características funciones de visor lcd y botones pila asistencia

Transcrição

características funciones de visor lcd y botones pila asistencia
■ CÓMO PROGRAMAR EL
TEMPORIZADOR
PRESIONE EL
S3 4 VECES
Programación del temporizador
S1 AJUSTE
SALIR S 4
n C A R A C T E R Í S T I C A S
Selección del formato 12/24 horas
1. V i s u a l i z a c i ó n d e h o r a a n a l ó g i c a y d i g i t a l :
h o ra , m i n u to, s e g u n d o, m e s , d í a y d í a d e l a
semana.
2. Calendario automático: el calendario se ajusta
automáticamente los días y meses desde el año
2000 hasta el 2049.
3. A l a r m a d i a r i a y p i t i d o h o r a r i o: l a a l a r m a s e
puede programar a una hora dentro de 24
horas y el pitido para cada hora.
4. S egundo hu so horario: se puede visualizar la
hora de una zona de diferente huso horario.
5. T e m p o r i z a d o r : s e p u e d e p r o g r a m a r e l
temporiza dor ha sta 23 hora s, 59 m inutos y 59
segundos.
6. Cronógrafo: el cronógrafo mide hasta 23 horas,
59 m i n u to s y 5 9 s e g u n d o s e n i n c re m e nto d e
1/10 0 de se gundo. Capaz d e m e dir el tiempo
fraccionado.
7. S e l e c c i ó n d e f o r m a t o s 1 2 o 2 4 h o r a s :
posibilidad de seleccionar el formato de
v i s u a l i z a c i ó n d e l a h o r a e n t r e e l f o r m a t o 12
horas o el de 24 horas.
8. P u n t o s d e a n i m a c i ó n : p o s i b i l i d a d d e
seleccionar los puntos de animación en el
f o r m a t o 12 h o r a s o 2 4 h o r a s y e n p a r p a d e o
lento o rápido.
9. Lu z: La luz d e fondo el e ctrolumin esc ente (EL)
i n c o r p o ra d a i l u m i n a e l v i s o r u n i fo r m e m e nte
para una visión en oscuridad.
n F U N C I O N E S D E V I S O R L C D Y
BOTONES
* La selección del formato 12 o 24 horas se puede
h a c e r c o n e l S 2 . E n e l f o r m a t o 12 h o r a s , n o
apare ce ninguna indicación en el visor, y en
e l fo r m a to 2 4 h o ra s , a p a re c e “ -“ d e b a j o d e l
indicador de día.
* El calendario se ajusta automáticamente el día
y el mes desde el año 2000 hasta el 2049.
S2
ST
A
JU
S3
HORAS
12 horas
RE
1. Desde el modo HORA, presione el S3 3 veces
para ir al modo TEMPORIZADOR.
2. Presione el S4 para comenzar el ajuste. Los
dígitos de hora empiezan a parpadear.
3. Presione el S1 para ajustar la hora.
4. P r e s i o n e e l S 3 p a r a m o v e r e l a j u s t e d e
minuto. Selección de los dígitos a ajustar se
hace en el siguiente orden presionando el
S3 y luego el S1.
5. Presione el S3 al completar el ajuste.
MINUTOS
24 horas
S3
Indicador del formato 24 horas
S3
SEGUNDO
■ C Ó M O C A M B I A R E L M O D O D E L V I S O R
PRESIONE EL
S3 3 VECES
* Presione el S3 para mostrar modo HORA
* Si el modo HORA ya está seleccionado, salte el
dicho paso.
* Presione el S3 para cambiar el modo del visor
en el siguiente orden.
PUNTOS DE ANIMACIÓN
PARAR
S1
Medición de Tiempo de Vueltas
1. Presione el S1 para empezar a medir la
primera vuelta.
2. Presione el S2, el cronógrafo sigue midiendo
la primera vuelta y lo indica en el visor.
3. Presione el S1 para parar la primera vuelta.
4. Presione el S2 para liberar el tiempo de la
primera vuelta.
5. Presione el S1 para empezar a medir la
segunda vuelta. El visor indica el tiempo de
la segunda vuelta.
