Novedades 2014-2015

Transcrição

Novedades 2014-2015
Novedades 2014-2015
novedades 2014-2015 • Novelties 2014-2015
Novedades 2014
Novidades 2014 • Novelties 2014
Un año más, nos complace presentarles nuestros desarrollos más recientes. Nos
hemos esforzado al máximo en otorgar la calidad artesanal de siempre a unos
productos que marcan la diferencia, tanto por su cuidada elaboración como por
lo original de sus recetas. Nuestros maestros panaderos otorgan personalidad
propia a cada referencia presente en el catálogo. Si todos nuestros panes fuesen
iguales, no podríamos asegurar que nuestro pan es artesano.
Um ano mais, temos o prazer de apresentar os nossos desenvolvimentos mais
recentes. Esforçamo-nos ao máximo para dar a qualidade artesanal de sempre e
que marca a diferença dos nossos produtos, tanto pela cuidada elaboração dos
produtos, como pela originalidade das receitas. Os nossos maestros padeiros dão
personalidade própria a cada referência presente no nosso catálogo. Se todos os
nossos pães fossem iguais, não podíamos assegurar que o nosso pão era artesanal.
One more year we are glad to introduce you our latest developments. We have
done a great effort in order to give the traditional quality to products which are
different due to its careful elaboration and to its original recipes. Our bakers
grant an own personality for every reference of our catalogue. We could not assure traditional rustic bread if every of our breads would be equal.
Símbolos
Símbolos • Symbols
Código
Código
Código
Unidades-caja
Unidades-caixa
Units per box
Peso medio aproximado
Peso médio aproximado
Approx. mean weight
Cajas-palet
Caixas-palete
Boxes per pallet
Peso medio cocido aproximado
Peso médio cozido aproximado
Approx. mean weight after baking
Cajas-base
Caixas-base
Boxes per layer
Peso medio de la masa aproximado
Peso médio da massa aproximado
Approx. mean weight of dough
Vida útil en refrigerador
Vida útil em refrigerado
Best before in chilled conditions
Peso medio del relleno aproximado
Peso médio do recheio aproximado
Approx. mean weight of filling
Horno de convección
Forno de convecção
Convection oven
Medidas aproximadas
Medidas aproximadas
Approx. sizes
Horno de convección-vapor
Forno de convecção-vapor
Convection-steam oven
Medidas aproximadas raciones
Medidas aproximadas porções
Portions approx. sizes
Microondas
Microondas
Microwave
Relleno
Recheio
Filling
Tiempo de descongelación en microondas
Tempo de descongelação em microondas
Defrosting time in a microwave
Raciones
Porções
Portions
Baño María
Banho Maria
Bain-Marie
Temperatura de cocción
Temperatura de cozedura
Baking temperature
Blister
Blister
Blister
Tiempo de cocción
Tempo de cozedura
Baking time
Horeca
Horeca
Horeca
Tiempo de descongelación
Tempo de descongelação
Defrosting time
Fermentar
Fermentar
To ferment
Tiempo de descongelación en frío positivo (0-4 ºC)
Tempo de descongelação em frio positivo (0-4 ºC)
Defrosting time at positive temperature (32-39.2 ºF)
Freir
Fritar
Fry
Tiempo de descongelación ración
Tempo de descongelação porção
Defrosting time per portion
Novedad
Novidade
Novelty
Nueva receta
Nova receita
New recipe
Listo en 1 minuto
Pronto em 1 minuto
Ready in 1 minute
Descongelar y listo
Descongelar e pronto
Defrost and ready
Picante
Picante
Spicy
Torta con Aceite de Oliva
Pão com Azeite • Olive Oil Bread
Un homenaje al desayuno mediterráneo. Chousa apuesta nuevamente por una pieza elaborada a mano, marcada por los dedos de nuestros maestros panaderos, de 105 gramos de peso y un diámetro de 12
centímetros. Ideal para hacer tostadas o sandwiches de primera hora,
es un pan ideal para formar parte de un desayuno sano y completo.
Uma homenagem ao pequeno almoço mediterrâneo. Chousa aposta
novamente por uma peça elaborada a mão, marcada com os dedos
dos nossos mestres padeiros, com 105 gramas de peso e um diâmetro de 12 centímetros. Ideal para fazer torradas ou sandes da manhã,
é o pão ideal para fazer parte de um pequeno almoço completo e
saudável.
