1 - Polior Produtos Ortopédicos

Transcrição

1 - Polior Produtos Ortopédicos
POLIOR
POLIOR
PRODUTOS ORTOPÉDICOS
PRODUTOS ORTOPÉDICOS
PRODUTOS • PRODUCTOS • PRODUCTS
2007 - 2008
LIBERDADE DE ESCOLHA
Chamadas Nacionais
International Calls
+ 21 2671 4172
+ 55 21 2671 4172
POLIOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.
RUA TREZE DE MAIO, 84 - VILA SÃO LUIS
DUQUE DE CAXIAS (RJ) - BRASIL
CEP: 25065-190
E-MAIL
Vendas / SAC
Comércio Exterior / Export Sales
WEBSITE
www.polior.com.br
© POLIOR - 2007
Impresso no Brasil / Printed in Brasil
[email protected]
[email protected]
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Atuando no mercado desde 1986, conquistamos a liderança brasileira na fabricação
e comercialização de componentes e produtos para confecção de próteses ortopédicas.
Além de investir em treinamento e no que há de mais moderno em produtos e serviços,
ainda contamos com a criatividade de nossos profissionais para ampliar a qualidade de nossos
produtos.
Inovação, Tecnologia, Competência e Parceria, são a garantia de estarmos atuando
com seriedade e responsabilidade, uma vez que, a qualidade de vida de nossos clientes é o
principal objetivo da Polior.
A linha de produtos apresentados neste catálogo, reflete nosso compromisso com a
qualidade.
Actuando en el mercado desde 1986, conquistamos el liderazgo en Brasil en la
fabricación y comercialización de componentes y productos para confección de prótesis ortopédicas.
Además de investir en entrenamiento y buscar lo mas moderno en productos y
servicios, contamos con lá creatividad de nuestros profesionales para aumentar la calidad de
nuestros productos.
Innovación, Tecnologia, Competência y Asociaciones, son la garantia que estamos
actuando con seriedad y responsabilidad, teniendo en cuenta la calidad de vida de nuestros usuarios
como principal objetivo de Polior.
Polior has been in business since 1986, through this period of time the company reached
the leading position as a quality oriented manufacturer and supplier of prosthetic components in Brazil
and South American markets.
The manufacturing processes are steadily improved, the professional team expertise
plus their creativity are the corner stones of the confidence practitioners and patients feel for Polior
products reliability.
Innovation and technology improvements based on an open interaction with the
community of practitioners and patients, are the clear signals that we are acting with a high
commitment and responsibility to achieve our mission, a quality life for the patient.
The line of products presented in this catalog offers a wide variety of solutions for the
different needs of the amputee.
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
I
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
A alta qualidade dos produtos é uma das principais metas da Polior Produtos Ortopédicos.
Para manter e aprimorar este padrão de qualidade, adota-se um processo de controle e monitoramento
contínua por meio de um Sistema de Gestão da Qualidade.
Este sistema orienta os segmentos de desenvolvimento e fabricação de produtos, planejamento
estratégico, administrativo e comercial.
A qualidade dos componentes para próteses de membro inferior e superior é de suma importância, sendo
sinônimo de confiança, segurança e confiabilidade.
O alto padrão de qualidade do sistema de gestão e fabricação dos produtos Polior, foi aprovado e
certificado pelo "Registro Italiano Navale - RINA", em conformidade com a norma NBR ISO 9001:2000.
Além deste, obtivemos também a certificação de Boas Práticas de Fabricação e Controle de
Produtos para Saúde, concedido pelo Ministério da Saúde Brasileiro, através da ANVISA.
La alta calidad de los productos es una de las metas principales de Polior Produtos Ortopedicos
Para mantener y mejorar este modelo de calidad continuamente, se adopta un proceso de control y
monitoración, por medio de un Sistema de Certificación de Calidad.
Este sistema direcciona los segmentos de desarrollo y fabricación de productos, planeamiento
estratégico, administrativo y comercial.
La calidad de los componentes para prótesis de miembro inferior y superior es de extrema importancia
y es sinónimo de confianza, seguridad y fiabilidad.
El alto estándar de calidad del sistema de administración y fabricación de los productos Polior es
aceptado y certificado por el" el Registro italiano Navale - RINA", en conformidad con la norma NBR ISO 9001:2000.
Además de esto, nosotros obtuvimos también la certificación en las Buenas Prácticas de Fabricación y
Control de Productos para la Salud, concedida por el Ministerio de la Salud de Brasil.
The highest quality of our products is one of the main goals.
To maintain and to improve continually this quality standard, is adopted a control process and continuous
monitorig, by the Quality Management System.
This system guides the production processes, planning and development of the products, as well as
administrative and commercial processes.
