stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws

Transcrição

stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws
STIHL 08 S
Peças de Reposição
Lista de repuestos
Spare Parts List
(1108)
A
Carcaça do virabrequim
Cárter del cigüeñal
Crankcase
N Cobertura
Cubierta
Shroud
B
Cilindro
Cilindro
Cylinder
O Ferramentas, Acessórios especiais
Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras
C Silenciador
Silenciador
Muffler
P
D Embreagem
Embrague
Clutch
Q Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
E
Freio da corrente, Proteção da mão
Freno de cadena, Protector
Chain brake, Hand guard
R Carburador HL-166C
Carburador HL-166C
Carburetor HL-166C
F
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
S
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
Carburador IVH8 Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Carburetor IVH8 Brosol
G Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
H Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
J
Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
K
Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
L
Carburador LA-S8A
Carburador LA-S8A
Carburetor LA-S8A
M Tampa do pinhão, Bomba de óleo
Tapa del piñón de cadena, Bomba de
aceite
Chain sprocket cover, Oilpump
2004-01 (2003-06)
Illustration A
Carcaça do virabrequim
Cárter del cigüeñal
Crankcase
15
8
21
22
14
1
6
17
13
9
18
7
24
25,26
23
1
19
16
11
20
9
10
2
5
3
8
15
108ET064 SC
4
12
2
08 S
Illustration A
Fig
Nº
Código
Qtd.
Carcaça do virabrequim
Cárter del cigüeñal
Crankcase
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do virabrequim
) 2 - 14
Pino cilíndrico 6x20
Elemento roscado M6x12
Parafuso IS-M5x18
Parafuso IS-M5x28
Bucha
Niple
Anel de segurança 35x1,5
Rolamento de esferas 6202
Cárter del cigüeñal
) 2 - 14
Perno cilíndrico 6x20
Elemento roscada M6x12
Tornillo cilíndrico IS-M5x18
Tornillo cilíndrico IS-M5x28
Casquillo
Empalme
Anillo de seguridad 35x1,5
Rodamiento ranurado de
bolas 6202
Perno
Perno
Tapa (2)
Aireación del depósito
) 14
Tornillo prisionero 1/4"
Reten 15x35x7
Cigüeñal
Junta
Jaula de agujas 12x16x13
Chaveta 3x3,7
Chaveta 5x3x14
Cierre del depósito
) 22 - 25
Anillo de junta circular 36x3
Crankcase
) 2 - 14
Cylindrical pin 6x20
Helicoil thread insert M6x12
Spline screw IS-M5x18
Spline screw IS-M5x28
Bushing
Connector
Circlip 35x1.5
Grooved ball bearing 6202
Seguro imperdible
Tornillo para chapa 3,5x9,5
Filler cap retainer
Self-tapping screw 3.5x9.5
Remache estriado de cabeza
redonda 3x10
Round head rivet 3x10
1
1108 020 2517
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9371
9795
9022
9022
0000
0000
9456
9503
470
003
341
341
963
988
621
003
3120
0460
1010
0900
0605
5200
3860
0341
2
1
5
4
1
1
2
2
10
11
12
13
1108
1115
1108
1108
162
162
648
350
5200
5226
7701
5800
1
1
1
1
14
15
16
17
18
19
20
21
0000
9640
1108
1108
9512
9482
9470
1107
951
003
030
029
003
435
435
350
5815
1610
0403
0500
3140
0390
0900
0500
1
2
1
1
1
1
1
1
22
9645 948 4050
1
23
24
1117 350 0905
9099 021 2360
1
1
25
9437 003 1950
1
Pino
Pino
Tampa (2)
Respiro do tanque
) 14
Pino roscado 1/4"
Retentor 15x35x7
Virabrequim
Junta de vedação
Gaiola de agulhas 12x16x13
Chaveta 3x3.7
Chaveta 5x3x14
Tampa do tanque
) 22 - 25
Anel de vedação
redondo 36x3
Presilha de segurança
Parafuso auto-atarraxante
3,5x9,5
Rebite canelado 3x10
26 ✻ 9441 065 1910
1
Rebite canelado 3x8
Remache estriado de cabeza
redonda 3x8
Round head rivet 3x8
1108 007 1050
1
Jogo de juntas de vedação
) 15, 17
Juego de juntas
) 15, 17
Set of gaskets
) 15, 17
Pin
Pin
Cover (2)
Tank vent
) 14
Grub screw 1/4"
Oil seal 15x35x7
Crankshaft
Gasket
Needle cage 12x16x13
Woodruff key 3x3 7
Key 5x3x14
Filler cap
) 22 - 25
O-ring 36x3
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
3
Illustration B
Cilindro
Cilindro
Cylinder
14
13
12
11
15
15
10
2
1
1
9
4
8
4
5
6
3
5
6
108ET059 SC
7
08 S
Illustration B
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
2
1108 029 2300
4201 020 1200
1
1
3
4201 030 2000
1
4
4201 034 3000
2
5
6
1108 034 1501
9463 650 1200
1
2
7 ✻ 1108 020 1220
1
8 ✻ 1108 030 2020
1
9 ✻ 1108 034 3001
2
Cilindro
Cilindro
Cylinder
Denominação
Denominación
Part Name
Junta do cilindro
Cilindro com pistão Ø 49 mm
) 3 - 6
Pistão Ø 49 mm
) 4 - 6
Anel de compressão
Ø 49x1,5 mm
Pino do pistão
Anel de retenção 12x1
Junta del cilindro
Cilindro con pistón Ø 49 mm
) 3 - 6
Pistón Ø 49 mm
) 4 - 6
Segmento de compresión
Ø 49x1,5 mm
Bulón del pistón
Seguro anular 12x1
Cylinder gasket
Cylinder with piston Ø 49mm
) 3 - 6
Piston Ø 49mm
) 4 - 6
Piston ring Ø 49x1.5mm
* X 18 735 399 (42.88)
Cilindro com pistão Ø 47 mm
) 5, 6, 8, 9
Pistão Ø 47 mm
) 5, 6, 9
Anel de compressão
Ø 47x1,5 mm
* X 18 735 399 (42.88)
Cilindro con pistón Ø 47 mm
) 5, 6, 8, 9
Pistón Ø 47 mm
) 5, 6, 9
Segmento de compresión
Ø 47x1,5 mm
* X 18 735 399 (42.88)
Cylinder with piston Ø 47mm
) 5, 6, 8, 9
Piston Ø 47mm
) 5, 6, 9
Piston ring Ø 47x1.5mm
Parafuso IS-M6x20
Vela de ignição NGK
BPMR7A
Vela de ignição Bosch
WSR 6 F
Tornillo cilíndrico IS-M6x20
Bujía NGK BPMR7A
Spline screw IS-M6x20
Spark plug NGK BPMR7A
Bujía Bosch WSR 6 F
Spark plug Bosch WSR 6 F
Piston pin
Snap ring 12x1
10
11
9022 341 1300
0000 400 7000
4
1
11
1110 400 7005
1
12 ✻ 1107 400 7000
1
* X 18 735 399 (42.88)
Vela de ignição Bosch
WR 7 AC (ND)
* X 18 735 399 (42.88)
Bujía Bosch WR 7 AC (ND)
* X 18 735 399 (42.88)
Spark plug Bosch WR 7 AC
(ND)
13
1106 405 1000
1
Terminal da vela
Enchufe de bujía
Spark plug boot
14 ✻ 1108 405 1000
1
* X 18 735 399 (42.88)
Terminal da vela
* X 18 735 399 (42.88)
Enchufe de bujía
* X 18 735 399 (42.88)
Spark plug boot
15
1
1
Mola com haste
Jogo de juntas de vedação
)1
Resorte con patas
Juego de juntas
)1
Torsion spring
Set of gaskets
)1
0000 998 0603
1108 007 1050
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
5
Illustration C
Silenciador
Silenciador
9
2
Muffler
10
4
1
8
7
3
5,6
4
17
18
19
21
20
15
12
17
13
14
13
12
11
6
108ET048 SC
16
08 S
Illustration C
Fig
Nº
Código
Qtd.
149
347
953
260
140
140
Silenciador
Silenciador
Muffler
Denominação
Denominación
Part Name
Junta do silenciador
Parafuso prisioneiro M6x12
Parafuso prisioneiro M6x20
Porca sextavada M6
Silenciador Standard
Silenciador AUS
) 7, 8
Tela AUS (ND)
Parafuso
auto-atarraxante 4,2x9,5 AUS
Arruela elástica 6
Porca de segurança M6
Para implementos (Motor):
Junta del silenciador
Espárrago M6x12
Espárrago M6x20
Tuerca hexagonal M6
Silenciador Standard
Silenciador AUS
) 7, 8
Rejilla AUS (ND)
Tornillo para chapa 4,2x9,5
AUS
Arandela elástica 6
Tuerca de seguridad M6
Implementos de acople
(Motor):
Juego de acople silenciador
(B) (ND)
) 11 - 19
Espárrago M6x30 (B)
Exhaust gasket
Stud M6x12
Stud M6x20
Hexagon nut M6
Muffler Standard
Muffler AUS
) 7, 8
Screen AUS (ND)
Self-tapping screw 4.2x9.5
AUS