A tribute to the Mediterranean-style breakfast. Chousa goes for this
handmade piece, marked by our baker’s fingers. This piece weighs 105
grams and it has 12 centimetres of diameter. It is perfect for earlymorning toasts or sandwiches since it is ideally part of a healthy
breakfast.
15184
12 cm ø
190-210ºC
34
115g
30-40 min
10 min
66
4.0 oz
4.7 in ø
374-410 ºF
Vintage Roll
vintage roll • vintage Roll
Aire fresco al canal Horeca. Chousa sorprende con esta pieza innovadora
que sale al mercado con la intención de renovar y modernizar las tapas y
mini bocatas a las que tanto recurre el consumidor actual. Con un formato
que recuerda al típico bagel europeo, pero con las características de la
mejor masa gallega, apuesta por romper con los clásicos y aportar aire
fresco al canal Horeca.
Silueta redonda, hueco en el centro, 55 gramos de peso y de relleno... lo
que considere el hostelero!
Ar fresco no canal Horeca. Chousa surpreende com esta peça inovadora
que sai para o mercado com a intenção de renovar as tapas e as mini sandes a que recorrem tantos consumidores actualmente. Com um formato
que recorda o típico bagel europeu, mas com as características do melhor
da massa galega, aposta por romper com os clássicos e trazer uma lufada
ar fresco ao canal Horeca.
Silhueta redonda, abertura ao centro, 55 gramas de peso e de recheio...o
que consider o hoteleiro!
A breath of fresh air in the Horeca channel. Chousa surprises customers
with this innovative piece that comes out on the market and intends to
renew and modernize “tapas” and mini sandwiches. Its appearance almost
reminds us the typical European bagel, although the Vintage Roll is made
with the best Galician dough. It breaks with the classic versions and thus
is a breath of fresh air in the Horeca Channel.
It has a round silhouette with a hole in the middle and weighs 55 grams.
As for the filling…whichever the chef considers appropriate!
15142
10 cm ø
190-210ºC
48
55 g
20-30 min
10 min
66
1.9 oz
3.9 in ø
374-410 ºF
Empanadilla Boloñesa 140 g
EMPANADILHA Bolonhesa 140 g • 140 g SMALL Bolognesa PIE
El sabor italiano en 140 gramos. El formato más extendido de la
marca Chousa, se renueva con una de las recetas más consolidadas
de la cocina italiana, el sabor Boloñesa... magro de cerdo, carne de
ternera, tomate, vino, aceite, sal y especias. Una pieza sin secretos,
pero indispensable en una oferta adaptada a los tiempos.
O sabor italiano em 140 gramas. O formato mais conhecido da marca
Chousa, renova-se com uma das receitas mais reconhecida da cozinha italiana, o sabor Bolonhesa... carne de porco, carne vitela, tomate,
vinho, azeite, sal e especiarias. Uma peça sem segredos, no entanto
indispensável em uma oferta adaptada aos tempos.
The Italian flavour in 140 grams. The most common format within
Chousa’s brand is updated by using one of the most consolidated
recipes of the Italian cuisine; Bolognese flavour… lean pork, veal, tomato, wine, oil, salt and spices. A piece without secrets, although essential, and within an offer that is adapted to modern times.
14009
55 g 2 oz
200 ºC
70
140 g 5 oz
21x7 cm
40-45 min
42
85 g 3 oz
8.2x2.7 in
392 ºF
Empanadilla al Curry
EMPANADILHA COM CARRIL • SMALL CURRY PIE
Aromas de la India. Una nueva referencia se suma a la ya conocida familia de las Empanadillas del Mundo: Empanadilla de pollo al
Curry. Suave masa crujiente en formato media luna, decorada con
semillas de amapola y rellena de tacos de pollo, cremosa bechamel
e inconfundible curry.
Aromas da Índia. Uma nova referência junta-se á já conhecida família das Empanadilhas do Mundo: Empanadilha de frango com caril.
Suave massa crocante em formato meia lua, decorada com sementes
de papoila e recheada com pedaços de frango, cremoso bechamel e
inconfundível caril.
Fragances of India. A new reference is added to the well-known Small
Pies of the world range: small curry chicken pie. A half-moon, soft and
crunchy dough with poppy seeds and filled with chicken tacos, creamy bechamel sauce and the unmistakable flavour of curry.
