (destacadas).
Modo PERFORMANCE:

Deck1: Especifica a faixa carregada para [Deck1].

Deck2: Especifica a faixa carregada para [Deck2].

Deck3: Especifica a faixa carregada para [Deck3].

Deck4: Especifica a faixa carregada para [Deck4].

Master deck: Especifica as faixas carregadas para [MASTER DECK].

LIST: Especifica as faixas que selecionou na janela da lista de faixas (destacadas).
Target: Selecione o alvo da pesquisa

Coleção: Procura todas as faixas da coleção.

Lista de reprodução: Procura todas as faixas da lista de reprodução que estão
atualmente apresentadas na lista de faixas.
Criteria: Selecione os critérios de pesquisa

BPM/Key, etc.: São apresentadas faixas semelhantes à faixa atual em termos de BPM,
tonalidade, etc.

History: As faixas sugeridas são apresentadas com base no histórico de reprodução
do CDJ armazenado no rekordbox.

Matching: São apresentadas faixas que selecionou previamente clicando no
ícone
como uma combinação de boa sincronia no modo de 2 leitores.
Quando seleciona [BPM/Key, etc.], é possível selecionar os parâmetros indicados em
seguida.

Range of BPM: Selecione entre 0 % – 30 % da faixa atual.

Key: Selecione de entre [Same key], [Related key 1] e [Related key 2].

Tracks recently added: Introduza o número de dias decorridos (no máximo 180 dias).

Tracks in the same genre: Selecione as faixas do mesmo género.

Tracks with the same color: Selecione as faixas com a mesma cor.
56
4.

Rating: São apresentadas faixas com as classificações anteriores que especificou.

My Tag: Selecione [Match all of the items] ou [Match any of the items].
Selecione os critérios e clique em [OK].
Os critérios selecionados estão agora ativados.
Browser secundário
Quando utiliza o browser, pode abrir o browser secundário que apresenta uma vista em árvore
com a coleção e as listas de reprodução. Esta secção é denominada por janela de browser
secundário.
Nesta janela, é possível visualizar itens da vista em árvore, à exceção do Explorer.
A existência de dois browsers permite-lhe arrastar e largar facilmente faixas e listas de
reprodução de um browser para outro. Clique no botão da janela de browser secundário [Sub
Browser Window]
situado na extremidade direita para abrir e fechar o browser secundário.
57
4.
Modo EXPORT
4.1.
1.
Utilizar o
rekordbox para preparar atuações de DJ
Importe ficheiros de música para o computador.
Armazene os ficheiros de música no computador.

O rekordbox não permite importar ficheiros de música a partir de CDs de áudio nem
adquirir ficheiros de música através da Internet. Recomendamos que tenha os
ficheiros de música prontos no computador importados a partir de outras aplicações.
2.
Adicione ficheiros de música à coleção no rekordbox.
Analise e meça a batida e o tempo (BPM) dos ficheiros de música.

Pode importar as informações de tags de ficheiros de música (por exemplo, MP3, AAC,
WAV, AIFF), assim como informações sobre ficheiros de música a partir da biblioteca
do iTunes.
3.
Efetue preparativos para as atuações de DJ utilizando o rekordbox.
Defina e armazene várias informações de pontos (para Cue, Loop e Hot Cue).
Crie listas a utilizar durante as atuações de DJ (listas de reprodução e listas de banco hot
cue).

Pode importar listas de reprodução (M3U, M3U8) criadas através de outro software,
assim como as existentes em [iTunes] e [rekordbox xml].
58
4.
Efetue atuações de DJ com equipamento de DJ.
Desfrute do DJing em equipamento de DJ da Pioneer DJ utilizando as informações de
ponto e listas de reprodução preparadas através do rekordbox.

O histórico das atuações num leitor de DJ da Pioneer DJ como, por exemplo, o número de
reproduções e as informações de cue e loop point, fica guardado e pode ser refletido
no rekordbox.
Utilizar dispositivos móveis para preparar atuações de DJ
Os ficheiros de música que foram analisados com o rekordbox, as listas de reprodução e os
conteúdos de My Settings criados com o rekordbox, etc., podem ser transferidos para
dispositivos móveis (por exemplo, iPhones, dispositivos Android ™). Além disso, os dados de
músicas que tiverem sido editados em dispositivos móveis podem ser refletidos no rekordbox.

O rekordbox também tem de ser instalado no dispositivo móvel. A versão para dispositivos
móveis do rekordbox pode ser transferida para o dispositivo móvel a partir de mercados de
software online como, por exemplo, a App Store e a Google Play.

Para obter informações sobre as funções que podem ser utilizadas com dispositivos móveis,
consulte o manual do utilizador da versão para dispositivos móveis do rekordbox.

Para obter instruções sobre como efetuar ligações LAN sem fios, consulte o Manual de
instruções do dispositivo móvel, do computador ou do dispositivo LAN sem fios que está
a utilizar.
59
4.2.
Utilizar o rekordbox com equipamento de DJ
Certifique-se de que lê as informações presentes em “Precauções de segurança” e “Ligações”
no Manual de instruções de cada equipamento de DJ específico da Pioneer DJ antes de o ligar
ao computador.
Para verificar a compatibilidade de cartões de memória SD e dispositivos USB (memória flash
ou disco rígido) com os leitores de DJ da Pioneer DJ, consulte o Manual de instruções de cada
leitor de DJ específico.
As informações mais recentes acerca dos leitores de DJ da Pioneer DJ que suportam
o rekordbox encontram-se disponíveis no site de suporte online do rekordbox.
Atuações de DJ com um dispositivo USB (EXPORTAÇÃO USB)
XDJ-RX XDJ-1000
Pode carregar ficheiros de música e dados preparados com o rekordbox para leitores de DJ
através de dispositivo USB (memória flash ou disco rígido) sem ter de transportar o computador
até à cabine de DJ.

Para além dos dispositivos USB, podem também ser utilizados cartões de memória SD
para alguns leitores de DJ (por exemplo,CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).
60
Atuações de DJ com ligação a uma LAN (LINK EXPORT)
XDJ-RX XDJ-1000
Pode carregar ficheiros de música ou dados do rekordbox para um leitor de DJ em tempo real
se ligar o computador ao leitor de DJ com um cabo LAN ou através de uma LAN sem fios.

Para obter instruções sobre as ligações, consulte o Manual de instruções de cada leitor de
DJ e computador específico.
Atuações de DJ com várias unidades de DJ (PRO DJ LINK)
XDJ-1000
Quando um misturador de DJ compatível com PRO DJ LINK e leitores de DJ estão ligados
através de uma LAN, os ficheiros de música e os dados do rekordbox armazenados num
dispositivo USB podem ser transferidos para até quatro leitores de DJ.

Podem também ser utilizados cartões de memória SD para alguns leitores de DJ (por exemplo,
CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).


Pode ser utilizado um comutador (switching hub) em vez de um misturador de DJ.
Para obter instruções sobre as ligações, consulte o Manual de instruções de cada unidade
de DJ específica.
61
Quando liga um computador com o rekordbox instalado a uma LAN com fiosPRO DJ LINK, os
ficheiros de música e os dados do rekordbox podem ser carregados em tempo real para até
quatro leitores de DJ.
Além disso, quando um misturador de DJ que suporte PRO DJ LINK e um computador com o
rekordbox instalado estão ligados através de uma LAN, os ficheiros de música do rekordbox podem
ser monitorizados através dos auscultadores ligados ao misturador de DJ.

Pode ser utilizado um comutador (switching hub) em vez de um misturador de DJ para
efetuar a ligação através de uma LAN.


É possível ligar até dois computadores através de PRO DJ LINK.
Para obter instruções sobre as ligações, consulte o Manual de instruções de cada unidade
de DJ e computador específicos.
62
4.3.
Nome das peças
Painel do leitor
Modo de um leitor
/

Clique em
para avançar a partir da posição de reprodução atual.

Clique em
para retroceder a partir da posição de reprodução atual.
/
Move para o início de uma faixa (pesquisa de faixas).

Clique em
para ir para o início da faixa seguinte.

Clique em
para ir para o início da faixa atualmente em reprodução. Clique duas vezes
em
para regressar à faixa anterior.
QUANTIZE
Define cue e loop points na grelha de batida mais próxima.
Ilustração
Exibe as imagens das ilustrações dos ficheiros de música.
+/
/–
Amplia/reduz a exibição da forma de onda aumentada.
63
Exibição das informações das faixas
Exibe o título, o artista e a tonalidade do ficheiro de música carregado para o leitor.
Exibição da forma de onda aumentada
A posição de reprodução pode ser movida para a frente e para trás arrastando a forma de onda
exibida para a esquerda e para a direita.
As posições de batida detetadas através da análise do ficheiro de música são exibidas sob a
forma de linhas verticais.
Exibição completa da forma de onda e do endereço de reprodução
A posição de reprodução atual é indicada através de uma linha vertical fina que é apresentada
através de uma forma de onda e de uma barra horizontal apresentada sob a forma de onda que
representa o progresso da faixa.


A barra horizontal surge no lado esquerdo durante o modo de tempo decorrido.
O barra horizontal desaparece do lado esquerdo durante o modo de tempo restante.
Tempo total
Exibe o tempo total da faixa que está a ser reproduzida.
Exibição do tempo em minutos (M) e em segundos (S)
Clique na exibição do tempo para alternar entre o tempo decorrido e [–] (tempo restante).
Exibição das BPM
Exibe as BPM (Batidas Por Minuto) da faixa atualmente em reprodução.
Seletor de exibição do painel do leitor
Clique na exibição do painel do leitor.




: É exibido um leitor no painel do leitor.
: São exibidos dois leitores no painel do leitor.
: É exibido um leitor simples no painel do leitor.
: Oculta o painel do leitor.
Botão de menus
Clique neste ícone para abrir um menu e selecionar a cor da forma de onda aumentada, analisar
a faixa atualmente em reprodução e exportá-la para um dispositivo.
Silenciamento
Clique para silenciar o som. Clique novamente para cancelar o silenciamento.
64
Volume
Arraste para cima e para baixo para ajustar o volume.
Preferências
Abre o ecrã [Preferences].
Exibição da hora atual
Exibe a hora atual no relógio do computador.
Painel secundário da faixa que foi carregada
Exibe informações da faixa que foi agora carregada para o leitor e os comentários para a
[MEMORY] e o [HOT CUE].
Painel de funções
Clique nos botões para alternar o painel de funções entre [CUE/LOOP] e [GRID].
CUE
Define cue points.
Inicia ou coloca em pausa a reprodução.
Selecione a duração da batida para sair da posição atual quando clica em
e
.
Modo de dois leitores

Consulte o Modo de um leitor para obter informações sobre os itens que não são explicados
aqui.
65
Botão para apresentar/ocultar o painel de funções
Clique neste ícone para apresentar ou ocultar o painel de funções.
MEMORY
Armazena cue e loop points que tenham sido definidos.
Sincronização de batida MASTER
É exibida a opção [MASTER] na definição Master Player para a sincronização de batida.
Ajuste TEMPO
Ajusta a velocidade de reprodução da faixa.
Clique neste ícone se duas faixas do leitor A e B estiverem em sincronia.
Sincronização de batida
Ativa a função de sincronização de batida.
Pitch bend
Mantenha estes botões premidos para obter o efeito pitch bend durante a reprodução da faixa.
Mantenha
premido para aumentar a velocidade e mantenha
diminuir.
Reposição do tempo
Repõe o tempo para as BPM de origem.
Tempo principal
Toque para ligar e desligar a função de tempo principal.
Cross fader
Ajusta o equilíbrio da mistura do leitor A e B.
66
premido para
No painel secundário da faixa que foi carregada
Painel MEMORY
Exibe uma lista de todos os cue e loop points guardados.
Quando guarda um loop point, é exibido este ícone.
Clique neste ícone para definir um loop ativo; em seguida, o ícone fica vermelho.
MEMORY
Clique neste ícone para apresentar o painel [MEMORY] no painel secundário.
Botão de evocação de cue/loop
Apresenta (minutos/segundos/milissegundos) onde está definido um cue ou loop point.
Clique no tempo para ir para cada cue ou loop point.
Botão de eliminação de cue/loop
Elimina cue ou loop points guardados.
Comentários
Apresenta comentários de cues ou loops guardados. Pode editar esses comentários.
Clique com o botão direito do rato para alterar a cor do marcador do cue.
67
Painel HOT CUE
Exibe uma lista de todos os hot cues guardados.
[A], [B], [C]
Exibe o HOT CUE [A], [B] e [C]. Se estiver aceso um ícone verde, isso significa que está
guardado um cue nesse ponto. Se estiver aceso um ícone cor-de-laranja, isso significa que está
guardado um loop. No caso de um ícone aparecer esbatido (a cinzento), isso significa que está
vazio.

Quando o número de hot cues está definido como quatro em [Preferences], é exibido [D].
Botão de gravação/evocação de hot cue
Apresenta (minutos/segundos/milissegundos) onde está definido um hot cue point. Clique no
tempo para ir para o hot cue point guardado.
Se este estiver vazio, clique neste botão e o hot cue será guardado.
Botão de eliminação de hot cue
Elimina o hot cue armazenado.
HOT CUE
Clique neste ícone para apresentar o painel HOT CUE no painel secundário da faixa que foi
carregada.
Comentários
Apresenta um comentário dos hot cues armazenados. Pode editar esse comentário.
68
Painel INFO
Exibe informações de uma faixa carregada para o leitor.
Exibição das informações das faixas
Exibe informações detalhadas da faixa carregada para o leitor.
INFO
Clique neste ícone para apresentar o painel INFO no painel secundário da faixa que foi
carregada.
Painel de funções
Clique nos botões para alternar o painel de funções entre [CUE/LOOP] e [GRID].
Painel CUE/LOOP
Define e guarda hot cues, loops e cues.
CUE/LOOP
Clique neste ícone para abrir o painel CUE/LOOP no painel de funções.
Eliminação de hot cue
Elimina o hot cue armazenado.
69
HOT CUE (A, B, C)
Os hot cues são armazenados aqui.
LOOP IN/LOOP OUT
Define pontos de entrada/saída de loop e cues em tempo real.
RELOOP/EXIT
Cancela ou retoma a reprodução do loop.
Loop de batida automático (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 4, 8, 16, 32)
Define a duração do loop através do número especificado de batidas.
/2
Clique neste ícone para dividir ao meio a duração do loop atualmente em reprodução.
x2
Clique neste ícone para duplicar a duração do loop atualmente em reprodução.
MEMORY
Armazena cue e loop points que tenham sido definidos.
Avança para um cue ou loop point guardado.

Clique em
para avançar para um cue ou loop point guardado após a posição de
reprodução atual.

Clique em
para avançar para um cue ou loop point guardado antes da posição de
reprodução atual.
Botão de eliminação de cue/loop
Clique neste ícone para eliminar uma posição de cue ou loop guardada.
70
Painel GRID
Ajusta a grelha de batida.
GRID
Clique neste ícone para abrir o painel [GRID].
Reproduz a faixa com um metrónomo em sincronização com a grelha de batida.
3 (botão de ajuste do volume do metrónomo)
Ajusta o volume do metrónomo em três níveis.
Anula a última operação efetuada no painel GRID.
Reduz o intervalo da grelha de batida em 1 mseg.
Aumenta o intervalo da grelha de batida em 1 mseg.
Move a grelha de batida 1 mseg. para a esquerda.
71
Toda a grelha de batida é deslizada para coincidir com a posição de batida mais próxima da
posição de reprodução atual apresentada sob a forma de uma linha branca vertical no centro da
forma de onda.
Move a grelha de batida 1 mseg. para a direita.
Duplica o número de batidas (BPM). (A duração de cada intervalo da grelha de batida é
reduzida para metade.)
Reduz o número de batidas (BPM) para metade. (A duração de cada intervalo da grelha de
batida é duplicada.)
Cancela a posição marcada temporariamente para ajustar a grelha de batida.
Marca temporariamente a posição base para ajustar os pontos da grelha de batida.
Altera a duração de cada intervalo da grelha de batida com base no número de batidas (BPM)
introduzido.
Clique neste ícone para definir manualmente as BPM.
72
Painel do Browser
Atalho
Arraste uma pasta ou uma lista de reprodução na vista em árvore e, em seguida, largue-a numa
caixa (slot) para criar um atalho.
Caminho para listas de reprodução
Este ícone será exibido se uma faixa destacada na lista de faixas estiver armazenada na(s)
lista(s) de reprodução. Clique em
para apresentar uma lista de caminhos(s) para listas de
reprodução.
Paleta de listas de reprodução
Se clicar no ícone

, será exibida uma lista de tags ou quatro listas de reprodução.
As três paletas à direita entre as 4 paletas são as paletas de listas de reprodução. A paleta
mais à esquerda é utilizada como uma lista de tags.
Mudança de ilustração
Clique num dos botões seguintes para selecionar o modo de ilustração.
: Apresenta a parte superior da ilustração.
: Apresenta toda a ilustração.
Filtro de categorias
Pesquisa ficheiros de música utilizando o filtro de categorias.
Filtro My Tag
Clique para apresentar o filtro My Tag e pesquisar ficheiros de faixas utilizando My Tags
adicionadas aos ficheiros.
73
Filtro de pesquisa
Pesquisa ficheiros de música utilizando o filtro de pesquisa.
Cabeçalho da coluna
Ordena e permite a pesquisa de informações de ficheiros de música.
A exibição dos cabeçalhos das colunas pode ser ativada e desativada e a sua ordem pode ser
alterada.
My Tag
Clique no ícone para exibir o painel de definições de My Tag no lado direito da lista de faixas.
Faixas relacionadas
Clique no ícone para apresentar faixas sugeridas para serem reproduzidas de seguida no lado
direito da lista de faixas.
Info
Clique para abrir o painel de informações no lado direito da lista de faixas e apresentar o ficheiro
de música atualmente selecionado.
Lista de faixas
Exibe ficheiros de música numa lista de reprodução selecionada na vista em árvore.
74
Vista em árvore
Selecione um item a ser exibido na lista de faixas.
Colecção
Exibe todos os ficheiros de música que foram importados para o rekordbox.
Lista de
Pode organizar a coleção de música no rekordbox através da criação de
reprodução
uma lista de reprodução antes de efetuar a atuação.
Lista de banco
Os hot cue points que definiu, mesmo em faixas diferentes, podem ser
hot cue
guardados no banco hot cue, em A, B e C.
iTunes
A biblioteca do iTunes pode ser evocada e exibida.
rekordbox xml
O formato rekordbox xml pode ser evocado e exibido.
Explorer
Exibe camadas de pastas do computador e dispositivos externos, tais como
uma unidade flash USB.
Dispositivos
Exibe dispositivos USB, cartões SD e dispositivos móveis.
Históricos
Exibe o histórico de reprodução do CDJ.
Independentemente de [Hot Cue Bank Lists], [iTunes], [rekordbox xml] e [Explorer] estarem ou
não exibidos, é possível selecioná-los em [View] > [Layout] no ecrã [Preferences].
Sync Manager
Clique neste ícone para abrir o painel do Sync Manager.
Sincronize o rekordbox com bibliotecas externas.
LINK
Permite a comunicação com as unidades de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, CDJ-900, XDJ-1000, XDJ-RX, XDJ-AERO) ligadas através de um
cabo LAN ou uma LAN sem fios.

O botão é exibido apenas quando o rekordbox está ligado a unidades de DJ através de
uma LAN.
75
Painel do estado da ligação
Quando o rekordbox é ligado a unidades de DJ através de uma LAN, aparece o painel do estado
da ligação.
LINK
Termina a comunicação com as unidades de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-1000, XDJ-RX, XDJ-AERO) ligadas através de um cabo LAN ou
uma LAN sem fios.
Sincronização MASTER
Efetua a sincronização utilizando as BPM principais (tempo) especificadas com o rekordbox
quando reproduz leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus) utilizando a função de
sincronização de batida.
BPM principais
Especifica o tempo (BPM) utilizado para o principal de sincronização.
Estado da ligação
Exibe o estado de unidades de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus,
CDJ-900, XDJ-AERO) ligadas através de um cabo LAN ou uma LAN sem fios na parte inferior
do painel do browser.
76
4.4.
Iniciar o rekordbox
Inicie a sessão como o utilizador que foi definido como o administrador do computador antes
utilizar o rekordbox.
Para Mac OS X
Abra a pasta [Aplicação] com o Finder e, em seguida, clique duas vezes em [rekordbox].
Para Windows® 8.1, Windows® 8, Windows® 7
Clique duas vezes no ícone [rekordbox] (atalho) no ambiente de trabalho.
77
4.5.
Ouvir ficheiros de música
Reproduza ficheiros de música no painel do leitor e verifique a sua batida e tempo (BPM).
Reproduzir um ficheiro de música
1.
Arraste um ficheiro de música da lista de faixas e largue-o no leitor.
A faixa está agora carregada no leitor.
2.
Clique em [
].
A reprodução começa.
Avançar da posição atual
1.
Clique em
.
É apresentado um menu pendente que permite selecionar o número de batidas a avançar.
2.
Selecione o número de batidas.
O número de batidas ou barras a avançar fica agora selecionado clicando em
78
.
3.
Clique em
.
A posição atual é avançada.

Ao clicar em
durante o estado LOOP, não apenas a posição atual mas
também os pontos LOOP IN (entrada) e LOOP OUT (saída) são avançados.
Ouvir ficheiros de música diretamente no painel do browser
Reproduzir um ficheiro de música clicando na forma de onda da coluna [Preview]
Clique na forma de onda para iniciar a reprodução a partir da posição em que clicou. Clique no
botão de paragem à esquerda da forma de onda para parar a reprodução.
Quando a reprodução inicia na coluna [Preview] enquanto está a ser reproduzida outra faixa no
painel do leitor, a reprodução do painel do leitor entra em pausa.
Reproduzir um ficheiro de música clicando na ilustração da coluna [Artwork]
Clique na ilustração para iniciar a reprodução a partir do início do ficheiro de música.

Mova o cursor do rato para fora da ilustração para parar a reprodução.
Se clicar na ilustração durante a reprodução, ocorrerão avanços em incrementos de 30 segundos.
Quando a reprodução inicia na coluna [Artwork] enquanto está a ser reproduzida outra faixa no
painel do leitor, a reprodução do painel do leitor entra em pausa.
79
Exibir o marcador do cue na pré-visualização da forma de onda
Os marcadores de cues e hot cue podem ser exibidos na pré-visualização da forma de onda na
lista de faixas, permitindo-lhe verificar o estado dos cues da faixa na janela da lista de faixas
sem necessidade de carregar a faixa para o painel do leitor. Para isso, abra [Preferences] >
[View] e, em seguida, clique em [Display Cue Markers on Preview]. Clique próximo do marcador
do cue na pré-visualização da forma de onda e, em seguida, a reprodução da faixa inicia a partir
do cue point na pré-visualização.
Acionar a reprodução/pausa e o cue na forma de onda aumentada
Utilizar o rato na forma de onda aumentada irá acionar o mesmo comportamento que clicar nos
botões [

] e [CUE].
Clique em qualquer área na forma de onda aumentada para acionar o mesmo
comportamento que clicar no botão [

].
Clique com o botão direito do rato em qualquer área na forma de onda aumentada para
acionar o mesmo comportamento que clicar no botão [CUE].
Para ativar/desativar esta função, clique no botão
à direita da forma de onda aumentada
e selecione [On/Off] em [Click on the waveform for PLAY and CUE].
*No modo PERFORMANCE, abra [Preferences] > [View].
Alterar a cor da forma de onda
Clique no botão
à direita da forma de onda aumentada e selecione Blue/RGB/Purple em
[Change waveform color]
*No modo PERFORMANCE, abra [Preferences] > [View] > [Change waveform color].
80
Alterar a exibição da contagem das batidas
Pode alterar a contagem das batidas exibida no centro da forma de onda aumentada.
Clique no botão
à direita da forma de onda aumentada e selecione uma das opções
seguintes em [Beat Count Display]:

Current Position (Bars)
Exibe o número de barras desde o início até à posição de reprodução atual.

Count to the next Memory Cue (Bars)
Exibe o número de barras desde a posição de reprodução atual até ao memory cue mais
próximo. Se não existir um memory cue próximo, não é exibido nada.

Count to the next Memory Cue (Beats)
Exibe o número de batidas desde a posição de reprodução atual até ao memory cue mais
próximo. Se não existir um memory cue próximo, não é exibido nada.
*No modo PERFORMANCE, abra [Preferences] > [View].
81
Verificar a batida (grelha de batida)
1.
Clique em
entre
na parte superior direita do ecrã.
É apresentado um leitor no painel do leitor.
2.
Arraste o ficheiro de música do painel do browser para o painel do leitor.
O ficheiro de música é carregado para o painel do leitor.
3.
Clique em [
].
A reprodução começa.

A exibição BPM apresenta o tempo medido quando o ficheiro de música foi
adicionado.