* Esta operación se puede repetir y se puede
leer el tiempo fraccionado.
6. Presione el S2 para acabar la medición de
vueltas.
7. Presione el S2 otra vez para reajustar el
cronógrafo a “0:00; 00.”
TEMPORIZADOR
HORA
S4
“A L” s i g n i f i c a
“Alarma Diaria”
HORA
S1
INICIAR
A
S3
CAMBIO
DE MODO
S2
CAL. Z 0 12
(SERIE R23)
CRONÓGRAFO
R
HORA
MODO
TEMPORIZADOR
Empezar Vu elta 1
Vu e l ta 2
Parar
Reajustar
PRESIONE EL
S3 4 VECES
S3
S1 (EMPEZAR/PARAR)
S3
S4 (PROGRAMAR)
MES
DÍA DE LA
SEMANA
S3 (MODO)
AJUSTE DE HORA
PRESIONANDO EL S1
S3
DÍA
FORMATO
24 HORAS
S2 (REAJUSTE/
LUZ)
HORA
CRONÓGRAFO
S3
“DT” significa
“Doble Horario”
SEGUNDOS
HORA MINUTOS
INDICADOR DE INDICADOR DE
ALARMA
PITIDO
S3
INICIAR
S1
VUELTA
S2
S3
* Puntos de animación aparecen tanto en el
formato 12 horas como el de 24 horas.
S2
(lento
rápido)
* Se puede ajustar la hora analógica y digital
separadamente.
S1
S4
CORONA
S3
S2
■ C Ó M O F I J A R L A H O R A
( D I G I TA L ) Y C A L E N D A R I O
1. Presione el S3 para mostrar el modo HORA.
2. Presione el S4 para comenzar el ajuste. Los
dígitos de segundo empiezan a parpadear.
3. Presione el S1 para ajustar los segundos.
4. P r e s i o n e e l S 3 p a r a i r a l a j u s t e d e h o r a s .
Selección de los dígitos a ajustar se hace en
el siguiente orden presionando el S3 y luego
el S1.
5. Presione el S3 al completar el ajuste.
HORAS
S3
■ CÓMO FIJAR L A AL AR MA
1. En el modo HORA, presione el botón S3 una vez
para ir al modo ALARMA
2. P r e s i o n e e l b o t ó n S 4 p a r a e m p e z a r l a
programación de la alarma. Los dígitos de hora
empiezan a parpadear.
3. P re s i o n e e l b otó n S1 p a ra f i j a r l a h o ra d e l a
alarma.
4. Presione el botón S3 para mover a los dígitos de
minutos y luego fijar los minutos con el S1.
5. Presione el S3 para completar la programación.
MINUTOS
S3
DÍA
MES
PRESIONAR EL
S3 UNA VEZ
FORMATO 12/24
HORAS
DÍA
INICIAR
PARAR
■ C Ó M O P R O G R A M A R Z O N A H O R A R I A
AJUSTE DÍA
PRESIONANDO S1
AJUSTE HORAS
PRESIONANDO S1
S3
1. Desde el modo HORA, presione el S3 2 veces
para ir al modo DOBLE HORARIO
2. Presione el S4 para comenzar el ajuste. Los
dígitos de hora empiezan a parpadear.
3. Presione el S1 para ajustar la hora.
4. P re s i o n e e l S 3 p a ra i r a l aju s te d e m i nu to.
Selección de los dígitos a ajustar se hace en
el siguiente orden presionando el S1.
5. Presione el S3 al completar el ajuste.
S3
AJUSTE SEGUNDOS
PRESIONANDO S1
PRESIONE EL
S3 2 VECES
S3
AJUSTE MES
PRESIONANDO S1
FORMATO
12/24
HORAS
AJUSTE HORAS
PRESIONANDO S1
S2
S3
AJUSTE MINUTOS
PRESIONANDO S1
HORA
ACTIVAR Y DESACTIVAR LA ALARMA Y EL PITIDO
* Cada pulsación d el S2, la alama y el pitido
se activan y se desactivan en el siguiente
orden del dibujo. Los indicadores de la
alarma y el pitido aparecen desaparecen por
consiguiente.
