1 - Maison-facile.com

Transcrição

1 - Maison-facile.com
FUSION 757
™
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
A-1351-1 567850
WWW.KETER.COM
SKU: 17199845 | 17199515
FUSION SHED ASSEMBLY
US:
Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502
Canada: Tel: 1-(800)-661-6721
UK:
Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808
Spain:
Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76
Other European Countries:
Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE
EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE
MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Review all assembly
instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Lisez toutes les
instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne
sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Revise
todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las instrucciones de este
manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Gehen Sie noch
einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung
in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Bekijk alle
montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze
handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Consulta tutte le
istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni contenute in questo
manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Reveja
todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do
manual. Não salte quaisquer passos.
2
HANDLE WITH CARE | À MANIPULER AVEC PRÉCAUTION | TRATAR CON CUIDADO | SORGFÄLTIG
BEHANDELN | VOORZICHTIG BEHANDELEN | MANEGGIARE CON CURA | MANUSEIE COM CUIDADO
Handle the panels with utmost care during pre-assembly and throughout the assembly. Carefully place the panels on the ground. Avoid
stepping on them or placing any objects on top of them | Handling and assembling the panels requires 2 people.
Manipulez les panneaux avec la plus grande précaution lors du pré-assemblage et pendant tout le montage. Placez-les prudemment sur
le sol. Évitez de monter dessus ou d’y poser tout d’objet | La manipulation et l’assemblage des panneaux nécessitent 2 personnes.
Trate los paneles con el máximo cuidado antes y durante el montaje. Con cuidado, ponga los paneles en el suelo. Evite pisar los paneles
o poner objetos encima de ellos | Para manejar y montar los paneles es necesaria la intervención de 2 personas.
Behandeln Sie die Wandplatten vor und während des Aufbaus mit äußerster Vorsicht. Legen Sie sie vorsichtig auf dem Boden ab.
Vermeiden Sie es, darauf zu treten oder Gegenstände darauf abzulegen | Für den Aufbau der Wandplatten werden 2 Personen benötigt.
Ga voor en tijdens de montage uiterst voorzichtig te werk met de panelen. Plaats de panelen voorzichtig op de grond. Probeer er niet op
te stappen en plaats er geen voorwerpen op | Er zijn 2 personen nodig om de panelen te monteren.
Tratta i pannelli con la massima cura durante il pre-montaggio e durante l'assemblaggio. Posiziona con cura i pannelli a terra. Evita di
calpestare o appoggiare oggetti sopra di loro | La gestione ed il montaggio dei pannelli richiede l'impegno di 2 persone.
Manuseie os painéis com o maior cuidado antes da montagem e durante a mesma. Coloque os painéis cuidadosamente no chão. Evite
pisá-los ou colocar quaisquer objetos em cima dos mesmos | O manuseamento e a montagem dos painéis requer 2 pessoa.
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL
Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de
bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en
béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento | Empfehlung:
Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton | Aanbeveling: maak een houten of betonnen ondergrond als
fundering | Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta | Recomendação: Construa uma base
de madeira ou de cimento como fundação
Option | Opción | optie | opzione | opção
A
Option | Opción | optie | opzione | opção
B
3
External floor measurements are: | Les measures externes de la étage sont: | Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße
betragen: | De afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: | As medidas externas do chão são:
82.
7”
|
210
cm
cm
| 216
85”
For external access during assembly, make sure to leave enough room around the outside of the shed assembly site.
Moving the shed might damage it, and is only possible until step 9.
Pour un accès externe au cours du montage, veillez à laisser suffisamment de place autour du site de montage.
Le déplacement de l'abri pourrait l'endommager, et ne sera donc possible que jusqu'à l'étape 9.
Para tener un acceso exterior durante el montaje, asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del lugar de montaje del
cobertizo.
Mover el cobertizo podría dañarlo y únicamente es posible hasta el paso 9.
Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb des Schuppens ausreichend Platz, so dass Sie während des Aufbaus von außen Zugang
zum Schuppen haben.
Durch ein Verrücken kann der Schuppen beschädigt werden und ist nur möglich bis Schritt 9.
Om tijdens de montage aan de buitenkant van het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor zorgen dat u genoeg ruimte laat
aan de buitenkant van de montageplaats.