A exibição da forma de onda aumentada apresenta a grelha de batida numa linha
branca gerada quando o ficheiro de música é adicionado (grelha de batida).

Na exibição da forma de onda aumentada, as batidas no início das medições são
indicadas na grelha de batida como uma linha vermelha a cada quatro batidas desde o
início até ao final da faixa.
O ícone
aparece quando o ficheiro de música foi previamente analisado através de
uma versão anterior do rekordbox. Isto significa que as informações relativas ao ficheiro de
música são insuficientes ou antigas. Clique com o botão direito do rato no ficheiro de
música e clique em [Analyze Missing Data]. As informações são atualizadas e o ícone
desaparece.
Ajustar a grelha de batida
A forma de onda aumentada exibe a grelha de batida com linhas brancas. A grelha de batida
pode ser ajustada através do seguinte procedimento.
1.
Clique em [
] durante a reprodução.
A reprodução é colocada em pausa.
82
2.
Arraste a exibição da forma de onda aumentada para a esquerda ou para a
direita.
Ajuste de modo a que a batida coincida com a linha branca vertical no centro da exibição da
forma de onda aumentada.
3.
Clique em [GRID].
Aparecem ícones do menu de ajuste da grelha de batida no painel de funções.
As linhas brancas que apresentam as grelhas de batida mudam para linhas azuis sendo
então possível efetuar a edição.
4.
Clique em
.
A posição atual move-se para a posição de batida mais próxima no centro da forma de
onda, que é uma linha branca vertical. Toda a grelha de batida é deslizada com este
movimento.
A batida do centro torna-se a primeira batida da medição e é apresentada como uma linha
vermelha.

Se quiser fazer deslizar a grelha de batida para além de uma posição específica,
clique em
. Através desta operação, os pontos da grelha de batida que surgem
antes da linha branca vertical são bloqueados e apenas os pontos da grelha de batida
que surgem após a linha branca vertical irão deslizar.
5.
Clique em [GRID].
O menu de ajuste da grelha de batida é encerrado.
83
Outros ícones (menu de ajuste da grelha de batida)
Move a grelha de batida 1 mseg. para a esquerda.
Move a grelha de batida 1 mseg. para a direita.
Reduz os intervalos da grelha de batida em 1 mseg.
Aumenta os intervalos da grelha de batida em 1 mseg.
Duplica o número de batidas (BPM). (A duração de cada intervalo da grelha de
batida é reduzida para metade.)
Reduz o número de batidas (BPM) para metade. (A duração de cada intervalo da
grelha de batida é duplicada.)
Marca temporariamente a posição base para ajustar os pontos da grelha de batida.
Apenas os pontos da grelha de batida após a marca deslizam com base na posição
marcada. Os pontos da grelha de batida antes da marca são exibidos sob a forma
de pontos brancos, os pontos da grelha de batida que deslizaram após a marca
são exibidos sob a forma de barras azuis.
Até a marca ser cancelada, as operações efetuadas através do menu de ajuste da
grelha de batida são refletidas apenas nos pontos da grelha de batida exibidos sob
a forma de barras azuis após a marca.
Cancela a posição marcada temporariamente para ajustar a grelha de batida.
Quando a marca é cancelada, os pontos da grelha de batida do ficheiro de música
regressam à exibição sob a forma de barra azul. As operações efetuadas através
do menu de ajuste da grelha de batida refletem-se em todos os pontos da grelha de
batida do ficheiro de música.
Anula as operações efetuadas através do menu de ajuste da grelha de batida.
Reproduz a faixa com um metrónomo em sincronização com a grelha de batida.
Ativa e desativa o som do metrónomo e alterna o volume do metrónomo (alto, mé dio e baixo).
Altera a duração de cada intervalo da grelha de batida com base no número de
batidas (BPM) introduzido.
Durante a reprodução, clique no botão [TAP] para selecionar manualmente BPM.
84
Reanalisar faixas para detetar posições de batida e as BPM
1.
Abra [Preferences] > [Analysis] e, em seguida, selecione o modo para
analisar informações sobre a forma de onda de ficheiros de música: [Normal]
ou [Dynamic].
2.
Clique com o botão direito do rato num ficheiro de música e, em seguida,
selecione [Analyze Track].
Os dados da forma de onda do ficheiro de música são analisados. A posição de batida
detetada e as BPM medidas são guardadas no computador.
Quando os ficheiros de música são reanalisados, a grelha de batida definida em Ajustar a grelha
de batida é substituída pela grelha de batida reanalisada com a função [Analyze Track].
Bloquear a análise
Pode limitar a análise e a edição da grelha de batida na base da faixa para evitar que faixas
cujas grelhas foram ajustadas sejam substituídas por engano.
Efeito de bloqueio de análise
No modo de bloqueio de análise, as opções seguintes não estarão ativas:


Analyze Track

Operação de edição de todas as grelhas
Analyze Key
Quando seleciona várias faixas para análise numa lista de faixas, as faixas bloqueadas para
análise são avançadas.
Como bloquear/cancelar o modo de bloqueio de análise
Em seguida, descrevem-se as duas formas de definir o modo de bloqueio de análise.

Toque no botão
O ícone muda para
ou no botão [Analysis Lock], no painel GRID no modo de 1 leitor.
e o modo de bloqueio de análise fica ativado.
Toque novamente no botão e o modo de bloqueio de análise é desativado.

Clique com o botão direito do rato na faixa e selecione [Analysis Lock] > [On].
Quando em modo de análise, o ícone
é apresentado na coluna de estado (coluna mais
à esquerda da faixa).
85
Utilizar grelhas de batida (quantificação)
Ao definir cues e loops no painel do leitor, os cue e loop points podem ser definidos facilmente
na batida.
1.
Clique em [QUANTIZE] no painel do leitor.
[QUANTIZE] acende-se no painel do leitor.
2.
Defina cue ou loop points.
Reprodução de um leitor de DJ ou misturador de DJ utilizando a função de
quantificação
As grelhas de batida de ficheiros de música detetadas e ajustadas utilizando o rekordbox podem
ser utilizadas com a função de quantificação ao efetuar operações de cue e reproduzir loops em
leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-1000,
XDJ-RX, XDJ-AERO, XDJ-R1). Se o leitor de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus,
CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-1000) e o misturador de DJ (por exemplo,
DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus) estiverem ligados através de um cabo LAN,
a função de quantificação pode ser utilizada enquanto efetua atuações com efeitos.

Para obter instruções sobre como utilizar a função de quantificação em leitores de DJ
e misturadores de DJ, consulte o Manual de instruções de cada unidade de DJ específica.
Detetar a tonalidade
Clique com o botão direito do rato no ficheiro de música e, em seguida, selecione
[Detect Key].
Os dados da forma de onda do ficheiro de música são analisados. A tonalidade detetada pode
ser verificada na [Collection], na janela [Information], etc.
A tonalidade pode ser detetada simultaneamente ao adicionar ficheiros de música a coleções.
Abra [Preferences] > [Analysis] e toque em [Enable Key Analysis on import].
86
Guardar cues ou loops
Os cue e loop points que definiu podem ser guardados e evocados posteriormente. Podem ser
guardados até 10 cue ou loop points por ficheiro de música.
Os cue e loop points guardados podem ser evocados e reproduzidos no leitor de DJ (por
exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900, CDJ-850, XDJ-1000, XDJ-RX,
MEP-4000).
Guardar cue ou loop points por si definidos
1.
Defina Cue Point ou Loop Point.
2.
Clique em [MEMORY].
Os cue/loop points guardados em (minutos/segundos/milissegundos) são apresentados no
painel secundário da faixa que foi carregada.

Clique em [MEMORY] durante a reprodução de loop para guardar um loop point. Os
loop points (minutos/segundos/milissegundos) são apresentados no painel secundário
da faixa que foi carregada.
87
Evocar cue ou loop points guardados
1.
Carregue o ficheiro de música que contém os cue ou loop points que
pretende evocar para o painel do leitor.
Os cue/loop points guardados em (minutos/segundos/milissegundos) são apresentados no
painel MEMORY no painel secundário da faixa que foi carregada.
2.
Clique no botão de evocação de cue/loop para iniciar a reprodução a partir do
cue/loop point definido.
A posição de reprodução é movida para o ponto selecionado e colocada em pausa.

para avançar para um cue ou loop point guardado após
Clique em
a posição de reprodução atual.

Clique em
para avançar para um cue ou loop point guardado antes da posição
de reprodução atual.
3.
Clique em [
].
A reprodução ou reprodução do loop inicia.

Para eliminar o cue point ou o loop point já guardado, clique em [
] no lado direito do
botão de evocação de cue/loop cujo cue/loop point pretende eliminar.
88
Definir um loop guardado como o loop ativo
Quando um loop point é guardado, é exibido um ícone do loop
no lado esquerdo do botão
de evocação de cue/loop.
Para definir o loop guardado como o loop ativo, clique em
.
Quando um loop é definido como o loop ativo, é apresentado o ícone
.
Se clicar no botão de menus situado à direita da forma de onda aumentada no painel do leitor
e selecionar [On] em [Active Loop Playback], a reprodução do loop inicia automaticamente no
ponto do loop ativo quando reproduz faixas utilizando leitores de CD compatíveis. No rekordbox,
pode verificar como um loop ativo é efetuado em CDJs e em XDJs.
*No modo PERFORMANCE, abra [Preferences] > [View].
Para obter instruções sobre como utilizar loops ativos, consulte o Manual de instruções de cada
leitor de DJ específico (por exemplo, CDJ-2000nexus).
89
Adicionar comentários a cue e loop points guardados
É possível adicionar um comentário pessoal na coluna do lado direito do botão de evocação de
cue/loop no painel secundário da faixa que foi carregada.
Clique na coluna de comentários para introduzir o comentário utilizando o teclado do
computador. Em seguida, prima [Enter].
Alterar cores dos marcadores de cue exibidos acima da forma de onda
É possível alterar a cor dos marcadores de cue exibidos acima da forma de onda.
Clique com o botão direito do rato na coluna de comentários à direita do botão de evocação de
cue/loop no painel secundário da faixa que foi carregada e, em seguida, selecione uma cor no
menu pendente Color.

Os comentários e cores adicionados a cues podem ser exibidos em leitores de DJ
(XDJ-1000 e XDJ-RX).
90
4.6.
Definir cue ou loop points
Utilize este procedimento para definir pontos para cue (cue points) e pontos para reprodução do
loop (pontos de entrada de loop e de saída de loop).
Definir cue points
1.
Clique em [
] durante a reprodução.
A reprodução é colocada em pausa.
2.
Clique em [CUE].
O ponto no qual a reprodução entra em pausa é definido como o cue point. [CUE]
acende-se.

Para iniciar a reprodução a partir do cue point, clique em [

Quando for definido um novo cue point, o cue point definido previamente é eliminado.

Se for carregado um ficheiro de música diferente para o painel do leitor, o cue point
].
definido previamente é cancelado.

Também é possível guardar cue points por si definidos.
Regressar ao cue point (cue anterior)
Clique em [CUE] durante a reprodução.
A faixa regressa instantaneamente para o cue point definido, estabelece aí o cue e o modo de
pausa é definido. [CUE] acende-se.

Para iniciar a reprodução a partir do cue point, clique em [
91
].
Verificar o cue point (amostrador de cue point)
Após regressar ao cue point, mantenha premido [CUE] (prima o botão esquerdo
do rato e não o liberte).
A reprodução inicia a partir do cue point.
A reprodução continua enquanto [CUE] é premido. Quando libertar, a reprodução regressa ao
cue point e o modo de pausa é definido.
Definir o cue point durante a reprodução (cue em tempo real)
Clique em [LOOP IN] durante a reprodução na posição onde pretende definir o cue
point.
O ponto que está a ser reproduzido quando clica é definido como o cue point.
Quando clica em [QUANTIZE] no painel do leitor, este indicador acende-se.
Quando define um cue em tempo real depois de ter ativado a função de quantificação
[QUANTIZE], o cue point é definido automaticamente para a grelha de batida mais próxima do
ponto que está a ser reproduzido ao clicar em [LOOP IN].
Iniciar a reprodução do loop
1.
Clique em [LOOP IN] durante a reprodução na posição (ponto de entrada de
loop) onde pretende iniciar a reprodução do loop.
O ponto que está a ser reproduzido quando clica é definido como o ponto de entrada de loop.

Esta operação não é necessária se pretender definir o cue point atualmente definido
como ponto de entrada de loop.
92
2.
Clique em [LOOP OUT] na posição (ponto de saída de loop) onde pretende
terminar a reprodução do loop.
O ponto que está a ser reproduzido quando clica é definido como o ponto de saída de loop,
a faixa regressa ao ponto de entrada de loop e a reprodução do loop inicia.

Quando o loop point é novamente definido, o loop point previamente definido é eliminado.

Se for carregado um ficheiro de música diferente para o painel do leitor, os loop points
definidos previamente são cancelados. Também é possível guardar loop points por si
definidos.
Quando clica em [QUANTIZE] no painel do leitor, o indicador acende-se.
Quando define um loop depois de ter ativado a função de quantificação [QUANTIZE], o loop
point é definido automaticamente para o respetivo ponto da grelha de batida mais próximo do
ponto que está a ser reproduzido ao clicar em [LOOP IN] ou [LOOP OUT].
Cancelar a reprodução do loop (saída de loop)
Clique em [EXIT] durante a reprodução do loop.
A reprodução não regressa ao ponto de entrada de loop mas continua normalmente mesmo
quando alcançar o ponto de saída de loop.
Retomar a reprodução do loop (Reloop)
Clique em [RELOOP] durante a reprodução após o loop ter já terminado.
A reprodução regressa ao ponto de entrada de loop definido previamente e a reprodução do
loop inicia.
Especificar a duração do loop em número de batidas (loop de batida automático)
Pode reproduzir um loop com a duração de entre 1/32 e 32 batidas de acordo com as BPM do
ficheiro de música em reprodução.
93
Clique no número de batidas como a duração do loop que pretende reproduzir
durante a reprodução de uma faixa.
O ponto que está a ser reproduzido quando clica no botão é definido como o ponto de entrada
de loop e o ponto de saída de loop é definido de acordo com o número de batidas selecionado.

Quando é definido um loop de batida automático durante a reprodução do loop, o ponto de
entrada de loop atual é mantido e apenas o ponto de saída de loop é movido.
Quando clica em [QUANTIZE] no painel do leitor, este indicador acende-se.
Quando define um loop de batida automático depois de ter ativado a função de quantificação
[QUANTIZE] no painel do leitor, os loop points são definidos automaticamente para os pontos
da grelha de batida mais próximos dos pontos que estão a ser reproduzidos quando clica no
número de duração de batida selecionado.
94
4.7.
Exportar loops e guardá-los como ficheiros WAV
Para exportar loops e guardá-los como ficheiros WAV, clique em
à direita da forma de onda
aumentada no painel do leitor enquanto o loop está a ser reproduzido e selecione [Export Loop
As Wav].

Os elementos de loop exportados são guardados como ficheiros WAV (frequência de
amostragem de 48 kHz, quantização de 16 bits) e adicionados à coleção de música
do rekordbox. O nome de ficheiro especificado para o ficheiro WAV quando este foi
guardado é exibido na coluna de títulos na [Collection].

Para obter instruções sobre como utilizar elementos de loop guardados (ficheiros WAV),
consulte o Manual de instruções de cada unidade de DJ específica (por
exemplo, RMX-1000, XDJ-AERO).
Armazenar hot cues
Quando cue e loop points forem armazenados como hot cues, podem ser reproduzidos
instantaneamente. Pode escolher o número de hot cues armazenados por ficheiro de música no
separador [View] da janela [Preferences]. Os hot cues armazenados podem ser evocados
e reproduzidos no leitor de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000, XDJ-1000,
XDJ-RX, XDJ-R1). O número de hot cues depende do leitor de DJ.
95
Armazenar cue ou loop points como hot cues
No modo de reprodução ou de pausa, clique num dos botões [HOT CUE]
(A, B ou C) na posição que pretende armazenar como hot cue.
O ponto que está a ser reproduzido (ou em pausa) quando clica no botão é armazenado como
um hot cue. Os pontos armazenados são exibidos em [HOT CUE].

Quando clica num botão [HOT CUE] durante a reprodução do loop, o loop point atualmente
em reprodução é armazenado como hot cue.
Os hot cue points armazenados em (minutos/segundos/milissegundos) são apresentados no
painel secundário da faixa que foi carregada.
Quando clica em [QUANTIZE] no painel do leitor, este indicador acende-se.
Quando define um hot cue depois de ter ativado a função de quantificação [QUANTIZE] no
painel do leitor, o hot cue point é definido automaticamente para o ponto da grelha de batida
mais próximo do ponto que está a ser reproduzido quando clica em [HOT CUE].
96
Evocar e reproduzir hot cues armazenados
Clique no botão de evocação de hot cue.
A reprodução inicia instantaneamente a partir do ponto guardado no botão.

Para eliminar um ponto armazenado, clique em [
].
Adicionar comentários a hot cues
É possível adicionar um comentário pessoal na coluna de comentários do painel HOT CUE no
painel secundário da faixa que foi carregada.
Clique na coluna de comentários para introduzir o comentário utilizando o teclado do
computador. Em seguida, prima [Enter].
97
4.8.
Organizar hot cue utilizando a lista de banco hot cue
XDJ-1000
As informações de cue/loop point relativas a diferentes ficheiros de música podem ser armazenadas
em bancos hot cue. A combinação dos três bancos hot cue (A, B, C) é denominada por lista de
banco hot cue.
Carregar várias listas de banco hot cue irá permitir-lhe elevar a fasquia das suas atuações de DJ
através de um leque de combinações de hot cue.

As listas de banco hot cue não podem ser carregadas para alguns leitores de DJ (por exemplo,
CDJ-900nexus, CDJ-900, CDJ-850, CDJ-350, MEP-4000, XDJ-RX, XDJ-AERO, XDJ-R1).

No modo de 2 leitores, os botões Hot Cue Bank e os botões de eliminação não são
exibidos.

No modo PERFORMANCE, a lista de banco hot cue não é exibida.
Criar uma nova lista de banco hot cue
1.
Clique em
à direita da pasta [Hot Cue Bank Lists].
É criada uma [Untitled Hot Cue Bank List] abaixo da pasta [Hot Cue Bank Lists].
2.
Introduza o nome da lista utilizando o teclado do computador e, em seguida,
prima a tecla [Enter].
O nome da lista de banco hot cue é alterado.

Para eliminar uma lista de banco hot cue, selecione a lista de banco hot cue e, em
seguida, prima a tecla [Delete] no teclado do computador.
98
Armazenar cues e loop points como bancos hot cue
No modo de reprodução ou de pausa, clique num dos botões Hot Cue Bank (A, B ou C)
na lista de banco hot cue na posição que pretende guardar como banco hot cue.
O cue point, o ponto que está a ser reproduzido (ou em pausa) quando clica no botão,
é armazenado como um banco hot cue. As informações do cue guardado (título, artista
e tempo) são exibidas ao lado do botão Hot Cue Bank (A, B ou C).

Quando clica num botão Hot Cue Bank durante a reprodução do loop, o loop point
atualmente em reprodução é armazenado num banco hot cue (o tempo é apresentado
iniciando com um L).
Verificar bancos hot cue
Clique no botão Hot Cue Bank do cue/loop point guardado.
O ficheiro de música é carregado para o painel do leitor e a reprodução inicia a partir do
cue/loop point.

Para eliminar um cue/loop point armazenado na lista de banco hot cue, clique em [
] no
lado direito do banco hot cue.
Evocar hot cues já guardados e armazená-los como um banco hot cue
1.
Carregue o ficheiro de música que contém os hot cues guardados para
o painel do leitor.
Clique em [HOT CUE] no painel secundário da faixa que foi carregada. São exibidos os cue
ou loop points guardados na faixa.
2.
Clique em [
] se estiver a reproduzir a faixa.
A reprodução é colocada em pausa.
3.
Clique em [Memory] / [HOT CUE] > Call Memory Cue (Loop) / HOT CUE.
A posição de reprodução é movida para o ponto selecionado e colocada em pausa.
4.
Clique num dos botões Hot Cue Bank (A, B ou C).
O hot cue point armazenado é exibido no banco hot cue.
99
Organizar listas de banco hot cue utilizando pastas
1.
Clique com o botão direito do rato na pasta [Hot Cue Bank Lists] e selecione
[Create New Folder].
É criada uma [Untitled Folder] abaixo da pasta [Hot Cue Bank Lists].
2.
Introduza o nome da pasta utilizando o teclado do computador e, em seguida,
prima a tecla [Enter].
3.
Arraste as listas de banco hot cue para a nova pasta criada.
As listas de banco hot cue são movidas para a nova pasta criada.

Para eliminar uma pasta, selecione a pasta e, em seguida, prima a tecla [Delete] no
teclado do computador. Todas as listas de banco hot cue e pastas existentes nessa
pasta serão eliminadas.
Adicionar uma ilustração a uma lista de banco hot cue
Os formatos de ficheiro da ilustração que é possível adicionar são JPEG ou PNG (extensões:
“jpg”, “jpeg”, “png”).
1.
Clique com o botão direito do rato numa lista de banco hot cue e selecione
[Add Artwork].
Abre o ecrã [Add Artwork].
2.
Selecione a pasta na qual o ficheiro de imagem está armazenado e o nome do
ficheiro e, em seguida, clique em [Open].
A ilustração é adicionada a uma lista de banco hot cue.
Quando clica com o botão direito do rato na lista de banco hot cue, a ilustração é exibida.
100
4.9.
Utilizar o modo de 2 leitores para preparar a mistura de faixas
Pode misturar duas faixas para verificar a combinação de boa sincronia ou ajustar as grelhas de
batida.
É possível guardar uma combinação de faixas de boa sincronia na biblioteca e apresentá-las
como faixas relacionadas quando estiver a selecionar a faixa a ser reproduzida de seguida.
Misturar 2 faixas no leitor A e no leitor B
1.
Clique em
na parte superior direita do ecrã.
O painel do leitor alterna para o modo de 2 leitores.
2.
Arraste um ficheiro de música na lista de faixas, etc. para o leitor A.
Um ficheiro de música está agora carregado no leitor A.
3.
Arraste um ficheiro de música na lista de faixas, etc. para o leitor B.
Um ficheiro de música está agora carregado no leitor B.
4.
Clique em [
] no leitor A e no leitor B.
As faixas do leitor A e do leitor B começam a ser reproduzidas.
101
5.
Ajuste o volume de áudio da mistura do leitor A e do leitor B.
Pode pré-visualizar uma mistura utilizando um crossfader.
Se mover o crossfader na direção do leitor A, o volume do leitor A torna-se mais alto e o do
leitor B mais baixo. Pelo contrário, se mover o crossfader na direção do leitor B, o volume
do leitor B torna-se mais alto e o do leitor A mais baixo.
Exibir o painel de funções
Clique em
no lado esquerdo do leitor; aparecerá o painel de funções. Poderá então
efetuar operações detalhadas incluindo guardar cue points, reproduzir loops e ajustar posições
de batida. Clique novamente em
; o painel de funções ficará oculto.
Ajustar a velocidade de reprodução do ficheiro de música (controlo do tempo)
É possível ajustar a velocidade de reprodução de dois ficheiros de música.
Clique no botão de ajuste TEMPO.
Pode alterar a velocidade de reprodução do ficheiro de música que está a ser reproduzido.




Clique em
e a velocidade de reprodução tornar-se-á mais rápida.
Clique em
e a velocidade de reprodução tornar-se-á mais lenta.
Clique em [RST] e a velocidade de reprodução regressará à velocidade original.
Clique no campo das BPM para aí digitar diretamente os valores BPM.
102
Ajustar a velocidade de reprodução sem alterar o pitch (tempo principal)
1.
Clique em [MT].
O tempo principal está ativado.
2.
Clique no botão de ajuste TEMPO.

Mesmo que altere a velocidade de reprodução, a tonalidade não irá mudar.
A qualidade do som pode ser afetada porque o sinal de áudio é processado digitalmente.
Ajustar manualmente as posições de batida de duas faixas utilizando o Pitch Bend
Clique em

Clique em
ou
durante a reprodução.
enquanto uma faixa está a ser reproduzida; a velocidade de reprodução
continuará a diminuir enquanto mantiver premida.

Clique em
enquanto uma faixa está a ser reproduzida; a velocidade de reprodução
continuará a aumentar enquanto mantiver premida.
C:\Program Files\Pioneer\rekordbox 3.1.0\Manual\English\115.html - pagetop
Sincronizar as posições de batida e o tempo de duas faixas utilizando a função de
sincronização de batida
1.
Reproduza uma faixa no Leitor A.
O leitor que inicia primeiro a reprodução torna-se o principal de sincronização.
2.
Reproduza uma faixa no leitor B.
3.
Clique em [SYNC] no leitor B.
O Tempo (BPM) e as posições de batida da faixa no leitor B serão sincronizados com os do
leitor A.

Clique novamente em [SYNC] e a função SYNC será desativada.