* La alarma se puede programar solamente en
una zona horaria.
PRESIONAR EL
S3 UNA VEZ
“- - -“significa
“Alarma Diaria”
DOBLE HORARIO
S4
S3
S3
AJUSTE DE MINUTOS
PRESIONANDO EL S1
AJUSTE DE HORA
PRESIONANDO EL S1
■ C Ó M O U S A R E L C R O N Ó G R A F O
AJUSTE MINUTOS
PRESIONANDO S1
HORA
MODO ALARMA
INICIAR/PARAR
S1
INDICADOR DE
CRONÓGRAFO
US
S3
RE
S3
MODO
CRONÓGRAFO
S2
TA
R
S3
AJ
S3
* E n e l m o d o H O R A , p r e s i o n e e l S 3 c u a t r o
veces para ir al modo CRONÓGRAFO.
S2
AJUSTE DÍA
PRESIONANDO S1
S2
REAJUSTE/
VUELTA
ALARMA ACTIVADA
AJUSTE MES
PRESIONANDO S1
S2
AJUSTE AÑO
PRESIONANDO S1
S2
AL AR MA/PITI DO
ACTIVADOS
PITIDO ACTIVADO
Medición Estándar
1. Presione el S1 alternativamente para iniciar y
parar el cronógrafo.
2. Presione el S2 para reajustar el cronógrafo a
“0:00; 00.”
Empezar
Parar
Reajustar
R
RA
* Presione el S3 para volver al modo HORA.
■ C Ó M O U S A R L A L U Z
*Presione el S2 en cualquier modo para encender la
luz.
LUZ
ENCENDIDDA
S2
NOTA:
1. La luz del reloj usa una luz electrolumines cente (EL) que tiene tendencia a perder in tensidad después de largo uso.
2. La iluminación EL puede ser difícil de notar
cuando el visor está a la luz directa del sol.
* Cuando la luz pierde la luminosidad, cambie
la pila por una nueva.
n C U I DA D O S D E S U R E L O J L O R U S
Este reloj contiene componentes electrónicos
de precisión. Nunca debe abrirse la caja ni
tampoco debe extraerse la tapa posterior.
INICIAR
CONTANDO
MES
S1
n PILA
S1
S3
S3
PARAR
S4
S3
S4
RECARGAR
TEMPORIZADOR Y
AJUSTAR
S1
MODO ALARMA
HORA
* Día de la semana se ajusta automáticamente.
HORA ACTUAL
S2
TEMPORIZADOR
S3
S3
1. P re s i o n e e l S1 e n e l m o d o T E M P O R I Z A D O R
para iniciar el temporizador.
2. El indicador de temporizador “-“ aparece y
empieza a parpadear.
3. P r e s i o n e e l S 1 o t r a v e z p a r a p a r a r e l
temporizador.
4. En el modo TEM P O R IZ ADO R, presione el S2
p a ra re a j u s ta r e l te m p o r i za d o r a l t i e m p o
preestablecido e iniciar la cuenta atrás
automáticamente, o presione el S2 y luego el
S1 para reajustar el tiempo del temporizador.
5. Presione el S3 para volver el modo HORA.
S3
S3
AÑO
S3
S3
INDICADOR DE
TEMPORIZADOR
HORA
MINUTOS
S3
S2
BE
REAJUSTE/
RECARGA/
S 2 AJUSTE
HORAS
PARAR
INICIAR/
PARAR/
S1 REINCIAR
S3
1. Tire de la corona hasta el primer clic para
que el segundero se pare.
2. Fije la hora girando la corona.
3. Pulse la corona hasta la posición original. El
reloj vuelve a funcionar.
S3
Operación del Temporizador
rápido.
S2
“TR” significa
“Temporizador”
“ST” significa
“Cronógrafo”
■ FIJAR L A HOR A (ANALOÓGI CA)
SEGUNDOS
AJUSTE DE MINUTO
PRESIOANDO EL S1
AJUSTE DE SEGUNDO
PRESIONANDO EL S1
S3
LI
S1
* Presione el S1 o el S2
para cambiar desde
el parpadeo rápido al
parpadeo lento.