31678
45 g 1.58 oz
200 ºC
48
90 g 3.17 oz
15x7 cm
25-30 min
110
45 g 1.58 oz
5.9x2.7 in
392 ºF
Triángulo Hojaldre
Triãngulo folhado • Puff pastry triangle
Un snack con mil y una capa. 150 gramos de peso en formato triangular
para saciar tus meriendas o picoteos. Estas piezas se presentan en 4 sabores
clásicos que encajan en cualquier surtido, Jamón&Queso, Chorizo&queso,
Bacon&queso y Espinacas con Bechamel, rico, variado y para todos los
públicos.
Um snack com mil e uma folhas. 150 gramas de peso em formato triangular
para saciar os teus lanches ou merendas. Estas peças são apresentadas em
4 sabores clássicos que encaixam em qualquer sortido, Fiambre&Queijo,
Bacon&Queijo, Chouriço&Queijo e Espinafres com Bechamel, rico, variado
e para todos os públicos.
A thousand and one layers snack. This piece weighs 150 grams and has
the shape of a triangle. It is a perfect afternoon snack. Those pieces are
presented in 4 classic flavors and they fit in any of these assortments:
Ham & cheese, chorizo & cheese, bacon & cheese and spinaches with
béchamel sauce. They are delicious, varied and for all kinds of consumers.
150 g 5.2 oz
15x15 cm
200 ºC
38
75 g 2.6 oz
30 min
15-20 min
81
5.9x5.9 in
392 ºF
75 g 2.6 oz
G1550009
Bacon&Queso • Bacon&Queijo • Bacon&Cheese
G1550026
Jamón&Queso • Presunto&Queijo • Ham&Cheese
G1550028
Chorizo&Queso • Chouriço&Queijo • Chorizo&Cheese
G1550013
Espinacas&Bechamel • Espinafres&Bechamel
Spinach& Bechamel
Focaccia de Pollo y Albahaca
focaccia de frango e basílico • chicken and basil focaccia
Una masa esponjosa y ligera rellena de ingredientes frescos y naturales. Dos finas capas de masa y un relleno que combina pollo,
tomate en dados y cebolla, todo ello aderezado con albahaca. Un
producto ideal como entrante, plato único o para compartir.
Uma massa esponjosa e ligeira recheada de ingredientes frescos
e naturais. Duas finas capas de massa e um recheio que combina frango, tomate em pedaços e cebola, tudo isto conjugado com
manjericão. O produto ideal como entrada, prato principal ou para
compartilhar.
A spongy and light dough filled with fresh and natural ingredients.
Two thin dough layers and a filling which combines chicken, diced
tomato and onion, all seasoned with basil and salt. An ideal product
for appetizer, main course or to be shared.
G2000501
19 cm ø
15 min
360 g 12.6 oz
180-200 ºC
17
7.4 in ø
356-392 ºF
72
Fajita de Pollo
FAJITA DE FRANGO • CHICKEN FAJITA
Un toque étnico. La nueva fajita de pollo, viene a completar la familia
de snacks de Chousa. Una torta de trigo rellena con pimiento verde,
rojo, amarillo, cebolla, especias y sabrosas tiras de solomillo de pollo.
Del congelador al plato en tan sólo 11 minutos de microondas.
Um toque étnico. A nova Fajita de frango, vem complementar a família dos snacks da Chousa. Uma tortilha de trigo recheada com pimento verde, vermelho, amarelo, cebola, especiarias e saborosas tiras
de peito de frango. Do congelador ao prato em apenas 11 minutos
de microondas.
An ethnic touch. The new Chicken “Fajita” comes in to complete the
Chousa snacks family. A wheat tortilla filled with green, red and yellow pepper, onion, spices and tasty chicken strips. From the freezer
to the plate it takes only 11 minutes in microwave.
G2090000
40 g 1.4 oz
10 min
60
120 g 4.2 oz
80 g 2.8 oz
1 min
54
Pastel de Nata
PASTEL DE NATA • CUSTARD CREAM PUFF PASTRY
De Portugal para el mundo. Uno de los más afamados dulces de Portugal pasa a formar parte de la oferta de pastelería Chousa. Esta referencia hojaldrada de 70 gramos, delicada y crujiente, está rellena de
una crema pastelera que presenta un atractivo color dorado al salir
del horno. Ideal para completar tu exposición de piezas individuales.
De Portugal para o mundo. Um dos mais famosos doces de Portugal
passa a fazer parte da oferta de pastelaria Chousa. Esta referência
de massa folhada de 70 gramas, deliciosa e crocante, esta recheada
com um creme de pasteleiro que apresenta uma atrativa cor dourada
ao sair do forno. Ideal para complementar a sua exposição de peças
individuais.
