1 - Polior Produtos Ortopédicos
Transcrição
1 - Polior Produtos Ortopédicos
POLIOR POLIOR PRODUTOS ORTOPÉDICOS PRODUTOS ORTOPÉDICOS PRODUTOS • PRODUCTOS • PRODUCTS 2007 - 2008 LIBERDADE DE ESCOLHA Chamadas Nacionais International Calls + 21 2671 4172 + 55 21 2671 4172 POLIOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA. RUA TREZE DE MAIO, 84 - VILA SÃO LUIS DUQUE DE CAXIAS (RJ) - BRASIL CEP: 25065-190 E-MAIL Vendas / SAC Comércio Exterior / Export Sales WEBSITE www.polior.com.br © POLIOR - 2007 Impresso no Brasil / Printed in Brasil [email protected] [email protected] www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Atuando no mercado desde 1986, conquistamos a liderança brasileira na fabricação e comercialização de componentes e produtos para confecção de próteses ortopédicas. Além de investir em treinamento e no que há de mais moderno em produtos e serviços, ainda contamos com a criatividade de nossos profissionais para ampliar a qualidade de nossos produtos. Inovação, Tecnologia, Competência e Parceria, são a garantia de estarmos atuando com seriedade e responsabilidade, uma vez que, a qualidade de vida de nossos clientes é o principal objetivo da Polior. A linha de produtos apresentados neste catálogo, reflete nosso compromisso com a qualidade. Actuando en el mercado desde 1986, conquistamos el liderazgo en Brasil en la fabricación y comercialización de componentes y productos para confección de prótesis ortopédicas. Además de investir en entrenamiento y buscar lo mas moderno en productos y servicios, contamos con lá creatividad de nuestros profesionales para aumentar la calidad de nuestros productos. Innovación, Tecnologia, Competência y Asociaciones, son la garantia que estamos actuando con seriedad y responsabilidad, teniendo en cuenta la calidad de vida de nuestros usuarios como principal objetivo de Polior. Polior has been in business since 1986, through this period of time the company reached the leading position as a quality oriented manufacturer and supplier of prosthetic components in Brazil and South American markets. The manufacturing processes are steadily improved, the professional team expertise plus their creativity are the corner stones of the confidence practitioners and patients feel for Polior products reliability. Innovation and technology improvements based on an open interaction with the community of practitioners and patients, are the clear signals that we are acting with a high commitment and responsibility to achieve our mission, a quality life for the patient. The line of products presented in this catalog offers a wide variety of solutions for the different needs of the amputee. Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 I www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 A alta qualidade dos produtos é uma das principais metas da Polior Produtos Ortopédicos. Para manter e aprimorar este padrão de qualidade, adota-se um processo de controle e monitoramento contínua por meio de um Sistema de Gestão da Qualidade. Este sistema orienta os segmentos de desenvolvimento e fabricação de produtos, planejamento estratégico, administrativo e comercial. A qualidade dos componentes para próteses de membro inferior e superior é de suma importância, sendo sinônimo de confiança, segurança e confiabilidade. O alto padrão de qualidade do sistema de gestão e fabricação dos produtos Polior, foi aprovado e certificado pelo "Registro Italiano Navale - RINA", em conformidade com a norma NBR ISO 9001:2000. Além deste, obtivemos também a certificação de Boas Práticas de Fabricação e Controle de Produtos para Saúde, concedido pelo Ministério da Saúde Brasileiro, através da ANVISA. La alta calidad de los productos es una de las metas principales de Polior Produtos Ortopedicos Para mantener y mejorar este modelo de calidad continuamente, se adopta un proceso de control y monitoración, por medio de un Sistema de Certificación de Calidad. Este sistema direcciona los segmentos de desarrollo y fabricación de productos, planeamiento estratégico, administrativo y comercial. La calidad de los componentes para prótesis de miembro inferior y superior es de extrema importancia y es sinónimo de confianza, seguridad y fiabilidad. El alto estándar de calidad del sistema de administración y fabricación de los productos Polior es aceptado y certificado por el" el Registro italiano Navale - RINA", en conformidad con la norma NBR ISO 9001:2000. Además de esto, nosotros obtuvimos también la certificación en las Buenas Prácticas de Fabricación y Control de Productos para la Salud, concedida por el Ministerio de la Salud de Brasil. The highest quality of our products is one of the main goals. To maintain and to improve continually this quality standard, is adopted a control process and continuous monitorig, by the Quality Management System. This system guides the production processes, planning and development of the products, as well as administrative and commercial processes. The quality of the upper and lower limbs prostheses is extremely important, being synonymous of trust, safety and reliability. The high standard of quality of the administration system and production of Polior's products,is approved and certified by the "Registro Italiano Navale - RINA ", in accordance to NBR ISO 9001:2000. We also obtained the certification for the Good Manufacturing Practices and Health Products Control, granted by the Brazilian Ministry of Health. II Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Central de Fabricação Utilizando o que há de mais moderno, a nível de tecnologia CAD/CAM, com equipamentos e softwares totalmente desenvolvidos e produzidos em suas instalações, a POLIOR disponibiliza a todos os seus clientes os serviços de fabricação de encaixes de prova. A partir de um processo simplificado de tomada de medidas de cotos de seus pacientes, os técnicos ortopédicos enviam, por e-mail ou fax, dados a nossa Central de Fabricação que, utilizando recursos de alta tecnologia, fresa um molde positivo, com o qual se produz o encaixe de prova, laminado ou em termoplástico moldado, de forma rápida e com alta qualidade. O encaixe de prova, assim como o molde positivo, são encaminhados ao técnico ortopédico, Encaixes de prova: que finaliza o processo de protetização. TRANSTIBIAIS - KBM TRANSFEMORAIS - CAT-CAN E QUADRILÁTEROS Para maiores informações sobre os serviços de nossa Central de Fabricação, consulte nosso SAC ou WWW.POLIOR.COM.BR Servicio disponible solamente en território brasileño. Para informaciones sobre equipamentos y softwares consulte-nos a través del e-mail [email protected] Service available only in Brasil. For further information about equipment and software, e-mail to [email protected] Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 III POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 ÍNDICE TEMÁTICO • INDICE TEMÁTICO • THEMATIC INDEX COMPONENTES INFANTIS COMPONENTES PARA NIÑOS COMPONENTS FOR CHILDREN 1 ADAPTADORES MODULARES MODULAR ADAPTERS FD-10I 4 MO-03 1 I1105 4 MO-04 3 MO-02AI 1 MO-04A 3 MO-03I 2 MO-04T 3 MO-05AI 2 MO-05 3 MO-06AI 2 MO-05A 3 MO-08AI 2 MO-05R 3 MO-10AI 3 MO-05T 3 MO-23AI 2 MO-06 5 MO-17I 3 MO-06A 5 MO-19I 3 MO-06T 5 MO-34AI 1 MO-07 6 MO-35I 3 MO-07A 6 MO-37AI 1 MO-07T 6 MO-08 6 MO-08A 6 MO-08T 6 MO-09 6 MO-09A 6 MO-09T 6 MO-10 6 MO-10A 6 MO-10T 6 MO-14 1 MO-15 1 MO-20 2 MO-20A 2 MO-20T 2 MO-21A 5 MO-22A 5 ARTICULAÇÕES DE JOELHO E QUADRIL 2 ARTICULACIONES DE RODILLA Y CADERA KNEE & HIP JOINTS MO-01 MO-01T MO-02 MO-02A MO-31A MO-31A V2 MO-34A MO-60C MO-63T 1 1 5 5 2 2 3 4 3 PÉS 3 PIES FEET A1110 2 MO-23 A1110V 3 5 MO-23T D10N 2 5 MO-25A RA10 1 4 MO-26A RA25 1 2 MO-27 U1118 3 3 MO-27A 3 MO-32 1 MO-33 4 MO-33A 4 VÁLVULAS 5 VÁLVULAS VALVES IV 4 ADAPTADORES MODULARES AA-01 1 MO-35 2 TUB-01 1 MO-38A 4 VA-01 1 ACABAMENTO COSMÉTICO VAC-01 1 ACABAMIENTO COSMÉTICO VAC-02 2 COSMETIC FINISHING VAC-03 2 MO-16 1 VAC-06 2 MO-17 1 MO-18 2 MO-19 2 MO-68 2 MO-70 1 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 6 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 ÍNDICE TEMÁTICO • INDICE TEMÁTICO • THEMATIC INDEX COMPONENTES EXOESQUELÉTICOS 7 COMPONENTES EXOESQUELÉTICOS EXOSKELETAL COMPONENTS MATERIAL PARA ORTOPEDIA TÉCNICA MATERIALES PARA ORTOPEDIA TECNICA MATERIAL FOR TECHNICAL ORTHOPEDICS 10 F-08 1 EE-05 2 FD-10 1 END-01 3 R-08 2 EP-ISO 2 R-13 2 EP-PA 2 RA-15 1 EP-PB 2 MTA 1 MTP 1 ACESSÓRIOS 8 ACESORIOS ACCESORIES APQ-01 1 QUICK-FIT 1 STF 1 STT 1 PPRE 1 RR-01 2 RF-02 3 EQUIPAMENTOS 11 EQUIPOS EQUIPMENT COMPONENTES PARA PRÓTESES DE MEMBRO SUPERIOR 9 COMPONENTES PARA PRÓTESIS DE MIEMBRO SUPERIOR UPPER LIMB PROSTHESES COMPONENTS AL-01 4 LC-01 3 LC-02 3 MOS-200 1 MOS-201 1 MOS-204 2 MOS-205 2 MOS-206 2 MOS-211 1 MOS-212 1 MOS-216 3 MOS-219 2 MOS-227 3 MOS-234 2 RC-10(1) 4 RC-10(2) 4 RC-11 4 TTB-01 5 TTB-02 5 TTB-03 5 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 BS-01 1 CF-01 2 CF-02 2 FC-01 1 PM-01 2 SUP-01 2 TUV-01 1 V POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Articulação modular de quadril - infantil Articulación modular de cadera - niños Modular hip joint - children MO-02AI n Indicada para desarticulações de quadril e sacroilíaca n Impulsor interno regulável n Conexão proximal: placa para laminação n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm n Peso máximo do paciente: 45kg n Indicada para desarticulaciones de cadera y sacroiliaca n Impulsor Interno regulable n Conexión superior: placa de laminación n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm n Peso máximo del paciente: 45 kg Material p Ref. No. ALU 225 g MO-02AI n Indicated to hip and sacroiliacal disarticulations n Adjustable internal extension assist n Proximal connection: socket attachment plate n Distal connection: Ø22mm tube clamp n Patient maximum weight: 45 kg Articulação modular de joelho livre - infantil Articulación modular de rodilla - niños Modular knee joint - children MO-37AI n Monocêntrica n Impulsor interno regulável n Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste em aço inoxidável n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm n Peso máximo do paciente: 45 kg n Monocéntrica n Impulsor interno regulable n Conexión superior:núcleo piramidal de ajuste en acero inoxidable n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm n Peso máximo del paciente: 45 kg Material p Ref. No. ALU 170 g MO-37AI n Monocentric n Adjustable internal extension assist n Proximal connection: stainless steel pyramidal adjustment core n Distal connection: Ø22mm tube clamp n Patient maximum weight: 45 kg Articulação modular de joelho policêntrica - infantil Articulación modular de rodilla policéntrica - niños Modular 4-bars linkage knee joint - children Material ALU 1-1 p 375 g Ref. No. MO-34AI NOVO n n n n n n n Policêntrica Impulsor interno com amortecimento pneumático regulável Regulagem de fricção de eixo Conexão proximal: adaptador MO-35I - incluído Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm Para amputados de desarticulação de joelho, com grau de atividade moderado Barras em aço inoxidável n n n n n n n Policéntrica Impulsor interior con amortiguamiento neumático regulable Fricción de eje regulable Conexión superior: adaptador MO-35I - incluido Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm Para amputados de desarticulación de rodilla, con grado de actividad moderado Barras en acero inoxidable n n n n n n n Polycentric Internal mechanical extension assist Axis friction adjustable Proximal connection: MO-35I adapter - included Distal connection: Ø22mm tube clamp For knee disarticulated with moderate activity levels Stainless steel NUEVO MO-34AI Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 NEW POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Base de madeira para encaixe - infantil Base de madera para encaje - niños Socket attachment block - children MO-03I n Com 4 parafusos M5 n Produzida em madeira p p Max.€ Ref. No. 118 g 45k g MO-03I n Con 4 tornillos M5 n Hecha en madera n With 4 M5 screws n Made of wood Adaptador com parafusos - infantil Adaptador con tornillos - niños Socket adapter - children MO-05AI n Conexão proximal: 4 furos n Conexão distal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Conexión proximal: 4 orifícios n Conexión distal: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos Material p p Max.€ Ref. No. ALU 40 g 45 kg MO-05AI nProximal connection: 4 holes nDistal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core Adaptador piramidal com abraçadeira - infantil Adaptador piramidal con abrazadera - niños Pyramidal tube clamp adapter - children MO-06 AI n Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm n Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm Material p p Max.€ Ref. No. ALU 45 g 45 kg MO-06AI n Proximal connection: pyramidal adjustment core n Distal connection: Ø22mm tube clamp Tubo com adaptador - infantil Tubo con adaptador - niños Tube adapter - children MO-08AI n Para adaptador de pé SACH/anatômico MO-10AI n Comprimento: 300mm n Com 4 parafusos de ajuste n Para adaptador de pie SACH/anatómico MO-10AI n Longitud: 300mm n Con 4 tornillos de ajuste Material p p Max.€ Ref. No. ALU 133 g 45 kg MO-08AI n For SACH/anatomical foot adapter MO-10AI n Length: 300mm n With 4 adjustment set screws Tubo com adaptador, 10° de inclinação - infantil Tubo con adaptador, acodado 10° - niños Tube adapter, 10° tilt - children MO-23AI n Para articulação modular de quadril MO-02AI n Comprimento: 180 mm n Com 4 parafusos de ajuste n Para articulación modular de cadera MO-02AI n Longitud: 180 mm n Con 4 tornillos de ajuste Material p p Max.€ Ref. No. ALU 110 g 45 kg MO-23AI n For modular hip joint MO-02AI n Length: 180mm n With 4 adjustment set screws Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 1-2 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Adaptador para pés SACH/anatômicos - infantil Adaptador para pies SACH/anatómicos - niños SACH/anatomical feet adapter - children n Conexão superior: núcleo piramidal de ajuste n Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste MO-10AI n Upper connection: pyramidal ajustment core Material p p Max.€ ALU 57 g 45 kg FT. 1 14 - 16 cm MO-10AI 6mm 17 - 21 cm MO-10AI 8mm Adaptador de encaixe para joelho policêntrico MO-34AI Adaptador de encaje para rodilla policéntrica MO-34AI Socket adapter for modular 4-bar linkage knee MO-34AI n Com 3 garras de ancoragem para laminação direta em encaixes de desarticulação de joelho n Compatível com a articulação de joelho policêntrica MO-34AI n Con 3 patillas de anclaje, para laminación directa en encajes de desarticulación de rodilla n Compatible con la articulación de rodilla policéntrica MO-34AI Ref. No. MO-35I n With 3 anchor prongs for direct lamination into knee disarticulation sockets n Suitable for modular 4-bar linkage knee joint MO-34AI Material p p Max.€ Ref. No. AIN 80 g 45 kg MO-35I Revestimento cosmético - infantil Revestimiento cosmético - niños Cosmetic coating - children n Indicada para próteses transfemorais e desarticulações de quadril n Pré-moldada, com furação central e 30° de inclinação n Bilateral n Produzida em espuma de PU n Indicada para prótesis transfemorales y desarticulaciones de cadera n Preformada con orifício central y acodada 30° n Bilateral n Hecha en espuma blanda de PU MO-17I n Indicated to trans-femoral and hip disarticulation prostheses n Pre-shaped, with central bore and 30° tilt n Bilateral n Made of PU soft foam p Ref. No. 190 g MO-17I Meia cosmética - infantil Media cosmética - niños Cosmetic stocking - children n Para próteses transfemorais n Produzida em poliamida n Para prótesis transfemorales n Hecha en poliamida MO-19I n For trans-femoral prostheses n Made of polyamide Ref. No. 1-3 PELE - PIEL - SKIN MO-19I 1 MARROM - MARRÓN - BROWN MO-19I 2 MO-17I CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN MO-19I 3 MO-17I Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br I1105 Pé anatômico com dedos - infantil Pie anatómico con dedos - niños Anatomical foot with toes - children 1 p 14 cm 96 g 15 cm 114 g 16 cm 135 g 17 cm 146 g 18 cm 154 g 19 cm 164 g 20 cm 186 g 21 cm FD-10I ( + 21 2671 4172 196 g D Ref. No. D/D/R I1105 14 D E/I/L I1105 14 E D/D/R I1105 15 D E/I/L I1105 15 E D/D/R I1105 16 D E/I/L I1105 16 E D/D/R I1105 17 D E/I/L I1105 17 E D/D/R I1105 18 D E/I/L I1105 18 E D/D/R I1105 19 D E/I/L I1105 19 E D/D/R I1105 20 D E/I/L I1105 20 E D/D/R I1105 21 D E/I/L I1105 21 E n Altura de salto: 5 mm n Produzido em poliuretano n Núcleo de madeira n Utilize adaptador para pé SACH/anatômico MO-10AI n Peso máximo do paciente: 45 kg n Altura de tacón: 5 mm n Hecho en poliuretano n Núcleo de madera n Use adaptador para pie SACH/anatómico MO-10AI n Peso máximo del paciente: 45 kg n Heel height: 5 mm n Made of polyuretane n Wood keel n Use SACH/anatomical foot adapter MO-10AI n Patient maximum weight: 45 kg Tornozelo de madeira - infantil Tobillo en madera - niños Wood ankle block - children n Para todos os pés SACH ou anatômicos n Orifício central sem bucha n Bilateral n Produzido em madeira p Ref. No. 170 g FD-10I n Para todos los pies SACH o anatómicos n Orifício central sin casquillo n Bilateral n Hecho en madera n n n n For all SACH or anatomical feet Center bore without bushing Bilateral Made of wood Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 1-4 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Articulação modular de joelho com freio Articulación modular de rodilla con freno Modular knee joint with constant friction MO-01 & MO-01T n Monocêntrica n Com freio autobloqueante acionado pela carga exercida sobre a próteses n Fricção do eixo e impulsor ajustáveis n Impulsor MO-13 incluído n Ângulo de flexão: 150° aprox. n Altura de montagem: 40 mm n Para amputados transfemorais, com grau de atividade moderada n Monocéntrica n Con freno autobloqueante accionado por la carga ejercida sobre la prótesis n Fricción del eje y impulsor ajustables n Impulsor MO-13 incluido n Ángulo de flexión: 150° aprox. n Altura de montaje: 40 mm n Para amputados transfemorales, con grado de actividad moderado MO-01 n n n n n Monocentric MO-13 extension assist included Axis friction and extension assist adjustable Flexion angle: 150° aprox. Height: 40 mm For trans-femoral amputees with moderate activity levels MO-01T Material p p Max.€ Ref. No. AIN 480 g 100 kg MO-01 TIT 360 g 100 kg MO-01T Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets Ref.No.: PR-02 (MO-01) Ref. No.: PR-01 PR-14 (MO-01T) Parafuso do eixo principal Tornillo del eje principal Core axis bolt Cunha reguladora com bloco Cuña de regulación con bloque Adjustment shaft with block Eixo principal Eje principal Core axis Ref.No.: MO-13 Impulsor para articulação de joelho Impulsor para articulación de rodilla Extension assist for knee joint Cobertura plástica Cobertura plástica Flexible plastic cover Bucha de bronze Casquillo del freno en bronze Brass brake bushing circlip 2-1 MO-01 & MO-01T Ref. No.: PR-03 Trava da bucha Traba del casquillo de bronze Brass extension stop Suporte do batente Soporte del tope Bumper support Arruelas de encosto Arandela de apoyo Bearing washers Batente Tope Bumper Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br MO-31A Articulação modular de joelho com bloqueio em extensão Articulación modular de rodilla con bloqueo en extensión Modular single-axis knee joint n n n n n n Monocêntrica com trava manual Ângulo de flexão: 115° aprox. Altura de montagem: 37 mm Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste em aço inoxidável Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm Para amputados transfemorais, com baixo grau de atividade - pacientes geriátricos, amputados bilaterais e próteses de treinamento n n n n n n Monocéntrica con bloqueo manual Ángulo de flexión: 115º aprox. Altura montaje: 37 mm Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste en acero inoxidable Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm Para amputados transfemorales, con bajo grado de actividad - pacientes geriátricos, amputados bilaterales y prótesis de entrenamiento n n n n n n Monocentric with manual lock Flexion range: 115° aprox. Height: 37 mm Proximal connection: stainless steel pyramidal adjustment core Distal connection: Ø30mm tube clamp For trans-femoral amputees, with lower activity levels geriatrics, bilateral and training prostheses MO-31A V2 ( + 21 2671 4172 Material p p Max.