Língua Geral Paulista

Transcrição

Língua Geral Paulista
ANEXO I
Vocabulário Elementar da Língua Geral Brasílica96
01
LÍNGUA GERAL BRASÍLICA
Â
02
03
04
*AANGUEJAA’
ÁBA OU ÁVA
ABA’
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
ABAETÊ
ABATI OU ABATY
ABATIAPÊ OU ABATI
ABATICUI
ABÊ (CONJ.)
ABI
ACA
ACÁI!
ACAIGOÊ
ACAJU’
ACÁNGA
ACANGAPÁBA
ACANGOÉRA
ACANGUERU’
ACARA’
*ACARU’ POTA’
ACAYAIA’
ACÊ
*ACHA’
AÇU’
AÊ OU AHÊ
AÉREME
AGERU’
AGUAÇÁBA
AGUAÇABÓRA
AHIVA OU AYVA
AI HI POTA’
AIA’
AIMONÊ
AIPI OU AYPI
AIRI-TUCUM
AJUBETÊ
AJÚRA
AJUREPI
AKIJÊ
*AKUÊ
AKIRÁR
AMÁNA
AMANAGÊ
TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS
vara
hoje mesmo
cabelo
criatura, homem, ser, alguém, família livre, pessoa, gente;
valente, poderoso
homem honrado, respeitável
milho
arroz
farinha de milho
e
agulha
corno; galho; penacho
ai!
ai!
ano; caju, fruta
cabeça
cabeceira
caveira
chapéu, barrette (B. de A.)
garça; espécie de peixe (v. cará)
quero comer
cedro, árvore
homem, pessoa, gente
corruptela de machado
grande (v. Çu, guaçu, oçú)
este, aquele
então
papagaio
concubina
amancebamento
–
quero beber
pato
peixe de lama
raiz de mandioca
linha da palmeira airi
ainda que; não importa; ao menos
pescoço
cachaço
estou com medo
dormir
abortar
chuva
alcoviteiro, mensageiro
96
A listagem a seguir é transcrição ipsis literis da versão publicada na Revista do Arquivo Municipal de São
Paulo, vol. XXV, p. 129-171.
151
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
AMÁNAOKIR
AMANIU’ ou AMANY ou
AMANAJU’
AMÔ
AMOCAÊM
*AMOIG
AMONGATY
AMOTÁBA
ANAJA'
*ANDAHY
ANDIBÊ
ANÊME
ÁNGA
ANGAIPÁBA
ANGATURÁMA
ANHÂ (ANAM?)
*ANHÃÁ
ANHÁNGA
ANHÁNGA
ANHÊ
*ANHENÔ
ANHIMA
ANHÔ
ANHONHÊCANHUVA
(ANHOCANHÉM HUVA?)
ANI
ANXIM
APÁBA
APÉBA
APECUI’
APEKEXINGA
APIXÁBA
APÔ
APUAM
APUAN
APYÁBA
APYCÁBA
AR
ÁRA
ARABERI
ARACA’ ESSEI
ARACAÉPA RENÔ
ARACAÉPA REXU
ARACANGUABA
ARAGOAGUAY
ARAHY
ARAJABÊ JABÊ
ARAMAN
ARAPUA’
ARÁRA
ARASSU
ARATU’
AREBÊ
chover
algodão
outro
assar mal
parente
além, lá, longe
bigodes
palmeira
moranga, espécie de abóbora
reunião; tudo (V. Oetépe)
cheirar mal
alma; consciência. Fruta silvestre
agastadiço; culpado; culpa
boa condição
espaçoso, espesso
feio
gênio do mal; fantasma, visão, o demônio. v. Macachera
quibaba – pente do diabo
pois, somente. – reá, pois não
deitar-se
gralha grande
só
água que some: sumidouro
não (v. Nitio, Reá) – daquaai, não sei
bronco
cortado; partido
plano, chato, rasteiro (v. Péba, Epéba)
caspa da cabeça
calvo
cutilada
alagadiço
redondo. Globo
levantar
(v. Abá)
assento
cair; tropicar
mundo; tempo, dia
sardinha
nunca
quando te vais embora?
quando has de vir
arara
peixe serra
chuva (B. de A.)
cada dia
ave
espécie de abelha
ave
espécie de ave (arara grande?)
caranguejo (Ussa, Goiaiá)
barata
152
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
AREIRÊ
ARIMAIRI
AROAIM
AROANEYMA
AROBIAR
ARUPEMBÚE
ARYA
ASSU’
ATECUYR
ATIGOÉRA
ATUA’
ATUMPA’
AUIN
AUJÊ
AUKI
AVARE’
AVERÁNA
AYAYA’
após isso
arraia (peixe)
caramujo, marisco
acaso, talvez
acreditar, crer
peneira (v. Gurupema, Jurupema, Moguapaba)
avó paterna ou materna
grande (v. Oçu, Guaçu e Çu)
até agora
restolho de milho ou feijão
congote, cerviz
espécie de peixe
perto
basta
bolir com alguém
padre
asma
colhereiro
113
114
115
116
117
AYMBE’
BA97
BABÁR
BACÁBA
BAÊPA ÊRA
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
BAÊPA NDE RÊRA
BAGUAHY
BAIACU’
BAMBU’
BAIAPO’
*BANHOMIM
BARAM ou MARAN
*BARIHI
BARUERI ou BARIRI
*BAUC-PUA’
BÉBE’
BERA’
BERAB
BIJU’-PIRA’
BO’
*BOAPYR
BOBÓCA ou BABÓCA
BOCÁBA
BOGERE’
BÓHY ou BOYA ou MOYA
BOHYBI
BOHYCININGA
BOHYPIBA
BOHYQUIRA’ ou MARACA’
BÓYA
*BOIPIRE’
BORE’
amolar
(abrev. de Tyba ou Tuba)
dança, folguedo
fruta
como se chama isto? – cayuá? – como se chama isto em
língua cayuá?
como te chamas?
cortar com machado
peixe
tacoára
Roçar (B. de A)
furtar
de propósito
um bocado
espécie de cacto de flor vermelha e sementes pretas
espécie de peixe
voar
brilhar
vibrar
peixe
vaso ou vasilha (v. Reru)
três
circular
espingarda
virar
cobra
cobra
cobra de cascavel (v. Maracá boya)
cobra achatada
cobra cascavel
142
143
97
couro de boi
instrumento de música. Anta
A maior parte dos vocábulos que começam por b tem a pronúncia mb
153
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
BORITI
BUÁBA OU EMBUÁBA
BUBÚI
BUBUITÁBA
BUCA
BUÇU
BUIJYA
BUJUY
BURA’
*BURICA’
BURIQUI
CÁI
CAA’
CAA’ CAÁO
CAÁBO
CAAETÊ ou CAHYTE’ ou
CAYATE’ ou CUYATE’
CAAKENE
ÇAANG
ÇAANGABA
CAÁPÁBA
CAÁPOÁRA
CAARIMÃ
ÇAAQUA’
CÁBA
ÇÁBA
ÇABA
CABAÇU’
ÇABAIPOR
ÇABAIXARA
CABAJU’, CARAJU ou
CABURU’
ÇABAOÇU
CABARA’
ÇABARU
ÇABE’
ÇABÉOANE
CABIGUARA
ÇABIKIRA
ÇABIRON
ÇAÇAO
ÇACAPIRA
ÇACEME
CACOÁU
ÇACOAPE’
CACOI
*CAGUHY
CAHYPE ou CAIPE
CÁI
ÇÁI
*CÁIA CÁNGA
ÇAIBÔ
espécie de palmeira
ave que tem penas nos pés
boiar
boia
(corrupela de boca), boca; furo
Felpudo (corrupt. de Guaçu)
verme luzente
espécie de andorinha (v. Majoy)
espécie de abelha
mula
macaco pequeno
arder
relva, capim; mato; folhas
defecar
ramo; folhagem
mato virgem, bravo
centro
arremedar, aventurar
balança
bacio
anta (v. Tapiyra)
bolo de mandioca puba
aumento; crescimento
vespa. Banha, gordura (v. Icába)
voz que converte o verbo em substantivo, v. g., mondá.