The quality of the upper and lower limbs prostheses is extremely important, being synonymous of trust,
safety and reliability.
The high standard of quality of the administration system and production of Polior's products,is approved
and certified by the "Registro Italiano Navale - RINA ", in accordance to NBR ISO 9001:2000.
We also obtained the certification for the Good Manufacturing Practices and Health Products Control,
granted by the Brazilian Ministry of Health.
II
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Central de Fabricação
Utilizando o que há de mais moderno, a nível de
tecnologia CAD/CAM, com equipamentos e softwares
totalmente desenvolvidos e produzidos
em suas
instalações, a POLIOR disponibiliza a todos os seus
clientes os serviços de fabricação de encaixes de prova.
A partir de um processo simplificado de tomada
de medidas de cotos de seus pacientes, os técnicos
ortopédicos enviam, por e-mail ou fax, dados a nossa
Central de Fabricação que, utilizando recursos de alta
tecnologia, fresa um molde positivo, com o qual se
produz o encaixe de prova, laminado ou em
termoplástico moldado, de forma rápida e com alta
qualidade.
O encaixe de prova, assim como o molde
positivo, são encaminhados ao técnico ortopédico,
Encaixes de prova:
que finaliza o processo de protetização.
TRANSTIBIAIS - KBM
TRANSFEMORAIS - CAT-CAN E QUADRILÁTEROS
Para maiores informações sobre os serviços
de nossa Central de Fabricação, consulte nosso
SAC ou WWW.POLIOR.COM.BR
Servicio disponible solamente en território brasileño. Para informaciones sobre equipamentos
y softwares consulte-nos a través del e-mail [email protected]
Service available only in Brasil. For further information about equipment and software, e-mail
to [email protected]
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
III
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
ÍNDICE TEMÁTICO • INDICE TEMÁTICO • THEMATIC INDEX
COMPONENTES INFANTIS
COMPONENTES PARA NIÑOS
COMPONENTS FOR CHILDREN
1
ADAPTADORES MODULARES
MODULAR ADAPTERS
FD-10I
4
MO-03
1
I1105
4
MO-04
3
MO-02AI
1
MO-04A
3
MO-03I
2
MO-04T
3
MO-05AI
2
MO-05
3
MO-06AI
2
MO-05A
3
MO-08AI
2
MO-05R
3
MO-10AI
3
MO-05T
3
MO-23AI
2
MO-06
5
MO-17I
3
MO-06A
5
MO-19I
3
MO-06T
5
MO-34AI
1
MO-07
6
MO-35I
3
MO-07A
6
MO-37AI
1
MO-07T
6
MO-08
6
MO-08A
6
MO-08T
6
MO-09
6
MO-09A
6
MO-09T
6
MO-10
6
MO-10A
6
MO-10T
6
MO-14
1
MO-15
1
MO-20
2
MO-20A
2
MO-20T
2
MO-21A
5
MO-22A
5
ARTICULAÇÕES DE JOELHO E QUADRIL
2
ARTICULACIONES DE RODILLA Y CADERA
KNEE & HIP JOINTS
MO-01
MO-01T
MO-02
MO-02A
MO-31A
MO-31A V2
MO-34A
MO-60C
MO-63T
1
1
5
5
2
2
3
4
3
PÉS
3
PIES
FEET
A1110
2
MO-23
A1110V
3
5
MO-23T
D10N
2
5
MO-25A
RA10
1
4
MO-26A
RA25
1
2
MO-27
U1118
3
3
MO-27A
3
MO-32
1
MO-33
4
MO-33A
4
VÁLVULAS
5
VÁLVULAS
VALVES
IV
4
ADAPTADORES MODULARES
AA-01
1
MO-35
2
TUB-01
1
MO-38A
4
VA-01
1
ACABAMENTO COSMÉTICO
VAC-01
1
ACABAMIENTO COSMÉTICO
VAC-02
2
COSMETIC FINISHING
VAC-03
2
MO-16
1
VAC-06
2
MO-17
1
MO-18
2
MO-19
2
MO-68
2
MO-70
1
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
6
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
ÍNDICE TEMÁTICO • INDICE TEMÁTICO • THEMATIC INDEX
COMPONENTES EXOESQUELÉTICOS
7
COMPONENTES EXOESQUELÉTICOS
EXOSKELETAL COMPONENTS
MATERIAL PARA ORTOPEDIA TÉCNICA
MATERIALES PARA ORTOPEDIA TECNICA
MATERIAL FOR TECHNICAL ORTHOPEDICS
10
F-08
1
EE-05
2
FD-10
1
END-01
3
R-08
2
EP-ISO
2
R-13
2
EP-PA
2
RA-15
1
EP-PB
2
MTA
1
MTP
1
ACESSÓRIOS
8
ACESORIOS
ACCESORIES
APQ-01
1
QUICK-FIT
1
STF
1
STT
1
PPRE
1
RR-01
2
RF-02
3
EQUIPAMENTOS
11
EQUIPOS
EQUIPMENT
COMPONENTES PARA PRÓTESES
DE MEMBRO SUPERIOR
9
COMPONENTES PARA PRÓTESIS
DE MIEMBRO SUPERIOR
UPPER LIMB PROSTHESES COMPONENTS
AL-01
4
LC-01
3
LC-02
3
MOS-200
1
MOS-201
1
MOS-204
2
MOS-205
2
MOS-206
2
MOS-211
1
MOS-212
1
MOS-216
3
MOS-219
2
MOS-227
3
MOS-234
2
RC-10(1)
4
RC-10(2)
4
RC-11