€ Ref. No. ALU 260 g 75 kg MO-31A Material p p Max.€ Ref. No. AIN 290 g 90 kg MO-31A V2 Articulação modular de joelho com bloqueio em extensão Articulación modular de rodilla con bloqueo en extensión Modular single-axis knee joint n n n n n n Monocêntrica com trava manual Ângulo de flexão: 155° aprox. Altura de montagem: 35 mm Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste em aço inoxidável Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm Para amputados transfemorais, com baixo grau de atividade - pacientes geriátricos, amputados bilaterais e próteses de treinamento n n n n n n Monocéntrica con bloqueo manual Ángulo de flexión: 155º aprox. Altura montaje: 35 mm Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste en acero inoxidable Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm Para amputados transfemorales, con bajo grado de actividad - pacientes geriátricos, amputados bilaterales y prótesis de entrenamiento n n n n n n Monocentric with manual lock Flexion range: 155° aprox. Height: 35 mm Proximal connection: stainless steel pyramidal adjustment core Distal connection: Ø30mm tube clamp For trans-femoral amputees, with lower activity levels geriatrics, bilateral and training prostheses NOVO NUEVO MO-31A & MO-31A V2 NEW Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets Ref.No.: PR-09 Puxador com cabo Empujador con cable Puller with cable Parafuso do puxador Tornillo Puller bolt Abraçadeira do cabo Abrazadera del cable Cable clamp Arruela de fixação Arandela de fijación Fitting washer Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 2-2 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Articulação modular de joelho policêntrica Articulación modular de rodilla policéntrica Modular 4-bar linkage knee joint MO-34A n n n n n n n Policêntrica Impulsor interno com amortecimento pneumático regulável Regulagem de fricção de eixo Altura de montagem: 36 mm Conexão proximal: adaptador MO-35 ou qualquer adaptador de 4 furos Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm Para amputados de desarticulação de joelho ou transfemorais com cotos longos, com grau de atividade moderado n Barras em aço inoxidável n Policéntrica n Impulsor interno con amortiguamiento neumático regulable n Fricción de eje regulable n Altura montaje: 36 mm n Conexión superior: adaptador MO-35 ou cualquier adaptador de 4 orificios n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm n Para amputados de desarticulación de rodilla o transfemorales con muñones largos, con grado de actividad moderado n Barras en acero inoxidable n Polycentric n Internal mechanical extension assist n Axis friction adjustable n Height: 36 mm n Proximal connection: MO-35 adapter or any 4 holes adapter n Distal connection: Ø30mm tube clamp n For knee disarticulated and trans-femoral long stump amputees, with moderate activity levels n Stainless steel bars Material p p Max.€ Ref. No. ALU 910 g 100 kg MO-34A Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets Ref.No.: PR-10 Embolo do amortecedor Embolo del amortiguador Extension bumper Anéis do amortecedor Anillos del amortiguador Bumper rubber washer Mola do impulsor Resorte del impulsor Extension assist spring 2-3 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 MO-34A www.polior.com.br MO-60C POLIOR ( + 21 2671 4172 Articulação modular de joelho com controle hidráulico Articulación modular de rodilla con controle hidráulico Modular knee joint with hydraulic control NOVO n n n n n n n n n n Monocêntrica Com controle hidráulico nas fases de apoio e balanço Ajuste de resistência de flexão e extensão independentes Carcaça fabricada em fibra de carbono Fluído hidráulico rotativo Altura de montagem: 40 mm Ângulo de flexão: 115° Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm Para amputados transfemorais com alto grau de atividade n n n n n n n n n n Monocéntrica Con control hidráulico en las fases de impulsión e apoyo Ajuste de resistencia de flexión y extensión por separado Armazón fabricada en fibra de carbono Fluido hidraúlico rotativo Altura de montaje: 40 mm Ángulo de flexión: 115° Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm Para amputados transfemorales con alto grado de actividad NUEVO n n n n n n n n n Monocentric With swing and stance hydraulic control Separate flexion and extension resistance adjustment Frame made of carbon fibre Rotating hydraulic fluid Height: 40 mm Proximal connection: pyramidal adjustment core Distal connection: Ø30mm tube clamp For trans-femoral amputees, with high activity levels NEW p 970 g MO-63T p Max.€ Ref. No. 90 kg MO-60C Articulação modular de joelho policêntrica, com controle hidráulico - TITÂNIO Articulación modular de rodilla policéntrica, con control hidráulico - TITÂNIO Polycentric modular knee joint, with hydraulic control - TITANIUM NOVO n n n n n n n n Policêntrica Com controle hidráulico na fase de balanço Ajuste de resistência de flexão e extensão independentes Altura de montagem: 40 mm Ângulo de flexão: 125° Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm Para amputados transfemorais com alto grau de atividade n n n n n n n n Policéntrico Con control hidráulico en la fase de impulsión Ajuste de resistencia de flexión y extensión por separado Altura de montaje: 40 mm Ángulo de flexión: 125° Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm Para amputados transfemorales con alto grado de actividad NUEVO n n n n n n n Polycentric With swing and stance hydraulic control Separate flexion and extension resistance adjustment Height: 40 mm Proximal connection: pyramidal adjustment core Distal connection: Ø30mm tube clamp For trans-femoral amputees, with high activity levels NEW p p Max.€ Ref. No. 1340 g 100 kg MO-63T Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 2-4 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Articulação modular de quadril - aço inoxidável Articulación modular de cadera - acero inoxidable Modular hip joint - stainless steel MO-02 n Monocêntrica n Impulsor interno regulável n Conexão proximal: placa para laminação n Conexão distal: tubo de alumínio Ø30mm n Indicada para amputados por desarticulação de quadril e sacroilíaca, com grau de atividade moderado n Monocéntrica n Impulsor Interno regulable n Conexión superior:placa para laminación n Conexión inferior: tubo de aluminio Ø30mm n Indicada para amputados por desarticulación de cadera y sacroiliaca, con grado de actividad moderado n Monocentric n Adjustable internal extension assist n Proximal connection: socket attachment plate n Distal connection: Ø30mm aluminum tube n Indicated to hip and sacroiliacal disarticulation amputees, with moderate activity levels Material p p Max.€ Ref. No. ALU 855 g 100 kg MO-02 Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets MO-02 Ref.No.: PR-05 Suporte do cesto - Soporte de cesta - Lamination plate Chapa de ajuste - Chapa de ajuste - Adjustment plate Parafusos de fixação - Tornillos de fijación - Support fitting bolt Articulação modular de quadril - alumínio Articulación modular de cadera - aluminio Modular hip joint - aluminum MO-02A n Monocêntrica n Impulsor interno regulável n Conexão proximal: placa para laminação n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm n Indicada para amputados por desarticulação de quadril e sacroilíaca, com grau de atividade moderado n Monocéntrica n Impulsor interno regulable n Conexión superior:placa para laminación n Conexión inferior:abrazadera para tubo Ø30mm n Indicada para amputados por desarticulación de cadera y sacroiliaca, con grado de actividad moderado n Monocentric n Adjustable internal extension assist n Proximal connection: socket attachment plate n Distal connection: Ø30mm tube clamp n Indicated to hip and sacroiliacal disarticulation amputees, with moderate activity levels Material p ALU 600 g Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets Ref.No.: PR-05 Suporte do cesto - Soporte de cesta - Lamination plate Porcas do suporte do cesto - Tuercas del soporte de cesta - Lamination plate nuts Parafusos Allen - Tornillos Allen - Allen bolts Arruelas - Arandelas - Washers 2-5 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 p Max.