From Portugal to the rest of the world. One of the most famous Portuguese cakes joins the Chousa patisserie offer. This delicious and
crunchy puff pastry reference weighs 70 grams and is filled with custard cream. This reference will ideally complete your exhibition of
individual pieces.
G4300001
7 cm ø
230-240 ºC
60
70 g 2.4 oz
15 min
15 min
110
2.7 in ø
446-464 ºF
Celia
celia • Celia
Sencillo e irresistible. Para los que no se complican, para los que
aprecian las cosas sencillas de la vida, el día a día, el sabor de lo auténtico sin maquillaje ni misterios, para todos ellos, nace Celia, masa
de croissant, silueta de rosquilla y un toque de dulzura, o dicho de
otro modo, el producto de moda en el mundo entero simplemente
rebozado en azúcar!
Simples e irresistível. Para todos os que não se complicam, para os
que apreciam as coisas simples da vida, o dia a dia, o sabor autêntico
sem maquiagem ou mistérios, para todos eles, nasce a Célia, massa
de croissant, aparência de rosca e um toque de doçura, dito de outra
forma, o produto da moda no mundo inteiro simplesmente envolvido
em açúcar.
Simple and irresistible. For those who like easy solutions and enjoy
the simple things of life, the day-to-day and the truly authentic taste
of things; Celia has been specially created for them. It has croissant
dough, round silhouette and it is sugar-coated with a touch of sweetness. The trendiest product ever!
G4201104
9 cm ø
60 g 2.1 oz
1h
3.5 in ø
36
96
Muerte por Chocolate
MORTE POR CHOCOLATE • INTENSIVE CHOCOLATE CAKE
Renovarse o morir. La tarta más dulce del catálogo de Chousa, pasa
por el obrador a retocar y mejorar su receta. Una silueta más atractiva y duradera, realizada a base de bolitas de trigo inflado cubiertas
de chocolate, un interior más elaborado, con trufa densa y con aroma,
un bizcocho suave y empapado en…. Secreto! Descubre la nueva versión de Chousa, a golpe de cuchara.
Renovar ou morrer. O bolo mais doce do catálogo Chousa, passa pela
pastelaria a retocar e melhorar a sua receita. Um aspecto mais atractivo e durador, obtido através de bolinhas de trigo cobertas de chocolate, um interior mais elaborado, com truta densa e com aroma,
um biscoito suave e banhado em... Segredo! Descobre a nova versão
Chousa, ao golpe de uma colher.
Reinvent yourself or die. The sweetest cake of the Chousa catalogue has been improved. It has an attractive and durable silhouette,
made with inflated wheat flakes and covered with chocolate. It has a
more elaborate filling made of dense truffle and flavoring. A soft cake
soaked in…It is a secret! Take a spoon and taste this new version by
Chousa.
37532
16
3h
2000 g
24 cm ø
1
70.54 oz
9.4 in ø
168
Chocolate y Caramelo
CHOCOLATE E CARAMELO • CHOCOLATE AND CARAMEL
Adulta, elegante y con estilo propio. La nueva plancha de Chousa,
combina los 3 sabores de siempre que en conjunto formulan una
receta insuperable para los amantes del dulce; chocolate, nata y caramelo. La decoración con finas líneas de chocolate, convierten a esta
pieza, en un recurso muy vistoso para emplatar.
Adulta, elegante e com estilo próprio. A nova placa Chousa, combina
os 3 sabores de sempre e que em conjunto formam uma receita irresistível para os amantes do doce; chocolate, nata e caramelo. A sua
decoração com finas linhas de chocolate convertem esta peça, numa
solução atrativa na hora de empratar.
Elegant, adult and it has its own style. The new king size cake by
Chousa combines the three flavors from the past in order to obtain
an unbeatable recipe for sweets lovers: chocolate, cream and caramel. Garnished with fine lines of chocolate, this piece comes in handy
to present on a plate and make it look more attractive.
16338
33,5x27 cm
2-3 h
1800 g
21
1
63.5 oz
13.1x10.6 in
108
Nubes
MARSHMALLOW • MARSHMALLOW
Una tarta diseñada especialmente para niños. Este producto parte
de una de las golosinas más populares de nuestro país y por lo tanto
sus colores deben de ser fieles al producto al que hacen referencia.
La receta combina dos bizcochos blancos con una capa sabor fresa
y todo ello bañado en chocolate blanco y decorado con mini nubes
rosas y blancas.