Durch ein Verrücken kann der Schuppen beschädigt werden und ist nur möglich bis Schritt 9.
Per l'accesso esterno durante il montaggio, assicurati di lasciare abbastanza spazio intorno alla parte esterna del luogo di
montaggio del deposito attrezzi.
Lo spostamento del deposito attrezzi potrebbe provocarne il danneggiamento ed è possibile farlo solo fino al punto 9.
Para ter acesso externo durante a montagem certifique-se de que deixa espaço suficiente em redor do exterior do local de
montagem do abrigo.
A deslocação do barracão pode danificá-lo, e apenas é possível até à fase 9.
REQUIRED TOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
4
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for
easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont
imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una
superficie de trabajo limpia | El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla | Nehmen Sie alle
Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus | Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben
aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identificatie | Rimuovi tutti i
componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro pulita | Le lettere del codice sono state stampate su ciascun
componente per una facile identificazione | Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa
| Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
Floor parts | Éléments du plancher | Partes del suelo| Bodenteile | VLOERPANELEN |
Parti del pavimento | Peças do chão
FNFL
(x2)
WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN |
PARTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS
FNP7
(x16)
FNPL+ FNPR
(x6)
FNPT
(x1)
FNPB
(x1)
FNCP
(x4)
DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN |
PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS
FNDT
FNLD
(x1)
FNRD
(x1)
FNDL
(x1)
FNDR
(x1)
(x1)
FNWD
(x2)
5
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN |
PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO
FNAV
(x2)
FNTU
(x2)
FNPZ
(x2)
FNB7
(x1)
FNTD
(x2)
WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE |
VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA
FNWT
FNWN
(x1)
FNWP
(x2)
(x2)
Metal parts | Pièces métalliques | Piezas metálicas | Metallteile | Metalen delen |
Parti in metallo | Partes metálicas
FNMF
(x1)
FNH8
6
FNMG
(x2)
FNMH
(x1)
FNM7
(x4)
FNMB
(x1)
FNMP
(x2)
FNMC
(x4)
FNMS
(x2)
(x1)
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN |
MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS
FNCH
(x2)
FNMA
(x1)
FNHL
(x1)
FNDC
(x2)
FNHD
(x4)
FNHA
FNME
FNH3
FNH5
(x1)
FNH4
(x2)
(x2)
FNTC
(x4)
FNTM
(x4)
FNH6
(x1)
FNH1
(x1)
FNH7
(x1)
(x1)
FNH2
(x1)
(x1)
FNAC
(x2)
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITi | PARAFUSOS
cm
inch
1
2
3
0.5
1
4
cm
1
inch
1.5
2
0.5
3
1
4
1.5
sc12 (x49) 34 mm / 1.38”
sc15 (x235) 16 mm / 0.63”
cm
cm
inch
1
2
0.5
3
1
4
1.5
s13b (x20) 12 mm / 0.47”
inch
1
2
0.5
3
1
cm
inch
1
2
0.5
3
1
4
1.5
sc8 (x12) 43 mm / 1.69”
4
1.5
sd84 (x20) 16 mm / 0.63”
FNH9
(x2)
scn8 (x12)
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio | A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE: En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
7
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL| ARMADO DEL PISO| MONTAGE DER BODENPLATTE |
VLOERPANELEN | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO
1
FNFL
(x2)
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
2
sc15 (x18)
sc15 x 18
sc15
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
8
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE |
MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBL AGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE
31
3
FNP7
(x3)
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
4
FNMC
(x1)
MC
FN
1
2
9
sc15 (x2)
Low
Faible
Bajo
Niedrig
Laag
Bassa
Baixa
6
1
2
1
2
3
5
sc15 x 2
6
sc15 (x4)
FNMC
(x3)
sc15 x 2
sc15 x 1
sc15 x 1
10
7
FNPL
+ FNPR (x6)
1
2
P
FN
FNPL
R
L
P
FN
FNPR
3
R
P
FN
L
P
FN
8
FNPR
CRA
CK!
x6
FNPL
x6
sc15 (x2)
FNPR
FNPL
FNPL
FNPR
sc15 x 1
11
9
sc12 (x28)
sc12 x 28
sc12
10
FNP7
2
1
(x3)
FNPL
FNPR
(x1)
4
3
FNPL
FNPR
12
(x1)
11
sc15 (x8)
FNPL
FNPR
sc15 x 2
12
FNP7
FNPL
(x6)
(x2)
FNPR
sc15 (x16)
(x2)
sc15 x 2
FNPL
FNPR
FNPL
FNPR
13
Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar
la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt
hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela
B
A
13
FNPB
(x1)
FNPT
C
(x1)
sc15 (x4)
FNPB
FNPT
FNPB
sc15 x 1
14
14
FNP7
FNPL
(x4)
(x2)
FNPR
(x2)
sc15 (x12)
sc15 x 2
15
FNMP
(x2)
sc15 (x2)
FNMP
FNMP
sc15
15
16
FNMB
(x1)
sc15 (x15)
1
FNMB
sc15
2
sc15
17
FNME
FNME
(x2)
sc8 (x2)
scn8 (x2)
FNME
scn8 x 1
sc8 x 1
scn8 x 1
sc8 x 1
16
18
FNMG
FNMH
(x2)
(x1)
FNMA
sc8 (x6)
(x1)
scn8 (x6)
sc8
sc8
scn8
scn8
FNMG
FNMH
FNMG
19
sc8 (x4)
scn8 (x4)
scn8 x 2
sc8 x 2
1
2
17
20
FNDL
FNDR
(x1)
(x1)
1
FNDL
FNDR
FNDL
FNDR
2
21
FNDC
(x2)
FNDT
(x1)
sc15 (x2)
sc15 x1
18
22
23
FNCH
(x2)
19
24
FNMF
sc12 (x4)
(x1)
1
1
2
2
sc12 x 4
DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR |
DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA
25
FNWD
(x2)
x2
1
20
(x1)
2
FNLD
FNRD
FNRD
FNLD
(x1)
x2
3
x2
26
FNHL
27
(x1)
FNHD
(x4)
sc15 (x36)
sc15 x 18
sc15 x 18
21
28
1
2
1
22
2

Documentos relacionados

1 - Keter

1 - Keter Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte q...

Leia mais