pilhar; mondaçába, pilhagem
corruptela de sebo (?)
corruptela de cabaço
bêbado
a metade do corpo; banda de qualquer coisa
corruptela de cavalo
peludo
corruptela de cabra (v. Cuassumê)
crestar
bolor
estar com bolor
espécie de abelha
bagaço
cavar
atravessar; penetrar
ponta; extremidade
bradar
ancião
torto dos olhos
cair a fruta (v. Mococoi)
mato
esteiro do mato
queimado
azedo
polvo
agourar
154
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
ÇAIBOÇARA
CAIÇA’
CAIÇARA
ÇAIÇARA
ÇAIMBE’
ÇAINANA
CAINHONÇARA
CAJA’
ÇAKACOERA
ÇAKIBORE
CÁMA
CÁMAPUAN
CAMARARA
CAMBA’
CAMBAYVA
CAMBIÇÁRA
CAMBÔA
CAMBOCY
ÇAMBURA’
CAMERU’
CAMOGIRA
CAMUCI
CAMURI
CANÃ
ÇANCAN
CANDIBA
CANEONÇABA
CÁNGA
CANGOÉRA
CANHÁNA
CANHARO’ ou ÇACHARO’
CANHÊ
CANHUIM
CANTIM
ÇAOAÇU OU ÇUAÇU
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
*CAO RUBI POGUAPE’
ÇAPA’
ÇAPE’
ÇAPEC ou ÇAPEREC
CAPIBÁRA ou CAPIVÁRA
CAPIIM
ÇAPIRON
CAPITÚVA
CAPIXABA
CAPOÁVA
ÇAPOPEMA
ÇAPUCAIA
ÇAPY
CARA’
CARAHY ou CARYBA
CARAHYBEBÊ
CARAHYY ou CARY
agoureiro
cerca, tapume (v. Caiçára)
cerco de apanhar peixe
povoação; arraial
áspero
mulher inquieta; doida
ajuntados
fruta
após, atrás
arder (o corpo)
peitos de mulher; seios
bico de seio
corruptela de camarada
homem preto
taquara fina
ama de leite
lago a beira mar
panela
cesto
amassar
fantasma; cuca
monumento sepulcral; talha grande de barro (v. Iguaçaba)
robalo (peixe)
coisa que se mexe
lenha miúda
canavial
abafamento; cansaço; aflição
osso (v. Cangoéra)
osso
ajuntar
abelha de fogo ou vermelha
à pressa
(v. Cauim)
bico de alguma coisa
veado. – puitan, veado pardo. – tim, veado branco. – pacu,
cervo grande.
assentar-se
foice
palha
tostar, chamuscar
animal
erva
prantear, carpir
casebre, palhoça (Cadissava?)
(v. Copixaba)
sítio, habitação deixada
figueira silvestre
clamar, gritar. Árvore. Galinha
cauterizar
(v. Acará)
homem branco; feiticeiro. – tuja, branco velho
anjo
água benta
155
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
*CARAMBUI
CARAMURU’
CARANDAI
CARÁNHE ou CARÁNHA
CARAOTA’ ou ALBACOVA
*CARAPE’
CARAPI
CARAPINA
CARAPITANGA
*CARAPUXI
CARAUPEPÊ
CARINA’
CARÓC
ÇAROHE’
CARU’
CARUÁRA
CARUCÁBA
CARUMBE’
CARYBA
CARYCA
CASSUNUNGA
ÇATIKERA
CATINGA
CATU’
CATYKOÉRA
CATYPY
CAU’
CAUÇABA
ÇAUÇUB
ÇAUÇUPARA
CAUGOÉRA
CAUIM
ÇAUMAKI OU ÇAMBAKI
CAYUA’
CÊ
CEAKÉNE
CEARÁMA
CEÇA’
CEÇÁETÊ
CECÁI
CECAR
CECE’
CECY
CEGY
CEGYBARA
CEKI
CEKICÉMO
CÉMA
CEMBYRA
CEMEYBA
CENDI
CENDIY
CENIMBY
coisa pequena e bonita
moréa, dragão do mar
palmeira
arranhar, coçar
(peixe como o atum)
mulher baixa
curto (v. Iatin)
corruptela de carpinteiro
espécie de peixe
dinheiro
abóbora
branco (v. Carahy)
batizar
gambá
comer. – gauss, comer muito
corrimento (doença)
ourinol ou bacio. Bexiga de animal
casco de tartaruga ou de cágado
(v. Carahy)
maré vazante; correr o líquido
abelha brava
bagaço
mato branquicento
bom, grande. Mbaê-catú, coisa real, riqueza
borra, sedimento (v. Kiakuéra)
bochechas
beber vinho
bebedouro
amar
amante
amigo de vinho
bebida embriagante feita de milho
montículo de ostras
gente do mato
saborear, gostar
ter bom cheiro
corruptela de ceia
olho. – iapara, torto dos olhos (v. Çaucuapé)
astúcia
lenha miúda
adquirir, buscar
à, às; portanto; por isso
doer
carregar carga (v. Çopir)
carregador
atrair
cercar, sitiar
coisa que corre (v. Nháne)
sobras, excesso
aba, borda
arder. Chamar; convidar
claridade (v. Cá)
camaleão, lagarto grande
156
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
346
347
348
CEOPIRÉRA
CEPIACA
CEPIACABA
CEPUI
CÊRAYMA
CETA’
CETÊ
CETÚMA
CHABI
CHABURO’
CHAMANGAHY’
CHARA
CHARAINASSU
CHARAPI
CHE
CHE RAYRA
CHERESSAIN
CHEARYA
CHERAMOIN
CHERAGUY
CHEREMÚY
CHEREKEY (?)
CHERENDUHY ou
CHERANDY
CHE VÊ
CHEMUMBA’ DARI (?)
CHERACY ETA’
CHE CY
CHE RU
CHEVI (?)