Spring washer 6
Lock nut M6
Powerhead for attachment
(engine):
Attachment kit muffler (B)
(ND)
) 11 - 19
Stud M6x30 (B)
Tuerca con collar M6 (B)
Junta del silenciador (B)
Brida (B)
Silenciador (B) (ND)
) 16 - 19
Rejilla (B) (ND)
Tornillo cilíndrico IS-M4x6 (B)
Chapa de protección (B)
Tornillo cilíndrico IS-M6x25
(B)
Collar nut M6 (B)
Exhaust gasket (B)
Flange (B)
Muffler (B) (ND)
) 16 - 19
Screen (B) (ND)
Spline screw IS-M4x6 (B)
Cover plate (B)
Spline screw IS-M6x25 (B)
1
2
3
4
5
6
1108
9121
0000
9220
1108
1108
0600
1260
1025
0901
0600
0602
1
2
1
2
1
1
7
8
1118 141 9005
9099 021 0810
1
1
9
10
9322 630 0140
9214 320 0900
2
2
4201 007 1003
1
Jogo do silenciador (B) (ND)
) 11 - 19
11
9121 347 1370
1
12
13
14
15
9206
1108
4201
4201
160
149
141
140
0900
0600
1500
0607
2
2
1
1
16
17
18
19
4201
9022
4201
9022
141
313
146
341
9001
0610
7300
1350
1
2
1
2
Parafuso prisioneiro M6x30
(B)
Porca com colar M6 (B)
Junta do silenciador (B)
Flange (B)
Silenciador (B) (ND)
) 16 - 19
Tela (B) (ND)
Parafuso IS-M4x6 (B)
Chapa defletora (B)
Parafuso IS-M6x25 (B)
20 ✻ 4201 148 3001
21 ✻ 9022 341 1520
1
1
* X 18 735 399 (42.88)
Placa de apoio (B)
Parafuso IS-M6x90 (B)
* X 18 735 399 (42.88)
Placa de asiento (B)
Tornillo cilíndrico IS-M6x90
(B)
* X 18 735 399 (42.88)
Shim (B)
Spline screw IS-M6x90 (B)
1108 007 1050
1
Jogo de juntas de vedação
)1
Juego de juntas
)1
Set of gaskets
)1
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
7
Illustration D
Embreagem
Embrague
Clutch
23
24
22
21
1
6
10,11
2
3,7
4,8
12
5,9
13
14
15
16
20
18
8
108ET049 SC
17,19
08 S
Illustration D
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
2
1106 029 8900
1108 162 8901
1108 160 2002
1
1
1
3
4
5
6
1108
1108
0000
1108
3201
0805
5811
8911
1
3
3
1
1108 160 2001
1
7
8
9
10
11
1108
1108
0000
1108
1108
162
160
997
640
640
3201
1501
5811
2000
2010
1
3
3
1
1
12
13
14
0000
9512
0000
1108
993
933
958
640
0510
4030
1001
8500
1
1
1
1
15
16
1108 647 7400
0000 971 0315
1
1
1108 640 2026
1
0000 642 1216
1
1
1108 640 2025
1
19
20
0000 642 1207
1
1
21
22
23
24
0000
1108
1108
1106
1
1
1
1
17
18
162
162
997
162
350
358
353
358
3500
7702
2500
0700
Embreagem
Embrague
Clutch
Denominação
Denominación
Part Name
Tubo de vedação
Arruela
Embreagem
) 3 - 5
Arrastador
Contrapeso centrífugo
Mola de tração
Arruela
Para implementos (Motor):
Varilla de hermetización
Arandela
Embrague
) 3 - 5
Pieza de arrastre
Peso centrífugo
Resorte de tracción
Arandela
Implementos de acople
(Motor):
Embrague (ND)
) 7 - 9
Pieza de arrastre
Peso centrífugo
Resorte de tracción
Piñón de cadena 0.404" 7d
Piñón de cadena 3/8" 8d (ND)
Insulating rod
Washer
Clutch
) 3 - 5
Carrier
Clutch shoe
Tension spring
Washer
Powerhead for attachment
(engine):
Clutch (ND)
) 7 - 9
Carrier
Clutch shoe
Tension spring
Chain sprocket 0.404" 7T
Chain sprocket 3/8" 8T (ND)
Anillo
Jaula de agujas 15x18x17
Arandela
Tuerca
) 15, 16
Tuerca (ND)
Pasador cilíndrico
semiestriado (ND)
Juego piñón de cadena tipo
anillo 3/8" 8d (B)
) 17, 18
Tambor del embrague (B,D)
Piñón de cadena tipo
anillo 3/8" 8d (B)
Juego piñón de cadena tipo
anillo 0.404" 7d (B) (ND)
) 19, 20
Tambor del embrague (B,D)
Piñón de cadena tipo
anillo 0.404" 7d (B)
Cabezal de aspiración
Tubo flexible
Pieza acodada
Tubo flexible 135 mm
Ring
Needle cage 15x18x17
Washer
Nut
) 15, 16
Nut (ND)
Notched pin (ND)
Embreagem (ND)
) 7 - 9
Arrastador
Contrapeso centrífugo
Mola de tração
Pinhão da corrente 0.404" 7d
Pinhão da corrente 3/8" 8d
(ND)
Anel
Gaiola de agulhas 15x18x17
Arruela
Porca
) 15, 16
Porca (ND)
Pino entalhado (ND)
Jogo de rolete anular 3/8" 8d
(B)
) 17, 18
Tambor da embreagem (B,D)
Rolete do pinhão 3/8" 8d (B)
Jogo de rolete
anular 0.404" 7d (B) (ND)
) 19, 20
Tambor da embreagem (B,D)
Rolete do pinhão 0.404" 7d
(B)
Cabeçote de aspiração
Mangueira
Peça angular
Mangueira 135 mm
Rim sprocket kit 3/8" 8T (B)
) 17, 18
Clutch drum (B,D)
Rim sprocket 3/8" 8T (B)
Rim sprocket kit 0.404" 7T (B)
(ND)
) 19, 20
Clutch drum (B,D)
Rim sprocket 0.404" 7T (B)
Pickup body
Hose
Elbow connector
Hose 135mm
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
9
Illustration E
Freio da corrente, Proteção
da mão
Freno de cadena, Protector
Chain brake, Hand guard
25
26
24
22
23
8
1
4
3
12
5
2
27
6
7
11
8
9
10
12
13
14
20
19
21
15
16
10
17
108ET050 SC
18
08 S
Illustration E
Fig
Nº
1
2
3
Código
Qtd.
Freio da corrente, Proteção
da mão
Freno de cadena, Protector
Chain brake, Hand guard
Denominação
Denominación
Part Name
0000 953 6602
0000 951 2911
1106 664 1501
2
1
1
Parafuso prisioneiro
Parafuso tensor M6
Porca tensora
Espárrago
Tornillo tensor M6
Tuerca tensora
Stud
Adjusting screw M6
Tensioning nut
4 ✻ 1106 664 1500
1
* X 11 384 020 (04.85)
Porca tensora
* X 11 384 020 (04.85)
Tuerca tensora
* X 11 384 020 (04.85)
Tensioning nut
Pieza de apriete
Chapa lateral interior
Tornillo cilíndrico IS-M4x10
Resorte con patas
Palanca (2)
Palanca (2)
Arandela (2)
Arandela de seguridad 5
Palanca (2)
Arandela de seguridad 4 (2)
Cinta de freno (2)
Remache tubular 6x0,4x8 (2)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
(2)
Resorte de tracción (2)
Tapa (2)
Tornillo cilíndrico IS-M4x10
(2)
Seguro anular 4 (2)
Arandela
Casquillo
Tornillo para chapa
IS-P6x32,5
Protector salvamanos (1)
Protector salvamanos (2)
Tornillo cilíndrico IS-M5x12
(2)
Clamp
Inner side plate
Spline screw IS-M4x10
Torsion spring
Lever (2)
Lever (2)
Washer (2)
E-clip 5
Lever (2)
E-clip 4 (2)
Brake band (2)
Hollow rivet A 6x0.4x8 (2)
Spline screw IS-M5x20 (2)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1107
1108
9022
0000
1108
1115
0000
9460
1108
9460
1108
9416
9022
021
664
313
998
162
162
958
624
162
624
160
868
371
9000
1000
0650
1600
5000
5005
0702
0500
5005
0400
5400
6560
1020
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Peça de fixação
Chapa lateral interna
Parafuso IS-M4x10
Mola com haste
Alavanca (2)
Alavanca (2)
Arruela (2)
Arruela de segurança 5
Alavanca (2)
Arruela de segurança 4 (2)
Cinta do freio (2)
Rebite tubular 6x0.4x8 (2)
Parafuso IS-M5x20 (2)
18
19
20
1108 162 7801
1108 648 7701
9022 313 0650
1
1
2
Mola de tração (2)
Tampa (2)
Parafuso IS-M4x10 (2)
21
22
23
24
9460
0000
1108
9074
8010
0608
8300
4675
1
1
1
1
Arruela de segurança 4 (2)
Arruela
Bucha
Parafuso IS-P6x32,5
25
26
27
1108 792 9106
1108 792 9105
9022 341 0960
1
1
2
Proteção da mão (1)
Proteção da mão (2)
Parafuso IS-M5x12 (2)
620
958
792
478
Tension spring (2)
Cover (2)
Spline screw IS-M4x10 (2)
Locking washer 4 (2)
Washer
Bushing
Pan head self-tapping screw
IS-P6x32.5
Hand guard (1)
Hand guard (2)
Spline screw IS-M5x12 (2)
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
11
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
108ET012 SC
Illustration F
12
08 S
Illustration F
Fig
Nº
Código
Qtd.