Para repor as BPM originais em cada leitor depois de desativar a função SYNC, clique
em [RST].
103
Definir duas faixas como uma combinação de boa sincronia
Se as duas faixas forem consideradas de boa sincronia para mistura devido a uma combinação
harmoniosa e outros motivos, é possível armazenar essas informações na biblioteca.
As informações armazenadas podem ser apresentadas como uma combinação de boa sincronia
quando selecionar faixas posteriormente.
Clique em
.
O ícone muda para
e as duas faixas são armazenadas como uma combinação de boa
sincronia para mistura na biblioteca.

Se os ficheiros de música carregados para o leitor A e o leitor B estiverem definidos como
uma combinação de boa sincronia,
é apresentado automaticamente.
Para apresentar uma lista de faixas com uma combinação de boa sincronia para uma faixa
específica, consulte a secção 3.5.5 Exibir faixas relacionadas. Pode definir condições para
a combinação e a lista de faixas de faixas relacionadas será apresentada no ecrã quando clicar
em Related Track List Window (Combinação).
104
4.10. Sincronizar a biblioteca do iTunes e dispositivos com o rekordbox
utilizando o Sync Manager
O Sync Manager permitir-lhe-á exportar listas de reprodução do iTunes e do rekordbox para
dispositivos USB em estado atualizado.
Sincronizar com a biblioteca do iTunes
Após a biblioteca do iTunes estar sincronizada, as informações da biblioteca do iTunes podem
ser utilizadas sem problemas no rekordbox.
As listas de reprodução sincronizadas do iTunes são atualizadas e apresentadas em [iTunes] na
vista em árvore.
As faixas das listas de reprodução sincronizadas são analisadas automaticamente
pelo rekordbox e, em seguida, as respetivas ilustrações e formas de onda são apresentadas.
Sincronizar com dispositivos (dispositivo USA ou cartão SD)
Quando é sincronizado um dispositivo, as listas de reprodução selecionadas são exportadas
para o dispositivo com as informações atualizadas. É também possível importar os cues, as
posições de batida e as classificações atualizadas num leitor de DJ de volta para o rekordbox.
105
Iniciar o Sync Manager
Clique em
na parte inferior da vista em árvore; o Sync Manager iniciará.
C:\Program Files\Pioneer\rekordbox 3.1.0\Manual\English\116.html - pagetop
Selecionar listas de reprodução do iTunes para sincronizar com o rekordbox
1.
Coloque um sinal de visto na caixa de verificação de [Synchronize iTunes
playlists].
Pode selecionar pastas ou listas de reprodução do iTunes para as sincronizar com
o rekordbox.
2.
Coloque um sinal de visto nas caixas de verificação situadas no lado direito
das pastas ou listas de reprodução do iTunes.
3.
Clique em
no lado direito das listas de reprodução do iTunes.
A lista de reprodução na qual colocou um sinal de visto é sincronizada com o rekordbox.
Quando a sincronização é concluída com êxito, as listas de reprodução sincronizadas
aparecem na vista em árvore do rekordbox do Sync Manager.
106
Sincronizar listas de reprodução do rekordbox ou do iTunes com um dispositivo
1.
Introduza um dispositivo USB ou um cartão SD no computador.
2.
Clique em
para selecionar um dispositivo no menu pendente.
São agora exibidas as listas de reprodução do dispositivo que selecionou.
3.
Coloque um sinal de visto na caixa de verificação de [Synchronize playlists
with a device].
Pode selecionar pastas ou listas de reprodução do rekordbox para as sincronizar com o
dispositivo.
4.
Coloque um sinal de visto nas caixas de verificação situadas no lado direito
das pastas ou listas de reprodução do rekordbox para as sincronizar com o
dispositivo.
107
5.
Clique em
no lado esquerdo de [Device].
A lista de reprodução na qual colocou um sinal de visto é sincronizada com o rekordbox.
Quando é sincronizado um dispositivo, as listas de reprodução selecionadas são
exportadas para o dispositivo com as informações atualizadas.
As informações das faixas das listas de reprodução são também atualizadas.
Refletir informações incluindo cues, posições de batida e classificações atualizadas
num leitor de DJ para o rekordbox
1.
Ligue um dispositivo que esteja sincronizado com o rekordbox ao computador
e inicie o Sync Manager.
2.
Clique em
3.
Clique em
para selecionar um dispositivo no menu pendente.
no lado esquerdo de [Device].
As informações existentes no dispositivo refletem-se no rekordbox.
Deverá obter os mesmos resultados se selecionar um dispositivo na vista em árvore
e selecionar [Update Collection].
Não é possível refletir as informações de faixas exportadas de um computador diferente nem as
informações de faixas eliminadas da coleção no rekordbox.
108
4.11. Reproduzir com um dispositivo USB
Pode carregar faixas e listas de faixas guardadas na coleção do rekordbox para o leitor de DJ
utilizando dispositivos USB (memória flash ou disco rígido) sem o incómodo de transportar
o computador até à cabine de DJ.

Para obter informações sobre os ficheiros de música (formatos de ficheiros) que podem
ser carregados e reproduzidos em leitores de DJ da Pioneer DJ, consulte o Manual de
instruções de cada leitor de DJ específico.

Para além dos dispositivos USB, podem também ser utilizados cartões de memória SD
para alguns leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).

Quando utilizar o MEP-4000 ou o XDJ-R1, abra [Preferences]→[CDJ&Device]→[Devices]→
[Library] e selecione cada dispositivo específico a utilizar. Quando o dispositivo USB
é removido depois de ter selecionado o dispositivo, os dados necessários para a atuação
de DJ serão carregados para o dispositivo USB.
109
Ligar o dispositivo USB ao computador
1.
Introduza o dispositivo USB no computador.
2.
Clique em
para o dispositivo USB que pretende utilizar para a atuação.
As definições do dispositivo USB são exibidas em [Devices].
Sistemas de ficheiros como, por exemplo, o NTFS e o exFAT não são suportados por
leitores de DJ, por conseguinte não são exibidos no ecrã. Utilize FAT32 para Windows
e FAT32 ou HFS+ dispositivo formatado para Mac.
Ligar dispositivos móveis que suportam uma LAN sem fios (Wi-Fi®)
Os ficheiros de música do rekordbox DJ podem ser transferidos não apenas para dispositivos
USB e cartões de memória SD, mas também para dispositivos móveis (por exemplo, iPhone,
dispositivos Android™) que suportem LANs sem fios (Wi-Fi®).
Primeiro defina a versão do rekordbox para dispositivos móveis no dispositivo móvel para
o modo de comunicações em espera e, em seguida, clique em
à direita de [Devices].
Quando os dispositivos móveis na área do computador forem detetados e as ligações estiverem
estabelecidas, os nomes dos dispositivos móveis são exibidos em [Devices].

São fornecidos detalhes sobre as funções que podem ser utilizadas em conjunto com
o rekordbox em dispositivos móveis e os respetivos Manuais de instruções são fornecidos
no site de suporte online do rekordbox.
110
Definições do dispositivo USB
As definições podem ser alteradas para dispositivos USB individuais.
Nome do
Define o nome a ser exibido quando o dispositivo é ligado ao
Dispositivo
leitor de DJ.
Geral
Cor de Fundo
Define a cor de fundo a ser exibida quando o dispositivo
é ligado ao leitor de DJ.
Especifica os itens de categorias a serem utilizados com o leitor de DJ e a ordem
Categoria
pela qual são exibidos. Para obter mais informações sobre como utilizar a função
de procura na biblioteca de um leitor de DJ, consulte o Manual de instruções de
cada leitor de DJ específico.
Especifica os itens de ordenação a serem utilizados com o leitor de DJ e a ordem
Ordenação
pela qual são exibidos. Para obter mais informações sobre como utilizar a função
de procura na biblioteca de um leitor de DJ, consulte o Manual de instruções de
cada leitor de DJ específico.
Especifica uma categoria definida pelo utilizador a ser exibida imediatamente
Coluna
à direita dos títulos ao procurar ficheiros de música no visor principal da unidade
do leitor de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus).
É possível editar comentários sobre os códigos de cores utilizados para classificar
Cor
as categorias de ficheiros de música nos leitores de DJ em oito cores. Para obter
mais informações sobre como utilizar a função de procura na biblioteca de um
leitor de DJ, consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico.
111
Transferir ficheiros de música para dispositivos USB
Arraste um ficheiro de música de [Collection] para o ícone de um dispositivo
em [Devices].
O ficheiro de música e as informações a ele associadas são transferidos para o dispositivo USB.

Os ficheiros de música também podem ser transferidos arrastando-os de [iTunes] e [Explorer]
para o ícone de um dispositivo em [Devices].

Para eliminar o ficheiro de música do dispositivo USB, selecione o ficheiro de música em
[Devices] e, em seguida, prima a tecla [Delete] no teclado do computador. (Não é possível
eliminar os ficheiros de música enquanto estes estão a ser transferidos.)
-
A barra de progresso aparece na parte inferior do ecrã enquanto o dispositivo
é transferido.
-
Os ficheiros de música podem ser transferidos para vários dispositivos em simultâneo.
Para alguns leitores de DJ (por exemplo, MEP-4000, XDJ-R1) é necessário não só
transferir os ficheiros de música para o dispositivo USB, como também criar uma biblioteca
especial (bases de dados como coleções, listas de reprodução, etc.) no dispositivo USB.
Esta biblioteca será criada quando o dispositivo for removido.
Transferir ficheiros de música para dispositivos USB
1.
Clique em
à esquerda da
para onde pretende transferir a lista de
reprodução e, em seguida, clique em
2.
à esquerda da pasta [Playlists].
Arraste uma lista de reprodução para [Devices].
A lista de reprodução e os ficheiro de música aí existentes são transferidos para
o dispositivo USB.

É possível transferir uma lista de reprodução arrastando-a de [iTunes] para [Devices].

Para eliminar a lista de reprodução do dispositivo USB, selecione a lista de reprodução
em [Devices] e, em seguida, prima a tecla [Delete] no teclado do computador.
Dependendo do leitor de DJ ao qual o dispositivo USB está ligado para reprodução, podem
existir restrições nos nomes das listas de reprodução e na estrutura de pastas no dispositivo
USB. Para obter informações sobre as restrições que podem ser aplicáveis ao ligar dispositivos
USB para reprodução, consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico (por
exemplo, MEP-4000, XDJ-R1).
112
Transferir listas de banco hot cue para um dispositivo USB
Pode utilizar combinações de hot cues (A, B e C) de diferentes ficheiros de música em leitores
de DJ utilizando a lista de banco hot cue criada antes da atuação.
1.
Clique em
à esquerda da
para onde pretende transferir a lista de banco
hot cue e, em seguida, clique em
2.
à esquerda da pasta [Hot Cue Bank Lists].
Arraste a lista de banco hot cue para [Devices].
A lista de banco hot cue e os ficheiro de música aí existentes são transferidos para
o dispositivo USB.

Para eliminar a lista de banco hot cue do dispositivo USB, selecione a lista de banco
hot cue em [Devices] e, em seguida, prima a tecla [Delete] no teclado do computador.
Desligar um dispositivo USB do computador.
1.
Clique em
2.
Desligue o dispositivo USB do computador.

à direita do ícone
para terminar a ligação com o computador.
Não é possível desligar o dispositivo USB enquanto os dados estão a ser transferidos.
Se pretender desligar o dispositivo, clique em
à direita da barra de progresso para
cancelar a transferência dos dados.
Quando [Create library exclusively for] está definido no ecrã [Preferences], é exibido
em vez de
à direita de
. Quando clica em
, é iniciada a criação de uma biblioteca
exclusivamente para o MEP-4000 ou XDJ-R1. Aguarde até esta operação terminar antes de
desligar o dispositivo USB do computador.
Atuações de DJ utilizando um dispositivo USB ligado a um leitor de DJ
Pode levar um dispositivo USB (memória flash ou disco rígido) para a cabine de DJ de modo
a transferir ficheiros de música, listas de reprodução, informações sobre cue points e outros
dados relacionados guardados no rekordbox para o leitor de DJ que utiliza em todo o lado.

Os cartões de memória SD podem ser utilizados para alguns leitores de DJ (por exemplo,
CDJ-2000nexus ou CDJ-2000) em vez de um dispositivo USB.
113

As listas de banco hot cue não podem ser carregadas para alguns leitores de DJ (por
exemplo, CDJ-900, CDJ-850, CDJ-350, MEP-4000, XDJ-AERO, XDJ-R1).

Para alguns leitores de DJ (MEP-4000, XDJ-R1), o número de faixas apresentadas nas
pastas e nas listas de reprodução do dispositivo USB é limitado.

Para obter instruções sobre como ligar dispositivos USB a leitores de DJ e utilizar
o dispositivo USB para atuações de DJ, consulte o Manual de instruções de cada
leitor de DJ específico.
Atuações de DJ utilizando a função de quantificação em leitores de DJ ou no
misturador de DJ
Se tiver detetado e ajustado grelhas de batida de ficheiros de música utilizando o rekordbox, pode
utilizar a função de quantificação em leitores de DJ quando efetuar operações de cue e reproduzir
loops em leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900,
XDJ-AERO, XDJ-R1). Além disso, se os leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900) e o misturador de DJ (por exemplo, DJM-2000nexus, DJM-2000,
DJM-900nexus) estiverem ligados através de um cabo LAN, pode utilizar a função de quantificação
enquanto os efeitos (FX) estão ativos.

Para obter instruções sobre como utilizar a função de quantificação em leitores de DJ
e misturadores de DJ, consulte o Manual de instruções de cada unidade de DJ específica.
Utilizar a função de sincronização de batida entre vários leitores de DJ para atuações
de DJ
Se tiver detetado e ajustado grelhas de batida de ficheiros de música utilizando o rekordbox, pode
sincronizar os tempos (BPM) e as batidas de vários leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus,
CDJ-900nexus) ligados através de PRO DJ LINK. Pode também sincronizar os dos decks esquerdo
e direito de controladores (por exemplo, XDJ-AERO, XDJ-R1).

Para obter instruções sobre como utilizar a função de sincronização de batida em leitores
de DJ, consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico.
114
Utilizar hot cues num leitor de DJ
As informações de hot cue (A, B e C) de ficheiros de música podem ser evocadas e utilizadas
em leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).

Para obter instruções sobre como utilizar as informações de hot cue (A, B e C) em leitores
de DJ, consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico.

No caso de ficheiros de música com a opção [Hot Cue Auto Load] ativada em [Preferences]
> [CDJ&Device] > separador [Hot Cue], os hot cues (A, B e C) guardados nos ficheiros de
música serão carregados automaticamente quando os ficheiros de música forem
carregados para um leitor de DJ e substituírem hot cues (A, B e C) previamente definidos
no leitor de DJ.
Guardar o histórico de reprodução de um leitor de DJ para o rekordbox
Ligue o dispositivo USB utilizado para as atuações de DJ ao computador.
O histórico de reprodução das faixas/ficheiros de música existente no dispositivo é guardado
automaticamente em rekordbox.
O histórico guardado é exibido na pasta [Histories] juntamente com a data de gravação.

O histórico guardado é eliminado do dispositivo USB.
115
Quando [Import the play history automatically] está desativado em Preferences:
1.
Abra a pasta [Histories] no dispositivo USB.
É exibida uma lista com os históricos de reprodução do leitor de DJ.
2.
Clique com o botão direito do rato no histórico de reprodução que pretende
guardar e selecione [Import History].
O histórico de reprodução selecionado é guardado em rekordbox.
O histórico de reprodução guardado é exibido na pasta [Histories] juntamente com a data
de gravação.

O histórico de reprodução guardado é eliminado do dispositivo USB.
As faixas dos históricos de reprodução têm de ser exportadas de Collection para o rekordbox.
As faixas exportadas de um rekordbox diferente ou as faixas eliminadas do rekordbox que está
a utilizar não podem ser guardadas nos históricos de reprodução. Estas faixas são excluídas e as
restantes são carregadas para substituir as faixas existentes.
116
Atualizar informações de ficheiros de música guardados num leitor de DJ
1.
Ligue o dispositivo USB utilizado para as atuações de DJ ao computador.
2.
Clique com o botão direito do rato no dispositivo USB e selecione [Update
Collection].
O ecrã [Update Collection with USB Device] abre quando a atualização das informações
sobre o ficheiro de música inicia e, em seguida, é encerrado após a atualização estar
concluída.


As seguintes informações são atualizadas.
-
Cue point e loop point
-
Hot cue
-
Grelha de batida
-
Informações das faixas (cor, classificação, comentários)
Se clicar em [Cancel] durante o processo de atualização, a janela [Update Collection
with USB Device] é fechada.
117
Carregar ficheiros de listas de reprodução criados num leitor de DJ
As listas de reprodução criadas nos leitores de DJ são armazenadas no dispositivo USB.
Verifique a lista de reprodução em [Devices] e, em seguida, carregue-a para [Playlists].
1.
Clique em
à esquerda da
para onde pretende carregar a lista de
reprodução e, em seguida, clique em
à esquerda da pasta [Playlists].
Em [Devices], é apresentada uma lista com as listas de reprodução guardadas no
dispositivo USB.
2.
Arraste a lista de reprodução para [Playlists].
A lista de reprodução é adicionada a [Playlists].

As listas de reprodução também podem ser carregadas clicando com o botão direito
do rato na lista de reprodução que pretende carregar em [Devices] e selecionando, em
seguida, [Import Playlist].

Se já existir uma lista de reprodução com o mesmo nome em [Playlists], é adicionado
um número ao final do nome da lista de reprodução. [Por exemplo, playlists(1)]
As faixas da lista de reprodução têm se ser exportadas da coleção para o rekordbox. As faixas
exportadas de um rekordbox diferente ou as faixas eliminadas do rekordbox que está a utilizar
não podem ser guardadas na lista de reprodução. Estas faixas são excluídas e as restantes são
carregadas para a lista de reprodução.
118
4.12. Atuações de DJ em leitores de DJ ligados a uma LAN
Se ligar um computador ao leitor de DJ com um cabo LAN ou através de uma LAN sem fios,
pode carregar diretamente os ficheiros de música e os dados do rekordbox e utilizá-los no leitor
de DJ.


Não é necessário exportar faixas e dados para o dispositivo USB.
Pode utilizar várias funcionalidades do rekordbox (por exemplo, procura de faixas)
enquanto desfruta do DJing.
Quando o computador está ligado a um misturador de DJ compatível com PRO DJ LINK através
de um cabo LAN, pode monitorizar faixas no rekordbox através dos auscultadores ligados ao
misturador de DJ.
Estabelecer a ligação (exibição do estado da ligação)
Dependendo do software de segurança utilizado no computador e das definições do sistema
operativo, pode não ser possível estabelecer ligações com as unidades de DJ.
Se isso ocorrer, será necessário apagar as definições dos programas e portas de comunicação
que se encontram bloqueados.
1.
Ligue o computador e as unidades de DJ.
Quando for detetada uma unidade de DJ ligada à rede,
é exibido na parte inferior
esquerda do painel do browser.

Para obter instruções sobre as ligações, consulte o Manual de instruções de cada
unidade de DJ e computador específicos.

Quando for ligado através de um comutador (switching hub) ou de um misturador de
DJ compatível com PRO DJ LINK, os ficheiros de música e os dados do
rekordbox podem ser partilhados com até quatro leitores de DJ.

Pode demorar algum tempo até que o endereço de rede seja adquirido
automaticamente, dependendo do ambiente de comunicações.
119
2.
Clique em
.
As comunicações com unidades de DJ ligadas através de um cabo LAN ou uma LAN sem
fios são ativadas.
O painel de estado da ligação (ícones de unidades de DJ ligadas) é exibido na parte inferior
do painel do browser e

Quando
alterna para
.
for exibido à esquerda do painel de estado da ligação, isso significa
que existem dois computadores ligados e que já existe outro computador no qual
o rekordbox está instalado na rede.

Quando
for exibido à esquerda do painel de estado da ligação, isso significa
que o computador está ligado à rede através de uma LAN sem fios.

Quando [MIDI/HID] for exibido à direita do ícone das unidades de DJ, isso significa que
a unidade de DJ está a comunicar com outro computador por controlo USB (MIDI ou
HID).
Reordenar os ícones das unidades de DJ exibidos no painel de estado da ligação
A ordem pela qual os ícones das unidades de DJ são exibidos no painel de estado da ligação
pode ser reordenada para refletir a disposição física real das unidades de DJ arrastando-os para
a esquerda e para a direita.
Monitorizar ficheiros de música através dos auscultadores ligados ao misturador de DJ
Para monitorizar ficheiros de música do rekordbox através de auscultadores ligados ao
misturador de DJ, abra [Preferences] > [Audio] > [LINK MONITOR] e coloque um sinal de visto
em [Use “LINK MONITOR” of Pioneer DJ Mixers].
120
1.
Arraste o ficheiro de música do painel do browser para o painel do leitor.
O ficheiro de música é carregado para o painel do leitor.

Os ficheiros de música também podem ser carregados para o painel do leitor
arrastando-os do painel do browser para o ícone
no painel de estado da
ligação.
2.
Clique em [
] no painel do leitor.
A reprodução começa.
O som é enviado para o misturador de DJ através do cabo LAN.
3.
Monitorize o som do canal [LINK] do misturador DJ através de auscultadores.

Para obter instruções sobre como utilizar misturadores de DJ, consulte o Manual de
instruções de cada misturador de DJ específico.
Carregar ficheiros de música para um leitor de DJ
Quando a função [EJECT/LOAD
LOCK] do leitor de DJ está ativada, não é possível carregar
ficheiros de música até a reprodução no leitor de DJ ser colocada em pausa.
Arraste ficheiros de música de [Collection] para
no painel de estado da
ligação.
O ficheiro de música é carregado para o leitor de DJ e a reprodução inicia.

Os ficheiros de música também podem ser carregados para o leitor de DJ arrastando-os de
[Playlists], [iTunes], [Tag List], [Histories] ou [Explorer].

Os ficheiros de música de [Devices] não podem ser carregados para o leitor de DJ através
de PRO DJ LINK.
121
Atuações de DJ utilizando a função de quantificação em leitores de DJ ou no
misturador de DJ
Se tiver detetado e ajustado grelhas de batida de ficheiros de música utilizando o rekordbox,
pode utilizá-las com a função de quantificação de leitores de DJ quando efetuar operações
de cue e reproduzir loops em leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, XDJ-AERO, XDJ-R1). Além disso, se os leitores de DJ (por exemplo,
CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900nexus, CDJ-900) e um misturador de DJ (por exemplo,
DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus) estiverem ligados através de um cabo LAN, pode
utilizar a função de quantificação enquanto os efeitos (FX) estão ativos.

Para obter instruções sobre como utilizar a função de quantificação em leitores de DJ e
misturadores de DJ, consulte o Manual de instruções de cada unidade de DJ específica.
Utilizar a função de sincronização de batida entre vários leitores de DJ para atuações
de DJ
Se tiver detetado e ajustado grelhas de batida de ficheiros de música utilizando o rekordbox, pode
sincronizar
os
tempos
(BPM)
e
as
batidas
de
vários
leitores
de
DJ
(por
exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-900nexus) ligados através de PRO DJ LINK. Pode também
sincronizar os dos decks esquerdo e direito de controladores (por exemplo, XDJ-AERO, XDJ-R1).

Para obter instruções sobre como utilizar a função de sincronização de batida em leitores
de DJ, consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico.
Pode sincronizar os tempos (BPM) e as batidas de vários leitores de DJ (por exemplo,
CDJ-2000nexus, CDJ-900nexus) especificando os tempos (BPM) no
122
rekordbox.
Utilizar hot cues num leitor de DJ
As informações de hot cue (A, B e C) de ficheiros de música podem ser evocadas e utilizadas
em leitores de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus ou CDJ-2000).

Para obter instruções sobre como utilizar as informações de hot cue (A, B e C) em leitores
de DJ, consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico.

No caso de ficheiros de música com a opção [Hot Cue Auto Load] ativada em [Preferences]
> [CDJ&Device] > separador [Hot Cue], os hot cues (A, B e C) guardados nos ficheiros
de música serão carregados automaticamente quando os ficheiros de música forem
carregados para um leitor de DJ e substituírem hot cues (A, B e C) previamente definidos
no leitor de DJ.
Carregar as listas de banco hot cue para o leitor de DJ
Pode utilizar combinações de hot cues (A, B e C) de diferentes ficheiros de música em leitores
de DJ utilizando listas de banco hot cue criadas antes da atuação.
Arraste a lista de banco hot cue de [Hot Cue Bank Lists] para
no painel de
estado da ligação.
Os bancos hot cue (A, B e C) armazenados na lista de banco hot cue são carregados para os
hot cues do leitor de DJ (A, B e C).
Partilhar ficheiros de música utilizando a lista de tags
A lista de tags é uma lista que lhe permite efetuar procuras em tempo real a partir de cada um
dos leitores de DJ exibidos no painel de estado da ligação.
Quando são adicionados ficheiros de música do rekordbox à lista de tags, os ficheiros de
música na lista de tags podem ser carregados para o leitor de DJ e reproduzidos utilizando
o leitor de DJ.
123
1.
Clique em
acima da vista em árvore e, em seguida, clique em
à direita.

