Imagine

Transcrição

Imagine
BL01292-Y00
DIGITAL CAMERA
FINEPIX HS20EXR
Manual de Utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţionarea
acestui produs. Acest manual descrie
modul de utilizare al camerei digitale FUJIFILM FinePix HS20EXR precum
şi al software-ului oferit împreună cu
aceasta. Asiguraţi-vă că aţi citit şi înţeles
conţinutul acestui manual înainte de a
folosi camera.
RO
Înainte de a începe
Primii paşi
Principii de bază privind
fotografierea şi redarea
Mai multe despre fotografiere
Mai multe despre redare
Filme
Conexiuni
Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Meniuri
Note tehnice
Detectarea şi remedierea
defecţiunilor tehnice
Apendice
Pentru siguranţa dumneavoastră
Asiguraţi-vă că aţi citit aceste note înainte de utilizare
Note de siguranţă
• Asiguraţi-vă că folosiţi camera corect. Citiţi aceste măsuri de siguranţă şi
Manualul de Utilizare cu atenţie înainte de utilizare.
• După ce citiţi aceste măsuri de siguranţă, păstraţi-le la loc sigur.
AVERTIZARE
Nu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în cameră.
În cazul în care apa sau obiectele străine pătrund în cameră, opriţi
camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
Evitaţi
de alimentare CA.
expunerea
Continuarea folosirii camerei poate duce la incendiu sau şoc electric.
la apă
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
Despre pictograme
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite în cadrul acestui document
pentru a indica gravitatea rănilor sau a daunelor care se pot produce în cazul
în care sunt ignorate informaţiile indicate prin pictograme şi, drept consecinţă, produsul este folosit incorect.
AVERTIZARE
ATENŢIE
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezentate poate duce la deces sau la rănire gravă.
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezentate poate duce la rănirea personală sau la deteriorarea materialelor.
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite pentru a indica natura informaţiilor care trebuie respectate.
Pictogramele triunghiulare indică faptul că informaţiile prezentate
necesită atenţie specială („Important”).
Pictogramele circulare tăiate de o bară pe diagonală vă spun că acţiunea indicată este interzisă („Interzis”).
Cercurile pline cu un semn de exclamare în interior vă indică o acţiune
care trebuie întreprinsă („Necesar”).
AVERTIZARE
În cazul în care apare o problemă, închideţi camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi reconectaţi adaptorul de alimentare CA.
Continuarea folosirii camerei în timp ce aceasta scoate fum, emană un
Scoateţi din miros ciudat sau prezintă manifestări ciudate, poate provoca incendiu
sau şoc electric.
priză.
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
ii
A nu se folosi
în baie sau
la duş.
Nu folosiţi camera în baie sau la duş.
Acest lucru poate duce la incendii sau şocuri electrice.
Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să alteraţi (nu deschideţi niciodată
carcasa).
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc
A nu se
dezasambla electric.
În cazul în care carcasa se deschide ca rezultat al căderii sau al unui alt accident, nu atingeţi componentele expuse.
Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şoc electric sau rănire
Nu atingeţi prin atingerea părţilor deteriorate. Îndepărtaţi imediat bateria, având
componentele
grijă să evitaţi rănirea sau şocul electric şi duceţi produsul la punctul
interne
de achiziţionare pentru verificare.
Nu schimbaţi, nu încălziţi şi nu forţaţi cablul de conexiune şi nu plasaţi obiecte
grele pe acesta.
Aceste acţiuni pot deteriora cablul şi pot cauza incendiu sau şoc
electric.
• În cazul în care cablul este deteriorat, contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă instabilă.
Acest lucru poate duce la căderea sau răsturnarea camerei şi poate
produce răniri.
Nu încercaţi să faceţi fotografii când sunteţi în mişcare.
Nu folosiţi camera în timp ce mergeţi sau conduceţi un vehicul. Aceste acţiuni pot avea ca urmări căderea dumneavoastră sau implicarea
în accidente rutiere.
Nu atingeţi niciun component metalic al camerei în timpul unei furtuni cu
descărcări electrice.
Acest lucru poate duce la provocarea unui şoc electric datorită curentului indus de descărcările electrice.
Pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTIZARE
Nu folosiţi alte baterii decât cele specificate.
Introduceţi bateria după cum este indicat.
Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi şi nu supuneţi bateria la lovituri. Nu stocaţi bateria împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi
alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat.
Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot
avea ca urmări incendii sau răniri.
Folosiţi numai bateria şi adaptoarele de alimentare CA specificate pentru
această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare
specificată.
Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii.
În cazul în care bateria se scurge şi fluidele intră în contact cu ochii, pielea sau
hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi apoi cereţi ajutorul personalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă.
Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în
acest manual.
Încărcătorul pentru acumulatori Ni-MH este conceput pentru acumulatorii HR-AA Ni-MH FUJIFILM. Folosirea încărcătorului pentru a încărca bateriile convenţionale sau alte tipuri de acumulatori poate duce la
scurgeri, supraîncălzire sau explozia bateriei.
Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă.
Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi bornele bateriei cu bandă de izolare.
Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi
sau la explozie.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici.
Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu
uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card
de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe.
ATENŢIE
Nu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur,
umiditate sau praf.
Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice.
ATENŢIE
Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate.
Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina directă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici.
Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil.
Nu plasaţi obiecte grele pe cameră.
Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la
răniri.
Nu mişcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu
trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA.
Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate
cauza incendiu sau şoc electric.
Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexiunea la priză este slăbită.
Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare.
Nu acoperiţi şi nu înfăşuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine
sau pături.
Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carcasei sau la provocarea unui incendiu.
Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai
lungă de timp, scoateţi bateria şi deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
de alimentare CA.
Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electrocutare.
Când încărcarea ia sfârşit, scoateţi încărcătorul din priză.
Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu.
Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta temporar vederea.
Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii.
Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede
din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine şi pentru a-l scoate uşor.
Cereţi curăţarea şi verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră.
Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce
la incendii şi şocuri electrice.
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o curăţare internă o dată la doi ani.
• Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
iii
Pentru siguranţa dumneavoastră
Alimentarea şi bateriile
* Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi
indicaţiile de mai jos.
Această secţiune descrie cum să folosiţi corect acumulatorii şi cum să le
prelungiţi durata de viaţă. Folosirea
incorectă a acumulatorilor poate
duce la scurtarea duratei de viaţă a
acestora, precum şi la scurgere, supraîncălzire, incendiu sau explozie.
1 Camera foloseşte acumulatorul
Litiu-ion
* La livrare, acumulatorul nu este încărcat complet. Întotdeauna încărcaţi
acumulatorul înainte de a-l folosi.
* Când transportaţi acumulatorul, instalaţi-l într-o cameră digitală sau
păstraţi-l în husă.
iv
■ Caracteristicile acumulatorului
• Acumulatorul îşi pierde gradual din
încărcătură chiar dacă nu este folosit. Folosiţi acumulatori încărcaţi recent (în ultimele două zile) pentru a
face fotografii.
• Pentru a maximiza autonomia acumulatorului, închideţi camera cât
mai repede posibil când nu este
folosită.
• Numărul de cadre disponibile va
fi mai mic în locuri reci sau în condiţii de temperatură scăzută. Este
recomandat să aveţi la îndemână
un acumulator de rezervă încărcat complet. De asemenea, puteţi
creşte cantitatea de energie produsă prin plasarea acumulatorului
în buzunar sau într-un alt loc cald
pentru a-l încălzi, introducându-l
apoi în cameră chiar înainte de a
face fotografii.
În cazul în care folosiţi o pernă
electrică, aveţi grijă să nu puneţi
acumulatorul în contact direct cu
aceasta. Camera este posibil să nu
funcţioneze dacă folosiţi un acumulator descărcat în condiţii de
temperatură scăzută.
■ Încărcarea acumulatorului
• Puteţi încărca acumulatorul cu ajutorul încărcătorului (inclus).
- Acumulatorul poate fi încărcat la o
temperatură ambientală cu valori
intre 0°C şi +40°C. Consultaţi Manualul de Utilizare pentru timpul
de încărcare a acumulatorului.
- Ar trebui să încărcaţi acumulatorul la o temperatură ambientală
cu valori între +10°C şi +35°C. În
cazul în care încărcaţi acumulatorul la o temperatură în afara acestui interval, încărcarea durează
mai mult deoarece performanţele acumulatorului sunt afectate.
- Nu puteţi încărca acumulatorul la
temperaturi de 0°C sau mai scăzute.
• Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion
nu necesită descărcarea completă
sau golirea totală înainte de încărcare.
• Este posibil ca acumulatorul să se
încălzească după ce a fost încărcat
sau imediat după ce a fost folosit.
Acest lucru este perfect normal.
• Nu reîncărcaţi un acumulator încărcat complet.
■ Durata de viaţă a acumulatorului
La temperaturi normale, acumulatorul poate fi folosit de cel puţin 300 de
ori. Dacă perioada în care acumulatorul furnizează energie se scurtează
considerabil, aceasta indică faptul că
acumulatorul a ajuns la capătul vieţii
efective şi ar trebui înlocuit.
• Nu încărcaţi acumulatorul cu alte încărcătoare în afară de cele specificate.
• Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat.
• Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl supuneţi la şocuri puternice.
• Nu expuneţi acumulatorul la apă.
• Întotdeauna păstraţi bornele acumulatorului curate.
• Nu stocaţi acumulatorul în locuri foarte calde. De asemenea, dacă folosiţi
acumulatorul pentru o perioadă mai
lungă de timp, corpul camerei şi acumulatorul însuşi se vor încălzi. Acest
lucru este normal. Folosiţi adaptorul
de alimentare CA în cazul în care faceţi fotografii sau redaţi imagini pentru o perioadă mai lungă de timp.
■ Note legate de stocare
• În cazul în care un acumulator este
stocat pentru o perioadă lungă de
timp fiind încărcat, performanţele
acestuia pot fi afectate. În cazul în
care acumulatorul nu va fi folosit
pentru o anumită perioadă, descărcaţi-l înainte de stocare.
• Dacă nu intenţionaţi să folosiţi camera pentru o perioadă lungă de timp, 2 Camera foloseşte baterii alcaline sau
scoateţi acumulatorul din aparat.
acumulatori Ni-MH (hidrură de nichel• Stocaţi acumulatorul într-un loc
metal) de dimensiunea AA
răcoros.
- Acumulatorul ar trebui stocat într- * Pentru mai multe detalii legate de
bateriile ce pot fi folosite, consulun spaţiu uscat, cu o temperatură
taţi Manualul de Utilizare al camerei
ambientală cu valori cuprinse îndumneavoastră.
tre +15°C şi +25°C.
- Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu ■ Atenţionări legate de folosirea bateriei
temperaturi extrem de înalte sau • Nu încălziţi bateriile şi nu le aruncaţi în foc.
extrem de scăzute.
• Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile
■ Manevrarea acumulatorului
în acelaşi loc cu obiecte din metal,
Atenţionări pentru siguranţa
precum coliere sau agrafe de păr.
dumneavoastră:
• Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi
• Nu transportaţi sau stocaţi acumulagrijă ca bateriile să nu se ude şi să
torul împreună cu obiecte de metal,
nu fie stocate în locuri cu o umidiprecum coliere sau agrafe de păr.
tate mare.
• Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl
• Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să
aruncaţi în foc.
alteraţi bateriile, inclusiv învelişul
• Nu încercaţi să dezasamblaţi acuacestora.
mulatorul şi nu îl alteraţi.
Pentru siguranţa dumneavoastră
rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba• Nu supuneţi bateriile la şocuri puacumulatorii de mai multe ori utiliteriei înainte de folosire, cu ajutorul
ternice.
zând funcţia camerei „Descărcarea
unei cârpe moi şi uscate.
• Nu folosiţi baterii care curg, sunt
acumulatorilor”.
deformate sau decolorate.
Inactivarea şi memoria sunt specifiÎn cazul în care se scurge orice
• Nu stocaţi bateriile în locuri calde
ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu reprefel de lichid din baterii, ştergeţi
sau umede.
zintă defecte ale acumulatorului.
compartimentul bateriei cu
Consultaţi Manualul de Utilizare
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna beatenţie şi introduceţi un nou
pentru procedura „Descărcarea
beluşilor şi a copiilor mici.
set de baterii.
acumulatorilor”.
• Asiguraţi-vă că polaritatea bateriiÎn cazul în care fluidul prolor (C şi D) este corectă.
ATENŢIE
venind de la baterie intră în
• Nu folosiţi baterii noi în combinaţie
contact cu mâinile sau hainele Nu folosiţi funcţia „Descărcarea acucu baterii uzate. Nu folosiţi baterimulatorilor”
când sunt utilizate batedumneavoastră, spălaţi zona
ile încărcate în combinaţie cu cele
afectată cu apă din abundenţă. rii alcaline.
descărcate.
Reţineţi că aceste fluide pot ca- • Pentru a încărca acumulatorii Ni• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite
MH, folosiţi încărcătorul rapid (vânuza pierderea vederii în cazul în
de baterii în acelaşi timp.
dut separat). Consultaţi instruccare ajung în zona ochilor. Dacă
• În cazul în care plănuiţi să nu foţiunile furnizate cu încărcătorul
se întâmplă acest lucru, nu vă
losiţi camera pentru o perioadă
pentru a vă asigura că încărcătorul
frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu
lungă de timp, scoateţi bateriile
este folosit corect.
apă curată şi contactaţi-vă medin aceasta. Reţineţi că dacă bateri• Nu folosiţi acest încărcător pentru
dicul pentru tratament.
ile sunt scoase din cameră, setările
a încărca alt fel de baterii.
orei şi ale datei se şterg.
• Reţineţi că acumulatorii se încăl• Bateriile sunt calde imediat după ■ Folosirea corectă a acumulatorilor
zesc în timpul încărcării.
Ni-MH de dimensiunea AA
folosire. Înainte de a scoate bateriile, închideţi camera şi aşteptaţi ca • Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne- • Datorită modului în care este construită camera, o cantitate mică de
folosiţi pentru perioade mai lungi
bateriile să se răcească.
energie este consumată chiar şi
de timp, pot deveni „inactivi”. De
• Deoarece bateriile nu funcţioneaatunci când camera este închisă.
asemenea, reîncărcarea repetată a
ză corect în condiţii sau locuri cu
Reţineţi faptul că lăsarea acumuacumulatorilor Ni-MH după ce au
temperatură scăzută, încălziţi balatorilor Ni-MH în cameră pentru
fost doar parţial descărcaţi poate
teria înainte de folosire prin ţinerea
o perioadă lungă de timp va duce
provoca un „efect de memorie”.
ei în interiorul hainelor. Bateriile nu
la supradescărcarea acumulatorilor
Acumulatorii Ni-MH care sunt „infuncţionează bine când este rece.
şi aceştia pot deveni nefuncţionali
activi” sau afectaţi de „memorie”
Vor funcţiona din nou când tempechiar şi după reîncărcare.
suferă de faptul că nu pot furniza
ratura revine la normal.
energie decât pentru o scurtă • Acumulatorii Ni-MH se vor descăr• Urmele (precum amprentele) de pe
ca singuri chiar şi când nu sunt foperioadă de timp după ce au fost
bornele bateriei determină ca batelosiţi şi aceasta va avea ca rezultat
încărcate. Pentru a preveni această
ria să se încarce mai puţin reducând
scăderea timpului pentru care pot
problemă, descărcaţi şi încărcaţi
numărul de imagini ce pot fi captufi folosiţi.
• Acumulatorii Ni-MH se vor deteriora rapid dacă sunt supradescărcaţi (de exemplu prin descărcarea
acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi
funcţia „Descărcarea acumulatorilor” disponibilă în cameră pentru a
descărca acumulatorii.
• Acumulatorii Ni-MH dispun de o
durată de serviciu limitată. Dacă un
acumulator poate fi folosit numai
pentru o perioadă scurtă de timp
după cicluri repetate de descărcare-încărcare, acesta poate să fi ajuns
la capătul duratei sale de serviciu.
■ Aruncarea bateriilor
• Când aruncaţi bateriile, faceţi acest
lucru în conformitate cu normele
locale de eliminare a deşeurilor.
3 Note legate de ambele modele
(1, 2)
■ Adaptor de alimentare CA
Folosiţi întotdeauna adaptorul de
alimentare CA cu camera. Folosirea
unui alt adaptor de alimentare în
afară de adaptorul de alimentare CA
FUJIFILM poate deteriora camera.
Pentru mai multe detalii legate de
adaptorul de alimentare CA, consultaţi Manualul de Utilizare al camerei
dumneavoastră.
• Utilizaţi adaptorul de alimentare
CA numai în spaţii închise.
• Introduceţi fix ştecherul cablului de
conectare la terminalul de intrare DC.
• Opriţi camera digitală FUJIFILM
înainte de deconectarea cablului de la terminalul de intrare DC.
v
Pentru siguranţa dumneavoastră
•
•
•
•
•
•
•
Pentru deconectare scoateţi uşor
mufa. Nu trageţi de cablu.
Nu utilizaţi adaptorul de alimentare CA cu niciun alt dispozitiv în
afară de camera dumneavoastră.
În timpul utilizării, adaptorul de alimentare CA va deveni foarte cald la
atingere. Acest lucru este normal.
Nu dezasamblaţi adaptorul de alimentare CA. Acest lucru poate fi
periculos.
Nu utilizaţi adaptorul de alimentare CA în locuri calde sau umede.
Nu supuneţi adaptorul de alimentare CA la şocuri puternice.
Adaptorul de alimentare CA poate
emite un zgomot de alimentare.
Acest lucru este normal.
Dacă este utilizat lângă un radio,
adaptorul de alimentare CA poate
da naştere la energie statică. Dacă
se întâmplă acest lucru, mutaţi camera departe de radio.
venitului din fotografiere) produse
în urma defectării aparatului.
■ Note legate de drepturile de autor
Imaginile înregistrate cu ajutorul sistemului camerei dumneavoastră digitale nu pot fi folosite în scopuri care încalcă legile privind drepturile de autor
fără consimţământul proprietarului,
exceptând cazul în care sunt destinate numai pentru uz personal. Reţineţi
faptul că sunt aplicate anumite restricţii asupra fotografierii concertelor,
spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi
în cazul în care acestea sunt destinate
uzului personal. Utilizatorii trebuie să
reţină, de asemenea, şi faptul că transferul cardurilor de memorie ce conţin
imagini sau date protejate de legile
drepturilor de autor este permis doar
în limitele restricţiilor impuse de lege.
Spălaţi ochiul afectat cu apă curată
pentru cel puţin 15 minute şi apoi
mergeţi la doctor.
• Dacă sunt înghiţite cristale lichide:
Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi
cantităţi mari de apă şi induceţi starea de vomă. Apoi mergeţi la doctor.
Cu toate că panoul LCD este produs
cu tehnologii extrem de sofisticate,
există posibilitatea apariției de puncte negre sau puncte permanent
aprinse. Acest lucru nu reprezintă o
funcționare defectuoasă și nu afectează imaginile înregistrate.
■ Explicarea Sistemului de Televiziune
în Culori (Color Television System)
NTSC: „National Television System
Committee” (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), specificaţii de transmisie pentru televiziunea color
■ Informaţii despre licenţe
adoptat în special în S.U.A.,
xD-Picture Card și E sunt mărci
Canada şi Japonia.
înregistrate ale Corporaţiei FUJIFILM.
Seturile de caractere incluse aici PAL: „Phase Alternation by Line”
(Alternare Fază prin Linie) este
sunt dezvoltate numai de către Dyun sistem pentru televiziunea
naComware Taiwan Inc. Macintosh,
color adoptat în special în ţăQuick-Time şi Mac OS sunt mărci
rile europene şi în China.
înregistrate de Apple Inc. în S.U.A.
■ Manevrarea camerei
Pentru a vă asigura că imaginile sunt
şi în alte ţări. Windows 7, Windows
înregistrate corect, nu supuneţi caVista şi alte logo-uri Windows sunt
Înainte de a folosi camera
mera la lovituri sau la şocuri în timp
mărci înregistrate de grupul de
Nu îndreptaţi camera către surse ex- ce se înregistrează imagini.
companii Microsoft. Adobe și Adobe
trem de luminoase, precum ar fi soaReader sunt fie mărci comerciale, fie
rele pe un cer fără nori. Nerespectarea ■ Cristale lichide
acestei precauţii poate duce la deterio- În cazul în care monitorul LCD este mărci înregistrate ale Adobe Sysrarea senzorului de imagine al camerei. deteriorat, trebuie să aveţi mare gri- tems Incorporated în S.U.A. și/sau
jă cu cristalele lichide din monitor. alte țări. Siglele SDHC și SDXC sunt
■ Capturi de probă înainte de fotografiere Dacă apare una din situaţiile urmă- mărci comerciale ale SD-3C, LLC. SiPentru fotografii importante (pre- toare, acţionaţi imediat după cum gla HDMI este o marcă comercială.
cum la nunţi sau excursii în străină- este indicat.
YouTube este o marcă comercială a
tate), efectuaţi o captură test pentru • Dacă pielea dumneavoastră intră Google Inc. Toate celelalte denumiri
a vă asigura că de funcţionarea norîn contact cu cristalele lichide:
comerciale menționate în acest mamală a camerei.
Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi nual sunt mărci comerciale sau mărci
• Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă
spălaţi bine cu săpun şi multă apă. înregistrate de către proprietarii rerăspunderea pentru niciun fel de • Dacă vă intră cristale lichide în ochi: spectivi.
pierderi accidentale (cum ar fi cheltuielile fotografierii sau pierderea
vi
■ Note despre interferenţe electrice
În cazul în care camera este folosită
în spitale sau aeronave, vă rugăm
să reţineţi că aceasta poate cauza
interferenţe cu alte echipamente din
spital sau aeronavă. Pentru detalii,
verificaţi regulamentele aplicabile.
■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
Formatul Exif Print este un nou format revizuit de fişier pentru camere
digitale, ce conţine o varietate de informaţii privind fotografierea pentru
imprimarea optimă.
NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte
de a utiliza software-ul
Exportul direct sau indirect, total
sau parţial, al software-ului licenţiat
fără permisiunea organelor de reglementare potrivite este interzis.
Despre acest manual
Înainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate
de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos.
✔ Cuprins ........................................................... P xiii
„Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra
întregului manual. Operaţiunile principale ale camerei sunt enumerate aici.
✔ Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice .... P 102
Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi
răspunsul aici.
✔ Mesaje şi afişaje de avertizare ........................ P 109
Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care
clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj.