(rápido lento)
* Presione cualquier
botón para cambiar
del parpadeo lento al
AT E N C I Ó N
La pila antigua no debe recargarse ni exponerse al fuego.
Debe mantenerse lejos del alcance de los niños. En caso de
ingestión, debe consultarse a un
médico de inmediato.
• RESISTENCIA AL AGUA
Condiciones de
uso
Indicación
en la
e s fe r a/
ta p a d e l a
caja
C o nta c to a c c i d e nta l
con el
agua,
ej e m p l o
salpicaduras y
lluvia
N a ta c i ó n
y duchas
I n m e rsión
Submarinismo
SIN INDICACIÓN
NO
NO
NO
NO
SUMERGIBLE
SI
NO
NO
NO
SUMERGIBLE
(50 M/5 BAR)
SI
SI
NO
NO
SUMERGIBLET
(10 0 M/10 BAR o
Superior)
SI
SI
SI
NO
* Si su reloj es sumergible hasta 200 M/20 BAR,
10 0 M/10 BAR o 50 M/5 BAR, se indicará tal
hecho en la esfera/tapa de la caja.
• N o a c c i o n a r l o s b oto n e s m i e nt ra s e l re l oj
está húmedo.
• S i se ex p o n e e l re l oj a a g u a sa l a d a, d e b e
aclarase con agua dulce y a continuación
debe secarse.
• Si encuentra agua dentro del reloj, lléveselo
a un chequeo inmediatamente. Agua puede
corroer las partes electrónicas del reloj.
Atención:
Las correas de piel no son resistentes al agua
a m enos qu e se indiqu e tal he cho, incluso
aunque el cuerpo del reloj sí sea resistente al
agua.
• REACCIÓN ALÉRGICA
Debido a que la caja y la pulsera están en
c o n t a c to d i r e c to c o n l a p i e l , e s i m p o r t a n t e
limpiarlos regularmente. De lo contrario el reloj
podría manchar las mangas de las camisas
y las personas con piel delicada pueden
desarrollar una erupción cutánea. Debe
utilizarse el reloj ligeramente suelto para evitar
posibles reacciones alérgicas. Si desarrolla una
erupción en la muñeca, deje de utilizar el reloj
y consulte a un médico.
• MAGNETISMO
Su reloj no resultará afectado por el
magnetismo generado por los aparatos
eléctricos domésticos.
• GOLPES Y VIBRACIONES
Puede utilizar el reloj durante actividades
depor tivas normales. Sin embargo, debe
tenerse cuidado de no dejarlo caer sobre
superficies duras.
• TEMPERATURA
Su reloj ha sido ajustado previamente
para garantizar una precisión constante a
temperaturas normales.
n ASISTENCIA TÉCNICA
Cuando su reloj LORUS requiera ser reparado,
consulte la GARANTÍA adjunta.
Programação do temporizador
S1
SAIR S 4
HORA NORMAL
CRONÓGRAFO
IA
R
PROGRAMAR
INICIAR
IC
MODO
TEMPORIZADOR
S1
S2
1. M o s t r a d o r d a s h o r a s a n a l ó g i c o & d i g i t a l :
Horas, Minutos, Segundos, Mês, Data e dia da
semana.
2. Calendário automático: O calendário ajusta
a u to m a t i c a m e nte a s d a ta s e m e s e s d e s d e o
ano 2000 até 2049.
3. Alarme diário e sinal horário: O alarme pode se programar para tocar à hora designada com
b a s e n a s 2 4 h o ra s e o s i n a l h o rá r i o p o d e - s e
programar para tocar a todas as horas com um
único beep.
4. Segunda Zona Horária: Pode-se ver a hora dum
fuso horário diferente.
5. Te m p o r i za d o r d e c o nta g e m d e c r e s c e nte: O
temporizador de contagem decrescente pode
ser programado até 23 horas, 59 minutos e 59
segundos.