De modo a apresentar a lista de tags, tem de colocar um sinal de visto em [Playlist
Palette] de [Preferences] > [View] > [Layout].
2.
Arraste um ficheiro de música de [Collection] para [Tag List].
Os ficheiros de música são adicionados a [Tag List].

Ou, clique com o botão direito do rato num ficheiro de música e selecione [Add to Tag
List].

Os ficheiros de música e as listas de reprodução também podem ser adicionados
arrastando-os de [Playlists] ou [iTunes].

É possível adicionar até 100 ficheiros.
Alterar a ordem das faixas na lista de tags
1.
Toque no cabeçalho da coluna que exibe a ordem de faixas.
Sempre que tocar, a disposição alterna entre uma ordenação ascendente e descendente.
2.
Arraste um ficheiros de música e altere a ordem das faixas.
Se as músicas estiverem ordenadas através de um cabeçalho da coluna para além do que
exibe a ordem das faixas, não é possível arrastar um ficheiro de música nem reordenar a
lista.
Reproduzir num leitor de DJ utilizando uma lista de tags
Utilizando os respetivos leitores de DJ, os ficheiros de música da lista de tags podem ser
carregados e reproduzidos nos respetivos leitores de DJ, e as listas de tags utilizadas
atualmente durante atuações podem ser guardadas como listas de reprodução do rekordbox.

Para obter instruções sobre como aceder às listas de tags a partir dos leitores de DJ,
consulte o Manual de instruções de cada leitor de DJ específico.
124
Verificar o histórico de reprodução
Pode verificar os ficheiros de música que foram reproduzidos em leitores de DJ ligados através
de um cabo LAN ou uma LAN sem fios e a respetiva ordem de reprodução em [Histories].
1.
Clique duas vezes em [Histories] na vista em árvore.
Os históricos aparecem organizados em pastas com o ano e o mês.
Os históricos da reprodução através de PRO DJ LINK são criados com o nome de [LINK
HISTORY yyyy-mm-dd] numa pasta do ano e do mês.
2.
Selecione [LINK HISTORY yyyy-mm-dd].
É apresentado na lista de faixas um histórico com a lista de ficheiros de música.
Terminar ligações
Clique em
.
A comunicação com unidades de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900nexus, CDJ-900, DJM-2000nexus, DJM-2000, DJM-900nexus, XDJ-AERO)
ligadas através de um cabo LAN ou uma LAN sem fios é terminada.
125
4.13. Definir as preferências
Para alterar definições do rekordbox, selecione [Preferences] no menu [File] para abrir o ecrã
[Preferences].
Preferências: Ver
Idioma
Define o idioma a ser utilizado na exibição.
Tamanho
Define o tamanho dos caracteres.
Espaçamento de
linha
Define o espaçamento de linha das listas de faixas.
Seleciona o tamanho da ilustração de tamanho completo exibida na lista
Ilustração
de faixas e na lista de tags.
(Ativa apenas quando toda a ilustração é apresentada.)
Seleciona se são ou não exibidas as opções [Hot Cue
Vista em árvore
Bank List], [iTunes], [rekordbox xml] e [Explorer] na
vista em árvore.
Disposição
Paleta de listas
Seleciona se é ou não exibida a paleta de listas de
de reprodução
reprodução.
Exibir cue
points na
pré-visualização
Seleciona se são ou não exibidos memory cues e hot
cues na forma de onda na coluna Preview.
Sugestões
Define a exibição ou não de conselhos emergentes.
Velocidade de
Define a velocidade de desenho da forma de onda. Quanto maior for a
desenho da forma
velocidade, melhor é a qualidade da forma de onda. No entanto, a carga
de onda
do CPU aumenta.
Cor da forma
de onda
Define a cor da forma de onda aumentada e completa.
Leitor
Define o número de hot cues exibidos no leitor no modo EXPORT.
Contagem
Define a exibição da contagem para a hora atual ou a exibição da
de batidas
contagem para o memory cue seguinte.
Clicar na forma
de onda e
reproduzir/cue
Define se o cue atual é ou não reproduzido/colocado em pausa/definido
fazendo clique com o ponteiro do rato sobre a forma de onda aumentada.
Clique com o botão esquerdo do rato: Reproduzir/colocar em pausa
Clique com o botão direito do rato: Definir o cue atual, reproduzir cue
126
Preferências: Áudio
Usar “LINK MONITOR”
Define se pretende ou não monitorizar ficheiros de música
de misturadores da
do rekordbox através dos auscultadores do misturador de
Pioneer DJ
DJ ligados por PRO DJ LINK.
Metrónomo
Dispositivo de áudio
Define o tom do metrónomo enquanto monitoriza as grelhas de
batida de ficheiros de música.
Define o dispositivo de saída de áudio.
Define a frequência de amostragem dos dados de áudio enviados
para um dispositivo de áudio.
Taxa de amostra
Uma taxa de amostragem mais elevada permite-lhe obter uma
qualidade de reprodução mais próxima da faixa original. Contudo,
dado a quantidade de dados de áudio aumentar, a carga no
dispositivo de áudio também aumenta.
Define o número de amostras enviadas a um dispositivo de áudio
em cada transmissão de dados.
Tamanho da memória
intermédia
Uma maior memória intermédia reduz falhas no áudio (interrupção
de áudio). Contudo, dado o atraso da transmissão (latência)
aumentar, o espaço de tempo também aumenta entre a posição de
reprodução do ficheiro de música exibido no ecrã e a saída de áudio
atual.
Canais de saída
Define o canal de saída de áudio quando existirem várias saídas
num dispositivo de áudio.
127
Preferências: Análise
Define o modo para analisar as informações da forma de
onda do ficheiro de música.

Normal: Adequada para a análise das faixas que
possuam um tempo relativamente consistente.
Modo
Intervalo BPM: Define o intervalo das BPM obtido
através de uma análise normal.
Análise

Dinâmico: Adequada para a análise de faixas que
contenham alterações significativas no tempo.
Definir memory
cue na primeira
Define o memory cue na primeira batida quando efetua
batida ao efetuar
a análise.
análise
Detetar
tonalidade
Deteção de
ao importar
tonalidade
Guardar
tonalidade
Define se as tonalidades são ou não detetadas ao adicionar
ficheiros de música à coleção.
A tonalidade detetada é guardada na tag ID3.
na tag ID3
Processo de
Define o modo de processo simultâneo. O modo “Performance” permite uma
análise
análise de alta velocidade, embora a carga do CPU aumente.
128
Preferências: CDJ e dispositivo
Especifica os itens de categorias a serem utilizados com o leitor de DJ e a ordem
Categoria
de exibição. Para obter mais informações sobre como utilizar a função de
procura na biblioteca de um leitor de DJ, consulte o Manual de instruções de
cada leitor de DJ específico.
Especifica os itens de ordenação a serem utilizados com o leitor de DJ e a ordem
Ordenação
de exibição. Para obter mais informações sobre como utilizar a função de
procura na biblioteca de um leitor de DJ, consulte o Manual de instruções de
cada leitor de DJ específico.
Especifica uma categoria definida pelo utilizador a ser exibida imediatamente
Coluna
à direita dos títulos ao procurar ficheiros de música no visor principal da
unidade do leitor de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus).
As definições do leitor de DJ podem ser guardadas no rekordbox e refletidas
em leitores de DJ através de um dispositivo USB, dispositivo móvel ou PRO DJ
Minhas
definições
LINK. Isto permite aos utilizadores configurarem de imediato leitores de DJ com
as definições às quais estão habituados de modo a poder prestar toda a atenção
à sua atuação. Para obter detalhes sobre os itens de definição que podem ser
armazenados e evocados através de “My Settings”, consulte o Manual de
instruções de cada leitor de DJ específico (por exemplo, CDJ-2000nexus).
Define se deve ou não ser colocado um sinal de visto em [Allow to auto load Hot
Cue on CDJ] no painel [Information] quando são adicionados ficheiros de música
à coleção. Quando os ficheiros de música para os quais [Allow to auto load Hot
Hot cue
Cue on CDJ] está selecionado no painel [Information] são carregados para um
leitor de DJ (por exemplo, CDJ-2000nexus, XDJ-R1), os hot cues do leitor de DJ
(A, B e C) são substituídos pelos hot cues (A, B e C) armazenados nos ficheiros
de música carregados.
Define se são ou não criadas bibliotecas (bases de
dados como coleções, listas de reprodução, etc,)
exclusivamente para o MEP-4000 ou XDJ-R1 em
Dispositivo
Criar biblioteca apenas
dispositivos USB. Quando definido para criar
para o MEP-4000
bibliotecas, a biblioteca exclusiva para o MEP-4000
ou XDJ-R1
ou XDJ-R1 é criada no dispositivo USB quando este
é desligado do computador.
- As informações das faixas com uma ilustração de 320
x 320 pixéis podem ser exportadas para um dispositivo
129
apenas quando [XDJ-R1] está selecionado e [Create
320×320 pixels size image] está assinalado com um
visto.
Se uma lista de reprodução for eliminada de [Devices],
a lista de reprodução de um dispositivo USB ou de um
Eliminar faixas da lista
de reprodução se a lista
de reprodução for
eliminada
cartão SD é eliminada. Pode selecionar se os ficheiros
de música são ou não eliminados do dispositivo USB
ou do cartão SD quando a lista de reprodução
é eliminada.
Os ficheiros de música são eliminados apenas se
não estiverem a ser utilizados por outras listas de
reprodução.
Define se são ou não adicionados automaticamente
Histórico
históricos das faixas reproduzidas no CDJ a [Histories]
quando é inserido um dispositivo.
Preferências: Teclado
Teclado
Atribui atalhos do teclado a cada botão.
130
Preferências: Avançado
Ficheiro da biblioteca
Especifica o ficheiro xml da biblioteca
do iTunes
do iTunes a procurar no [iTunes].
Define se as informações do
grupo iTunes devem ou não ser
iTunes
Converter “Grupo” do
armazenadas como informações de
iTunes em “Etiqueta”
etiqueta do rekordbox ao importar
do rekordbox
informações dos ficheiros de música
da biblioteca do iTunes para a coleção
do rekordbox.
Define se as informações sobre
Exportar informações
da grelha de batida
a posição de batida do rekordbox são
ou não exportadas para um ficheiro xml
quando as informações da biblioteca
do rekordbox forem exportadas.
Base de
dados
Especifica a biblioteca de listas de
rekordbox xml
reprodução (a localização do ficheiro
xml) a procurar em [rekordbox xml].
Biblioteca importada
Para obter as informações mais
recentes sobre as bibliotecas de listas
de reprodução que podem ser exibidas
através do rekordbox, consulte o site
de suporte online do rekordbox.
Exportação
automática
(para CDJ)
Define se é ou não efetuada uma exportação automática quando
importar ficheiros de música de um dispositivo externo.
Selecione a base de dados principal a ser utilizada. A base de dados
principal pode ser transferida para um dispositivo externo. Quando
Gestão da
a base de dados principal for transferida, os ficheiros analisados são
base de dados também transferidos. Ao transferir uma base de dados principal para
uma unidade externa com ficheiros de música armazenados, pode
gerir faixas em vários computadores.
131
My tag
Define se é ou não adicionada My tag à coluna de comentários na
lista de faixas.
Pode editar comentários quando classifica ficheiros de música
utilizando códigos de oito cores em leitores de DJ. Para obter mais
Browse
Cor
informações sobre como utilizar a função de procura na biblioteca de
um leitor de DJ, consulte o Manual de instruções de cada leitor de
DJ específico.
KUVO
Outras
Quando estiver a importar ficheiros de música, defina as faixas como
“public” no KUVO.
Nome do
Define o nome deste computador para ser exibido na unidade de DJ
computador
(por exemplo, CDJ-2000nexus ou XDJ-AERO).
Define se aceita/não aceita que sejam automaticamente enviadas
Enviar
informações sobre registos de erros, etc. do rekordbox e assim
informações
contribuir para o aperfeiçoamento da qualidade e utilidade dos
produtos da Pioneer DJ.

As definições de CDJ (Categoria/Ordenação/Coluna) e Avançado (Cor) são normalmente
aplicadas a vários leitores de DJ apresentados no painel de estado da ligação.

As definições de CDJ (Categoria/Ordenação/Coluna) e Avançado (Cor) são aplicadas
a [Devices] como os valores predefinidos. As definições podem ser alteradas por cada
dispositivo USB.
Preferências: Licença
Esta opção destina-se à ativação da aplicação que adicionou ao rekordbox ou à aquisição da
licença.
É possível ativar até dois computadores com uma licença.
Pode também desativar os computadores após ativação.
132
4.14. Lista de menus
Menu [File]
Importar >Importar faixa Adiciona ficheiros de música à coleção.
Importar >Importar pasta
Permite especificar uma pasta e adiciona os ficheiros de música
existentes na pasta à coleção.
Importar >Importar lista
Importa ficheiros da lista de reprodução (M3U e M3U8) como listas
de reprodução
de reprodução do rekordbox.
Exibir todos os ficheiros
Exibe faixas da coleção que não podem ser reproduzidas porque
em falta
o ficheiro de música foi eliminado, movido, etc.
Efetua uma cópia de segurança da biblioteca do rekordbox (bases
Biblioteca >Efetuar
de dados como coleções, listas de reprodução, etc.), informações
cópia de segurança da
de análises e ficheiros de música.
biblioteca
É possível guardar os dados da cópia de segurança com os dados
adicionados ao nome do ficheiro.
Restaura a biblioteca do rekordbox (bases de dados como coleções,
Biblioteca >Restaurar
biblioteca
listas de reprodução, etc.), informações de análises e ficheiros de
música.
A cópia de segurança da biblioteca pode ser transferida para outro
computador no qual a biblioteca poderá ser restaurada.
Exporta as informações sobre todas as listas de reprodução
Exportar coleção no
formato xml
existentes na biblioteca do rekordbox (bases de dados como
coleções, listas de reprodução, etc.) e as informações sobre os
ficheiros de música existentes nestas listas de reprodução para
um ficheiro único no formato xml.
Preferências
Altera as várias definições no rekordbox.
Sair
Encerra o rekordbox.
133
Menu [View]
Ecrã completo
Exibe a janela do rekordbox em ecrã completo.
1 leitor
Exibe um único leitor no painel do leitor.
2 leitores
Exibe dois leitores no painel do leitor.
Exibe uma versão simplificada do painel do leitor.
Leitor simples
Podem ser efetuadas apenas as operações de reprodução, pausa e ajuste
do volume do ficheiro de música.
Desliga a exibição do painel do leitor.
Browser total
Os ficheiros de música são reproduzidos quando clica duas vezes sobre eles
no painel do browser.
Janela de
configuração de
Exibe a Janela de configuração de My Tag à direita das listas de faixas.
My Tag
Janela da lista
de faixas
relacionadas
Exibe uma lista de faixas relacionadas com um ficheiro de música
selecionado numa janela adicional à direita da lista de faixas.
Janela de
Exibe informações sobre um ficheiro de música selecionado à direita da lista
informações
de faixas.
Janela de
browser
secundário
Exibe outra janela para a vista em árvore e as listas de faixas adicionadas
à direita da lista de faixas.
134
Menu [Track]
Analisa uma faixa selecionada para apresentar uma forma de onda
Analisar a faixa
completa, uma forma de onda de zoom, BPM, posições de batida
e posições de barra.
Detetar
tonalidade
Deteta a tonalidade de uma faixa selecionada.
Bloquear a
Seleciona On/Off para repetir a análise e deteção da tonalidade de uma faixa
análise
selecionada.
Análise
automática
Seleciona On/Off para a análise automática de faixas importadas.
Lê o valor da tag ID3 de uma faixa selecionada e adiciona-o às informações
Recarregar tag
da faixa da biblioteca do rekordbox (bases de dados como coleções, listas de
reprodução, etc.).
Adicionar à lista
de reprodução
Importar para
a coleção
Adiciona uma faixa selecionada a uma lista de reprodução.
Analisa e adiciona uma faixa selecionada à coleção.
Exportar faixa
Exporta as faixas selecionadas para um dispositivo.
Remover
Remove uma faixa selecionada da coleção.
da coleção

Apresentar
informações
O ficheiro de música existente no computador não é eliminado.
Abre o painel [Information] e exibe informações sobre uma faixa selecionada.
Apresentar no
Apresenta uma pasta na qual uma faixa selecionada está armazenada no
Explorador
Finder ou no Explorador.
Deslocar
Muda o caminho para ficheiro de um ficheiro de música.
135
Menu [Playlist]
Exportar lista de
Exporta a(s) lista(s) de reprodução selecionada(s) para um dispositivo.
reprodução
Importar lista de
Importa a(s) lista(s) de reprodução selecionada(s) em [iTunes] ou
reprodução
[rekordbox xml] para o rekordbox.
Criar nova lista de
Adiciona uma nova lista de reprodução na mesma hierarquia de uma
reprodução
lista de reprodução selecionada ou uma pasta.
Criar nova lista
Adiciona uma nova lista de reprodução inteligente na mesma
inteligente
hierarquia de uma lista de reprodução selecionada ou uma pasta.
Adiciona uma nova pasta na mesma hierarquia de uma lista de
Criar nova pasta
reprodução selecionada ou uma pasta.
Eliminar lista de
Elimina uma lista de reprodução ou lista de reprodução inteligente
reprodução
selecionada.
Ordena as listas de reprodução de uma pasta selecionada por ordem
descendente.
Ordenar itens

É possível ordenar [Playlists], [H. Cue Bank], [Playlists] e [H. Cue
Bank] de [Devices].
Renumerar ordem das
Altera a numeração das faixas conforme ordenadas numa lista de
faixas
reprodução.
Guardar informações
Guarda as informações de uma lista de reprodução selecionada em
da lista de reprodução
texto ou em formato M3U8.
KUVO
Acerca do KUVO
Exibe ligações a sites Web sobre o KUVO.com e explica como utilizar o KUVO.
Editar perfil
Exibe o site de perfis do KUVO.
Exibe a sua conta que foi tornada pública no KUVO.
Definições de
Pode tornar as suas informações de faixa públicas ou privadas para todos os
privacidade
ficheiros de música da coleção.
136
Menu [Help]
Manual do utilizador
Abre o Manual de instruções deste software.
Suporte online
Liga ao site de suporte online para este software.
Gestor de atualização
do rekordbox
Liga ao site de atualização deste software.
Ativar
Exibe a janela de aquisição e ativação da chave de licença.
Acerca do rekordbox
Exibe a versão deste software.
137
4.15. Gerir ficheiros de música
Armazenar dados utilizando a função de cópia de segurança
Recomenda-se que seja realizada uma cópia de segurança com regularidade para evitar
a perda de dados devido a uma falha do computador ou outros possíveis incidentes.
É possível fazer uma cópia de segurança dos dados do rekordbox como, por exemplo,
da coleção, das listas de reprodução, dos dados de análise e dos ficheiros de música.
A função de cópia de segurança também pode ser utilizada para migrar dados do computador
atual para um novo antes de substituir o computador. Os dados cujas cópias de segurança
foram efetuadas para Mac podem ser restaurados em Windows e vice versa.

Quando instala o rekordbox num novo computador e utiliza o modo PERFORMANCE,
é necessário realizar a ativação para o novo computador. Consulte o capítulo
2.5.1 Ativação para obter detalhes.
1.
Clique no meu [File] > [Library] > [Backup Library].
É exibido um aviso para a cópia de segurança.
Fazer a cópia de segurança de muitas faixas armazenadas em [Collection] pode demorar
muito tempo, dependendo do desempenho do computador.
2.
Clique em [Yes].
É exibida a caixa de diálogo [Do you want to back up music files as well?].
3.
Clique em [Yes] ou [No].
Recomenda-se que quando migrar dados do computador atual para um novo realize uma
cópia de segurança dos ficheiros de música, embora esta operação possa demorar algum
tempo. A cópia de segurança dos ficheiros de música será incluída na pasta “rekordbox bak” que
é criada no mesmo local em que se encontram os ficheiros especificados para a cópia de segurança.
É apresentada uma caixa de diálogo que permite selecionar onde pretende guardar os
dados da cópia de segurança.
4.
Selecione um local no qual pretenda armazenar os dados da cópia de
segurança e clique em [Save].
O processo de cópia de segurança inicia. Após o processo estar concluído, é apresentada
a indicação [Collection was backed up.]. Em seguida, prima [OK].
138
Substituir dados pelos dados da cópia de segurança utilizando a função
de restauro
Os dados são substituídos pelos dados da cópia de segurança.
1.
Clique no menu [File] e selecione [Library] > [Restore Library].
Restaurar muitas faixas armazenadas nos dados da cópia de segurança pode demorar
muito tempo, dependendo do desempenho do computador.
2.
Clique em [Yes].
É apresentada uma caixa de diálogo que permite selecionar os dados da cópia de
segurança.
3.
Selecione dados de uma cópia de segurança armazenada (***.zip ou xxx.edb)
e clique em [Open].
O processo de substituição dos dados atuais pelos dados da cópia de segurança inicia.
Após o processo estar concluído, é apresentada a indicação [Collection was restored.].
Em seguida, prima [OK].
Pode também substituir os dados atuais pelos dados de uma cópia de segurança dos
ficheiros .edb das versões antigas do rekordbox.
Se efetuar o restauro juntamente com ficheiros de música, são necessários os ficheiros de
música criados no mesmo local que os dados da cópia de segurança (na pasta “rekordbox bak”).
C:\Program Files\Pioneer\rekordbox 3.1.0\Manual\English\119.html - pagetop
Atualizar os caminhos para ficheiros de ficheiros de música inexistentes
O rekordbox gere as informações sobre o local onde os ficheiros de música estão armazenados
(caminhos para ficheiros). Se nomes de ficheiros e pastas forem alterados ou se ficheiros ou
pastas forem movidos ou eliminados, poderá já não ser possível reproduzir um ficheiro de
música. (
1.
é exibido à esquerda dos ficheiros de música inexistentes.)
No menu [File], selecione [Display All Missing Files].
O ecrã [Missing File Manager] abre e é exibida uma lista com ficheiros de música
inexistentes.
139
2.
Selecione o ficheiro de música cujo caminho para o ficheiro pretende corrigir
e, em seguida, clique em [Relocate].
Abre o ecrã [Choose a new full path for].
3.
Selecione a pasta na qual o ficheiro de música está armazenado e o nome do
ficheiro e, em seguida, clique em [Open].

As informações sobre onde o ficheiro de música está armazenado (caminho para
o ficheiro) são corrigidas.

Os caminhos para ficheiros também podem ser corrigidos clicando com o botão direito
do rato num ficheiro de música para o qual
é exibido na [Collection] e, em seguida,
selecionando [Relocate].