Avertizare temperatură
Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste
limitele de protecţie. Fotografiile efectuate când este afişată o avertizare despre temperatură pot expune nivele
mai înalte de „zgomot” (pătare). Opriţi camera şi aşteptaţi să se răcească înainte de a o porni din nou (P 105,
110).
vii
Cuprins
Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii
Note de siguranţă .......................................................................... ii
Despre acest manual ...................................................................vii
Înainte de a începe
începe
Introducere......................................................................................... 1
Simboluri şi convenţii ................................................................... 1
Accesorii furnizate ......................................................................... 1
Componentele camerei............................................................... 2
Afişajele camerei ......................................................................... 5
Primii paşi
paşi
Cureaua şi capacul obiectivului ................................................ 7
Introducerea bateriilor ................................................................. 8
Introducerea unui card de memorie ....................................10
Pornirea şi oprirea camerei.......................................................13
Setări de bază ..................................................................................14
Principii de bază privind fotografierea şi redarea
redarea
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)...15
Vizualizare fotografii ...................................................................20
Mai multe despre fotografiere
fotografiere
Mod fotografiere ...........................................................................21
O (E AUTO/E Prioritate) ..............................22
B AUTO ..........................................................................................23
Adv. AVANSAT ...............................................................................23
SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ............................................................25
N PANORAMARE 360 ..........................................................27
P: PROGRAM AE ............................................................................28
S: PRIOR. OBTURATOR AE..........................................................29
A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE .........................................................29
viii
M: MANUAL ....................................................................................30
C: PARTICULARIZARE ..................................................................30
Blocare focalizare ..........................................................................31
Butonul AE/AF LOCK...........................................................................32
Blocarea expunerii ....................................................................32
Blocarea focalizării....................................................................32
F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri) .........33
N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent).........................34
J Utilizarea auto-declanşatorului .......................................36
d Compensare expunere ........................................................37
Sensibilitate .....................................................................................38
Măsurare ............................................................................................39
Mod auto-focalizare.....................................................................40
Mod de focalizare ..........................................................................41
Balans de alb ....................................................................................43
I Fotografiere continuă (Mod rafală) ................................44
b Detectare inteligentă faţă ..................................................48
n Recunoaștere față ..................................................................49
Adăugare fețe noi ........................................................................49
Vizualizare, editare şi ştergere date existente ..................50
Adăugare fețe în mod automat ..............................................50
Mai multe despre redare
redare
Opţiuni redare ................................................................................52
Fotografiere continuă ................................................................52
I Favorite: Clasificarea fotografiilor ........................................52
Zoom redare ..................................................................................53
Redare cadre multiple ................................................................54
A Ștergere fotografii .................................................................55
Vizualizarea informaţiilor fotografiei ..................................56
Căutare imagine.............................................................................57
Cuprins
X Asistent album ........................................................................58
Crearea unui album .....................................................................58
Vizualizarea albumelor ..............................................................59
Editarea şi ştergerea albumelor .............................................59
Vizualizarea panoramelor .........................................................60
Filme
Film
e
Înregistrarea filmelor ..................................................................61
Dimensiune cadru film ..............................................................62
a Vizualizarea filmelor .............................................................63
Conexiunii
Conexiun
Vizualizarea imaginilor pe televizor.....................................64
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului ....66
Conectarea camerei ....................................................................66
Imprimarea fotografiilor selectate ........................................66
Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................67
Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................69
Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................72
Instalarea software-ului ............................................................72
Conectarea camerei ....................................................................76
Meniurii
Meniur
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere ..........................78
Folosirea meniului fotografiere..............................................78
Opţiunile meniului fotografiere .............................................78
A E MOD .............................................................................78
A Adv. MOD.................................................................................78
A POZIŢIE SCENĂ ........................................................................78
N ISO ...............................................................................................78
O DIMENS. IMAGINE .................................................................78
T CALITATE IMAG. .....................................................................79
U CONTRAST DINAMIC ............................................................80
P SIMULARE FILM ......................................................................80
d COMUTARE BALANS DE ALB .............................................81
f COLOR........................................................................................81
e TON .............................................................................................81
H CLARITATE ................................................................................81
h REDUCERE ZGOMOT ............................................................81
Z ANTI-ESTOMPARE AVANSATĂ...........................................81
b DETECTARE FAŢĂ ...................................................................81
n RECUNOAŞTERE FAŢĂ ..........................................................81
F MOD AF FILM ..........................................................................82
W MOD FILM.................................................................................82
J ETAPE AE BKT EV ....................................................................82
I BLIŢ .............................................................................................82
g BLIŢ EXTERN ............................................................................83
K SETARE PARTICUL. .................................................................83
2 NIVEL ELECTRONIC ...............................................................83
Folosirea meniurilor: Modul redare......................................84
Folosirea meniului redare .........................................................84
Opţiunile meniului redare ........................................................84
X ASISTENT ALBUM ..................................................................84
x ŞTERGERE .................................................................................84
j MARC. PT. UPLOAD ...............................................................84
I DIAPORAMĂ ............................................................................85
B ELIM. OCHI ROŞII....................................................................86
D PROTEJARE...............................................................................86
G TRUNCHIERE............................................................................87
O REDIMENSIONARE.................................................................87
C ROTIRE IMAGINE ....................................................................88
E COPIERE.....................................................................................88
ix
Cuprins
F MEMO VOCE ............................................................................89
n ŞTERG. RECU. FAŢĂ ................................................................89
K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) ................................................89
J ASPECT AFIŞAJ .......................................................................90
Meniul de setare ............................................................................91
Folosirea meniului de setare ...................................................91
Opţiunile meniului setare .........................................................92
F DATĂ/ORĂ ................................................................................92
N DIF. FUS ORAR .........................................................................92
L a .................................................................................92
o MOD SILENŢIOS .....................................................................92
R RESETARE..................................................................................93
K FORMAT ....................................................................................93
A AFIŞARE IMAGINE ..................................................................93
B NR. CADRU ...............................................................................94
G VOLUM ACŢIONARE .............................................................94
H VOLUM OBTURATOR ............................................................94
e SUNET OBTURATOR..............................................................94
I VOLUM REDARE .....................................................................95
J LUMINOZITATE LCD ..............................................................95
E MOD VIZOR/LCD....................................................................95
M OPRIRE AUTOMATĂ ..............................................................95
1 MOD DE PORNIRE RAPIDĂ.................................................95
L MOD DUAL IS ..........................................................................95
B ELIM. OCHI ROŞII....................................................................96
C ILUMINATOR AF......................................................................96
k MOD AE/AF-LOCK .................................................................96
v BUTON AE/AF-LOCK .............................................................96
j RAW ............................................................................................96
j VERIF. FOCUS ...........................................................................97
t SALV. IMAG. ORIG. .................................................................97
x
m ROTAŢIE AUTO PB ..................................................................97
O CULOARE FUNDAL ................................................................97
c AFIȘAJ GHIDARE ....................................................................97
Q SISTEM VIDEO .........................................................................97
S RESET. PARTIC. ........................................................................98
T TIP ACUMULATOR .................................................................98
P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) .................98
Note tehnice
tehnice
Accesorii opţionale .......................................................................99
Accesorii de la FUJIFILM ......................................................... 100
Întreţinerea camerei ..................................................................101
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
tehnice
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice.......... 102
Mesaje şi afişaje de avertizare.............................................. 109
Apendice
Apendic
e
Capacitatea memoriei interne/cardului de
memorie ..........................................................................................113
Specificaţii ......................................................................................114
Introducere
Simboluri şi convenţii
Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual
afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ.
Accesorii furnizate
Înainte de a începe
Următoarele simboluri sunt folosite în acest manual:
3 Atenţie: Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă.
1 Notă: Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei.
2 Sfat: Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei.
Următoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei:
Baterii alcaline AA (LR6)
(×4)
Capac obiectiv
Cablul USB
Cablul A/V
• Curea
• Manual de bază
Parasolar lentile
CD
1
Introducere
Componentele camerei
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element.
Butonul de comandă .............28, 38, 44 8 Buton d (compensare expunere) ..............37
Modul dial .....................................................21 9 Buton R (fotografiere continuă) ................ 44
Fantă de contact............................83, 100 10 Capac fantă card de memorie ......... 11
Iluminator de asistenţă AF..................96 11 Bridă curea...................................................... 7
Indicator autodeclanșator ..................36 12 Fantă card de memorie ........................ 11
5 Obiectiv
13 Bliţ ......................................................................34
6 Comutator ON/OFF ....................................13 14 Microfon................................................. 61, 89
7 Declanşator ..................................................17 15 Buton N (ridicare bliţ) ...................................34
1
2
3
4
2
16
17
18
19
20
21
22
Difuzor.....................................................63, 89
Capac terminal
Buton focalizare ........................................41
Buton zoom .................................................16
Conector pentru cablul HDMI ........ 64
Conector cablu USB .......................66, 76
Conector cablu A/V............................... 64
Introducere
Monitor ............................................................. 5
Dispozitivul de montare a trepiedului
Capac compartiment baterii .............. 8
Control reglare dioptrie ......................... 4
Indicator luminos .....................................19
Buton ISO (sensibilitate) ...............................38
Buton k (mărire în timpul redării) ..............53
29 Buton AE (auto-expunere) ............................39
Buton n (micşorare în timpul redării) ........53
30 Buton AF (auto-focalizare) ............................40
Buton g (Detectare inteligentă a feţei) ...53, 70
31 Buton AF C-S-M (mod focalizare) ................41
Buton info ......................................................56
32 Buton WB (balans de alb) .............................43
Buton H (căutare imagine) ........................57
33 Vizor .................................................................... 4
34 Senzor ochi .................................................... 4
35 Buton EVF/LCD (selectare afişaj)................... 4
36 Buton ● (înregistrare film) ...........................61
37 Buton AE/AF LOCK
(auto-expunere/blocare auto-focalizare)..........32
38 Buton selector (consultaţi mai jos)
39 Buton a (redare).........................................52
40 Buton DISP (afişaj)/BACK ...................18, 52
Înainte de a începe
23
24
25
26
27
28
Butonul de selecţie
Deplasaţi cursorul în sus
Buton RAW (P 18)
Buton b (ştergere) (P 20)
Deplasaţi cursorul spre stânga
Buton F (macro) (P 33)
Buton MENU/OK (P 14)
Deplasaţi cursorul spre dreapta
Buton N (bliţ) (P 34)
Deplasaţi cursorul în jos
Buton J (auto-declanşator) (P 36)
3
Introducere
Vizorul (EVF)
Vizorul furnizează aceleaşi informaţii ca monitorul şi poate fi utilizat atunci când
lumina este puternică şi afişajul monitorului nu se poate vedea foarte bine. Apăsaţi pe butonul EVF/LCD pentru a selecta dintre auto-comutare, monitor sau mod
vizor. Atunci când este selectat modul auto-comutare, vizorul porneşte automat
când apropiaţi ochiul de acesta, şi monitorul pornește când îl îndepărtaţi (notă:
este posibil ca senzorul pentru detectarea ochiului să nu răspundă dacă purtaţi
ochelari sau dacă capul dvs. este în unghi cu aparatul).
EVF
LCD
Senzor ochi
Camera are reglaj de dioptrii pentru a ajuta la diferenţele individuale de vizualizare. Glisaţi controlul ajustării dioptriilor în sus şi jos până când vizorul afişează o
focalizare definită.
4
Introducere
■ Înregistrare
1 Mod fotografiere ......................................21
2 Indicator detectare inteligentă
faţă .....................................................................48
800
N
3 Măsurare ........................................................39
4 Modul fotografiere continuă ........... 44
5 Indicator mod silenţios.................18, 92
6 Avertizare focalizare .....................17, 109
12/31/2050
10 : 00 AM
7 Indicator memorie internă *
250
F4.5
8 Mod Film .......................................................61
9 Avertizare temperatură ........... 105, 110
* a: indică faptul că nu este intro10 Număr de cadre disponibile ...........113
dus niciun card de memorie şi că
11 Sensibilitate..................................................38
imaginile vor fi stocate în memoria
12 Dimensiune imagine/Calitate ........78, 79
internă a camerei (P 10).
13 Rază dinamică ............................................80
P
9
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Simulare film ...............................................80
Balans de alb ...............................................43
Nivelul bateriei ............................................. 6
Mod Dual IS .................................................95
Indicator expunere..................................37
Compensare expunere ........................37
Diafragmă
Viteză obturator
Data şi ora .....................................................14
Avertizare ceață..............................34, 109
Cadru focalizare ........................................31
Indicator autodeclanşator ..................36
Mod macro (prim-planuri) .................33
Mod bliţ ..........................................................34
Înainte de a începe
Afişajele camerei
Următorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi
variază odată cu setările camerei.
■ Redare
100-0001
400
N
YouTube
12/31/2050
10 : 00 AM
1 / 250
F4.5
1 Indicator mod redare.....................20, 52 8 Mod E .................................................22
2 Indicator detectare inteligentă
9 Amplificator portret ...............................25
faţă .............................................................48, 86 10 Marcaj pentru descărcare
3 Indicator eliminare ochi roşii ............86
pentru a ......................................................... 84
4 Mod pro focalizare, mod pro
11 Asistent album ...........................................58
lumină .....................................................23, 24 12 Indicator memo voce ............................89
5 Imagine cadou...........................................52 13 Indicator imprimare DPOF .................67
6 Număr cadru ...............................................94 14 Imagine protejată.....................................86
7 Rază dinamică ............................................80 15 Favorite ...........................................................52
5
Introducere
Nivel acumulator
Nivelul acumulatorului este arătat după cum urmează:
Indicator
Descriere
NICIO
Bateriile sunt parţial descărcate.
PICTOGRAMĂ
Nivelul bateriilor este scăzut. ÎnlocuB (roşu)
iţi cât mai curând posibil.
A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate. Opriţi camera şi înlocuiţi bateriile.
1 Notă
Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu fie
afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă bateriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate.
Consumul de energie variază în mare măsură de la
mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut al
bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat doar
pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în anumite moduri sau când se face comutarea de la modul
fotografiere la modul redare.
6
Ascundere și vizualizare indicatori
Pentru a alege informaţiile despre fotografiere şi ghidurile afişate, apăsaţi butonul DISP/BACK.
Cureaua şi capacul obiectivului
Ataşarea curelei
Ataşaţi cureaua la cele două bride pentru curea
după cum este arătat mai jos.
Capacul obiectivului
Ataşaţi capacul obiectivului după cum este
arătat.
Primii paşi
Pentru a evita pierderea capacului obiectivului,
treceţi firul furnizat prin bridă (q) şi fixaţi capacul
obiectivului la curea (w).
3 Atenţie
Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat
corect cureaua.
7
Introducerea bateriilor
Camera are nevoie de patru baterii alcaline AA, litiu sau acumulatori Ni-MH. Un set de patru baterii alcaline este furnizat cu aparatul foto. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos.
capacul compartimentului
1 Deschideţi
bateriei.
Deplasaţi încuietoarea
compartimentului bateriei în direcţia arătată
şi deschideţi capacul
compartimentului
bateriei.
1 Notă
Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a
deschide capacul compartimentului bateriei.
3 Atenţie
• Nu deschideţi capacul compartimentului bateriei cât timp camera este pornită. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea
fişierelor de imagine sau a cardurilor de memorie.
• Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capacul compartimentului bateriei.
8
bateriile.
2 Introduceţi
Introduceţi bateriile în
orientarea arătată de
către marcajele „+” şi „–”
din interiorul compartimentului bateriei.
3 Atenţie
• Introduceţi bateriile în
Carcasă baterie
orientarea corectă.
• Nu utilizaţi niciodată baterii
al căror înveliş se exfoliază sau
care este deteriorat şi nu amestecaţi niciodată bateriile vechi
cu cele noi, baterii cu diferite
niveluri de încărcare sau baterii de diferite tipuri. În cazul
nerespectării acestor precauţii se poate ajunge la
scurgerea sau supraîncălzirea bateriilor.
• Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd.
• Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie
de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C;
sunt recomandate bateriile Ni-MH.
• Amprentele şi altă murdărie pe terminalele bateriilor pot scurta viaţa acestora.
Introducerea bateriilor
capacul compartimentului bate3 Închideţi
riei.
3 Atenţie
Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul
compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă
bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din
nou.
Primii paşi
Închideţi capacul compartimentului bateriei
şi deplasaţi-l până
când încuietoarea face
declic în locul ei.
Alegerea tipului de baterie
SETARE
După înlocuirea bateriilor
cu baterii de alt tip, selectaţi
LITIU
ALCALIN
tipul bateriei utilizând opţiuTIP ACUMULATOR
Ni-MH
nea T TIP ACUMULATOR
din meniul de setare (P 91)
pentru a vă asigura că nivelul
bateriei este afişat corect şi camera nu se va închide
în mod neaşteptat.
2 Sfat: Utilizarea unui adaptor CA
Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui
adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute
separat).
9
Introducerea unui card de memorie
Deşi camera poate stoca imagini pe memoria internă, carduri de memorie opționale SD, SDHC și SDXC
(vândute separat) pot fi folosite pentru a stoca imagini suplimentare.
■ Carduri de memorie compatibile
Cardurile de memorie FUJIFILM și SanDisk SD, SDHC și SDXC au fost aprobate pentru folosirea în cameră.
O listă completă a cardurilor aprobate este disponibilă la adresa http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Operarea nu este garantată cu alte carduri. Camera nu poate fi folosită cu
dispozitive de tipul xD-Picture Cards (Carduri xD-Picture) sau MultiMediaCard (MMC).
3 Atenţie
Cardurile de memorie pot fi blocate, făcând imposibilă formatarea cardului sau înregistrarea
sau ştergerea imaginilor. Înainte de a introduce un card de memorie, deplasaţi comutatorul
de protecţie la scriere în poziţia de deblocare.
Comutator protecţie scriere
Carduri de memorie
Imaginile pot fi stocate în memoria internă a camerei sau pe carduri de memorie opţionale SD, SDHC și SDXC,
menționate în acest manual precum „carduri de memorie”.
10
Introducerea unui card de memorie
■ Introducerea unui card de memorie
Deschideţi capacul fantei cardului de
memorie.
1
cardul de memorie.
2 Introduceţi
Ţinând cardul de memorie în poziţia arătată
mai jos, glisaţi-l până când face declic în locul său în spatele fantei.
Clic
Primii paşi
1 Notă
Asiguraţi-vă că aparatul
a fost oprit înainte de a
deschide capacul fantei
cardului de memorie.
Asigurați-vă că este în orientarea corectă cardul; nu-l
introduceţi înclinat şi nu
forţaţi. În cazul în care cardul
nu este corect introdus sau
dacă nu este introdus niciun
card, a va apărea în monitorul LCD și memoria internă
va fi utilizată pentru înregistrare și redare.
capacul fantei cardului de me3 Închideţi
morie.
Scoaterea cardurilor de memorie
După ce v-aţi asigurat că aparatul este închis, apăsaţi cardul
înăuntru şi apoi eliberaţi-l uşor.
Cardul poate fi acum scos cu
mâna.
3 Atenţie
• Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi degetul imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru.
• Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după
ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
11
Introducerea unui card de memorie
3 Atenţie
• Nu închideţi camera şi nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau
şterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului.
• Formataţi cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate
cardurile de memorie după utilizarea acestora într-un computer sau într-un alt dispozitiv. Pentru mai multe informaţii despre formatarea cardurilor de memorie, consultaţi „K FORMAT” (P 93).
• Cardurile de memorie sunt mici și pot fi înghițite; nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite
un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
• Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card
SD/SDHC/SDXC pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceți camera la o reprezentanță
service autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat.
• Nu aplicați etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei.
• Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de carduri de memorie SD/SDHC/SDXC. Utilizaţi un
card G sau mai bun când înregistraţi filme HD sau la viteză mare.
• Datele din memoria internă pot fi şterse sau corupte în cazul în care camera este reparată. Reţineţi că reparatorul
va putea vizualiza imaginile din memoria internă.
• Formatarea cardului de memorie sau a memoriei interne în cameră creează un dosar în care vor fi stocate imaginile. Nu redenumiţi sau ştergeţi acest dosar şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge
sau a redenumi fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor din memoria internă sau de pe cardul de memorie; înainte de editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi
editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele.
12
Pornirea şi oprirea camerei
Rotiţi comutatorul ON/OFF la ON pentru a porni camera.
b Sfat: Comutarea la modul de redare
Apăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi butonul a din nou sau apăsaţi butonul declanşator până
la jumătate pentru a reveni la modul de fotografiere.
b Sfat: Oprire automată
Aparatul foto se va închide automat în cazul în care nu
este efectuată nicio operațiune într-un interval selectat
în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (P 95). Pentru a
reactiva aparatul foto după ce s-a oprit automat, mutaţi
comutatorul ON/OFF la OFF şi apoi înapoi la ON.
Primii paşi
Selectaţi OFF pentru a opri camera.
c Atenţie
• Pozele pot fi afectate de amprente sau alte urme lăsate pe obiectiv. Păstraţi lentilele obiectivului curate.
• Comutatorul ON/OFF nu deconectează complet aparatul de la alimentare.
13
Setări de bază
Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după
cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi
pagina 93).
1 Evidențiați o limbă și apăsați MENU/OK.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET
1 Notă
Apăsați DISP/BACK pentru a sări peste pasul curent. Orice pași ați sărit vor fi
afișați data viitoare când camera este pornită.
NO
Data şi ora vor fi afișate. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta
2 pentru
a evidenţia anul, luna, ziua, ora sau minutul şi apăsaţi în sus
DATĂ/ORĂ NEREGLATĂ
2013
2012
AA. LL. ZZ
SETARE
2011
2010
2009
1. 1
NU
12 : 00
AM
sau în jos pentru a schimba. Pentru a schimba ordinea în care sunt
afişate anul, luna şi ziua, evidenţiaţi formatul datei şi apăsaţi selectorul în sus sau în jos. Apăsaţi MENU/OK când setările sunt finalizate.
Un mesaj pentru tipul bateriei va fi afişat; dacă tipul bateriei diferă
3 de
tipul introdus în cameră, utilizaţi opţiunea T TIP ACUMULATOR
din meniul de setare (P 9) pentru a specifica tipul corect.
2 Sfat: Ceasul camerei
Dacă bateriile sunt scoase pentru o perioadă lungă de timp, ceasul camerei şi tipul bateriei vor fi resetate şi dialogul de selecţie a limbii va fi afişat la pornirea camerei.
14
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)
Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul R (E AUTO).
modul O.
1 Selectaţi
Porniți camera și rotiți selectorul de mod la O. Afișajul R va apărea în monitorul LCD.
Pictograma o
În modul R, camera ajustează continuu focalizarea și caută fețe, mărind consumul acumulatorului. o
este afișat în monitorul LCD.
PRIORITATE REZOLUŢIE
ISO MARE & ZGOM. MIC
PRIORITATE D-RANGE
S
T
U
Pictograme scenă
Camera selectează în mod automat scena potrivită.
Scenă
AUTO
Subiect principal
Non-portret (peisaj)
a
Luminare normală ab
Portret
Luminare din spate ag
PEISAJ
NOAPTE MACRO
PLAJĂ
APUS
ZĂPADĂ
CER
FRUNZIŞ
c
cb
cg
d*
fb*
—
u
ub
ug
v
vb
vg
w
wb
wg
x
xb
xg
y
yb
yg
e
—
—
CER ŞI
FRUNZIŞ
z
zb
zg
* Dacă este afişat n, aparatul foto va efectua o serie de fotografii (Anti-estompare avansată; P 22).
c Atenţie
Modul selectat poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere. Dacă modul şi subiectul nu se potrivesc,
selectaţi modul B (P 23) sau alegeţi SP1/SP2 (P 25) şi selectaţi o scenă manual.
Principii de bază privind fotografierea şi redarea
Pictograme EXR (P 23)
Camera analizează scena și selectează
modul E preferat.
15
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)
Încadraţi imaginea.
2 Utilizaţi
butonul zoom
pentru a încadra imaginea în afişaj.
Buton zoom
Rotiţi spre stânga
pentru a micşora
Indicator zoom
Rotiţi spre dreapta
pentru a mări
2 Sfat: Blocare focalizare
Utilizaţi blocarea focalizării (P 31) pentru a focaliza subiecţi care nu sunt în cadrul de focalizare.