€ 75 kg Ref. No. MO-02A MO-02A POLIOR www.polior.com.br RA-10 1 21 cm 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm RA-25 1 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm ( + 21 2671 4172 Pé articulado com dedos Pie articulado con dedos Single-axis foot p 249 g 262 g 269 g 319 g 326 g 331 g 413 g D Ref. No. D/D/R RA-10 21D E/I/L RA-10 21E D/D/R RA-10 22D E/I/L RA-10 22E D/D/R RA-10 23D E/I/L RA-10 23E D/D/R RA-10 24D E/I/L RA-10 24E D/D/R RA-10 25D E/I/L RA-10 25E D/D/R RA-10 26D E/I/L RA-10 26E D/D/R RA-10 27D E/I/L RA-10 27E n Altura de salto: 10 mm n Produzido em poliuretano n Núcleo de madeira n Utilize adaptador para pé articulado MO-09 n Peso máximo do paciente: 100 kg n Altura de tacón: 10 mm n Hecho en poliuretano n Núcleo de madera n Use adaptador para pie articulado MO-09 n Peso máximo del paciente: 100 kg n Heel height: 10 mm n Made of polyuretane n Wood keel n Use single-axis foot adapter MO-09 n Patient maximum weight: 100 kg Pé articulado com dedos Pie articulado con dedos Single-axis foot p 274 g 298 g 304 g 316 g 392 g 417 g 479 g 482 g D Ref. No. D/D/R RA-25 22D E/I/L RA-25 22E D/D/R RA-25 23D E/I/L RA-25 23E D/D/R RA-25 24D E/I/L RA-25 24E D/D/R RA-25 25D E/I/L RA-25 25E D/D/R RA-25 26D E/I/L RA-25 26E D/D/R RA-25 27D E/I/L RA-25 27E D/D/R RA-25 28D E/I/L RA-25 28E D/D/R RA-25 29D E/I/L RA-25 29E n Altura de salto: 25 mm n Produzido em poliuretano n Núcleo de madeira n Utilize adaptador para pé articulado MO-09 n Peso máximo do paciente: 100 kg n Altura de tacón: 25 mm n Hecho en poliuretano n Núcleo de madera n Use adaptador para pie articulado MO-09 n Peso máximo del paciente: 100 kg n Heel height: 25 mm n Made of polyuretane n Wood keel n Use single-axis foot adapter MO-09 n Patient maximum weight: 100 kg Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 3-1 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Pé anatômico com dedos Pie anatómico con dedos Anatomical foot with toes 1 22 cm 23 cm 24 cm n Altura de salto: 10 mm n Produzido em poliuretano n Núcleo de madeira com bucha de nylon n Utilize adaptador para pé SACH/anatômico MO-10 n Peso máximo do paciente: 100 kg n Altura de tacón: 10 mm n Hecho en poliuretano n Núcleo de madera con casquillo de nylon n Use adaptador para pie SACH/anatómico MO-10 n Peso máximo del paciente: 100 kg n Heel height: 10 mm n Made of polyuretane n Wood keel with nylon bushing n Use SACH/anatomical foot adapter MO-10 n Patient maximum weight: 100 kg 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm p 283 g 324 g 343 g 395 g 405 g 444 g 471 g 568 g D Ref. No. D/D/R A1110 22D E/I/L A1110 22E D/D/R A1110 23D E/I/L A1110 23E D/D/R A1110 24D E/I/L A1110 24E D/D/R A1110 25D E/I/L A1110 25E D/D/R A1110 26D E/I/L A1110 26E D/D/R A1110 27D E/I/L A1110 27E D/D/R A1110 28D E/I/L A1110 28E D/D/R A1110 29D E/I/L A1110 29E Pé com movimento dinâmico Pie com movimiento dinámico Dynamic motion foot 1 25 cm 26 cm 27 cm p 536 g 560 g 582 g NOVO n Altura de salto: 10 mm n Produzido em poliuretano n Núcleo de nylon especial em formato de "S" que proporciona suave movimento de resposta dinâmica n Com adaptador de titânio e peça de união para acabamento cosmético n Peso máximo del paciente: 100 kg 28 cm 29 cm 594 g 612 g NUEVO n Altura de tacón: 10 mm n Hecho en poliuretano n Núcleo de nylon especial en formato de "S" que proporciona suave movimiento de respuesta dinámica n Con adaptador de titánio y pieza de unión para acabamiento cosmético n Peso máximo del paciente: 100 kg NEW n Heel height: 10 mm n Made of polyuretane n Special nylon keel "S" shaped that provides smooth dynamic motion n With titanium adapter and cosmetic finishing connection cap n Patient maximum weight: 100 kg 3-2 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 A1110 D10N D Ref. No. D/D/R D10N 25D E/I/L D10N 25E D/D/R D10N 26D E/I/L D10N 26E D/D/R D10N 27D E/I/L D10N 27E D/D/R D10N 28D E/I/L D10N 28E D/D/R D10N 29D E/I/L D10N 29E POLIOR www.polior.com.br U1118 1 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm A1110V 1 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm ( + 21 2671 4172 Pé SACH com dedos Pie SACH con dedos SACH foot with toes p 276 g 316 g 367 g 388 g 426 g 474 g 484 g 517 g D Ref. No. D/D/R U1118 22D E/I/L U1118 22E D/D/R U1118 23D E/I/L U1118 23E D/D/R U1118 24D E/I/L U1118 24E D/D/R U1118 25D E/I/L U1118 25E D/D/R U1118 26D E/I/L U1118 26E D/D/R U1118 27D E/I/L U1118 27E D/D/R U1118 28D E/I/L U1118 28E D/D/R U1118 29D E/I/L U1118 29E n Altura de salto: 18 mm n Produzido em poliuretano n Núcleo de madeira com bucha de nylon n Utilize adaptador para pé SACH/anatômico MO-10 n Peso máximo do paciente: 100 kg n Altura de tacón: 18 mm n Hecho en poliuretano n Núcleo de madera con casquillo de nylon n Use adaptador para pie SACH/anatómico MO-10 n Peso máximo del paciente: 100 kg n Heel height: 18 mm n Made of polyuretane n Wood keel with nylon bushing n Use SACH/anatomical foot adapter MO-10 n Patient maximum weight: 100 kg Pé de poliuretano maciço Pie de poliuretano macizo Massive PU foot p 250 g 285 g 302 g 353 g 398 g 433 g 446 g 511 g D Ref. No. D/D/R A1110V 22D E/I/L A1110V 22E D/D/R A1110V 23D E/I/L A1110V 23E D/D/R A1110V 24D E/I/L A1110V 24E D/D/R A1110V 25D E/I/L A1110V 25E D/D/R A1110V 26D E/I/L A1110V 26E D/D/R A1110V 27D E/I/L A1110V 27E D/D/R A1110V 28D E/I/L A1110V 28E D/D/R A1110V 29D E/I/L A1110V 29E n Para confecção de próteses Syme, Choppart e Pirogoff n Altura do salto: 10 mm n Produzido em poliuretano n Sem núcleo n Peso máximo do paciente: 100 kg n Para confección de prótesis Syme, Choppart y Pirogoff n Altura de tacón: 10 mm n Hecho en poliuretano n Sin núcleo n Peso máximo del paciente: 100 kg n For Syme, Choppart and Pirogoff prostheses n Heel height: 10 mm n Made of polyuretane n No keel n Patient maximum weight: 100 kg Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 3-3 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Base de madeira para encaixe Base de madera para encaje Socket attachment block n Com 4 parafusos M6 n Altura: 30 mm n Ø base de madeira: 120 mm n Produzida em madeira com disco de plástico ABS incorporado n Con 4 tornillos M6 n Altura: 30 mm n Ø base de madera: 120 mm n Hecha en madera con disco de plástico ABS incorporado MO-03 n With 4 M6 screws n Height: 30 mm n Ø wood block: 120 mm n Made of wood with ABS plastic disk incorporated p p Max.€ Ref. No. 200 g 100 kg MO-03 Adaptador de encaixe com ajuste de rotação Adaptador de encaje con ajuste de giro Socket adapter with rotation adjustment n Com 3 garras de ancoragem para laminação direta em encaixe protéticos n Núcleo de ajuste piramidal rotativo P n Con 3 patillas de anclaje para laminación directa en encajes protésicos n Núcleo de ajuste piramidal giratorio AIN n With 3 anchor prongs for direct lamination into prosthetics sockets n Rotating pyramidal adjustment core p Max.€ p Material MO-14 170 g 100 kg Adaptador de encaixe com ajuste de rotação Adaptador de encaje con ajuste de giro Socket adapter with rotation adjustment n Com 3 garras de ancoragem para laminação direta em encaixe protéticos n Núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos rotativo P n Con 3 patillas de anclaje para laminación directa en encajes protésicos n Núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos giratorio AIN MO-15 p Max.€ 170 g 100 kg Adaptador de encaixe Adaptador de encaje Socket adapter n Com 3 garras de ancoragem para laminação direta em encaixes transtibiais n Núcleo piramidal de ajuste 4-1 n Con 3 patillas de anclaje para laminación directa en encajes transtibiales n Núcleo piramidal de ajuste MO-14 n With 3 anchor prongs for direct lamination into prosthetics sockets n Rotating 4 screws pyramid receiver adjustment core p Material Ref. No. Ref. No. MO-15 MO-32 n With 3 anchor prongs for direct lamination into trans-tibial sockets n Pyramidal adjustment core Material p p Max.€ Ref. No. AIN 185 g 100 kg MO-32 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Adaptador de encaixe Adaptador de encaje Socket adapter MO-20 n Com 4 garras de ancoragem para laminação direta em encaixes transtibiais n Núcleo de ajuste piramidal n Protetor para laminação incluído n Con 4 patillas de anclaje para laminación directa en encajes transtibiales n Núcleo de ajuste piramidal n Protector para laminación incluido Material p p Max.€ Ref. No. AIN 100 g 100 kg MO-20 ALU 70 g 100 kg MO-20A TIT 55 g 100 kg MO-20T n With 4 anchor prongs for direct lamination into prosthetics sockets n Pyramidal adjustment core n Lamination dummy included Adaptador de encaixe Adaptador de encaje Socket adapter MO-35 n Com 3 garras de ancoragem para laminação direta em encaixes de desarticulação de joelho e transfemorais de coto longo n Compatível com a articulação de joelho policêntrica MO-34A n Con 3 patillas de anclaje para laminación directa en encajes de desarticulación de rodilla y transfemorales de muñón largo n Compatible con la articulación de rodilla policéntrica MO-34A Material p p Max.€ Ref. No. AIN 185 g 100 kg MO-35 n With 3 anchor prongs for direct lamination into knee disarticulation and trans-femoral long stump sockets n Suitable for Modular 4-bar linkage knee joint MO-34A Adaptador com trava e pino Adaptador con traba y piñón Pin shuttle-locked adapter MO-26A n Indicado para confecção de próteses com uso de siliconliner n Sistema de travamento seguro, sem esforço para desbloqueio n Disponibilidade de 4 posições para colocação do botão de desbloqueio n Compatível com a maioria dos silicon-liners Material p ALU 220 g MO-31A & MO-31A V2 Ref.No.: PR-07 Botão de desbloqueio Botón de desbloqueo Unlocking button n Indicado para confección de prótesis con el uso de silicon-liner n Sistema de traba seguro, sin esfuerzo para desbloqueo n Disponibilidad de 4 posiciones para colocación del piñón de bloqueo n Compatible con la mayoría de los silicon-liners p Max.€ 100 kg n Indicated to manufacture prostheses using silicon-liners n Safety locking system, very gentle-easy unlocking n 4 positions to unlocking button n Suitable for the most of the silicon-liners Ref. No. MO-26A Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets Ref.No.: PR-08 Pino dentado Piñón dentado Rastered pin Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 Ref.No.: PR-11 Trava completa Traba completa Locking device 4-2 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Adaptador de encaixe Adaptador de encaje Socket adapter n Conexão proximal: 4 furos n Conexão distal: núcleo piramidal de ajuste n Conexión superior: 4 orifícios n Conexión inferior: núcleo piramidal de ajuste Material MO-04 n Proximal connection: 4 holes n Distal connection: Pyramidal adjustment core p p Max.€ AIN 80 g 100 kg ALU 55 g 75 kg MO-04A TIT 65 g 100 kg MO-04T Adaptador de encaixe Adaptador de encaje Socket adapter n Conexão proximal: 4 furos n Conexão distal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Conexión superior: 4 orifícios n Conexión inferior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos P n Proximal connection: 4 holes n Distal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core p Max.€ Material p AIN 85 g 100 kg ALU 45 g 75 kg MO-05A TIT 70 g 100 kg MO-05T n Conexión superior: 4 orifícios n Conexión inferior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos giratorio Material AIN P 4-3 Ref. No. MO-05 MO-05R n Proximal connection: 4 holes n Distal connection: rotating 4 screws pyramid receiver adjustment core p p Max.