Pode selecionar mais do que um ficheiro de música para corrigir o caminho para
o ficheiro. Nesse caso, depois de mudar o caminho do primeiro ficheiro de música,
os ficheiros seguintes seguirão o mesmo caminho.
No ecrã [Choose a new full path for], tenha cuidado para não selecionar o ficheiro de
música errado.
140
5.
5.1.
Modo PERFORMANCE
Desfrutar de atuações de DJ com equipamento de DJ
Pode utilizar o rekordbox com equipamento de DJ (controladores de DJ e CDJ/XDJ) ligando-o
ao computador através de um cabo USB.
Para saber qual o equipamento que suporta o rekordbox, consulte o nosso site Web:
http://rekordbox.com/
Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções de cada equipamento de DJ.
Quando o CDJ/XDJ está ligado através de uma LAN com PRO DJ LINK, utilize o modo
EXPORT.
Consulte “4.12 Atuações de DJ em leitores de DJ ligados a uma LAN” em “Modo Export”
neste manual para obter detalhes..
Poderá não conseguir utilizar corretamente o dispositivo dependendo do estado da ligação
USB. Isto poderá dever-se à largura de banda da porta USB e do concentrador (hub) USB
do computador que está a utilizar. Mudar o concentrador ou a porta USB hub pode resolver
o problema.
Utilizar o rekordbox com um controlador
Definições padrão com um controlador
141
Defina as preferências para o controlador com o qual pretende estabelecer a ligação de acordo
com o “Guia de Configuração do rekordbox”.
Para obter instruções de funcionamento, consulte o Manual de instruções ou a “Lista de Suporte
dos Tipos de Funções do rekordbox” no site Web de suporte da Pioneer DJ
(https://rekordbox.com/download/func/func_equiv_pt.html).
Controlar quatro decks adicionando CDJs a um controlador
142
Utilizar o rekordbox com CDJs/XDJs
Utilizar o rekordbox com CDJs

É necessária a ligação de um misturador de DJ ao CDJ através de cabos de áudio.
Para obter instruções sobre as ligações e o funcionamento de cada unidade de DJ, consulte o “Guia
de Ligações do rekordbox” no site de suporte da Pioneer DJ (http://www.pioneerdj.com/support).
143
Exemplo de ligação de um computador, 4 CDJs e um DJM

Se utilizar um misturador de DJ da série DJM da Pioneer DJ, o computador poderá emitir
som diretamente para o DJM, pelo que não é necessário ligar CDJs/XDJs e o DJM através
de cabos de áudio.
5.2.
Nome das peças e funções
144
Secção genérica
Menu para alternar o modo de aplicação
Selecione o modo EXPORT/PERFORMANCE. (Se não estiver ativado, este menu
pendente não é apresentado.)
Botão de seleção do painel
Clique em cada botão para exibir/ocultar os painéis de FX, de CFX, do amostrador, do
misturador e de gravação.
Botão de divisão de ecrã
Clique para abrir um ecrã do browser como uma janela independente.
Menu de disposição do deck
Selecione a disposição do deck (2Deck/4Deck, Horizontal/Vertical ou o ecrã de procura).
Nível MASTER
Ajuste o nível do volume de saída da opção MASTER OUT desta aplicação.
Botão de preferências
Clique para abrir [Preferences].
145
Medidor de tempo e CPU
Exibe a hora atual e o estado de utilização da CPU.
Medidor de bateria
Indica a carga restante da bateria. (É apresentado apenas quando o computador está
desligado.)
Forma de onda aumentada
Exibição (2Deck horizontal)
Contagem das batidas
Indica o número de barras ou batidas desde o início até à posição de reprodução atual ou
desde a posição atual até ao cue point mais próximo. Pode selecionar [Current Position] ou
[Count to the next Memory Cue] em [Preferences] > [View].
Secção de loop
Durante um loop, a secção do loop fica destacada na forma de onda aumentada.
146
Memory cues/hot cues
Quando existem memory cues e hot cues armazenados, os cues são exibidos como
marcas.
Forma de onda ampliada/reduzida
Deslize o rato por cima da margem esquerda da forma de onda aumentada. São
apresentados os botões para ampliar/reduzir ou repor o tamanho da forma de onda.
147
Deck
Acerca do JOG dial
Seleção do modo de loop
Clique em
à direita da exibição do tamanho da batida da secção [LOOP] (acima do
botão CUE) para selecionar o loop automático/manual.
Definição de loop (loop automático)
Clique no botão
para selecionar a duração do loop. Clique na exibição do tamanho
da batida para ativar/desativar o loop.
148
BPM
Exibe as BPM atuais da faixa.
Velocidade de reprodução
A velocidade de reprodução altera de acordo com o controlo de deslize Tempo.
Botão SLIP
Clique neste botão para mudar para o modo de silêncio slip.
O modo de silêncio slip permite realizar scratches e outras atuações sem interferir com o
ritmo da faixa.
Botão de quantificação
Clique neste botão para mudar para o modo de quantificação.
Se a função de quantificação for aplicada, a posição dos cues e loops é automaticamente
ajustada de acordo com a posição de batida.
Botão CUE
Clique no botão CUE durante uma pausa e será então definido um cue point para a posição
atual. Se mantiver o botão CUE premido, a reprodução continua enquanto premir o botão.
Se clicar no botão CUE durante uma reprodução, a reprodução é interrompida e a posição
de reprodução regressa à posição do cue point.
Botão de reprodução
Clique neste botão para iniciar a reprodução/colocar em pausa.
149
Área de informações das faixas
Seleção de PAD MODE/MEMORY CUE/GRID
Clique no número do deck para selecionar PAD MODE/MEMORY CUE/GRID no menu.
Ilustração
A ilustração é apresentada aqui. Pode descarregar a faixa se clicar na ilustração.
Nome da faixa/artista
Exibe o nome da faixa/nome do artista.
Tonalidade
Exibe a tonalidade da faixa. Tem de selecionar previamente a [Analyze key] no menu
pendente (clicar com o botão direito do rato) da faixa.
Tempo decorrido/Tempo restante
Clique no tempo para alternar a forma de exibição do tempo (tempo decorrido/tempo
restante).
TEMPO RANGE (Gama de ajuste da velocidade de reprodução)
150
Exibe a gama de ajuste para a velocidade de reprodução. Clique nesta exibição para
alterar a gama.
Forma de onda completa
Exibe a forma de onda completa, cue points, memory cues e hot cues. Clique na forma de
onda e a posição de reprodução atual move-se para a posição em que clicou. Pode alterar
a cor da forma de onda conforme quiser em [Preferences].
Botão SYNC
Ativa a função SYNC.
Botão MASTER
Clique para definir o deck como o principal para a função de sincronização de batida.
Painel táctil de atuações
Alternando entre os modos, pode efetuar várias funções neste painel.
Modo HOT CUE
Clique aqui e o painéis tácteis entram no modo HOT CUE.
Modo PAD FX
Clique aqui e o painéis tácteis entram no modo PAD FX.
Modo SLICER
Clique aqui e o painéis tácteis entram no modo SLICER.
151
Modo BEAT JUMP
Clique aqui e o painéis tácteis entram no modo BEAT JUMP.
Modo HOT CUE
Quando os hot cues são armazenados, podem ser reproduzidos instantaneamente e marcados
na forma de onda completa/aumentada.
Botão PAD
Clique num painel táctil onde não esteja armazenado um hot cue e será então definido um
hot cue para a posição de reprodução atual Clique num painel táctil onde esteja
armazenado um hot cue e a reprodução avança para o hot cue point.
Pode definir cores e comentários para os hot cues a partir do menu pendente (clicar com
o botão direito do rato) do painel táctil onde esteja armazenado um hot cue.
Botão de eliminação
Utilize este botão para eliminar hot cues.
Botão Memory Cue Call
Evoca memory cues.
Modo PAD FX
152
Botão PAD
Enquanto mantém o botão premido, o FX atribuído é aplicado. Pode alterar o tipo de
operação (o RELEASE FX ativa/desativa sempre que o painel táctil é premido) apenas para
botão RELEASE FX.
Alternar bancos
Pode armazenar o número dos PAD FXs para alternar entre os bancos.
Botão EDIT
Pode alterar os FXs e os parâmetros FX parameters atribuídos a cada painel táctil de
atuações. Nos parâmetros, L/D significa NÍVEL/PROFUNDIDADE tal como na série DJM.
[Hold] do RELEASE FX destina-se a alterar o tipo de operação: 1) O FX ativa quando é
premido e desativa quando é libertado ou 2) o FX ativa/desativa sempre que o painel táctil
é premido.
Botão BEAT
Clique neste botão enquanto mantém o painel táctil premido para poder alterar
temporariamente a batida do FX.
153
Modo SLICER
Botão PAD
Enquanto mantiver o painel táctil premido, ocorre a reprodução roll de uma secção dividida
e atribuída. (A reprodução da secção é repetida apenas enquanto mantiver o painel táctil
premido.)
Botão SHIFT
O intervalo do divisor move-se utilizando o botão [shift].
Botão do divisor de loop
Clique para ativar a reprodução do divisor da mesma secção.
Botão LENGTH
Clique para alterar a duração do divisor.
Botão ROLL
Altera a duração do roll.
154
BEAT JUMP
Botão PAD
Clique para mover a posição de reprodução.
Botão de alternância entre páginas
Utilize quando pretender avançar para
Memory cue
Botão MEMORY
Guarda cues ou loops.
155
Botão de evocação
Clique para evocar o respetivo memory cue.
Botão de eliminação
Clique para eliminar o respetivo memory cue.
Edição das grelhas
Ativar/desativar o metrónomo
Permite ativar/desativar o metrónomo.
Volume do metrónomo
Ajusta o volume do metrónomo.
Bloquear a análise
Quando a função de bloqueio de análise é ativada, não é possível editar a grelha e efetuar
a análise das faixas. O objetivo é evitar que a edição da grelha e a análise das faixas seja
iniciada por engano.
156
Anular
Clique para anular a edição.
Definir (a grelha de batida) na posição de reprodução atual
Define a primeira grelha de batida na posição de reprodução atual.
Transferir a grelha de batida
Transfere a grelha de batida em 1 mseg/3 mseg.
Reduza/aumente o intervalo da grelha de batida.
Reduza/aumente o intervalo da grelha de batida em 1 mseg/3 mseg.
Duplicar/reduzir para metade o número da grelha de batida
Utilize para duplicar/reduzir para metade o número da grelha de batida e das BPM.
Cancelar referência de ajuste da grelha de batida
Cancela a referência assinalada temporariamente para ajustar a grelha de batida.
Definir uma referência para ajustar a grelha de batida
Permite assinalar temporariamente uma referência para ajustar a grelha de batida. Pode
utilizar para faixas cujas BPM se alterem a meio da faixa.
157
Introdução de BPM
O intervalo da grelha de batida muda de acordo com as BPM que introduzir.
TAP
Clique várias vezes ao ritmo da batida e as BPM ficarão definidas de acordo com o intervalo.
Misturador
Controlo TRIM
Ajusta o nível da entrada de áudio de cada canal.
Controlos EQ/ISO (HIGH, MID, LOW)
Ajusta os canais de som de cada banda de frequência.
Indicador do nível dos canais
Exibe o som dos respetivos canais antes de passar pelos através dos faders de canais.
158
Botão de monitorização CUE
Prima o botão [CUE] do canal que pretende monitorizar.
Fader dos canais
Ajusta o nível dos sinais de áudio emitidos em cada canal.
Botão de atribuição de cross fader
Atribui a saída do canal ao lado esquerdo ou direito do cross fader.
Cross fader
Emite sinais de áudio atribuídos pelo botão de atribuição do cross fader correspondentes
às características da curva selecionada através do interruptor de seleção da curva do cross
fader. (Pode ser ajustado em [Preferences].)
Controlo MIXING
Ajusta o equilíbrio do volume do monitor do som dos canais para os quais o botão [CUE]
é premido e o som do canal [MASTER].
Controlo LEVEL
Ajusta o nível do volume da saída dos auscultadores.
Processador de efeitos
Botão de atribuição de FX
Permite selecionar o deck ao qual pretende atribuir o efeito. Clique em S
(Sampler-Amostrador) para aplicar o efeito ao amostrador Clique em M (Master-Principal)
para aplicar o efeito a todos os decks.
Mudança do modo único/modo múltiplo de FX
Utilize para alternar entre o modo único/modo múltiplo.
159
Menu de seleção de FX
Utilize para mudar o FX.
Controlo do nível DRY/WET
Ajusta o equilíbrio do volume entre o som original e o som com efeito.
Botão ON/OFF de FX
Permite ativar/desativar o FX.
Controlo de ajuste dos parâmetros
Ajusta os parâmetros de cada efeito.
Botão AUTO das BPM do FX
Deteta automaticamente as BPM.
Botão de alteração das batidas
Altera o número de batidas para sincronizar sons de efeito.
Menu de seleção RELEASE FX
Ajusta o RELEASE FX.
Botão de alteração das batidas do RELEASE FX
Altera o número de batidas para sincronizar sons de efeito de libertação.
Botão ON/OFF do RELEASE FX
Utilize para ativar/desativar o RELEASE FX.
Gravação
Seleção da fonte de gravação
Permite selecionar uma fonte de áudio que pretenda gravar.
160
Ajuste do nível de gravação
Ajusta o nível de gravação.
Medidor do nível de gravação
Exibe o nível de gravação.
Botão de gravação REC
Inicia/interrompe a gravação.
Exibição do tempo decorrido/restante da gravação
Exibe o tempo decorrido/restante da gravação a decorrer.
Amostrador
Botão de reprodução do amostrador
Clique para iniciar a reprodução da amostra.
Clique em Shift para interromper a reprodução.
Banco do amostrador
161
Clique num destes botões para alternar o banco do amostrador.
Seleção do canal de saída
Utilize para selecionar o canal de reprodução da amostra quando se encontrar no modo de
misturador externo.
Quantificação do deck de amostras
Permite ativar/desativar a definição de quantificação.
SYNC do deck de amostras
Aplica a função SYNC ao deck de amostras (a função SYNC é aplicada apenas às
ranhuras nas quais a opção [SYNC] está ativada no modo de loop).
Deck de amostras MASTER
Defina o deck de amostras como o principal no modo de sincronização de batida.
5.3.
Operações básicas
Iniciar o rekordbox
Para Windows 7
Abra o menu [iniciar] do Windows > [Todos programas] > [ Pioneer DJ ] > [rekordbox 1.*.*] >
[rekordbox 1.*.*] e clique no ícone [rekordbox].
Para Windows 8.X
Clique no ícone [ rekordbox ] na vista Apps.
Para Mac OS X
Abra a pasta [Aplicações] no Finder e clique no ícone [ rekordbox ].
162
Carregar faixas
1.
Selecione a coleção/lista de reprodução na vista em árvore na secção do
browser.
163
2.
Selecione uma faixa de uma lista de faixas ou de uma paleta de listas de
reprodução que tenha selecionado.
Arraste e largue a faixa selecionada em qualquer um dos decks (1-4) para o qual pretenda
carregar a faixa.
3.
A faixa é carregada para o deck selecionado.
Reproduzir
1.
Carregue uma faixa que pretenda reproduzir para um deck. (Consulte
a secção 5.3.2 Carregar faixas.)
2.
Clique no botão [ (REPRODUZIR / PAUSA) ] do deck para o qual carregou
a faixa.
A reprodução da faixa inicia.
Colocar em pausa
Durante a reprodução, clique no botão [ (REPRODUZIR/PAUSA) ] para colocar a reprodução
em pausa. Clique novamente no botão para retomar a reprodução.
164
Ajustar a velocidade de reprodução (controlo do tempo)
Mova o controlo de deslize Tempo para cima ou para baixo.
A velocidade de reprodução (tempo) aumenta quando o controlo de deslize é movido para baixo
(na direção de [+]) e diminui quando o deslizador é movido para cima (na direção de [ - ]).
A taxa na qual a velocidade de reprodução é alterada é indicada no visor.
Gama de ajuste da velocidade de reprodução
Clique no botão [TEMPO RANGE] ao lado do botão MASTER.
Clique no botão para alterar a velocidade de reprodução entre [6%]/[10%]/[16%]/Wide.

A taxa de ajuste é de 0,02 % para [6%], de 0,04 % para [10%] e [16%] e de 0,05 % para
[Wide].

Quando definida para [-100%], a reprodução para.
165
Ajustar a velocidade de reprodução sem alterar o pitch (tempo principal)
Clique no botão de tempo principal [MT].
O botão [MT] acende-se. O pitch da faixa não será alterado mesmo que altere a velocidade de
reprodução através do controlo de deslize Tempo.
A qualidade do som poderá ser diferente porque o som é reprocessado digitalmente.
Definir o cue point
O cue point destina-se a memorizar temporariamente a posição de reprodução e pode ser
definido por cada deck. Quando um novo cue point é definido, o cue point definido previamente
é cancelado e desta forma não fica guardado.

Para saber como guardar o cue, consulte a secção 5.3.7 Definir um hot cue

O cue dos auscultadores destina-se a verificar o som e tem uma função diferente do cue
point. Consulte a secção 5.3.14 Monitorização do som para obter detalhes.
1.
Clique no botão [ (REPRODUZIR/PAUSA) ] durante a reprodução.
A reprodução entra em pausa.
2.
Clique no botão [ CUE ].
O ponto no qual a reprodução entra em pausa é definido como o cue point.
O botão [ (REPRODUZIR/PAUSA) ] fica intermitente e o botão [CUE] acende-se. Não
decorre nenhuma reprodução neste momento.

Quando a função de quantificação [QUANTIZE] está ativada, o cue point poderá ser
definido para uma posição ligeiramente diferente do ponto que definiu manualmente.
Para obter detalhes, consulte a secção 5.3.10 Utilizar a função de quantificação.
166
Regressar ao cue point (cue anterior)
Clique no botão [CUE] durante a reprodução.
A faixa regressa ao cue point que está definido e entra em pausa.
Verificar o cue point (amostrador de cue point)
1.
Regresse ao cue point utilizando o cue anterior.
2.
Mantenha o botão [CUE] premido depois de regressar ao cue point.
A reprodução inicia a partir do cue point. Enquanto mantiver o botão [CUE] premido, a reprodução
continua.
Se libertar o botão, a posição de reprodução regressa ao cue point e a faixa do deck entra em
pausa.
Definir o cue point durante a reprodução (cue em tempo real)
Clique em [LOOP IN] no ponto em que pretende definir um cue durante a reprodução. Pode
definir o cue point durante a reprodução de uma faixa.
Definir um loop
A definição de um loop permite-lhe reproduzir repetidamente uma secção específica. Pode
iniciar um loop de duas formas:
1)
Loop manual – defina uma posição de início e uma posição de fim
2)
Loop de batida automático – defina uma posição de início e a duração do loop em número
de batidas.

Quando a função de quantificação está ativada, o loop point é ajustado automaticamente
para a posição da batida. Para obter detalhes, consulte a secção 5.3.10 Utilizar a função
de quantificação

Se estiver ligado um controlador suportado, o botão do loop fica oculto.
167
Definir um loop automático
1.
Clique em ▼ à direita do botão [LOOP] na secção de exibição de loops
(acima do botão CUE) para selecionar loop automático ou loop manual.
(Deslize o rato se ▼ estiver oculto.)
2.
O menu pendente abre.
Selecione o modo [AUTO LOOP].
3.
Selecione a duração do loop (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32 batidas)
utilizando o botão [◀] ou [▶].
A exibição do número de batidas muda.
4.
Clique no botão [Active Loop], onde é exibido o número de batidas, quando
pretender iniciar um loop automático.
É definido um loop e a reprodução repete-se na secção especificada.
Clique novamente no botão [Active Loop] para cancelar o loop.
Definir um loop manual
1.
Deslize o cursor para a direita do botão [LOOP] (ou do botão AutoBeat) na
secção de exibição de loops (acima do botão CUE). Em seguida, é apresentado
o botão ▼. Clique no botão ▼ para selecionar loop automático ou loop manual.
O menu pendente abre.
Selecione o modo [MANUAL LOOP].
168
2.
Clique no botão [IN] na posição em que pretende iniciar um loop.
Desta forma, fica definido um ponto de início.

3.
O cue point fica definido na mesma posição.
Clique no botão [OUT] na posição em que pretende terminar o loop (na
posição em que pretende regressar ao ponto de início do loop).

Durante a reprodução do loop, o botão [RELOOP] muda para o botão [EXIT].
4.
Clique no botão [EXIT] para cancelar o modo de loop.
5.
Clique no botão [RELOOP] se pretender evocar o loop.
A reprodução regressa à posição do loop definido previamente.
Definir um hot cue
Os hot cues são utilizados para marcar pontos diferentes na faixa a partir dos quais pretende
iniciar a reprodução. É possível evocar cada ponto e iniciar a reprodução da faixa
imediatamente a partir daí. Pode definir até 8 cue points por cada faixa.

Os hot cues são também utilizados para várias atuações de DJ
Guardar um hot cue
1.
Clique no botão do modo [HOT CUE].
2.
O painel muda para o modo de hot cue.
3.
Mova a posição de reprodução atual para o ponto em que pretende definir um
hot cue.
169
4.
Clique num painel táctil de atuações sem um hot cue atribuído.
O hot cue é atribuído ao painel táctil em que clicou.

Quando um loop estiver a ser reproduzido, o loop é atribuído e guardado como um hot
cue.

Não é possível atribuir um novo hot cue a um painel táctil a que já tenha sido atribuído
outro hot cue. Terá de eliminar o hot cue existente para poder atribuir um novo. A forma
de eliminar um hot cue é descrita em seguida.
Evocar um hot cue
1.
Clique no botão de modo [HOT CUE].
2.
Clique em qualquer painel táctil de atuações enquanto o deck estiver
a reproduzir uma faixa ou estiver em pausa.
O hot cue guardado no painel táctil é evocado e a reprodução é iniciada.

Depois de evocar o loop atribuído ao botão do painel táctil de atuações, pode cancelar
a reprodução do loop ou alterar a duração do loop.
Eliminar hot cues
1.
Clique no botão de modo [HOT CUE].
2.
Clique no botão [x] situado na parte superior direita do botão do painel táctil
de atuações do hot cue que pretende eliminar.
3.
O hot cue é eliminado e o botão PAD fica vazio.
170
Utilizar o modo de silêncio slip
Quando o modo de silêncio slip está ativado, mesmo que efetue scratches, loops e hot cues,
a faixa continua a ser reproduzida em segundo plano. Depois de terminar a atuação, a faixa
retoma a reprodução em primeiro plano como se tivesse prosseguido durante o tempo em que
realizou a sua atuação.
Com esta função, pode realizar várias atuações sem interferir com o tempo e os procedimentos
musicais originais.
Pode efetuar as seguintes operações no modo de silêncio slip:
1.
Hot cues
2.
Scratches (utilização do JOG dial)
3.
Reprodução/Pausa
4.
Loops
5.
Reprodução reversa (apenas com um controlador)
Ativar/desativar o modo de silêncio slip
O modo de silêncio slip pode ser definido por cada deck.
Clique no botão
no deck para ativar o modo de silêncio slip. O botão muda para
Clique no botão
para desativar o modo de silêncio slip. O botão regressa para
171
.
.
Hot cue no modo de silêncio slip
No modo de silêncio slip, o hot cue tem o seguinte comportamento:
1.
Quando clica num painel táctil de atuações, a reprodução inicia a partir do
hot cue point guardado. (Este comportamento é igual a quando o modo de
silêncio slip está desativado.)
2.
Quando o painel táctil é libertado, a reprodução retoma a partir do último
ponto em que a faixa estava a ser reproduzida em segundo plano.
Scratches no modo de silêncio slip (utilização do JOG dial)
Quando o modo de silêncio slip está ativado, a reprodução de scratches tem o seguinte
comportamento:
Reproduza scratches utilizando a parte superior do JOG dial do controlador
durante a reprodução.
A reprodução em tempo real continua em segundo plano durante a reprodução de scratches.
Retire os dedos do JOG dial do controlador.
A reprodução retoma a partir da última posição em que a faixa estava a ser reproduzida em
segundo plano.
Pausa e reprodução no modo de silêncio slip
Quando o modo de silêncio slip está ativado, a pausa e a reprodução têm o seguinte
comportamento:
1.
Prima [REPRODUZIR/PAUSA] durante a reprodução
A reprodução entra em pausa.

Quando a velocidade de pausa está definida em [Preferences] > [Controller] > [Vinyl
Speed Adjust], a reprodução entra lentamente em pausa.
2.
Clique novamente em [REPRODUZIR/PAUSA].
A reprodução retomará a partir da última posição em que a faixa estava a ser reproduzida
em segundo plano.
172
Loop automático no modo de silêncio slip
Quando o modo de silêncio slip está ativado, o loop automático tem o seguinte comportamento:
1.
Selecione o modo [AUTO LOOP].
2.
Clique no botão [◀] ou [▶] para selecionar a duração do loop automático.
3.
Clique no botão [AUTO LOOP].
É definido um loop com a duração selecionada e a reprodução do loop inicia.
4.
Clique novamente no botão [AUTO LOOP].
O loop é cancelado e a reprodução retoma a partir da última posição em que a faixa estava
a ser reproduzida em segundo plano.
Loop manual no modo de silêncio slip
Quando o modo de silêncio slip está ativado, o loop manual tem o seguinte comportamento:
1.
Selecione o modo [MANUAL LOOP].
2.
3.
Para iniciar a reprodução do loop, clique no botão [LOOP IN] e, em seguida,
no botão [LOOP OUT].
Para cancelar a reprodução do loop, clique no botão [RELOOP LOOP/EXIT].
4.
O deck retoma a reprodução da faixa a partir da última posição em que a faixa
estava a ser reproduzida em segundo plano.
173
Utilizar a função de sincronização de batida
Quando a sincronização de batida está ativada, as BPM e as posições de batida das faixas que
estão a ser reproduzidas podem ser sincronizadas automaticamente com uma faixa que esteja
a ser reproduzida no deck ou no deck de amostras definido como o principal de sincronização.
Nota: Antes de utilizar a função de sincronização de batida, é necessário analisar os ficheiros de
música para obter as informações da grelha de batida.
Ativar a função de sincronização num deck
Clique no botão [MASTER] do deck ou do deck de amostras que pretende definir
como o principal de sincronização.
Clique no botão [SYNC].
As BPM e as posições de batida das faixas que estão a ser reproduzidas são sincronizadas com
as da faixa do deck principal de sincronização.

Clique novamente no botão [SYNC] durante a reprodução de sincronização de batida para
cancelar a sincronização.
Ativar a sincronização num deck de amostras
A função SYNC pode ser definida não apenas em todo o deck de amostras mas também em
cada ranhura do amostrador.
Para utilizar a função SYNC numa ranhura do amostrador, tem de ativar a função no deck e na
ranhura.
Além disso, a função SYNC é aplicada apenas à fonte da amostra no modo loop.