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
Denominação
Denominación
Part Name
Boquilla protectora contra
lluvia
Boquilla protectora contra
lluvia
Placa del módulo (ND)
) 3 - 8
Placa del módulo
disponible únicamente en
Brasil
) 4, 5
Cable de bujía 325 mm
Cable de bujía 1 m (B)
Cable de bujia 10 m (B)
Boquilla de protección
Cable de
cortocircuito 285 mm
) 7, 8
Cable 10 m (B)
Casquillo redondo (ND)
Casquillo de
enchufe 4,8-1/0,8
Volante
Tornillo cilíndrico IS-M4x16
Arandela 4,3
Tuerca hexagonale M10x1
Grommet
1
0000 989 0810
1
Passador de borracha
2
0000 989 0816
2
Passador de borracha
1108 400 0800
1
1108 400 0804
1
Placa modulada (ND)
) 3 - 8
Placa modulada
Disponível somente no Brasil
) 4, 5
5
6
0000
0000
0000
1108
0600
2251
1010
1102
1
1
1
1
1
Cabo de ignição 325 mm
Cabo de ignição 1 m (B)
Cabo de ignição 10 m (B)
Luva de proteção
Cabo curto-circuito 285 mm
) 7, 8
7
8
0751 010 1110
0751 030 8492
0751 030 8957
1
1
1
Cabo de ligação 10 m (B)
Terminal redondo (ND)
Terminal de encaixe 4,8-1/0,8
1108
9022
9291
9211
1
2
2
1
Volante
Parafuso IS-M4x16
Arruela 4.3
Porca sextavada M10x1
3
4
9
10
11
12
405
930
989
440
400
313
021
260
1205
0680
0100
1340
Grommet
Ignition module (ND)
) 3 - 8
Ignition module
available in Brazil only
) 4, 5
Ignition lead 325mm
Ignition lead 1m (B)
Ignition lead 10m (B)
Grommet
Short circuit
wire 285mm / 11.2''
) 7, 8
Lead 10m / 33' (B)
Terminal socket (ND)
Terminal socket 4.8-1/0.8
Flywheel
Spline screw IS-M4x16
Washer 4.3
Hexagon nut M10x1
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
13
Illustration G
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
28
25
21
24
9
17
8
10
2
20
22
27
26
16
18
15
13
23
29
7
12
11
1
6
3
19
5
4
108ET061 SC
14
14
08 S
Illustration G
Fig
Nº
Código
Qtd.
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
Denominação
Denominación
Part Name
* X 13 927 613 (04.85)
Anillo de junta
Boquilla protectora contra
lluvia
Boquilla protectora contra
lluvia
Magneto
) 4 - 21
Placa del inducido
disponible únicamente en
Brasil
) 5 - 14, 18, 20
Inducido de ignición
Tornillo de cabeza plana
M4x19
Condensador
Caperuza
Anillo elástico 3
Tuerca hexagonal M3
Juego de platinos
Arandela elástica 4
Tornillo cilíndrico M4x8
* X 13 927 613 (04.85)
Sealing ring
Grommet
1 ✻ 0000 992 5741
2 ✻ 0000 989 0810
1
1
* X 13 927 613 (04.85)
Anel de vedação
Passador de borracha
3 ✻ 0000 989 0816
2
Passador de borracha
✻ 1108 400 0510
1
4 ✻ 1107 400 0801
1
Magneto
) 4 - 21
Placa induzido
Disponível somente no Brasil
) 5 - 14, 18, 20
5 ✻ 1108 404 3200
6 ✻ 9110 313 0700
1
1
7
8
9
10
11
12
13
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1115
1115
9321
9210
1115
9322
9041
404
404
630
260
400
630
216
3400
8800
0080
0400
2000
0100
0630
1
1
1
1
1
1
1
14 ✻ 0000 989 1010
15 ✻ 1115 400 8200
1
1
16 ✻ 1110 145 9001
17 ✻ 9047 319 0340
1
2
18 ✻
19 ✻
✻
✻
20 ✻
21 ✻
22 ✻
23 ✻
24 ✻
25 ✻
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1110 404 4200
0000
0000
1108
1108
9022
9291
9211
1108
405
930
440
400
313
021
260
086
0600
2251
1101
1200
0680
0100
1340
0500
Bobina da ignição
Parafuso cabeça lentilha
M4x19
Capacitor
Capa
Anel elástico 3
Porca sextavada M3
Jogo de contato
Arruela elástica 4
Parafuso cilíndrico com fenda
M4x8
Luva de proteção
Capa de proteção
) 16
Bujão
Parafuso cilíndrico com fenda
M3x8
Mecha de lubrificação
Cabo de ignição 320 mm
Cabo de ignição 1 m
Cabo de ignição 10 m
Cabo curto-circuito
Volante
Parafuso IS-M4x16
Arruela 4.3
Porca sextavada M10x1
Roda do ventilador
Grommet
Magneto
) 4 - 21
Stator plate
available in Brazil only
) 5 - 14, 18, 20
Ignition coil
Flat head screw M4x19
Capacitor
Cap
Spring washer 3
Hexagon nut M3
Set of points
Spring washer 4
Pan head screw M4x8
Boquilla de protección
Caperuza de protección
contra polvo
) 16
Tapón
Tornillo cilíndrico M3x8
Grommet
Dust cap
) 16
Fieltro de engrase
Cable de bujía 320 mm
Cable de bujía 1 m
Cable de bujia 10 m
Cable de cortocircuito
Volante
Tornillo cilíndrico IS-M4x16
Arandela 4,3
Tuerca hexagonale M10x1
Rueda de ventilación
Felt wick
Ignition lead 320mm
Ignition lead 1m
Ignition lead 10m
Short circuit wire
Flywheel
Spline screw IS-M4x16
Washer 4.3
Hexagon nut M10x1
Fanwheel
Plug
Pan head screw M3x8
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
15
Illustration G
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
28
25
21
24
9
17
8
10
2
20
22
27
26
16
18
15
13
23
29
7
12
11
1
6
3
19
5
4
108ET061 SC
14
16
08 S
Illustration G
Fig
Nº
Código
Qtd.
26 ✻ 1107 080 0500
1
27 ✻ 0000 961 5116
1
28 ✻ 9044 319 0660
3
29 ✻ 1110 432 9200
1
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
Denominação
Denominación
Part Name
* 8 959 330 (37.81)
Roda do ventilador
Disponível somente no Brasil
) 27
* 8 959 330 (37.81)
Rueda de ventilación
disponible únicamente en
Brasil
) 27
Anillo
* 8 959 330 (37.81)
Fanwheel
available in Brazil only
) 27
Ring
* X 13 927 613 (04.85)
Tornillo cilíndrico M4x12
* X 13 927 613 (04.85)
Pan head screw M4x12
Boquilla
Grommet
Anel
* X 13 927 613 (04.85)
Parafuso cilíndrico com fenda
M4x12
Luva
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
17
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
108ET028 SC
Illustration H
18
08 S
Illustration H
Fig
Nº
Código
Qtd.
1108 080 2111
1
1
1108 080 1805
1
2
3
4
5
9443
1110
0000
0000
7130
9102
2020
2018
3
1
1
1
6
0000 974 1000
2
7
8
1108 195 9000
1118 190 0600
1
1
9
1118 195 0300
1
10
11
1122 195 0400
1107 195 8200
1
1
0000 930 2200
1
1124
1119
1124
1121
9022
2
1
1
1
3
12
13
14
15
16
825
084
967
967
195
162
195
195
341
7200
8925
3500
3400
1010
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
Denominação
Denominación
Part Name
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque
disponible únicamente en
Brasil
) 1 - 3, 5 - 15
Carcasa del ventilador
Carcaça do ventilador
) 2 - 6
) 2 - 6
Rebite oco 7,5x1x6,8
Remache hueco 7,5x1x6,8
Bucha
Casquillo
Logotipo STIHL (ND)
Emblema STIHL (ND)
Logotipo STIHL
Emblema STIHL
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en
Brasil
Rebite especial 3x6
Remache de cabeza
redonda 3x6
Arruela
Arandela
Resorte de retraccion
Mola de recuo
)9
)9
Tampa da mola
Carcasa del resorte
Disponível somente no Brasil disponible únicamente en
Brasil
Polia
Tambor del cordón
Cordão de arranque
Cordón de arranque
Ø 4,5x1000 mm
Ø 4,5x1000 mm
Cordão de arranque
Cordón de arranque
Ø 4,5 mm x 30,5 m (A,B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (A,B) (ND)
Peça de engate
Trinquete
Arruela Ø 12 mm
Arandela Ø 12 mm
Grampo elástico
Resorte
Manipulo de arranque
Empuñadura
Parafuso IS-M5x18
Tornillo cilíndrico IS-M5x18
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque
Disponível somente no Brasil
) 1 - 3, 5 - 15
Fan housing with rewind
starter
available in Brazil only
) 1 - 3, 5 - 15
Fan housing
) 2 - 6