16
Ţinerea camerei
Ţineţi camera fixă cu ambele mâini şi lipiţi coatele de
trup. Tremuratul sau mâinile
nesigure pot duce la imagini
neclare.
Pentru a preveni imaginile nefocalizate sau prea întunecate
(subexpuse), ţineţi degetele
sau alte obiecte departe de
obiectiv şi de bliţ.
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)
Focalizare.
3 Apăsaţi
declanşatorul la jumătate
pentru a focaliza.
În cazul în care camera nu poate focaliza, cadrul
de focalizare va deveni roşu, s va apărea
pe monitor, iar indicatorul luminos va clipi
verde. Schimbaţi compoziţia sau folosiţi blocarea focalizării (P 31).
4
Fotografiere.
Apăsaţi uşor declanşatorul până la
capăt pentru a face fotografia.
Dublu
bip
q
Apăsaţi la
jumătate
Clic
w
Apăsaţi până la
capăt
1 Notă
În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminatorul
de asistenţă AF poate lumina pentru a asista focalizarea
(P 96). Pentru informaţii despre utilizarea bliţului când
iluminarea este slabă, consultaţi pagina 34.
Principii de bază privind fotografierea şi redarea
În cazul în care camera poate focaliza, aceasta va
face de două ori bip şi apoi indicatorul luminos va lumina verde.
2 Sfat: Declanşatorul
Declanşatorul dispune de două poziţii. Apăsând declanşatorul la jumătate (q) se setează focalizarea şi
expunerea; pentru a fotografia, apăsaţi declanşatorul
până la capăt (w).
17
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)
Mod silenţios
În situaţii în care sunetele şi semnalele luminoase ale
camerei nu sunt binevenite, ţineţi apăsat butonul
DISP/BACK până când este afişat o (reţineţi faptul că
modul silenţios nu este disponibil în timpul redării filmelor sau a memo voce).
Difuzorul aparatului, bliţul şi iluminatorul de asistenţă
AF/ledul temporizatorului sunt dezactivate, iar setările bliţului şi volumul nu pot fi reglate (rețineți faptul
ca bliţul va funcţiona totuşi când C este selectat în
modul scenei). Pentru a restaura operarea normală,
apăsaţi butonul DISP/BACK până când pictograma o
nu mai este afişată.
18
Buton RAW
Apăsaţi pe butonul RAW pentru a schimba temporar
formatul de înregistrare. După ce aţi efectuat fotografia, formatul de înregistrare va reveni la opţiunea
selectată pentru j RAW din meniul de configurare
(P 96).
Buton RAW apăsat
Opţiuni j
RAW+JPEG
JPEG
RAW
JPEG
RAW+JPEG
OFF
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)
Indicatorul luminos
Indicator luminos
2 Sfat: Avertizări
Avertizări detaliate apar pe afişaj. Consultaţi paginile
109–112 pentru mai multe informaţii.
Principii de bază privind fotografierea şi redarea
Indicatorul luminos arată starea camerei după cum urmează:
Indicator
Stare cameră
luminos
Luminează
Focalizare blocată.
verde
Avertizare pentru neclaritate, focalizare
Clipeşte verde
sau expunere. Pot fi făcute fotografii.
Clipeşte verde Înregistrează imagini. Pot fi făcute
şi portocaliu alte fotografii.
Înregistrează imagini. Nicio altă
Luminează
fotografie nu poate fi făcută în acest
portocaliu
moment.
Clipeşte
Bliţul se încarcă; bliţul nu se va aprinportocaliu de când se fotografiază.
Eroare obiectiv sau de memorie (cardul
de memorie este plin sau neformatat,
Clipeşte roşu
eroare de formatare sau altă eroare de
memorie).
19
Vizualizare fotografii
Fotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o
fotografie test şi să verificaţi rezultatele.
1 Apăsaţi butonul a.
Ştergerea imaginilor
Pentru a şterge imaginea curentă afişată
pe monitor, apăsaţi selectorul în sus (b).
Următorul dialog va fi afişat.
ŞTERGERE OK?
Cea mai recentă imagine va fi afişată pe
monitor.
100-0001
2
Vizualizaţi fotografii suplimentare.
Apăsaţi selectorul spre dreapta
pentru a vizualiza fotografiile în
ordinea în care au fost înregistrate,
spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în
ordine inversă.
Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din modul fotografiere.
20
DA
ANULARE
SETARE
Pentru a şterge fotografia, evidenţiaţi DA
şi apăsaţi pe MENU/OK. Pentru a ieşi din
meniu fără a şterge fotografia, evidenţiaţi
ANULARE şi apăsaţi pe MENU/OK.
2 Sfat: Meniul de redare
Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare (P 55).
Mod fotografiere
Alegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect.
Pentru a alege un mod de fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea
dorită. Următoarele moduri sunt disponibile:
P, S, A, M: Selectaţi pentru control complet asupra setărilor camerei,
inclusiv diafragma (M şi A) şi/sau viteza obturatorului (M şi S) (P 28).
B (AUTO): Un mod simplu „Încadrează
şi fotografiază” recomandat pentru utilizatorii începători ai camerelor digitale
(P 23).
Adv. (AVANSAT): Tehnici sofisticate făcute
facile (P 23).
C (PARTICUL.): Revine la setările memorate
pentru modurile P, S, A, M şi toate modurile O cu excepţia R (P 30).
N (PANORAMARE 360): Selectaţi pentru
a efectua o fotografie panoramică (P 27).
SP1, SP2 (POZIŢIE SCENĂ): Alegeţi o scenă potrivită pentru subiect sau pentru condiţiile de fotografiere şi lăsaţi camera să
facă restul (P 25).
Mai multe despre fotografiere
O: Îmbunătățiți claritatea, reduceți
zgomotul, măriți raza dinamică sau
permiteți camerei să ajusteze automat
setările pentru a se potrivi scenei (P 22).
21
Mod fotografiere
O ((E
E AUTO/
AUTO/E
E Prioritate)
Optimizaţi setările pentru subiectul curent sau îmbunătăţiţi claritatea, reduceţi
zgomotul sau măriţi contrastul dinamic.
Rotiţi selectorul de moduri la O şi
alegeţi unul dintre următoarele moduri
E din meniul fotografiere.
■ R ((E
E AUTO)
Camera selectează automat scena și modul E
în funcție de condițiile de fotografiere (P 15).
1 Notă
Dacă S este selectat pentru O DIMENS. IMAGINE
în modul R, camera va selecta automat dimensiunea
optimă a imaginii.
22
Anti-estompare avansată
Când este afişat n, aparatul foto va efectua o serie de
expuneri şi le va combina pentru a forma o singură
imagine, reducând „zgomotul” (pete) şi estomparea.
1 Notă
n este disponibil când în meniul de fotografiere este
selectat POR (P 81) şi bliţul (P 34) este oprit sau
setat pe auto.
3 Atenţie
• Este necesar ceva timp pentru a combina expunerile
într-o singură imagine. Este posibil să nu fie creată o
imagine combinată unică dacă subiectul sau aparatul foto se mişcă în timpul fotografierii. Ţineţi aparatul
foto fix în timpul fotografierii şi nu mişcaţi aparatul
foto până când nu se încheie fotografierea.
• Acoperirea cadrului este redusă.
Mod fotografiere
B AUTO
Alegeţi pentru instantanee clare şi fidele. Acest
mod este recomandat în majoritatea situaţiilor.
Adv. AVANSAT
Acest mod combină simplicitatea „încadrează și fotografiază” cu tehnici sofisticate
de fotografiere. Opțiunea A Adv. MOD
din meniul de fotografiere poate fi utilizată
pentru a alege dintre următoarele moduri
avansate:
■ i FOCUS PRO
Camera efectuează până la
trei fotografii de fiecare dată
când este apăsat butonul de
declanșare, estompând fundalul pentru a accentua subiectul principal. Cantitatea de degradare e culorilor
poate fi ajustată înainte de fotografiere prin rotirea
selectorului de comandă. Utilizați pentru portrete
sau fotografii cu flori similare celor produse de camerele SLR.
1 Notă
Estomparea nu poate fi aplicată la obiecte de fundal
care sunt prea apropiate de subiectul principal. Dacă
un mesaj care spune că aparatul foto nu poate crea
efectul este afișat când camera focalizează, încercați să
vă îndepărtați de subiect și să apropiați. Camera poate,
de asemenea, să fie incapabilă să estompeze fundalul
dacă subiectul este în mișcare; dacă se cere, verificați
rezultatele și încercați din nou.
Mai multe despre fotografiere
■ E Prioritate
Alegeţi dintre opţiunile următoare:
• S (PRIORITATE REZOLUŢIE): Alegeți pentru fotografii precise, clare.
• T (ISO MARE & ZGOM. MIC): Reduce zgomotul în
fotografiile efectuate la sensibilități înalte.
• U (PRIORITATE D-RANGE): Crește cantitatea de detalii vizibile în evidențieri.
U CONTRAST DINAMIC (P 80) poate fi setat
la M (1600%) și D (800%).
23
Mod fotografiere
■ j LUM SLABĂ PRO
De fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare,
camera efectuează patru expuneri și le combină într-o fotografie unică. Utilizați pentru
a reduce zgomotul și neclaritatea când fotografiați
subiecți luminați slab sau subiecți ficși la rate de
zoom mari.
1 Notă
Este posibil să nu fie creată o fotografie combinată unică cu anumite scene sau dacă subiectul sau camera se
mișcă în timpul fotografierii. Nu mişcaţi camera până
când nu se încheie fotografierea.
24
FOCUS PRO/LUM SLABĂ PRO
Pentru a salva copii neprocesate ale fotografiilor
efectuate în aceste moduri, selectați PORNIT pentru
opțiunea t SALV. IMAG. ORIG. din meniul de setare (P 97).
3 Atenţie
• Țineți camera fixă în timpul fotografierii.
• Acoperirea cadrului este redusă.
Mod fotografiere
SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ
Camera oferă o selecţie de „scene”, fiecare fiind adaptată la condiţii particulare de fotografiere sau la un tip specific de subiect. Utilizați opțiunea A POZIȚIE SCENĂ din meniul de
fotografiere pentru a alege scena atribuită poziției SP1/SP2 de pe selectorul de mod.
Descriere
Camera face două fotografii: una fără bliț și una cu bliț.
Capturaţi luminarea naturală în condiţii de lumină slabă.
Alegeți pentru portrete.
Alegeți pentru un efect de piele fină când fotografiați portrete.
Alegeți când fotografiați câini.
Alegeți când fotografiați pisici.
Alegeţi pentru fotografii la lumina zilei ale clădirilor şi peisajelor.
Alegeţi când fotografiați subiecţi în mişcare.
Alegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne.
Alegeţi acest mod pentru viteze mici de declanșare în timp ce efectuaţi fotografii noaptea.
Vitezele mici de declanșare sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii.
Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare.
Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de
zăpada albă strălucitoare.
Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite.
Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă.
Folosiţi pentru prim-planuri intense ale florilor.
Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate.
R ZĂPADĂ
V PLAJĂ
U PETRECERE
V FLOARE
W TEXT
Mai multe despre fotografiere
Scenă
C NATURAL & N
D LUMINĂ NATURALĂ
L PORTRET
Z AMELIORATOR PORTRET
T CÂINE
m PISICĂ
M PEISAJ
N SPORT
O NOAPTE
H NOAPTE (TREPI)
U APUS
Q APUS DE SOARE
25
Mod fotografiere
T CÂINE/m PISICĂ
Camera focalizează fețele câinilor și pisicilor care sunt cu fața spre cameră, iar meniul autodeclanșatorului oferă
o opțiune n DECLANŞARE AUTO care eliberează automat declanșatorul când este detectat un animal de casă
(P 36). În timpul redării, căutarea imaginii (P 57) poate fi utilizată pentru a căuta fotografii efectuate în orice mod.
1 Notă
Deși camera poate detecta multe rase diferite de câini și pisici, rezultatele pot varia cu rasa și condițiile de fotografiere. Camera se poate să nu detecteze animalele de casă cu fețele de culoare închisă sau cu părul lung care
le acoperă toată fața. Dacă un câine sau o pisică nu sunt detectați, camera focalizează pe subiectul din centrul
cadrului.
26
Mod fotografiere
N PANORAMARE 360
Urmați ghidul de pe ecran
pentru a efectua fotografii
care vor fi unite automat
pentru a forma o panoramă.
3
4
5
jos. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta
pentru a evidenţia un unghi şi apăsaţi MENU/OK.
Apăsați selectorul spre dreapta pentru a vizualiza o gamă de direcții de rotire. Apăsaţi selectorul
spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia o direcţie de rotire panoramică şi apăsaţi MENU/OK.
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a
începe înregistrarea. Nu este nevoie să ţineţi
apăsat declanşatorul în timpul înregistrării.
120
Rotiți camera în direcția
arătată de către săgeată.
Fotografierea se încheie
automat când bara de progres este plină și panorama
este completă.
Bară progres
3 Atenţie
• Panoramele sunt create din cadre multiple. Este posibil ca în unele cazuri camera să înregistreze un unghi
mai mare sau mai mic decât este selectat sau să nu
poată îmbina cadrele perfect. Ultima parte a panoramei poate să nu fie înregistrată dacă fotografierea se
încheie înainte ca panorama să fie completă.
• Este posibil ca fotografierea să fie întreruptă în cazul
în care camera este rotită prea repede sau prea încet. Rotirea camerei într-o altă rotire decât cea arătată
anulează fotografierea.
• Este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinute cu subiecţi în mişcare, subiecţi apropiaţi de cameră, subiecţi invariabili, cum ar fi cerul sau un câmp de
iarbă, subiecţi care sunt în mişcare constantă, cum ar
fi valuri şi cascade, sau subiecţi care suferă schimbări
importante în luminozitate. Panoramele pot fi estompate dacă subiectul nu este suficient luminat.
Mai multe despre fotografiere
butonul zoom până când indicatorul
1 Rotiţi
zoom devine alb.
a selecta un unghi prin care veți roti ca2 Pentru
mera în timpul fotografierii, apăsați selectorul în
1 Notă
Fotografierea se încheie dacă butonul de declanşare este
apăsat până la capăt în timpul fotografierii. Nu va fi înregistrată nicio panoramă dacă butonul de declanşare este apăsat înainte ca aparatul foto să fie rotit panoramic la 120 °.
27
Mod fotografiere
Pentru cele mai bune rezultate
Pentru cele mai bune rezultate, mișcați camera întrun cerc mic la o viteză constantă, menținând camera
orizontală și fiind atenți să rotiți numai în direcția arătată de către ghiduri. Dacă nu sunt obținute rezultatele dorite, încercați să rotiți la o viteză diferită.
P: PROGRAM AE
În acest mod, camera setează expunerea în mod automat. Dacă doriţi, puteţi
alege combinaţii diferite ale vitezei obturatorului şi diafragma care va produce
aceeaşi expunere (schimbare program).
3 Atenţie
În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afişajele vitezei obturatorului şi diafragmei
vor arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru
a măsura din nou expunerea.
28
Schimbare program
Rotiţi butonul de comandă pentru a alege combinaţia
dorită dintre viteza obturatorului şi diafragmă. Valorile implicite pot fi reiniţializate prin ridicarea bliţului,
rotirea modului dial la altă setarea, închiderea aparatului sau selectarea modului de redare. Bliţul trebuie
să fie oprit pentru ca funcţia Schimbare program să
fie disponibilă. În plus, o altă opţiune decât AUTO
trebuie selectată pentru U CONTRAST DINAMIC
şi N ISO.
Viteză obturator
250
F4.5
Diafragmă
Mod fotografiere
S: PRIOR. OBTURATOR AE
A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE
Alegeţi viteza de declanșare utilizând
selectorul de comandă, în timp ce camera ajustează diafragma pentru expunerea optimă.
Alegeţi diafragma utilizând selectorul
de comandă, în timp ce camera ajustează viteza de declanșare pentru expunerea optimă.
Viteză obturator
3 Atenţie
• În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinută la viteza de declanșare selectată, diafragma va fi afişată în roşu. Ajustaţi viteza de declanșare până când
este obţinută expunerea corectă. În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afişajul diafragmei va arăta „F---”. Apăsaţi declanşatorul
la jumătate pentru a măsura din nou expunerea.
• Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de
setarea ISO.
F3.5
3 Atenţie
În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinută
la diafragma selectată, viteza de declanșare va fi afişată în roşu. Ajustaţi diafragma până când este obținută
expunerea corectă. În cazul în care subiectul este în
afara zonei de măsurare a camerei, afişajul vitezei obturatorului va arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a măsura din nou expunerea.
Mai multe despre fotografiere
1000
Diafragmă
29
Mod fotografiere
M: MANUAL
C: PARTICULARIZARE
În cadrul acestui mod, puteţi seta atât
viteza obturatorului cât şi diafragma.
Dacă doriţi, expunerea poate fi modificată de la valorile sugerate de camera.
Rotiţi butonul de comandă M
pentru a seta viteza obturatorului. Apăsaţi şi menţineţi apă- Viteză obturator
sat butonul d şi rotiţi butonul 250 F4.5
de comandă pentru a seta vaDiafragmă
loarea diafragmei.
În modurile P, S, A, M şi toate modurile
O cu excepţia R, opţiunea
K SETARE PARTICUL. din meniul de
fotografiere (P 83) poate fi utilizată
pentru a salva setările curente ale
camerei şi ale meniului. Aceste setări
sunt utilizate din memorie de fiecare
dată când selectorul de mod este rotit
la C (mod particularizare).
3 Atenţie
• În cadrul expunerilor de lungă durată este posibil să
apară sunetul sub formă de pixeli luminaţi la diferite
distanţe.
• Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de
setarea ISO.
Indicatorul de expunere
Valoarea cu care imaginea va fi supra sau sub-expusă
în cadrul setărilor curente este afişată prin indicatorul
de expunere.
250
30
F4.5
Meniu/setare
Setări salvate
N ISO, O DIMENS. IMAGINE, T CALITATE
IMAG., U CONTRAST DINAMIC,
P SIMULARE FILM, d COMUTARE BALANS
DE ALB, f COLOR, e TON, H CLARITATE,
Meniu fotoh REDUCERE ZGOMOT, b DETECTARE
grafiere
FAŢĂ, n RECUNOAŞTERE FAŢĂ, F MOD
AF FILM, W MOD FILM, 2 NIVEL ELECTRONIC, J ETAPE AE BKT EV, I BLIŢ,
g BLIŢ EXTERN
Meniul de
C ILUMINATOR AF, j RAW
setare
Opţiuni ISO, măsurare, mod auto-focalizare, balans de alb, mod rafale, mod macro, mod bliţ,
Altele
compensare expunere, afişaj monitor (buton
DISP/BACK)
Blocare focalizare
Pentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi:
1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare.
Focalizaţi.
2 Apăsaţi
declanşatorul la
fotografia.
3 Recompuneţi
Menţinând declanşatorul
apăsat la jumătate, recompuneţi fotografia.
4 Fotografiaţi.
Mai multe despre fotografiere
jumătate pentru a seta
focalizarea şi expunerea.
Focalizarea şi expunerea
vor rămâne blocate cât
timp declanşatorul este
apăsat la jumătate (Blocare AF/AE).
Focalizare automată
Deşi camera dispune de un sistem de focalizare automată de mare precizie, se poate să nu fie capabilă
să focalizeze subiecţii enumeraţi mai jos. În cazul în
care camera nu poate focaliza folosind focalizarea
automată, folosiţi blocarea focalizării pentru a focaliza un alt subiect ce se află la aceeaşi distanţă şi apoi
recompuneţi fotografia.
• Subiecţi foarte strălucitori, precum oglinzi sau caroserii
de maşini.
• Subiecţi în mişcare rapidă.
• Subiecţi fotografiaţi printr-un geam sau alte obiecte ce
reflectă lumina.
• Subiecţi întunecaţi sau subiecţi care mai degrabă absorb lumina decât o reflectă, cum ar fi părul sau blana.
• Subiecţi fără substanţă, precum fumul sau flacăra.
• Subiecţi ce prezintă foarte puţin contrast cu fundalul
(de exemplu, subiecţi îmbrăcaţi în aceeaşi culoare ca şi
cea a fundalului).
• Subiecţi poziţionaţi în faţa sau în spatele obiectelor cu
un contrast puternic care sunt, de asemenea, în cadrul
de focalizare (de exemplu, un subiect fotografiat pe fundalul unui decor cu elemente puternic contrastante).
31
Butonul AE/AF LOCK
Butonul AE/AF LOCK poate fi utilizat pentru a bloca expunerea sau focalizarea.
Blocarea expunerii
Măsuraţi expunerea.
Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare şi apăsaţi
butonul AE/AF LOCK pentru
a măsura expunerea.
1
Focalizaţi.
2 Menţineţi
apăsat butonul
+
AE/AF LOCK şi apăsaţi declanşatorul la jumătate
pentru a focaliza. Focalizarea şi expunerea vor rămâne blocate cât
timp declanşatorul este apăsat la jumătate,
chiar dacă mai târziu eliberaţi butonul AE/AF
LOCK.
Repetaţi paşii 1 şi 2 în cazul în care doriţi să
refocalizaţi înainte de a face fotografia.
32
Recompuneţi imaginea.
3 Ţinând
declanşatorul apăsat la jumătate, recompuneţi imaginea.
c Atenţie
Ajustarea zoom-ului opreşte blocarea AE. Blocarea AE nu este disponibilă cu modul de detectare
inteligentă a feţei.
4 Executaţi.
Blocarea focalizării
Dacă DOAR AF LOCK este selectat pentru v
BUTON AE/AF-LOCK în meniul de configurare
(P 96), apăsarea butonului AE/AF LOCK blochează
focalizarea. Dacă AE/AF LOCK este selectat, atât
focalizarea cât şi expunerea vor fi blocate.
a Notă
Dacă COMUT. ACTIV./DEZACTIV. AE/AF-LOCK este
selectat pentru k MODUL AE/AF-LOCK din meniul
de configurare (P 96), expunerea şi/sau focalizarea vor
fi blocate atunci când butonul AE/AF LOCK este apăsat
şi vor rămâne blocate până când butonul este apăsat
din nou.
F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri)
Pentru prim-planuri, apăsaţi selectorul spre stânga (F) pentru a alege din opţiunile macro arătate mai
jos.
OFF
OFF
Alegeţi dintre F (modul macro), G (modul super macro)
sau OFF (modul macro oprit)
1 Notă
• Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a evita estomparea produsă de mişcarea camerei.
• Compensarea bliţului poate fi necesară când se utilizează bliţul (P 82).
• Utilizarea blițului la o distanță mică poate produce umbre pe lentile. Utilizaţi zoom-ul sau îndepărtaţi-vă de
subiect.
Mai multe despre fotografiere
Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului. Folosiţi butonul zoom pentru a compune imaginile. Următoare restricţii se aplică în modul macro super:
lentile trebuie depărtate până la capăt (în alte poziţii de zoom este afişat o) şi bliţul nu poate fi utilizat.
33
N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent)
Când este folosit bliţul, sistemul Super-Intelligent Flash (Bliţ super-inteligent) al camerei analizează instantaneu scena în funcţie de factori precum luminozitatea subiectului, poziţia acestuia în cadru şi distanţa acestuia până la cameră. Emisia bliţului şi sensibilitatea sunt ajustate pentru a asigura expunerea
corectă a subiectului principal în timp ce restul efectelor de luminozitate din fundalul ambiental sunt
păstrate, chiar şi în scene interioare cu lumină foarte slabă. Folosiţi bliţul când lumina este slabă, de
exemplu când faceţi fotografii noaptea sau în spaţii interioare luminate slab.
bliţul.