€ Ref. No. 130 g 100 kg MO-05R Adaptador de encaixe com ajuste de rotação Adaptador de encaje on ajuste de giro Socket adapter with rotation adjustment n Conexão proximal: 4 furos n Conexão distal: núcleo piramidal de ajuste rotativo MO-04 MO-05 Adaptador de encaixe com ajuste de rotação Adaptador de encaje con ajuste de giro Socket adapter with rotation adjustment n Conexão proximal: 4 furos n Conexão distal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos rotativo Ref. No. n Conexión superior: 4 orifícios n Conexión inferior: núcleo piramidal de ajuste giratorio MO-27 n Proximal connection: 4 holes n Distal connection: rotating pyramidal adjustment core Material p p Max.€ Ref. No. AIN 150 g 100 kg MO-27 ALU 125 g 75 kg Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 MO-27A POLIOR www.polior.com.br Adaptador de encaixe com ajuste de rotação Adaptador de encaje con ajuste de giro Socket adapter with rotation adjustment MO-33 n Conexão proximal: 4 furos n Conexão distal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos rotativo n Conexión superior: 4 orifícios n Conexión inferior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos giratorio Material p p Max.€ Ref. No. AIN 150 g 100 kg MO-33 ALU 125 g 75 kg P MO-33A n Para la unión ajustable de bases de madera (parte proximal) a adaptadores con 4 orificios (parte distal) n Permite movimiento desplazante entre las partes superior y inferior de hasta 12,5 mm desde la posición neutra n Indicado especialmente para prótesis con encajes de contención isquiática n Para união ajustável de bases de madeira (parte proximal) a adaptadores com 4 furos (parte distal) n Permite movimento deslizante entre as partes superior e inferior de até 12,5 mm a partir da posição neutra n Indicado especialmente para próteses com encaixes de contenção isquiática Material p p Max.€ Ref. No. ALU 240 g 75 kg MO-25A n For adjustable attachment of wood blocks (proximal connection) to 4 holes adapters (distal connection) n Makes possible the sliding motion between the upper and lower sides up to 12,5 mm from the neutral position n Indicated to ischial contention sockets prostheses #$ " ! Adaptador de rotação - ROTATOR Adaptador de giro - ROTATOR Rotation adapter - ROTATOR MO-38A n Conexão proximal: 4 furos Conexão distal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Instalado sobre a articulação de joelho, com a panturrilha flexionada, quando acionado, permite a rotação de 360° da parte inferior da prótese n Liberação de rotação acionada através de botão n Bloqueio automático ALU/AIN n Proximal connection: 4 holes n Distal connection: rotating 4 screws pyramid receiver adjustment core Adaptador de 4 furos com movimento excêntrico Adaptador desplazable Sliding adapter MO-25A Material ( + 21 2671 4172 p 252 g n Conexión proximal: 4 orifícios Conexión distal: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos n Instalado por encima de la articulación de rodilla, con la pantorrilla flexionada, cuando accionado, permite el giro de 360° de la parte inferior de la prótesis n Liberación de giro accionada por botón n Bloqueo automático p Max.€ 100 kg n Proximal connection: 4 holes Distal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core n Fitted above the knee joint, when calf bended, provides 360º rotation of the prostheses lower side n Button releases rotation n Automatic locking Ref. No. MO-38A Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 4-4 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Adaptador com abraçadeira Adaptador con abrazadera Tube clamp adapter n Conexão proximal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm n Conexión superior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos n Conexión inferior:abrazadera para tubo Ø30mm MO-06 n Proximal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core n Distal connection: Ø30mm tube clamp Material p p Max.€ AIN 120 g 100 kg ALU 75 g 75 kg MO-06A TIT 95 g 100 kg MO-06T Adaptador com abraçadeira - 10º de inclinação Adaptador con abrazadera - acodado 10° Tube clamp adaper - 10° tilt n Conexão proximal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm n Conexión superior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos n Conexión inferior:abrazadera para tubo Ø30mm MO-23 n Proximal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core n Distal connection: Ø30mm tube clamp Material p p Max.€ AIN 100 g 100 kg MO-23 TIT 95 g 100 kg MO-23T Adaptador duplo Adaptador doble Double adapter n Conexão proximal e distal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Conexión superior y inferior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos Material MO-21A 75 kg 2 p Ref. No. 75 mm 125 g MO-21A 75 60 mm 105 g MO-21A 60 45 mm 90 g MO-21A 45 32 mm 75 g MO-21A 32 Adaptador com abraçadeira e movimento de translação Adaptador desplazable con abrazadera Sliding clamp adapter " ! 4-5 Ref. No. n Proximal and distal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core p Max.€ ALU n Conexão proximal: núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 parafusos n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm n Limite de ajuste: 12 mm a partir da posição neutra Ref. No. MO-06 n Conexión superior: núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos n Conexión inferior:abrazadera para tubo Ø30mm n Limite de ajuste: 12 mm desde la posición neutra MO-22A n Proximal connection: 4 screws pyramid receiver adjustment core n Distal connection: Ø30mm tube clamp n Adjustment range: 12 mm from neutral position Material p p Max.€ Ref. No. ALU 140 g 75 kg MO-22A Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br Tubo com adaptador Tubo con adaptador Tube adapter MO-07 n Tubo de alumínio Ø30mm n Adaptador con núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos n Longitud: 225 mm n Tubo de alumínio Ø30mm n Adaptador com núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 tornillos n Comprimento: 225 mm Material p p Max.€ Ref. No. AIN 220 g 100 kg MO-07 ALU 165 g 75 kg MO-07A TIT 175 g 100 kg MO-07T n Tubo de alumínio Ø30mm n Adaptador con núcleo de ajuste receptor de pirámide de 4 tornillos n Longitud: 450 mm n Tubo de alumínio Ø30mm n Adaptador com núcleo de ajuste receptor de pirâmide de 4 tornillos n Comprimento: 450 mm Material p p Max.€ Ref. No. AIN 330 g 100 kg MO-08 ALU 275 g 75 kg MO-08A TIT 250 g 100 kg MO-08T n Con base inferior y tope de goma elástica, que permite la regulaje de la posición del pie y flexión dorsal n Com base inferior e batente de borracha elástica, que permite a regulagem da posição do pé e flexão dorsal p Max.€ 100 kg ALU TIT n Ø30mm aluminum tube n 4 screws pyramid receiver adjustment core adapter n Length: 450 mm Adaptador para pé articulado Adaptador para pie articulado Single-axis foot adpater MO-09 AIN n Ø30mm aluminum tube n 4 screws pyramid receiver adjustment core adapter n Length: 225 mm Tubo com adaptador Tubo con adaptador Tubo adapter MO-08 Material ( + 21 2671 4172 75 kg 100 kg FT. 1 p n With lower bearing shell and elastic rubber bumper, that provides foot position and dorsal flexion adjustment Ref. No. 320 g 21 - 25 cm MO-09 P 315 g 26 - 29 cm MO-09 G 235 g 21 - 25 cm MO-09 AP 240 g 26 - 29 cm MO-09 AG 265 g 21 - 25 cm MO-09 TP 270 g 26 - 29 cm MO-09 TG Adaptador para pé SACH/anatômico Adaptador para pie SACH/anatómico SACH/anatomical foot adapter MO-10 n Para pies tamaño 22 a 29 cm n Tornillo de conexión M10 incluido n Para pés tamanhos 22 a 29 cm n Parafuso de conexão M10 incluído Material p p Max.€ Ref. No. AIN 140 g 100 kg MO-10 ALU 105 g 75 kg MO-10A TIT 110 g 100 kg MO-10T n For feet size 22 to 29 cm n M10 bolted connection included Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 4-6 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Aro de conexão Aro de asiento Seat ring n Para válvula plana VA-01 n Ø 40 mm n Para válvula plana VA-01 n Ø 40 mm MO-02AI AA-01 n For flat valve VA-01 n Ø 40 mm Material p Ref. No. ALU 5g AA-01 Válvula plana de sucção em borracha Válvula plana de succión en goma Flat rubber suction valve n Con oreja de remoción n Sin aro de asiento n Pino de válvula en latón n Ø 40 mm n Com aba de remoção n Sem aro de conexão n Pino de válvula em latão n Ø 40 mm VA-01 n With thumb flat n Without seat ring n Valve pin made of brass n Ø 40 mm p Ref. No. 10 g VA-01 Válvula plana de sucção em borracha Válvula plana de succión en goma Flat rubber suction valve n Com aba de remoção n Com aro de conexão de alumínio n Pino de válvula em latão n Ø 40 mm n Con oreja de remoción n Con aro de asiento en aluminio n Pino de válvula en latón n Ø 40 mm VAC-01 n With thumb flat n With aluminum seat ring n Valve pin made of brass n Ø 40 mm p Ref. No. 20 g Tubo com aro de conexão Tubo con aro de asiento Tube with seat ring n Para válvulas com Ø externo de 40 mm n Com aro de conexão de alumínio 5-1 n Para válvulas con Ø externo de 40 mm n Con aro de asiento de aluminio Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 VAC-01 TUB-01 n For outer Ø 40 mm valves n With aluminum seat ring Material p Ref. No. ABS 30 g TUB-01 POLIOR www.polior.com.br VAC-02 Válvula metálica de expulsão com rosca Válvula metálica de expulsión con rosca Screw expulsion valve n Para técnica de moldagem a vácuo n Composta por: Ü Aro inferior com rosca Ü O-ring hermético Ü Aro superior com rosca Ü Válvula de expulsão Ü Gabarito para moldagem a vácuo Ü Gabarito para laminação Ü Parafusos Material p ALU 40 g VAC-03 n Para la técnica de moldeado a vacío n Compuesta por: Ü Aro inferior con rosca Ü O-ring hermético Ü Aro superior con rosca Ü Válvula de expulsión Ü Plantilla para moldear al vacío Ü Plantilla para laminación Ü Tornillos n For lamination technique n Includes: Ü Screw lower ring Ü Hermetic O-ring Ü Screw upper ring Ü Expulsion valve Ü Vacuum-forming pattern Ü Lamination pattern Ü Screws Ref. No. VAC-02 Válvula para encaixe flexível Válvula para encaje flexible Valve for flexible socket n Para montagem lateral n Composta por: Ü Válvula plana de borracha Ü Aro com rosca Ü Aro para laminar Ü O-ring hermético Ü Aro