6. Cronógra fo: O cronógrafo pode medir até 23
horas, 59 minutos e 59 segundos com leituras
e m i n c r e m e n t o s d e 1/ 1 0 0 d e s e g u n d o s . É
possível medir tempo dividido.
7. Selecção do formato de 12 ou 24 horas: Podese se l e c c i o n a r o m ost ra d o r d a s ho ra s p a ra o
formato de 12 horas ou de 24 horas.
8. V i s u a l i z a ç ã o d e p o n t o s d e a n i m a ç ã o :
Os pontos de animação aparecem tanto
n o f o r m a t o 12 c o m o 2 4 h o r a s , p o d e n d o
seleccionar-se o piscar rápido ou o piscar lento.
9. I l u m i n a ç ã o d e f u n d o ( E L): A i l u m i n a ç ã o d e
f u n d o e l e ct ro l u m i n e s c e nte (EL) i n c o r p o ra d a
ilumina o visor para uma melhor visão no
escuro.
PRESSIONE
S3 4 VEZES
■ COMO PROGRAMAR O
TEMPORIZADOR
IN
n C A R A C T E R Í S T I C A S
Selecção do formato 12/24 horas
* O f o r m a t o d o v i s o r d a s h o r a s , t a n t o n a
indicação de 12 horas como na indicação de
24 horas, pode ser seleccionado pressionando
o botão S2. Quando está indicado o formato 12
horas, não aparece nenhuma marca no visor.
Q u and o está indica d o o formato 24 hora s, a
m a rc a “-“ a p a re c e d e b a i xo d o i n d i c a d o r d a
data.
* O calendário acerta automaticamente as datas
e os meses desde o ano 2000 até 2049.
RE
Relógio digital multi-funções com 12 ou 24
pontos de animação.
S3
S3 MUDAR
DE MODO
S2
12 horas
24 horas
Indicador do formato 24 horas
■ C O M O M U D A R O M O D O D O V I S O R
* P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 p a r a m o s t r a r o m o d o
HORA NORMAL.
* Se já aparece no visor o modo HORA NORMAL,
ignore a operação acima.
* Pressi o n e o b otã o S 3 p a ra mu d a r o m o d o d o
visor pela seguinte ordem.
“A L” s i g n i f i c a
HORA NORMAL
“Alarme Diário”
1. A partir do modo HORA NORMAL, pressione
o botão S3 3 vezes para seleccionar o modo
TEMPORIZADOR.
2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o
procedimento de programação. Os dígitos
das horas começam a piscar.
3. P r e s s i o n e o b o t ã o S1 p a r a p r o g r a m a r a s
HORAS.
4. Pressione o botão S3 para avançar para a
programação dos MINUTOS.
A selecção dos dígitos a programar faz- se
pela seguinte ordem, pressionando o botão
S3 e depois pressionando o botão S1.
5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r a
programação.
S3
HORAS
MINUTOS
S3
S3
S3
SEGUNDOS
n F U N Ç Õ E S D O V I S O R L C D E D O S
BOTÕES
PRESSIONE
S3 3 VEZES
PONTOS DE ANIMAÇÃO
PARAR
S1
Medição do Tempo das Voltas
1. Pressione S1 para começar a medir o tempo
da primeira volta.
2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 2 , o C R O N Ó G R A F O
continua a medir o tempo da primeira volta
e a mostrá-lo no visor.
3. Pressione o botão S1 para parar a medição
da primeira volta.
4. Pressione o botão S2 para largar o tempo da
primeira volta.
5. Pressione o botão S1 para começar a medir
a segunda volta. O CRONÓGRAFO mostra o
tempo da segunda volta.
* Esta operação pode-se repetir e fazer a leitura
do tempo dividido.
6. P re s s i o n e S2 p a ra te r m i n a r a m e d i ç ã o d o
tempo das voltas.
7. P r e s s i o n e d e n o v o S 2 p a r a r e i n i c i a r o
CRONÓGRAFO para “0:00; 00.”