Hollow rivet 7.5x1x6.8
Bushing
Nameplate STIHL (ND)
Nameplate STIHL
available in Brazil only
Round head rivet 3x6
Washer
Rewind spring
)9
Spring housing
available in Brazil only
Rope rotor
Starter rope Ø 4.5x1000mm
Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m
(A,B) (ND)
Pawl
Washer Ø 12mm
Spring
Starter grip
Spline screw IS-M5x18
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
19
Illustration J
Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
1
2
1
24
23
22
21
3
20
19
4
18
5
17
6
10
7
11
9
14
12
15
8
16
108ET062 SC
13
20
08 S
Illustration J
Fig
Nº
Código
Qtd.
Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
Denominação
Denominación
Part Name
Gasket
Cooling plate
available in Brazil only
1
2
1108 129 1110
1108 121 2290
2
1
Junta de vedação
Chapa de refrigeração
Disponível somente no Brasil
2
3
4
5
6
7
8
9
1108
9008
1108
9022
1108
1106
9220
1108
2200
1350
2300
0740
1102
8701
0900
0613
1
2
1
4
1
2
2
1
10
11
1106 149 1200
1108 140 1100
1
1
12
13
9121 319 0980
1108 140 1101
1
1
Chapa de refrigeração
Parafuso sextavado M6x25
Flange
Parafuso IS-M4x25
Junta de vedação
Bucha
Porca sextavada M6
Carburador LA-S8A
) 19
Junta do filtro
Suporte do filtro (ND)
) 12
Parafuso prisioneiro M5x15
Suporte do filtro
Disponível somente no Brasil
14
15
16
17
9022
1108
1108
1108
0960
1600
1000
3201
2
1
1
1
Parafuso IS-M5x12
Filtro de ar
Tampa do filtro
Mola com haste
Junta
Chapa de refrigeración
disponible únicamente en
Brasil
Chapa de refrigeración
Tornillo hexagonal M6x25
Brida
Tornillo cilíndrico IS-M4x25
Junta
Casquillo
Tuerca hexagonal M6
Carburador LA-S8A
) 19
Junta del filtro
Empalme del filtro (ND)
) 12
Espárrago M5x15
Empalme del filtro
disponible únicamente en
Brasil
Tornillo cilíndrico IS-M5x12
Filtro de aire
Tapa del filtro
Resorte con patas
17 ✻ 1108 122 3201
1
* X 13 927 613 (04.85)
Mola com haste
* X 13 927 613 (04.85)
Resorte con patas
* X 13 927 613 (04.85)
Torsion spring
18
19
1108 120 7000
9079 319 0280
1
1
1106
9460
1108
1108
9047
0501
0320
0600
1000
0220
1
1
1
1
1
Palanca reguladora
Tornillo de cabeza plana
M3x3,5
Palanca reguladora
Arandela de seguridad 3,2
Eje de regulación
Válvula reguladora
Tornillo cilíndrico M2,6x5
Governor lever
Flat head screw M3x3.5
20
21
22
23
24
Governor rod
E-clip 3.2
Governor shaft
Wind vane
Pan head screw M2.6x5
1108 007 1050
1
1106 007 1061
1
Alavanca de estrangulamento
Parafuso cabeça chata
M3x3,5
Haste de regulagem
Arruela de segurança 3.2
Eixo de regulagem
Borboleta de regulagem
Parafuso cilíndrico com fenda
M2.6x5
Jogo de juntas de vedação
) 1, 6, 10
Jogo peças do
carburador 070/08S
) 6, 10
Juego de juntas
) 1, 6, 10
Juego de piezas del
carburador 070/08S
) 6, 10
Set of gaskets
) 1, 6, 10
Set of carburetor
parts 070/08S
) 6, 10
121
319
120
313
129
121
260
120
341
120
140
122
104
624
100
104
319
Cooling plate
Hexagon head screw M6x25
Flange
Spline screw IS-M4x25
Gasket
Bushing
Hexagon nut M6
Carburetor LA-S8A
) 19
Filter gasket
Filter flange (ND)
) 12
Stud M5x15
Filter flange
available in Brazil only
Spline screw IS-M5x12
Air filter
Filter cover
Torsion spring
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
21
Illustration K
Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
4
5
6
7
1
8
9
2
3
10
10
12
11
108ET056 SC
13
22
08 S
Illustration K
Fig
Nº
Código
Qtd.
Filtro de ar
Filtro de aire
Air filter
Denominação
Denominación
Part Name
* X 27 526 677
Tuerca de seguridad M6
Brida
Tornillo cilíndrico IS-M4x25
Junta Brosol
Brida Brosol
Tornillo cilíndrico M6x25
Brosol
Espárrago Brosol
Junta Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Junta Brosol
Brida Brosol
Tuerca hexagonal M5 Brosol
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Brosol
* X 27 526 677
Lock nut M6
Flange
Spline screw IS-M4x25
Gasket Brosol
Flange Brosol
Socket head screw M6x25
Brosol
Stud Brosol
Gasket Brosol
Carburetor IVH8 Brosol
Gasket Brosol
Flange Brosol
Hexagon nut M5 Brosol
Spline screw IS-M5x16 Brosol
1
2
3
4
5
6
✻
✻
✻
✻
✻
✻
9214
1108
9022
1108
1108
9045
320
120
313
129
121
319
0900
2300
0740
1103
1610
1350
2
1
4
1
1
2
* X 27 526 677
Porca de segurança M6
Flange
Parafuso IS-M4x25
Junta de vedação Brosol
Flange Brosol
Parafuso allen M6x25 Brosol
7
8
9
10
11
12
13
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1108
1108
1108
1108
1108
9216
9022
122
129
120
129
121
261
341
8000
1111
0610
1112
1611
0700
0980
2
1
1
2
1
2
2
Parafuso prisioneiro Brosol
Junta de vedação Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Junta de vedação Brosol
Flange Brosol
Porca sextavada M5 Brosol
Parafuso IS-M5x16 Brosol
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
23
Carburador LA-S8A
Carburador LA-S8A
Carburetor LA-S8A
108ET016 LÄ
Illustration L
24
08 S
Illustration L
Fig
Nº
Código
Qtd.
1108 120 0613
1
1
2
3
4
5
6
1108
6503
4201
4201
4126
4201
121
122
129
121
121
121
5400
9410
2500
1100
5170
5000
1
1
1
1
1
1
7
8
9
10
4201
4201
1120
4201
121
122
122
120
9200
3001
6600
7100
1
1
1
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4201
4201
1125
4201
4201
4201
4201
4201
9079
122
121
122
121
121
122
122
120
319
3000
3300
7402
3000
2900
9300
7702
7000
0280
1
1
2
1
1
2
2
1
1
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
6503
6503
4201
1108
1106
4201
1108
6503
6503
6503
6503
129
121
121
129
121
121
122
121
129
121
122
0910
4700
0500
1100
4803
0400
7700
7810
3010
0800
7700
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
Carburador LA-S8A
Carburador LA-S8A
Carburetor LA-S8A
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador LA-S8A
) 1 - 38
Injetor da válvula
Bujão de fecho
Arruela
Corpo da válvula
Agulha de admissão
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Mola
Parafuso com colar
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Eixo do afogador
Borboleta do afogador
Grampo
Parafuso cabeca lentilha
Alavanca de estrangulamento
Parafuso cabeça chata
M3x3,5
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Carcaça da bomba
Junta de vedação
Membrana da bomba
Prato superior
Parafuso cabeça lentilha
Tela
Anel de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso cabeca lentilha
Carburador LA-S8A
) 1 - 38
Surtidor
Tapón de cierre
Arandela
Cuerpo de la válvula
Aguja de admisión
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Resorte
Tornillo con collar
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Eje del cebador
Cebador
Abrazadera
Tornillo de cabeza lenticular
Palanca de estrangulación
Tornillo de cabeza plana
M3x3,5
Junta
Membrana reguladora
Carcasa de la bomba
Junta
Membrana de la bomba
Parte superior
Tornillo de cabeza lenticular
Tamiz
Anillo de junta
Tapa de cierre
Tornillo de cabeza lenticular
Carburetor LA-S8A
) 1 - 38
Valve jet
Plug
Washer
Valve body
Inlet needle
Inlet control lever
Spindle
Spring