superior com rosca Ü Gabarito para moldagem a vácuo Ü Gabarito para laminação Ü Parafusos Ü Aro plástico com rosca Material p Ref. No. ALU 30 g VAC-03 VAC-06 ( + 21 2671 4172 n Para montaje lateral n Compuesta por: Ü Válvula plana de goma Ü Aro con rosca Ü Aro para laminar Ü O-ring hermético Ü Válvula de expulsión Ü Plantilla para moldear al vacío Ü Plantilla para laminación Ü Tornillos Ü Aro plástico con rosca n Forside attachment n Includes: Ü Flat rubber valve Ü Insert ring Ü Lamination ring Ü Hermetic O-ring Ü Vacuum-forming pattern Ü Lamination pattern Ü Screws Ü Plastic screw disk Válvula de expulsão unidirecional Válvula de expulsión unidireccional One-way expulsion valve n Expulsa o ar excessivo do encaixe durante a fase de apoio e fecha durante a fase de balanço n Composta por: Ü Válvula de expulsão Ü Mangueira cristal - 10 cm Ü Filtro - aço inoxidável Ü Arruelas Material p Ref. No. ALU 20 g VAC-06 n Expulsa el aire excesivo del encaje durante la fase de apoyo y se cierra durante la fase de impulsión n Compuesta por: Ü Válvula de expulsión Ü Manguito cristal - 10 cm Ü Filtro - acero inoxidable Ü Arandelas n Ejects the excessive air out of the socket, during the stance pahse and closes during the swing phase n Includes: Ü Expulsion valve Ü Hose - 10 cm Ü Filter - stainless steel Ü Washers Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 5-2 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Revestimento cosmético de espuma Revestimiento cosmético de espuma Cosmetic soft foam cover n Para próteses modulares de desarticulação de joelho e transtibiais n Orifício central: Ø 30 mm n Comprimento: 480 mm n Ø superior: 170 mm n Ø inferior: 145 mm n Bilateral n Produzida em espuma PU n Para prótesis modulares de desarticulación de rodilla y transtibiales n Orifício central: Ø 30 mm n Longitud: 480 mm n Ø superior: 170 mm n Ø inferior: 145 mm n Bilateral n Hecha en espuma blanda de PU MO-16 n For modular knee disarticulation and transtibial prostheses n Ø 30 mm center bore n Length: 480 mm n Ø Top: 170 mm n Ø bottom: 145 mm n Bilateral n Made of PU soft foam p Ref. No. 250 g MO-16 Revestimento cosmético de espuma Revestimiento cosmético de espuma Cosmetic soft foam cover n Para próteses modulares de desarticulação de joelho e transtibiais n Orifício central: Ø 30 mm n Dimensões: 470 x 160 x 160 mm n Bilateral n Produzida em espuma EVA n Para prótesis modulares de desarticulación de rodilla y transtibiales n Orifício central: Ø 30 mm n Dimensiones: 470 x 160 x 160 mm n Bilateral n Hecha en espuma EVA MO-70 n For modular knee disarticulation and transtibial prostheses n Ø 30 mm center bore n Dimensions: 470 x 160 x 160 mm n Bilateral n Made of EVA foam p Ref. No. 430 g MO-70 Revestimento cosmético de espuma Revestimiento cosmético de espuma Cosmetic soft foam cover n Para próteses modulares de desarticulação de quadril e transtibiais n Orifício central - até a altura do joelho: Ø 60 mm n Orifício central - abaixo do joelho: Ø 30 mm n Circunf. panturrilha: 420 mm n Pré-moldada n Inclinação de 30º n Produzida em espuma PU n Para prótesis modulares de desarticulación de cadera y transfemorales n Orifício central - hasta la altura de la rodilla: Ø 60 mm n Orifício central - bajo rodilla: Ø 30 mm n Circunf pantorrilla: 420 mm n Pre-moldeada n Acodada 30° n Hecha en espuma blanda de PU n For modular hip disarticulation and transfemoral prostheses n Center bore - up to knee height: Ø 60 mm n Center bore - bellow knee: Ø 30 mm n Calf circunf: 420 mm n Pre-shaped n 30° tilt n Made of PU soft foam p 540 g 6-1 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 MO-17 D Ref. No. D/D/R MO-17D E/I/L MO-17E POLIOR www.polior.com.br MO-68 Revestimento cosmético de espuma Revestimiento cosmético de espuma Cosmetic soft foam cover n Para próteses modulares transfemorais construídas com articulações de joelho MO-60C e MO-63T n Orifício central - até a altura do joelho: Ø 100 mm n Orifício central - abaixo do joelho: Ø 30 mm n Circunf. panturrilha: 420 mm n Pré-moldada n Inclinação de 30º n Produzida em espuma PU p 540 g D n Para prótesis modulares transfemorales construidas con articulaciones de rodilla MO-60C y MO-63T n Orifício central - hasta la altura de la rodilla: Ø 100 mm n Orifício central - bajo rodilla: Ø 30 mm n Circunf pantorrilla: 420 mm n Pre-moldeada n Acodada 30° n Hecha en espuma blanda de PU n For modular trans-femoral prostheses built using knee joints MO-60C and MO-63T n Center bore - up to knee height: Ø 100 mm n Center bore - bellow knee: Ø 30 mm n Calf circunf: 420 mm n Pre-shaped n 30° tilt n Made of PU soft foam Ref. No. D/D/R MO-68D E/I/L MO-68E MO-18 ( + 21 2671 4172 Meias cosméticas Medias cosméticas Cosmetic stockings n Meia cosmética curta para próteses abaixo do joelho n Produzida em poliamida n Media cosmética corta para próstesis bajo rodilla n Hecha en poliamida n Short cosmetic stocking for bellow knee prostheses n Made of polyamide Ref. No. PELE - PIEL - SKIN MO-18 1 MARROM - MARRÓN - BROWN MO-18 2 MO-17I CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN MO-18 3 MO-17I MO-19 Meias cosméticas Medias cosméticas Cosmetic stockings n Meia cosmética longa para próteses acima do joelho n Tamanho extra longo para próteses de desarticulação de quadril n Produzida em poliamida n Media cosmética larga para próstesis sobre rodilla n Tamaño extra largo para desarticulación de cadera n Hecha en poliamida n Long cosmetic stocking for above knee prostheses n Extra long size for hip disarticulation prostheses n Made of polyamide Ref. No. PELE - PIEL - SKIN MO-19 1 MARROM - MARRÓN - BROWN MO-19 2 MO-17I CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN MO-19 3 MO-17I PELE - PIEL - SKIN MO-19 XL Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 6-2 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Tornozelo de madeira Tobillo en madera Wood ankle block n Sem bucha n Para todos os pés SACH, anatômicos e dinâmicos n Bilateral n Sin casquillo n Para todos los pies SACH, anatómicos y dinámicos n Bilateral FD-10 n Without bushing n For all SACH, anatomical and dynamical feet n Bilateral p Ref. No. 250 g FD-10 Tornozelo de madeira para pé articulado Tobillo en madera para pie articulado Wood ankle block for single-axis foot 1 n Sem bucha n Para todos os pés articulados n Use com a articulação completa para pés articulados R-13 n Sin casquillo n Para todos los pies articulados n Use con la articulación completa para pies articulados R-13 n Without bushing n For all single-axis feet n Use with the Universal joint for single-axis foot R-13 22 cm 23 cm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 29 cm p 180 g 190 g 200 g 210 g 220 g 230 g 250 g 270 g RA15 D Ref. No. D/D/R RA15 22D E/I/L RA15 22E D/D/R RA15 23D E/I/L RA15 23E D/D/R RA15 24D E/I/L RA15 24E D/D/R RA15 25D E/I/L RA15 25E D/D/R RA15 26D E/I/L RA15 26E D/D/R RA15 27D E/I/L RA15 27E D/D/R RA15 28D E/I/L RA15 28E D/D/R RA15 29D E/I/L RA15 29E Parafuso com bucha e arruelas para pés SACH/anatômicos Tornillo con casquillo y arandelas para pies SACH/anatómicos Bolted connection for SACH/anatomical feet n Para todos os pés SACH, anatômicos e dinâmicos n Composto por: Ü Bucha roscada Ü Parafuso cilíndrico Ü Arruela base Ü Arruela dentada n Para todos los pies SACH, anatómicos y dinámicos n Compuesta por: Ü Casquillo roscado Ü Tornillo cilindrico Ü Arandela base Ü Arandela dentada n For all SACH, anatomical and dynamical feet n Consists of: Ü Threaded bushing Ü Cylindrical bolt Ü Washer Ü Serrated washer FT. 7-1 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 F-08 1 Ref. No. 14 -16 cm F-08 6mm 17 - 21 cm F-08 8mm 22 - 29 cm F-08 10mm POLIOR www.polior.com.br Articulação completa para pés articulados Articulación completa para pies articulados Universal joint for single-axis foot R-13 n Sem manutenção n Completa para pés articulados n Use com tornozelo de madeira para pé articulado RA-15 n Amortecedor de borracha incluído Material AIN ( + 21 2671 4172 FT. 1 n Sin mantenimiento n Completa para pies articulados n Use con tobillo de madera para pie articulado RA-15 n Tope de goma incluido n Maintenance-free n Complete for single-axis feet n Use with wood ankle block for single-axis foot RA-15 n Rubber bumper included Ref. No. 22 - 25 cm R-13P 26 - 29 cm R-13G Amortecedor de borracha para pés articulados Tope de goma para pies articulados Rubber bumper for single-axis feet R-08 n Para adaptadores modulares para pés articulados MO-09 e articulações completas para pés articulados R-13 p Ref. No. 20 g R-08 n Para adaptadores modulares para pies articulados MO-09 y articulaciones completas para pies articulados R-13 n For single-axis feet adapter MO-09 and Universal joints for single-axis feet R-13 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 7-2 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Acessório para prótese modular de quadril Accesorio para prótesis modular de cadera Modular hip joint accessory n Composto por: Ü Correias terminais com aro Ü Arruelas de cunha Ü Cunhas Ü Tiras de termoplástico Ü Meia tubular - MO 19 XL n Compuesto por: MO-02AI APQ-01 n Includes: Ü Correas terminales con aro Ü Arandelas de cuña Ü Cuñas Ü Tiras de termoplástico Ü Media tubular - MO-19 XL Ü Attachment belt with ring Ü Wedge washers Ü Wedges Ü Termoplastic Ü Tubular stocking - MO-19 XL Ref. No. APQ-01 QUICK-FIT QUICK-FIT n Especialmente desenvolvido para auxiliar o usuário a calçar próteses transfemorais n Produzido em tecido sintético especial n Especialmente desarrolado para auxiliar al usuário a calzar prótesis transfemorales n Hecho en tejido sintético especial A. tamanho B. circunf. superior C. circunf. inferior n Specially developed to assist the usuary to wear the trans-femoral prostheses n Made of synthetic fabric A. size B. circunf. top C. circunf. bottom A. tamaño B. circunf. superior C. circunf. inferior A B C Ref. No. P/P/S 500 mm 260 mm quick-fit 1 M/M/M 660 mm 260 mm quick-fit 2 G/G/L 780 mm 300 mm quick-fit 3 GG / GG / XL 880 mm 320 mm quick-fit 4 Suspensão