1 Ridicaţi
Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul.
Închiderea bliţului
Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura luminozitatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat pentru
a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui trepied.
un mod bliţ.
2 Alegeţi
Apăsaţi selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată când este
apăsat selectorul.
Mod
A/K
(BLIŢ AUTOMAT)
N/L
(BLIŢ FORŢAT)
O/M
(SINCRONIZ. LENTĂ)
34
Descriere
Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor.
Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii
luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică.
Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele
luminate puternic pot fi supraexpuse).
N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent)
3 Atenţie
Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se încheie fotografierea.
1 Notă
Atunci când utilizaţi bliţul este posibil ca partea periferică a unei imagini să fie întunecată.
Mai multe despre fotografiere
Eliminare ochi roşii
Dacă funcţia detectare inteligentă a feţei este activată (P 48), şi aţi selectat PORNIT pentru a ELIM.
OCHI ROŞII din meniul de setare (P 96), funcţia de eliminare a ochilor roşii este disponibilă în V,
U şi Z.
Funcţia de eliminare a ochilor roşii minimizează „ochii roşii” care apar datorită reflectării luminii
bliţului pe retina subiectului, aşa cum este prezentat în figura din dreapta.
35
J Utilizarea auto-declanşatorului
Pentru a utiliza autodeclanșatorul, apăsați selectorul în jos (h) și alegeți dintre următoarele opțiuni:
OFF
OFF
Opţiune
T (OFF)
Descriere
Autodeclanşator oprit.
Declanșatorul este eliberat automat când camera detectează un subiect portret uman cu
o (DECLANŞARE AUTO)
fața înspre cameră. Utilizați pentru portrete ale bebelușilor.
Declanșatorul este eliberat la zece secunde după ce butonul de declanșare este apăsat.
Utilizați pentru autoportrete. Indicatorul luminos al autodeclanșatorului din fața camerei
S (10 SEC)
luminează când temporizatorul pornește și începe să clipească la scurt timp înainte ca
fotografia să fie efectuată.
Declanșatorul este eliberat la două secunde după ce butonul de declanșare este apăsat.
Utilizați pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei când este apăsat butoR (2 SEC)
nul de declanşare. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi în ritmul numărătorii
inverse.
36
d Compensare expunere
Folosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu
contrast puternic.
Apăsaţi butonul d şi rotiţi butonul de comandă
până când indicatorul de expunere arată valoarea
dorită.
P
+
1 Notă
O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt afişate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii nu
este resetată când camera este oprită; pentru a restaura
controlul expunerii normale, alegeţi o valoare de ±0.
Indicator expunere
250
F4.5
Alegeţi valori negative pen- Alegeţi valori pozitive
tru a reduce expunerea
pentru a mări expunerea
(semnul „–” devine galben) (semnul „+” devine galben)
Mai multe despre fotografiere
Efectul este vizibil în afişaj.
37
Sensibilitate
Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată prin apăsarea butonului ISO şi rotirea butonul de
comandă până când valoarea dorită este evidenţiată pe afişaj.
ISO
+
100
200 400 800 1600 3200
100
ISO
Valori mai înalte pot reduce neclaritatea; reţineţi totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la valori înalte
ale sensibilităţii.
100
Luminos
Mai puțin perceptibil
Opţiune
AUTO
AUTO (3200) / AUTO (1600) /
AUTO (800) / AUTO (400)
12800 / 6400 / 3200 / 1600 /
800 / 400 / 200 / 100
38
ISO
Scenă
Zgomot (pătare)
12800
Întunecat
Mai perceptibil
Descriere
Sensibilitatea este ajustată automat ca răspuns la condițiile de fotografiere.
Ca mai sus, exceptând faptul că sensibilitatea nu va fi ridicată mai sus de valorile dintre
paranteze.
Sensibilitatea este setată la valoarea specificată, care este arătată în afișaj.
Măsurare
Pentru a alege modul în care aparatul foto măsoară expunerea atunci când modul de detectare inteligenţă a feţei este oprit, apăsaţi butonul AE şi rotiţi butonul de comandă.
FOTOMETRIE
+
MULTI
Descriere
Recunoaşterea automată a scenei este utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o gamă largă de
condiţii de fotografiere.
Camera măsoară condiţiile de lumină în centrul cadrului. Este recomandat în cazul în care fundalul
este mult mai luminat sau mai întunecat decât subiectul principal.
Expunerea este setată la valoare medie pentru întregul cadru. Oferă o expunere consecventă în curq
sul efectuării mai multor fotografii la aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales în cadrul peisajelor sau
(MEDIU)
subiecţilor îmbrăcaţi în negru sau alb.
Mai multe despre fotografiere
Opţiune
o
(MULTI)
p
(PUNCTUAL)
39
Mod auto-focalizare
Pentru a alege modul în care aparatul foto selectează zona de focalizare atunci când K este selectat pentru modul de focalizare (P 41), apăsați
butonul AF şi rotiţi butonul de comandă. Reţineţi
că indiferent de opţiunea selectată, aparatul foto
va focaliza subiectul din centrul monitorului când
este activat modul macro (P 33).
MOD AF
+
CENTRU
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
• r (CENTRU): Aparatul focali- M
zează subiectul din centrul
imaginii. Această opțiune
poate fi folosită împreună cu 250 F4.5
funcția de blocare a focalizării.
• s (MULTI): Când declanşatorul este apăsat la jumătate,
aparatul foto detectează subiecţii cu contrast puternic
Cadrul de focalizare
din jurul centrului cadrului şi
selectează automat zona de focalizare.
40
SELECTARE ZONĂ AF
• t (ZONĂ): Poziţia de focalizare poate fi aleasă manual
prin apăsarea selectorului în
sus, jos, la dreapta, stânga şi
de focalizare
SETAREŢintă ANULARE
apăsarea MENU/OK când
parantezele de focalizare sunt în poziţia dorită.
Alegeţi modul de focalizare precisă atunci când
aparatul foto este pe un trepied.
M
• x (URMĂRIRE): Poziţionaţi
subiectul în ţinta de focalizare şi apăsaţi selectorul
ÎNCEPERE URMĂRIRE
spre stânga. Aparatul foto va
250
F4.5
urmări subiectul şi va regla
focalizarea când acesta se mişcă în cadru.
Mod de focalizare
Pentru a alege modul de focalizare al aparatului foto, apăsaţi pe butonul AF C-S-M şi rotiţi butonul de
comandă.
FOCALIZARE
+
AF CONTINUU
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Descriere
Focalizarea se blochează în timp ce declanşatorul este apăsat la jumătate. Alegeţi subiecţii ficşi.
Aparatul foto va regla în mod continuu focalizarea pentru a reflecta modificările de distanţă
până la subiect chiar şi atunci când declanșatorul nu este apăsat până la jumătate (reţineţi că va
J
micşora durata de funcţionare a bateriilor). r (CENTRU) este selectat în mod automat pentru
(AF CONTINUU)
modul de auto-focalizare (P 40); dacă modul inteligent de detectare a feţei este pornit, aparatul foto va regla în mod continuu focalizarea pentru faţa selectată. Alegeţi subiecţii în mişcare.
Focalizaţi în mod manual utilizând butonul de focalizare. Rotiţi butonul spre stânga pentru a micşora
distanţa de focalizare şi spre dreapta pentru a o mări. Indicatorul de focalizare manuală arată cât de
fidel se potriveşte distanţa de focalizare cu distanţa până la subiectul din parantezele de focalizare.
Alegeţi controlul manual al focalizării în situaţiile în care aparatul foto nu poate focaliza utilizând modul auto-focalizare (P 31). Modul de detectare inteligentă a feţei este oprit în mod automat.
j
P
Pictogramă mod de
(MF)
Mai multe despre fotografiere
Mod
K
(AF UNIC)
focalizare manual
Micşorare distanţă
de focalizare
Mărire distanţă
de focalizare
Indicator focalizare
manuală
41
Focus Mode
a Notă: Focalizare manuală
• Este recomandată utilizarea unui trepied. Focalizarea poate fi afectată de mişcările aparatului foto.
• Dacă se selectează PORNIT pentru j VERIF. FOCUS în meniul de configurare (P 97), întreaga imagine va fi
mărită pentru a asista focalizarea atunci când butonul de focalizare este rotit.
• Aparatul foto nu va focaliza atunci când butonul de focalizare este rotit complet spre dreapta. Focalizaţi un
obiect la distanţă pentru a focaliza către infinit.
• Pentru a focaliza utilizând modul auto-focalizare (P 40), apăsaţi pe butonul AE/AF LOCK.
Această opţiune poate fi utilizată în modul de focalizare manual pentru a focaliza rapid
un subiect ales.
42
Balans de alb
Pentru culori naturale apăsaţi butonul WB şi rotiţi butonul de comandă
până când o setare care se potriveşte cu sursa de lumină este evidenţiată
pe afişaj.
Descriere
Balansul de alb este ajustat automat.
Măsuraţi o valoare pentru balansul de alb.
Pentru subiecţi în lumina directă a soarelui.
Pentru subiecţi în umbră.
Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „lumina zilei”.
Folosiţi cu lămpi fluorescente „alb cald”.
Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „alb rece”.
Folosiţi cu lămpi cu incandescenţă.
h: Balans de alb particularizat
Alegeţi h pentru a ajusta balansul de alb pentru condiţii neobişnuite de lumină. Opțiunile de balans de alb vor
fi afișate; încadraţi un obiect alb în aşa fel încât să umple monitorul LCD şi apăsaţi declanşatorul până la capăt
pentru a măsura balansul de alb.
• În cazul în care „FINALIZAT!” este afişat, apăsaţi MENU/OK pentru a seta balansul de alb la valoarea măsurată.
• Dacă este afişat „SUB”, măriţi compensarea expunerii (P 37) şi încercaţi din nou.
• Dacă este afişat „PESTE”, scădeţi compensarea expunerii şi încercaţi din nou.
1 Notă
Pentru o mai mare precizie, ajustaţi P SIMULARE FILM, N ISO, şi U CONTRAST DINAMIC înainte de a măsura
balansul de alb.
Mai multe despre fotografiere
Opţiune
AUTO
h
i
j
k
l
m
n
+
1 Notă
• În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat de alb este utilizat cu bliţul.
• Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de fotografiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru verificarea
culorilor pe monitorul LCD.
43
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
Capturaţi mişcarea sau modificaţi în mod automat setările în anumite fotografii.
Apăsaţi butonul I şi rotiţi butonul de comandă
pentru a selecta din opţiunile de mai jos:
+
CONTINUU
OFF
44
OPRIT
OFF: OPRIT
I: TOP
P: CAPTURĂ CADRU OPTIM
O: AE BKT
X: SIMULARE FILM BKT
Y: CONTRAST DINAMIC BKT
1 Notă
• Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul
cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; modul bliţ selectat anterior este restabilit când fotografierea continuă este oprită.
• Frecvenţa cadrelor variază cu viteza obturatorului.
• Numărul fotografiilor care pot fi efectuate într-o singură rafală variază în funcţie de scenă şi de setările
camerei. Numărul de fotografii care poate fi înregistrat depinde de memoria disponibilă.
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
■ I TOP n
Aparatul foto efectuează fotografii în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Pentru a alege
cadenţa cadrelor şi numărul maxim de fotografii
într-o serie:
1
Apăsaţi selectorul spre
dreapta când aparatul foto
este în modul de fotografiere.
SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ
VITEZĂ FOTOGRAFIERE
NUMĂR DE CADRE
4
selectorul spre dreapta, apoi apăsaţi selectorul
în sus sau în jos pentru a alege o nouă valoare
şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta.
DISP/BACK pentru a reveni la modul de
3 Apăsaţi
fotografiere când setările sunt complete.
■ P CAPTURĂ CADRU OPTIM
Aparatul foto efectuează o serie de fotografii, începând înainte şi terminând după ce butonul de
declanşare este apăsat. Pentru a alege cadenţa
cadrelor şi numărul de fotografii:
torul în sus sau în jos pentru a alege o nouă
valoare şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta.
3 Atenţie
Unele cadenţe ale cadrelor pot reduce numărul de
fotografii disponibile la pasul 3.
numărul de fo3 Evidenţiaţi
tografii şi apăsaţi selecto-
Fotografii într-o serie
SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ
rul spre dreapta. Apăsaţi
16
8CADRE
selectorul în sus sau în jos
pentru a alege numărul de
SETARE
ANULARE
fotografii din fiecare serie şi
spre stânga sau spre dreap- Distribuire
ta pentru a alege distribuirea lor (numărul din
partea stângă este efectuat înainte şi numărul
din partea dreaptă după ce butonul de declanşare este apăsat). Apăsaţi MENU/OK când setările
sunt finalizate.
–1S
SHUTTER
1S
Mai multe despre fotografiere
cadenţa curentă
2 Evidenţiaţi
a cadrelor sau numărul de fotografii şi apăsaţi
cadenţa curentă a cadrelor şi apă2 Evidenţiaţi
saţi selectorul spre dreapta, apoi apăsaţi selec-
selectorul spre dreapta când aparatul
1 Apăsaţi
foto este în modul de fotografiere.
45
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
DISP/BACK pentru a reveni la modul de
4 Apăsaţi
fotografiere.
fotografii. Aparatul foto începe să
5 Efectuaţi
înregistreze în timp ce butonul de declanşare
este apăsat la jumătate şi finalizează seria când
butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Ilustraţia prezintă o serie de opt fotografii,
trei înainte de apăsarea butonului de declanşare şi patru după.
Butonul de de- Butonul de declanşare apăsat clanşare apăsat
până la capăt
la jumătate
Fotografii de Fotografii
„dinainte” de „după”
46
3 Atenţie
• Dacă butonul de declanşare este apăsat până la capăt
înainte ca numărul de cadre selectat pentru porţiunea „înainte” să fie înregistrat, cadrele rămase vor fi
efectuate după ce butonul de declanşare este apăsat
până la capăt.
• Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate
pentru o perioadă îndelungată, aparatul foto poate
înregistra seria înainte ca butonul de declanşare să fie
apăsat până la capăt.
■ O AE BKT
De fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii:
una utilizând valoarea măsurată pentru expunere,
a doua supraexpusă cu valoarea selectată pentru
J ETAPE AE BKT EV în meniul de fotografiere
(P 82) şi a treia subexpusă cu aceeaşi valoare
(este posibil ca aparatul foto să nu poată utiliza
treptele de bracketing selectate în cazul în care
valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte
limitele sistemului de măsurare a expunerii).
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
■ X SIMULARE FILM BKT
De fiecare dată când este apăsat butonul de
declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii
la setări P SIMULARE FILM diferite (P 80):
c PROVIA/STANDARD pentru prima, d Velvia/VIVACE pentru a doua şi e ASTIA/ATENUAT pentru a treia.
R CONTINUU
I TOP n
P CAPTURĂ
CADRU OPTIM
O AE BKT
X SIMULARE
FILM BKT
Y CONTRAST
DINAMIC BKT
RAW+JPEG
Până la 6
j RAW
RAW
Până la 6
OPRIT (JPEG)
Până la 32
Până la 6
Până la 6
Până la 16
3
3
3
—
—
3
—
—
3
Mai multe despre fotografiere
■ Y CONTRAST DINAMIC BKT
De fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii
la setări U CONTRAST DINAMIC diferite (P
80): A 100% pentru prima, B 200% pentru
a doua şi C 400% pentru a treia (N ISO nu
poate depăşi 3200; valori mai mici de 400 nu sunt
disponibile când este selectat O pentru O DIMENS. IMAGINE).
j RAW
Numărul de fotografii care poate fi înregistrat într-o
singură serie variază în funcţie de opţiunea selectată
pentru j RAW din meniul setare.
47
b Detectare inteligentă faţă
Detectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focalizării şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret.
Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să
focalizeze fundalul.
Pentru a utiliza detectarea inteligentă a feței, apăsați MENU/
OK pentru a afișa meniul de
fotografiere și selectați PORNIT pentru b DETECTARE
Cadrul verde
FAŢĂ. Fețele pot fi detectate cu camera în orientare verticală sau orizontală;
dacă este detectată o faţă, aceasta va fi indicată
de un cadru verde. În cazul în care sunt detectate
mai multe feţe în cadru, camera va selecta faţa cea
mai apropiată de centru; alte fețe sunt indicate de
cadre albe.
3 Atenţie
• În anumite moduri, este posibil ca expunerea să fie
setată de cameră pentru cadrul ca întreg decât ca subiect portret.
• În cazul în care subiectul se mişcă atunci când este
apăsat declanşatorul, este posibil ca faţa acestuia să
nu mai fie indicată de cadrul verde atunci când se
face fotografia.
48
Detectare inteligentă a feţei
Detectarea inteligentă a feţei
este recomandată când se foloseşte temporizatorul pentru
portrete de grup sau autoportrete (P 36).
7
Dacă este afişată o fotografie realizată folosind funcţia
Intelligent Face Detection, aparatul foto poate selecta
automat feţele pentru eliminarea ochilor roşii (P 86),
zoom redare (P 53), diaporame (P 85), căutarea
imaginilor (P 57), afişare imagine (P 93), tipărire
(P 66) şi decupare (P 87).
n Recunoaștere față
Camera poate stoca informații despre față și detalii personale (nume, relație și data de naștere) ale
subiecților portret și poate atribui acestor subiecți
prioritate pentru detectarea inteligentă a feței sau
poate afișa numele acestora și alte informații în
timpul redării.
Adăugare fețe noi
Selectați ÎNREGISTRARE.
1 Selectați
ÎNREGISTRARE pentru
n RECUNOAȘTERE FAȚĂ din meniul de
fotografiere.
1 Notă
Pentru a dezactiva recunoașterea feței, selectați
OPRIT.
o fotografie.
2 Faceţi
După ce ați verificat că
subiectul este cu fața
spre cameră, încadrați subiectul utilizând ghidurile
și efectuați fotografia.
ÎNREGISTRARE FAŢĂ
date de recunoaștere față.
3 Introduceți
Apăsați MENU/OK pentru a afișa datele de
recunoaștere a feței și introduceți următoarele informații:
• NUME: Introduceți un nume de până la 14
caractere și apăsați MENU/OK.
• ZI NAŞTE.: Introduceți ziua de naștere a subiectului și apăsați MENU/OK.
• CATEGORIE: Alegeți opțiunea care descrie
relația dumneavoastră cu subiectul și
apăsați MENU/OK.
1 Notă
Dacă încercați să apropiați fața unei persoane indicată
de o margine verde din baza de date de recunoaștere
a feței în ziua de naștere a acesteia, camera îi va afișa
numele și mesajul „Happy Birthday!”.
Mai multe despre fotografiere
Urmați pașii de mai jos pentru a adăuga fețe la
baza de date de recunoaștere a feței.
1 Notă
Dacă este afișată o eroare, efectuați din nou fotografia.
CAPTEAZĂ FAŢA
DIN CHENAR
ANULARE
49
n Recunoaștere față
Vizualizare, editare şi ştergere date existente
Adăugare fețe în mod automat
Urmați pașii de mai jos pentru a vizualiza, edita
sau șterge date de recunoaștere a feței.
Pentru a adăuga automat subiecți fotografiați
frecvent la baza de date de recunoaștere a feței,
selectați PORNIT pentru AUTO-ÎNREGISTRARE
din meniul de recunoaștere a feței. În cazul în care
camera detectează o față care a mai fost fotografiată de mai multe ori fără a fi adăugată la baza de
date, va afișa un mesaj îndemnându-vă să creați o
nouă introducere de recunoaștere a feței. Apăsați
MENU/OK și introduceți datele de recunoaștere a
feței.
Selectați VIZUALIZ. & EDITARE
1n
RECUNOAȘTERE FAȚĂ.
pentru
2 Selectați o față.
sau editați datele de
3 Vizualizați
recunoaștere a feței.
Numele, categoria sau data de naştere pot
fi editate după cum este descris la pasul 3
de la „Adăugare feţe noi” (P 49). Pentru a
re-efectua fotografia, selectaţi ÎNLOCUIRE
IMAGINE şi efectuaţi un nou portret după
cum este descris mai sus.
1 Notă
Pentru a şterge datele de recunoaştere a feţei pentru
subiectul selectat, selectaţi ŞTERGERE.
50
1 Notă
Camera poate câteodată să nu recunoască fețele noi
automat. Dacă este necesar, fețele pot fi adăugate manual utilizând opțiunea ÎNREGISTRARE.
n Recunoaștere față
Recunoaștere față
Camera poate stoca până la opt fețe. Dacă încercați
să adăugați o a nouă față, un dialog de confirmare
va fi afișat; utilizați VIZUALIZ. & EDITARE pentru a
face spațiu pentru noi fețe prin ștergerea datelor existente. AUTO-ÎNREGISTRARE este dezactivată dacă
sunt deja date pentru opt fețe.
3 Atenţie
Camera poate să nu identifice subiecți din baza de
date de recunoaștere a feței dacă aceștia nu sunt cu
fața spre cameră sau sunt numai parțial în cadru, sau
dacă detalii ale fețelor lor sau ale expresiilor lor diferă
marcant față de cele din baza de date.
Mai multe despre fotografiere
Când detectarea inteligentă a feței (P 48) este activată
și cadrul conține subiecți multipli din baza de date de
recunoaștere a feței, camera afișează numele subiectului care va fi utilizat pentru a seta focalizarea și expunerea (subiectul arătat de către cadrul verde). Dacă nu
este introdus niciun nume, camera va afișa „---”. Subiecții
identificați utilizând recunoașterea feței, dar care nu
sunt utilizați pentru a seta focalizarea și expunerea sunt
arătați de către cadre portocalii, alți subiecți de către cadre albe.
51
Opţiuni redare
Pentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe monitor, apăsaţi butonul a.
100-0001
Fotografiere continuă
În cazul în fotografiilor efectuate în modul de fotografiere continuă, numai primul cadru al fiecărei
serii va fi afişat. Apăsaţi selectorul în jos pentru a
vizualiza celelalte fotografii din serii.
I Favorite: Clasificarea fotografiilor
Mai multe despre redare
Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru
a vizualiza fotografiile în ordinea în care
au fost înregistrate, spre stânga pentru
a vizualiza fotografiile în ordine inversă.
Menţineţi selectorul apăsat pentru a naviga rapid până la cadrul dorit.
Pentru a clasifica fotografia afişată curent în redare
în cadru întreg, apăsaţi DISP/BACK şi apăsaţi selectorul în sus şi în jos pentru a selecta de la zero la
cinci stele.
1 Notă
Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării.
52
Opţiuni redare
Zoom redare
Apăsaţi pe k pentru a mări imaginile afişate în redarea simplă; n pentru a micşora. Când imaginea
este apropiată, selectorul poate fi folosit pentru a
vizualiza zone ale imaginii care nu sunt vizibile în
mod curent pe monitor.
Indicator zoom
Ecranul de navigaţie arată porţiunea de imagine
afişată curent în monitor
1 Notă
Factorul maxim de zoom variază în funcţie de dimensiunea imaginii. Zoom-ul de redare nu este disponibil
pentru fotografiile redimensionate sau decupate la dimensiunea de a.
Mai multe despre redare
Apăsaţi pe DISP/BACK sau MENU/OK pentru a ieşi din
afişajul cu zoom.