Collar screw
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
Choke shaft
Choke shutter
Clip
Oval head screw
Throttle lever
Flat head screw M3x3.5
Gasket
Metering diaphragm
Pump housing
Gasket
Pump diaphragm
Top
Oval head screw
Strainer
Sealing ring
End cover
Oval head screw
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
25
Carburador LA-S8A
Carburador LA-S8A
Carburetor LA-S8A
108ET016 LÄ
Illustration L
26
08 S
Illustration L
Fig
Nº
Código
Qtd.
31
32
33
34
4201
4201
1120
4201
122
129
122
122
1500
3001
3005
6700
2
2
2
1
35
4201 122 6800
1
36
37
1120 122 3003
4201 122 6201
1
1
38
9079 319 0280
1
39
40
1108 129 1102
1106 149 1200
1106 007 1061
1
1
1
Carburador LA-S8A
Carburador LA-S8A
Carburetor LA-S8A
Denominação
Denominación
Part Name
Arruela
Anel de vedação
Mola
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Mola
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Parafuso cabeça chata
M3x3,5
Junta de vedação
Junta do filtro
Jogo peças do
carburador 070/08S
) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32,
39, 40
Arandela
Anillo de junta
Resorte
Tornillo regulador principal
Washer
Sealing ring
Spring
High speed adjustment screw
Tornillo regulador del ralentí
Low speed adjustment screw
Resorte
Tornillo de tope del ralenti
Spring
Idle speed adjustment screw
Tornillo de cabeza plana
M3x3,5
Junta
Junta del filtro
Juego de piezas del
carburador 070/08S
) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32,
39, 40
Flat head screw M3x3.5
Gasket
Filter gasket
Set of carburetor
parts 070/08S
) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32,
39, 40
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
27
Illustration M
Tampa do pinhão, Bomba
de óleo
Tapa del piñón de cadena,
Bomba de aceite
4
15
14
13
27
5
26
19
12
11
10
17
9
Chain sprocket cover,
Oilpump
22
20
23
25
16
24
35
34
33
32
18
36
31
8
30
40
21
6
28
29
7
2
3
1
37
38
39
41
44
42
28
108ET068 SC
43
08 S
Illustration M
Fig
Nº
Código
Qtd.
1108 640 2115
1
1
1108 640 1705
1
2
3
4
5
9322
0000
1107
9441
630
951
664
065
0140
2909
1100
1910
1
1
1
2
6
7
8
1108
1106
1108
1108
647
640
656
640
9401
3801
1501
3200
1
1
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1108
0000
1108
0000
9643
1108
9380
1108
9517
1108
1108
1108
9062
640
958
647
958
003
649
620
647
003
647
649
649
319
3000
0510
2000
1504
0930
0100
1730
0600
5050
7000
5000
1100
0660
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
22
1108 640 3600
1
23
24
25
0000 992 6302
1117 350 0905
9099 021 2360
1
1
1
26
1108 790 1500
1
27
1
0000 791 2009
1
28
1108 790 3200
1
29
30
9022 341 1300
9214 320 0900
1
1
Tampa do pinhão, Bomba
de óleo
Tapa del piñón de cadena,
Bomba de aceite
Chain sprocket cover,
Oilpump
Denominação
Denominación
Part Name
Tampa do pinhão com cabo
do punho
) 1 - 36
Tampa do pinhão da corrente
) 2, 3
Arruela elástica 6
Parafuso cabeça lentilha
Chapa lateral externa
Rebite canelado 3x8
Tapa del piñón de cadena con
manillar
) 1 - 36
Tapa del piñón de cadena
) 2, 3
Arandela elástica 6
Tornillo de cabeza plana
Chapa lateral exterior
Remache estriado de cabeza
redonda 3x8
Tubo flexible
Cabezal de aspiración
Placa de protección
Bomba de aceite
) 9 - 19
Carcasa de la bomba
Arandela
Sinfín
Arandela
Anillo de junta 10x16x4
Arandela de junta
Pasador tensor 3x20
Embolo
Aguja 4x8
Tapón
Anillo de junta 5x8,3x4,3
Junta
Tornillo avellanado M4x12
Chain sprocket cover with
handlebar
) 1 - 36
Chain sprocket cover
) 2, 3
Spring washer 6
Flat head screw
Outer side plate
Round head rivet 3x8
Cierre del depósito de aceite
) 23 - 25
Anillo de junta
Seguro imperdible
Tornillo para chapa 3,5x9,5
Oil filler cap
) 23 - 25
Sealing ring
Filler cap retainer
Self-tapping screw 3.5x9.5
Manillar tubular
) 27
Funda del manillar
Ø 19x350 mm
Funda del manillar
Ø 19 mm x 5 m (B)
Soporte del manillar
) 29, 30
Tornillo cilíndrico IS-M6x20
Tuerca de seguridad M6
Handlebar
) 27
Handle hose
Ø 19x350mm / 3/4x13 3/4''
Handle hose
Ø 19mm x 5m / 3/4x197'' (B)
Handlebar support
) 29, 30
Spline screw IS-M6x20
Lock nut M6
Mangueira
Cabeçote de aspiração
Placa de proteção
Bomba de óleo
) 9 - 19
Carcaça da bomba
Arruela
Sem-fim
Arruela
Anel de vedação 10x16x4
Arruela de vedação
Pino tensor 3x20
Êmbolo da bomba
Rolete 4x8
Bujão
Anel de vedação 5x8,3x4,3
Junta de vedação
Parafuso escareado chato
M4x12
Tampa do tanque de óleo
) 23 - 25
Anel de vedação
Presilha de segurança
Parafuso auto-atarraxante
3,5x9,5
Cabo do punho
) 27
Mangueira do cabo
Ø 19x350 mm
Mangueira em metro
Ø 19 mm x 5 m (B)
Suporte do cabo do punho
) 29, 30
Parafuso IS-M6x20
Porca de segurança M6
Hose
Pickup body
Guard plate
Oil pump
) 9 - 19
Pump housing
Washer
Worm
Washer
Sealing ring 10x16x4
Sealing washer
Roll pin 3x20
Pump piston
Cylindrical roller 4x8
Plug
Sealing ring 5x8.3x4.3
Gasket
Countersunk screw M4x12
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
29
Illustration M
Tampa do pinhão, Bomba
de óleo
Tapa del piñón de cadena,
Bomba de aceite
4
15
14
13
27
5
26
19
12
11
10
17
9
Chain sprocket cover,
Oilpump
22
20
23
25
16
24
35
34
33
32
18
36
31
8
30
40
21
6
28
29
7
2
3
1
37
38
39
41
44
42
30
108ET068 SC
43
08 S
Illustration M
Fig
Nº
Código
Qtd.
Tapa del piñón de cadena,
Bomba de aceite
Chain sprocket cover,
Oilpump
Denominação
Denominación
Part Name
Parafuso escareado chato M6
Arruela de pressão
Porca de segurança M6
Batente de garras
Parafuso IS-M6x14
Porca de segurança M6
Plaqueta de
identificação 08 SEQ (2)
Plaqueta de
identificação 08 SE (ND) (1)
Rebite canelado 2,6x6
Tornillo avellanado M6
Disco de apriete
Tuerca de seguridad M6
Garra de tope
Tornillo cilindrico IS-M6x14
Tuerca de seguridad M6
Placa de tipo 08 SEQ (2)
Countersunk screw M6
Thrust washer
Lock nut M6
Bumper spike
Spline screw IS-M6x14
Lock nut M6
Model plate 08 SEQ (2)
Placa de tipo 08 SE (ND) (1)
Model plate 08 SE (ND) (1)
Round head rivet 2.6x6
Nut M10
Set of gaskets
) 20
Connector
Gasket
Oil tank cover
Spline screw IS-M4x12
31
32
33
34
35
36
37
0000
1106
9214
1108
9022
9214
1108
4110
8600
0900
0500
1270
0900
1501
2
2
2
1
2
2
1
38
1108 967 1502
1
39
9441 065 1270
2
40
0000 955 0903
1108 007 1050
2
1
Porca M10
Jogo de juntas de vedação
) 20
Remache estriado de cabeza
redonda 2,6x6
Tuerca M10
Juego de juntas
) 20
0000
1108
1108
9022
1
1
1
6
Niple
Junta de vedação
Tampa do tanque de óleo
Parafuso IS-M4x12
Empalme
Junta
Tapa del depósito de aceite
Tornillo cilíndrico IS-M4x12
41
42
43
44
✻
✻
✻
✻
951
791
320
664
341
320
967
Tampa do pinhão, Bomba
de óleo
988
649
351
313
5202
0300
0800
0660
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
31
Illustration N
Cobertura
Cubierta
Shroud
11
10
9
17
16
15
5
22
6
8
21
21
18
20
19
7
14
13
12
1
4
3
32
108ET052 SC
2
08 S
Illustration N
Fig
Nº
Código
Qtd.
Cobertura
Cubierta
Shroud
Denominação
Denominación
