stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws
Transcrição
stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws
STIHL 08 S Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List (1108) A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase N Cobertura Cubierta Shroud B Cilindro Cilindro Cylinder O Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras C Silenciador Silenciador Muffler P D Embreagem Embrague Clutch Q Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter E Freio da corrente, Proteção da mão Freno de cadena, Protector Chain brake, Hand guard R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system S Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system H Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter J Filtro de ar Filtro de aire Air filter K Filtro de ar Filtro de aire Air filter L Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A M Tampa do pinhão, Bomba de óleo Tapa del piñón de cadena, Bomba de aceite Chain sprocket cover, Oilpump 2004-01 (2003-06) Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase 15 8 21 22 14 1 6 17 13 9 18 7 24 25,26 23 1 19 16 11 20 9 10 2 5 3 8 15 108ET064 SC 4 12 2 08 S Illustration A Fig Nº Código Qtd. Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase Denominação Denominación Part Name Carcaça do virabrequim ) 2 - 14 Pino cilíndrico 6x20 Elemento roscado M6x12 Parafuso IS-M5x18 Parafuso IS-M5x28 Bucha Niple Anel de segurança 35x1,5 Rolamento de esferas 6202 Cárter del cigüeñal ) 2 - 14 Perno cilíndrico 6x20 Elemento roscada M6x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x28 Casquillo Empalme Anillo de seguridad 35x1,5 Rodamiento ranurado de bolas 6202 Perno Perno Tapa (2) Aireación del depósito ) 14 Tornillo prisionero 1/4" Reten 15x35x7 Cigüeñal Junta Jaula de agujas 12x16x13 Chaveta 3x3,7 Chaveta 5x3x14 Cierre del depósito ) 22 - 25 Anillo de junta circular 36x3 Crankcase ) 2 - 14 Cylindrical pin 6x20 Helicoil thread insert M6x12 Spline screw IS-M5x18 Spline screw IS-M5x28 Bushing Connector Circlip 35x1.5 Grooved ball bearing 6202 Seguro imperdible Tornillo para chapa 3,5x9,5 Filler cap retainer Self-tapping screw 3.5x9.5 Remache estriado de cabeza redonda 3x10 Round head rivet 3x10 1 1108 020 2517 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9371 9795 9022 9022 0000 0000 9456 9503 470 003 341 341 963 988 621 003 3120 0460 1010 0900 0605 5200 3860 0341 2 1 5 4 1 1 2 2 10 11 12 13 1108 1115 1108 1108 162 162 648 350 5200 5226 7701 5800 1 1 1 1 14 15 16 17 18 19 20 21 0000 9640 1108 1108 9512 9482 9470 1107 951 003 030 029 003 435 435 350 5815 1610 0403 0500 3140 0390 0900 0500 1 2 1 1 1 1 1 1 22 9645 948 4050 1 23 24 1117 350 0905 9099 021 2360 1 1 25 9437 003 1950 1 Pino Pino Tampa (2) Respiro do tanque ) 14 Pino roscado 1/4" Retentor 15x35x7 Virabrequim Junta de vedação Gaiola de agulhas 12x16x13 Chaveta 3x3.7 Chaveta 5x3x14 Tampa do tanque ) 22 - 25 Anel de vedação redondo 36x3 Presilha de segurança Parafuso auto-atarraxante 3,5x9,5 Rebite canelado 3x10 26 ✻ 9441 065 1910 1 Rebite canelado 3x8 Remache estriado de cabeza redonda 3x8 Round head rivet 3x8 1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação ) 15, 17 Juego de juntas ) 15, 17 Set of gaskets ) 15, 17 Pin Pin Cover (2) Tank vent ) 14 Grub screw 1/4" Oil seal 15x35x7 Crankshaft Gasket Needle cage 12x16x13 Woodruff key 3x3 7 Key 5x3x14 Filler cap ) 22 - 25 O-ring 36x3 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 3 Illustration B Cilindro Cilindro Cylinder 14 13 12 11 15 15 10 2 1 1 9 4 8 4 5 6 3 5 6 108ET059 SC 7 08 S Illustration B Fig Nº Código Qtd. 1 2 1108 029 2300 4201 020 1200 1 1 3 4201 030 2000 1 4 4201 034 3000 2 5 6 1108 034 1501 9463 650 1200 1 2 7 ✻ 1108 020 1220 1 8 ✻ 1108 030 2020 1 9 ✻ 1108 034 3001 2 Cilindro Cilindro Cylinder Denominação Denominación Part Name Junta do cilindro Cilindro com pistão Ø 49 mm ) 3 - 6 Pistão Ø 49 mm ) 4 - 6 Anel de compressão Ø 49x1,5 mm Pino do pistão Anel de retenção 12x1 Junta del cilindro Cilindro con pistón Ø 49 mm ) 3 - 6 Pistón Ø 49 mm ) 4 - 6 Segmento de compresión Ø 49x1,5 mm Bulón del pistón Seguro anular 12x1 Cylinder gasket Cylinder with piston Ø 49mm ) 3 - 6 Piston Ø 49mm ) 4 - 6 Piston ring Ø 49x1.5mm * X 18 735 399 (42.88) Cilindro com pistão Ø 47 mm ) 5, 6, 8, 9 Pistão Ø 47 mm ) 5, 6, 9 Anel de compressão Ø 47x1,5 mm * X 18 735 399 (42.88) Cilindro con pistón Ø 47 mm ) 5, 6, 8, 9 Pistón Ø 47 mm ) 5, 6, 9 Segmento de compresión Ø 47x1,5 mm * X 18 735 399 (42.88) Cylinder with piston Ø 47mm ) 5, 6, 8, 9 Piston Ø 47mm ) 5, 6, 9 Piston ring Ø 47x1.5mm Parafuso IS-M6x20 Vela de ignição NGK BPMR7A Vela de ignição Bosch WSR 6 F Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Bujía NGK BPMR7A Spline screw IS-M6x20 Spark plug NGK BPMR7A Bujía Bosch WSR 6 F Spark plug Bosch WSR 6 F Piston pin Snap ring 12x1 10 11 9022 341 1300 0000 400 7000 4 1 11 1110 400 7005 1 12 ✻ 1107 400 7000 1 * X 18 735 399 (42.88) Vela de ignição Bosch WR 7 AC (ND) * X 18 735 399 (42.88) Bujía Bosch WR 7 AC (ND) * X 18 735 399 (42.88) Spark plug Bosch WR 7 AC (ND) 13 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe de bujía Spark plug boot 14 ✻ 1108 405 1000 1 * X 18 735 399 (42.88) Terminal da vela * X 18 735 399 (42.88) Enchufe de bujía * X 18 735 399 (42.88) Spark plug boot 15 1 1 Mola com haste Jogo de juntas de vedação )1 Resorte con patas Juego de juntas )1 Torsion spring Set of gaskets )1 0000 998 0603 1108 007 1050 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 5 Illustration C Silenciador Silenciador 9 2 Muffler 10 4 1 8 7 3 5,6 4 17 18 19 21 20 15 12 17 13 14 13 12 11 6 108ET048 SC 16 08 S Illustration C Fig Nº Código Qtd. 149 347 953 260 140 140 Silenciador Silenciador Muffler Denominação Denominación Part Name Junta do silenciador Parafuso prisioneiro M6x12 Parafuso prisioneiro M6x20 Porca sextavada M6 Silenciador Standard Silenciador AUS ) 7, 8 Tela AUS (ND) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 AUS Arruela elástica 6 Porca de segurança M6 Para implementos (Motor): Junta del silenciador Espárrago M6x12 Espárrago M6x20 Tuerca hexagonal M6 Silenciador Standard Silenciador AUS ) 7, 8 Rejilla AUS (ND) Tornillo para chapa 4,2x9,5 AUS Arandela elástica 6 Tuerca de seguridad M6 Implementos de acople (Motor): Juego de acople silenciador (B) (ND) ) 11 - 19 Espárrago M6x30 (B) Exhaust gasket Stud M6x12 Stud M6x20 Hexagon nut M6 Muffler Standard Muffler AUS ) 7, 8 Screen AUS (ND) Self-tapping screw 4.2x9.5 AUS Spring washer 6 Lock nut M6 Powerhead for attachment (engine): Attachment kit muffler (B) (ND) ) 11 - 19 