CHIPAN
CHUPE’
CIPO’
ÇO’
ÇO’
CÔ
COAÊ
COA’ ou CUA’
ÇOBAKÊ
ÇOBAKE’
ÇOBAYANA
COBECATO
ÇOCA’
*COCAYCUA’
ÇOCÓC
ÇOCORI
COÊRÁME
COIABÊ
COLOMI, CORUMI, CONUMI,
CONOMI ou CORUMIM
COMEÊNG
COMENDA’
ÇÔÓ
couro
ver (v. Maem)
aparência, exterior, cor
borrifar
catecúmeno, neófito, pagão
muito, muitos
corpo
cheirar
corruptela de chave
corruptela de burro
louco
crespo
dor de dentes
que tem o mesmo nome
(l.g.) meu ou minha
minha filha
estou bom
minha avó
meu avô
meu irmão
meu irmão
meu irmão mais velho
minha irmã
eu também
meu boi manso
estou muito doente
minha mãe
meu pai
gato (v. Pixana)
corruptela de pão
esp. de abelha
planta flexível
ir. Tocohó - vamos
conduzir, carregar (v. Cegy e Çupir)
toma
este, isto
cinge, une
ilharga
junto, perto
contrário
agradecimento
lagarto
caldeira, chocolateira (?)
(corruptela de socar) calcar
cação
amanhã
a modo, assim; assim mesmo
rapaz, menino
mostrar
feijão (B. de A.)
carne; animal; caça
157
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
*COOIARA
ÇOÔM
ÇOPAR
COPE
COPIXABA
ÇOPIR
CORA’
CORE’ ou CORERA
CORI, CORY, CURU ou CURY
CORI ou CURU ou CURY
ÇOROROCA
COTÚC
COTUCÁBA
COU’
COYR
CRUMATÃ
ÇU
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
CUÂ
CUANG
ÇUCUREJU
CUEHÊ
ÇUGUE’
ÇUI
ÇUMARE’
CUMBUCA ou COYAMBUCA
CUNAPU
CUNHAN
376
CUNHATÉM ou CUNHÁTAHIM
CUOAIN CUAÁRI
CUPA’
ÇÚPÊ
CUPE’
CUPIARA
ÇUPIÇABA
CUPIM ou CUPII
ÇURAJU
CURU ou CURY
CURUBA’
CURUCURUTÊM
CURUMATAN
CURU-PIRA’
CURURU’
CURUSSA’ ou CURUSSU
CURUTÊM
CUXA’
DAI COAI
DAI POTAI
DEAVE’
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
ontem
arder a ferida
andar perdido
costas. Qquinta, chácara (v. Cupê)
plantação ou raça pequena
levantar peso
corruptela de curral
aparas, migalhas, argueiros
pinheiro. – tuba ou túva, muitos pinheiros
pinhão
espécie de chicharro (peixe)
limpar lavando
aguilhão
capim Pé de galinha
agora
peixe
partícula aumentativa. Também é abreviatura do guassú (v.
Assu)
quadris; cintura
arco
cobra de água
ontem
azul
da, do, de
fruta
cabaço para levar água
mero
mulher. – embira, filha do inimigo prisioneiro com a mulher
que o trata; - piru, mulher magra; - poran, bonita; - guassu, mulher gorda; - japuá, mulher baixa; - puna, mulher alta; beba, mulher má.
rapariga
hoje
pescada
ao, aos, à, às
rancho (v. Tijupaba)
achaque. Tacaniça
certeza
formiga branca
lacrau
pinhão
bertoeja, borulha, ferida, sarna, empola (v. Pereba)
a cada passo
peixe
demônio
sapo
corruptela de cruz; - coatiá, cruz escrita.
brevemente; cedo
corruptela de colher
não sei
não quero
como está?
158
397
DÊ PYGUIPE CAJUI PÊTCHA
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
DÊ PPE ROSA POTETCHA
EAUKI
ECATU’
ECOÊM
*ECUARU
ECURA-A’
EÊM
*EGUAPUY
*EGUATA’
EH-PUCA’
EI
EIKÊ
EIMEVE’
EJAEVU (EJURERE’?)
EJO’ (EHO’?) JAJEVU
EJO’ (EHO’?) MONGUETA’
EMBAÊ
EMÔ
EMOETE’
EMOITÊÇÁBA ou
EMOETÉCÁBA
EMOMBAC
*EMONDA’
ENANBU’ ou NHAMBU’
ENECOÊMA
ENÉME
ENHAN-MONGUETA’
EPÉBA
EPY
*EREI TCHÉNE Y
*EREI Y POTÁPA
*EREI PUITI POTÁPA
*EREI POTÁPA PITINGUA’
*EREI TATA’
ERIMBAE’
ERU’
ERUNDI
ERU’-TATA’
*ERU’-TATA’-CHÉVE
*ERU’-Y-CHEREHE’
EVIRA’-API
ETA’ ou HETA’
ETÊ
*EY (EYRA?)
EYMA
*GAHY-PÁBA
GEAYRON
GERERUAM
GERIBA’
*GETAPA’
GIGI
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
debaixo de teus pés qual o capim (galanteio que se dirige a
uma cunha-tahi-poran, isto é, moça bonita)
em tuas mãos como folha de rosa (id.)
bolir com alguém
bem
vai, segue
verter águas
carregar
sim (v. Neim)
sentar
vai-te embora
expressão admirativa
vez, ocasião, momento
entrar
antes que
falar, conversar
vem comigo
venha conversar
seu, sua
pois que! diga.
adorar
adoração, culto
acordar alguém
furtar
ave
bons dias
ter mau cheiro
vamos conversar
(v. Apéba, Péba)
alicerce, base
quer água?
quer beber?
quer pitar?
quer pitar no pito?
quer fogo?
antigamente
trazer
quatro
trazer fogo
trazer fogo para mim
traga água para mim
pau seco
muito, muitos. Etá etá – muitíssimos
bom, legítimo, verdadeiro
mel
sem
pássaro
(v. Tearon)
palmeira
palmeira
tesoura
arredar-se alguém
159
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
*GITAY-CYCA
*GIRÚRA
GIRUCÓA ou JURARA ou
JERICA’
GOAIA’
*GOIARI-COARA
GOARA’ ou GUARA’
GOARAGOA’
*GOAIRI-COÁRA
GOAPI-GUAJU
GOATA’
GOATAÇÁRA
*GOAYABICOATI
GOROMIXÁBA-AÇU’
GRUMARA’
GUÂ
GUABIRO’
GUABIRÚ
GUACORY
*GUACHA
GUAÇÚÇÁBA
GUAIMIM
GUAINUMBY
GUANDU’
*GUAPI-ASSU ou GUAPI’ASSU’
GUARA’
*GUARA’-PIRA
*GUARIROBA
*GUASSU’
GUAU’
GUAXI
GUAXINUM
*GUIARA’
GUPIÁRA ou GUAPIÁRA
GURI
GURUBIXA’
GURUPEMBA ou GURUPEMA
ou JURUPEMA ou ARUPEMBA
GUYRA’
GUYRA’ OÇU’
GY
*GYBOYA
IACANGATU’
IAGUAJIRA
IANDY
IANDIRÓBA
IAPÁRA
IARA OU JARÁ
IÁRPE
IATIN
ÍBA
IBATI
resina de vidrar
(?) extemporâneo
tartaruga
carangueijo (v. Uçá)
espécie de peixe
vermelho
peixe boi
peixe roncador
formiga correição
velejar; caminhar
ocioso; vadio
espécie de peixe
maioral (v. Morubixaba)
pássaro
obra de abobada, ou arco
fruta
rato
palmeira que dá cocos pequenos
crianças – (?)