Detectare inteligentă faţă
Fotografiile făcute cu detectarea inteligentă a feţei (P
31) sunt indicate prin pictograma g. Apăsaţi butonul g
ZOOM
ÎNAPOI
pentru a apropia subiectele
selectate cu detectarea inteligentă a feţei. Puteţi utiliza butonul k şi butonul n
pentru a mări şi micşora.
53
Opţiuni redare
Redare cadre multiple
Pentru a modifica numărul de imagini afişate apăsaţi pe n în modul de vizualizare cadru unic.
12/31/2050
10 : 00 AM
Apăsaţi pe k pentru a vizualiza mai
puţine imagini.
Apăsaţi pe n pentru a vizualiza mai
multe imagini.
54
Folosiţi selectorul pentru a evidenţia imaginile şi
apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza imaginea evidenţiată pe cadru întreg. În afişajele de nouă şi o
sută de cadre, apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a vizualiza mai multe imagini.
2 Sfat: Afişare două cadre
Afişarea a două cadre poate fi
utilizată pentru a compara fotografiile executate în modul
C.
A Ștergere fotografii
Pentru a șterge fotografiile individuale, fotografiile multiple selectate
sau toate fotografiile, apăsați MENU/OK, selectați A ȘTERGERE (P
84), și alegeți dintre opțiunile de mai jos. Reţineţi că imaginile şterse
nu pot fi recuperate. Copiaţi fotografiile importante pe un computer
sau pe un alt dispozitiv de stocare înainte de ştergere.
Opţiune
CADRU
CADRE SELECTATE
ÎNAPOI
CADRU
CADRE SELECTATE
TOATE CADRELE
SET
Descriere
Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a naviga printre fotografii şi apăsaţi MENU/OK
pentru a șterge fotografia curentă (nu este afișat niciun dialog de confirmare).
Evidențiați fotografiile și apăsați MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta (imaginile incluse în
albumul foto sau într-un ordin de imprimare sunt arătate prin S). Când operația este completă,
apăsați DISP/BACK pentru a afișa un dialog de confirmare, apoi evidențiați DA și apăsați MENU/OK
pentru a șterge fotografiile selectate.
Un dialog de confirmare va fi afișat; evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge toate
fotografiile neprotejate (dacă este introdus un card de memorie, numai fotografiile de pe cardul
de memorie vor fi afectate; fotografiile de pe memoria internă vor fi șterse numai dacă nu este
introdus niciun card de memorie). Apăsând DISP/BACK se anulează ștergerea; rețineți că nicio
fotografie ștearsă înainte de apăsarea butonului nu poate fi recuperată.
1 Notă
• Imaginile protejate nu pot fi şterse. Îndepărtaţi protecţia oricărei imagini pe care doriţi să o ştergeţi (P 86).
• Dacă apare un mesaj declarând că imaginile selectate sunt o parte a unui ordin de imprimare DPOF, apăsaţi
MENU/OK pentru a şterge imaginile.
Mai multe despre redare
TOATE CADRELE
MENIU REDARE
ŞTERGERE
55
Vizualizarea informaţiilor fotografiei
Pentru a vizualiza sau a ascunde informaţiile despre fotografie listate mai jos în redarea în cadru unic, apăsaţi info.
Histograme
Histogramele arată distribuţia tonurilor în imagine.
Luminozitatea este arătată de către axa orizontală,
numărul de pixeli de către axa verticală.
Nr. de
pixeli
4:3 N
ISO 400
F4.5
1/250
:
: OFF
:
: -1 2 3
12/31/2050 10 : 00 AM
100-0001
q Contrast dinamic w Dimensiune şi calitate imagine
e Sensibilitate
r Viteză obturator/diafragmă
t Simulare film
y Mod bliţ
u Balans de alb
i Compensare expunere
o Număr cadru
!0 Fotografie (zonele supraexpuse clipesc pornit şi oprit)
!1 Histogramă
56
Luminozitate pixeli
Umbre
Evidenţieri
Expunere optimă: Pixelii sunt
distribuiţi într-o curbă netedă în
gama de tonuri.
Supraexpus: Pixelii sunt grupaţi în
partea dreaptă a graficului.
Subexpus: Pixelii sunt grupaţi în
partea stângă a graficului.
Căutare imagine
Căutare imagini după criterii diferite.
1 Apăsaţi butonul H în timpul redării.
o condiţie de căutare. Vor fi afişate
3 Alegeţi
numai fotografiile care întrunesc condiţia de
căutare. Pentru a şterge sau pentru a proteja
fotografiile selectate sau pentru a vizualiza fotografiile selectate într-o diaporamă, apăsaţi
MENU/OK şi alegeţi dintre următoarele opţiuni:
Opţiune
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
2 apăsaţi
MENU/OK:
Opţiune
Consultaţi pagina
84
86
85
Pentru a încheia căutarea, selectaţi IEŞIRE CĂ4 UTARE.
Mai multe despre redare
Descriere
Găsiţi toate fotografiile făcute la o
DUPĂ DATĂ
dată selectată.
Găsiţi toate fotografiile bazate pe inDUPĂ FAŢĂ
formaţiile specificate ale feţei.
Găsiţi toate fotografiile care au o anuDUPĂ I PREFERATE
mită clasificare (P 52).
Găsiţi toate fotografiile care se potriDUPĂ SCENĂ
vesc unei scene selectate.
Găsiţi toate imaginile statice sau toate
DUPĂ TIPUL DATEI
filmele.
Găsiţi toate fotografiile selectate penDUPĂ MARCAJ DE
tru a fi încărcate într-o destinaţie speÎNCĂRCARE
cificată (P 84).
A ŞTERGERE
D PROTEJARE
I DIAPORAMĂ
57
X Asistent album
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite.
Crearea unui album
X ASISTENT ALBUM din meniul de 5 Derulaţi printre imagini şi apăsaţi selectorul în
1 Selectaţi
sus pentru a selecta sau pentru a anula selecredare.
2 Evidenţiaţi ALBUM NOU.
MENU/OK pentru a afişa
3 Apăsaţi
dialogul pentru noul album.
fotografiile pentru noul
4 Alegeţi
album.
• SELECTAŢI DIN TOATE: Alegeţi dintre
toate fotografiile disponibile.
• SEL. CU CĂUTARE IMAG: Alegeţi dintre fotografiile
care întrunesc condiţiile de căutare selectate
(P 57).
1 Notă
Nici fotografiile a sau mai mici şi nici filmele nu
pot fi selectate pentru albume.
58
ţia imaginii curente spre a fi inclusă în album.
Pentru a afişa imaginea curentă pe copertă,
apăsaţi selectorul jos.
1 Notă
Prima fotografie selectată devine automat imaginea de pe copertă. Apăsaţi selectorul în jos pentru
a selecta o fotografie diferită pentru copertă.
MENU/OK pentru a ieşi când
6 Apăsaţi
albumul este finalizat.
7 Evidenţiaţi FINALIZARE ALBUM.
SELECT. IMAG. PENTRU ALBUM
SELECTARE COMPLETĂ
FINALIZARE ALBUM
IEŞIRE
1 Notă
Alegeţi SELECTARE COMPLETĂ pentru a selecta
toate fotografiile, sau toate fotografiile care întrunesc condiţiile de căutare specificate, pentru album.
X Asistent album
MENU/OK. Noul album va fi
8 Apăsaţi
adăugat la lista din meniul asistent
album.
3 Atenţie
• Albumele pot conţine până la 300 de fotografii.
• Albumele care nu conţin nicio fotografie sunt şterse automat.
Albume
Albumele pot fi copiate pe un computer utilizând
software-ul furnizat MyFinePix Studio.
Vizualizarea albumelor
Evidenţiaţi un album în meniul asistent album şi
apăsaţi MENU/OK pentru a afişa albumul, apoi apăsaţi selectorul spre stânga şi dreapta pentru a derula printre fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pentru a
vă întoarce la meniul asistent album.
Editarea şi ştergerea albumelor
albumul şi apăsaţi MENU/OK
1 Afişaţi
pentru a vizualiza opţiunile de
editare a albumului.
în „Crearea unui album” de la pagina 58.
• ŞTERGEŢI: Ştergeţi albumul curent.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Mai multe despre redare
dintre următoarele opţiuni:
2 •Alegeţi
EDITAŢI: Editaţi albumul după cum este descris
59
Vizualizarea panoramelor
Pentru a vizualiza o panoramă, accesaţi modul de vizualizare în cadru întreg şi apăsaţi selectorul în jos.
REDARE
STOP
PAUZĂ
Pot fi realizate următoarele operaţii în timpul redării:
Operaţie
Start/pauză
redare
Încheiere
redare
60
Buton
Descriere
Apăsaţi în jos pe selector pentru a începe redarea. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru a face pauză.
Apăsaţi în sus pe selector pentru a termina redarea.
Înregistrarea filmelor
Apăsați z pentru a înregistra un film. În timpul înregistrării, indicatorii următori vor fi afișați și sunetul va
fi înregistrat prin microfonul încorporat (fiți atenți să nu acoperiți microfonul în timpul înregistrării).
Pictogramă y ÎNREG
ÎNREG
1
999m59s
F
Numărul de fotografii
care pot fi efectuate în
timpul înregistrării
Timp rămas
Pentru a termina înregistrarea, apăsaţi din nou butonul z. Înregistrarea ia sfârşit automat în momentul
în care filmul atinge lungimea maximă sau memoria este plină.
Filme
1 Notă
• Transfocarea poate fi ajustată în timp ce înregistrarea este în curs.
• În cazul în care subiectul este slab luminat, indicatorul luminos de asistenţă AF poate lumina pentru a asista
operația de focalizare. Pentru a stinge indicatorul luminos de asistență AF, selectați OPRIT pentru C ILUMINATOR AF din meniul de setare (P 96).
• Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt ajustate automat de la un capăt la celălalt al înregistrării. Culorile şi
luminozitatea imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de începerea înregistrării.
• Sunetele făcute de cameră pot fi înregistrate.
61
Înregistrarea filmelor
Efectuare fotografii în timpul redării
Apăsați butonul de declanșare pentru a efectua o
fotografie în timpul înregistrării.
1 Notă
• Dacă este selectat O pentru O DIMENS. IMAGINE, fotografia va fi înregistrată la dimensiunea P.
• Fotografia este salvată separat de film și nu apare
ca parte a filmului.
3 Atenţie
• Nu pot fi efectuate fotografii în timp ce un film este
înregistrat la mare viteză.
• Numărul de fotografii ce pot fi efectuate este limitat.
3 Atenţie
• Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării
filmelor. Nu deschideţi compartimentul acumulatorului în timpul înregistrării sau cât timp indicatorul
luminos este aprins. Nerespectarea acestei precauţii
poate împiedica redarea filmelor.
• Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în filmele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest
lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
• Temperatura camerei se poate ridica dacă este utilizată pentru a înregistra filme pentru o perioadă extinsă
de timp sau dacă temperatura ambientală este ridicată. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
62
Dimensiune cadru film
Înainte de înregistrare, selectați o dimensiune a
cadrului utilizând opțiunea W MOD FILM din
meniul de fotografiere (P 82).
Opţiune
i 1920 (1920 × 1080)
h 1280 (1280 × 720)
f (640 × 480)
Y 640 × 480 (80cps)
Y 320 × 240 (160cps)
Y 320 × 112 (320cps)
Descriere
HD complet [High Definition (Înaltă definiție)].
Înaltă definiție.
Definiție standard.
Film de mare viteză. Sunetul nu este
înregistrat, iar focalizarea, expunerea și balansul de alb nu sunt ajustate automat. Apar benzi negre în
partea superioară și cea inferioară a
filmelor înregistrate la Y 320 × 112.
a Vizualizarea filmelor
În timpul redării (P 52),
filmele sunt afişate pe monitor după cum este arătat în
dreapta. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate cât
timp filmul este afişat:
Opţiune
100-006
12/31/2050
REDARE
10 : 00 AM
STOP
5m42s
PAUZĂ
2 Sfat: Vizualizarea filmelor pe computer
Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza.
3 Atenţie
Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
Filme
Descriere
Apăsaţi selectorul în jos pentru a porni redarea. Apăsaţi din nou pentru a opri. În
Start/pauză timp ce redarea este oprită, puteţi apăsa
redare selectorul spre stânga sau spre dreapta
pentru a derula sau a avansa cu câte un
cadru.
Încheiere
Apăsaţi selectorul în sus pentru a încheia
redare/
redarea.
ştergere
Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapReglaţi
ta pentru a ajusta viteza de redare în timviteza
pul redării.
Apăsaţi MENU/OK pentru a pune redarea
în pauză şi pentru a afişa butoanele de
control al volumului. Apăsaţi selectorul
Ajustare
în sus sau în jos pentru a ajusta volumul
volum
şi apăsaţi MENU/OK pentru a ieși. Volumul
poate fi, de asemenea, ajustat din meniul
de setare.
Viteză redare
Săgeată
Apăsaţi selectorul spre stânga sau
spre dreapta pentru a ajusta viteza de redare. Viteza este arătată
de numărul de săgeţi (M sau N).
63
Vizualizarea imaginilor pe televizor
Conectaţi camera la un televizor pentru a arăta imaginile unui grup.
1 Opriţi camera.
2 Conectaţi cablul A/V furnizat după cum este indicat mai jos.
Introduceți în conec- Conectaţi mufa albă la
torul cablului A/V
intrarea audio
Conectaţi mufa galbenă
la intrarea video
HDMI
Un cablu HDMI (disponibil la furnizori terţi; P 99) poate fi folosit pentru a conecta camera la dispozitive de
Înaltă Definiţie (HD) (doar pentru redare). Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat.
Conexiuni
64
Introduceţi în
conectorul HDMI
Mini conector HDMI
Introduceţi în
conectorul HDMI
Vizualizarea imaginilor pe televizor
televizorul pe canalul de intrare video sau HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată
3 Ajustaţi
cu televizorul pentru detalii.
camera şi apăsaţi butonul a. Monitorul camerei se stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate
4 Porniţi
pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al volumului camerei nu au niciun efect asupra
sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de control al volumului televizorului pentru a ajusta
volumul.
1 Notă
Calitatea imaginii scade în timpul redării filmelor.
3 Atenţie
Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii.
Conexiuni
65
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
În cazul în care imprimanta suportă funcţia PictBridge, camera poate fi conectată direct la
imprimantă şi fotografiile pot fi imprimate fără a mai fi copiate în computer. Reţineţi totuşi că,
în funcţie de imprimantă, nu toate funcţiile descrise mai jos pot fi suportate.
Imprimarea fotografiilor selectate
Conectarea camerei
cablul USB furnizat după cum este 1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau
1 Conectaţi
spre dreapta pentru a afişa imaginea
arătat şi apoi porniţi imprimanta.
2
camera şi apăsaţi butonul a. t USB
2 Porniţi
va fi afişat pe monitor, urmat de afişarea PictBridge arătată mai jos în dreapta.
USB
PICTBRIDGE
TOTAL: 00000
pe care doriţi să o imprimaţi.
Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege numărul de copii
(până la 99).
paşii 1–2 pentru a selecta
3 Repetaţi
fotografii suplimentare. Apăsaţi
MENU/OK pentru a afişa un dialog de
confirmare când setările sunt finalizate.
IMPRIMAREA ACESTOR CADRE
TOTAL: 9 COLI
00 COLI
CADRU
OK
SETARE
OK
ANULARE
MENU/OK pentru a începe im4 Apăsaţi
primarea.
66
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
2 Sfat: Imprimarea datei de înregistrare
Pentru a imprima data de înregistrare pe fotografii,
atingeţi DISP/BACK în paşii 1–2 pentru a afişa meniul
PictBridge (vedeţi mai jos „Imprimarea ordinului de
imprimare DPOF”). Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia IMPRIMARE CU DATĂ s şi apăsaţi
MENU/OK pentru a reveni la afişajul PictBridge (pentru
a imprima imaginile fără data de înregistrare, selectaţi
IMPRIMARE FĂRĂ DATĂ).
Imprimarea ordinului de imprimare DPOF
Pentru a imprima ordinul de imprimare creat cu
K ORDIN IMPRIM (DPOF) în meniul de redare
(P 89):
PictBridge, apăsaţi DISP/
1 ÎnBACKafişajul
pentru a deschide meniul
PictBridge.
PICTBRIDGE
1 Notă
Dacă nu sunt selectate fotografii când este apăsat
butonul MENU/OK, camera va imprima o copie a fotografiei curente.
IMPRIMARE CU DATĂ
IMPRIM. FĂRĂ DATĂ
IMPRIMARE DPOF
selectorul în sus sau în jos
2 Apăsaţi
pentru a evidenţia u IMPRIMARE
DPOF.
IMPRIMARE DPOF OK?
TOTAL: 9 COLI
OK
Conexiuni
MENU/OK pentru a afişa
3 Apăsaţi
dialogul de confirmare.
ANULARE
67
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
MENU/OK pentru a începe
4 Apăsaţi
imprimarea.
În timpul imprimării
Mesajul arătat în dreapta va
IMPRIMARE
fi afişat în timpul imprimării.
Apăsaţi DISP/BACK pentru a
anula înainte de imprimarea
tuturor imaginilor (în funcţie
ANULARE
de imprimantă, imprimarea
poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii curente).
În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, opriţi şi
reporniţi camera.
Deconectarea camerei
Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE”
şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB.
68
1 Note
• Imaginile pot fi imprimate din memoria internă sau
de pe un card de memorie care a fost formatat în
cameră.
• Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei, opţiunea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi disponibilă
în meniul PictBridge şi data nu va fi imprimată pe
imaginile din ordinul de imprimare DPOF.
• Când imaginile sunt imprimate prin conexiune directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării şi
selectare marginilor sunt făcute utilizând imprimanta.
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
Crearea ordinului de imprimare DPOF
Opţiunea K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) din
meniul de redare poate fi utilizată pentru a crea
un „ordin de imprimare” digital pentru imprimantele compatibile cu PictBridge (P 99) sau cu dispozitive care suportă DPOF.
DPOF
DPOF [Digital Print Order Format (Format
Ordine de Imprimare Digital)] reprezintă un
standard care permite imprimarea imaginilor din „ordine de imprimare” stocate în memoria internă sau pe cardul de memorie. Informaţiile din ordin
includ imaginile care urmează să fie imprimate, data
imprimării şi numărul de copii ale fiecărei imagini.
■ CU DATĂ s/ FĂRĂ DATĂ
Selectați modul de redare și apăsați
MENU/OK pentru a afișa meniul de redare.
1
K ORDIN IMPRIMARE
2 Evidențiați
(DPOF) și apăsați MENU/OK.
Evidenţiaţi una dintre următoarele
3 opţiuni
şi apăsaţi MENU/OK:
• CU DATĂ s: Imprimați data de înregistrare pe fotografii.
• FĂRĂ DATĂ: Nu imprimați data de înregistrare pe fotografii.
pe care doriţi să o includeţi sau să o
excludeţi din ordinul de imprimare.
Conexiuni
selectorul spre stânga sau
4 Apăsaţi
spre dreapta pentru a afişa imaginea
69
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
selectorul în sus sau în jos
5 Apăsaţi
pentru a alege numărul de copii
(până la 99). Pentru a elimina o
fotografie din ordin, apăsaţi selectorul în jos
până când numărul de copii este 0.
ORDIN IMPRIMARE (DPOF)
DPOF: 00001
Numărul total de
imprimări
Numărul de copii
01 COLI
ÎNCADRARE
SETARE
2 Sfat: Detectare inteligentă faţă
În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu
detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul
g se va seta numărul de copii la numărul de feţe
detectate.
1 Notă
Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
imprimanta.
70
paşii 4–5 pentru a finali6 Repetaţi
za ordinul de imprimare. Apăsaţi
MENU/OK pentru a salva ordinul de
imprimare când setările sunt finalizate sau DISP/BACK pentru a ieşi fără
a modifica ordinul de imprimare.
total de imprimări este
7 Numărul
afişat pe monitor. Apăsaţi MENU/OK
pentru a ieşi.
Fotografiile din ordinul
curent de imprimare sunt
indicate de o pictogramă u
în timpul redării.
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
1 Notă
• Scoateţi cardul de memorie pentru a crea sau pentru
a modifica ordinul de imprimare pentru imaginile
din memoria internă.
• Ordinele de imprimare pot cuprinde maxim 999
imagini.
RESETARE DPOF OK?
• În cazul în care este introdus un card de memorie ce
conţine un ordin de imprimare creat de o altă cameră,
DA
NU
mesajul arătat în dreapta va
fi afişat. Apăsând MENU/OK se
va anula ordinul de imprimare; trebuie creat un nou
ordin de imprimare după cum este descris mai sus.
■ RESETARE COMPLETĂ
RESETARE DPOF OK?
Pentru a anula ordinul curent de imprimare, selectaţi
RESETARE COMPLETĂ din
meniul K ORDIN IMPR.
DA
ANULARE
(DPOF). Mesajul de confirmare arătat în dreapta va fi afişat; apăsaţi MENU/OK
pentru a îndepărta toate imaginile din ordin.
Conexiuni
71
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Software-ul oferit poate fi folosit pentru copierea fotografiilor în computer, unde acestea pot fi stocate,
vizualizate, organizate şi imprimate. Înainte de a începe, instalaţi software-ul după cum este descris mai
jos. NU conectaţi camera la computer până când instalarea nu este completă.
Instalarea software-ului
Sunt furnizate două aplicaţii: MyFinePix Studio pentru Windows şi FinePixViewer pentru Macintosh.
Instrucţiunile de instalare pentru Windows sunt la paginile 72–73, cele pentru Macintosh la paginile
74–75.
Windows: Instalarea MyFinePix Studio
Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
1
Windows 7 1
Windows Vista 1
3 GHz Pentium 4 sau mai mult
(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2
CPU
RAM
1 GB sau mai mult
Spaţiu disponibil pe disc
15 GB sau mai mult
Video
Altele
•
•
•
•
Windows XP 1
2 GHz Pentium 4 sau mai mult
(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2
512 MB sau mai mult
(1 GB sau mai mult) 2
2 GB sau mai mult
1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult
O unitate de procesare grafică (GPU) ce suportă DirectX 7 sau mai recent
Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă
este necesar), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată şi la realizarea unor sarcini cum ar fi
partajarea imaginilor on-line sau prin e-mail.
1 Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este
garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului.
2 Recomandat când se afișează filme HD.
72
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
computerul. Intraţi într-un cont cu privilegii de administrator înainte de a merge mai depar2 Porniţi
te.
3 Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Dacă este afişat un dialog de redare automată, faceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control cont
utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da) (Windows 7) sau Allow (Permitere) (Windows Vista).
Instalarea va începe automat; faceţi clic pe Install MyFinePix Studio (Instalaţi MyFinePix Studio) şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala MyFinePix Studio.
Dacă instalarea nu porneşte automat
Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi Computer sau My Computer (Computerul meu) din meniul
Start şi faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-ului FINEPIX şi apoi
dublu clic pe setup (setare) sau SETUP.EXE.
CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM când instalarea este completă. Păstraţi CD-ul într5 Scoateţi
un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi softwareul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pentru actualizarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
Conexiuni
vi se reaminteşte să instalaţi Windows Media Player, DirectX sau .NET Framework, urmaţi in4 Dacă
strucţiunile de pe ecran pentru a încheia instalarea.
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 76.