Stud M6x30 (B) Tuerca con collar M6 (B) Junta del silenciador (B) Brida (B) Silenciador (B) (ND) ) 16 - 19 Rejilla (B) (ND) Tornillo cilíndrico IS-M4x6 (B) Chapa de protección (B) Tornillo cilíndrico IS-M6x25 (B) Collar nut M6 (B) Exhaust gasket (B) Flange (B) Muffler (B) (ND) ) 16 - 19 Screen (B) (ND) Spline screw IS-M4x6 (B) Cover plate (B) Spline screw IS-M6x25 (B) 1 2 3 4 5 6 1108 9121 0000 9220 1108 1108 0600 1260 1025 0901 0600 0602 1 2 1 2 1 1 7 8 1118 141 9005 9099 021 0810 1 1 9 10 9322 630 0140 9214 320 0900 2 2 4201 007 1003 1 Jogo do silenciador (B) (ND) ) 11 - 19 11 9121 347 1370 1 12 13 14 15 9206 1108 4201 4201 160 149 141 140 0900 0600 1500 0607 2 2 1 1 16 17 18 19 4201 9022 4201 9022 141 313 146 341 9001 0610 7300 1350 1 2 1 2 Parafuso prisioneiro M6x30 (B) Porca com colar M6 (B) Junta do silenciador (B) Flange (B) Silenciador (B) (ND) ) 16 - 19 Tela (B) (ND) Parafuso IS-M4x6 (B) Chapa defletora (B) Parafuso IS-M6x25 (B) 20 ✻ 4201 148 3001 21 ✻ 9022 341 1520 1 1 * X 18 735 399 (42.88) Placa de apoio (B) Parafuso IS-M6x90 (B) * X 18 735 399 (42.88) Placa de asiento (B) Tornillo cilíndrico IS-M6x90 (B) * X 18 735 399 (42.88) Shim (B) Spline screw IS-M6x90 (B) 1108 007 1050 1 Jogo de juntas de vedação )1 Juego de juntas )1 Set of gaskets )1 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 7 Illustration D Embreagem Embrague Clutch 23 24 22 21 1 6 10,11 2 3,7 4,8 12 5,9 13 14 15 16 20 18 8 108ET049 SC 17,19 08 S Illustration D Fig Nº Código Qtd. 1 2 1106 029 8900 1108 162 8901 1108 160 2002 1 1 1 3 4 5 6 1108 1108 0000 1108 3201 0805 5811 8911 1 3 3 1 1108 160 2001 1 7 8 9 10 11 1108 1108 0000 1108 1108 162 160 997 640 640 3201 1501 5811 2000 2010 1 3 3 1 1 12 13 14 0000 9512 0000 1108 993 933 958 640 0510 4030 1001 8500 1 1 1 1 15 16 1108 647 7400 0000 971 0315 1 1 1108 640 2026 1 0000 642 1216 1 1 1108 640 2025 1 19 20 0000 642 1207 1 1 21 22 23 24 0000 1108 1108 1106 1 1 1 1 17 18 162 162 997 162 350 358 353 358 3500 7702 2500 0700 Embreagem Embrague Clutch Denominação Denominación Part Name Tubo de vedação Arruela Embreagem ) 3 - 5 Arrastador Contrapeso centrífugo Mola de tração Arruela Para implementos (Motor): Varilla de hermetización Arandela Embrague ) 3 - 5 Pieza de arrastre Peso centrífugo Resorte de tracción Arandela Implementos de acople (Motor): Embrague (ND) ) 7 - 9 Pieza de arrastre Peso centrífugo Resorte de tracción Piñón de cadena 0.404" 7d Piñón de cadena 3/8" 8d (ND) Insulating rod Washer Clutch ) 3 - 5 Carrier Clutch shoe Tension spring Washer Powerhead for attachment (engine): Clutch (ND) ) 7 - 9 Carrier Clutch shoe Tension spring Chain sprocket 0.404" 7T Chain sprocket 3/8" 8T (ND) Anillo Jaula de agujas 15x18x17 Arandela Tuerca ) 15, 16 Tuerca (ND) Pasador cilíndrico semiestriado (ND) Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 8d (B) ) 17, 18 Tambor del embrague (B,D) Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 8d (B) Juego piñón de cadena tipo anillo 0.404" 7d (B) (ND) ) 19, 20 Tambor del embrague (B,D) Piñón de cadena tipo anillo 0.404" 7d (B) Cabezal de aspiración Tubo flexible Pieza acodada Tubo flexible 135 mm Ring Needle cage 15x18x17 Washer Nut ) 15, 16 Nut (ND) Notched pin (ND) Embreagem (ND) ) 7 - 9 Arrastador Contrapeso centrífugo Mola de tração Pinhão da corrente 0.404" 7d Pinhão da corrente 3/8" 8d (ND) Anel Gaiola de agulhas 15x18x17 Arruela Porca ) 15, 16 Porca (ND) Pino entalhado (ND) Jogo de rolete anular 3/8" 8d (B) ) 17, 18 Tambor da embreagem (B,D) Rolete do pinhão 3/8" 8d (B) Jogo de rolete anular 0.404" 7d (B) (ND) ) 19, 20 Tambor da embreagem (B,D) Rolete do pinhão 0.404" 7d (B) Cabeçote de aspiração Mangueira Peça angular Mangueira 135 mm Rim sprocket kit 3/8" 8T (B) ) 17, 18 Clutch drum (B,D) Rim sprocket 3/8" 8T (B) Rim sprocket kit 0.404" 7T (B) (ND) ) 19, 20 Clutch drum (B,D) Rim sprocket 0.404" 7T (B) Pickup body Hose Elbow connector Hose 135mm (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 9 Illustration E Freio da corrente, Proteção da mão Freno de cadena, Protector Chain brake, Hand guard 25 26 24 22 23 8 1 4 3 12 5 2 27 6 7 11 8 9 10 12 13 14 20 19 21 15 16 10 17 108ET050 SC 18 08 S Illustration E Fig Nº 1 2 3 Código Qtd. Freio da corrente, Proteção da mão Freno de cadena, Protector Chain brake, Hand guard Denominação Denominación Part Name 0000 953 6602 0000 951 2911 1106 664 1501 2 1 1 Parafuso prisioneiro Parafuso tensor M6 Porca tensora Espárrago Tornillo tensor M6 Tuerca tensora Stud Adjusting screw M6 Tensioning nut 4 ✻ 1106 664 1500 1 * X 11 384 020 (04.85) Porca tensora * X 11 384 020 (04.85) Tuerca tensora * X 11 384 020 (04.85) Tensioning nut Pieza de apriete Chapa lateral interior Tornillo cilíndrico IS-M4x10 Resorte con patas Palanca (2) Palanca (2) Arandela (2) Arandela de seguridad 5 Palanca (2) Arandela de seguridad 4 (2) Cinta de freno (2) Remache tubular 6x0,4x8 (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (2) Resorte de tracción (2) Tapa (2) Tornillo cilíndrico IS-M4x10 (2) Seguro anular 4 (2) Arandela Casquillo Tornillo para chapa IS-P6x32,5 Protector salvamanos (1) Protector salvamanos (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 (2) Clamp Inner side plate Spline screw IS-M4x10 Torsion spring Lever (2) Lever (2) Washer (2) E-clip 5 Lever (2) E-clip 4 (2) Brake band (2) Hollow rivet A 6x0.4x8 (2) Spline screw IS-M5x20 (2) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1107 1108 9022 0000 1108 1115 0000 9460 1108 9460 1108 9416 9022 021 664 313 998 162 162 958 624 162 624 160 868 371 9000 1000 0650 1600 5000 5005 0702 0500 5005 0400 5400 6560 1020 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Peça de fixação Chapa lateral interna Parafuso IS-M4x10 Mola com haste Alavanca (2) Alavanca (2) Arruela (2) Arruela de segurança 5 Alavanca (2) Arruela de segurança 4 (2) Cinta do freio (2) Rebite tubular 6x0.4x8 (2) Parafuso IS-M5x20 (2) 18 19 20 1108 162 7801 1108 648 7701 9022 313 0650 1 1 2 Mola de tração (2) Tampa (2) Parafuso IS-M4x10 (2) 21 22 23 24 9460 0000 1108 9074 8010 0608 8300 4675 1 1 1 1 Arruela de segurança 4 (2) Arruela Bucha Parafuso IS-P6x32,5 25 26 27 1108 792 9106 1108 792 9105 9022 341 0960 1 1 2 Proteção da mão (1) Proteção da mão (2) Parafuso IS-M5x12 (2) 620 958 792 478 Tension spring (2) Cover (2) Spline screw IS-M4x10 (2) Locking washer 4 (2) Washer Bushing Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 Hand guard (1) Hand guard (2) Spline screw IS-M5x12 (2) (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 11 Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system 108ET012 SC Illustration F 12 08 S Illustration F Fig Nº Código Qtd. Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system Denominação Denominación Part Name Boquilla protectora contra lluvia Boquilla protectora contra lluvia Placa del módulo (ND) ) 3 - 8 Placa del módulo disponible únicamente en Brasil ) 4, 5 Cable de bujía 325 mm Cable de bujía 1 m (B) Cable de bujia 10 m (B) Boquilla de protección Cable de cortocircuito 285 mm ) 7, 8 Cable 10 m (B) Casquillo redondo (ND) Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 Volante Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Arandela 4,3 Tuerca hexagonale M10x1 Grommet 1 0000 989 0810 1 Passador de borracha 2 0000 989 0816 2 Passador de borracha 1108 400 0800 1 1108 400 0804 1 Placa modulada (ND) ) 3 - 8 Placa modulada Disponível somente no Brasil ) 4, 5 5 6 0000 0000 0000 1108 0600 2251 1010 1102 1 1 1 1 1 Cabo de ignição 325 mm Cabo de ignição 1 m (B) Cabo de ignição 10 m (B) Luva de proteção Cabo curto-circuito 285 mm ) 7, 8 7 8 0751 010 1110 0751 030 8492 0751 030 8957 1 1 1 Cabo de ligação 10 m (B) Terminal redondo (ND) Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 1108 9022 9291 9211 1 2 2 1 Volante Parafuso IS-M4x16 Arruela 4.3 Porca sextavada M10x1 3 4 9 10 11 12 405 930 989 440 400 313 021 260 1205 0680 0100 1340 Grommet Ignition module (ND) ) 3 - 8 Ignition module available in Brazil only ) 4, 5 Ignition lead 325mm Ignition lead 1m (B) Ignition lead 10m (B) Grommet Short circuit wire 285mm / 11.2'' ) 7, 8 Lead 10m / 33' (B) Terminal socket (ND) Terminal socket 4.8-1/0.8 Flywheel Spline screw IS-M4x16 Washer 4.3 Hexagon nut M10x1 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 13 Illustration G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system 28 25 21 24 9 17 8 10 2 20 22 27 26 16 18 15 13 23 29 7 12 11 1 6 3 19 5 4 108ET061 SC 14 14 08 S Illustration G Fig Nº Código Qtd. Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system Denominação Denominación Part Name * X 13 927 613 (04.85) Anillo de junta Boquilla protectora contra lluvia Boquilla protectora contra lluvia Magneto ) 4 - 21 Placa del inducido disponible únicamente en Brasil ) 5 - 14, 18, 20 Inducido de ignición Tornillo de cabeza plana M4x19 Condensador Caperuza Anillo elástico 3 Tuerca hexagonal M3 Juego de platinos Arandela elástica 4 Tornillo cilíndrico M4x8 * X 13 927 613 (04.85) Sealing ring Grommet 1 ✻ 0000 992 5741 2 ✻ 0000 989 0810 1 1 * X 13 927 613 (04.85) Anel de vedação Passador de borracha 3 ✻ 0000 989 0816 2 Passador de borracha ✻ 1108 400 0510 1 4 ✻ 1107 400 0801 1 Magneto ) 4 - 21 Placa induzido Disponível somente no Brasil ) 5 - 14, 18, 20 5 ✻ 1108 404 3200 6 ✻ 9110 313 0700 1 1 7 8 9 10 11 12 13 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1115 1115 9321 9210 1115 9322 9041 404 404 630 260 400 630 216 3400 8800 0080 0400 2000 0100 0630 1 1 1 1 1 1 1 14 ✻ 0000 989 1010 15 ✻ 1115 400 8200 1 1 16 ✻ 1110 145 9001 17 ✻ 9047 319 0340 1 2 18 ✻ 19 ✻ ✻ ✻ 20 ✻ 21 ✻ 22 ✻ 23 ✻ 24 ✻ 25 ✻ 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1110 404 4200 0000 0000 1108 1108 9022 9291 9211 1108 405 930 440 400 313 021 260 086 0600 2251 1101 1200 0680 0100 1340 0500 Bobina da ignição Parafuso cabeça lentilha M4x19 Capacitor Capa Anel elástico 3 Porca sextavada M3 Jogo de contato Arruela elástica 4 Parafuso cilíndrico com fenda M4x8 Luva de proteção Capa de proteção ) 16 Bujão Parafuso cilíndrico com fenda M3x8 Mecha de lubrificação Cabo de ignição 320 mm Cabo de ignição 1 m Cabo de ignição 10 m Cabo curto-circuito Volante Parafuso IS-M4x16 Arruela 4.3 Porca sextavada M10x1 Roda do ventilador Grommet Magneto ) 4 - 21 Stator plate available in Brazil only ) 5 - 14, 18, 20 Ignition coil Flat head screw M4x19 Capacitor Cap Spring washer 3 Hexagon nut M3 Set of points Spring washer 4 Pan head screw M4x8 Boquilla de protección Caperuza de protección contra polvo ) 16 Tapón Tornillo cilíndrico M3x8 Grommet Dust cap ) 16 Fieltro de engrase Cable de bujía 320 mm Cable de bujía 1 m Cable de bujia 10 m Cable de cortocircuito Volante Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Arandela 4,3 Tuerca hexagonale M10x1 Rueda de ventilación Felt wick Ignition lead 320mm Ignition lead 1m Ignition lead 10m Short circuit wire Flywheel Spline screw IS-M4x16 Washer 4.3 Hexagon nut M10x1 Fanwheel Plug Pan head screw M3x8 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 15 Illustration G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system 28 25 21 24 9 17 8 10 2 20 22 27 26 16 18 15 13 23 29 7 12 11 1 6 3 19 5 4 108ET061 SC 14 16 08 S Illustration G Fig Nº Código Qtd. 26 ✻ 1107 080 0500 1 27 ✻ 0000 961 5116 1 28 ✻ 9044 319 0660 3 29 ✻ 1110 432 9200 1 Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system Denominação Denominación Part Name * 8 959 330 (37.81) Roda do ventilador Disponível somente no Brasil ) 27 * 8 959 330 (37.81) Rueda de ventilación disponible únicamente en Brasil ) 27 Anillo * 8 959 330 (37.81) Fanwheel available in Brazil only ) 27 Ring * X 13 927 613 (04.85) Tornillo cilíndrico M4x12 * X 13 927 613 (04.85) Pan head screw M4x12 Boquilla Grommet Anel * X 13 927 613 (04.85) Parafuso cilíndrico com fenda M4x12 Luva (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 17 Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter 108ET028 SC Illustration H 18 08 S Illustration H Fig Nº Código Qtd. 1108 080 2111 1 1 1108 080 1805 1 2 3 4 5 9443 1110 0000 0000 7130 9102 2020 2018 3 1 1 1 6 0000 974 1000 2 7 8 1108 195 9000 1118 190 0600 1 1 9 1118 195 0300 1 10 11 1122 195 0400 1107 195 8200 1 1 0000 930 2200 1 1124 1119 1124 1121 9022 2 1 1 1 3 12 13 14 15 16 825 084 967 967 195 162 195 195 341 7200 8925 3500 3400 1010 Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter Denominação Denominación Part Name Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque disponible únicamente en Brasil ) 1 - 3, 5 - 15 Carcasa del ventilador Carcaça do ventilador ) 2 - 6 ) 2 - 6 Rebite oco 7,5x1x6,8 Remache hueco 7,5x1x6,8 Bucha Casquillo Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Logotipo STIHL Emblema STIHL Disponível somente no Brasil disponible únicamente en Brasil Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda 3x6 Arruela Arandela Resorte de retraccion Mola de recuo )9 )9 Tampa da mola Carcasa del resorte Disponível somente no Brasil disponible únicamente en Brasil Polia Tambor del cordón Cordão de arranque Cordón de arranque Ø 4,5x1000 mm Ø 4,5x1000 mm Cordão de arranque Cordón de arranque Ø 4,5 mm x 30,5 m (A,B) (ND) Ø 4,5 mm x 30,5m (A,B) (ND) Peça de engate Trinquete Arruela Ø 12 mm Arandela