S3
S1 (COMEÇAR/PARAR)
MÊS
DIA
FORMATO
24 HORAS
S2 (REINICIAR/
LUZ)
SEGUNDOS
1. P u x e a c o r o a p a r a f o r a p a r a a p r i m e i r a
posição, o ponteiro dos segundos pára.
2. Acerte a hora correcta, rodando a coroa.
3. C a r re g u e n a c o ro a p a ra vo l ta r à p o s i ç ã o
original. O relógio recomeça a trabalhar.
* A indicação analógica e o visor digital de
programação das horas podem - se acertar
separadamente.
S1
COROA
S2
S3
S3
1. Pressione o botão S3 para mostrar o modo
HORA NORMAL.
2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o
p r o c e d i m e n t o d e a c e r t o. O s d í g i t o s d o s
segundos começam a piscar.
3. P r e s s i o n e o b o t ã o S 1 p a r a a c e r t a r o s
SEGUNDOS.
4. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 p a r a a v a n ç a r
p a r a o a c e r t o d a s H O R A S .
* A s e l e c ç ã o d o s d í g i to s a a c e r ta r fa z - s e
pela seguinte ordem, pressionando o botão
S3 e depois pressionando o botão S1.
5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r o
acerto.
S3
HORAS
SEGUNDOS
S3
1. A par tir do modo HOR A NOR MAL, pressione o
b otã o S 3 u m a vez p a ra s e l e c c i o n a r o m o d o
ALARME.
2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o
procedimento de programação. Os dígitos das
horas começam a piscar.
3. Pressione o botão S1 para programar as HORAS.
4. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 p a r a a v a n ç a r p a r a a
programação dos MINUTOS.
A s e l e c ç ã o d os d íg i tos a a c e r ta r fa z - s e p e l a
s e g u i nte o rd e m , p re s s i o n a n d o o b otã o S 3 e
depois pressionando o botão S1.
5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r a
programação.
S3
MINUTOS
S3
S3
DIA
MÊS
S1 INICIAR/
PARAR/
S1 REINICIAR
REINICIAR/
RECARREGAR/
PROGRAMAR
1.
2.
5.
INDICADOR DE
HORAS
TEMPORIZADOR
Pressione o botão S1 no modo TEMPORIZADOR
para começar a CONTAGEM DECRESCENTE
DO TEMPORIZADOR.
O indicador de contagem decrescente “:”
aparece e começa a piscar.
Pressione o botão S1 de novo para parar a
CONTAGEM DECRESCENTE DO TEMPORIZADOR.
N o M O D O T E M P O R I Z A D O R D E C O N TAG E M
D EC R ES C E N T E, p re s s i o n e o b otã o S2 p a ra
re i n i c i a r a c o nta g e m d e c re sc e nte p a ra o
seu valor inicial e para começar a contagem
decrescente automaticamente ou, enquanto
se encontra no temporizador de contagem
decrescente, pressione o botão S2 e depois
pressione o botão S1 para reiniciar a hora da
contagem decrescente.
P re s s i o n e o b otã o S 3 p a ra vo l ta r a o v i s o r
HORA NORMAL.
FORMATO 12/24
HORAS
S2
S3
DiA
TEMPORIZADOR
MÊS
INICIAR
ACERTAR A DATA
PRESSIONANDO S1
A CONTAR
ACERTAR OS SEGUNDOS
PRESSIONANDO S1 S3
ACERTAR AS HORAS
PRESSIONANDO S1 S2
PARAR
■ C O M O P R O G R A M A R A S E G U N D A
ZONA HOR ÁRIA
ACERTAR O MÊS
PRESSIONANDO S1
FORMATO
12/24
HORAS
S1
INICIAR
S4
ACERTAR OS MINUTOS
PRESSIONANDO S1
Activar / Desactivar o ALARME & O SINAL
HORÁRIO
* De cada vez que pressionar o botão S2, pode
activar e desactivar o AL ARME e o SINAL
HORÁRIO, na ordem seguinte. O indicador de
AL AR ME e/ ou SINAL HOR ÁR IO aparecem ou
desaparecem respectivamente no visor.