alteza (tratamento)
velha
beija-flor
ervilha
pato grande
ave – ponga, ave. – cinga, ave
(?) cavalo
palmito amargo
veado
cantiga variada
pássaro
animal
(?) charco
termo de mineração
bagre (v. Urubú)
comandante, official (v. Marubixaba)
peneira, coador (v. Moguapaba)
ave pequena
ave de rapina; gavião
machado
cobra d’agua
agudeza
lacrau
azeite
azeite amargoso
torto, defeituoso; - ceçã, torto dos olhos; (v. Çaquapé)
corruptela de senhora (?)
além disso, além do mais que se diz
coisa baixa; curta (v. Carapi)
árvore (v. Yba)
acima, arriba
160
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
IBIBOBÓCA
IBICOÁRA
IBIRA’ NHAÊ
*IBIRA-JÁRA
IBIRÁPEM
IBYÁRA
*ICHU’ MERI
ICICÂ ou YCYCA ou IGCYCA
IGAÇABA OU IGUAÇABA
IGAPO’
IGÁRA
IGARAÇU’
IGARAPÁBA
IGUAÇA’
IGUAÇU’
IGUANA ou IENIMBY
IKÊ
*IKUÉRA
IMBUA’
IMIRA’
IMOAÊ
INAMBU’ GUASSU’
INAMBU’ PUITAN
INDE’
INDOA’
INHANDA’
INHÔ
INHÚMA
INÚBIA
*IONGJO
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
IPI’
*IPERURU
IPOCU’
IPOI
*IPÓRA
IPUPÊ
IPY
IRAITÊ ou IRAITI ou IRAITIM
IRATI
IRÓBA
IRUNAMOGOÁRA
IRUNDY
IRUSSU’ MUMBÚCA
ITA’
ITA’-ÓCA
*ITAMIRINDYBA
544
545
546
547
ITÁPUCU’
ITAVERA’
ITARARÉ
ITE’
cobra de duas cabeças
sepultura
barril, gamela
senhor dos paus
massa de matar
cobra de duas cabeças
abelhas pequenas (B. de A.)
grude, resina, solda
talha grande
braço de rio
canoa (v. Piroga e Ygara)
canoa grande
porto
vaso em que se bebe água
custar, ser difícil
lagarto
corruptela de aqui (v. Ki)
gordura
espécie de lagarto
árvore, pau
aquele
macuco
perdiz
tu, teu, tua (v. Ndê)
pilão
avestruz. – rupiá, ovos de avestruz
corruptela de senhor
pássaro que tem corno na testa
flauta de osso humano
papagaio. Iongjó! Iiongjó! cagantomy caracu pano toru –
Papagaio! papagaio! se eu sarar nunca mais despedirei setas
contra vós.
um (v. Petem)
sapatos
comprido
fino
coisa chã, ordinária, baixa, humilde
ainda,com tudo isso
cabeça de geração, origem
cera, mel solidificado
espécie de abelha
amargoso
companheiro
quatro
abelha
ferro; pedra
casa de pedra
lugar de pedras miúdas, pedregulhal, pedra pequena que se
move
barra de ferro
espelho
ribeiro subterrâneo
amargo, picante
161
548
549
550
551
552
ITIC
IXÊ ou XE’
IXÊBO
IXUPÊ
*JÁÁ
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
JABABÓRA
JABÁO
JABEJABE’
JABIBÚRA ou JAPUPIRA
JABIRU’
JACARU’ ÇÔO
JACEM ou JASSON
JACI-TATA’
JACUI
JACUMAYBA
JACUPATIM
JACURUTU’
JACY ou JASSÊ
JAGUA’ ou JAGUÁRA
JAGUARAÇA
JAGUARETÊ
JAGUARÉTÚN
JAKIRÁNA
JAMOTERAYMA
JANDÉBO
JANDERAMUIA
JANDI
JANDU’
JANUBIA
JAPÁRA
JAPATUCÃ
JAPECÁNGA
JAPÉGOA
JAPEPO’
JAPI
JAPIA’
JAPUTERI-OO’
JAPURUXITA
JAPY
JÁR
JÁRA
JARARÁCA ou JERERACA
JARERÊ ou JERERÊ
JATAHY
JATIUCA
JATY
JAU’
JECOBIAR
JECOÉMA
JECOMEÉNG
JECUACUB
JECUAUB
arremessar
eu – etê –eu mesmo
a mim
a ele
vamos –cherupirê – vamos comigo – vamos dormir –
juaparahy – vamos rezar
amontoado
ausentar-se, fugir
cada um
arraia (peixe)
ave aquática
quero comer carne
chorar
estrelas (B. de A.)
abafar, cobrir, alastrar
piloto, arrais
jacutinga
coruja
lua – tatá - estrelas
cachorro. – cunhan, cadela – kiyba, pulga de cachorro
espécie de peixe
onça, - puitan – onça parda
onça preta (B. de A.)
cigarra
aborrecer (v. Roiron)
a nós todos
nossos antepassados
azeite
aranha
cantilena venatória
torto; aleijado
baralhar
arbusto
centopeia
panela
atirar
lenha. – bôó, racha lenha (B. de A.)
cabeça coroada (B. de A.) (?)