73
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Macintosh: Instalarea FinePixViewer
Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
1
CPU
Sistem de
operare
RAM
Spaţiu disponibil
pe disc
Video
Altele
PowerPC sau Intel (Core 2 Duo sau mai mult) *
Versiuni pre-instalate de Mac OS X 10.3.9–10.6
(vizitaţi http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/ pentru informații suplimentare)
256 MB sau mai mult (1 GB sau mai mult) *
Minim 200 MB necesari pentru instalare cu 400 MB disponibili pentru rularea FinePixViewer
800 × 600 pixeli sau mai mult cu o mie de culori sau mai mult
Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
* Recomandat când se afișează filme HD.
După ce porniţi computerul şi ieşiţi din orice aplicaţie ce poate fi rulată, introduceţi CD-ul de insta2 lare
în unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe Installer for Mac OS X (Instalator pentru Mac OS X).
Un dialog de instalare va fi afişat; faceţi clic pe Installing FinePix Viewer (Instalare FinePixViewer)
3 pentru
a începe instalarea. Introduceţi numele şi parola administratorului când se cere şi apoi faceţi
clic pe OK, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala programul FinePixViewer. Faceţi
clic pe Exit (Ieşire) pentru a ieşi din instalare când aceasta a luat sfârşit.
74
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM. Reţineţi că este posibil să nu puteţi scoate CD-ul
4 Scoateţi
dacă rulează aplicaţia Safari; dacă este necesar, închideţi Safari înainte de a scoate CD-ul. Păstraţi
CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi
software-ul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pentru actualizarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
OS X 10.5 sau mai recent: Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)”, porniţi Captură imagine şi
5 Mac
selectaţi Preferences… (Preferinţe…) din meniul aplicaţiei Image Capture (Captură imagine). Dialogul de preferinţe pentru Captură imagine va fi afişat; alegeti Other… (Altele…) din When a
camera is connected, open (Când este conectată o cameră, deschideţi), apoi selectaţi FPVBridge
din dosarul „Aplicaţii/FinePixViewer” şi apoi faceţi clic pe Open (Deschideţi). Ieşiţi din Image Capture
(Captură imagine).
Mac OS X 10.6: Conectaţi camera şi porniţi-o. Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)” şi porniţi Image Capture (Captură imagine). Camera va fi enumerată la DEVICES (DISPOZITIVE); selectaţi camera
şi alegeţi FPVBridge din meniul Connecting this camera opens (Conectând această cameră se
deschide) şi apoi faceţi clic pe Choose. Ieşiţi din Image Capture (Captură imagine).
Conexiuni
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 76.
75
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Conectarea camerei
cazul în care fotografiile pe care doriţi să le
camera şi apăsaţi butonul a. MyFine1 Încopiaţi
3 Porniţi
sunt stocate pe un card de memorie, inPix Studio sau FinePixViewer va porni automat;
troduceţi cardul de memorie în cameră (P 11).
1 Notă
Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul Windows când folosesc acest software pentru prima dată.
3 Atenţie
Întreruperea alimentării în timpul transferului poate
duce la pierderi de date sau la deteriorarea memoriei interne sau a cardului de memorie. Introduceţi
baterii noi sau acumulatori complet încărcaţi înainte
de a conecta camera.
camera şi conectaţi cablul USB după cum
2 Opriţi
este arătat, asigurându-vă că au fost introduşi
complet conectorii. Conectaţi camera direct la
computer; nu folosiţi un hub sau tastatura USB.
76
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a copia imaginile în computer. Pentru a ieşi fără a
copia imaginile, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
3 Atenţie
În cazul în care software-ul nu porneşte automat
este posibil ca acesta să nu fi fost instalat incorect.
Deconectaţi camera şi reinstalaţi software-ul.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea software-ului furnizat, porniţi aplicaţia şi selectaţi opţiunea dorită din meniul Help (Ajutor).
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
3 Atenţie
Deconectarea camerei
După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos este
stins, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a închide camera şi pentru a deconecta cablul USB.
Dezinstalarea software-ului furnizat
Nu dezinstalaţi software-ul furnizat decât atunci când
nu mai este necesar sau înainte de începerea reinstalării. După ce aţi ieşit din software şi aţi deconectat
camera, trageţi dosarul „FinePixViewer” din „Applications (Aplicaţii)” în Gunoi şi apoi selectaţi din meniul
Finder (Găsire) (Macintosh) opţiunea Empty Trash
(Eliminare gunoi), sau puteţi deschide „Programs and
Features (Programe şi Caracteristici)” (Windows 7/
Windows Vista) sau „Add or Remove Programs (Adăugaţi/Îndepărtaţi programe)” (Windows XP) pentru
a dezinstala MyFinePix Studio. În Windows, unul sau
mai multe dialoguri de confirmare pot fi afişate; citiţi
cu atenţie conţinutul înainte de a face clic pe OK.
Conexiuni
• Dacă este introdus un card de memorie ce conţine un
număr mare de imagini, se poate produce o întârziere
înainte ca software-ul să pornească şi este posibil să
nu puteţi importa sau salva imagini. Folosiţi un cititor
de carduri pentru a transfera imaginile.
• Asiguraţi-vă că nu este afişat pe computer un mesaj
care transmite: copierea este în progres şi că indicatorul luminos este stins înainte de a opri camera sau de
a deconecta cablul USB (dacă numărul imaginilor copiate este foarte mare, indicatorul luminos poate rămâne aprins după ce mesajul a dispărut de pe afişajul
computerului). Nerespectarea acestor precauţii poate
duce la pierderi de date sau la deteriorarea memoriei
interne sau a cardului de memorie.
• Deconectaţi camera înainte de a introduce sau de a
înlocui cardurile de memorie.
• În anumite cazuri este posibil să nu aveţi acces la imaginile salvate pe un server de reţea folosind software-ul furnizat în acelaşi fel precum pe un computer
independent.
• Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de compania de telefoane sau de furnizorul de servicii internet
când se folosesc servicii care necesită o conexiune la
internet.
77
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Utilizaţi meniurile pentru a regla setările de fotografiere. Opţiunile disponibile pot varia în funcţie
de modul de fotografiere selectat.
Folosirea meniului fotografiere
MENU/OK pentru a afişa
1 Apăsaţi
meniul fotografiere.
selectorul în sus sau în jos
2 Apăsaţi
pentru a evidenţia elementul dorit
din meniu.
selectorul spre dreapta pen3 Apăsaţi
tru a afişa opţiunile pentru elementul evidenţiat.
selectorul în sus sau în jos
4 Apăsaţi
pentru a evidenţia opţiunea dorită.
Meniuri
78
MENU/OK pentru a selecta
5 Apăsaţi
opţiunea evidenţiată.
DISP/BACK pentru a ieşi din
6 Apăsaţi
acest meniu.
Opţiunile meniului fotografiere
Valorile implicite sunt afişate între paranteze drepte [ ].
A E MOD
[R]
[R
Alegeți o opțiune pentru modul E (P 22).
A Adv. MOD
[i]
[i
Alegeți un mod de fotografiere avansat (P 23).
A POZIŢIE SCENĂ
[[SP1:
SP1:L
L] [SP2:
[SP2:M
M]
Alegeţi o scenă pentru modul SP1/SP2 (P 25).
N ISO
[AUTO (800)]
Controlaţi sensibilitatea camerei la lumină (P 38).
O DIMENS. IMAGINE
[O 4 : 3]
[O
3]
Alegeţi dimensiunea imaginii
O 4:3
şi formatul fotografiei la care
sunt înregistrate fotografiile. Dimensiune Rată aspect
Fotografiile mari pot fi imprimate la dimensiuni
mari fără a pierde din calitate, în timp ce fotografiile mici necesită mai puțină memorie, permițând
să fie înregistrate mai multe fotografii.
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Dimensiune versus Format
Dimensiune
Opţiune
O
P
Q
Imprimări la dimensiuni de până la
34 × 25 cm
24 × 18 cm
17 × 13 cm
16 : 9: Potrivit
pentru afișajul
pe dispozitive de înaltă
definiție (HD).
3
9
4
3
Opţiune
FINE
NORMAL
Aspect ratio
4 : 3: Fotografiile 3 : 2: Fotografiau aceleaşi
ile au aceleași
proporţii ca şi
proporții ca un
afişajul camerei. cadru de film de
35 mm.
2
T CALITATE IMAG.
[N]
Alegeţi cât de comprimate doriţi să fie fişierele
imagine.
Descriere
Comprimare scăzută. Selectați pentru o calitate mai înaltă a imaginii.
Comprimare ridicată. Selectați această
opțiune pentru a stoca mai multe fotografii.
16
Meniuri
79
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
U CONTRAST DINAMIC
[AUTO]
Controlați contrastul. Valorile mai înalte sunt recomandate pentru scene care includ și lumina soarelui, și umbră adâncă sau pentru contrast mărit cu
subiecți precum lumina soarelui pe apă, frunze de
toamnă aprinse luminos, portrete efectuate pe un
cer albastru și obiecte albe sau oameni îmbrăcați
în alb; rețineți, totuși, că pot apărea pete în fotografiile efectuate la valorile mai înalte. În cazul în
care este selectat AUTO, camera va ajusta în mod
automat valori între 100% și 400% ca răspuns la
condiţiile de fotografiere.
Opţiune
AUTO
Descriere
A 100% Măriți contrastul când fotografiați
în spații închise sau sub cerul acoB 200% perit de nori.
C 400%
D 800%
M 1600%
Reduce pierderea detaliilor în
evidențieri și umbre când se fotografiază scene cu contrast puternic.
1 Notă
M 1600% şi D 800% sunt disponibile numai atunci
când PRIORITATEAD-RANGE este selectată în modul
E.
80
P SIMULARE FILM
[c
[c]
Simulați efectele diferitelor tipuri de film, inclusiv
sepia și alb-negru.
Opţiune
Descriere
Reproducere color standard. Potrivit penc PROVIA/
tru o gamă largă de subiecți, de la portreSTANDARD
te la peisaje.
O paletă puternic contrastantă de culori
d Velvia/
saturate, potrivită pentru fotografii ale
INTENS
naturii.
e ASTIA/ O paletă de tonuri estompate de culori
ESTOMPAT mai puțin saturate.
Faceţi fotografii alb-negru.
b A&N
f SEPIA Efectuați fotografii în sepia.
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
d COMUTARE BALANS DE ALB
Balansul de alb poate fi reglat fin. Reglaţi axa
de culoare selectată (R–Cy=Roşu-Cian sau BYe=Blue–Yellow) Albastru–Galben) de la +3 la –3
în trepte de unu.
f COLOR
[MED]
Reglaţi densitatea culorii (MARE/MED/MIC).
e TON
Reglaţi contrastul (DUR/STD/FIN).
[STD]
H CLARITATE
[STD]
Alegeţi dacă să clarificaţi sau să atenuaţi contururile
(DUR/STD/FIN).
Z ANTI-ESTOMPARE AVANSATĂ
[OPR]
Selectaţi POR pentru a activa anti-estomparea
avansată în modul R (P 22).
b DETECTARE FAŢĂ
Alegeți dacă aparatul foto să detecteze și să seteze
automat focalizarea și expunerea pentru subiecții
portret umani (P 48).
n RECUNOAŞTERE FAŢĂ
Adăugați subiecți portret la baza de date de
recunoaștere a feței. Acești subiecți vor avea prioritate în timpul detectării inteligente a feței și
numele lor și alte informații pot fi vizualizate în
timpul redării (P 49).
h REDUCERE ZGOMOT
[STD]
Alegeţi cantitatea de reducere a zgomotului
(ÎNALT/STD/MIC).
Meniuri
81
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
F MOD AF FILM
[u
[u]
Această opțiune controlează modul în care camera selectează zona de focalizare pentru filme.
Opţiune
r CENTRU
u CONTINUU
Descriere
Camera focalizează asupra subiectului din centrul cadrului.
Când declanşatorul este apăsat la jumătate, camera detectează subiecţii
cu contrast puternic aproape de centrul cadrului şi selectează automat
zona de focalizare.
1 Notă
Rețineți că în modul u, camera focalizează continuu,
mărind consumul acumulatorului și sunetul camerei
când focalizează poate fi acustic.
W MOD FILM
[i
[i]
Alegeți o dimensiune de cadru pentru filme (P 62).
82
J ETAPE AE BKT EV
[±1/3]
Alegeţi dimensiunea treptei de bracketing al
expunerii utilizată când este selectat O (AE BKT)
în modul de fotografiere continuă (P 44).
Alegeţi dintre trepte de ±1/3 EV, ±2/3 EV şi ±1 EV (reţineţi că este posibil ca aparatul foto să nu poată
utiliza treapta selectată de bracketing în cazul în
care valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte limitele sistemului de măsurare a expunerii).
I BLIŢ
[±0]
Ajustaţi luminozitatea bliţului. Alegeţi dintre valori
între +2/3 EV şi –2/3 EV. Setarea implicită este ±0.
Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu
poată fi obţinute depinzând de condiţiile de fotografiere şi de distanţa până la subiect.
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
g BLIŢ EXTERN
[OPRIT]
Alegeţi PORNIT atunci când utilizaţi o unitate bliţ
opţională (cu excepţia produselor Fujifilm) montată pe aparatul foto.
c Atenţie
• Este posibil ca bliţul să nu ilumineze complet subiectul la viteze mai mari de 1/1000 s.
• Utilizaţi balans de alb automat sau personalizat (P 43).
• Dacă bliţul incorporat este ridicat când PORNIT este
selectat pentru g BLIŢ EXTERN, acesta se va declanşa o dată pentru a furniza un semnal pentru declanşarea unităţii bliţ opţionale.
• Unităţile bliţ externe pot fi utilizate în modurile P, S, A,
M sau O (numai Sşi T).
• Unităţile bliţ externe Fujifilm nu au nevoie de această
setare.
2 NIVEL ELECTRONIC
[OPRIT]
Această opţiune este utilizată
pentru a corecta înclinarea camerei. Atunci când PORNIT
este selectat, 2 linii sunt afişate
pe ecran, după cum este indicat în imagine. Dacă camera este dreaptă liniile
sunt perfect suprapuse.
Meniuri
a Notă
• Aparatul foto poate fi utilizat cu unităţi bliţ care au
opţiuni de reglare a diafragmei, măsurare externă şi
control sensibilitate. Nu pot fi utilizate unele unităţi
bliţ care sunt create special pentru alte aparate foto.
• Pentru informaţii despre unităţile bliţ externe de la
Fujifilm, consultaţi capitolul Accesorii de la FUJIFILM
(P 100).
K SETARE PARTICUL.
Salvaţi setările pentru modurile P, S, A, M şi toate
modurile O cu excepţia R (P 22).
83
Folosirea meniurilor: Modul redare
Folosirea meniului redare
Opţiunile meniului redare
butonul a pentru a intra în
1 Apăsaţi
modul redare.
X ASISTENT ALBUM
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite (P 58).
MENU/OK pentru a afişa
2 Apăsaţi
meniul de redare.
selectorul în sus sau în jos
3 Apăsaţi
pentru a evidenţia elementul dorit
din meniu.
selectorul spre dreapta pen4 Apăsaţi
tru a afişa opţiunile pentru elementul evidenţiat.
selectorul în sus sau în jos
5 Apăsaţi
pentru a evidenţia opţiunea dorită.
6
Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
opţiunea evidenţiată.
x ŞTERGERE
Ştergeţi toate fotografiile sau doar pe cele selectate (P 55).
j MARC. PT. UPLOAD
Selectați fotografiile pentru a le încărca pe YouTube sau Facebook utilizând MyFinePix Studio (numai Windows).
■ Selectare imagini pentru încărcare
Selectați YouTube pentru a alege filmele pentru încărcarea pe YouTube, FACEBOOK pentru
a alege fotografiile și filmele pentru încărcarea
pe Facebook.
1
selectorul spre stânga sau spre dreap2 Apăsaţi
ta pentru a afișa fotografiile şi apăsaţi MENU/OK
pentru a selecta sau a deselecta. Apăsaţi DISP/
BACK pentru a ieşi după ce aţi selectat toate
imaginile dorite.
84
Folosirea meniurilor: Modul redare
1 Notă
• Numai filmele pot fi selectate pentru încărcarea pe
YouTube.
• În timpul redării, fotografiile selectate sunt indicate
prin pictograme j YouTube sau j FACEBOOK.
■ RESETARE COMPLETĂ: Deselectarea tuturor fotografiilor
Alegeți RESETARE COMPLETĂ pentru a deselecta toate fotografiile. Dacă numărul de fotografii
afectate este foarte mare, un mesaj va fi afișat în
timp ce operația este în curs. Apăsaţi DISP/BACK
pentru a ieși când operaţia a luat sfârşit.
■ Încărcare fotografii (Numai Windows)
Fotografiile selectate pot fi încărcate utilizând
opțiunea YouTube/Facebook Upload din
MyFinePix Studio.
Selectare cu camera
I DIAPORAMĂ
[MULTIPLU]
Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată.
Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pentru a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în
timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran.
Prezentarea poate fi terminată în orice moment
prin apăsarea MENU/OK.
Opţiune
NORMAL
INTRARE
PROGR.
Descriere
Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre
dreapta pentru a merge înapoi sau înainte
cu un cadru. Selectaţi INTRARE PROGR.
pentru tranziţia între cadre.
NORMAL g La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul
apropie automat feţele selectate cu deINTRARE
PROGR. g tectarea inteligentă a feţei.
MULTIPLU
Afişaţi mai multe fotografii o dată.
Încărcare din computer
Meniuri
1 Notă
Camera nu se va opri automat în timpul unei diaporame în desfăşurare.
Pentru informații despre instalarea MyFinePix Studio și conectarea camerei la un computer, consultați
„Vizualizarea fotografiilor pe un computer” (P 72).
85
Folosirea meniurilor: Modul redare
B ELIM. OCHI ROŞII
În cazul în care fotografia curentă este marcată cu
o pictogramă g pentru a indica faptul că a fost
făcută cu detectarea inteligentă a feţei, această
opţiune poate fi utilizată pentru a elimina ochii
roşii. Camera va analiza imaginea; dacă sunt detectaţi ochi roşii, imaginea va fi procesată pentru a
crea o copie cu reducerea ochilor roşii.
1 Afişați fotografia dorită.
B ELIM. OCHI ROŞII din meniul de
2 Selectați
redare.
3 Apăsaţi MENU/OK.
1 Notă
• Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera
nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată
în profil. Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă.
Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au
fost deja procesate utilizând eliminarea ochilor roşii
sau din fotografiile create cu alte dispozitive.
• Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în
funcţie de numărul feţelor detectate.
• Copiile create cu B ELIM. OCHI ROŞII sunt indicate
printr-o pictogramă e în timpul redării.
86
D PROTEJARE
Protejaţi fotografiile de ştergerea accidentală.
1 Selectaţi D PROTEJARE din meniul de redare.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
2 apăsaţi
MENU/OK:
• CADRU: Protejaţi fotografiile selectate. Apăsaţi
selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a vizualiza fotografiile şi apăsaţi MENU/OK
pentru a selecta sau a deselecta. Apăsaţi DISP/
BACK când operaţiunea a luat sfârşit.
• SETARE COMPLETĂ: Protejați toate fotografiile.
• RESETARE COMPLETĂ: Îndepărtați protecția de la
toate fotografiile.
3 Atenţie
Fotografiile protejate vor fi şterse când cardul de memorie sau memoria internă sunt formatate (P 93).
Folosirea meniurilor: Modul redare
G TRUNCHIERE
Creați o copie decupată a fotografiei curente.
O REDIMENSIONARE
Creați o copie mică a fotografiei curente.
1 Afişați fotografia dorită.
1 Afişați fotografia dorită.
G TRUNCHIERE din meniul de re- 2 Selectaţi O REDIMENSIONARE din meniul
2 Selectaţi
dare.
de redare.
butonul k şi butonul n pentru a mări 3 Evidențiați o dimensiune și apăsați MENU/OK
3 Utilizaţi
şi micşora imaginea şi utilizaţi selectorul penpentru a afișa un dialog de confirmare.
tru a defila imaginea până când partea dorită
este afişată.
MENU/OK pentru a afişa dialogul de
4 Apăsaţi
confirmare.
MENU/OK din nou pentru a salva copia
5 Apăsaţi
decupată într-un fișier separat.
b Sfat: Detectare inteligentă faţă
Dacă fotografia nu a fost efectuată în modul de detectare inteligentă a feţei (P 48), g va fi afişat pe monitor.
Apăsaţi butonul g pentru a mări faţa selectată.
1 Notă
Dimensiunile disponibile variază în funcție de dimensiunea imaginii originale.
Meniuri
1 Notă
Decupările mai mari produc copii mai mari; toate copiile au o rată de aspect de 4 : 3. Dacă dimensiunea copiei
finale va fi de a, DA va fi afișat în galben.
MENU/OK pentru a salva copia redimen4 Apăsaţi
sionată într-un fișier separat.
87
Folosirea meniurilor: Modul redare
C ROTIRE IMAGINE
Rotiți fotografiile efectuate în orientare pe înalt în
așa fel încât să fie afișate în orientare pe înalt pe
monitorul LCD.
1
C ROTIRE IMAGINE din meniul de
2 Selectați
redare.
Afişați fotografia dorită.
selectorul în jos pentru a roti fotogra3 Apăsaţi
fia la 90 ° în sensul acelor de ceasornic, în sus
pentru a roti fotografia la 90 ° în sensul invers
acelor de ceasornic.
MENU/OK. Fotografia va fi afișată auto4 Apăsaţi
mat în orientarea selectată ori de câte ori este
redată pe cameră.
1 Notă
• Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile (P 86).
• Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să
nu poată fi rotite de cameră.
88
E COPIERE
Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un
card de memorie.
1 Selectaţi E COPIERE din meniul de redare.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
2 apăsaţi
selectorul spre dreapta:
• a CAMERA y b CARD: Copiaţi fotografiile din
memoria internă pe un card de memorie.
• b CARD y a CAMERA: Copiaţi fotografiile de
pe un card de memorie în memoria internă.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
3 apăsaţi
MENU/OK:
• CADRU: Copiaţi fotografiile selectate. Apăsaţi
selectorul spre stânga sau dreapta pentru a
vizualiza imagini şi apăsaţi MENU/OK pentru a
copia imaginea curentă.
• TOATE CADRELE: Copiați toate fotografiile.
1 Notă
• Copierea se încheie când destinaţia este plină.
• Informaţiile de imprimare DPOF nu sunt copiate (P 69).
Folosirea meniurilor: Modul redare
F MEMO VOCE
Adăugați un memo voce la fotografia curentă. Ţinând camera la o distanţă de aproximativ 20 cm,
staţi cu faţa la microfon și apăsați MENU/OK pentru
a începe înregistrarea. Apăsați MENU/OK din nou
pentru a încheia înregistrarea (înregistrarea ia sfârşit automat după 30 de secunde).
1 Notă
• Înregistrările voce nu pot fi ataşate filmelor sau fotografiilor protejate. Îndepărtaţi protecţia fotografiilor
înainte de a înregistra un memo voce.
• Dacă există deja o înregistrare voce pentru fotografia
curentă, opțiunile vor fi afişate. Selectaţi RE-ÎNREG.
pentru a înlocui înregistrarea existentă.
1 Notă
• Camera nu poate reda înregistrările voce realizate
cu un alt aparat.
• Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
1 Notă
Legăturile de recunoaştere a feţei nu pot fi îndepărtate
de pe copii cu o dimensiune a sau mai mică.