transtibial Rodillera suspensora transtibial Orthopedical suspension sleeve n Produzida em neoprene n Hecha en neoprene A. tamanho B. circunf. superior C. circunf. inferior STT n Made of neoprene A. size B. circunf. top C. circunf. bottom A. tamaño B. circunf. superior C. circunf. inferior A B C Ref. No. P/P/S 380 mm 280 mm STT 1 M/M/M 440 mm 340 mm STT 2 G/G/L 480 mm 380 mm STT 3 Suspensão transfemoral Faja suspensora transfemoral Orthopedical trans-femoral belt n Produzida em neoprene n Hecha en neoprene A. tamanho B. circunf. da cintura C. circunf. da coxa 8-1 n Made of neoprene A. size B. circunf. waist C. circunf. thigh A. tamaño B. circunf. da cintura C. circunf. muslo A B C P/P/S 620 mm 320 mm M/M/M 740 mm 340 mm G/G/L 880 mm Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 STF 420 mm D Ref. No. D/D/R STF-1 D E/I/L STF-1 E D/D/R STF-2 D E/I/L STF-2 E D/D/R STF-3 D E/I/L STF-3 E POLIOR www.polior.com.br MOS-200 Articulação modular de ombro Articulación modular de hombro Universal shoulder modular joint assembly n Dois eixos com ajuste de fricção n Conectada a parte distal por 2 barras de aço inoxidável com 220 mm de comprimento n Anel para laminação de Ø43mm Material p Ref. No. ALU 130 g MOS-200 MOS-201 Material p Ref. No. ALU 205 g MOS-201 n Two axis with adjustable friction n Connected to distal side by two 220 mm length metal bars n Ø43mm lamination ring n Para desarticulación de hombro n Con bloqueo pasivo de codo n Para conexión a articulación modular para hombro n Bilateral n For shoulder disarticulation n With passive elbow lock n For connection to universal shoulder modular joint n Bilateral Articulação modular de cotovelo Articulación modular de codo Modular manual lock elbow joint n Para cotos de braço curtos n Com trava passiva de cotovelo n Rotação de braço e antebraço n Fricção independente n Bilateral Material p Ref. No. ALU 220 g MOS-211 MOS-212 n Dos ejes con ajuste de fricción n Conectada en la parte distal por 2 barras de acero inoxidable con 220 mm de longitud n Anillo para laminación de Ø43mm Articulação modular de cotovelo Articulación modular de codo Modular manual lock elbow joint n Para desarticulación de ombro n Com trava passiva de cotovelo n Para conexão a articulação modular para ombro n Bilateral MOS-211 ( + 21 2671 4172 n n n n n Para muñones de brazo cortos Con bloqueo pasivo de codo Rotación de brazo y antebrazo Fricción independiente Bilateral n n n n n For short arm stumps With passive elbow lock Arm and forearm rotation Separate friction Bilateral n n n n n For long arm stumps With passive elbow lock Arm and forearm rotation Separate friction Bilateral Articulação modular de cotovelo Articulación modular de codo Modular manual lock elbow joint n Para cotos de braço longos n Com trava passiva de cotovelo n Rotação de braço e antebraço n Fricção independente n Bilateral Material p Ref. No. ALU 210 g MOS-212 n n n n n Para muñones de brazo largos Con bloqueo pasivo de codo Rotación de brazo y antebrazo Fricción independiente Bilateral Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 9-1 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Punho Muñeca Wrist n Com rosca interna M12 n Anel de laminação de 45 ou 50 mm (A) n Con rosca interior M12 n Anillo de laminación de 45 o 50 mm (A) MOS-206 MO-02AI n With internal M12 thread n 45 or 50 mm lamination ring Material ALU p A 52 g 45 mm MOS-206 45 60 g 50 mm MOS-206 50 Adaptador com rosca para conexão de mão Pieza de enganche Attachment plate n Com pivô rosca M12 n Para conexão de mãos de feltro ou couro n Con pivote roscado M12 n Para conexión de manos de fieltro o cuero MOS-219 n With M12 threaded stud n For connection of felt or leather hands Material p Ref. No. ALU 25 g MOS-219 Adaptador Adaptador Adapter n Com rosca interna M12 n Para conexão de um gancho ou mão de sistema a prótese modular n Con rosca interior M12 n Para conexión de un gancho o mano de sistema a prótesis modular Mãos estéticas Manos estéticas Cosmetic hands Material 1 7¾ Material p Ref. No. ALU 20 g MOS-204 MOS-205 & MOS-234 p 150 g PU 7¼ 9-2 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 MOS-204 n With internal M12 thread n For connection of a hook or a system hand to the modular prostheses n Con pivote roscado M12 n Com pivô rosca M12 Ref. No. 145 g n With M12 threaded stud D Ref. No. D/D/R MOS-205 D E/I/L MOS-205 E D/D/R MOS-234 D E/I/L MOS-234 E POLIOR www.polior.com.br Mão de sistema Mano de sistema System hand MOS-227 MO-02AI n Fechamento voluntário n Abertura automática n Com pivô rosca M12 n Cabo de nylon na parte dorsal da mão D p 255 g ( + 21 2671 4172 n n n n n n n n Cierre voluntario Abertura automática Con pivote roscado M12 Cable de nylon en la parte dorsal de la mano Voluntary closing Automatic openning With M12 threaded stud Nylon cable on the back of the hand Ref. No. D/D/R MOS-227 D E/I/L MOS-227 E Luvas cosméticas Guantes cosméticos Cosmetic gloves LC-01 & LC-02 n Produzidas em PVC flexível n Hechas en PVC flexible C n Made of flexible PVC B A B C Ref. No. 160 mm 192 mm 82 mm LC-01 160 mm 185 mm 78 mm LC-02 A TABELA DE CORES • LISTA DE COLORES • COLOR CHART 1 MOS-216 3 2 4 5 7 8 Cotovelo exoesquelético Codo exoesquelético Exoskeletal elbow n Com trava passiva de 13 posições - aprox. 8° cada uma n Antebraço laminado na cor da pele n Esfera do cotovelo de plástico n Ø da conexão de braço (aro para laminação): 67 mm n Ø da conexão de punho: 45 mm n Comprimento de antebraço: 290 mm p Ref. No. 325 g MOS-216 n Con bloqueo pasivo de 13 posiciones - aprox. 8° cada una n Antebrazo laminado en la color piel n Esfera de codo de plástico n Ø conexión de brazo (aro para laminación): 67 mm n Ø conexión de muñeca: 45 mm n Longitud del antebrazo: 290 mm n With 13 locking positions aprox. 8° increment n Skin color laminated forearm n Plastic elbow ball n Ø arm connection (lamination ring): 67 mm n Ø wrist connection: 45 mm n Forearm length: 290 mm Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 9-3 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Anel de conexão Anillo terminal Connection ring n Para fixação da meia tubular ao punho n Produzido em nylon n Para fijación de la media tubular a la muñeca n Hecho en nylon MO-02AI AL-01 n For attachment of the tubular stocking to the wrist n Made of nylon p Ref. No. 10 g AL-01 Revestimento cosmético Cobertura cosmética Cosmetic coating n Pré-modelada em duas partes n Cor pele n Circunf. de antebraço: aprox. 300 mm n Meia tubular incluída n Produzida em espuma de PU n Pre-moldeada en dos partes n Color piel n Circunf. de antebrazo: aprox. 300 mm n Media tubular incluida n Hecha en espuma blanda de PU RC-10(1) n Pre-shaped in two parts n Skin color n Forearm circunf.: aprox. 300 mm n Tubular stocking included n Made of PU soft foam p Ref. No. 230 g RC-10(1) Revestimento cosmético Cobertura cosmética Cosmetic coating n Pré-modelada n Cor pele n Circunf. de antebraço: aprox. 300 mm n Meia tubular e disco de ligação proximal incluídos n Produzida em espuma de PU n Pre-moldeada n Color piel n Circunf. de antebrazo: aprox. 300 mm n Media tubular y disco de ligación proximal incluidos n Hecha en espuma blanda de PU RC-10(2) n Pre-shaped n Skin color n Forearm circunf.: aprox. 300 mm n Tubular stocking and proximal connection flange included n Made of PU soft foam p Ref. No. 200 g RC-10(2) Revestimento cosmético Cobertura cosmético Cosmetic coating n Pré-modelada com disco de ligação incorporado n Cor pele n Circunf. de antebraço: aprox. 300 mm n Meia tubular incluída n Produzida em espuma de PU 9-4 n Pre-moldeada con disco de ligación proximal incorporado n Color piel n Circunf. de antebrazo: aprox. 300 mm n Media tubular incluida n Hecha en espuma blanda de PU Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 RC-11 n Pre-shaped with incorporated proximal connection flange n Skin color n Forearm circunf.: aprox. 300 mm n Tubular stocking included n Made of PU soft foam p Ref. No. 170 g RC-11 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Tirante de tração tripla Arnés de tracción triple Triple traction harness MO-02AI TTB-01 n Para fixação de encaixes protéticos de braço n Para controle de próteses com força própria n Bilateral p Ref. No. 185 g TTB-01 n Para fijación de encajes protésicos de brazo n Para control de próstesis con fuerza propia n Bilateral n For arm prosthetics sockets attachment n For body powered prostheses control n Bilateral Tirante de tração simples Arnés de tracción simple Single traction harness TTB-02 n Para fixação de encaixes protéticos de antebraço n Para controle de próteses com força própria n Bilateral p Ref. No. 130 g TTB-02 n Para fijación de encajes protésicos de antebrazo n Para control de próstesis con fuerza propia n Bilateral n For forearm prosthetics sockets attachment n For body powered prostheses control n Bilateral Peça de união para pinça e gancho Pieza de unión para pinza y gancho Connection piece for hook and tweeze TTB-03 n Com cabo de nylon p Ref. No. 3g TTB-03 n Con cable de nylon n With nylon cable Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 9-5 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Pigmento em pasta para resinas de laminação de próteses Colorante en pasta para resinas de laminación de próstesis Pigment paste for prostheses lamination resins n Para todas as resinas de laminação n Embalagem com 100 g n Para todas las resinas de laminación n Envase con 100 g PPRE n For all lamination resins n Package 100 g Ref. No. PELE - PIEL - SKIN PPRE 1 MARROM - MARRÓN - BROWN PPRE 2 MO-17I CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN PPRE 3 MO-17I Malha tubular em fio de algodão Tejido tubular en hilo de algodón Natural cotton stockinette n Para reforço estrutural de laminados de resina n Cor natural n Rolo com 15 m de comprimento n Para refuerzo estructural de laminados de resina n Color natural n Rollo con 15 m de longitud n For structural reinforcement of resin laminates n Natural color n 15 m length per roll 1 Ref. No. 4 cm MTA-4 6 cm MTA-6 