caracol
topada
aceitar; tomar
(v. Iara)
cobra
balancear-se
árvore. Epécie de abelha
carrapato
cortiço de abelhas
peixe
alternar
amanhecer
aparecer
abstinência no comer
aparecer o perdido
162
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
JEGUARU’
JEJOMINE
JEKICY
JEMAGOAÇÁBA
JEMEÉNG
JEMEMOTÁRE
JEMOAYB
JEMOANÁMA
JEMOAÚB
JEMOÇAÇUI
JEMOÇAIMBÊ
JEMOÇAINÁNE
JEMOCAMARÁR
JEMOCANEON
JEMOÇARAI
JEMOCURUÇÁ
JEMOIRÓN
JEMOJÚBA
JEMÓKYÃ
JEMOMEMBÉCA
JEMOMBEU’
JEMOOATAR
JEMOPIRANTAN
JEMOPITÚME
JEMOPÓI
JEMOPOROÂ
JEMOTAGOÃ
JEMOTAIGOÁRA
JEMOTEPYPYR
JEMOTUPÁO
JEMOTUPUCÊ
JEMOTURUÇU’
JENEPYÃ
JEPARÁPARÁBO
JEPIREIRON
JEPOCAÚB
JEPÓC
JEPOÇANONG
JEPÔOC
JEPOTI
JEPUÃ
JEPYCYC
JEPYMÓNG
JEROTIM
JERUBIÁRE
JETYCA
JEUPIR
JICAÇÁBA
JICÊI
JIMBOE’
JOCA’ ou JUCA’
JOCAYBA
JOCIB
ter nojo
agachar-se, esconder-se
caldo
amancebar-se
dar-se
apetecer, cubiçar (v. Potá)
corromper-se (v. Moayb)
aparentar-se
recear-se (v. Moang)
atentar por si
amolar-se
prover-se, buscar o necessário
amigar-se
cansar-se, afligir-se
brincar
benzer-se (v. curuçá)
amuado
apostemar, criar pus
sujar-se (v. Mokiã)
delibitar-se (v. Momembeca)
confessar-se
assustar-se
alentar-se, animar-se, convalecer
anoitecer
adelgaçar-se
conceber afeição, amizade
fazer-se amarela a fruta
alforria
alargar-se
agastar-se
aliviar-se, apaziguar-se
crescer
ajoelhar-se
diversas cores, matiz
apadrinhar-se
acostumar-se
alimentar, cevar, dar de comer
curar-se (v. Poçanong)
arrancar-se
amarrar, atar
consumir-se
arrostar
começar
ignomínia
confiar em alguém
batata
trepar
abertura rasa
adormecer pé ou mão
aprender
tirar (l.g); matar
atordoar
limpar esfregando
163
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
JOCÓK
JOMÁNA
JOMÁNE
JAMBYÃ
*JOKI
JOMINE
JÓRE
JU’
JUACÊ
JÚBA
JUBÓ
*JUCÁCARUAHY
JUCACI
*JUKÊ-Ê ou JUKIRA
JUIM
JUPI
JUNDIA’
JUQUIA’
JURARÃ ou JERICA’
*JURERÊ-MIRIM
*JURIQUI
JURU’
JURUJAI
JURUJYB
JURUPARI
JURUTU’
KI
KISSE’
MAHEN-TIPÊ
MAMBÁJURUPUPIA’
*MAMBATACU-PECIVERÁRA
*MAMBOAÊ
MAMON JUCA’
MARACAJA’ MIRIM
MARACAJA’ GUASSU
MARACU’-GUARA
MANG
*MANDIOC CUI
*MANO’
MATAPI
MAYRI
MARARACA’
MBAÊ
MBARACAYA’
*MBOCÁCUHY
*MBOCARAÉN
*MBOCAPUC
MBOHAPY
MEAÇÚBA
MEÉNG
MEMBIRA
MEMBY
MEMOY
arrimar-se
abraço
abraçar
buzina (v. Memby)
tamanduá
esconder; agachar
chamar alguém
espinho. Estímulo
sede
amarelo
pássaro
estou com fome (B. de A.)
amofinar
(?) sal
rã
(l.g.) fornicar (v. Ojociê)
peixe
cóvo
tartaruga (v. Giruera? – Carumbé)
boca pequena
fandango
boca. Espécie de papagaio
admirar
cortesia
anjo mau, o diabo
ponta (v. Çacapyra)
corruptela de aqui (v. Iké)
faca – guaçu, facão, - puçu, espada
frase de admiração
freio
lombilho
muito
(?) Fazer casas, etc. – momendár. – vamos casar (B. de A.)
gato (B. de A.)
jaguatirica
peixe porco (l.g.)
–
farinha de mandioca
morrer
covo de peixe miúdo
cidade
(v. Moçúrana)
coisa. – catu, coisa real (v. Oaê)
onça pintada
pólvora
chumbo, bala
tiro
dois
cativo
conceder, dar (v. Jemeeng)
fraco (v. Pytuba)
buzina (v. Jombyá)
cozinhar
164
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
MENDAR
MENDAÇÁRA
MENDUÁR
MENGOA’
MERÊ
MERÉBA
MERU’
MIMBÁBO
MIRI ou MIRIM ou MIXIM
MIRINDYBA
MIROCÁIA
MIRYBA
MISSA’
MITÁNGA
MIXIRA
MO ou MOI
MOABYCA
MOACANGAGYB
MOACU’
MOAÇÚC
MOACY
MOACYCA
MOACYCÁBA
MOAGOAÇÁBA
MOAMANAGÊ
MOÁME
MOÁNG
MOANTÁN
MOAPÁR
MOAPOPÓC
MOAPUNGÁBA
MOAPYCA
MOAPYCYC
MOAPYRE
MOAPYREÇÁBA
MOAPYREÇÁRA
MOATÚCA
MOATYR
MOAÚB
MOAUJÊ
MOAYB
MOÇABE’
MOÇÁC
MOÇAÇÁO
MOÇAIMBÊ
MOCANEÓN
MOÇANGÁB
MOCANHÊMO
MOCANTIM
MOÇAPYR ou MOÇABYR
MOÇARAIGOÉRA
MOÇARAITÁRA
MOÇAY
casar
casado
lembrar
farsa, entremez, jogo
baço (?)
chaga (v. Pereba)
mosca
criação doméstica, gado
pequeno
coisa pequena que bole
espécie de choupinha, peixe
corruptela de nome de mulher, equivale a bárbara
corruptela de missa
criança, menino (v. Tiranga, Tayna)
assadura (v. Mokein)
voz que personifica o verbo e dá-lhe ação
costurar
constranger
aquentar
banhar alguém
agravado; contrite, doente
brear, untar de breu
contrição
amancebar
alcovitar (v. Púca, Júçána)
armar
afigurar-se, cuidar, suspeitar
apertar; atarracar. Coalhar
aleijar; arquear
afrouxar
abastar
fazer assentar
agradar, acarinhar
acrescentar
acrescentamento
acrescentador
abreviar
amontoar
recear. Atribuir
consumar; terminar
arruinar, deitar a perder, corromper
criar bolor
arrancar
fazer atravessar
afiar
causar fadigas, afligir, atribular
afigurar, assinalar
açular, assustar
aguçar, fazer bico
três (numeração) (v. Mbohapy)
bobo
dançador (v. Poraceya)
azedar
165
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
MOCANEON
MOCÉEM
MOCENDI
MOCERÁNA
MOÇOCOBIÁR
MOCOCÓI
MOCOÊME
*MOCÔIN
*MOCU’
MÓÇU
MOCUBÉCATU’
MOÇUPI
MOCURUÇA’
MOCYCA
MOCYME
MOETÊ
MOGERE’
MOGUÁBO ou MOGOÁB
MOGUAPÁBA
MOIRÓB
MOJABÁO
MOJÁR
MOJARU’
MOJATINÓNG
MOJECAIBYR
MOJECIAR
MOJEGUA
MOJEKÓC
MOJEMOIRÓN
MOJEMOMBEU’
MOJEMOMBEÚÇÁRA
MOJEPE’ OÇU’
MOJEPIXAIM
MOJEPOCAÚB
MOJOJABÊ
MOKAMBY
MOKATÁC
MOKEIN
MOKIÂ
MOKYTAN ou MOPOKYIN
MOMANO’
MOMARAÁR
MOMBÁO
MOMBEU’
MOMBEU’ PORANDU’
MOMBERÊÊ
MOMBIC
MOMBÓRE
MOMEMBÉCA
MOMEMDÁR
MOMOROTINGA
MOMOXI
MOMOXIÇÁRA
causar fadiga, afligir, atribular
adoçar
alumiar
abater com desprezo
compensar
fazer cair a fruta (v. Cocoi)
dar bons dias
dois
viagem (?)
corruptela de moço
agradecer, mandar lembranças
afirmar, assegurar, certificar
cruzar
ajuntar, chegar uma coisa a outra
alisar, brunir, aplainar
acatar
virar
coar, peneirar
coador
tomar amargo
afugentar
ajuntar
apagar, acariciar
balançar
abaixar alguém
sobrepor; acamar
ser causador
arrimar
amuar-se
confessar
confessor
ajudar em corporação
encrespar
acostumar; amansar
igualar; ajustar; apropriar
aleitar
abalar; bolir em alguma coisa
assado
sujar, borrar
dar nó
findar, fazer morrer
ajoujar, desfalecer
acabar
relatar
mandar lembranças (B. de A.)