Part Name
Cobertura
) 2 - 18, 20
Placa de isolamento
Rebite canelado 3x6
Cubierta
) 2 - 18, 20
Placa de aislamiento
Remache estriado de cabeza
redonda 3x6
Pictograma de aviso MS
Shroud
) 2 - 18, 20
Insulating plate
Round head rivet 3x6
Throttle trigger
)6
Hollow rivet 4x0.3x5
Throttle rod
Cylindrical pin 5x28
Cylindrical pin 5x36
available in Brazil only
Cylindrical pin 5x36 (ND)
Trigger interlock
Torsion spring
Stop switch
Label
Hexagon nut M12x0.75
Pin
Compression spring
Starting throttle lock
Shutter
1
1108 080 1610
1
2
3
1108 084 8000
9441 065 1870
1
2
4
0000 967 3662
1
5
1108 180 1503
1
6
7
8
9
9415
1108
9371
9371
415
182
470
470
3140
1500
2680
2730
1
1
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
9371
1108
1108
1110
0000
9211
1113
0000
1113
1108
471
182
182
430
967
260
182
997
182
084
2730
0800
4500
0202
3506
1430
8901
0603
9305
4100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pino cilíndrico 5x36 (ND)
Trava do acelerador
Mola com haste
Chave do interruptor
Plaqueta
Porca sextavada M12x0,75
Pino
Mola de pressão
Botão de meia-aceleração
Corrediça
Acelerador
)6
Remache hueco 4x0,3x5
Varillaje del acelerador
Perno cilíndrico 5x28
Perno cilíndrico 5x36
disponible únicamente en
Brasil
Perno cilíndrico 5x36 (ND)
Palanca de bloqueo
Resorte con patas
Interruptor de Stop
Placa
Tuerca hexagonal M12x0,75
Perno
Resorte de presión
Botón de gas de arranque
Pasador
19 ✻ 1108 084 4110
1
* X 27 526 677
Corrediça Brosol
* X 27 526 677
Pasador Brosol
* X 27 526 677
Shutter Brosol
20
21
22
1
1
3
Mola da corrediça
Arruela 6,4
Parafuso IS-M6x20
Resorte del pasador
Arandela 6,4
Tornillo cilíndrico IS-M6x20
Slide spring
Washer 6.4
Spline screw IS-M6x20
1108 084 4200
9291 021 0140
9022 341 1300
Indicação de advertência
pictograma MS
Alavanca do acelerador
)6
Rebite oco 4x0.3x5
Tirante do acelerador
Pino cilíndrico 5x28
Pino cilíndrico 5x36
Disponível somente no Brasil
Warning pictogram MS
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
33
Illustration O
Ferramentas, Acessórios
especiais
Herramientas, Accesorios
extra
Tools, Extras
12
1
11
8
7
5
9
4
3
10
6
108ET065 SC
2
34
08 S
Illustration O
Fig
Nº
Código
Qtd.
Ferramentas, Acessórios
especiais
Herramientas, Accesorios
extra
Tools, Extras
Denominação
Denominación
Part Name
Juego de herramientas (ND)
) 1 - 5
Bolsa para heramientas (ND)
Llave universal
Destornillador T27x120x70
Llave 8x10
Tornillo de tope
Tool kit (ND)
) 1 - 5
Tool roll (ND)
Combination wrench
Screwdriver T27x120x70
Wrench 8x10
Locking screw
1108 890 1402
1
0000
1129
0812
0811
1107
0801
3401
1000
1152
1201
1
1
1
1
1
Jogo de ferramentas (ND)
) 1 - 5
Bolsa de ferramentas (ND)
Chave combinada
Chave T27x120x70
Chave 8x10
Parafuso de encosto
6 ✻ 1107 191 1200
1
Parafuso de encosto
Tornillo de tope
Locking screw
1108 890 1404
1
Jogo de ferramentas
Disponível somente no Brasil
) 3 - 5, 7, 8
Tool kit
available in Brazil only
) 3 - 5, 7, 8
5910 890 2305
1108 890 3400
1
1
Chave de fenda
Chave combinada
Juego de herramientas
disponible únicamente en
Brasil
) 3 - 5, 7, 8
Destornillador
Llave universal
Screwdriver
Combination wrench
9 ✻ 1107 890 3400
1
* X 18 735 399 (42.88)
Chave combinada
* X 18 735 399 (42.88)
Llave universal
* X 18 735 399 (42.88)
Combination wrench
Proteção da corrente
Calibrador da corrente 0.404,
1/2" (B)
Chave de fenda (B) (ND)
Guardacadena
Plantilla de limado 0.404",
1/2" (B)
Destornillador (B) (ND)
Chain scabbard
Filing gauge 0.404", 1/2" (B)
1
2
3
4
5
7
8
891
890
370
012
191
10
11
0000 792 9129
1106 893 4000
1
1
12
0000 890 2300
1
Screwdriver (B) (ND)
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
35
Illustration P
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
8
7
16
18
4
3
2
9
17
10
5
1
13
6
11
12
14
15
19
108ET054 SC
20
36
08 S
Illustration P
Fig
Nº
Código
Qtd.
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
Denominação
Denominación
Part Name
* X 18 735 099 (42.88)
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque (C) (ND)
) 2 - 16
* X 18 735 099 (42.88)
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque (C)
(ND)
) 2 - 16
Casquillo
Emblema STIHL (ND)
Remache de cabeza
redonda 3x6
Remache hueco 7,5x1x6,8
Tornillo cilíndrico P4x12
* X 18 735 099 (42.88)
Fan housing with rewind
starter (C) (ND)
) 2 - 16
1 ✻ 1108 080 2115
1
2 ✻ 1110 084 9102
3 ✻ 0000 967 2020
4 ✻ 0000 974 1000
1
1
2
Bucha
Logotipo STIHL (ND)
Rebite especial 3x6
5 ✻ 9443 825 7130
6 ✻ 9076 478 2996
3
2
7 ✻ 1108 792 8300
8 ✻ 9074 478 4675
1
1
Rebite oco 7,5x1x6,8
Parafuso de plastoforma
P4x12
Bucha
Parafuso IS-P6x32,5
9 ✻ 1106 195 9015
10 ✻ 4201 190 0600
11 ✻ 1117 007 1014
1
1
1
12 ✻ 1124 195 7200
13 ✻ 1107 195 8200
1
1
✻ 0000 930 2200
1
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1
1
1
3
1
1
2
14
15
16
17
18
19
20
1118
1117
1121
9022
0000
1117
9099
162
195
195
341
967
190
021
8935
3500
3400
1010
2021
0601
0810
Arruela
Mola de recuo
Jogo polia
) 12
Peça de engate
Cordão de arranque
Ø 4,5x1000 mm
Cordão de arranque
Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND)
Arruela
Grampo elástico
Manipulo de arranque
Parafuso IS-M5x18
Logotipo STIHL
Mola de recuo
Parafuso
auto-atarraxante 4,2x9,5
Casquillo
Tornillo para chapa
IS-P6x32,5
Arandela
Resorte de retracción
Juego de tambor del cordón
) 12
Trinquete
Cordón de arranque
Ø 4,5x1000 mm
Cordón de arranque
Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND)
Arandela
Resorte
Empuñadura
Tornillo cilíndrico IS-M5x18
Emblema STIHL
Resorte de retracción
Tornillo para chapa 4,2x9,5
Bushing
Nameplate STIHL (ND)
Round head rivet 3x6
Hollow rivet 7.5x1x6.8
Pan head self-tapping screw
P4x12
Bushing
Pan head self-tapping screw
IS-P6x32.5
Washer
Rewind spring
Rope rotor kit
) 12
Pawl
Starter rope Ø 4.5x1000mm
Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m
(B) (ND)
Washer
Spring
Starter grip
Spline screw IS-M5x18
Nameplate STIHL
Rewind spring
Self-tapping screw 4.2x9.5
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
37
Illustration Q
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
21
1
4
3
6
2
5
7
11
8
12
10
17
12
13
17
18
19
20
108ET066 SC
14
15
16
38
08 S
Illustration Q
Fig
Nº
Código
Qtd.
✻ 1108 080 2105
1
1 ✻ 1108 080 2005
1
2 ✻ 1110 084 9102
3 ✻ 0000 967 2021
4 ✻ 0000 974 1000
1
1
2
5 ✻ 1106 190 0600
1
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
Denominação
Denominación
Part Name
* 8 959 330 (37.81)
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque (1)
) 1 - 21
Carcaça do ventilador (1)
) 2 - 8
Bucha (1)
Logotipo STIHL (1)
Rebite especial 3x6 (1)
* 8 959 330 (37.81)
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque (1)
) 1 - 21
Carcasa del ventilador (1)
) 2 - 8
Casquillo (1)
Emblema STIHL (1)
Remache de cabeza
redonda 3x6 (1)
Resorte de retracción (1)
)6