8 cm MTA-8 10 cm MTA-10 12 cm MTA-12 15 cm MTA-15 20 cm MTA-20 Malha tubular em fio de poliester Tejido tubular en hilo de poliester Polyester stockinette n Para reforço estrutural de laminados de resina n Cor branca n Rolo com 15 m de comprimento n Para refuerzo estructural de laminados de resina n Color blanca n Rollo con 15 m de longitud Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 MTP n For structural reinforcement of resin laminates n White color n 15 m length per roll 1 10-1 MTA Ref. No. 6/8 cm MTP-6/8 10 cm MTP-10 12 cm MTP-12 15 cm MTP-15 20 cm MTP-20 POLIOR www.polior.com.br MO-02AI EE-05 ( + 21 2671 4172 Espuma poliforme Espuma poliforme Polyform foam n Para encaixes internos macios n Termomoldável n 5 mm de espessura n Placas com 1,10 x 1,00 m n Cor pele n Para encajes interiores blandos n Termo moldeable n 5 mm grueso n Planchas con 1,10 x 1,00 m n Color piel n n n n n For soft inner socket Termomoldable 5 mm thickness Sheet size: 1,10 x 1,00 m Skin color Ref. No. EE-05 EP Espuma rígida de poliuretano Espuma rígida de poliuretano PU rigid foam n Isocianato n Combinado ao POLIOL EP-PA ou EP-PB, produz espuma rígida de poliuretano de alta ou baixa densidade n Embalagem com 1 kg n Isocianato n Combinado al POLIOL EP-PA o EP-PB, produce espuma rígida de poliuretano de alta o baja densidad n Envase con 1 kg n Isocianate n Combined to POLIOL EP-PA or EP-PB, creates high or low density PU foam n Package: 1 kg Ref. No. EP-ISO n Poliol - alta densidade n Combinado ao Isocianato EP-ISO, produz espuma rígida de poliuretano de alta densidade n Embalagem com 1 kg n Proporção de mistura: 1 parte de poliol 1 parte de isocianato n Fator de expansão: 5 vezes n Poliol - baixa densidade n Combinado ao Isocianato EP-ISO, produz espuma rígida de poliuretano de baixa densidade n Embalagem com 1 kg n Proporção de mistura: 1 parte de poliol 1 parte de isocianato n Fator de expansão: 5 vezes n Poliol - alta densidad n Combinado al Isocianato EP-ISO, produce espuma rígida de poliuretano de alta densidad n Envase con 1 kg n Proporción de mezcla: 1 parte de poliol 1 parte de isocianato n Fator de expansión: 5 veces n Poliol - baja densidad n Combinado al Isocianato EP-ISO, produce espuma rígida de poliuretano de baja densidad n Envase con 1 kg n Proporción de mezcla: 1 parte de poliol 1 parte de isocianato n Fator de expansión: 5 veces n Poliol - high density n Combined to isocianate EP-ISO, creates high density PU foam n Package: 1 kg n Mixing ratio: Ref. No. 1 part poliol 1 part isocianate n Volume increase: 5 times n Poliol - low density n Combined to isocianate EP-ISO, creates low density PU foam n Package: 1 kg n Mixing ratio: Ref. No. 1 part poliol 1 part isocianate n Volume increase: 5 times Ref. No. EP-PA RR-01 Ref. No. EP-PB Resina rígida Resina rígida Rigid resin n Para laminados rígidos n Embalagem com 3 kg de resina + 600 g de endurecedor n Proporção de mistura: 5 partes de resina 1 parte de endurecedor n Permite a utilização de bolsas de PVC para laminação n Para laminados rígidos n Envase con 3 kg de resina + 600 g de endurecedor n Proporción de mezcla: 5 partes de resina 1 parte de endurecedor n Permite el uso de bolsas de PVC en la laminación n For rigid laminates n Package 3 kg resin + 600 g hardener n Mixing ratio: 5 parts resin 1 part hardener n Allows the use of PVC lamination bag Ref. No. RR-01 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 10-2 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Resina flexível Resina flexible Flexible resin n Para laminados flexíveis n Embalagem com 3 kg de resina + 600 g de endurecedor n Proporção de mistura: 5 partes de resina 1 parte de endurecedor n Permite a utilização de bolsas de PVC para laminação n Para laminados flexibles n Envase con 3 kg de resina + 600 g de endurecedor n Proporción de mezcla: 5 partes de resina 1 parte de endurecedor n Permite el uso de bolsas de PVC en la laminación RF-02 n For flexible laminates n Package 3 kg resin + 600 g hardener n Mixing ratio: 5 parts resin 1 part hardener n Allows the use of PVC lamination bag Ref. No. RF-02 Endurecedor para resinas Endurecedor para resinas Hardener for resins n Para resinas rígida e flexível RR-01 e RF-02 Embalagem com 600 g n Proporção de mistura 1 parte de endurecedor 5 partes de resina n Para resinas rígida y flexible RR-01 y RF-02 Envase con 600 g n Proporción de mezcla 1 parte de endurecedor 5 partes de resina END-01 n For rigid and flexible resins RR-01 and RF-02 Package: 600 g n Mixing ratio: 1 part hardener 5 parts resin Ref. No. END-01 10-3 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 Fresadora Fresadora Router FC-01 n n n n n n Para instalação em bancada de trabalho Eixo com encaixe roscado M16 Comprimento de eixo: 440 mm Conexão elétrica: 220 - 380 volts Motor: 1 hp - 1 velocidade - 3450 rpm Peso: 45 kg n n n n n n Para instalación en banco de trabajo Eje con encaje rosqueado M16 Longitud del eje: 440 mm Conexión eléctrica: 220 - 380 volts Motor: 1 hp - 1 velocidad - 3450 rpm Peso 45 kg n n n n n n Bench model Threaded bolt M16 Milling shaft length: 440 mm Electrical connection: 220 - 380 volts Milling motor: 1 hp - single-speed - 3450 rpm Weight: 45 kg Ref. No. FC-01 Bomba de vácuo Bomba de vacío Vacuum pump BS-01 n n n n n n n n Funciona alternadamente como bomba de vácuo e compressor Conjunto armado sobre plataforma Com regulador de vácuo e pressão e depósito de óleo Motor: 1/4 hp - 110/220 volts Vácuo: 660 mm/Hg Pressão máxima: 20 psi ou 2,2 kgf/cm2 Com central de distribuição de 6 canais de sucção Inclui: 21 m de mangueira + 7 filtros de ar n n n n n n n n Funciona alternadamente como bomba de vacío y compresor Conjunto armado en plataforma Con manípulo para regular el vacío y la presión y deposito de aceite Motor: 1/4 hp - 110/220 volts Vacío: 660 mm/Hg Presión máxima: 20 psi o 2,2 kgf/cm2 Con central de distribuição de 6 vías de succión Inclui: 21 m de manguito + 7 filtros de aire n n n n n n n n Works alternately as a compresor and a vacuum pump Set assembled on a platform With vacuum and pressure regulator and oil tank Motor: 1/4 hp - 110/220 volts Vacuum: 660 mm/Hg Maximum pressure: 20 psi or 2,2 kgf/cm2 With 6 way suction manifold Includes: 21 m flexible hose + 7 air filters TUV-01 Ref. No. BS-01 Tubo de vácuo com 2 saídas Tubo de vacío de 2 vías Two-way vacuum pipe n Conexão para mangueira Ø8 mm n Tubo de ferro zincado n Conexión para manguito Ø8 mm n Tubo de hierro zincado n Ø8 mm hose connection n Zinc-plated tube Ref. No. TUV-01 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 11-1 www.polior.com.br POLIOR ( + 21 2671 4172 Suporte para tubos de vácuo Soporte para tubos de vacío Suction pipes holder n Para fixação en morsa de bancada n 2 tubos de vácuo TUV-01 incluídos n Para fijación en tornillo de banco n 2 tubos de vacío TUV-01 incluidos SUP-01 n For attachment on bench grips n 2 suction pipes included Ref. No. SUP-01 Conjunto de anéis conformadores - CAT-CAN Conjunto de anillos conformadores - CAT-CAN Casting rings set - CAT-CAN n Para a técnica de moldagem por contenção isquiática n Conjunto com 18 anéis, tamanhos 40,42,44,46,48,50,52 54 e 56 lados direito e esquerdo n Produzidos em polipropileno n Para la técnica de moldeado por contención isquiática n Conjunto con 18 anillos, tamaños 40,42,44,46,48,50,52,54 y 56 lados derecho y isquierdo n Hechos en polipropileno CF-01 n For ischial contention casting technics n Set with 18 rings, sizes 40,42,44,46,48,50,52,54 and 56 left and right sides n Made of polypropelene Ref. No. CF-01 Conjunto de anéis conformadores - QUADRILÁTERO Conjunto de anillos conformadores - CUADRILATERO Casting rings set - QUADRILATERAL n Para a técnica de moldagem por apoio isquiático n Conjunto com 20 anéis, tamanhos 38,40,42,44,46,48,50,52 54 e 56 lados direito e esquerdo n Produzidos em polipropileno n Para la técnica de moldeado por apoyo isquiático n Conjunto con 20 anillos, tamaños 38,40,42,44,46,48,50,52,54 y 56 lados derecho y isquierdo n Hechos en polipropileno CF-02 n For ischial support casting technics n Set with 20 rings, sizes 38,40,42,44,46,48,50,52,54 and 56 left and right sides n Made of polypropelene Ref. No. CF-02 Plataforma para moldagem Plataforma para moldeaje Casting platform PM-01 n Com 3 anéis de suporte Ø125, Ø115 e Ø105 mm n Elevação máxima do suporte: 990 mm n Haste e suporte em aço inoxidável n Con 3 anillos de soporte Ø125, Ø115 e Ø105 mm n Elevación máxima del soporte: 990 mm n Asta y soporte hechos en acero inoxidable n With 3 plastic support rings Ø125, Ø115 e Ø105 mm n Maximum support elevation: 990 mm n Staff and support made of stainless steel Ref. No. PM-01 11-2 Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 POLIOR www.polior.com.br ( + 21 2671 4172 SIMBOLOGIA • SIMBOLOGIA • SYMBOLOGY AIN ALU TIT ABS p p Max.€ 1 2 D FT.1 Ø AÇO INOXIDÁVEL ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL ALUMÍNIO ALUMINIO ALUMINUM TITÂNIO TITANIO TITANIUM PLÁSTICO PLASTICO PLASTIC PESO PESO WEIGHT PESO MÁXIMO DO PACIENTE PESO MÁXIMO DEL PACIENTE PATIENT MAXIMUM WEIGHT TAMANHO TAMAÑO SIZE ALTURA ALTURA HEIGHT LADO LADO SIDE PARA PÉS TAMANHO PARA PIES TAMAÑO FOR FEET SIZE DIÂMETRO DIÁMETRO DIAMETER CONVERSÃO DE TAMANHO DE PÉS • CONVERSIÓN DE TAMAÑO DE PIES • FEET SIZE CONVERSION 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 5 6 7 8 9 10 11 POLIOR 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 EUROPA / BRASIL ESTADOS UNIDOS ANOTAÇÕES Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 ANOTAÇÕES Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 ANOTAÇÕES Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue 2007/2008 ESTE CATÁLOGO DE PRODUTOS TAMBÉM ESTÁ DISPONÍVEL EM NOSSO WEBSITE ESTE CATÁLOGO DE PRODUCTOS TAMBIÉN ESTÁ DISPONIBLE EN NUESTRO WEBSITE THIS PRODUCTS CATALOGUE IS ALSO AVAILABLE IN OUR WEBSITE WWW.POLIOR.COM.BR POLIOR PRODUTOS ORTOPÉDICOS *Rua Treze de Maio, 84 - Vila São Luiz Duque de Caxias - Rio de Janeiro - BRASIL CEP: 25065-190 ( + 21 2671 4172 [email protected] : www.polior.com.br