(?) longe
penetrar
deitar fora
debilitar, amolecer, abrandar
fazer casar
branquear
cometer adultério
o que faz feio, adúltero
166
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
MONDÁR
MONDE’
MONDÓC
MONDOÇOCA’
MONDURI
MONGARAYB
MONGATIRON
MONGATIRONÇÁBA
MONGATIRONÇÁRA
MONGÊR
MONGETA’
MONHÁNG
MONHANGUÁRA
MONHARÓM
MOPA’
MOPECU’
MOPEJA’
MOPERÉB
MOPIRANTAN
MOPITA’
MOPÓC
MOPORACÊ
MOPORÁNG
MOPOY
MOPUÁME
MOPYTÁBA
MOPYTÉNE
MORAUCÚB
MORAUCÚBA
MORANDÚB
MORANDÚBA
MORIB
MORIPÁRA
MOROICÁNG
MORORIB
MOROTINGA
MORUBIXABA
MORYÇÁBA
MOTÁCA
MOTEITE’
MOTERICÉMO
MOTEKYROÇÁBA
MOTEPY
MOTEPYPYR
MOTOPECU’
MOTUHY
MOTURUÇU
MOVEO’
MOXACI
*MUMBA’
NAMBY
NAMBU’
NAMARAIN-CHÊ-RICOVÊ
imputar, assacar, levantar aleive
armadilha
cortar
atorar o pau
espécie de abelha
abençoar
aceitar, adorner, enfeitar
adorno, armação
adornador
fazer adormecer
conferir
criar alguma coisa
artífice, artesão, criador
esbravejar. Lanhar
abrir; fazer caminho
fazer comprido
agradar (v. Moapycyc)
chagar
alentar, amimar, confortar
deter; agasalhar
fazer arrebentar, arrombar
fazer bailar
enfeitar, aformosear
adelgaçar
levantar o que está sentado
acanhar, acovardar
dar boas noites
ter compaixão
caridade
avisar
aviso
alegrar, afagar
amante
arrefecer
causar alegria
alvura, brancura
maioral, principal, cacique (v. Goramixaba)
carícia
bater
apoucar
abarrotar
alambique
afundar
alargar
aliviar, apaziguar
cortiça
fazer grande, engrossar
absolver pecados
aferrolhar
chicote; relho
argola, asa de pote, orelha
ave. – cará, de pele fina
(resposta de Tupan-he neno) o mesmo lhe aconteça
167
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
NANARY
NDÊ
*NDÊ-PAPA’-HABI
NDERAHY
NDEREÇA’
*NDEREÇAIM
*NDEROA’-JUHY
NDERE’ JÚPA?
NDEVAHY
NDIBÊ
NEIM
*NENDARE É CUXÃ
*NEPONAN AHY
*NERESSAIN
NHAÉM
NHANDÉIJÁRA
NHANDÉRU’
*NHANDI MOANGUO HARE
OGUERHAIMA LIMA YÁPE
NHANDU’
NHANDUA’
NHANDUI
NHÁNE
NHEÉNG
NHEENGAÇÁRA
NHEENGÁR
NHEENGÁRA
NHEENGOÉRA
NHEMOMBEUÇABA
NHENUPA’
NHINHÊ
NHINHING
*NHÚM
NICÔ-MBERÊ
NITIO
NHORÓN
NHORONÇÁBA
NUPAN
NUPANÇÁBA
NUPANÇÁRA
AO’ ou OAR
OACÉME ou OACÉMO
OAÊ
OÁNE
OAPOÁN
OAPYCA
OAHA’
ÓBA
ÓCA
OCA’
OCÁI
OCANHÉMO
OÇO’
vinho de ananás
tu, teu, tua. – Ndé-mbaé, teu, tua
sem número (l.g.)
teu filho
teus olhos
como está?
eu te quero mal
onde moras?
tua filha
contigo. Coisa que se move com outra
sim (v. Eêm)
cincho
tu és bonita
estou bom
alguidar, vasilha; alma (?)
Nosso Senhor; Deus N. Sr.
nosso pai
o seu perseguidor foi levado a lima (l.g.) (?)
avestruz, ema (v. Chuni ou Churi)
penacho grande, espanador
aranha
correr (v. Cema)
falar
cantador; falador
cantar
cantiga
falador
confissão
castigado, espancado
atualmente; a cada passo; continuação
arrugar
campo
frase de admiração
não (v. Ani, Reá)
bravo, a
braveza
açoitar, castigar
açoite, azorrague
castigador
cair
achar, atinar
coisa (v. Mbâe)
já
arredondar
assentar-se
andar
roupa, vestido
rancho, casa, roça, quinta
rachado
queimar-se
dar à costa, naufragar
ausentar
168
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
OÇU’
OERICÔ
OÊTEPE
OH OH
OICONHINHÊ
OIMÊ
OIME’
OIRANDÊ
OIRO’
OITICICA
OITICURÚBA OU OITICURA’
OJÁB
OJÁR
OJÊ
OJEAIBYC
OJEBIR
OJECUÁB
OJEMEMOAÇÁRA
OJEMOAIB
OJEMOAÇUC
OJEMOGYB
OJEMOIRON
OJEMOPYAYBA
OJEPOCÚAB
OJEPÓTAR
OJEPYPYCA
OJEPYPYÊ
OJOECÊ
OKEN
OKEN BOTI
*OMANEM
*OMANO’
*OOCU
OPA’
OPABINHÊ
OPÁC
OPAJÁR
OPÓPÓR
OPYÇACAR
ÓQUI
*ORE’ CEJU
ORÉBO
ORUÇU’
ORUCURIA’ ou NHACURUBU’
ou JACURUBU
OTERIC
OTERICA
OYEPE’
PÁBA
PAC ou PACA’
PÁCA
PACÓVA
PACU’
grande (v. Assu, Guaçu, Çu)
ter, tratar
todo, toda (v. Andibê)
vamos
assistir
ali, acolá. Tu mesmo
está aqui
amanhã
ser ou estar. Jeê-aê – sou ou estou
resina de oiti
fruta
abrir-se espontaneamente
andar pela praia
se (variação pronominal?)
abaixar-se a alguém
arribar
acabar a coisa verdadeira
nobilitar-se
apostemar-se
banhar-se
abaixar-se
arrufar-se, amuar-se
agravar-se
avessar-se, acostumar-se
aportar
alargar-se
afogar
copula
porta
chave
chegou alguém (?)
morrer, eclipsar
chuva (?)
morrer, findar (v. Manó)
tudo
acordar
apontar com o dedo
galopar
dar ouvido
está chovendo
eu te quero bem
a nós (exclusivamente)
abelha grande
coruja
afastar alguém, arredar-se
andar de gatinhas - ?
