2 x aaa alkaline accu set 2 x aaa nimh speedster
Transcrição
2 x aaa alkaline accu set 2 x aaa nimh speedster
SPEEDSTER To turn on: Double Click 2 x click =on 30 % +1 x click =on 70 % +1 x click =on 100 % To turn off: Press and hold for 2 seconds Burn Time Auto switch down at 10 % to 30 % LUX 2,5 h 4,5 h Note: When battery is 90% empty, SPEEDSTER automatically reduces to 30% power mode to maximize remaining battery life. Ladevorgang Charging Charge ZUBEHÖR / ACCESSORIES 1 5 V / 5001500 mA Art.-Nr. 00361 9,5 h 100 % (Power Mode) Battery control 100 - 70 % 70 - 50 % 50 - 35 % 35 - 20 % 20 - 5 % / 5 - 0 % “Click” 70 % (Standard Mode) 2 Empty to Full in 6 hours. 30 % (Eco Mode) 3 ca. 6 h ca. 3 h ca. 5 h 2 X AAA ALKALINE ca. 10 h STEREO ZUBEHÖR / ACCESSORIES Battery control 1 2 ? oder or ou 1 x click =on +1 x click =off Ladevorgang Charging Charge International version only: 1 x click =on +1 x click =flashing +1 x click =off Warning: do not attempt to charge alkaline batteries! 3 2 LUX 100 % HP (high power) ca. 20 h Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law). Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal. FR Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et accu). Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé. IT Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici (legge europea sulle batterie). Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento. ES Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías). Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su posterior eliminación. NL Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen). Geeft u de batterijen mee met de chemokar. PT As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei relativa a pilhas). Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminação. PL Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach). Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów. HU Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni („elemtörvény“). Kérjük, vigye az elemeket egy megfelelő gyűjtőhelyre ártalmatlanításra. h DK STEREO – OPLADELIGT SÆT 2 STK Kan oplades op til 1000 gange Nye batterier oplades før de tages i brug med SIGMA SPORT® oplader Vær opmærksom på opladningstid – 6 timer Undgå at batterierne kommer i kontakt med åben ild – eksplosionsfare! Vær opmærksom på +/- polerne ved montage af batterier Brug aldrig batterier af forskellige typer samtidig Lav ikke kortslutning eller anden beskadigelse på batterierne Batterier er ikke dækket af garantien NL STEREO – BATT-SET 2 ST. Tot 1000 x herlaadbaar Voor gebruik de batterijen met de lader van SIGMA SPORT® goed opladen Laadtijd 6 uur Batterijen niet in het vuur werpen! Explosie gevaar! Bij het inleggen van de batterijen goed op +/- letten Gebruik altijd batterijen van hetzelfde merk en type Kortsluiten van de batterijen voorkomen! Batterijen vallen niet onder garantie voorwaarden Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích). CZ Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci. Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o batériách). SE SK Odovzdajte, prosím, batérie na menovanom zbernom mieste na likvidáciu. 1 STEREO – ACCU-SET 2 ST Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva säädös). 5 V / 5001000 mA Art.-Nr. 00456 FI Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten. Uppladdningsbar upp till 1000 gånger Ladda upp batterierna med SIGMA SPORT® batteriladdare innan de ska användas Håll uppsikt över laddningstiden – 6 t Kasta inte batterierna i eld – Explosionsfara! Var noga med polariteten (+/-) när batterierna monteras Använd aldrig olika typer av batterier eller system samtidigt Kortslut inte eller demontera inte batterierna Batterierna omfattas inte av garantin får inte kastas i hushållssoporna (batterilag). SE Batterier Lämna batterierna till en godkänd återvinningsplats. Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet (batterilov). NO Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg. Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov). DK Aflever batterierne på et tilsvarende samlested. Использованные батарейки запрещается выбрасывать в домашний мусор Empty to Full in 6 hours. Пожалуйста, сдавайте использованные батарейки для утилизации в один из указанных приемных пунктов. 3 Baterij se ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki SI (Uredba o ravnanju z baterijami in akumulatorji ter odpadnimi baterijami in akumulatorji). Prosimo, da baterije oddate v zbiralnico za odstranjevanje baterij. ca. 6 h ca. 8 h Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab. RU (Закон об утилизации батареек/аккумуляторов). 4 2 x 1,5 V AAA Alkaline / 2 x 1,5 V AAA RTU Akku DE US GB ACCU SET 2 X AAA NIMH NIMH NIMH = Nickel-Metallhydrid LIGHTING SYSTEMS TOPLINE DE STEREO – AKKU-SET 2 ST. Bis zu 1000 mal wiederaufladbar Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT® Netzteil voll aufladen Ladezeit beachten – 6 h Akkus nicht ins Feuer werfen – Explosionsgefahr! Beim Einlegen der Akkus stets auf Polarität achten (+/-) Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme und Typen gleichzeitig Nicht kurzschließen - nicht beschädigen! Batterien sind von der Garantie ausgenommen US GB STEREO – ACCU SET 2 PCS Rechargeable up to 1000 times Before using, charge with the SIGMA SPORT® battery charger Charging time = 6 hours (empty to full) Never attempt to use the SIGMA SPORT® battery charger with non-rechargeable batteries Keep batteries away from fire as explosion may occur. Batteries, or damage to the STEREO caused by batteries, are not covered under warranty FR STEREO – ACCU SET 2 PCS Rechargeable jusqu’à 1000 fois Avant la première utilisation, chargez les accumulateurs neufs avec le chargeur de piles accu SIGMA SPORT® Respectez le temps de charge – 6 h Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre en court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner des brûlures ou des dommages Respectez toujours la polarité (+/-) Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres piles jetables ou accus de systèmes différents Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités ni endommagés Les piles ne sont pas couverts par la garantie IT STEREO – SET BATTERIE 2 PCS Ricaricabili fino a 1000 volte Prima del primo utilizzo ricaricare con un caricabatterie SIGMA SPORT® Rispettare il tempo di carica – 6 h Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di calore per evitare rischi di esplosione! Per L’utilizzo rispettare la polarità (+/-) Non utilizzare simultaneamente con altri tipi di batterie monouso Non provocare corto circuito Batterie non sono incluse nella garanzia ES STEREO – ACCU SET 2 PZS Recargable hasta 1000 veces Antes de la primera utilización, cargue las baterías nuevas con el cargador de baterías SIGMA SPORT® Respete el tiempo de carga – 6 h No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar! Respete siempre la polaridad (+/-) Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes tipos de batarías No romper, ni hacer circuitos Las pilas no están cubiertos por la garantía HU STEREO – AKKUMULÁTOR SZETT 2 DB Újratölthetű 1000 alkalom Használat elűtt az új elemeket töltse fel a SIGMA SPORT® töltűvel Töltési idű – 6 óra Az elemeket tartsa távol tuĹztűl, felrobbanhat! Az elemeket a pólusoknak megfelelűen helyezze a készülékbe (+/-) Ne használjon különbözű elem típusokat, vagy rendszer ugyanazon idűben Ne kösse rövidre, és ne csonkítsa A garancia nem vonatkozik az elemekre RU STEREO – НАБОР АККОМУЛЯТОРОВ 2ШТ Эаржаются до 1000 раз Перед использованием зарядить новые батареи используя Эарядное устройство SIGMA SPORT® Врямя зарядки – 6 ч Не использовать батареи рядом с огнем Может произойти взрыв! Для правильной установке соблюдайте полярность (+/-) Никогда неиспольэуйте одновременно батареи разных типов и Не закорачивайте контакты Гарантия не распространяется на батареи SI STEREO – BAT-SET 2 ST Do 1000 ponovnih polnenj Pred uporabo napolnite nove baterije z SIGMA SPORT® polnilcem baterij Pazite na čas polnenja – 6 h Cuvajte baterije pred ognjem – možnost eksplozije! Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na oznake polov (+/-) Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe baterij istočasno Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb baterij Baterije niso predmet garancije FI STEREO – AKKUPARISTOPAKETTI 2 KPL Voidaan ladata jopa 1000 kertaa Lataa akkuparistot SIGMA SPORT® akkulaturilla ennen käyttöönottoa Huomioi latausaika – 6 t Älä heitä akkuparistoja tuleen – Räjähdysvaara! Tarkista polariteetti (+/-) kun laitat akkuparistot paikalleen Älä käytä eri paristotyyppejä tai – systeemejä samanaikaisesti Älä oikosulje tai vahingoita akkuparistoja Takuu ei kata akkuparistoja SPEEDSTER /STEREO PT STEREO – JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS DE 2 UNIDADES Recarregáveis até 1000 vezes Carregar as pilhas completamente com a fonte de alimentação SIGMA SPORT® antes da primeira utilização Ter em atenção ao tempo de carga – 6 h Não atirar as pilhas recarregáveis para o fogo Perigo de explosão! Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas durante a colocação Não utilizar simultaneamente pilhas recarregáveis de sistemas e tipos distintos Não curto-circuitar, nem danificar! As pilhas estão excluídas da garantia PL STEREO – ZESTAW AKUMULATORîW 2 SZT. Ładowalne do 1000 razy Przed pierwszym użyciem naładować zasilaczem SIGMA SPORT®. Nie przekraczać czasu ładowania – 6 h Nie wrzucać do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu! Podczas zakładania zwr cić uwagüe na polaryzacjüe (+/-) Nie stosować r wnocześnie akumulator w odmiennego typu i wydajności. Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć! Baterie nie są objüete gwarancją. SK STEREO – SADA MONOČLÇNKOV 2 KS Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklov Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho adaptéru SIGMA SPORT® Dodržte nabíjací čas 6 hod Batérie nevhadzujte do ohňa z dôvodu nebezpečia explózie! Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej polarity (+/-) pri vkladaní monočlánkov Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky rôzneho druhu Neskratujte ani nerozbíjajte Na monočlánky sa nevztahuje záručná doba CZ STEREO – SADA MONOŐLÁNKŮ 2 KS Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklů Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího adaptéru SIGMA SPORT® Dodržte nabíjecí čas 6 hod Baterie nevhazujte do ohňe z důvodu nebezpečí exploze! Dbejte na správnou orientaci vyznačené polarity (+/-) pri vkládání monočlánků Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky různého druhu Neskratujte ani nerozbíjejte Na monočlánky se nevztahuje záruční doba NO STEREO – OPPLADBAR LYKTEPAKKE 2 STK Før bruk lad opp nye batterier med SIGMA SPORT® batterilader Må lades i imin. 6 timer Hold batteriene unna varmekilder – Da de kan eksplodere! Innsett batteriene med riktig polangivelse + Ikke bruk forskjellig batterisystemer på samme tid Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg dem Batterier er det ikke garanti på SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt /Weinstraße SIGMA SPORT USA 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. SIGMA SPORT ASIA 4F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan 188540/3
Documentos relacionados
95423 Ultimate Battle arcade • arcade de Batalla
Este juguete utiliza 4 pilas alcalinas de célula de botón (AG3, LR41, 192 o equivalente). Dieses Spielzeug wird mit 4 Alkali-Knopfbatterien betrieben (AG3, LR41, 192 oder Entsprechung). Dit speelgo...
Leia maistelemovel_vibra-fotos-manualeistruzioni
• Before use, remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties etc.) and keep them out of reach of children. • Check the toy regularly for signs of wear...
Leia mais