Carcasa del resorte (1)
Arandela (1)
Tambor del cordón (1)
Pasador estriado (1)
Cordón de arranque
Ø 4,5x1000 mm (1)
Cordón de arranque
Ø 4,5 mm x 30,5m (ND) (1)
Arandela (1)
Zapata de fricción (1)
) 13 - 16
Palanca del freno (1)
Placa de la zapata de fricción
(1)
Resorte de la zapata de
fricción (1)
Soporte del resorte (1)
Arandela (1)
Resorte de freno (1)
Disco de tope (1)
Arandela de seguridad 5 (1)
Empuñadura (1)
* 8 959 330 (37.81)
Fan housing with rewind
starter (1)
) 1 - 21
Fan housing (1)
) 2 - 8
Bushing (1)
Nameplate STIHL (1)
Round head rivet 3x6 (1)
8001
9015
1000
9800
8200
1
1
1
4
1
✻ 0000 930 2200
1
12 ✻ 1106 195 9001
✻ 1106 190 4600
2
1
13 ✻ 1106 195 3000
14 ✻ 1106 195 5000
1
2
Mola de recuo (1)
)6
Tampa da mola (1)
Arruela (1)
Polia (1)
Pino entalhado de encaixe (1)
Cordão de arranque
Ø 4,5x1000 mm (1)
Cordão de arranque
Ø 4,5 mm x 30,5 m (ND) (1)
Arruela (1)
Patim de fricção (1)
) 13 - 16
Alavanca do freio (1)
Placa do patim de fricção (1)
15 ✻ 1106 195 5100
2
Mola do patim (1)
16
17
18
19
20
21
2
2
1
1
1
1
Prato de mola (1)
Arruela (1)
Mola freio (1)
Arruela de arranque (1)
Arruela de segurança 5 (1)
Manipulo de arranque (1)
6
7
8
10
11
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1107
1106
1107
1106
1107
1106
0000
1106
1106
9460
1121
037
195
190
195
195
195
958
195
195
624
195
1700
1010
2900
3200
0500
3400
Rewind spring (1)
)6
Spring housing (1)
Washer (1)
Rope rotor (1)
Notched pin (1)
Starter rope Ø 4.5x1000mm
(1)
Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m
(ND) (1)
Washer (1)
Friction shoe (1)
) 13 - 16
Brake lever (1)
Friction shoe plate (1)
Friction shoe spring (1)
Spring retainer plate (1)
Washer (1)
Brake spring (1)
Thrust washer (1)
E-clip 5 (1)
Starter grip (1)
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
39
Illustration R
Carburador HL-166C
Carburador HL-166C
Carburetor HL-166C
8
9
17
18
36
15
19
38
14
10
12
37
20
11
33 32
36
39
31
30
14
29
11
13
21
38
15
16
17
1
4
2
22
7
6
3
5
23
34
35
24
25
27
28
40
108ET063 SC
26
08 S
Illustration R
Fig
Nº
Código
Qtd.
✻ 1108 120 0607
1
1 ✻ 1106 121 5400
2 ✻ 6503 122 9410
3 ✻ 1106 120 8801
1
1
1
4 ✻ 6503 129 2500
5 ✻ 1108 121 5100
6 ✻ 1106 121 5000
1
1
1
7 ✻ 1106 122 3005
8 ✻ 1108 120 7100
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1108
4201
1106
1108
6503
6503
6503
1108
1106
6503
6503
6503
1108
1106
6503
6503
6503
6503
6503
6503
1106
1106
1106
6503
4201
122
121
122
121
121
122
122
120
122
129
121
121
129
121
121
122
121
129
121
122
129
129
122
122
122
3210
3310
7400
3000
2910
9300
7720
7010
7201
0910
4700
0500
1100
4803
0400
7710
7810
3010
0800
7700
2300
3500
3000
3020
6200
1
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
2
2
2
1
1
34 ✻ 1106 121 9200
35 ✻ 1110 122 7800
1
1
36 ✻ 1108 122 6800
2
Carburador HL-166C
Carburador HL-166C
Carburetor HL-166C
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador HL-166C
) 1 - 36
Injetor da válvula
Bujão de fecho
Válvula da agulha de
admissão
) 4, 5
Junta de vedação
Agulha de admissão
Alavanca de regulagem de
admissão
Mola
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola com haste
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Eixo do afogador
Borboleta do afogador
Grampo
Parafuso cabeca lentilha
Alavanca de estrangulamento
Parafuso cilíndrico
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Carcaça da bomba
Junta de vedação
Membrana da bomba
Prato superior
Parafuso cabeca lentilha
Tela
Anel de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso cabeca lentilha
Junta de vedação
Anel de vedação
Mola
Mola
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Eixo
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Parafuso de regulagem da
marcha lenta também
parafuso de regulagem
principal
Carburador HL-166C
) 1 - 36
Surtidor
Tapón de cierre
Válvula de aguja de admisión
) 4, 5
Carburetor HL-166C
) 1 - 36
Valve jet
Plug
Inlet needle valve
) 4, 5
Junta
Aguja de admisión
Palanca reguladora de
admisión
Resorte
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte con patas
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Eje del cebador
Cebador
Abrazadera
Tornillo de cabeza lenticular
Palanca de estrangulación
Tornillo cilíndrico
Junta
Membrana reguladora
Carcasa de la bomba
Junta
Membrana de la bomba
Parte superior
Tornillo de cabeza lenticular
Tamiz
Anillo de junta
Tapa de cierre
Tornillo de cabeza lenticular
Junta
Anillo de junta
Resorte
Resorte
Tornillo de tope del ralenti
Gasket
Inlet needle
Inlet control lever
Eje
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Tornillo regulador del ralentí
también tornillo regulador
principal
Spring
Throttle shaft with lever
Torsion spring
Throttle shutter
Round head screw
Choke shaft
Choke shutter
Clip
Oval head screw
Throttle lever
Pan head screw
Gasket
Metering diaphragm
Pump housing
Gasket
Pump diaphragm
Top
Oval head screw
Strainer
Sealing ring
End cover
Oval head screw
Gasket
Sealing ring
Spring
Spring
Idle speed adjustment screw
Spindle
Oval head screw
Low speed adjustment screw
High speed adjustment screw
also
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
41
Illustration R
Carburador HL-166C
Carburador HL-166C
Carburetor HL-166C
8
9
17
18
36
15
19
38
14
10
12
37
20
11
33 32
36
39
31
30
14
29
11
13
21
38
15
16
17
1
4
2
22
7
6
3
5
23
34
35
24
25
27
28
42
108ET063 SC
26
08 S
Illustration R
Fig
Nº
Código
Qtd.
37 ✻ 1108 122 6700
1
38 ✻ 6503 122 8710
39 ✻ 1106 129 3505
✻ 1106 007 1061
2
1
1
Carburador HL-166C
Carburador HL-166C
Carburetor HL-166C
Denominação
Denominación
Part Name
* X 16 578 418 (21.87)
Parafuso de regulagem
principal
* X 16 578 418 (21.87)
Tornillo regulador principal
* X 16 578 418 (21.87)
High speed adjustment screw
Anel elástico
Anel de vedação
Jogo peças do
carburador 070/08S
) 4, 18, 19, 21, 22, 26
Arandela elástica
Anillo de junta
Juego de piezas del
carburador 070/08S
) 4, 18, 19, 21, 22, 26
Spring washer
Sealing ring
Set of carburetor
parts 070/08S
) 4, 18, 19, 21, 22, 26
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
43
Carburador IVH8 Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Carburetor IVH8 Brosol
108ET015 L
Illustration S
44
08 S
Illustration S
Fig
Nº
Código
Qtd.
Carburador IVH8 Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Carburetor IVH8 Brosol
Denominação
Denominación
Part Name
* X 27 526 677
Carburador IVH8
) 1 - 38
* X 27 526 677
Carburador IVH8
) 1 - 38
* X 27 526 677
Carburetor IVH8
) 1 - 38
Juego de palanca reguladora
de admisión
disponible únicamente en
Brasil
) 1 - 5
Aguja de admisión
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Resorte
Tornillo
Surtidor
Tapón de cierre
Juego membrana reguladora
disponible únicamente en
Brasil
) 8, 9
Junta
Membrana reguladora
Tapa de cierre
Juego de tornillo
disponible únicamente en