Ø 12 mm Grampo elástico Resorte Manipulo de arranque Empuñadura Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Carcaça do ventilador c/disp. arranque Disponível somente no Brasil ) 1 - 3, 5 - 15 Fan housing with rewind starter available in Brazil only ) 1 - 3, 5 - 15 Fan housing ) 2 - 6 Hollow rivet 7.5x1x6.8 Bushing Nameplate STIHL (ND) Nameplate STIHL available in Brazil only Round head rivet 3x6 Washer Rewind spring )9 Spring housing available in Brazil only Rope rotor Starter rope Ø 4.5x1000mm Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m (A,B) (ND) Pawl Washer Ø 12mm Spring Starter grip Spline screw IS-M5x18 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 19 Illustration J Filtro de ar Filtro de aire Air filter 1 2 1 24 23 22 21 3 20 19 4 18 5 17 6 10 7 11 9 14 12 15 8 16 108ET062 SC 13 20 08 S Illustration J Fig Nº Código Qtd. Filtro de ar Filtro de aire Air filter Denominação Denominación Part Name Gasket Cooling plate available in Brazil only 1 2 1108 129 1110 1108 121 2290 2 1 Junta de vedação Chapa de refrigeração Disponível somente no Brasil 2 3 4 5 6 7 8 9 1108 9008 1108 9022 1108 1106 9220 1108 2200 1350 2300 0740 1102 8701 0900 0613 1 2 1 4 1 2 2 1 10 11 1106 149 1200 1108 140 1100 1 1 12 13 9121 319 0980 1108 140 1101 1 1 Chapa de refrigeração Parafuso sextavado M6x25 Flange Parafuso IS-M4x25 Junta de vedação Bucha Porca sextavada M6 Carburador LA-S8A ) 19 Junta do filtro Suporte do filtro (ND) ) 12 Parafuso prisioneiro M5x15 Suporte do filtro Disponível somente no Brasil 14 15 16 17 9022 1108 1108 1108 0960 1600 1000 3201 2 1 1 1 Parafuso IS-M5x12 Filtro de ar Tampa do filtro Mola com haste Junta Chapa de refrigeración disponible únicamente en Brasil Chapa de refrigeración Tornillo hexagonal M6x25 Brida Tornillo cilíndrico IS-M4x25 Junta Casquillo Tuerca hexagonal M6 Carburador LA-S8A ) 19 Junta del filtro Empalme del filtro (ND) ) 12 Espárrago M5x15 Empalme del filtro disponible únicamente en Brasil Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Filtro de aire Tapa del filtro Resorte con patas 17 ✻ 1108 122 3201 1 * X 13 927 613 (04.85) Mola com haste * X 13 927 613 (04.85) Resorte con patas * X 13 927 613 (04.85) Torsion spring 18 19 1108 120 7000 9079 319 0280 1 1 1106 9460 1108 1108 9047 0501 0320 0600 1000 0220 1 1 1 1 1 Palanca reguladora Tornillo de cabeza plana M3x3,5 Palanca reguladora Arandela de seguridad 3,2 Eje de regulación Válvula reguladora Tornillo cilíndrico M2,6x5 Governor lever Flat head screw M3x3.5 20 21 22 23 24 Governor rod E-clip 3.2 Governor shaft Wind vane Pan head screw M2.6x5 1108 007 1050 1 1106 007 1061 1 Alavanca de estrangulamento Parafuso cabeça chata M3x3,5 Haste de regulagem Arruela de segurança 3.2 Eixo de regulagem Borboleta de regulagem Parafuso cilíndrico com fenda M2.6x5 Jogo de juntas de vedação ) 1, 6, 10 Jogo peças do carburador 070/08S ) 6, 10 Juego de juntas ) 1, 6, 10 Juego de piezas del carburador 070/08S ) 6, 10 Set of gaskets ) 1, 6, 10 Set of carburetor parts 070/08S ) 6, 10 121 319 120 313 129 121 260 120 341 120 140 122 104 624 100 104 319 Cooling plate Hexagon head screw M6x25 Flange Spline screw IS-M4x25 Gasket Bushing Hexagon nut M6 Carburetor LA-S8A ) 19 Filter gasket Filter flange (ND) ) 12 Stud M5x15 Filter flange available in Brazil only Spline screw IS-M5x12 Air filter Filter cover Torsion spring (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 21 Illustration K Filtro de ar Filtro de aire Air filter 4 5 6 7 1 8 9 2 3 10 10 12 11 108ET056 SC 13 22 08 S Illustration K Fig Nº Código Qtd. Filtro de ar Filtro de aire Air filter Denominação Denominación Part Name * X 27 526 677 Tuerca de seguridad M6 Brida Tornillo cilíndrico IS-M4x25 Junta Brosol Brida Brosol Tornillo cilíndrico M6x25 Brosol Espárrago Brosol Junta Brosol Carburador IVH8 Brosol Junta Brosol Brida Brosol Tuerca hexagonal M5 Brosol Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Brosol * X 27 526 677 Lock nut M6 Flange Spline screw IS-M4x25 Gasket Brosol Flange Brosol Socket head screw M6x25 Brosol Stud Brosol Gasket Brosol Carburetor IVH8 Brosol Gasket Brosol Flange Brosol Hexagon nut M5 Brosol Spline screw IS-M5x16 Brosol 1 2 3 4 5 6 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 9214 1108 9022 1108 1108 9045 320 120 313 129 121 319 0900 2300 0740 1103 1610 1350 2 1 4 1 1 2 * X 27 526 677 Porca de segurança M6 Flange Parafuso IS-M4x25 Junta de vedação Brosol Flange Brosol Parafuso allen M6x25 Brosol 7 8 9 10 11 12 13 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1108 1108 1108 1108 1108 9216 9022 122 129 120 129 121 261 341 8000 1111 0610 1112 1611 0700 0980 2 1 1 2 1 2 2 Parafuso prisioneiro Brosol Junta de vedação Brosol Carburador IVH8 Brosol Junta de vedação Brosol Flange Brosol Porca sextavada M5 Brosol Parafuso IS-M5x16 Brosol (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 23 Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A 108ET016 LÄ Illustration L 24 08 S Illustration L Fig Nº Código Qtd. 1108 120 0613 1 1 2 3 4 5 6 1108 6503 4201 4201 4126 4201 121 122 129 121 121 121 5400 9410 2500 1100 5170 5000 1 1 1 1 1 1 7 8 9 10 4201 4201 1120 4201 121 122 122 120 9200 3001 6600 7100 1 1 1 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4201 4201 1125 4201 4201 4201 4201 4201 9079 122 121 122 121 121 122 122 120 319 3000 3300 7402 3000 2900 9300 7702 7000 0280 1 1 2 1 1 2 2 1 1 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 6503 6503 4201 1108 1106 4201 1108 6503 6503 6503 6503 129 121 121 129 121 121 122 121 129 121 122 0910 4700 0500 1100 4803 0400 7700 7810 3010 0800 7700 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A Denominação Denominación Part Name Carburador LA-S8A ) 1 - 38 Injetor da válvula Bujão de fecho Arruela Corpo da válvula Agulha de admissão Alavanca de regulagem de admissão Eixo Mola Parafuso com colar Eixo de estrangulamento com alavanca Mola Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Eixo do afogador Borboleta do afogador Grampo Parafuso cabeca lentilha Alavanca de estrangulamento Parafuso cabeça chata M3x3,5 Junta de vedação Membrana de regulagem Carcaça da bomba Junta de vedação Membrana da bomba Prato superior Parafuso cabeça lentilha Tela Anel de vedação Tampa de fechamento Parafuso cabeca lentilha Carburador LA-S8A ) 1 - 38 Surtidor Tapón de cierre Arandela Cuerpo de la válvula Aguja de admisión Palanca reguladora de admisión Eje Resorte Tornillo con collar Eje de estrangulación con palanca Resorte Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Eje del cebador Cebador Abrazadera Tornillo de cabeza lenticular