um (v. piteim)
mortandade
acordar
animal
banana
peixe
169
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
PAÊ ou PAY ou PAHY
PAGE’ ou PAYE’
PANA
PANACU’
PANAMÃ
PANÉMA
PANÉME
PAPAÇÁBA
PAPÁR
PARA’
PARAGUA’
PARANÃ
PARI’
PARIPARIM
PATIÓBA
PATUÃ
PÁYA
PAYTINGA
PÊ
PEBA ou PÉVA
PECARA
PECU’
PECUÇÁBA
PEIJUPIRA’
PEJECEM
PEJU’
PEJUÇÁBA
PEJUÇÁRA
PENGANANE
PERÁME
PERÊ
PERÉBA
PERIPERICA
PERIMPERIM
PEROACÁBA
PERYCA
PETÉCA
PETEIN ou PETÉM
*PETEM MIRIGARY
*PETEINPO’
PETÍMA, PETÚME, PETÚM ou
PITYMA
PETUPABA
PIAÍBA
PIÁOÇU’
PIÁR
PIASSA’, PIASSAVA ou
PIAÇOAVA
PIÁU
PICASSÚ
PICYC
PICYRON
PICYRONÇÁBA
corruptela de padre. – kyci, carrasco (v. avaré)
feiticeiro
corruptela de pano
cesto
cação. Borboleta
infeliz, mal sucedido; que não presta
debalde
conta, calculo
contar
rio
papagaio
manchado; rio
cerco de apanhar peixe; laço, armadilha
coxear
palmeira
arca, caixa
pai (v. Tuba)
senhor
caminho
plano, chato, raso, rasteiro (v. Apeba)
alto, veloz
comprido
comprimento
peixe saboroso
compassar
assoprar, bafejar
assopro
abanador, assoprador
corruptela de engano
em pé, de pé
baço
bertoeja – sarna (v. Mereba)
andejo, mexedor
calote
atadura
aceitar
lavar pano; bater
um (v. Ipé)
seis
cinco
fumo verde, tabaco
alteração
angústia, dor no coração
ânimo
aparar com a mão
filamento lenhoso da palmeira desse nome, de que se faz
corda
peixe
pomba
capturar
acudir, amparar, apadrinhar
abrigo
170
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
PICYRONÇÁRA
PIKI-PABA
PINDA’
PINDÓBA
PINDUCA
PINHEMO
PINHOAN
PINÕ
PIPÉRA
PIRA’
PIRA’-IQUÊ
PIRAJU’
PIRAQUIRA
PIRAQUIROA’
PIRAÚNA
PIRANEME
PIRÁNGA
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
PIRA’-PICU
PIRAPUITAN
PIRÁR
PIRÉRA
PIRING
PIRIPAN
PIRÓC, PIRÓCA ou PYRÓCA
PIRÓGA
PIRU’
PIRU’
PITÃ
PITÁNGA
PITÉR
PITIU’
PIÚVA
PIXAIM
PIXÁME
PIXÁNA
PIXÊ
PIXÚNA
PO’
POÁI
POBÚRA
PÓC
PÓCA
POÇANÓNG
POCOÁR
POCOK (?)
POCU’
POCUÇU’
POCYCÁBA
POETIC
POJUI ou PEJUI’
POKÉK
POKÉKA
apadrinhador
que fala alto, espevitado
anzol
palmeira
mole, fraco (v. Pirera)
a nós outros
artelho
peidar
pestana
peixe
pescar de corso
dourado (peixe)
peixe rei
espécie de peixe
garoupa (l.g.)
peixe com robalo
vermelho, ruivo (v. Piné). Crinaça, menino (v. Mitanga,
Tayna)
espadarte
peixe vermelho (B. de A.)
abrir
coisa mole
arrepiar-se de medo
comprar
escamar, esfolar, descascar
canoa (v. Igara)
magreza
ruivo (v. Piranga)
ficar
fruta
beijar, chupar
bafio, cheiro de peixe
madeira rija
crespo (v. Japixanin)
beliscar
corruptela de bichano (v. Chevi ou Cheby)
cheiro de peixe assado
preto, negro
dedo; mão
acenar com a mão
angelim (madeira)
arrebentar
fino
curar (v. Jepoçanong)
amarrar, atar
apalpar, apolegar
comprido
alcançar, apanhar de repente, surpreender
carga
acenar com o dedo
doninha
abafar, embrulhar
amortalhar
171
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
PÓNG
PONHÊ
POÓC
POPOTABGOÉRA
POPYC
PÓRA
PORÃ ou PORAN
PORACÊ ou PORACEI ou
PORACEIA
PORANDÚB ou PORANDÚBA
PORÁNGA
PORANGABA
PORANGATU’
PORE’
PORÓC
POROCÁBA
POROMONHANG
POROPOTÁRA
POTA’
POTAÇÁRA
POTUPÁBA
POTUPÁO
POTÁRE
POTUU’ ou PUTUU’
POTY
POTYRA
POUÇU
POUÇUÇÁBA
PUAN
PUÁVA
PÚBA
PUCÃ
PUCURU ou PYCURIR
PUIR
PUNGA’
PUPE’
PURA’
PURIO’ (?)
PURU’ ou PUÇU’
PURU’
PURUA’
PURURÚCA
PUTUÚCA
PY, PE’
PYA’
PYE’
PYIRE’
PYIRÉÇÁRA
PYNHÃ
PIPO’
PYR
PYRA’
PYRA’-PUAN
som de coisa côncava, eco
andar de gatinhas
apanhar fruta
arrebatado de cólera
calcar com as mãos
habitador
bom; bonito
dança (v. Moçaraitara)
vocabulário, dicionário
formoso
beleza
bizarria
saltar, galopar
abrir (a flor ou fruta); brotar
bastão, bordão
fazer criação
amor desonesto
cobiçar (v. Jemomotár)
contendor
agastamento
afligir
consentir
aplacar, cessar
camarão. – guara, homem que se sustenta de camarões
bonina
acatar
acatamento
levantar
alto, veloz
podre, mole
rir
corruptela de pucaro
abster-se
alporcas; pulmão; inchaço. Passeio?
(prep. d’ac.) a, em
ponta
vantagem
grande, grosso
alugar
colo; prenhez
desconjuntar, estalar
alívio
avesso (corruptela de pé?)
coração; fígado
curandeiro, cirurgião
varrer
limpador
boubas
pena
mais
peixe
baleia
172
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
PYRÉNA
PYRI ou PERI
PYRON
PYRON-PYRON
PYTYBON
PYTYBONÇÁBA
PYTÚBA
QUERIRIN
RÁBA OU ABA
RAÇAPÁVA
RACO’
RÁNGÁBA
RANHÊ
REA’
RECÊ
RECO’
REPOTY
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
RERECOÁRA
RERÉCOARA
RERU’
RETÁMA
RETÊ
REYA
RO
ROBIAÇÁBA
RÓCA OU RETÃ
ROÇAPUCÁI
ROIRON
ROJEBIR ou ROJEBYR
ROPEHY
RUPI
RUPIÃ
RYCÉME
RYRY
TA’
TÁBA
TABÓCA
TACAPA’
TACOÁRA
TAÇÓCA
TACURÚBA
TACYBA
TAGOA’
TAGUA’-IBA
TÁI
TAJASSU’
TAMARACA’
TAMPA-PIRENA
TAMYA
TANGAPÉMA
TANGUA’
TANIMBÚCA
torcer o pé
esteira, junco; seco
calcar com os pés
dar coices
ajudar, auxiliar; concorrer
auxilio
fraco, covarde (v. Memberã)
calar a boca
sufixo que personifica a palavra
?