* O AL A R M E só se pod e programar para uma
zona horária.
* S e o m ê s e a d a ta e st i ve re m p ro g ra m a d os,
tocará uma vez.
PRESSIONAR
S3 1 VEZ
1. A par tir do modo HORA NORMAL, pressione
o botão S3 2 vezes para seleccionar o modo
HORA DUPLA.
2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 4 p a r a c o m e ç a r o
procedimento de programação. Os dígitos das
HORAS começam a piscar.
3. Pressione o botão S1 para programar as HORAS.
4. Pressione o botão S3 para avançar para a
programação dos MINUTOS. A selecção dos
dígitos a programar faz-se pela seguinte ordem,
pressionando o botão S3 e depois pressionando
o botão S1.
5. P r e s s i o n e o b o t ã o S 3 q u a n d o t e r m i n a r a
programação.
HORA DUPLA
HORA NORMAL
S4
S3
HORA NORMAL
S3
MODO ALARME
S3
IC
PROGRAMAR OS MINUTOS PROGRAMAR AS HORAS
PRESSIONANDO S1
PRESSIONANDO S1
S2
IN
S3
RE
ACERTAR OS MINUTOS
PRESSIONANDO S1 IAR
S2
ACERTAR A DATA
PRESSIONANDO S1 ■ C O M O U S A R O C R O N Ó G R A F O
S3
ALARME ACTIVADO
S3
S2
* A par tir do modo HORA NORMAL, pressione
o botão S3 4 vezes para seleccionar o modo
CRONÓGRAFO.
MODO
INICIAR/PARAR
CRONÓGRAFO
S1
S2
ACERTAR O MÊS
PRESSIONANDO S1 ACERTAR O ANO
PRESSIONANDO S1 ALARME/SINAL
HORÁRIO
ACTIVADOS
INDICADOR DE
CRONÓGRAFO
S2
SINAL HORÁRIO
ACTIVADO
LUZ ACESA
S2
NOTA:
1. A luz de fundo do relógio usa uma luz elec t ro l u m i n e s c e nte (E L), q u e te m te n d ê n c i a
para perder intensidade depois de um uso
muito prolongado.
2. A ilu m ina ç ã o fo r n e c i d a p e l a luz d e f u nd o
pode ser difícil de notar quando observada
à luz directa do sol.
* Quando a luz perder luminosidade, substitua
as pilhas por outras novas.
Este relógio contém componentes electrónicos de precisão. Nunca tente abrir a caixa
ou remover a tampa de trás.
n PILHA
AV I S O
• RESISTÊNCIA À ÁGUA
Condições de
uso
Indicação
na par te
de trás do
mostrador
REINICIAR/
VOLTA
Medição Normal
1. Pressione o botão S1 alternadamente para
iniciar e parar o cronógrafo.
2. P r e s s i o n e o b o t ã o S 2 p a r a r e i n i c i a r o
cronógrafo para “0:00;00.”
Contacto
acidental
com água,
tal como
pingos
e chuva
Na dar e tomar
duche
Mergulho
sem garrafa
Mergulho
com garrafa
Sem indicação
N ÃO
N ÃO
N ÃO
N ÃO
RE SISTENTE À
ÁGUA
SIM
N ÃO
N ÃO
N ÃO
SIM
SIM
N ÃO
N ÃO
SIM
SIM
SIM
N ÃO
RE SISTENTE À
ÁGUA
(50 M/5 BAR)
RE SISTENTE À
ÁGUA
10 0 M/10 BAR
ou mais
PRESSIONE
S3 2 VEZES
“- - -“significa
“Alarme Diário”
S3
*Pressione o botão S2 em qualquer modo para
acender a luz de iluminação.
Não exponha a pilha antiga ao
fogo nem a recarregue. Guarde - a
num local fora do alcance das
crianças. Se uma criança a
e n g o l i r, c o n s u l te i m e d i a ta m e nte
o médico.
PARAR
S3
S3
S3
S1
ACERTAR AS HORAS
PRESSIONANDO S1
S3
* O d ia da s e ma na mu da auto matic a m e nte,
conforme a mudança da data.