Palanca de estrangulación Tornillo de cabeza plana M3x3,5 Junta Membrana reguladora Carcasa de la bomba Junta Membrana de la bomba Parte superior Tornillo de cabeza lenticular Tamiz Anillo de junta Tapa de cierre Tornillo de cabeza lenticular Carburetor LA-S8A ) 1 - 38 Valve jet Plug Washer Valve body Inlet needle Inlet control lever Spindle Spring Collar screw Throttle shaft with lever Spring Throttle shutter Round head screw Choke shaft Choke shutter Clip Oval head screw Throttle lever Flat head screw M3x3.5 Gasket Metering diaphragm Pump housing Gasket Pump diaphragm Top Oval head screw Strainer Sealing ring End cover Oval head screw (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 25 Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A 108ET016 LÄ Illustration L 26 08 S Illustration L Fig Nº Código Qtd. 31 32 33 34 4201 4201 1120 4201 122 129 122 122 1500 3001 3005 6700 2 2 2 1 35 4201 122 6800 1 36 37 1120 122 3003 4201 122 6201 1 1 38 9079 319 0280 1 39 40 1108 129 1102 1106 149 1200 1106 007 1061 1 1 1 Carburador LA-S8A Carburador LA-S8A Carburetor LA-S8A Denominação Denominación Part Name Arruela Anel de vedação Mola Parafuso de regulagem principal Parafuso de regulagem da marcha lenta Mola Parafuso de encosto da marcha lenta Parafuso cabeça chata M3x3,5 Junta de vedação Junta do filtro Jogo peças do carburador 070/08S ) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32, 39, 40 Arandela Anillo de junta Resorte Tornillo regulador principal Washer Sealing ring Spring High speed adjustment screw Tornillo regulador del ralentí Low speed adjustment screw Resorte Tornillo de tope del ralenti Spring Idle speed adjustment screw Tornillo de cabeza plana M3x3,5 Junta Junta del filtro Juego de piezas del carburador 070/08S ) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32, 39, 40 Flat head screw M3x3.5 Gasket Filter gasket Set of carburetor parts 070/08S ) 3, 20, 21, 23, 24, 28, 32, 39, 40 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 27 Illustration M Tampa do pinhão, Bomba de óleo Tapa del piñón de cadena, Bomba de aceite 4 15 14 13 27 5 26 19 12 11 10 17 9 Chain sprocket cover, Oilpump 22 20 23 25 16 24 35 34 33 32 18 36 31 8 30 40 21 6 28 29 7 2 3 1 37 38 39 41 44 42 28 108ET068 SC 43 08 S Illustration M Fig Nº Código Qtd. 1108 640 2115 1 1 1108 640 1705 1 2 3 4 5 9322 0000 1107 9441 630 951 664 065 0140 2909 1100 1910 1 1 1 2 6 7 8 1108 1106 1108 1108 647 640 656 640 9401 3801 1501 3200 1 1 1 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1108 0000 1108 0000 9643 1108 9380 1108 9517 1108 1108 1108 9062 640 958 647 958 003 649 620 647 003 647 649 649 319 3000 0510 2000 1504 0930 0100 1730 0600 5050 7000 5000 1100 0660 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 22 1108 640 3600 1 23 24 25 0000 992 6302 1117 350 0905 9099 021 2360 1 1 1 26 1108 790 1500 1 27 1 0000 791 2009 1 28 1108 790 3200 1 29 30 9022 341 1300 9214 320 0900 1 1 Tampa do pinhão, Bomba de óleo Tapa del piñón de cadena, Bomba de aceite Chain sprocket cover, Oilpump Denominação Denominación Part Name Tampa do pinhão com cabo do punho ) 1 - 36 Tampa do pinhão da corrente ) 2, 3 Arruela elástica 6 Parafuso cabeça lentilha Chapa lateral externa Rebite canelado 3x8 Tapa del piñón de cadena con manillar ) 1 - 36 Tapa del piñón de cadena ) 2, 3 Arandela elástica 6 Tornillo de cabeza plana Chapa lateral exterior Remache estriado de cabeza redonda 3x8 Tubo flexible Cabezal de aspiración Placa de protección Bomba de aceite ) 9 - 19 Carcasa de la bomba Arandela Sinfín Arandela Anillo de junta 10x16x4 Arandela de junta Pasador tensor 3x20 Embolo Aguja 4x8 Tapón Anillo de junta 5x8,3x4,3 Junta Tornillo avellanado M4x12 Chain sprocket cover with handlebar ) 1 - 36 Chain sprocket cover ) 2, 3 Spring washer 6 Flat head screw Outer side plate Round head rivet 3x8 Cierre del depósito de aceite ) 23 - 25 Anillo de junta Seguro imperdible Tornillo para chapa 3,5x9,5 Oil filler cap ) 23 - 25 Sealing ring Filler cap retainer Self-tapping screw 3.5x9.5 Manillar tubular ) 27 Funda del manillar Ø 19x350 mm Funda del manillar Ø 19 mm x 5 m (B) Soporte del manillar ) 29, 30 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Tuerca de seguridad M6 Handlebar ) 27 Handle hose Ø 19x350mm / 3/4x13 3/4'' Handle hose Ø 19mm x 5m / 3/4x197'' (B) Handlebar support ) 29, 30 Spline screw IS-M6x20 Lock nut M6 Mangueira Cabeçote de aspiração Placa de proteção Bomba de óleo ) 9 - 19 Carcaça da bomba Arruela Sem-fim Arruela Anel de vedação 10x16x4 Arruela de vedação Pino tensor 3x20 Êmbolo da bomba Rolete 4x8 Bujão Anel de vedação 5x8,3x4,3 Junta de vedação Parafuso escareado chato M4x12 Tampa do tanque de óleo ) 23 - 25 Anel de vedação Presilha de segurança Parafuso auto-atarraxante 3,5x9,5 Cabo do punho ) 27 Mangueira do cabo Ø 19x350 mm Mangueira em metro Ø 19 mm x 5 m (B) Suporte do cabo do punho ) 29, 30 Parafuso IS-M6x20 Porca de segurança M6 Hose Pickup body Guard plate Oil pump ) 9 - 19 Pump housing Washer Worm Washer Sealing ring 10x16x4 Sealing washer Roll pin 3x20 Pump piston Cylindrical roller 4x8 Plug Sealing ring 5x8.3x4.3 Gasket Countersunk screw M4x12 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 29 Illustration M Tampa do pinhão, Bomba de óleo Tapa del piñón de cadena, Bomba de aceite 4 15 14 13 27 5 26 19 12 11 10 17 9 Chain sprocket cover, Oilpump 22 20 23 25 16 24 35 34 33 32 18 36 31 8 30 40 21 6 28 29 7 2 3 1 37 38 39 41 44 42 30 108ET068 SC 43 08 S Illustration M Fig Nº Código Qtd. Tapa del piñón de cadena, Bomba de aceite Chain sprocket cover, Oilpump Denominação Denominación Part Name Parafuso escareado chato M6 Arruela de pressão Porca de segurança M6 Batente de garras Parafuso IS-M6x14 Porca de segurança M6 Plaqueta de identificação 08 SEQ (2) Plaqueta de identificação 08 SE (ND) (1) Rebite canelado 2,6x6 Tornillo avellanado M6 Disco de apriete Tuerca de seguridad M6 Garra de tope Tornillo cilindrico IS-M6x14 Tuerca de seguridad M6 Placa de tipo 08 SEQ (2) Countersunk screw M6 Thrust washer Lock nut M6 Bumper spike Spline screw IS-M6x14 Lock nut M6 Model plate 08 SEQ (2) Placa de tipo 08 SE (ND) (1) Model plate 08 SE (ND) (1) Round head rivet 2.6x6 Nut M10 Set of gaskets ) 20 Connector Gasket Oil tank cover Spline screw IS-M4x12 31 32 33 34 35 36 37 0000 1106 9214 1108 9022 9214 1108 4110 8600 0900 0500 1270 0900 1501 2 2 2 1 2 2 1 38 1108 967 1502 1 39 9441 065 1270 2 40 0000 955 0903 1108 007 1050 2 1 Porca M10 Jogo de juntas de vedação ) 20 Remache estriado de cabeza redonda 2,6x6 Tuerca M10 Juego de juntas ) 20 0000 1108 1108 9022 1 1 1 6 Niple Junta de vedação