A fonte de áudio da amostra no modo one-shot não pode ser reproduzida no modo SYNC.
1.
Clique no botão [SAMPLER] da secção genérica para exibir o deck de
amostras.
2.
Clique no botão [SYNC] para ativar a função SYNC no painel do amostrador.
174
3.
Clique no botão [EDIT] da ranhura do amostrador em que pretende ativar a
função SYNC.
4.
Clique no botão [SYNC] da secção de edição para ativar a função SYNC.
Alterar o deck ou o amostrador definido como o principal de sincronização
Pode alternar entre o deck principal de sincronização ou amostra da seguinte forma:

Mude a faixa do deck principal de sincronização para outro deck. Ou coloque o deck em
pausa.


Clique no botão [MASTER] do deck definido como o principal de sincronização.
Clique no botão [MASTER] dos decks ou decks de amostras, exceto do definido como
o principal de sincronização.
175
Utilizar a função de quantificação
Quando a quantificação está ativada, os pontos de entrada/saída de loop e os hot cues podem
ser automaticamente ajustados para a posição de batida mais próxima da posição de
reprodução atual.
Pode efetuar hot cues e loops, aplicar o modo de silêncio slip e usar a função de divisor sem
interferir com o tempo original da faixa que está a ser reproduzida.
O modo de quantificação pode ser definido nos vários decks em separado.
Definir a função de quantificação
Clique no botão de quantificação
do deck em que pretende ativar a função
de quantificação.
O botão muda para
e a função de quantificação fica ativada.
Definir a função de quantificação num deck de amostras
Clique no botão de quantificação
O botão muda para
de um deck de amostras.
e a função de quantificação fica ativada.
176
Utilizar a função de cópias instantâneas
(Nota: Esta função está disponível apenas quando liga um controlador.)
Quando evoca a função de cópias instantâneas num controlador, uma faixa de um deck será
carregada para outro deck com o respetivo estado e condições como, por exemplo, posição
de reprodução, um loop e condição de ativado/desativado, modo do painel táctil, condição
de ativado/desativado do modo de silêncio slip, etc copiados. Em seguida, a faixa do deck de
destino da cópia começará a ser reproduzida a partir da mesma posição de reprodução em
que se encontrava no deck de origem da cópia.

A forma de evocar a função de cópias instantâneas depende do controlador. Consulte o
Manual de instruções de cada controlador específico.

Por exemplo, prima duas vezes o botão de carregamento para evocar a função de cópias
instantâneas.
177
Utilizar a função beat jump
É possível fazer avançar e retroceder imediatamente a posição de reprodução atual por um
número determinado de batidas ou barras.
1.
Clique no botão de modo [BEAT JUMP] para ativar o modo de beat jump.
2.
Alterne a página clicando no botão [<] ou [>] para selecionar as
batidas/barras.

A escala é a seguinte: FINE(=1/16 batida), 1/8 batida, 1/4 batida, 1/2 batida,1 batida,
2 batidas, 8 batidas, 16 batidas, 8 batidas, 16barras.
3.
Clique em qualquer painel táctil de atuações.
A posição de reprodução atual move-se para a direção indicada e o número de batidas ou
barras selecionado.
178
Utilizar a função de misturador
Pode exibir/ocultar o painel do misturador clicando no botão [MIXER] da secção genérica.
Nota: Quando liga o computador a um controlador de DJ, o painel do misturador fica
automaticamente oculto.
Ajustar o nível do tom de áudio
Rode o respetivo controlo [HI], [MID] ou [LOW] para ajustar o tom de áudio do deck em
reprodução.
Alternar a função [EQ/ISO (HI, MID, LOW) ] nos controlos
Pode alternar entre [EQ]/[ISOLATOR] em [Controller] -> [Mixer] -> [EQ] de [Preferences].


[EQ]: Modo equalizador
[ISOLATOR]: Modo isolador
179
Monitorização do som
Pode monitorizar o som dos auscultadores utilizando dois controlos no painel do misturador:
o botão de cue dos auscultadores e o painel dos auscultadores.
Defina as posições dos controlos e outros da seguinte forma:
1.
Posicione o controlo de mistura dos auscultadores
no centro.
Pode monitorizar o som a partir da saída [MASTER OUT] e [HEADPHONE CUE]; o som
será ouvido com o mesmo volume.
2.
Rode o controlo do volume dos auscultadores
totalmente no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio para silenciar o som.
Iniciar a definição no modo sem som permite ajustar o volume da seguinte forma:
3.
Clique no botão
do misturador correspondente ao deck que pretende
monitorizar.
O botão muda para
4.
e poderá monitorizar o som.
Rode o controlo do volume dos auscultadores
para ajustar o volume.
Quanto mais rodar o controlo no sentido dos ponteiros do relógio, mais elevado será o
volume. Ajuste o volume conforme pretender.
180
5.4.
Alterar a interface gráfica do utilizador (GUI)
Pode alterar a disposição da GUI de acordo com o seu estilo de DJ.

O número de decks exibidos, a exibição horizontal/vertical de formas de onda aumentadas
e o tamanho da área de procura podem ser alterados conforme pretender.

Pode exibir/ocultar o misturador, o processador de efeitos, o amostrador e os painéis de
gravação REC.
Alterar a disposição
Clique em [View] na barra de menus para apresentar os itens do menu pendente e selecionar a
disposição.
Pode selecionar o número de decks exibidos, a exibição horizontal/vertical de formas de onda
aumentadas e o tamanho da área de procura.



Selecione [2DECK Horizontal] ou [2DECK Vertical] quando utiliza dois decks.
Selecione [4DECK Horizontal] ou [4DECK Vertical] quando utiliza quatro decks.
Para mistura, recomendamos que utilize a disposição horizontal pois as formas de onda
são exibidas na totalidade.

Para scratches, recomendamos que utilize a disposição vertical pois as formas de onda são
exibidas na vertical.

Selecione Browse para obter um ecrã maior de procura. Assim será mais fácil selecionar
faixas.
181
Exibir/ocultar o misturador, o processador de efeitos, o amostrador e os
painéis de gravação REC
Pode exibir/ocultar o misturador, o processador de efeitos, o amostrador e os painéis de
gravação REC.
5.5.
Bloquear a análise
Pode desativar a função de análise para evitar que uma faixa seja analisada por engano e que
a respetiva grelha, previamente editada, seja editada de novo. Existem duas formas de ativar
a função de bloqueio de análise.
Efeito de bloqueio de análise
As operações indicadas em seguida ficam desativadas quando bloqueia a análise.



Análise de faixa
Análise de tonalidade (deteção de tonalidade)
Operações de edição de todas as grelhas
Quando um determinado número de faixas é selecionado na lista de faixas, incluindo faixas que
estejam bloqueadas para análise, as faixas que estão bloqueadas para análise são avançadas
quando analisadas.
A partir do painel de edição de grelha
1.
Clique no número do deck no qual esteja carregada a faixa que pretende
bloquear para análise.
É exibido o menu seguinte.
182
2.
Clique em [GRID] e abra [Grid Edit Panel]
O painel seguinte abre.
3.
Clique no ícone de bloqueio
O bloqueio de análise é ativado e o ícone muda de
para

.
Para cancelar o bloqueio de análise, clique em
.
A partir da lista de faixas

Clique com o botão direito do rato numa faixa da lista de faixas e clique em [Analysis lock] >
[On] no menu pendente.
Quando a análise estiver bloqueada, o ícone

é exibido na coluna de estado.
Para cancelar o bloqueio, clique com o botão direito do rato na faixa e clique em [Analysis
lock] > [Off] no menu pendente.
5.6.
Gravação
Pode gravar as suas prestações de DJing no modo PERFORMANCE.
O ficheiro gravado será criado num ficheiro de formato .wav.
Exibir/ocultar o painel de gravação REC
O botão que permite iniciar/parar uma gravação situa-se no painel de gravação REC.
Clique no botão de gravação REC da secção genérica na parte superior do ecrã.
Pode exibir/ocultar o painel de gravação REC.
183
Seleção da fonte de gravação
No rekordbox, existem várias fontes de gravação como, por exemplo, emissão a partir dos
decks e emissão a partir do misturador virtual para DJ em software. Pode selecionar uma fonte
de gravação a partir do menu pendente.
1.
Clique no menu pendente.
São apresentadas as fontes de gravação que pode selecionar.
2.
Selecione a fonte que pretende gravar.
A fonte de gravação é alterada.
Para gravar a partir do modo de software, selecione [Master Out].
Ajuste do nível de gravação
Recomendamos que ajuste o nível de gravação corretamente. Se o nível estiver demasiado
baixo, o volume de áudio do ficheiro gravado será baixo e ruidoso. Se o nível estiver demasiado
alto, ocorrerão cortes e o som ficará distorcido.
1.
Reproduza uma faixa num leitor.
Os medidores do nível de gravação acendem.
2.
Rode o controlo do nível de gravação.
3.
Pode ajustar o nível de gravação.

É possível obter a melhor qualidade de gravação se aumentar o nível de gravação até
ao valor máximo em que nenhum dos medidores fica vermelho.

Os medidores normalmente oscilam amplamente quando são aplicados efeitos ou
durante uma mistura.

184
Iniciar/parar uma gravação
1.
Prima o botão [Gravar]
para iniciar a gravação.
Durante a gravação, o tempo decorrido e o tempo restante para gravação são
apresentados. O gráfico do botão [Gravar]
2.
Prima novamente o botão [Gravar]
muda.
para parar a gravação.
Outras definições para a gravação
Em [Preferences], pode alterar o local para armazenar os ficheiros gravados. Consulte
o capítulo 5.12 Definir as preferências
Exibir/eliminar o ficheiro gravado
Clique em [Recordings] na vista em árvore para exibir os ficheiros gravados numa lista de faixas.
Selecione um ficheiro gravado na lista de faixas e arraste e largue o ficheiro num deck para
reproduzir o ficheiro gravado.
Para eliminar um ficheiro gravado que não seja necessário, selecione-o e prima a tecla [Delete].

Ou selecione [Delete] no menu pendente (clicar com o botão direito do rato).
185
5.7.
Efeitos (FX)
Existem três modos de efeitos no rekordbox: BEAT FX, SOUND COLOR FX e RELEASE FX.
O PAD FX está equipado para o funcionamento destes efeitos utilizando os painéis tácteis.
Estão já instalados no rekordbox vários efeitos, bastante conhecidos na nossa série DJM de
misturadores de DJ e série RMX de estação de remix, abrindo a porta para uma vasta variedade
de atuações de DJ.
Consulte o Manual de instruções de cada controlador de DJ para obter informações sobre como
controlar os efeitos com um controlador de DJ.
Exibir o painel de efeitos
Clique no botão [FX] ou [CFX] da secção genérica para exibir/ocultar o painel de efeitos.
Abrir o painel [FX]
Clique no botão do painel [FX]
.
O botão do painel [FX] acende e os [BEAT FX] e [RELEASE FX] são exibidos.
Abrir o painel [CFX]
Clique no botão do painel [CFX]
.
O botão do painel [CFX] acende e o [SOUND COLOR FX] é exibido.
186
Abrir os painéis [FX+CFX]
Clique no botão do painel [FX]
e no botão do painel [CFX]
.
O botão do painel [FX] e o botão do painel [CFX] acendem e os [BEAT FX], [RELEASE FX]
e [SOUND COLOR FX] são exibidos.
Selecionar decks para aplicar efeitos
Selecione decks aos quais aplicar FXs (BEAT FX e RELEASE FX) por cada unidade de efeitos.
Aplicar efeitos aos decks 1 a 4
Clique em qualquer um dos botões de atribuição de efeitos
O botão em que clicar acende e o FX é aplicado ao deck.

Clique novamente para cancelar a atribuição.
Aplicar um FX ao deck de amostras
Clique em
.
O botão [S] acende e o FX é aplicado ao deck de amostras.

Clique novamente para cancelar a atribuição.
187
.
Aplicar um FX à saída principal
Clique em
.
O botão [M] acende e o FX é aplicado à saída principal.


Clique novamente para cancelar a atribuição.
Se atribuir um FX à saída principal, não poderá atribuir esse FX a outros decks ou ao deck
de amostras.

Se atribuir um FX à saída principal, mesmo quando já tenha atribuído um aos decks 1 a 4
e aos decks de amostras, a atribuição aos decks 1 a 4 e ao deck de amostras é desativada.
BEAT FX
Com o BEAT FX, pode utilizar vários efeitos que combinem com o tempo (BPM) de uma faixa
que tenha carregado para o deck. Além disso, pode controlar duas unidades de efeitos, FX1
e FX2, o que lhe permite atribuir livremente um deck por cada unidade.
O BEAT FX dispõe de dois modos de efeitos: o modo único e o modo múltiplo.
Alterar o modo de efeitos
Definir o BEAT FX para o modo múltiplo
Clique no botão
.
O modo alterna para o modo múltiplo.
Definir o BEAT FX para o modo único
Clique no botão
.
O modo alterna para o modo único.
188
Utilizar o BEAT FX no modo múltiplo
É possível utilizar em simultâneo até três efeitos por unidade de efeitos.
Cada unidade de efeitos está equipada com um controlo do nível/profundidade [LEVEL/DEPTH]
e um botão de ativação de efeitos [ON].
1.
Selecione um deck ao qual atribuir o efeito
2.
Clique no menu pendente de FXs
para selecionar o efeito.
Abra o menu pendente para selecionar o efeito.
3.
Clique no botão [ON]
do FX.
[ON] acende e o FX é ativado.
4.
Rode o controlo [LEVEL/DEPTH]
.
Desta forma ajusta o equilíbrio entre o som original e o som com efeito.
5.
Clique no botão das batidas [Beat]
.
Aplique os efeitos em sincronia com as BPM.

Em alguns efeitos, incluindo REVERB, é definido o valor dos parâmetros em vez das
batidas.

Quando seleciona efeitos definidos por batidas e efeitos definidos pelo valor dos
parâmetros, e estes efeitos ativam em simultâneo, são exibidas tanto as batidas como
o valor dos parâmetros.
Utilizar o BEAT FX no modo único
É possível selecionar um efeito por unidade de efeitos. Estão disponíveis até três controlos de
parâmetros e até dois botões de parâmetros.
189
1.
Selecione um deck ao qual atribuir o efeito
2.
Selecione o efeito clicando no menu pendente de FXs
.
Abra o menu pendente para selecionar um efeito.
3.
Clique no botão [ON]
do FX.
[ON] acende e o FX é ativado.
Rode o controlo [LEVEL/DEPTH]
.
Desta forma ajusta o equilíbrio entre o som original e o som com efeito. Por exemplo, utilize
o controlo para determinar a quantidade de eco misturada na faixa original.

Apenas o som original será emitido quando o controlo é totalmente rodado no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.

Apenas o som com efeito será emitido quando o controlo é totalmente rodado no
sentido dos ponteiros do relógio.
4.
Rode os controlos de parâmetros
e
.
Estes ajustam o nível dos efeitos.

5.
Os parâmetros diferem dependendo de cada efeito.
Clique nos botões de parâmetros
e
.
Os botões de parâmetros acendem, a definição é ativada e o nível do efeito muda.

6.
Os parâmetros diferem dependendo de cada efeito.
Clique no botão das batidas [Beat]
.
Aplique o efeito em sincronia com as BPM.

Em alguns efeitos, incluindo REVERB, é definido o valor dos parâmetros em vez das
batidas.
190
Guardar parâmetros
Clique no número da unidade do efeito (FX1/FX2) e clique em [Save Snapshot] no
menu.
Pode guardar várias definições de parâmetros que já tenha ajustado (posição dos controlos de
parâmetros e botões de parâmetros).
Uma vez guardadas as definições de ajuste, pode evocar os parâmetros guardados da próxima
vez que selecionar o mesmo efeito.


A posição do controlo [LEVEL/DEPTH] não pode ser guardada.
Esta função está disponível apenas no modo único.
Definição das BPM
Pode definir as BPM dos efeitos. Estão disponíveis dois modos: o modo AUTO e o modo TAP.

O modo AUTO está selecionado por predefinição.
Modo AUTO
As BPM de uma faixa carregada para um deck são a referência das BPM para o efeito. Pode
aplicar o efeito em sincronia com as BPM da faixa por deck.
Modo TAP
Quando clica várias vezes no botão
a um determinado ritmo, o intervalo a que clicou no
botão é calculado e definido como o valor base para o efeito.
191
Selecionar o modo AUTO e o modo TAP
Clique em “BPM” no ecrã do computador e selecione o modo a partir do menu
pendente.
RELEASE FX
A função RELEASE FX destina-se à aplicação de efeitos enquanto cancela o BEAT FX
permitindo, desta forma, uma transição suave da faixa que está a ser reproduzida e do
som do efeito. Pode também alterar definições para desativar o SOUND COLOR FX.
Como utilizar o RELEASE FX
1.
Clique no menu pendente de FXs
para selecionar um efeito.
Abra o menu pendente e selecione um efeito.
2.
Defina o tamanho da batida.
Clique no botão das batidas
.
Defina a duração do RELEASE FX que pretenda adicionar.
3.
Prima e mantenha premido o botão [ON]
do FX.
O botão [ON] do FX acende e o efeito é aplicado à faixa.
O BEAT FX da mesma unidade de efeitos é então desativado.
Liberte o botão [ON]
do FX.
O botão [ON] do FX apaga e o som regressa ao som original.
192
SOUND COLOR FX
O SOUND COLOR FX é um efeito cujo nível é alterado de acordo com o respetivo controlo
COLOR. Selecionado um tipo de efeito e rodando os controlos, pode organizar facilmente as
faixas numa vasta variedade de estilos.
Como utilizar o SOUND COLOR FX
1.
Clique no botão
de CFX para selecionar um efeito.
O efeito selecionado é automaticamente ativado.
2.

O mesmo efeito é aplicado aos canais 1 a 4.

Para cancelar o efeito, clique no nome
Rode o controlo COLOR.
O efeito é aplicado à música do canal cujo controlo rodou.

Quando posiciona o controlo COLOR no centro, o efeito não é aplicado.

O efeito é diferente quando roda o controlo no sentido dos ponteiros do relógio e no
sentido contrário.
Desativar o RELEASE FX e o COLOR FX
Abra [Preferences] > [Controller] > [Effector] > [Release FX] e coloque um sinal de visto em
[Apply Release FX on CFX]. Pode então desativar o RELEASE FX e o SOUND COLOR FX em
simultâneo.

O canal que será desativado é o canal que definiu num botão de atribuição de efeitos.
193
PAD FX
O PAD FX permite realizar um vasto leque de atuações com efeitos tendo para isso apenas de
premir e libertar o botão de painel táctil.
Exibir o PAD FX
1.
Clique no botão PAD FX
da secção do deck.
São exibidos os FXs predefinidos para cada botão PAD.
2.
Clique no botão
para mudar a página.
O PAD FX é composto por duas páginas e é possível estabelecer uma predefinição
diferente em cada página.

Clique no botão
para regressar à página 1.
Como utilizar o PAD FX (utilização do rato)
1.
Mantenha o botão do rato premido sobre o botão [PAD FX].
Depois de manter o botão [PAD FX] premido, a página do PAD FX acende e o efeito é
ativado.
2.
Liberte o rato do botão [PAD].
O botão PAD apaga e o efeito é desativado.

Quando utilizar um rato, pode controlar apenas algumas operações.
194
Como utilizar o PAD FX (operações com um controlador)
1.
Mantenha um painel táctil de atuações premido.
Enquanto mantém o painel táctil de atuações premido, este acende e o efeito é ativado.
2.
Retire os dedos do painel táctil de atuações para o libertar.
O painel táctil de atuações apaga e o efeito é desativado.
Quando mantém premidos mais do que um painel táctil de atuações (diferentes FXs), todos os
FXs são ativados.

Se o mesmo FX tiver diferentes tamanhos de batida, apenas o último painel táctil de
atuações que premiu será ativado.
Como utilizar o RELEASE FX no PAD FX (operação com um controlador)
1.
Mantenha os painéis tácteis de atuações premidos exceto do RELEASE FX.
Enquanto mantém os painéis tácteis de atuações premidos, estes acendem e os efeitos
são ativados.
2.
Prima o painel táctil de atuações no qual o RELEASE FX foi definido.
O efeito RELEASE FX é ativado.
Os outros efeitos do PAD FX desativam.
3.
Retire os dedos de todos os painéis tácteis de atuações para os libertar.
Todos os painéis tácteis de atuações apagam e o som regressa ao som original.
Como alterar temporariamente as batidas no PAD FX (operação com um controlador)
Pode alterar temporariamente o tamanho da batida enquanto mantém um painel táctil de
atuações premido.
1.
Mantenha premido o painel táctil de atuações no qual o FX em sincronia com
as batidas foi definido.
Enquanto mantém o painel táctil de atuações premido, este acende e o FX é ativado.
195
2.
Prima o botão [PARAMETER1←] ou o botão [PARAMETER1→] enquanto
mantém o painel táctil de atuações premido.
O tamanho da batida muda de acordo com o botão premido.
Modo de edição
O modo de edição permite-lhe personalizar tipos, o tamanho da batida e os parâmetros.
Personalizar o PAD FX
No modo de edição, é possível personalizar o PAD FX com as seguintes restrições:

Os quatro painéis tácteis situados na parte superior do PAD FX são utilizados apenas para
FXs únicos. (Não pode atribuir tipos diferentes de FXs)


O painel táctil situado mais à direita na parte inferior do PAD FX destina-se ao RELEASE FX.
1.
Clique no botão [EDIT]
Apenas o tamanho da batida pode ser personalizado na parte superior do PAD FX.
.
O painel do modo de edição abre.

2.
Clique novamente no botão para sair do modo de edição.
Clique no efeito que pretende personalizar no menu pendente de efeitos
.
Abra o menu pendente e selecione o efeito.
196
3.
Clique no menu pendente de parâmetros
.
Abra o menu pendente para selecionar o tamanho da batida e os valores dos parâmetros.

Pode introduzir diretamente os valores dos parâmetros a partir do teclado do
computador.

No painel táctil RELEASE FX, pode ativar ou desativar a opção HOLD.

・ON
Pode ativar/desativar o FX premindo o painel táctil de atuações.
・OFF
O FX é ativado enquanto mantém o painel táctil de atuações premido e desativa
quando o botão do rato é libertado.
5.8.
Amostrador
O deck de amostras do rekordbox dispõe de 16 ranhuras do amostrador (ou simplesmente,
“ranhuras”).
Pode utilizar o amostrador de várias formas, desde o modo básico one-shot até ao modo de
sincronização SYNC com uma faixa do deck. Pode extrair uma secção de uma faixa do deck e
carregá-la para uma ranhura do amostrador através da função CAPTURE. Para obter
informações sobre a função CAPTURE, consulte a secção 5.11 Captura.
Exibir o deck de amostras
Abrir o painel SAMPLER
Clique no botão do painel [SAMPLER]
na secção genérica.
O botão acende e o deck de amostras é exibido.
197
Utilizar o amostrador
Carregar o áudio de amostra para uma ranhura do amostrador
1.
Arraste e largue uma faixa de uma lista de faixas e carregue-a para uma
ranhura do amostrador.
A forma de onda e o título da faixa são exibidos. O modo de reprodução é definido para
o modo one-shot.

A faixa carregada fica armazenada mesmo depois de encerrar a aplicação.

Quando posiciona o cursor do rato por cima do título da faixa, é apresentado o botão
de ejeção. Clique no botão de ejeção [Eject]
2.
para descarregar a faixa.
Clique no botão BANK
O banco do deck de amostras alterna. O deck de amostras dispõe de quatro bancos, cada
um deles com 16 ranhuras.
198
Reproduzir a ranhura do amostrador
Clique no botão de reprodução [Play] na ranhura do amostrador
(ou
).
O botão de reprodução [Play] na ranhura do amostrador acende e a reprodução inicia.

Clique no botão de reprodução [Play] na ranhura do amostrador enquanto mantém a tecla
[Shift] premida; a reprodução entra em pausa.

O botão de silenciamento [MUTE] é apresentado quando posiciona o cursor do rato por
cima do título da faixa na ranhura do amostrador. Clique no botão de silenciamento [MUTE]
para silenciar o som.

No modo sem som, o botão de silenciamento acende e o botão de reprodução [Play] é exibido a
branco.
Alterar preferências da ranhura do amostrador (modo de edição)
Pode alterar o modo de reprodução e ajustar o volume para cada ranhura do amostrador
individualmente.
Cada grupo de definições é guardado por amostra.
Clique no botão [EDIT]
.
O botão de edição acende e o painel secundário de edição abre.

O painel secundário de edição é exibido junto à ranhura do amostrador.
199
Alterar o modo de reprodução
Clique no botão do modo one-shot
ou no botão do modo de loop
.
O botão de reprodução [Play] na ranhura muda.
One-Shot
Clique no botão para prosseguir a reprodução até ao final da faixa e, em seguida, entrar em
pausa.
Clique no botão de reprodução [Play] durante a reprodução para começar de novo desde o
início da faixa.
Loop
Clique no botão para iniciar a reprodução do loop.