K ORDIN IMPRIMARE (DPOF)
Selectaţi imaginile pentru imprimarea DPOF cu
ajutorul dispozitivelor compatibile PictBridge
(P 67).
Meniuri
Redarea înregistrărilor voce
Imaginile care conţin note vocale sunt indicate printr-o pictogramă q în timpul redării. Pentru a reda o
notă vocală, selectaţi REDARE pentru F MEMO
VOCE din meniul redare.
n ŞTERG. RECU. FAŢĂ
Îndepărtați legăturile de recunoaștere față de la
imaginea curentă. Când este selectată această
opțiune, camera va apropia zona din imaginea
curentă care se potrivește cu o față din baza de
date de recunoaștere a feței. Dacă potrivirea nu
este corectă, apăsați MENU/OK pentru a îndepărta
legătura la baza de date de recunoaștere a feței.
89
Folosirea meniurilor: Modul redare
J ASPECT AFIŞAJ
Alegeți cum dispozitivele High Definition (înaltă
definiție) (HD) afișează imaginile cu o rată de aspect de 4 : 3 (această opțiune este disponibilă numai când este conectat un cablu HDMI). Selectați
16 : 9 pentru a afișa imaginea în așa fel încât să
umple ecranul cu partea de sus și cea de jos decupate, 4 : 3 pentru a afișa imaginea întreagă cu
benzi negre pe fiecare parte.
16 : 9
4:3
16 : 9
4:3
1 Notă
Fotografiile cu o rată de aspect de 16 : 9 sunt afișate în
ecran întreg, cele cu o rată de aspect de 3 : 2 într-un
cadru negru.
90
Meniul de setare
Folosirea meniului de setare
meniul de setare.
1 Afişaţi
1.1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul modului curent.
1.2 Apăsaţi pe selector la stânga
pentru a selecta categoria din
stânga.
1.3 Apăsaţi pe selector în sus sau
în jos pentru a selecta 4.
Pe ecran va fi afişat meniului de
setare.
SETARE
SET
Ajustaţi setările.
2 2.1
Apăsaţi pe selector spre dreapta pentru a activa meniul de
setare.
2.2 Apăsaţi pe selector în sus sau în
jos pentru a selecta un element
din meniu.
2.3 Apăsaţi pe selector spre dreapta pentru a afişa opţiunile
elementului selectat.
2.4 Apăsaţi pe selector în sus sau în
jos pentru a selecta o opţiune.
SET
IEŞIRE
filă
2.6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi
din acest meniu.
Meniuri
2.5 Apăsaţi MENU/OK pentru a
selecta opţiunea evidenţiată.
91
Meniul de setare
Opţiunile meniului setare
Valorile implicite sunt afişate între paranteze drepte [ ].
F DATĂ/ORĂ
Setaţi ceasul camerei (P 14).
N DIF. FUS ORAR
[h
[h]
Comutați ceasul camerei instantaneu de la ora locală la cea de la destinaţie, când călătoriți. Pentru
a specifica diferenţa între ora locală şi ora în zona
dumneavoastră de rezidenţă:
g LOCAL și apăsați selectorul spre
1 Evidențiați
dreapta.
selectorul pentru a alege diferența de
2 Utilizați
timp dintre ora locală și ora în zona dumneavoastră de rezidență în trepte de 15 minute.
3 Apăsaţi MENU/OK.
Pentru a comuta între ora locală și cea din zona
dumneavoastră de rezidență, evidențiați
g LOCAL sau h ACASĂ și apăsați MENU/OK.
92
Opţiune
h ACASĂ
g LOCAL
Descriere
Comutați la ora selectată curent pentru F DATĂ/ORĂ (vedeți mai sus).
Comutați la ora locală. Dacă este selectată această opțiune, g și ora, și
data vor fi afișate în galben pentru
trei secunde de fiecare dată când camera este pornită.
La
Alegeți o limbă (P 14).
o MOD SILENŢIOS
[OPRIT]
Selectaţi PORNIT pentru a dezactiva difuzorul,
bliţul şi iluminatorul pentru asistenţa AF în cazurile în care sunetele sau luminile camerei pot să
nu fie dorite (reţineţi că bliţul va declanşa totuşi
în modul C.
Meniul de setare
R RESETARE
Resetează toate setările cu excepţia F DATĂ/
ORĂ, N DIF. FUS ORAR, O CULOARE FUNDAL, şi Q SISTEM VIDEO la valorile implicite.
R RESETARE și apăsați selectorul
1 Evidențiați
spre dreapta pentru a afișa un dialog de confirmare.
2 Evidențiați DA și apăsaţi MENU/OK.
K FORMAT
În cazul în care este introdus un card de memorie
în cameră, această opţiune va formata cardul de
memorie. În cazul în care nu este introdus niciun
card de memorie, această opţiune va formata memoria internă. Selectați DA pentru a începe formatarea.
Opţiune
3 SEC
1,5 SEC
ZOOM
(CONTINUU)
OPRIT
Descriere
Fotografiile sunt afișate pentru trei
secunde (3 SEC) sau 1,5 secunde (1,5
SEC). Culorile pot diferi ușor de cele
din imaginea finală.
Fotografiile sunt afișate până când
butonul MENU/OK este apăsat.
Fotografiile nu sunt afișate după fotografiere.
1 Notă
OPRIT nu are niciun efect în modul de fotografiere
continuă.
Meniuri
3 Atenţie
• Toate datele—inclusiv fotografiile protejate—vor fi
şterse din cardul de memorie sau din memoria internă. Asiguraţi-vă că fişierele importante au fost salvate
pe un computer sau pe un dispozitiv de stocare.
• Nu deschideţi capacul acumulatorului în timpul formatării.
A AFIŞARE IMAGINE
[1,5 SEC]
Alegeţi durata de afişare a fotografiilor în monitorul LCD după fotografiere.
93
Meniul de setare
B NR. CADRU
[CONT.]
Noile fotografii sunt stocate Număr cadru număr
în fişiere imagine denumite
100-0001
utilizând un număr de fişier
Număr
de patru cifre prin adăuga- Număr
fişier
rea unei unităţi la ultimul nu- director
măr de fişier utilizat. Numărul fişierului este afişat în timpul redării după cum
este arătat în dreapta. B NR. CADRU controlează dacă numerotarea este resetată la 0001 atunci
când un nou card de memorie este introdus sau
când cardul de memorie curent sau memoria internă este formatată.
Opţiune
CONTINUU
REIA
94
Descriere
Numerotarea continuă de la ultimul
număr de fişier folosit sau de la primul număr de fişier disponibil, oricare
este mai mare. Alegeţi această opţiune pentru a reduce numărul de fotografii cu nume de fişier duplicate.
Numerotarea este resetată la 0001
după formatare sau când este introdus un nou card de memorie.
1 Notă
• În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999,
declanşatorul va fi dezactivat (P 111).
• Selectând R RESETARE (P 93) setează B NR.
CADRU la CONTINUU, dar nu resetează numărul
fișierului.
• Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu
alte camere pot să difere.
G VOLUM ACŢIONARE
[c]
[c
Ajustați volumul sunetelor produse când butoanele de control ale camerei sunt operate. Alegeți
e OPRIT (silențios) pentru a dezactiva sunetele
de control.
H VOLUM OBTURATOR
[[c
c]
Ajustați volumul sunetelor produse când declanșatorul
este eliberat. Alegeți e OPRIT (silențios) pentru a
dezactiva sunetele declanșatorului.
e SUNET OBTURATOR
Alegeţi sunetul produs de declanșator.
[i
[i]
Meniul de setare
I VOLUM REDARE
[7]
Ajustaţi volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrărilor voce.
J LUMINOZITATE LCD
Controlaţi luminozitatea afişajului.
[0]
E MOD VIZOR/LCD
[50 cps]
Alegeţi 30 cps pentru a creşte durata de funcţionare a bateriei sau 50 cps pentru a îmbunătăţi
calitatea afişată.
3 Atenţie
Această opţiune va scădea durata de funcţionare a bateriei.
L MOD DUAL IS
[l]
[l
Alegeți dacă stabilizarea imaginii să fie făcută de
fiecare dată când camera este în modul de fotografiere (l CONTINUU) sau numai când butonul de
declanșare este apăsat pe jumătate (m DOAR
FILMARE). Alegeți OPRIT pentru a opri stabilizarea imaginii când se utilizează un trepied.
Meniuri
M OPRIRE AUTOMATĂ
[2 MIN]
Alegeţi intervalul de timp înainte de oprirea automată a aparatului foto când nu este efectuată
nicio operaţiune. Durate mai scurte de timp cresc
durata de viaţă a acumulatorului; dacă este selectat OPRIT, aparatul foto trebuie oprit manual. Reţineţi că, în anumite situaţii, aparatul foto se opreşte
automat chiar şi când este selectat OPRIT.
1 MOD DE PORNIRE RAPIDĂ
[OPRIT]
Permite camerei să repornească într-un mod mai
rapid după oprire (24 MIN/10 MIN/OPRIT). După
expirarea perioadei specificate, camera va opri
această opţiune.
95
Meniul de setare
B ELIM. OCHI ROŞII
[PORNIT]
Alegeți PORNIT pentru a îndepărta efectele de
ochi roșii cauzate de bliț când se fotografiază cu
detectarea inteligentă a feței.
1 Notă
• Reducerea ochilor roșii este realizată numai când este
detectată o față.
• Eliminarea ochilor roşii nu este disponibilă cu imaginile
RAW.
C ILUMINATOR AF
[PORNIT]
Dacă este selectat PORNIT, iluminatorul de asistență
AF va lumina pentru a asista focalizarea automată.
3 Atenţie
• Este posibil ca în unele cazuri camera să nu poată focaliza utilizând iluminatorul de asistenţă AF. În cazul în
care camera nu poate focaliza în modul macro, încercaţi să măriţi distanţa până la subiect.
• Evitaţi expunerea iluminatorului de asistenţă AF direct în ochii subiectului.
96
k MOD AE/AF-LOCK
[P]
Dacă ACTIVARE AE/AF-LOCK LA APĂSARE este
selectat, expunerea şi/sau focalizarea vor fi blocate în timp ce butonul AE/AF LOCK este apăsat. Dacă
COMUT. ACTIV./DEZACTIV. AE/AF-LOCK este
selectat, expunerea şi/sau focalizarea vor fi blocate în timp ce butonul AE/AF LOCK este apăsat şi vor
rămâne blocate până când butonul este apăsat
din nou (P 32).
v BUTON AE/AF-LOCK
[AE-L]
Alegeţi dacă butonul AE/AF LOCK va bloca numai expunerea, numai focalizarea sau ambele (AE-L / AFL / AE+AF).
j RAW
[OPRIT]
Alegeţi RAW+JPEG sau RAW pentru a înregistra
fotografii RAW (reţineţi că, din cauza faptului că
datele RAW nu sunt procesate pe aparatul foto,
fotografiile RAW trebuie copiate pe un computer
pentru procesare). Dacă este selectat RAW+JPEG,
vor fi înregistrate şi copii JPEG. Alegeţi OPRIT pentru a înregistra fotografii numai în format JPEG.
Meniul de setare
1 Notă
• Pentru a converti fişiere RAW pentru afişarea pe un
computer, utilizaţi software-ul furnizat Convertor Fişiere RAW.
• Apăsaţi pe butonul RAW pentru a schimba temporar
formatul de înregistrare care a fost setat (P 18).
3 Atenţie
• Imaginile RAW nu pot fi înregistrate în memoria internă. Introducerea unei cartele de memorie.
• Opţiunile de redimensionare, decupare şi îndepărtare
ochi roşii nu sunt disponibile pentru imaginile RAW în
timpul redării. Zoom-ul maxim disponibil când vizualizaţi imagini RAW este 3,2×.
t SALV. IMAG. ORIG.
[OPRIT]
Alegeți PORNIT pentru a salva copii neprocesate
ale fotografiilor utilizând B ELIM. OCHI ROŞII,
j MOD PRO LOW LIGHT sau i MOD FOCUS PRO.
O CULOARE FUNDAL
Alegeţi o schemă de culori.
c AFIȘAJ GHIDARE
[PORNIT]
Alegeți dacă se afișează sfaturile despre instrumente.
Q SISTEM VIDEO
Alegeţi un mod video pentru conectarea la un
televizor.
Opţiune
NTSC
PAL
Descriere
Selectați acest mod pentru conectarea
la dispozitive video în America de Nord,
Caraibe, părți ale Americii Latine și anumite țări din Asia de Est.
Selectați acest mod pentru conectarea
la dispozitive video în Marea Britanie și o
mare parte din Europa, Australia, Noua
Zeelandă și părți ale Asiei și Africii.
Meniuri
j VERIF. FOCUS
[PORNIT]
Când PORNIT este selectat, imaginea va fi mărită pe afişaj pentru a asista focalizarea atunci când
butonul de focalizare este setat la modul de focalizare manual (P 41). Camera trebuie să fie setată la
modul de focalizare manual.
m ROTAŢIE AUTO PB
[PORNIT]
Alegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt”
(orientare portret) fotografiile în timpul redării.
97
Meniul de setare
S RESET. PARTIC.
Resetaţi toate setările pentru modul C. Pe ecran
va fi afişată o casetă de confirmare; apăsaţi pe selector spre stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia DA şi apoi apăsaţi pe MENU/OK.
T TIP ACUMULATOR
[x]
[x
Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră (P 9).
P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH)
Capacitatea acumulatorilor Ni-MH poate fi temporar redusă când sunt noi, după perioade lungi
de nefolosire sau dacă sunt încărcaţi în mod repetat înainte de a fi descărcaţi complet. Capacitatea
poate fi mărită prin descărcarea repetată a acumulatorilor utilizând opţiunea P DESCĂRCARE
şi reîncărcarea acestora într-un încărcător pentru
acumulatori (vândut separat). Nu utilizaţi P DESCĂRCARE cu baterii care nu se reîncarcă şi reţineţi
că acumulatorii nu se vor descărca dacă aparatul
foto este alimentat prin adaptor CA şi o cuplă DC
opţionale.
98
P DESCĂRCARE se afişează un di1 Selectând
alog de confirmare. Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi DA.
MENU/OK pentru a începe descărcarea
3 Apăsaţi
acumulatorilor. Când acumulatorii sunt complet descărcaţi, indicatorul nivelului de baterie
va clipi roşu şi camera se va închide. Pentru a
anula procesul înainte ca acumulatorii să fie
complet descărcaţi, apăsaţi DISP/BACK.
Accesorii opţionale
Camera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători.
■ Buton declanşator de la distanţă
■ Audio/Vizual
Televizor standard (disponibil
la furnizori terţi)
USB
RR-80 declanşator de la
distanţă (vândut separat)
Cablul A/V
FINEPIX HS20EXR
HDTV (disponibil la
furnizori terţi)
■ Legături la calculator
USB
Computer (disponibil la
furnizori terţi)
Cablul HDMI
USB
Imprimantă compatibilă cu PictBridge
(disponibilă la furnizori terţi)
Fantă card SD sau cititor de carduri
Note tehnice
Card de memorie
SD/SDHC/SDXC
■ Imprimare
Imprimantă (disponibilă la furnizori terţi)
99
Accesorii opţionale
Accesorii de la FUJIFILM
Următoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie
de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau
vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Adaptor de
alimentare CA
AC-5VX (necesită
cuplă DC CP-04)
Cuplă DC
CP-04
Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi
fotografii pe un computer (forma adaptorului şi a ştecherului variază în funcţie de regiunea de vânzare).
Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la cameră.
Declanşator de la RR-80
distanţă
Utilizați pentru a reduce mişcările camerei sau pentru a
menţine declanşatorul deschis în timpul expunerii.
Parasolar lentile
Utilizaţi pentru a proteja lentilele şi pentru bloca lumina
pentru a preveni strălucirea şi reflexia pe obiectiv.
LH-HS10
Shoe Mount Flash EF-20
Shoe Mount Flash EF-42
100
Bliţ conectabil, număr indicator: 20 (ISO 100), compatibil cu i-TTL, capacitate de revenire: până la 90°, sursă de
alimentare: 2 baterii de 1,5 V, dimensiune AA
Bliţ conectabil, număr indicator: până la 42 (ISO 100),
auto-zoom: 24-105 mm (echivalent cu format de 135),
compatibil cu i-TTL, capacitate de revenire: până la 90°,
sursă de alimentare: 4 baterii de 1,5 V, dimensiune AA
Setaţi „Format setting" la „35 mm" atunci când utilizaţi
EF-42 și FINEPIX HS-20EXR.
Întreţinerea camerei
Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos.
Stocare şi folosire
■ Condens
În cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă
lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu
stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt:
• expuse la ploaie, condens sau fum
• foarte umede sau cu mult praf
• expuse direct la razele solare sau la temperaturi
foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi
însorită
• extrem de reci
• supuse la vibraţii puternice
• expuse la câmpuri magnetice puternice, precum
în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de
alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a
unui transformator sau a unui magnet
• în contact cu substanţe chimice volatile precum
pesticidele
• în apropierea produselor din cauciuc sau vinil
Creşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă la
intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot cauza condens în interiorul camerei. Dacă acest lucru se
întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră înainte de a
o reporni. În cazul în care condensul se pe cardul de
memorie, scoateţi cardul de memorie şi aşteptaţi să
se usuce condensul.
Expunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea,
la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor
interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau
pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă.
Folosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de
pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu
o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de hârtie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care
se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea
obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea
lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate fi
curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice volatile.
Note tehnice
■ Apă şi nisip
Curăţarea
În voiaj
Ţineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână.
Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot
duce la deteriorarea camerei.
101
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Alimentare şi baterii
Problemă
Cauză posibilă
Bateriile sunt epuizate.
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Camera nu
porneşte.
Bateriile nu sunt în poziţia corectă.
Capacul compartimentului bateriei nu este
închis.
Adaptorul CA şi cupla CC nu sunt conectate
corespunzător.
Camera a fost lăsată pentru o perioadă îndelungată fără baterii şi cu adaptorul CA/cupla CC scoasă din priză.
Bateriile sunt reci.
Alimentare
Există murdărie pe bornele bateriei.
Camera este în modul R.
Bateriile se consumă repede.
Acumulatorii sunt noi, au fost lăsaţi nefolosiţi pentru o perioadă extinsă de timp sau
au fost reîncărcaţi fără a fi mai întâi complet
descărcaţi (numai acumulatori Ni-MH).
J este selectat pentru modul de focalizare.
Bateriile sunt epuizate.
Camera se închide brusc.
Adaptorul CA sau cupla CC a fost deconectată.
102
Soluţie
Pagină
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
8
încărcaţi.
Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă.
8
Închideţi capacul compartimentului bateriei.
Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au
fost conectate corespunzător.
După introducerea bateriilor sau conectarea
adaptorului CA/cuplei CC, aşteptaţi câteva momente înainte de a porni aparatul foto.
Încălziţi bateriile introducându-le în buzunar
sau alt loc cald şi apoi reintroduceţi-le în
cameră chiar înainte de a face o fotografie.
Curăţaţi bornele cu o cârpă moale şi uscată.
Selectaţi un alt mod de fotografiere.
Descărcaţi acumulatorii Ni-MH utilizând opţiunea P DESCĂRCARE şi reîncărcaţi-i într-un
încărcător pentru acumulator (vândut separat).
Dacă acumulatorii nu îşi menţin sarcina după
repetate operaţii de descărcare şi încărcare, au
ajuns la sfârşitul duratei de utilizare şi trebuie
înlocuiţi.
Selectați un alt mod de focalizare.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
încărcaţi.
Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au
fost conectate corespunzător.
9
—
—
iv
—
21
98
41
8
—
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Meniuri şi afişaje
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Meniurile şi afişajele nu Nu aţi selectat româna pentru opţiunea
Selectaţi ROMÂNĂ.
sunt în română.
L a din meniul setare.
Pagină
14, 92
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Pagină
Introduceţi un nou card de memorie sau
Memoria este plină.
10, 55
ştergeţi fotografii.
Formatați cardul de memorie sau memoria
Memoria nu este formatată.
93
Nu se fac
internă.
fotografii când
Există murdărie pe contactele cardului de memorie. Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. —
este apăsat
Cardul de memorie este deteriorat.
Introduceţi un nou card de memorie.
10
Fotografierea declanşatorul.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori comBateriile sunt epuizate.
8
plet încărcaţi.
Camera s-a oprit automat.
Porniţi camera.
13
Monitorul se
Este posibil ca ecranul să se întunece cât
întunecă după Bliţul a fost activat.
timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se 34
fotografiere.
încarce.
Subiectul este apropiat de cameră.
Selectaţi modul macro.
33
Camera nu
Focalizare
Subiectul este foarte depărtat de cameră.
Ieşiţi din modul macro.
focalizează.
Subiectul nu este potrivit pentru focalizare automată. Folosiţi blocarea focalizării.
31
Dacă este selectat S pentru O DIMENS.
IMAGINE în modul R, aparatul foto va opFotografiile
timiza nu numai sensibilitatea şi alte setări, ci
S este selectat pentru O DIMENS. IMAGINE
EXR AUTO nu au aceeași
şi dimensiunea imaginii. Pentru a înregistra 21, 78
în modul R.
dimensiune
toate imaginile la aceeaşi dimensiune, alegeţi
un alt mod de fotografiere sau selectaţi o altă
opţiune pentru O DIMENS. IMAGINE.
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Fotografiere
103
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Problemă
Cauză posibilă
Detectarea feţei Detectarea inteligentă a feţei nu este disponiindisponibilă. bilă în modul curent de fotografiere.
Faţa subiectului este obstrucţionată de ochelari de
soare, pălărie, păr lung sau alte obiecte.
Faţa subiectului ocupă doar o porţiune mică
Inteligentă
Nu este detec- din cadru.
Faţă
tată nicio faţă.
Capul subiectului este înclinat sau orizontal.
Detectare
Camera este înclinată.
Faţa subiectului este slab luminată.
Subiect nepotrivit Subiectul selectat este mai apropiat de centrul
cadrului decât subiectul principal.
selectat.
Prim-pla- Modul macro
Modul macro nu este disponibil în modul cueste indisponibil. rent de fotografiere.
nuri
Bliţul este coborât.
Bliţul se încarcă.
Bliţul nu este disponibil în modul curent de
fotografiere.
Bliţul nu este
activat.
Bateriile sunt epuizate.
Bliţ
Modul bliţ nu
este disponibil.
Bliţul nu luminează complet
subiectul.
104
Soluţie
Selectaţi alt mod de fotografiere.
Pagină
21
Eliminaţi obstacolele.
Schimbaţi compoziţia în aşa fel încât faţa subiectu- 48
lui să ocupe o porţiune mai mare din cadru.
Rugaţi subiectul să îşi ţină capul drept.
Ţineţi camera dreaptă.
16
Fotografiaţi în lumină puternică.
—
Recompuneţi imaginea sau dezactivaţi de41, 48
tectarea feţei şi folosiţi blocarea focalizării.
Selectaţi alt mod de fotografiere.
21, 33
Ridicaţi bliţul.
Aşteptaţi ca bliţul să se încarce.
34
34
Selectaţi alt mod de fotografiere.
21
Introduceţi baterii noi sau acumulatori com8
plet încărcaţi.
Camera este în modul super macro sau foto- Opriţi modurile super macro şi fotografiere
33, 44
grafiere continuă.
continuă.
Aparatul foto este în modul silenţios.
Opriți modul silențios.