Tampa do tanque de óleo Parafuso IS-M4x12 Empalme Junta Tapa del depósito de aceite Tornillo cilíndrico IS-M4x12 41 42 43 44 ✻ ✻ ✻ ✻ 951 791 320 664 341 320 967 Tampa do pinhão, Bomba de óleo 988 649 351 313 5202 0300 0800 0660 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 31 Illustration N Cobertura Cubierta Shroud 11 10 9 17 16 15 5 22 6 8 21 21 18 20 19 7 14 13 12 1 4 3 32 108ET052 SC 2 08 S Illustration N Fig Nº Código Qtd. Cobertura Cubierta Shroud Denominação Denominación Part Name Cobertura ) 2 - 18, 20 Placa de isolamento Rebite canelado 3x6 Cubierta ) 2 - 18, 20 Placa de aislamiento Remache estriado de cabeza redonda 3x6 Pictograma de aviso MS Shroud ) 2 - 18, 20 Insulating plate Round head rivet 3x6 Throttle trigger )6 Hollow rivet 4x0.3x5 Throttle rod Cylindrical pin 5x28 Cylindrical pin 5x36 available in Brazil only Cylindrical pin 5x36 (ND) Trigger interlock Torsion spring Stop switch Label Hexagon nut M12x0.75 Pin Compression spring Starting throttle lock Shutter 1 1108 080 1610 1 2 3 1108 084 8000 9441 065 1870 1 2 4 0000 967 3662 1 5 1108 180 1503 1 6 7 8 9 9415 1108 9371 9371 415 182 470 470 3140 1500 2680 2730 1 1 1 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9371 1108 1108 1110 0000 9211 1113 0000 1113 1108 471 182 182 430 967 260 182 997 182 084 2730 0800 4500 0202 3506 1430 8901 0603 9305 4100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pino cilíndrico 5x36 (ND) Trava do acelerador Mola com haste Chave do interruptor Plaqueta Porca sextavada M12x0,75 Pino Mola de pressão Botão de meia-aceleração Corrediça Acelerador )6 Remache hueco 4x0,3x5 Varillaje del acelerador Perno cilíndrico 5x28 Perno cilíndrico 5x36 disponible únicamente en Brasil Perno cilíndrico 5x36 (ND) Palanca de bloqueo Resorte con patas Interruptor de Stop Placa Tuerca hexagonal M12x0,75 Perno Resorte de presión Botón de gas de arranque Pasador 19 ✻ 1108 084 4110 1 * X 27 526 677 Corrediça Brosol * X 27 526 677 Pasador Brosol * X 27 526 677 Shutter Brosol 20 21 22 1 1 3 Mola da corrediça Arruela 6,4 Parafuso IS-M6x20 Resorte del pasador Arandela 6,4 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Slide spring Washer 6.4 Spline screw IS-M6x20 1108 084 4200 9291 021 0140 9022 341 1300 Indicação de advertência pictograma MS Alavanca do acelerador )6 Rebite oco 4x0.3x5 Tirante do acelerador Pino cilíndrico 5x28 Pino cilíndrico 5x36 Disponível somente no Brasil Warning pictogram MS (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 33 Illustration O Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras 12 1 11 8 7 5 9 4 3 10 6 108ET065 SC 2 34 08 S Illustration O Fig Nº Código Qtd. Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras Denominação Denominación Part Name Juego de herramientas (ND) ) 1 - 5 Bolsa para heramientas (ND) Llave universal Destornillador T27x120x70 Llave 8x10 Tornillo de tope Tool kit (ND) ) 1 - 5 Tool roll (ND) Combination wrench Screwdriver T27x120x70 Wrench 8x10 Locking screw 1108 890 1402 1 0000 1129 0812 0811 1107 0801 3401 1000 1152 1201 1 1 1 1 1 Jogo de ferramentas (ND) ) 1 - 5 Bolsa de ferramentas (ND) Chave combinada Chave T27x120x70 Chave 8x10 Parafuso de encosto 6 ✻ 1107 191 1200 1 Parafuso de encosto Tornillo de tope Locking screw 1108 890 1404 1 Jogo de ferramentas Disponível somente no Brasil ) 3 - 5, 7, 8 Tool kit available in Brazil only ) 3 - 5, 7, 8 5910 890 2305 1108 890 3400 1 1 Chave de fenda Chave combinada Juego de herramientas disponible únicamente en Brasil ) 3 - 5, 7, 8 Destornillador Llave universal Screwdriver Combination wrench 9 ✻ 1107 890 3400 1 * X 18 735 399 (42.88) Chave combinada * X 18 735 399 (42.88) Llave universal * X 18 735 399 (42.88) Combination wrench Proteção da corrente Calibrador da corrente 0.404, 1/2" (B) Chave de fenda (B) (ND) Guardacadena Plantilla de limado 0.404", 1/2" (B) Destornillador (B) (ND) Chain scabbard Filing gauge 0.404", 1/2" (B) 1 2 3 4 5 7 8 891 890 370 012 191 10 11 0000 792 9129 1106 893 4000 1 1 12 0000 890 2300 1 Screwdriver (B) (ND) (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 35 Illustration P Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter 8 7 16 18 4 3 2 9 17 10 5 1 13 6 11 12 14 15 19 108ET054 SC 20 36 08 S Illustration P Fig Nº Código Qtd. Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter Denominação Denominación Part Name * X 18 735 099 (42.88) Carcaça do ventilador c/disp. arranque (C) (ND) ) 2 - 16 * X 18 735 099 (42.88) Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque (C) (ND) ) 2 - 16 Casquillo Emblema STIHL (ND) Remache de cabeza redonda 3x6 Remache hueco 7,5x1x6,8 Tornillo cilíndrico P4x12 * X 18 735 099 (42.88) Fan housing with rewind starter (C) (ND) ) 2 - 16 1 ✻ 1108 080 2115 1 2 ✻ 1110 084 9102 3 ✻ 0000 967 2020 4 ✻ 0000 974 1000 1 1 2 Bucha Logotipo STIHL (ND) Rebite especial 3x6 5 ✻ 9443 825 7130 6 ✻ 9076 478 2996 3 2 7 ✻ 1108 792 8300 8 ✻ 9074 478 4675 1 1 Rebite oco 7,5x1x6,8 Parafuso de plastoforma P4x12 Bucha Parafuso IS-P6x32,5 9 ✻ 1106 195 9015 10 ✻ 4201 190 0600 11 ✻ 1117 007 1014 1 1 1 12 ✻ 1124 195 7200 13 ✻ 1107 195 8200 1 1 ✻ 0000 930 2200 1 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1 1 1 3 1 1 2 14 15 16 17 18 19 20 1118 1117 1121 9022 0000 1117 9099 162 195 195 341 967 190 021 8935 3500 3400 1010 2021 0601 0810 Arruela Mola de recuo Jogo polia ) 12 Peça de engate Cordão de arranque Ø 4,5x1000 mm Cordão de arranque Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Arruela Grampo elástico Manipulo de arranque Parafuso IS-M5x18 Logotipo STIHL Mola de recuo Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 Casquillo Tornillo para chapa IS-P6x32,5 Arandela Resorte de retracción Juego de tambor del cordón ) 12 Trinquete Cordón de arranque Ø 4,5x1000 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) Arandela Resorte Empuñadura Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Emblema STIHL Resorte de retracción Tornillo para chapa 4,2x9,5 Bushing Nameplate STIHL (ND) Round head rivet 3x6 Hollow rivet 7.5x1x6.8 Pan head self-tapping screw P4x12 Bushing Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 Washer Rewind spring Rope rotor kit ) 12 Pawl Starter rope Ø 4.5x1000mm Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m (B) (ND) Washer Spring Starter grip Spline screw IS-M5x18 Nameplate STIHL Rewind spring Self-tapping screw 4.2x9.5 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 37 Illustration Q Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter 21 1 4 3 6 2 5 7 11 8 12 10 17 12 13 17 18 19 20 108ET066 SC 14 15 16 38 08 S Illustration Q Fig Nº Código Qtd. ✻ 