Brasil
) 11, 12,17, 18
Tornillo
Anillo elástico 3
Juego de membrana de la
bomba
disponible únicamente en
Brasil
) 13 - 15
Tamiz
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo
Anillo elástico 4
Juego de válvula
disponible únicamente en
Brasil
) 19, 20
Anillo de junta
Válvula reguladora
Inlet control lever kit
available in Brazil only
) 1 - 5
✻ 1108 120 0610
1
✻ 1111 007 1072
1
Jogo alavanca de regulagem
admissão
Disponível somente no Brasil
) 1 - 5
1 ✻ 1111 121 5100
2 ✻ 1111 121 5000
1
1
3
4
5
6
7
Agulha de admissão
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Mola
Parafuso
Injetor da válvula
Bujão de fecho
Jogo membrana de
regulagem
Disponível somente no Brasil
) 8, 9
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Tampa de fechamento
Jogo de parafusos
Disponível somente no Brasil
) 11, 12,17, 18
✻
✻
✻
✻
✻
✻
121
122
122
121
122
007
9200
3001
7102
5401
9400
1071
1
1
1
1
1
1
8 ✻ 1111 129
9 ✻ 1111 121
10 ✻ 1111 121
✻ 1111 007
0901
4700
0801
1073
1
1
1
1
11 ✻ 1111 122 7103
12 ✻ 9321 630 0080
✻ 1111 007 1070
4
4
1
Parafuso
Anel elástico 3
Jogo membrana da bomba
Disponível somente no Brasil
) 13 - 15
13
14
15
16
17
18
7800
4800
1101
0810
7101
0100
1072
1
1
1
1
4
4
1
Tela
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso
Anel elástico 4
Jogo de válvulas
Disponível somente no Brasil
) 19, 20
19 ✻ 1111 129 3000
20 ✻ 1111 120 8703
1
1
Anel de vedação
Válvula de regulagem
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1108
1111
9321
1108
121
121
129
121
122
630
007
Inlet needle
Inlet control lever
Spindle
Spring
Screw
Valve jet
Plug
Metering diaphragm kit
available in Brazil only
) 8, 9
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Screw kit
available in Brazil only
) 11, 12,17, 18
Screw
Spring washer 3
Pump diaphragm kit
available in Brazil only
) 13 - 15
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Screw
Spring washer 4
Valve kit
available in Brazil only
) 19, 20
Sealing ring
Control valve
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
45
Carburador IVH8 Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Carburetor IVH8 Brosol
108ET015 L
Illustration S
46
08 S
Illustration S
Fig
Nº
Código
Qtd.
Carburador IVH8 Brosol
Carburador IVH8 Brosol
Carburetor IVH8 Brosol
Denominação
Denominación
Part Name
tornillo de regulación
disponible únicamente en
Brasil
) 21, 22
Tornillo regulador del ralentí
Control screw kit
available in Brazil only
) 21, 22
Low speed adjustment screw
Tornillo regulador principal
High speed adjustment screw
Juego de resorte
disponible únicamente en
Brasil
) 23, 24
Resorte
Bola
Juego de arranque
disponible únicamente en
Brasil
) 25 - 27
Eje del cebador con palanca
Spring kit
available in Brazil only
) 23, 24
✻ 1111 007 1074
1
Jogo parafusos de regulagem
Disponível somente no Brasil
) 21, 22
21 ✻ 1111 122 6800
1
22 ✻ 1111 122 6701
1
✻ 1111 007 1077
1
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Parafuso de regulagem
principal
Jogo de molas
Disponível somente no Brasil
) 23, 24
23 ✻ 1111 122 3002
24 ✻ 1111 122 4200
✻ 1108 007 1070
1
1
1
Mola
Esfera
Jogo do afogador
Disponível somente no Brasil
) 25 - 27
25 ✻ 1108 120 7210
1
26 ✻ 1111 121 2900
27 ✻ 1111 122 7104
✻ 1108 007 1071
1
1
1
Eixo do afogador com
alavanca
Borboleta do afogador
Parafuso
Jogo eixo de estrangulamento
Disponível somente no Brasil
) 28, 29, 35, 36
28 ✻ 1108 120 7110
1
29
30
31
32
33
34
35
36
8600
8611
3011
3510
0080
7102
3300
7104
1073
2
1
1
1
1
1
1
1
1
37 ✻ 1108 122 3010
38 ✻ 1108 122 6810
1
1
✻ 1108 007 1008
1
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
✻
1111
1108
1108
1108
9321
1111
1111
1111
1108
121
122
122
121
630
122
121
122
007
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Arruela
Arruela
Mola
Alavanca de estrangulamento
Anel elástico 3
Parafuso
Borboleta de estrangulamento
Parafuso
Jogo parafuso encosto
marcha lenta
Disponível somente no Brasil
) 37, 38
Mola
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
(13.95)
Jogo de conversão HL-351A
para carburador IV
H8 1108 120 0610 disponível
somente no Brasil
Cebador
Tornillo
Juego de eje estrangulador
disponible únicamente en
Brasil
) 28, 29, 35, 36
Eje de estrangulación con
palanca
Arandela
Arandela
Resorte
Palanca de estrangulación
Anillo elástico 3
Tornillo
Válvula de estrangulación
Tornillo
Juego de tornillo de tope
disponible únicamente en
Brasil
) 37, 38
Resorte
Tornillo regulador del ralentí
(13.95)
Juego de montage del
carburador HL 351A para
carburador IV
H8 1108 120 0610 disponible
únicamente en Brasil
Spring
Ball
Choke kit
available in Brazil only
) 25 - 27
Choke shaft with lever
Choke shutter
Screw
Throttle shaft kit
available in Brazil only
) 28, 29, 35, 36
Throttle shaft with lever
Washer
Washer
Spring
Throttle lever
Spring washer 3
Screw
Throttle shutter
Screw
Stop screw kit
available in Brazil only
) 37, 38
Spring
Low speed adjustment screw
(13.95)
Conversion kit carburetor
HL­351A for carburetor IV
H8 1108 120 0610 available
in Brazil only
(1) 08 SE, (2) 08 SEQ
08 S
47
0452 108 2523. Mx. A4. Rei. Printed in Germany
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper
b
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Explicação dos símbolos
= inclusive fig. n.
= máquinas antigas
= não ilustrado
= somente acessórios especiais
= não mais fornecido pela fábrica
= não fornecida separadamente
= diferentes versões
= não disponível no Brasil
E
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
Aclaración de símbolos
= contiene núm. de ilustración
= máquinas de ejecución anterior
= sin ilustración
= sólo accesorios especiales
= ya no se suministra de fábrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecución
(ND) = no disponible en Brasil
G
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
= not available in Brazil

Documentos relacionados

stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290

stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290 H Carcaça da embreagem, Tubo do eixo Carcasa del embrague, Vástago Clutch housing, Drive tube assembly

Leia mais

STIHL MS 260, 260 C (1121)

STIHL MS 260, 260 C (1121) (1)  MS 260, (2)  MS 260 C-B, (3)  MS 260 C-B W, (4)  MS 260 C-B Z, (5)  MS 260-D, (6)  MS 260-DW, (7)  MS 260-N, (8)  MS 260-VW, (9)  MS 260-VWZ Arctic, (10)  MS 260-W, (11)  MS 260-Z, (12)  MS 26...

Leia mais

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List Grooved ball bearing 15x35x13 Notched pin 2.6x8 Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Cover Spline screw IS M4x12 Stop buffer Oil seal 15x29.6x4 Oil seal 12x20x5 Hose Pickup body Gasket Crankshaft

Leia mais

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005

Leia mais

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

Leia mais