18
Modul bliţ dorit nu este disponibil în modul
Selectaţi alt mod de fotografiere.
21
curent de fotografiere.
Aparatul foto este în modul silenţios.
Opriți modul silențios.
18
Subiectul nu este în raza de acoperire a
Poziţionaţi subiectul în raza de acoperire a
115
bliţului.
bliţului.
Fereastra bliţului este obstrucţionată.
Ţineţi camera corect.
16
Viteza selectată pentru obturator este mare. Alegeţi o viteză mai lentă pentru obturator. 29, 30
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Problemă
Fotografiile nu
Alimentarea a fost întreruptă în timpul
Înregistrare sunt înregisfotografierii.
trate.
Soluţie
Curăţaţi obiectivul.
Nu ţineţi obiecte lângă obiectiv.
Pagină
101
16
Verificaţi focalizarea înainte de fotografiere.
109
Folosiţi bliţul sau un trepied.
Acest lucru este normal şi nu indică o
defecţiune.
34
—
Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească.
—
Închideţi camera înainte de a conecta adaptorul CA/cupla CC. Lăsând camera pornită
poate duce la fişiere corupte sau deteriorarea
cardului de memorie sau a memoriei interne.
—
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Cauză posibilă
Obiectivul este murdar.
Obiectivul este blocat.
Imaginile sunt
s este afişat în timpul fotografierii şi cadrul
neclare.
de focalizare este afişat în roşu.
Probleme
k este afişat în timpul fotografierii.
cu imaginea
O viteză mică de declanșare este selectată la
temperaturi ridicate.
Imaginile preCamera a fost utilizată continuu la temperaturi
zintă pete.
înalte sau este afișat un avertisment de temperatură.
105
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Redare
Problemă
Fotografiile
sunt granulate.
Fotografii Zoom-ul
redare nu este
disponibil.
Niciun sunet în
redarea înreAudio
gistrării voce şi
a filmului.
Fotografiile
Ştergere selectate nu
sunt şterse.
Numerotarea
Nr. cadru fişierelor a fost
resetată brusc.
106
Cauză posibilă
Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau
model de cameră.
Această fotografie a fost salvată la a, sau este
de la o altă marcă sau model de cameră.
Soluţie
Pagină
—
—
—
53
Aparatul foto este în modul silenţios.
Volumul camerei este prea mic.
Microfonul a fost obstrucţionat.
Difuzorul este obstrucţionat.
Opriţi modul silenţios.
Ajustaţi volumul redării.
Ţineţi camera corect în timpul înregistrării.
Ţineţi camera corect în timpul redării.
Anumite fotografii selectate pentru ştergere
sunt protejate.
Eliminaţi protecţia folosind dispozitivul cu
care a fost aplicată iniţial.
Capacul compartimentului bateriei a fost des- Închideţi camera înainte de a deschide
chis cât timp camera era pornită.
capacul compartimentului bateriei.
18
95
61, 89
63, 89
86
13
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Conexiuni
Soluţie
Vizualizaţi fotografiile pe televizor.
Pagină
64
Conectaţi camera corect.
64
Conectaţi camera după ce redarea filmului
63, 64
s-a încheiat.
Setaţi intrarea pe „VIDEO”.
—
Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO
97
pentru televizor.
Ajustaţi volumul.
—
Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO
97
pentru televizor.
Conectaţi camera corect.
76
Conectaţi camera corect.
66
Porniţi imprimanta.
—
—
—
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Problemă
Cauză posibilă
Monitorul este
Aparatul foto este conectat la un televizor.
închis.
Camera nu este conectată corect.
Un cablu A/V a fost conectat în timpul redării
filmului.
Nu are imagiTelevizor
Intrarea în televizor este setată pe „TV”.
ne sau sunet.
Camera nu este setată la standardul video
corect.
Volumul televizorului este prea scăzut.
Camera nu este setată la standardul video
Nu are culoare.
corect.
Computerul
Computer nu recunoaşte Camera nu este conectată corect.
camera.
Imaginile nu Camera nu este conectată corect.
pot fi impriImprimanta este oprită.
mate.
O singură
PictBridge
copie este
Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia
imprimată.
PictBridge.
Data nu este
imprimată.
107
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Diverse
Problemă
Soluţie
Pagină
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau deco8
Nu se întâmplă nimic Defect temporar al camerei.
nectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC.
când declanşatorul
Introduceţi baterii noi sau acumulatori
este apăsat.
8
Bateriile sunt epuizate.
complet încărcaţi.
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau decoCamera nu funcţionectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC.
nează cum este de
Defect temporar al camerei.
8
Dacă problema persistă, contactaţi furnizorul
aşteptat.
FUJIFILM.
Adaptorul de alimentare CA poate fi utilizat la
Vreau să utilizez un
adaptor de alimentare Verificaţi eticheta de pe adaptorul de alimentare tensiuni de 100 – 240 V. Consultaţi-vă agentul
—
de turism pentru informaţii despre adaptoare
CA şi o cuplă CC în
CA.
la priză.
străinătate.
Niciun sunet.
Aparatul foto este în modul silenţios.
Opriți modul silențios.
18
108
Cauză posibilă
Mesaje şi afişaje de avertizare
Următoarele avertizări sunt afişate pe monitor:
Avertizare
Descriere
Soluţie
Nivelul bateriilor este scăzut.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
încărcaţi.
A (clipeşte roşu)
Bateriile sunt epuizate.
Viteză mică a obturatorului. Fotografiile pot
k
Folosiţi bliţul sau montaţi camera pe un trepied.
fi neclare.
• Folosiţi blocarea focalizării pe un alt subiect la aceeaşi
s
distanţă şi apoi recompuneţi fotografia (P 31).
(afişat în roşu cu cadru Camera nu poate focaliza.
• Folosiţi modul macro atunci când fotografiaţi primde focalizare roşu)
planuri.
Diafragma şi viteza obtu- Subiectul este fie prea luminos fie prea întuDacă subiectul este întunecat folosiţi bliţul.
ratorului arătate în roşu necat. Fotografia va fi supra- sau sub-expusă.
EROARE DE FOCALIZARE
Opriţi camera şi reporniţi-o având grijă să nu atingeţi
OPRIŢI CAMERA ŞI PORNIŢI-O
Defect al camerei.
obiectivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul
DIN NOU
FUJIFILM.
EROARE CONTROL OBIECTIV
Cardul de memorie sau memoria internă nu este Formatați cardul de memorie sau memoria internă
formatată sau cardul de memorie a fost forma- utilizând opțiunea K FORMAT din meniul de setare
tat într-un computer sau într-un alt dispozitiv. (P 93).
CARDUL NU ESTE INIŢIALIZAT
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
Contactele cardului de memorie necesită
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 93).
curăţare.
Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.
Defect al camerei.
Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
CARD PROTEJAT
Cardul de memorie este blocat.
Deblocaţi cardul de memorie (P 10).
B (roşu)
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
109
Mesaje şi afişaje de avertizare
Avertizare
OCUPAT
p
EROARE CARD
a MEMORIE PLINĂ
b MEMORIE PLINĂ
Descriere
Soluţie
Cardul de memorie este formatat incorect. Folosiţi camera pentru a formata cardul de memorie (P 93).
Temperatura camerei este prea mare. Dacă
nu luaţi măsuri camera se va opri în mod Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească.
automat.
Cardul de memorie nu este formatat pentru
Formataţi cardul de memorie (P 93).
folosirea în cameră.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
Contactele cardului de memorie necemesajul se repetă, formataţi cardul de memorie
sită curăţire sau cardul de memorie este
(P 93). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de medeteriorat.
morie.
Card de memorie incompatibil.
Folosiţi un card de memorie compatibil.
Defect al camerei.
Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
Cardul de memorie sau memoria internă
Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu
sunt pline și fotografiile nu pot fi înregistrate
mai mult spaţiu liber.
MEMORIA INTERNĂ ESTE PLINĂ sau copiate.
INTRODUCEŢI O NOUĂ CARTELĂ
Reintroduceţi cardul de memorie sau închideţi camera
Eroare a cardului de memorie sau eroare de
şi apoi porniţi-o din nou. Dacă mesajul persistă, contacconexiune.
taţi furnizorul FUJIFILM.
Nu este destulă memorie pentru a înregistra Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu
EROARE LA SCRIERE
alte fotografii.
mai mult spaţiu liber.
Cardul de memorie sau memoria internă nu Formataţi cardul de memorie sau memoria internă (P
sunt formatate.
93).
Fişierul este deteriorat sau nu a fost creat cu
Fişierul nu poate fi redat.
camera.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
EROARE DE CITIRE
Contactele cardului de memorie necesită
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 93).
curăţare.
Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.
Defect al camerei.
Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
110
Mesaje şi afişaje de avertizare
Avertizare
Descriere
Ordinea de imprimare DPOF pentru cardul de
memorie actual conţine mai mult de 999 imagini.
DPOF NU POATE FI SETAT Fotografia nu poate fi imprimată folosind DPOF.
F DPOF NU POATE FI SETAT Filmele nu pot fi imprimate folosind DPOF.
NU SE POATE ROTI
Fotografia este protejată.
F NU SE POATE ROTI
Filmele nu pot fi rotite.
Niciun card de memorie introdus când este
NICIO CARTELĂ
selectat E COPIERE.
EROARE FIŞIER DPOF
Copiaţi imaginile pe memoria internă şi creaţi un nou ordin de imprimare.
—
—
Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile.
—
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Soluţie
Formataţi cardul de memorie şi selectaţi REIA pentru
opţiunea B NR. CADRU din meniul X SETARE. Faceţi
Camera a rămas fără numere pentru cadre
o fotografie pentru a reseta numerotarea cadrelor până
NR. CADRE PLIN
(numărul cadrului curent este 999-9999).
la 100-0001, apoi reveniţi la meniul B NR. CADRU şi
selectaţi CONTINUU.
O căutare a dat mai mult de 30.000 de
Alegeți o căutare care să dea mai puține rezultate.
rezultate.
PREA MULTE CADRE
Mai mult de 999 de imagini sunt selectate
Alegeți mai puține imagini.
pentru ștergere.
A fost efectuată o încercare de a adăuga o
Îndepărtaţi protecţia înainte de a adăuga înregistrări
CADRU PROTEJAT
înregistrare voce sau de a şterge o fotografie
voce sau de a şterge imagini.
protejată.
Fişierul înregistrare voce este corupt.
Fişierul înregistrare voce nu poate fi redat.
u EROARE
Defect al camerei.
Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
A fost efectuată o încercare de a decupa o
a NU SE POATE TRUNCHIA
imagine a.
Aceste fotografii nu pot fi decupate.
Fotografia selectată pentru decupare este
NU SE POATE TRUNCHIA
deteriorată sau nu a fost creată cu camera.
P NU SE POATE EXECUTA A fost făcută o încercare de a crea o copie
Q NU SE POATE EXECUTA redimensionată la o dimensiune egală sau Alegeți o dimensiune mai mică.
a NU SE POATE EXECUTA mai mare decât originalul.
Introduceţi un card de memorie.
111
Mesaje şi afişaje de avertizare
Avertizare
b NICIO IMAGINE
a NICIO IMAGINE
APĂSAŢI ŞI ŢINEŢI APĂSAT
BUTONUL DISP PENTRU
A DEZACTIVA MODUL SILENŢIOS
EROARE DE COMUNICAŢIE
Descriere
Sursa selectată pentru E COPIERE nu conține
imagini.
A fost efectuată o încercare de a ajusta
volumul pentru camera aflată în modul
silenţios.
A apărut o eroare de conexiune în timp ce
fotografiile se imprimau sau erau copiate pe
un computer sau pe un alt dispozitiv.
EROARE IMPRIMANTĂ
EROARE IMPRIMANTĂ
RELUARE?
NU SE POATE IMPRIMA
112
Imprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau
altă eroare a imprimantei.
A fost efectuată o încercare a imprima un
film, o fotografie care a fost creată cu o altă
cameră sau o fotografie cu un format necorespunzător pentru imprimantă.
Soluţie
Selectaţi altă sursă.
Ieşiţi din modul silenţios înainte de a ajusta volumul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit şi cablul USB
este conectat.
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru
detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi
imprimanta.
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii). Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK
pentru reluare.
Filmele şi unele fotografii create cu alte dispozitive nu
pot fi imprimate. Dacă fotografia a fost creată cu camera, verificaţi manualul imprimantei pentru a vă asigura
că imprimanta poate imprima formatele JFIF-JPEG sau
Exif-JPEG. Dacă nu, fotografiile nu pot fi imprimate.
Capacitatea memoriei interne/cardului de memorie
Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite dimensiuni ale
imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată, producând
mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau timpul rămas pot să nu scadă cu o frecvenţă regulată. Un număr limitat de fotografii test pot fi efectuate când nu este introdus niciun card de memorie.
Mediu
O
Fotografii
Filme
T
O 4:3
O 16:9
P 4:3
P 16:9
Q 4:3
Q 16:9
i 1920 1
h 1280 1
f2
Y 640 × 480 3
Y 320 × 240 3
Y 320 × 112 3
Memorie internă
(aprox. 20 MB)
FINE
NORMAL
3
5
4
6
4
10
6
13
10
20
19
29
11 sec.
14 sec.
34 sec.
26 sec.
53 sec.
26 sec.
4 GB
FINE
630
840
990
1330
1990
3750
8 GB
NORMAL
1000
1330
1960
2630
3870
5630
FINE
1260
1690
2000
2670
4010
7540
38 min.
49 min.
115 min.
86 min.
172 min.
86 min.
NORMAL
2020
2670
3950
5290
7770
11310
76 min.
99 min.
232 min.
172 min.
345 min.
172 min.
Avertizare temperatură
Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste
limitele de protecţie. Fotografiile efectuate când este afişată o avertizare despre temperatură pot expune nivele
mai înalte de „zgomot” (pătare). Opriţi camera şi aşteptaţi să se răcească înainte de a o porni din nou (P 105, 110).
Apendice
1 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 29 de minute în lungime.
2 Filmele individuale nu pot depăşi 115 de minute în lungime.
3 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 30 de secunde în lungime.
113
Specificaţii
Sistem
Model
Pixeli efectivi
Senzor imagine
Dispozitiv media de stocare
Sistem fişiere
Format fişier
Dimensiune fişier (pixeli)
Obiectiv
Distanţă focală
Diafragmă
Distanţă de focalizare
(distanţa raportată la faţa
obiectivului)
Sensibilitate
Măsurare
Control expunere
Compensare expunere
Moduri scenă
114
Camera digitală FinePix HS20EXR
16 milioane
1/
2 -in., EXR CMOS cu filtru de culoare primară
• Memorie internă (aprox. 20 MB)
• Carduri de memorie SD/SDHC/SDXC
În conformitate cu Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 şi Digital Print Order Format (DPOF)
• Fotografii fixe: Exif 2.3 JPEG (comprimate); RAW (format RAF original, este necesar un software special în acest scop); RAW+JPEG
disponibil
• Filme: MOV (H.264)
• Audio: WAV
• O 4 : 3: 4608 × 3456
• O 3 : 2: 4608 × 3072
• O 16 : 9: 4608 × 2592
• P 4 : 3: 3264 × 2448
• P 3 : 2: 3264 × 2176
• P 16 : 9: 3264 × 1840
• Q 4 : 3: 2304 × 1728
• Q 3 : 2: 2304 × 1536
• Q 16 : 9: 1920 × 1080
• S Panoramă în mișcare 360: 1624 × 11520 (înalt)/11520 × 1080 (larg)
• S Panoramă în mișcare 180: 1624 × 5760 (înalt)/5760 × 1080 (larg)
• S Panoramă în mișcare 120: 1624 × 3840 (înalt)/3840 × 1080 (larg)
Fujinon cu obiectiv 30 × zoom optic, F/2,8 (superangular)–5,6 (telefoto)
f=4,2 mm–126,0 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 720 mm)
F2,8–F11 (unghi larg)/F5,6–F11 (telefoto) în trepte de 1/3 EV; poate fi setat manual sau automat
• Aprox. 50 cm –infinit (unghi larg); 3 m –infinit (telefoto)
• Macro: aprox. 10 cm–3 m (unghi larg); 2 m–5 m (telefoto)
• Macro super: aprox. 1 cm–1 m
Sensibilitatea standard de ieșire echivalentă cu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (dimensiune imagine P
sau Q), 12800 (dimensiune imagine Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Măsurare a 256 de segmente through-the-lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU
AE programată (având comutare programată), AE cu prioritate declanşare, AE cu prioritate diafragmă şi
expunere manuală
–2 EV – +2 EV în trepte de 1/3 EV (cu excepţia B, R, M, şi U)
C (NATURAL & N), D (LUMINĂ NATURALĂ), L (PORTRET), Z (AMELIORATOR PORTRET), T (CÂINE),
m (PISICĂ), M (PEISAJ), N (SPORT), O (NOAPTE), H (NOAPTE (TREPIED)), U (ARTIFICII), Q (APUS),
R (ZĂPADĂ), V (PLAJĂ), U (PETRECERE), V (FLOARE), W (TEXT)
Specificaţii
Sistem
Stabilizare imagine
Viteză obturator (obturator
mixt mecanic şi electronic)
Continuu
Focalizare
Balans de alb
Autodeclanşator
Bliţ
Moduri bliţ
Vizor (EVF)
Monitor
Filme
0,2-in., vizor LCD color 200k-dot ; acoperire cadru de aprox. 97%
3,0-in., monitor LCD color 460k-dot; acoperire cadru de aprox. 100%
• i 1920: 1920 × 1080 (1080i), 30 cps
• h 1280: 1280 × 720 (720p), 30 cps
• f: 640 × 480 (VGA), 30 cps
• Y 640 × 480: 640 × 480, 80 cps
• Y 320 × 240: 320 × 240, 160 cps
• Y 320 × 112: 320 × 112, 320 cps
Notă: Filmele i, h, și f sunt înregistrate cu sunet stereo.
Contrast dinamic, detectare inteligentă a feţei cu corecţie ochi roşii, ghid de încadrare, memorie număr
cadru, simulare film, afişare histogramă, lumină slabă pro, focus pro, panoramă în mişcare 360, nivel electronic
Apendice
Opțiuni fotografiere
Stabilizare optică (schimbare senzor imagine)
• H: 4 s–1/1000 s
• O: 1/4 s–1/4000 s
• U: 4 s–1/2 s
• P, S, A: 4 s–1/4000 s
• M: 30 s–1/4000 s
• Alte moduri: 1/4 s–1/4000 s
• I: max. 32 de cadre (RAW+JPEG/RAW: max. 6 cadre); rata cadrelor poate fi selectată dintre 11, 8, 5, şi 3 cps
• P: 16 sau 8 cadre; rata cadrelor poate fi selectată dintre 11, 8, 5, şi 3 cps
• O: 3 cadre (expunere, sub-expunere şi supra-expunere sunt selectate)
• X: 3 cadre (PROVIA, Velvia, ASTIA)
• Y: 3 cadre (100%, 200%, 400%)
• Mod: AF simplu, AF continuu, focalizarea manuală doar cu o apăsare de AF
• Selecţie zonă de focalizare: Centru, multi, zonă, urmărire
• Sistem auto-focalizare: Detectare contract TTL AF cu iluminator de asistenţă AF
Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluorescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb particularizat
Oprit, 2 sec., 10 sec.; eliberare automată obturator (n și o)
Bliţ manual; raza efectivă când sensibilitatea este setată la AUTO (800) este de aprox. 30 cm–7,1 m (unghi larg),
2,0 m–3,8 m (telefoto)
Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ
forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită)
115
Specificaţii
Sistem
Opțiuni redare
Alte opțiuni
Limbi
Terminale intrare/ieşire
A/V OUT (audio/video output)
Ieşire HDMI
Intrări/ieşiri digitale
Alimentare energie/altele
Surse de alimentare
Durata de viaţă a bateriei
(număr aproximativ de cadre
ce pot fi efectuate cu baterii
noi sau acumulatori complet
încărcaţi)
Detectare inteligentă a feţei, Reducere ochi roșii, Micro miniatură, Redare cadre multiple, căutare imagini,
decupare, redimensionare, diaporamă, rotire imagine, etichetă vocală, afişare histogramă, avertizare expunere, preferate, asistent album
PictBridge, imprimare Exif, selectare limbă, diferenţă de fus orar, mod silenţios, compatibil Eye-Fi
Arabă, bulgară, chineză simplificată, chineză tradiţională, cehă, daneză, olandeză, engleză, farsi, finlandeză, franceză, germană, greacă, ebraică, maghiară, indoneziană, italiană, japoneză, kazacă, coreeană, letonă,
lituaniană, norvegiană, poloneză, portugheză, română, rusă, sârbă, slovacă, spaniolă, suedeză, thai, turcă,
ucraineană, vietnameză
Ieşire NTSC şi PAL cu sunet monaural
Mini conector HDMI
USB 2.0 de mare viteză
•
•
•
•
Baterii alcaline AA (×4)
Baterii litiu AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat)
Tip acumulator
Număr aproximativ de cadre
Alcalină (tip furnizat cu camera)
Litiu
Ni-MH
350
700
400
Standard CIPA, măsurat în modul B (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii alcaline) şi
un card de memorie SD.
Dimensiunile camerei
116
Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia şi se va
reduce la temperaturi scăzute.
130,6 mm × 90,7 mm × 126,0 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară
Specificaţii
Alimentare energie/altele
Greutatea camerei
Greutate la fotografiere
Condiţii de operare
Aprox. 636 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Aprox. 730 g., cu baterii şi cardul de memorie
• Temperatură: 0 °C – +40 °C
• Umiditate: 10% – 80% (fără condensare)
Apendice
117
Specificaţii
Sistemul de televiziune color
NTSC (National Television System Committee) (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), este o specificaţie
de transmisie pentru televiziunea color adoptată în special în S.U.A., Canada şi Japonia. PAL (Phase Alternation by
Line) (Alternare Fază prin Linie) este un sistem pentru televiziunea color adoptat în special în ţările europene şi în
China.
Note
• Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz; pentru cele mai recente informaţii, vizitaţi http://www.fujifilm.com/
products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM nu va fi răspunzător pentru deteriorări provocate de erori din
acest manual.
• Deşi monitorul este produs cu ajutorul unei tehnologii avansate de înaltă precizie, pot apărea puncte mici de
luminozitate şi culori neregulate (mai ales în apropierea textului). Acest lucru este normal pentru acest tip de
monitor şi nu indică un defect; imaginile înregistrate cu camera nu sunt afectate.
• Camerele digitale se pot defecta în cazul în care sunt expuse interferenţelor puternice radio (de exemplu câmpuri electrice, electricitate statică sau zgomot de fond).
• Datorită tipului de obiectiv folosit, anumite distorsiuni pot apărea în zonele periferice ale imaginilor. Acest lucru
este normal.
118
Notă
119
Notă
120
Notă
121
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

Documentos relacionados

Descărcaţi broşura

Descărcaţi broşura 3D (11 puncte)* pentru a surprinde subiecţi care se mişcă rapid sau pentru a schimba cu uşurinţă compoziţia păstrând focalizarea asupra subiectului. Dacă doriţi să păstraţi clară o anumită zonă a s...

Leia mais

camera digitala finepix

camera digitala finepix energiei furnizate de baterii sau alte surse, vedeti manualul de utilizare. Impamantarea sau polarizarea: Acest produs video este echipat cu dispozitiv de conectare polarizat cu curent alternativ l...

Leia mais