1108 080 2105 1 1 ✻ 1108 080 2005 1 2 ✻ 1110 084 9102 3 ✻ 0000 967 2021 4 ✻ 0000 974 1000 1 1 2 5 ✻ 1106 190 0600 1 Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter Denominação Denominación Part Name * 8 959 330 (37.81) Carcaça do ventilador c/disp. arranque (1) ) 1 - 21 Carcaça do ventilador (1) ) 2 - 8 Bucha (1) Logotipo STIHL (1) Rebite especial 3x6 (1) * 8 959 330 (37.81) Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque (1) ) 1 - 21 Carcasa del ventilador (1) ) 2 - 8 Casquillo (1) Emblema STIHL (1) Remache de cabeza redonda 3x6 (1) Resorte de retracción (1) )6 Carcasa del resorte (1) Arandela (1) Tambor del cordón (1) Pasador estriado (1) Cordón de arranque Ø 4,5x1000 mm (1) Cordón de arranque Ø 4,5 mm x 30,5m (ND) (1) Arandela (1) Zapata de fricción (1) ) 13 - 16 Palanca del freno (1) Placa de la zapata de fricción (1) Resorte de la zapata de fricción (1) Soporte del resorte (1) Arandela (1) Resorte de freno (1) Disco de tope (1) Arandela de seguridad 5 (1) Empuñadura (1) * 8 959 330 (37.81) Fan housing with rewind starter (1) ) 1 - 21 Fan housing (1) ) 2 - 8 Bushing (1) Nameplate STIHL (1) Round head rivet 3x6 (1) 8001 9015 1000 9800 8200 1 1 1 4 1 ✻ 0000 930 2200 1 12 ✻ 1106 195 9001 ✻ 1106 190 4600 2 1 13 ✻ 1106 195 3000 14 ✻ 1106 195 5000 1 2 Mola de recuo (1) )6 Tampa da mola (1) Arruela (1) Polia (1) Pino entalhado de encaixe (1) Cordão de arranque Ø 4,5x1000 mm (1) Cordão de arranque Ø 4,5 mm x 30,5 m (ND) (1) Arruela (1) Patim de fricção (1) ) 13 - 16 Alavanca do freio (1) Placa do patim de fricção (1) 15 ✻ 1106 195 5100 2 Mola do patim (1) 16 17 18 19 20 21 2 2 1 1 1 1 Prato de mola (1) Arruela (1) Mola freio (1) Arruela de arranque (1) Arruela de segurança 5 (1) Manipulo de arranque (1) 6 7 8 10 11 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1107 1106 1107 1106 1107 1106 0000 1106 1106 9460 1121 037 195 190 195 195 195 958 195 195 624 195 1700 1010 2900 3200 0500 3400 Rewind spring (1) )6 Spring housing (1) Washer (1) Rope rotor (1) Notched pin (1) Starter rope Ø 4.5x1000mm (1) Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m (ND) (1) Washer (1) Friction shoe (1) ) 13 - 16 Brake lever (1) Friction shoe plate (1) Friction shoe spring (1) Spring retainer plate (1) Washer (1) Brake spring (1) Thrust washer (1) E-clip 5 (1) Starter grip (1) (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 39 Illustration R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C 8 9 17 18 36 15 19 38 14 10 12 37 20 11 33 32 36 39 31 30 14 29 11 13 21 38 15 16 17 1 4 2 22 7 6 3 5 23 34 35 24 25 27 28 40 108ET063 SC 26 08 S Illustration R Fig Nº Código Qtd. ✻ 1108 120 0607 1 1 ✻ 1106 121 5400 2 ✻ 6503 122 9410 3 ✻ 1106 120 8801 1 1 1 4 ✻ 6503 129 2500 5 ✻ 1108 121 5100 6 ✻ 1106 121 5000 1 1 1 7 ✻ 1106 122 3005 8 ✻ 1108 120 7100 1 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1108 4201 1106 1108 6503 6503 6503 1108 1106 6503 6503 6503 1108 1106 6503 6503 6503 6503 6503 6503 1106 1106 1106 6503 4201 122 121 122 121 121 122 122 120 122 129 121 121 129 121 121 122 121 129 121 122 129 129 122 122 122 3210 3310 7400 3000 2910 9300 7720 7010 7201 0910 4700 0500 1100 4803 0400 7710 7810 3010 0800 7700 2300 3500 3000 3020 6200 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 2 2 2 1 1 34 ✻ 1106 121 9200 35 ✻ 1110 122 7800 1 1 36 ✻ 1108 122 6800 2 Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C Denominação Denominación Part Name Carburador HL-166C ) 1 - 36 Injetor da válvula Bujão de fecho Válvula da agulha de admissão ) 4, 5 Junta de vedação Agulha de admissão Alavanca de regulagem de admissão Mola Eixo de estrangulamento com alavanca Mola com haste Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Eixo do afogador Borboleta do afogador Grampo Parafuso cabeca lentilha Alavanca de estrangulamento Parafuso cilíndrico Junta de vedação Membrana de regulagem Carcaça da bomba Junta de vedação Membrana da bomba Prato superior Parafuso cabeca lentilha Tela Anel de vedação Tampa de fechamento Parafuso cabeca lentilha Junta de vedação Anel de vedação Mola Mola Parafuso de encosto da marcha lenta Eixo Parafuso escareado cabeça lentilha Parafuso de regulagem da marcha lenta também parafuso de regulagem principal Carburador HL-166C ) 1 - 36 Surtidor Tapón de cierre Válvula de aguja de admisión ) 4, 5 Carburetor HL-166C ) 1 - 36 Valve jet Plug Inlet needle valve ) 4, 5 Junta Aguja de admisión Palanca reguladora de admisión Resorte Eje de estrangulación con palanca Resorte con patas Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Eje del cebador Cebador Abrazadera Tornillo de cabeza lenticular Palanca de estrangulación Tornillo cilíndrico Junta Membrana reguladora Carcasa de la bomba Junta Membrana de la bomba Parte superior Tornillo de cabeza lenticular Tamiz Anillo de junta Tapa de cierre Tornillo de cabeza lenticular Junta Anillo de junta Resorte Resorte Tornillo de tope del ralenti Gasket Inlet needle Inlet control lever Eje Tornillo avellanado de cabeza lenticular Tornillo regulador del ralentí también tornillo regulador principal Spring Throttle shaft with lever Torsion spring Throttle shutter Round head screw Choke shaft Choke shutter Clip Oval head screw Throttle lever Pan head screw Gasket Metering diaphragm Pump housing Gasket Pump diaphragm Top Oval head screw Strainer Sealing ring End cover Oval head screw Gasket Sealing ring Spring Spring Idle speed adjustment screw Spindle Oval head screw Low speed adjustment screw High speed adjustment screw also (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 41 Illustration R Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C 8 9 17 18 36 15 19 38 14 10 12 37 20 11 33 32 36 39 31 30 14 29 11 13 21 38 15 16 17 1 4 2 22 7 6 3 5 23 34 35 24 25 27 28 42 108ET063 SC 26 08 S Illustration R Fig Nº Código Qtd. 37 ✻ 1108 122 6700 1 38 ✻ 6503 122 8710 39 ✻ 1106 129 3505 ✻ 1106 007 1061 2 1 1 Carburador HL-166C Carburador HL-166C Carburetor HL-166C Denominação Denominación Part Name * X 16 578 418 (21.87) Parafuso de regulagem principal * X 16 578 418 (21.87) Tornillo regulador principal * X 16 578 418 (21.87) High speed adjustment screw Anel elástico Anel de vedação Jogo peças do carburador 070/08S ) 4, 18, 19, 21, 22, 26 Arandela elástica Anillo de junta Juego de piezas del carburador 070/08S ) 4, 18, 19, 21, 22, 26 Spring washer Sealing ring Set of carburetor parts 070/08S ) 4, 18, 19, 21, 22, 26 (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 43 Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol 108ET015 L Illustration S 44 08 S Illustration S Fig Nº Código Qtd. Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol Denominação Denominación Part Name * X 27 526 677 Carburador IVH8 ) 1 - 38 * X 27 526 677 Carburador IVH8 ) 1 - 38 * X 27 526 677 Carburetor IVH8 ) 1 - 38 Juego de palanca reguladora de admisión disponible únicamente en Brasil ) 1 - 5 Aguja de admisión Palanca reguladora de admisión Eje Resorte Tornillo Surtidor Tapón de cierre Juego membrana reguladora disponible únicamente en Brasil ) 8, 9 Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Juego de tornillo disponible únicamente en Brasil ) 11, 12,17, 18 Tornillo Anillo elástico 3 Juego de membrana de la bomba disponible únicamente en Brasil ) 13 - 15 Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo Anillo elástico 4 Juego de válvula disponible únicamente en Brasil ) 19, 20 Anillo de junta Válvula reguladora Inlet control lever kit available in Brazil only ) 1 - 5 ✻ 1108 120 0610 1 ✻ 1111 007 1072 1 Jogo alavanca de regulagem admissão Disponível somente no Brasil ) 1 - 5 1 ✻ 1111 121 5100 2 ✻ 1111 121 5000 1 1 3 4 5 6 7 Agulha de admissão Alavanca de regulagem de admissão Eixo Mola Parafuso Injetor da válvula Bujão de fecho Jogo membrana de regulagem Disponível somente no Brasil ) 8, 9 Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Jogo de parafusos Disponível somente no Brasil ) 11, 12,17, 18 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 121 122 122 121 122 007 9200 3001 7102 5401 9400 1071 1 1 1 1 1 1 8 ✻ 1111 129 9 ✻ 1111 121 10 ✻ 1111 121 ✻ 1111 007 0901 4700 0801 1073 1 1 1 1 11 ✻ 1111 122 7103 12 ✻ 9321 630 0080 ✻ 1111 007 1070 4 4 1 Parafuso Anel elástico 3 Jogo membrana da bomba Disponível somente no Brasil ) 13 - 15 13 14 15 16 17 18 7800 4800 1101 0810 7101 0100 1072 1 1 1 1 4 4 1 Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso Anel elástico 4 Jogo de válvulas Disponível somente no Brasil ) 19, 20 19 ✻ 1111 129 3000 20 ✻ 1111 120 8703 1 1 Anel de vedação Válvula de regulagem ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1108 1111 9321 1108 121 121 129 121 122 630 007 Inlet needle Inlet control lever Spindle Spring Screw Valve jet Plug Metering diaphragm kit available in Brazil only ) 8, 9 Gasket Metering diaphragm End cover Screw kit available in Brazil only ) 11, 12,17, 18 Screw Spring washer 3 Pump diaphragm kit available in Brazil only ) 13 - 15 Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Screw Spring washer 4 Valve kit available in Brazil only ) 19, 20 Sealing ring Control valve (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 45 Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol 108ET015 L Illustration S 46 08 S Illustration S Fig Nº Código Qtd. Carburador IVH8 Brosol Carburador IVH8 Brosol Carburetor IVH8 Brosol Denominação Denominación Part Name tornillo de regulación disponible únicamente en Brasil ) 21, 22 Tornillo regulador del ralentí Control screw kit available in Brazil only ) 21, 22 Low speed adjustment screw Tornillo regulador principal High speed adjustment screw Juego de resorte disponible únicamente en Brasil ) 23, 24 Resorte Bola Juego de arranque disponible únicamente en Brasil ) 25 - 27 Eje del cebador con palanca Spring kit available in Brazil only ) 23, 24 ✻ 1111 007 1074 1 Jogo parafusos de regulagem Disponível somente no Brasil ) 21, 22 21 ✻ 1111 122 6800 1 22 ✻ 1111 122 6701 1 ✻ 1111 007 1077 1 Parafuso de regulagem da marcha lenta Parafuso de regulagem principal Jogo de molas Disponível somente no Brasil ) 23, 24 23 ✻ 1111 122 3002 24 ✻ 1111 122 4200 ✻ 1108 007 1070 1 1 1 Mola Esfera Jogo do afogador Disponível somente no Brasil ) 25 - 27 25 ✻ 1108 120 7210 1 26 ✻ 1111 121 2900 27 ✻ 1111 122 7104 ✻ 1108 007 1071 1 1 1 Eixo do afogador com alavanca Borboleta do afogador Parafuso Jogo eixo de estrangulamento Disponível somente no Brasil ) 28, 29, 35, 36 28 ✻ 1108 120 7110 1 29 30 31 32 33 34 35 36 8600 8611 3011 3510 0080 7102 3300 7104 1073 2 1 1 1 1 1 1 1 1 37 ✻ 1108 122 3010 38 ✻ 1108 122 6810 1 1 ✻ 1108 007 1008 1 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1111 1108 1108 1108 9321 1111 1111 1111 1108 121 122 122 121 630 122 121 122 007 Eixo de estrangulamento com alavanca Arruela Arruela Mola Alavanca de estrangulamento Anel elástico 3 Parafuso Borboleta de estrangulamento Parafuso Jogo parafuso encosto marcha lenta Disponível somente no Brasil ) 37, 38 Mola Parafuso de regulagem da marcha lenta (13.95) Jogo de conversão HL-351A para carburador IV H8 1108 120 0610 disponível somente no Brasil Cebador Tornillo Juego de eje estrangulador disponible únicamente en Brasil ) 28, 29, 35, 36 Eje de estrangulación con palanca Arandela Arandela Resorte Palanca de estrangulación Anillo elástico 3 Tornillo Válvula de estrangulación Tornillo Juego de tornillo de tope disponible únicamente en Brasil ) 37, 38 Resorte Tornillo regulador del ralentí (13.95) Juego de montage del carburador HL 351A para carburador IV H8 1108 120 0610 disponible únicamente en Brasil Spring Ball Choke kit available in Brazil only ) 25 - 27 Choke shaft with lever Choke shutter Screw Throttle shaft kit available in Brazil only ) 28, 29, 35, 36 Throttle shaft with lever Washer Washer Spring Throttle lever Spring washer 3 Screw Throttle shutter Screw Stop screw kit available in Brazil only ) 37, 38 Spring Low speed adjustment screw (13.95) Conversion kit carburetor HL351A for carburetor IV H8 1108 120 0610 available in Brazil only (1) 08 SE, (2) 08 SEQ 08 S 47 0452 108 2523. Mx. A4. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004 Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões = não disponível no Brasil E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución (ND) = no disponible en Brasil G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available = not available in Brazil
Documentos relacionados
stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290
H Carcaça da embreagem, Tubo do eixo Carcasa del embrague, Vástago Clutch housing, Drive tube assembly
Leia maisSTIHL MS 260, 260 C (1121)
(1) MS 260, (2) MS 260 C-B, (3) MS 260 C-B W, (4) MS 260 C-B Z, (5) MS 260-D, (6) MS 260-DW, (7) MS 260-N, (8) MS 260-VW, (9) MS 260-VWZ Arctic, (10) MS 260-W, (11) MS 260-Z, (12) MS 26...
Leia maisPeças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List
Grooved ball bearing 15x35x13 Notched pin 2.6x8 Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Cover Spline screw IS M4x12 Stop buffer Oil seal 15x29.6x4 Oil seal 12x20x5 Hose Pickup body Gasket Crankshaft
Leia maisstihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws
Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase
Leia mais