Clique no botão de reprodução [Play] na ranhura para começar de novo desde o início do
loop.

O modo de reprodução (One-Shot/Loop) pode ser alterado a partir do menu pendente na
lista de faixas.

Para as faixas da ranhura do amostrador no modo [One-Shot]/[Loop], é apresentado um
ícone de estado na parte mais à esquerda da lista de faixas.
200
Modo GATE
Clique no botão do modo GATE
no modo de edição EDIT.
O botão do modo GATE acende e o modo GATE é aplicado.

Quando o modo GATE é aplicado, a reprodução prossegue apenas enquanto mantém
o botão de reprodução [Play] premido na ranhura. Quando liberta o botão de reprodução
[Play], a reprodução entra em pausa.

Quando clica novamente no botão do modo GATE, o modo GATE é desativado.
Tempo principal
Clique no botão do tempo principal
no painel secundário de edição.
O botão do tempo principal acende e a função de tempo principal é aplicada.

Quando a função de tempo principal estiver ativada, a reprodução do loop é iniciada sem
alteração do pitch do som mesmo que a faixa seja reproduzida num tempo diferente do
tempo original (BPM).

Se clicar novamente no botão do tempo principal, a função de tempo principal é desativada.
SYNC das ranhuras
Clique no botão [SYNC]
no painel secundário EDIT.
O botão SYNC acende e a função SYNC é aplicada.

A função SYNC é aplicada apenas às ranhuras do amostrador que se encontrem no modo
de reprodução do loop.

Quando a função SYNC é aplicada a uma ranhura, o loop começa a ser reproduzido em
sincronia com as BPM do deck de amostras.

Se clicar novamente no botão SYNC, a função SYNC da ranhura do amostrador é
desativada.
201
Ganho das ranhuras
Rode o controlo de ganho
no painel secundário de edição.
Permite controlar o volume do som da faixa carregada na ranhura do amostrador.

Quando o volume varia amplamente por ranhura do amostrador, pode ajustá-lo utilizando
este controlador para regular o volume.
Controlo detalhado da posição de reprodução
Clique no botão
(grelha para a esquerda/grelha para a direita) para
controlar pormenorizadamente a posição de reprodução no modo de edição.

Apenas uma ranhura do amostrador definida para o modo one-shot permite controlar
pormenorizadamente a posição de reprodução.
Ajuste das BPM
É possível ajustar as BPM no modo de edição.
Clique em
para duplicar as BPM.
Clique em
para reduzir para metade as BPM.
Pode alterar as BPM clicando na exibição
das BPM e introduzindo aí um valor.
202
Reprodução de amostras na ranhura durante a alternância entre bancos
No rekordbox, a alternância entre bancos funciona da forma indicada em seguida.
A reprodução de amostras não para quando alterna entre bancos. No entanto, quando reproduz
uma amostra na ranhura e na mesma posição de ranhura que a do banco anterior, a reprodução
da amostra no banco anterior entra em pausa e a reprodução da amostra no banco que está
a ser exibido inicia.
Em seguida, é apresentado um exemplo:
1.
Clique no botão [Reproduzir] da ranhura
A reprodução da ranhura do amostrador
2.
no Banco1.
no Banco1 inicia.
Alterne do Banco1 para o Banco2 clicando no botão Banco.
Quando está a ser reproduzida uma amostra na ranhura de outro banco, é apresentado
o medidor do nível (cinzento).
O medidor do nível cinzento apresentado em
amostra em segundo plano (na ranhura do amostrador
203
exibe o estado de reprodução da
).
3.
Clique no botão [Reproduzir] da ranhura
no Banco2.
Quando reproduz a amostra na ranhura (Banco2) apresentada em
amostra (Banco1) apresentada em
, a reprodução da
entra em pausa.
SYNC do deck de amostras com o deck de leitura
No rekordbox, pode reproduzir amostras nas ranhuras definidas no modo de reprodução do loop
em sincronia com o deck de leitura.
Em seguida, é apresentado um exemplo:
1.
Clique no botão [SYNC] do ecrã secundário [EDIT]
deck de amostras
2.
e do
que está aceso (ativado).
Carregue uma faixa para o Deck1 e inicie a reprodução.

3.
da ranhura
Clique no botão [MASTER] no Deck1. (Como exemplo, BPM do Deck1= 82.25).
Clique no botão [Reproduzir] da ranhura
Quando uma amostra na ranhura
.
é reproduzida, as respetivas BPM são definidas
para 82.25.
O painel secundário das BPM do deck de amostras exibe o valor das BPM do deck
principal (MASTER) para a função SYNC.
204

Clique no botão

Para ajustar as BPM do deck de amostras, utilize os botões
no deck de amostras para o definir como MASTER.
o valor. Clique na exibição das BPM
para alterar
e introduza o valor para alterar as BPM.
As BPM podem ser alteradas independentemente de estarem definidas como
MASTER (principais) ou a função SYNC estar desativada.
Utilizar a função de quantificação
Clique no botão
O botão

.
acende e a função de quantificação é ativada.
Para definir as batidas da função de quantificação, selecione de entre [1/16, 1/8, 1/4, 1/2]
e [1] em [Preferences] > [Controller] > [Other].

A função de quantificação é ativada apenas nas ranhuras do amostrador que se encontrem
no modo de reprodução do loop.
Ajustar o volume do deck de amostras
1.
Clique no botão do painel [SAMPLER]
botão do painel [MIXER]
na secção genérica e no
.
Ambos os botões acendem e são apresentados o deck de amostras e o painel do
misturador.

O controlo deslizante do volume e o botão de monitorização CUE do amostrador são
apresentados apenas quando o painel do amostrador [SAMPLER] e o painel do
misturador [MIXER] estão abertos.
205
2.
Rode o controlo GAIN
no deck de amostras.
O volume é ajustado em todo o deck de amostras.

Quando está a efetuar uma mistura, é possível ajustar o nível do volume utilizando
o controlo TRIM se o volume do deck de amostras e de outros decks for diferente.
3.
Mova o controlo de volume
no deck de amostras.
O nível de saída é ajustado em todo o deck de amostras.

Quando pretender verificar o nível do volume antes de emitir o som através da saída
principal [master out], defina o volume do amostrador para o mínimo, clique no botão
de monitorização CUE do amostrador
para o ativar e, em seguida, verifique
o volume com auscultadores.
Definição da cor das ranhuras do amostrador
Pode personalizar as cores dos botões das faixas carregadas para cada ranhura do amostrador.
Para alterar a definição de cor das ranhuras do amostrador:
1.
Altere as preferências.

Abra [Preferences] > [View] > [Color] > [Sampler] e coloque um sinal de visto em [color
corresponding to the frequency of the sound source].

A opção [purple] está selecionada por predefinição.
[color corresponding to the frequency of the sound source] – A cor do botão muda em
conformidade com a frequência da fonte do som. É possível personalizar a cor dos botões.
[purple] - A cor dos botões está fixa como roxo e não é possível personalizar.
2.
Clique com o botão direito do rato e selecione a cor a partir do menu
pendente do botão [PLAY (slot playback)].
206
5.9.
Sequenciador
O rekordbox dispõe de uma função de sequenciador que lhe permite gravar, reproduzir
e armazenar as sequências que reproduziu no deck de amostras. Desfrute de várias atuações
de DJ com este sequenciador. Pode criar um loop com ritmo original ou um loop vocal que são
preparados com antecedência para a faixa que está a reproduzir, utilizar a função de
overdubbing para adicionar amostradores tais como batidas de dedos improvisadas, ou utilizar
a função de silenciamento para organizar a pista removendo sons particulares.
Como utilizar o sequenciador
Gravar a sequência
1.
Clique na exibição das BPM no deck de amostras e introduza um valor para
definir as BPM.
2.
Selecione o banco da ranhura do amostrador que pretende reproduzir
.
É apresentado o banco selecionado.
3.
Selecione a duração de gravação da sequência.
Clique em [1Bar] para selecionar a duração a partir do menu pendente (1Bar, 2Bar ou 4Bar).
A duração de gravação da sequência é fixada.
207
4.
Clique no botão de gravação [REC]
.
O botão de gravação [REC] começa a piscar e a gravação da sequência entra no modo de
espera.
Clique no botão [Reproduzir] da ranhura
no deck de amostras.
A gravação da sequência inicia no momento em que faz clique.
Durante a gravação, a sequência da reprodução é temporariamente gravada.
A sequência temporariamente gravada é apresentada com um círculo vermelho na ranhura
da sequência.

A gravação da sequência é apenas possível para ranhuras do amostrador que se
encontrem no modo one-shot.

Quando a função de quantificação [QUANTIZE] do deck de amostras estiver ativada,
a sequência quantizada é gravada e reproduzida.

Pode também gravar a sequência clicando no botão [Reproduzir] da sequência no
modo de espera.

A sequência temporariamente gravada será eliminada quando reiniciar a gravação ou
quando encerrar a aplicação sem guardar a sequência.
5.
Clique no botão [SAVE]
.
A sequência é guardada.
O nome da sequência guardada aparece destacado na ranhura da sequência.

É possível guardar até oito sequências.
Evocar uma sequência guardada para reprodução
1.
Clique no botão
ou no botão
para selecionar a sequência
.
A sequência selecionada encontra-se no modo de espera.
208
2.
Clique no botão [Reproduzir]
.
A ranhura do amostrador é reproduzida automaticamente de acordo com a sequência
guardada.

O banco alterna automaticamente para o banco da ranhura do amostrador da
sequência guardada.

Clique novamente no botão [Reproduzir] para parar a sequência.

Clique no botão de gravação [Rec] durante a reprodução da sequência para ativar
a função de overdubbing.

Não é possível alternar entre bancos enquanto a sequência estiver a ser
reproduzida/gravada.

Se evocar uma sequência, as ranhuras do amostrador que tenham estado a ser
reproduzidas antes de evocar uma sequência entrarão em pausa.
Eliminar uma sequência guardada
Clique no botão [Eliminar]
para eliminar a sequência.
Quando uma sequência é eliminada, o nome da sequência aparece esbatido.
Modo de silenciamento da sequência (operação com um controlador)
O modo de silenciamento da sequência destina-se a controlar a ativação/desativação da função
de silenciamento utilizando um painel táctil no controlador. Durante a reprodução de uma
sequência ou overdubbing, pode ativar/desativar o silenciamento por ranhura do amostrador.
Pode organizar o loop de ritmo que criou com o sequenciador eliminando/adicionando sons
particulares por fonte de som como, por exemplo, bateria e tambor, para atuações de DJ.
1.
Evoque e reproduza uma sequência.
2.
Prima o botão [PARAMETER(←)] enquanto mantém o botão [SHIFT] premido.
O botão de silenciamento [MUTE]
acende e o modo de silenciamento da sequência
é ativado.
209

No modo de silenciamento da sequência, a ranhura do amostrador da sequência
gravada é exibida como ativa [Active].

Prima novamente o botão [PARAMETER(←)] enquanto mantém o botão [SHIFT]
premido; o modo de silenciamento da sequência é cancelado.
3.
Prima um painel táctil de atuações ao qual pretenda aplicar o modo de
silenciamento.
O silenciamento é aplicado ao painel táctil de atuações que premiu.

Prima novamente o painel táctil para cancelar o silenciamento.
Modo de eliminação da sequência (operação com um controlador)
No modo de eliminação da sequência, pode eliminar uma sequência de uma ranhura do
amostrador durante a reprodução de uma sequência ou overdubbing.
Embora o modo de eliminação da sequência possa ser utilizado a partir do computador, as
instruções seguintes destinam-se à utilização a partir de um controlador.
1.
Evoque e reproduza uma sequência.
2.
Prima o botão [PARAMETER(→)] enquanto mantém o botão [SHIFT] premido.
3.
O botão de eliminação da sequência
acende e o modo de eliminação da
sequência é ativado.

No modo de eliminação da sequência, são exibidas as ranhura do amostrador da
sequência gravada.

Prima novamente o botão [PARAMETER(→)] enquanto mantém o botão [SHIFT]
premido; o modo de eliminação da sequência é desativado.
210
4.
Prima o painel táctil de atuações ao qual foi atribuída a sequência que
pretende eliminar.

A sequência é eliminada e a ranhura do amostrador é exibida como não ativa.
Metrónomo
1.
Alterne para a exibição do metrónomo.
Clique no botão de modo [MODE] ao lado do botão de silenciamento [MUTE] e selecione
[Metronome] no menu pendente.
Os botões de silenciamento [MUTE ] e eliminação [ERASE] alternam para a exibição do
metrónomo.
2.
Clique no botão [Metrónomo]
O botão [Metrónomo] acende e o som é iniciado.
3.
Clique no botão [Volume do metrónomo]
para alterar o volume.
O volume do metrónomo pode ser ajustado para três níveis.
211
5.10. Divisor
O intervalo especificado é dividido em oito secções e estas oito secções divididas são atribuídas
aos respetivos painéis tácteis de atuações. Enquanto clica e mantém premido um dos painéis
tácteis de atuações, o som dividido para a secção e atribuído a esse painel táctil é reproduzido
num loop.
Durante a reprodução do loop do som do painel táctil, a reprodução normal com o ritmo original
continua em segundo plano. Quando o painel táctil é libertado e a reprodução do loop termina,
a reprodução é retomada a partir da posição alcançada nesse ponto.

A função de divisor não pode ser utilizada com faixas para as quais não existe uma grelha
de batida definida. Para obter detalhes sobre como definir grelhas de batida, consulte
a secção 5.2.6 Edição das grelhas.
Utilizar a função de divisor
1.
Clique no botão [SLICER].
O painel é alterado para o modo de divisor.

Clique no botão
para alternar para o modo de divisor de loop.
→ Modo de divisor, 5.10.2 Diferenças entre o modo de divisor e o modo de divisor de loop

Para desativar o modo de divisor e o modo de divisor de loop, clique num dos
seguintes botões: [HOT CUE], [PAD FX] ou [BEAT JUMP].
212
2.
Clique no botão [LENGTH
] ou no botão [LENGTH
].
O intervalo de divisão é definido para uma de quatro opções: 2 batidas, 4 batidas, 8 batidas
e 16 batidas. A área de divisão é dividida equivalentemente em oito e as oito secções
divididas são atribuídas a cada painel táctil de atuações tal como exibido em seguida.
3.
Prima e mantenha premido um dos painéis tácteis de atuações.
Enquanto mantém o painel táctil premido, o som da secção atribuída é reproduzido num
loop.

A duração da reprodução do loop difere dependendo do valor da definição [ROLL]
.

O valor da definição [ROLL] depende da duração
e pode ser
definido de entre 1/64 a 1/8 do valor da definição [LENGTH].
Quando o painel táctil é libertado, a faixa retoma a posição que está a ser reproduzida
em segundo plano.
4.
Clique no botão [SHIFT
] ou no botão [SHIFT
].
O intervalo do divisor é movido.
A alteração depende do valor da duração [LENGTH]
213
.
Diferenças entre o modo de divisor e o modo de divisor de loop

Modo de divisor
Quando a posição de reprodução chega ao fim do intervalo de divisão que foi dividido em oito
secções, o intervalo exibido é alterado para o próximo intervalo de divisão a ser dividido em oito
secções.
Estas secções divididas são atribuídas aos respetivos painéis tácteis, substituindo as secções
previamente atribuídas.

Modo de divisor de loop
Quando a posição de reprodução chega ao fim do intervalo de divisão, a posição de reprodução
regressão ao início do mesmo intervalo.
5.11. Captura
Pode extrair uma secção de uma faixa e utilizá-la num amostrador.
Extraia o intervalo do loop [LOOP] na exibição do loop ou o intervalo do divisor [SLICER] na
exibição do divisor.
Consulte a secção 5.11 Captura para saber como utilizar um amostrador.
214
Captura de loop
1.
Defina um intervalo de loop que pretenda extrair. (Consulte a secção 5.3.6
Definir um loop para saber como definir um loop.)
O deck muda para o modo de loop.
2.
Clique no ícone
à direita da forma de onda aumentada.
A cor do intervalo de loop altera e o intervalo a ser extraído fica definido.
3.
Arraste o intervalo de loop e largue na ranhura do deck de amostras.
A fonte de áudio é extraída e carregada para uma ranhura do amostrador e fica pronta a ser
utilizada como um amostrador.

A fonte de áudio extraída é armazenada em [Collection] e [Sampler] > [Capture].

Quando a opção [Do not load the loaded slot] está selecionada em [Preferences] >
[Controller] > [Sampler], não é possível arrastar e largar o intervalo de loop para uma
ranhura se esta já contiver alguma coisa carregada.
215
Captura do divisor
Pode extrair todo o intervalo do divisor ou apenas uma secção das oito secções divididas
equivalentemente.
Extrair todo o intervalo de divisão
1.
Clique no botão de modo [SLICER]. (Consulte a secção 5.10 Divisor para
saber como utilizar a função de divisor.)
2.
O deck muda para o modo de divisor.
3.
Clique no ícone
à direita da forma de onda aumentada.
A cor do intervalo de divisão altera e o intervalo a ser extraído fica definido.
4.
Arraste a parte da forma de onda do intervalo de divisão e largue o deck de
amostras das oito ranhuras do amostrador na secção à direita ou à esquerda.
A fonte de áudio é extraída, dividida em oito, carregada para oito ranhuras do amostrador
respetivamente e fica pronta a ser utilizada como um amostrador.
216

A fonte de áudio extraída é armazenada em [Collection] e [Sampler] > [Capture].

Quando a opção [Do not load the loaded slot] tem um sinal de visto em [Preferences] >
[Controller] > [Sampler], não é possível arrastar e largar o intervalo de divisão para um
deck de amostras se já estiver alguma coisa carregada em alguma ranhura.
Extrair uma secção dividida
1.
Clique no botão [SLICER]. (Consulte a secção 5.10 Divisor para saber como
utilizar a função de divisor.)
2.
O deck muda para o modo de divisor.
3.
Clique no ícone
à direita da forma de onda aumentada.
A cor do intervalo de divisão altera e o intervalo a ser extraído fica definido.
4.
Arraste a parte numerada da secção dividida mesmo por baixo da forma de
onda e largue-a numa ranhura do amostrador.
5.
A fonte de áudio é extraída e carregada para a ranhura do amostrador e fica
pronta a ser utilizada como um amostrador.
217

A fonte de áudio extraída é armazenada em [Collection] e [Sampler] > [Capture].

Quando a opção [Do not load the loaded slot] tem um sinal de visto em [Preferences] >
[Controller] > [Sampler], não é possível arrastar e largar a secção dividida para uma
ranhura se esta já contiver alguma coisa carregada.
5.12. Definir as preferências
Para alterar definições do rekordbox, selecione [Preferences] no menu [File] para abrir o ecrã
[Preferences].
Preferências: Ver
Idioma
Browse
Define o idioma a ser utilizado na exibição.
Tamanho
Define o tamanho dos caracteres.
Espaçamento de linha
Define o espaçamento de linha das listas de faixas.
Ilustração
Define o tamanho da ilustração exibida na lista de
faixas e na lista de tags.
Mostrar a faixa
Se ativada, o cursor será exibido no centro da lista
selecionada no centro
de faixas. (A faixa selecionada aparece destacada
e é apresentada no centro da lista de faixas exibida.)
Disposição
Vista em árvore
Seleciona se são ou não exibidas as opções
[iTunes], [rekordbox xml] e [Explorer] na vista em
árvore.
Paleta de listas de
Seleciona se é ou não exibida a paleta de listas de
reprodução
reprodução.
Exibir marcadores de
Seleciona se são ou não exibidos memory cues e hot
cue na
cues na forma de onda na coluna Preview.
pré-visualização
Amostrador OSC
Seleciona se é ou não exibido o botão de alternância
do amostrador OSC no deck de amostras.
218
Forma de onda
Define a ordem das formas de onda de 4 decks
aumentada
(1-2-3-4 ou 3-1-2-4)
Clique em [Customize] para alterar a ordem.
Sugestões
Define a exibição ou não de conselhos emergentes.
Forma de onda
Velocidade de
Define a velocidade de desenho da forma de onda.
desenho da
Quanto maior for a velocidade, melhor é a qualidade
forma de onda
da forma de onda. No entanto, a carga do CPU
aumenta à medida que a velocidade aumenta.
Cor
Define a cor da forma de onda aumentada
e completa.
Forma de onda
Permite alterar o tamanho da forma de onda
completa/
completa/pré-visualizada entre completa/dividida
pré-visualizada
a meio.
Posição de
Permite alterar a posição do marcador de reprodução
reprodução na
(posicionado no centro da exibição da forma de onda
forma de onda
por predefinição) na forma de onda aumentada.
aumentada
Pode mover a posição do centro para
a esquerda/direita.
Leitor
Define o número de hot cues (apenas para o modo EXPORT).
Exibição da
Define o modo de contagem das barras ou batidas: 1) desde o início até
contagem das
à posição de reprodução atual, 2) desde a posição atual até ao cue point
batidas
mais próximo (barras/batidas).
Clicar na forma
Selecione [On] e poderá iniciar a reprodução, colocar em pausa e definir
de onda para
cues clicando na forma de onda.
REPRODUZIR/CUE
Clique com o botão esquerdo do rato: Reproduzir/colocar em pausa
Clique com o botão direito do rato: Definir cue atual, reproduzir cue
Cor
Hot Cue
Permite definir as cores dos hot cues.
CDJ: exibe os hot cues a verde e os hot loop a cor
de umbra.
COLD1: exibe a azul e verde.
COLD2: exibe a azul esbatido.
COLORFULL: exibe num modo multicolorido.
PAD FX
Define a cor do PAD FX.
Amostrador
Seleciona a definição de cor do amostrador da
seguinte forma: 1) a cor é definida de acordo com
a frequência do som do amostrador ou 2) a cor
é fixa (roxo).
Quando a cor é definida manualmente. os
amostradores são apresentados na cor definida
independentemente desta definição.
219
Preferências: Áudio
Metrónomo
Define o som do metrónomo enquanto monitoriza as grelhas de batida de
ficheiros de música.
Áudio
Indica o dispositivo de saída de áudio. Clique em [Utility] para iniciar
o software utilitário de configuração que permite efetuar definições
para a taxa de amostragem e o tamanho de memória.
Taxa de
Define a frequência de amostragem dos dados de áudio enviados para um
amostra
dispositivo de áudio.
Uma maior taxa de amostragem significa uma maior semelhança entre a faixa
reproduzida e o áudio original. Contudo, dado a quantidade de dados de
áudio aumentar, a carga no dispositivo de áudio também aumenta, resultando
em mais falhas no áudio (interrupção de áudio).
Tamanho da
Define o número de amostras enviadas a um dispositivo de áudio em cada
memória
transmissão de dados.
intermédia
Uma maior memória intermédia reduz falhas no áudio (interrupção de áudio).
Contudo, dado o atraso da transmissão (latência) aumentar, a reprodução de
scratches e outras atuações poderá atrasar.
Modo de
Permite definir o modo de misturador para interno ou externo.
misturador
Modo de misturador interno:
Modo de mistura de DJ utilizando a função de software de misturador.
Saída de duas vias: Saída principal e saída de auscultadores.
Modo de misturador externo
Modo de mistura de DJ utilizando um misturador/controlador de hardware
externo.
Saída de seis vias: deck de faixas 1-4, deck de amostras e pré-visualização
Canais de
Indica o canal de entrada de áudio. O áudio de entrada que definir é a fonte
entrada
a gravar para a função de gravação. Clique em [Utility] para iniciar o utilitário
de configuração do dispositivo de áudio que permite efetuar definições para
a entrada no computador.
Canais de
Define o canal de saída de áudio.
saída
Quando o modo de misturador é interno:
Define o canal de saída de duas vias: Saída principal e saída de
auscultadores.
Quando o modo de misturador é externo:
Define a saída de seis vias: Deck de saída 1-4, Deck de amostras de saída
e Pré-visualização de saída.
Pré-visualizar
Define o nível do volume do áudio que está a pré-visualizar no modo
PERFORMANCE.
Controlador
Exibe o controlador HID/MIDI que está ligado.
220
Preferências: Análise
Análise de
Modo de
Define o modo para analisar as informações da forma de onda
faixa
análise da
do ficheiro de música.
faixa

Normal: Adequada para a análise das faixas que possuam
um tempo relativamente consistente.
Intervalo BPM: Define o intervalo das BPM a exibir para
as BPM obtidas através de uma análise normal