Um bolo desenhado especialmente para ás crianças. Este produto
parte de uma das guloseimas mais populares de Espanha, logo as
suas cores devem ser fiéis ao produto a que fazem referência. Esta receita combina dois biscoitos brancos com uma capa sabor a morango
e todo banhado com chocolate branco e decorado com marshmallow
brancos e rosa.
A cake designed specially for kids. This product contains one the
most popular candies in our country, being its colours faithful to the
product. The recipe combines two white sponges with a strawberry
flavour and white chocolate coating and decorated with white and
pink mini marshmallows.
17336
16x12,5 cm
2-3 h
450 g
6
4
15.8 oz
6.2x4.9 in
108
Base Pizza con Tomate
BASE DE PIZZA COM TOMATE • PIZZA BASE WITH TOMATO SAUCE
Nosotros ponemos el gorro y tú haces la magia. La ya conocida masa
de nuestras pizzas Kentes, pasa a formar parte del catálogo de Chousa como complemento para tu cocina. Una masa alveolada, esponjosa y con aroma de 25 cms de diámetro y aderezada con tomate, orégano y un toque de pimienta, es perfecta para que cada Chef elabore
la receta que más lo identifique en menos de 10 minutos de horno.
Nós colocamos a farda e tu fazes a magia. A já muito conhecida massa das nossas pizzas Kentes, passa a fazer parte do catálogo Chousa
como complemento para a tua cozinha. Uma massa artesanal alveolada, esponjosa e aromatica é apresentada com 25 cm de diâmetro,
vestida com tomate, oréganos e um toque de pimenta, é perfeita para
cada Chef elaborar a receita com que mais se identifique em menos
de 10 minutos de forno.
We put the hat and you do the magic. The well-Known dough of our
Kentes range of pizzas is added to the new Chousa catalogue as a
perfect complement for your cuisine. This flavoring, soft and airytextured dough has 25 centimeters of diameter and it is seasoned
with tomato, oregano and a pinch of pepper. Ideally, each Chef will
cook their own recipes in less than 10 minutes into the oven.
G2080500
25 cm ø
180 ºC
7
285 g
10 min
7 min
176
10.05 oz
9.8 in ø
356 ºF
Novedades Chousa 2013
3+1 Novedades Chousa y Kentes
3+1 Novidades chousa e kentes • 3+1 Chousa and kentes Novelties
Hasta el 16 de Mayo de 2014, mantendremos nuestra oferta de 3+1
en todas las novedades de nuestras marcas Chousa y Kentes. Por la
compra de cuatro cajas de nuestros nuevos productos, de regalo la
de menor importe. Todas las cajas de Novedades llevarán en la cara
exterior una etiqueta que indica la acción a realizar y la fecha de fin
de promoción, con la intención de que todos nuestros clientes puedan recibir la información y hacer uso de ella. Para más detalles no
dudes en contactar con tu enlace comercial más cercano.
Até ao dia 16 de Maio de 2014, mantemos a nossa oferta de 3+1
em todas as novidades das nossas marcas Chousa e Kentes. Na compra de quatro caixas dos nossos novos produtos, a mais barata é de
oferta. Todas as caixas de Novidades levam na parte exterior uma
etiqueta que indica a ação a realizar e a data do final da promoção,
com a intenção de que todos os nossos clientes possam receber a
informação e fazer uso dela. Para mais informações não duvide em
contactar o seu comercial mais próximo.
Until the 16th of May 2014, we will maintain our offer 3+1 in all our
novelties from Chousa and Kentes brands. Purchase four boxes of our
new products and you’ll get for free the one of minor price. All the
novelties boxes are marked on the outside with a label indicating
this promotion and the end date, with the intention that all our customers receive the information in order to take advantage of it. For
any further information don’t hesitate to contact us.
Oficina Central:
INGAPAN S.L.U
P.I. O Ceao, Rúa da Agricultura, 52-53,
C.P. 27003, Lugo, España
T: 0034 982100300 F: 0034 982100308
Delegación en Lugo:
INGAPAN Lugo
T: 0034 982100300
F: 0034 982100308
Delegación en A Coruña:
INGAPAN Coruña
T: 0034 981685207
F: 0034 981686148
Delegación en Pontevedra:
INGAPAN Pontevedra
T: 0034 986659312
F: 0034 986664211
Delegación en Canarias:
INGAPAN Canarias
T: 0034 922735280
F: 0034 922735396
En Internet:
www.chousa.es
www.facebook.com/Chousa
www.ingapan.com