HORA NORMAL RECARREGAR O
TEMPORIZADOR E
PROGRAMAR
S2
ANO
■ C O M O U S A R I luminaç ão de
fundo ( E L )
n C U I DA D O S C O M O S E U R E L Ó G I O
LORUS
S4
S3
* P r e s s i o n e o b otã o S 3 p a ra vo l ta r a o v i s o r
HORA NORMAL.
S2
4.
MODO ALARME
HORA NORMAL
S1
Operação do Temporizador
3.
PRESSIONE S3
1 VEZ
PROGRAMAR OS MINUTOS
PRESSIONANDO S1
MINUTOS
S3
S2
PARAR
PROGRAMAR OS SEGUNDOS
PRESSIONANDO S1
S3
S3
VOLTA
S2
■ COMO PROGRAMAR A HORA DO
ALARME
S3
■ C O M O A C E R T A R A H O R A
N O R M AL / CALEN DÁR I O
S1
S3
HORAS
S3
INICIAR
PROGRAMAR AS HORAS
PRESSIONANDO S1
“TR” significa
“Temporizador”
“ST” significa
“Cronógrafo”
■ A C E R TA R A S H O R A s ( A N A L Ó G I C A S )
S4
CRONÓGRAFO
S3
* Pressione S1 ou S2 para
mudar de piscar rápido
para piscar lento
(rápido lento)
* Pressione qualquer
botão para mudar de
piscar lento para piscar
rápido.
(lento rápido)
S2
HORA NORMAL
S3
SINAL DE
ALARME
* Os pontos de animação aparecem tanto no
formato de 12 horas como no de 24 horas.
S1
PRESSIONE
S3 4 VEZES
S4
S3
Reiniciar
R
MINUTOS
SINAL
HORÁRIO
TEMPORIZADOR
HORA NORMAL
Parar
A
HORAS
Vo l ta 2
RG
S3 (MODO)
Volta 1
LA
DIA DA
SEMANA
Iniciar
“DT” significa
“Hora Dupla”
S4 (PROGRAMAR)
• N a p a r t e d e t r á s d o m o s t r a d o r d o s e u
relógio, está indicado se é resistente à água
200 M/20 BAR, 100 M/10 BAR ou 50 M/5 BAR.
• N ã o m e x a n o s b o t õ e s q u a n d o o r e l ó g i o
estiver molhado.
• S e o r e l ó g i o t i v e r s i d o e x p o s t o a á g u a
salgada, passe - o por água doce e depois
seque-o completamente.
Atenção:
A s b ra c e l ete s d e p e l e n ã o s ã o re s i s te nte s à
á g u a , e xc e p to s e e x p re s s a m e nte i n d i c a d o,
mesmo que o corpo do relógio seja resistente à
água.
• REACÇÕES ALÉRGICAS
P o r c a u s a d o fa cto d a b ra c e l ete e d a c a i xa
estarem em contacto directo com a pele,
é i m p o r ta n t e l i m p á - l a s r e g u l a r m e n t e. C a s o
contrário, as mangas da camisa podem ficar
manchadas e aqueles que têm uma pele mais
d elica da po d em d esenvo lver al e rgi a s. Use o
relógio com alguma folga no pulso para evitar
qualquer reacção alérgica. Se desenvolver uma
alergia no seu pulso, deixe de usar o relógio e
consulte o médico.
• MAGNETISMO
O seu relógio não será afectado por
magnetismo gerado por electrodomésticos.
• CHOQUES E VIBRAÇÕES
O seu relógio pode ser usado em actividades
despor tivas normais, mas tenha cuidado
p a ra n ã o o d e i xa r c a i r o u b a te r c o m e l e e m
superfícies duras.
• TEMPERATURA
O seu relógio foi pré - ajustado de modo
a assegurar uma precisão constante a
temperaturas normais.
n ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Iniciar
Parar
Reiniciar
Q u and o o seu re ló gio LO R U S p re cisar d e
reparação, veja a GARANTIA incluída.

Documentos relacionados