Dinâmico: Adequada para a análise de faixas que
contenham alterações significativas no tempo.
Definir
Define automaticamente o memory cue na primeira batida
memory cue
quando efetua a análise.
na primeira
batida ao
efetuar análise
Deteção de
Ativar deteção
Define se as tonalidades são ou não detetadas ao importar
tonalidade
de tonalidade
ficheiros de música para a coleção.
ao importar
Registar
A tonalidade detetada é guardada na tag ID3.
o valor para
a tag ID3
Processo de
Define o modo de processo simultâneo para a análise da faixa. O modo
análise
“Performance” permite uma análise de alta velocidade, embora a carga do CPU
aumente.
221
Preferências: Controlador
DECK
Bloquear
Selecione [LOCK] e não será possível carregar ficheiros de
ejetar/carregar
música para o deck enquanto uma faixa estiver a ser
reproduzida.
Selecione [EJECT] e será proibido ejetar uma faixa do deck
durante a reprodução.
Bloquear
Selecione [LOCK] e a pesquisa de agulha não funcionará
agulha
enquanto uma faixa estiver a ser reproduzida.
Bloquear
Selecione [LOCK] e o memory cue não será evocado
evocação de
enquanto uma faixa estiver a ser reproduzida.
memory cue
Carregar
Quando uma faixa é carregada para um deck, a posição de
definição
reprodução é definida para o ponto do memory cue/hot cue
mais próximo do início da faixa.
Ajuste de
Tocar/Parar:
velocidade
Pode ajustar a velocidade de pausa tocando na parte
vinil
superior do JOG dial ou premindo o botão [Play/Pause].
Libertar/Iniciar:
Pode ajustar a velocidade necessária para obter a
velocidade máxima de reprodução a partir do modo de pausa
libertando
a parte superior do JOG dial ou premindo o botão
[Play/Pause]..
Velocidade de
Define a velocidade de rotação do deck virtual.
rotação do
JOG
Indicador JOG
Permite alterar as informações exibidas no deck virtual.
(VERMELHO)
Misturador
Ganho
Selecione [Enable] e o volume de áudio da faixa carregada
automático
para um deck é automaticamente ajustado.
EQ
Selecione [EQ] ou [ISOLATOR].
Curva do fader
Define a curva do fader dos canais.
dos canais
Curva do
Define a curva do crossfader.
crossfader
Processador
de efeitos
Release FX
Define o número de unidades do Release FX.
Permite selecionar ou não [Apply Release FX on CFX].
222
Amostrador
Bloquear
Selecione [LOCK] e será proibido carregar uma faixa para a
ejetar/carregar
ranhura durante a reprodução.
Selecione [EJECT] e será proibido ejetar uma faixa da
ranhura durante a reprodução.
Local para
Define o local para armazenar o áudio captado.
armazenar
ficheiro WAV
Proibir
Pode definir [Do not load the loaded slot.].
carregar para
ranhura
carregada
Banco para
Permite definir um banco no qual guardar amostradores
guardar
captados através da função de captura do divisor.
amostradores
captados pela
função
Captura do
divisor
Sequenciador
Outras
Modo
Permite selecionar [Enable/Disable] para exibir/ocultar o
automático
deck de amostras do rekordbox quando se prime o botão
de painel
[SAMPLER] num controlador compatível com o rekordbox.
Definições de
Define a quantificação precisa que é aplicada quando uma
quantificação
sequência é gravada utilizando a função de sequenciador.
Definições de
Define a quantificação precisa que é aplicada num deck de
quantificação
faixas e num deck de amostras. (1/16 - 1 batida)
Gravação
Localização dos ficheiros: define o local onde se encontram
os ficheiros gravados que pretende guardar.
Acionador: define qual a ação para iniciar a gravação: botão
(Button) ou sinal de áudio (Audio Signal).
Preferências: Teclado
Teclado
Atribui atalhos do teclado a cada botão.
223
Preferências: Avançado
Base de
iTunes
dados
Ficheiro da
Especifica o ficheiro xml da biblioteca
biblioteca do iTunes
do iTunes a procurar no [iTunes].
Converter “Grupo”
Define se as informações do
do iTunes em
grupo iTunes devem ou não ser
“Etiqueta” do
armazenadas como informações de
rekordbox
etiqueta do rekordbox ao importar
ficheiros de música da biblioteca
do iTunes para a coleção do rekordbox.
rekordbox xml
Exportar
Define se as informações sobre
informações da
a posição de batida do rekordbox são
grelha de batida
ou não exportadas para um ficheiro
xml quando a biblioteca do rekordbox
é exportada.
Biblioteca
Especifica a biblioteca de listas de
importada
reprodução (a localização do ficheiro
xml) a procurar em [rekordbox xml].
Gestão da
Selecione a base de dados principal (uma unidade) a ser
base de dados
utilizada. A base de dados principal pode ser transferida para
um dispositivo externo. Ao transferir uma base de dados
principal para uma unidade externa com ficheiros de música
armazenados, pode gerir faixas em vários computadores.
Browse
My tag
Define se é ou não adicionada uma A Minha Tag à coluna de
comentários na lista de faixas.
Cor
Pode editar comentários quando classifica ficheiros de música
utilizando códigos de oito cores em leitores de DJ. Para obter
mais informações sobre como utilizar a função de procura na
biblioteca de um leitor de DJ, consulte o Manual de instruções
de cada leitor de DJ específico.
Outras
Enviar
Aceite ou não que sejam automaticamente enviadas
informações
informações sobre registos de erros, etc. do rekordbox e assim
contribuir para o aperfeiçoamento da utilidade dos produtos da
Pioneer DJ.
Preferências: Licença
Esta opção destina-se à ativação de uma aplicação que permite adicionar a função de DJ ao
rekordbox ou à aquisição da licença.
É possível ativar até dois computadores com uma licença.
Pode também desativar os computadores após ativação.
224
5.13. Lista de menus
Menu [rekordbox] (apenas Mac)
Preferências
Abre a janela [Preference].
Serviços
Abre painéis para System Preferences, etc. (funcionalidade padrão do
SO Mac)
Ocultar
Oculta esta aplicação. (funcionalidade padrão do SO Mac)
o rekordbox
Ocultar outras
Oculta todas as janelas exceto as desta aplicação. (funcionalidade
padrão do SO Mac)
Apresentar todas
Exibe todas as janelas. (funcionalidade padrão do SO Mac)
Sair do rekordbox
Encerra esta aplicação.
Menu [File]
Importar > Importar
Importa ficheiros de música para a coleção.
faixa
Importar > Importar
Permite especificar uma pasta e importa os ficheiros de música da
pasta
pasta para a coleção.
Importar > Importar
Importa ficheiros da lista de reprodução (M3U e M3U8) como listas de
lista de reprodução
reprodução do rekordbox.
Exibir todos os
Exibe uma lista de faixas da coleção que não podem ser reproduzidas
ficheiros em falta
porque o ficheiro de música foi eliminado, movido, etc.
Biblioteca > Efetuar
Efetua uma cópia de segurança da biblioteca do rekordbox (bases
cópia de segurança
de dados como coleções, listas de reprodução, etc.), informações
da biblioteca
de análises e ficheiros de música.
É possível guardar os dados da cópia de segurança com os dados
adicionados ao nome do ficheiro.
Biblioteca > Restaurar
Restaura a biblioteca do rekordbox (bases de dados como coleções,
biblioteca
listas de reprodução, etc.), informações de análises e ficheiros de
música.
É possível restaurar a biblioteca transferindo a cópia de segurança
da biblioteca para outro computador e aí efetuar o restauro.
Exportar coleção no
Exporta informações sobre todas as listas de reprodução existentes
formato xml
na biblioteca do rekordbox (bases de dados como coleções, listas
de reprodução, etc.) e informações sobre os ficheiros de música
existentes nestas listas de reprodução para um ficheiro único no
formato xml.
Preferências
Altera as várias definições no rekordbox.
Sair
Encerra o rekordbox.
225
Menu [View]
Ecrã completo
Exibe a janela do rekordbox em ecrã completo.
2DECK Horizontal
Exibe 2 decks com formas de onda aumentadas na horizontal.
2DECK Vertical
Exibe 2 decks com formas de onda aumentadas na vertical.
4DECK Horizontal
Exibe 4 decks com formas de onda aumentadas na horizontal.
4DECK Vertical
Exibe 4 decks com formas de onda aumentadas na vertical.
Browse
Minimiza a exibição do deck para aumentar a janela de procura.
Deck 1/2 (Horizontal)
Exibe os painéis tácteis e o prato do deck 1/2 (horizontal).
Painéis tácteis
e pratos
Deck 3/4 (Horizontal)
Exibe os painéis tácteis e o prato do deck 3/4 (horizontal).
Painéis tácteis
e pratos
Janela de
Exibe a janela My Tag Configuration à direita da lista de faixas.
configuração
de My Tag
Janela da lista de
Exibe uma lista de faixas relacionadas com um ficheiro de música
faixas relacionadas
selecionado numa janela adicional à direita da lista de faixas.
Janele de informações
Exibe informações sobre um ficheiro de música selecionado à direita
das faixas
da lista de faixas.
Janela de browser
Abre outra janela para exibir a vista em árvore e listas de faixas.
secundário
Ecrã dividido
Exibe outra janela para o painel do browser.
226
Menu [Track]
Analisar a faixa
Analisa uma faixa selecionada para apresentar uma forma de onda
completa, uma forma de onda aumentada, BPM, posições de batida
e posições de barra.
Detetar tonalidade
Deteta a tonalidade de uma faixa selecionada.
Bloquear a análise
Permite definir On/Off para repetir a análise e deteção da tonalidade
de uma faixa selecionada.
Análise automática
Permite definir On/Off para a análise automática de faixas importadas.
Recarregar Tag
Lê novamente as informações da tag ID3 de uma faixa selecionada e
volta a carregá-las para as informações de faixa da biblioteca do
rekordbox (bases de dados como coleções, listas de reprodução, etc.)
Adicionar à lista de
Adiciona uma faixa selecionada a uma lista de reprodução.
reprodução
Importar para
Analisa e adiciona uma faixa selecionada à coleção.
a coleção
Exportar faixa
Exporta uma faixa selecionada para um dispositivo.
Remover da coleção
Remove uma faixa selecionada da coleção.

O ficheiro de música existente no computador não é eliminado.
Apresentar
Abre o painel [Information] e exibe informações sobre uma faixa
informações
selecionada.
Abrir no
Abre uma pasta na qual uma faixa selecionada está armazenada no
Finder/Explorador
Finder ou no Explorador.
Deslocar
Muda o caminho para ficheiro de um ficheiro de música.
227
Menu [Playlist]
Exportar lista de
Exporta a(s) lista(s) de reprodução selecionada(s) para um dispositivo.
reprodução
Importar lista de
Importa a(s) lista(s) de reprodução selecionada(s) em [iTunes] ou
reprodução
[rekordbox xml] para o rekordbox.
Criar nova lista de
Adiciona uma nova lista de reprodução na mesma hierarquia de uma
reprodução
lista de reprodução selecionada ou uma pasta.
Criar nova lista
Adiciona uma nova lista de reprodução inteligente na mesma
inteligente
hierarquia de uma lista de reprodução selecionada ou uma pasta.
Criar nova pasta
Adiciona uma nova pasta na mesma hierarquia de uma lista de
reprodução selecionada ou uma pasta.
Eliminar lista de
Elimina uma lista de reprodução ou uma lista de reprodução inteligente
reprodução
selecionada.
Ordenar itens
Ordena as listas de reprodução de uma pasta selecionada por ordem
descendente.

É possível ordenar [Playlists], [H. Cue Bank], [Playlists] e [H. Cue
Bank] de [Devices].
Renumerar ordem das
Altera a numeração das faixas conforme ordenadas numa lista de
faixas
reprodução.
Guardar informações
Guarda as informações de uma lista de reprodução selecionada em
da lista de reprodução
texto ou em formato M3U8.
KUVO
Acerca do KUVO
Exibe ligações a sites Web sobre o KUVO e explica como utilizar
o KUVO.
Vídeo tutorial
Exibe um vídeo tutorial sobre o KUVO.
Editar perfil
Exibe o site de perfis do KUVO.
Definições de
Exibe a sua conta que foi tornada pública no KUVO.
privacidade
Pode tornar as suas informações de faixa públicas ou privadas para
todos os ficheiros de música da coleção.
228
Menu [Help]
Manual do utilizador
Exibe o site Web no qual pode encontrar armazenado o Manual de
instruções deste software.
Suporte online
Liga ao site de suporte online para este software.
Gestor de atualização
Liga ao site de atualização deste software.
do rekordbox
Ativar
Exibe as janelas para aquisição da chave de licença e para ativação.
Informações sobre
Exibe a versão deste software.
a versão
229
6.
Informações legais
6.1.
Exclusão de garantias
Note que a Pioneer DJ não aceita qualquer responsabilidade pela legalidade, moralidade ou
segurança das operações relativas à utilização deste software pelos clientes. Podem surgir
problemas de funcionamento deste software devido ao ambiente de funcionamento do
computador do cliente e deste software, assim como devido às combinações com outro
software.
Note que a Pioneer DJ não aceita qualquer responsabilidade pela perda de informações
registadas pelo cliente que utiliza este software. Registe à parte as informações registadas
e guarde-as num local seguro.
6.2.

Aviso de direitos de autor
A utilização do rekordbox é restrita relativamente à reprodução e cópia de conteúdos
musicais protegidos contra cópia.
-
O programa poderá não funcionar corretamente se estiverem incorporados dados
encriptados de proteção contra cópia no suporte multimédia gravado.
-
Ripar, reproduzir ou outras operações poderão ser interrompidas se forem detetados
dados incorporados de proteção contra cópia no suporte multimédia gravado.

Os materiais que gravar destinam-se a serem ouvidos por si próprio e não podem ser
utilizados para outros fins sem a permissão do proprietário dos direitos de autor.
-
A música gravada a partir de CDs ou outro suporte poderá estar protegida por leis
de direitos de autor de países individuais assim como por um acordo internacional.
É o único responsável pela utilização legal das gravações por si efetuadas.
-
Quanto utilizar música transferida através da Internet, a pessoa que transferiu
a música é totalmente responsável por utilizar a música de acordo com o seu
contrato com o site a partir do qual a música foi transferida.
230
6.3.
Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final
Este Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final (doravante “Contrato”) é estabelecido
entre o utilizador final (tanto o indivíduo que instala o Programa como qualquer entidade legal
para a qual a pessoa atua) (doravante “Você” ou “Seu”) e a Pioneer DJ Corporation (doravante
“Pioneer DJ”).
TODA A MEDIDA TOMADA COM VISTA A CONFIGURAR OU A INSTALAR O PROGRAMA
SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITA TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO DE LICENÇA.
A AUTORIZAÇÃO DE DESCARREGAR E/OU DE UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ
EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO RESPEITO DESTES TERMOS. NÃO É
NECESSÁRIA NENHUMA APROVAÇÃO ESCRITA OU ELETRÓNICA PARA VALIDAR E
EXECUTAR ESTE CONTRATO. SE NÃO ACEITAR A TOTALIDADE DESTE CONTRATO,
NÃO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR O PROGRAMA, DEVENDO INTERROMPER
A SUA INSTALAÇÃO OU PROCEDER À DESINSTALAÇÃO, AQUELE QUE FOR ADEQUADO.
1. DEFINIÇÕES
1.1 “Documentação” significa documentação escrita, as especificações e o conteúdo da ajuda
fornecida pela Pioneer DJ para ajudar a instalar ou a utilizar este Programa.
1.2 “Programa” significa a totalidade ou qualquer parte do software da Pioneer DJ cuja utilização
Lhe é concedida pela Pioneer DJ, segundo este Contrato.
2. LICENÇA DE PROGRAMA
2.1 Licença Limitada. Sob reserva de todas as restrições estipuladas neste Contrato,
a Pioneer DJ concede-Lhe uma licença limitada, não exclusiva, não transferível (sem direito
a sublicenciamento) de:
(a) Instalar uma única cópia do Programa no Seu computador ou dispositivo móvel, para utilizar
o Programa apenas para os Seus fins pessoais em conformidade com o presente Contrato
e Documentação (“Utilização Autorizada”);
(b) Utilizar a Documentação de assistência à Sua utilização; e
Fazer uma cópia do Programa apenas para fins de salvaguarda, desde que todos os títulos
e marcas, direitos de autor e marcas registadas sejam reproduzidos na cópia.
231
2.2 Restrições. Não poderá copiar ou utilizar o Programa ou a Documentação de outro modo
que aquele expressamente permitido por este Contrato. Não poderá transferir, sublicenciar,
alugar, conceder a crédito ou emprestar este Programa, ou utilizá-lo para formação de terceiros,
para atividade comercial em partilha temporal, ou de assistência. Não poderá, mesmo que
através de terceiros, modificar, desmontar ou descompilar o Programa, exceto no limite
expressamente permitido pela legislação vigente, e neste caso, apenas depois de ter notificado
por escrito a Pioneer DJ das atividades intencionadas.
2.3 Propriedade. A Pioneer DJ ou o seu outorgante de licença reserva qualquer direito, título ou
interesse em todas as patentes, direitos de autor, marcas registadas, segredos comerciais
e outros direitos de propriedade intelectual do Programa e Documentação e qualquer obra
derivada do mesmo. Não poderá adquirir outros direitos, expressos ou implícitos, para além
da licença limitada estipulada no presente Contrato.
2.4 Assistência excluída. A Pioneer DJ não está obrigada a fornecer assistência, manutenção,
atualizações, modificações ou novas versões do Programa ou da Documentação estipulada
no presente Contrato.
3. EXCLUSÃO DE GARANTIAS
O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO OFERECIDOS “TAL QUAL” SEM
REPRESENTAÇÕES NEM GARANTIAS E VOCÊ ACEITA UTILIZÁ-LOS POR SUA CONTA E
RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI, A PIONEER DJ RENUNCIA
EXPRESSAMENTE TODA A GARANTIA DE QUALQUER TIPO RELACIONADA COM O
PROGRAMA E COM A DOCUMENTAÇÃO, DE FORMA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
ESTATUTÁRIA, OU EMANANTE DO CURSO DE DESEMPENHO, TRANSAÇÃO OU USO
COMERCIAL, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A
UM PROPÓSITO DETERMINADO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, EXATIDÃO, TITULARIDADE
OU DE NÃO VIOLAÇÃO..
4. CONTROLO DE EXPORTAÇÃO E CONFORMIDADE COM AS LEIS E REGULAMENTOS
Não pode utilizar, exportar ou exportar de outra forma o Programa exceto conforme autorizado
pela lei dos Estados Unidos da América e as leis de jurisdição através das quais o Programa foi
obtido. Em particular, mas sem limitação, o Programa não pode ser exportado ou exportado
novamente (a) para qualquer país embargado pelos EUA ou (b) para qualquer pessoa constante
da lista de Cidadãos Especialmente Indicados do Departamento do Tesouro dos Estados
Unidos ou da Relação de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos
232
Estados Unidos. Ao utilizar o Programa, afirma e garante que não está localizado em qualquer
desses países nem numa das listas.. Também concorda que não irá utilizar o Programa para
quaisquer fins proibidos pela lei dos Estados Unidos da América, incluindo, sem limitação,
o desenvolvimento, design, fabrico ou produção de armas nucleares, mísseis, químicas ou
biológicas.
5. DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS E.U.A.
O Programa e as Documentações são “software informático comercial” e “documentação de
software informático comercial”, de acordo com a definição destes termos no n.º 48 do C.F.R.
(Code of Federal Rules) §252.227-7014 (a) (1) (2007) e 252.227-7014 (a) (5) (2007). Os direitos
do Governo dos E.U.A. relativos ao Programa e às Documentações estão limitados por esta
licença de acordo com o n.º 48 do C.F.R. § 12.212 (software informático) (1995), o n.º 48 do
C.F.R. §12.211 (dados técnicos) (1995) e/ou o n.º 48 do C.F.R. §227.7202-3, conforme aplicável.
Como tal, o Programa e as Documentações são licenciados aos utilizadores finais do Governo
dos Estados Unidos: (a) apenas como “itens comerciais”, de acordo com a definição destes
termos no n.º 48 do C.F.R. §2.101 e como integrado no DFAR 212.102; e (b) apenas com os
direitos limitados tal como concedidos a outros utilizadores de acordo com esta licença. Em
nenhuma circunstância serão concedidos ao Governo dos EUA ou aos seus utilizadores finais
direitos superiores aos concedidos a outros utilizadores, conforme estipulado nesta licença
O fabricante é a Pioneer DJ Corporation, 1-1 Shin-Ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa-Ken, 212-0031 Japan
6. INDEMNIZAÇÃO E RECURSO PERANTE INCUMPRIMENTO CONTRATUAL
Você aceita que quaisquer incumprimentos das restrições do presente Contrato causariam
à Pioneer DJ danos irreparáveis que não poderiam ser compensados unicamente por uma
indemnização por danos e prejuízos. Além de danos e prejuízos e outros recursos aos quais
a Pioneer DJ possa ter direito, Você aceita que a Pioneer DJ possa tomar medidas cautelares
para impedir o incumprimento real, eminente ou continuado deste Contrato.
7. RESCISÃO
A Pioneer DJ poderá cessar o presente Contrato a qualquer momento após Você infringir uma
condição. Se este Contrato for cessado, Você irá parar de utilizar o Programa e eliminá-lo
permanentemente do seu computador ou dispositivo móvel onde se encontra e destruir todas as
cópias do Programa e da Documentação em Sua posse, confirmando por escrito à Pioneer DJ
de que o efetuou. As secções 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 irão continuar em vigor após a
cessação do presente Contrato.
233
8. CONDIÇÕES GERAIS
8.1 Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso a Pioneer DJ ou alguma das suas
subsidiárias será responsável em relação ao presente Contrato ou ao seu conteúdo, no âmbito
de qualquer teoria de responsabilidade, pelos danos indiretos, acidentais, secundários,
consequenciais ou punitivos, ou indemnização por privação de benefício, receitas, negócios,
poupanças, dados, utilização, custo de aquisição de um produto de substituição, mesmo se a
sua possibilidade estava prevista ou se os danos eram previsíveis. Em qualquer caso, a
responsabilidade da Pioneer DJ por todos os danos não ultrapassará o montante que Você
pagou à Pioneer DJ ou às
suas subsidiárias pelo Programa. As partes admitem que os limites de responsabilidade
e de afetação de risco neste Contrato estão refletidas no preço do Programa e que constituem
elementos essenciais da venda entre ambas as partes, sem os quais a Pioneer DJ não teria
oferecido este Programa ou formalizado este Contrato.
8.2 As limitações ou exclusões da garantia e responsabilidade que se incluem no presente
Contrato não prejudicam nem afetam os Seus direitos legais como consumidor e ser-Lhe-ão
aplicadas apenas na medida em que tais limitações ou exclusões sejam permitidas sob
a legislação da jurisdição onde Você estiver situado.
8.3 Caráter facultativo e renúncia. Se se determinar que alguma cláusula deste Contrato esteja
ilegal, inválida ou inaplicável, essa cláusula será aplicada na medida do possível, ou se for
totalmente inaplicável, será considerada anulada e suprimida deste Contrato, continuando as
cláusulas restante vigentes e válidas. A renúncia por qualquer das partes de qualquer omissão
ou violação do presente Contrato não dará lugar à renúncia a qualquer outra omissão ou
irregularidade ulterior.
8.4 Ausência de cessão. Você não poder ceder, vender, transferir, delegar ou de outro modo
alienar o presente Contrato ou quaisquer direitos e obrigações em relação ao mesmo, voluntária
ou involuntariamente, por ação legal ou outra, sem o consentimento prévio por escrito da
Pioneer DJ. Toda a suposta cessão, transferência ou delegação por Sua parte será nula e sem
efeito. Sujeito ao precedente, o presente Contrato será vinculante e redundará em benefício das
partes e seus respetivos sucessores e designados.
234
8.5 Indivisibilidade do Contrato O presente Contrato constitui o contrato íntegro entre as partes,
substitui todos os acordos ou representações anteriores ou atuais, orais e escritos, no que diz
respeito ao conteúdo do mesmo. O presente Contrato não pode ser modificado sem o
consentimento prévio e expresso por escrito da Pioneer DJ, e nenhum documento, utilização,
costume ou lei terão capacidade para alterar ou modificar o presente Contrato.
8.6 Você concorda que o presente Contrato se regulará e interpretará por e sob as leis do
Japão.
______
6.4.

Marcas comerciais, licenças, etc.
rekordbox é uma marca comercial ou marca comercial registada da Pioneer DJ
Corporation.

Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Apple, Finder, iPhone, iTunes, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e noutros países.


App Store é a marca de um serviço da Apple Inc.


Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
A tecnologia de compressão de áudio MP3 é disponibilizada sob a licença da Fraunhofer
IIS e Thomson Multimedia.

Este produto foi licenciado para utilização não lucrativa. Este produto não foi licenciado
para fins comerciais (para utilização geradora de lucro), tais como transmissão (terrestre,
por satélite, cabo ou outros tipos de difusão), transferência na Internet, Intranet (uma rede
empresarial) ou outros tipos de redes ou distribuição de informações eletrónicas (serviço de
distribuição de música digital online). Deverá adquirir as respetivas licenças para tais
utilizações. Para obter detalhes, aceda a http://www.mp3licensing.com.

Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas comerciais dos seus
respetivos proprietários.
235

Documentos relacionados