falso
cofre, caixa, boceta (?) deve ser Rerú
de antemão; entretanto; ainda não
não (v. Nitio, Ani)
já que; por; por amor
ter
erva que produz a bosta de passarinho. – toreié, m... para ti
(l.g.)
corruptela de regedor
criado, capataz
vasilha (v. Bó)
(?) arbusto de flor amarela
totalmente
corruptela de el-rei
partícula de composição
crédito
lugar, casa, ninho (Oca?)
publicar
aborrecer, arrenegar; recusar
desandar; reduzir
estou com sono
modo, maneira, forma. Pelo por
muitos, milhares
cheio
tremer
sim (?)
aldeia
cana, taquara
arma ofensiva
cana (v. Tabóca)
caruncho
panela velha (?)
formiga (v. Táo)
amarelo (v. Tauá)
demônio (l.g.)
arder a boca por pimenta
porco, leitão (B. de A.)
sino
(?) espécie de corvina
ascendentes, antepassados, avós
espada no festim canibal; instrumento para cortar pedra
morada. Mau, ridículo
cinza, borralho
173
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
TAO’
TAPECOÁBA
TAPERÉRA
TAPERU’
TAPANHÚNA
TAPINHOAN
TAPIXÁBA
TAPUIA ou TAPUYA
TAPUYTÁMA
TAPY
TAPYIRA
TÁRA OU ÁRA
TARACU’
TAREIRA’
TATA’
TATAIBA ou TATAII
TATAIRA ou TATURA
TATATINGA
TAUA’ ou TAGOA’
TAYGOÁRA
TAUAO’, TAYAOBA ou
TAYOBA
TAYNA
*TCHIPIRU HAÊ
TEARON
TECÔ
TECÔBI
TEEM
TEICOÁRA
TEITÊ
TEJU’, TIU’ OU TUYU
TEMBÊ
TEMBEJU’
TENEN ou TUCANO
TENAMBIRA
TENDY
TENDYRA
TENEMUIN
TENHÊ
*TENHÊ-TENHÊ
TENONDÊ
TENONDEÇÁBA
TEPOTY
*TEREHO’-PETERERÊ
*TEREHÔ JEROY
TIAPU’
*TIBIKOÉRA
TIBIRÓCA
TIKUÉRA
TIJÚCA
TIJUCUPÁO
TIJUPÁBA
TIM
formiga grande (v. Tacyba)
abano, ventilador
aldeia velha
bicho
negro
madeira
vassoura
bárbaro; inimigo
sertão
lugar fundo
boi; anta (v. Caápoára)
voz que dá ação ao substantivo
estado
peixe-enxada
fogo
pau que dá cor amarela
espécie de abelha vermelha cuja picada arde como fogo
fumaça
barro amarelo
homem livre
couve
criança, menino (v. Pitanga ou Mitanga)
calor (g.)
maduro (v. Geayron)
condição, temperamento
vida
debalde (v. Paneme)
anus
cortado
lagarto
beiço
alimento, comida
ave
papo de tucano
baba. Pulga
irmão
cinco (B. de A.)
deixa, deixe
devagar
adiante; antecedente
adiantamento
excremento
vai-te de uma vez
vamo-nos agora
som (v. Itapu)
cemitério
espanar
ter raiva
apodrecer
baixos de rio
rancho, cabana, casa de palha
vergonha. Nariz
174
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
TIMBÔ
TIMUÇU’
TINGA’
TINGUI
TINING
TIPÁO
TIPAQUÉNA
TIPYÓCA
TIRIRICA
TITUBÊ
TOAÇABA
TOBAJÁRA
TOBI
*TOCURUBA’
TOMUNHEENG
TOMUNHEENGOÉRA
TOPOROCA
TORI
TORINA
*TOROCOA’-AN
TOROHÔ
TOROTÔ
TORYCA
TOYRON
*TUBERA’-BUÇU
TUBIXA’
TUPAN-BAE’
TUPÁNO-RECÊ
TUPANSI
TUPAN-NDEREHO’ (ou de
AROXO’)
TUPAN-CHÉVE
TUÇÁRA
TÚBA
TUBI
TUCÁ
TUCAMBIRA
TUCUCUR
TUNGA’
TUNGÁI ou TUNGAIN
TÚPAÇAMA
TUPINIQUIM
TUPINÓUR
TURUSSU’
TUY
TY
TYBA, TIBA, TUBA ou TUVA
TIBYC
TYJU’
TYJUCUPÁBA
TYKIR
TYPYÇÁBA
TYRA
planta venenosa
peixe agulha
branco
cipó fedorento para embebedar o peixe
secar peixe
baixa-mar
correnteza
polvilho
o chiar da água fervendo
indubitavelmente
comadre, companheira
cunhado do homem
agudo
laço
assobiar
assobiador
(v. Torobô)
facho
calções
dá-me um abraço
(l.g.) vamos (v. Có)
vesgo
diarreia
ter ciúmes
coisa felpuda
grande
folguedo em louvor de deus
pelo amor de deus
N. Sra. (l.g.)
saudar, dizer adeus, cumprimentar
sua benção. Deus esteja contigo
alfange
pai (v. Tayá)
espécie de abelha
bofetão, murro
papo de tucano
beber a tragos
bichos de pés
pulga
atilho ou corda
vizinho, de lado; nome de uma tribo primitiva
tupi mau, degenerado
capitão-grande, governador geral
horripilação, calafrio, frio
cume
estabelecimento, feitoria, sítio, casa; reunião (v. Bá)
palpitar o coração
escuma; fezes
atoleiro
correr líquido
concavidade
conduto, veículo
175
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
TYRIBA
TYTYC
TYUASSU’
UBARÁNA
UBIRA’
UÇÁ
UI’
UIBA
UKEI
UMAN ou UOMAN
ÚNA
UPERU’
UPUPIÁRA
UR
ÚRA
ÚRPE
URU’
URUBU’
URUCA’
URUCU’
URUCURIBA
URU-MAÇÃ
URUPÉMA
URURAU
URURUGUAY
URUTAGUA’
URUTU’
UTUGI
UU’
VACARU ou VACARIO
VACARUARA’
VASSÔ
alegoria, festa
palpitar
espécie de lagarto grande
tainha, peixe
madeira (v. Ibirá)
caranguejo (v. Goaiá)
farinha
arco
cunhado da mulher (v. Tubajára)
já
preto, negro
tubarão
homem marinho
vir, chegar (v. Cyca)
berne
debaixo de alguma coisa, sotoposto
ave, galinha (v, Çapucaia)
ave carnívora
instrumento de música
planta de tinturaria
palmeira
linguado
crivo, peneira (v. Urupembua)
jacaré
rabo de galinha
ave noturna agoureira
cobra venenosa. Bagre
rir (C.)
comer; beber. Catarro
corruptela de vaca
(corruptela de vaca) touro
corruptela de vaso, copo
176

Documentos relacionados