4
TTB-01
5
TTB-02
5
TTB-03
5
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
BS-01
1
CF-01
2
CF-02
2
FC-01
1
PM-01
2
SUP-01
2
TUV-01
1
V
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Articulação modular de quadril - infantil
Articulación modular de cadera - niños
Modular hip joint - children
MO-02AI
n Indicada para desarticulações de quadril e sacroilíaca
n Impulsor interno regulável
n Conexão proximal: placa para laminação
n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm
n Peso máximo do paciente: 45kg
n Indicada para desarticulaciones de cadera y sacroiliaca
n Impulsor Interno regulable
n Conexión superior: placa de laminación
n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm
n Peso máximo del paciente: 45 kg
Material
p
Ref. No.
ALU
225 g
MO-02AI
n Indicated to hip and sacroiliacal disarticulations
n Adjustable internal extension assist
n Proximal connection: socket attachment plate
n Distal connection: Ø22mm tube clamp
n Patient maximum weight: 45 kg
Articulação modular de joelho livre - infantil
Articulación modular de rodilla - niños
Modular knee joint - children
MO-37AI
n Monocêntrica
n Impulsor interno regulável
n Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste em aço inoxidável
n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm
n Peso máximo do paciente: 45 kg
n Monocéntrica
n Impulsor interno regulable
n Conexión superior:núcleo piramidal de ajuste en acero inoxidable
n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm
n Peso máximo del paciente: 45 kg
Material
p
Ref. No.
ALU
170 g
MO-37AI
n Monocentric
n Adjustable internal extension assist
n Proximal connection: stainless steel pyramidal adjustment core
n Distal connection: Ø22mm tube clamp
n Patient maximum weight: 45 kg
Articulação modular de joelho policêntrica - infantil
Articulación modular de rodilla policéntrica - niños
Modular 4-bars linkage knee joint - children
Material
ALU
1-1
p
375 g
Ref. No.
MO-34AI
NOVO
n
n
n
n
n
n
n
Policêntrica
Impulsor interno com amortecimento pneumático regulável
Regulagem de fricção de eixo
Conexão proximal: adaptador MO-35I - incluído
Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø22mm
Para amputados de desarticulação de joelho, com grau de atividade moderado
Barras em aço inoxidável
n
n
n
n
n
n
n
Policéntrica
Impulsor interior con amortiguamiento neumático regulable
Fricción de eje regulable
Conexión superior: adaptador MO-35I - incluido
Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø22mm
Para amputados de desarticulación de rodilla, con grado de actividad moderado
Barras en acero inoxidable
n
n
n
n
n
n
n
Polycentric
Internal mechanical extension assist
Axis friction adjustable
Proximal connection: MO-35I adapter - included
Distal connection: Ø22mm tube clamp
For knee disarticulated with moderate activity levels
Stainless steel
NUEVO
MO-34AI
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
NEW
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Base de madeira para encaixe - infantil
Base de madera para encaje - niños
Socket attachment block - children
MO-03I
n Com 4 parafusos M5
n Produzida em madeira
p
p Max.€
Ref. No.
118 g
45k g
MO-03I
n Con 4 tornillos M5
n Hecha en madera
n With 4 M5 screws
n Made of wood
Adaptador com parafusos - infantil
Adaptador con tornillos - niños
Socket adapter - children
MO-05AI
n Conexão proximal: 4 furos
n Conexão distal: núcleo de ajuste
receptor de pirâmide de 4 parafusos
n Conexión proximal: 4 orifícios
n Conexión distal: núcleo de ajuste
receptor de pirámide de 4 tornillos
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
40 g
45 kg
MO-05AI
nProximal connection: 4 holes
nDistal connection: 4 screws
pyramid receiver adjustment core
Adaptador piramidal com abraçadeira - infantil
Adaptador piramidal con abrazadera - niños
Pyramidal tube clamp adapter - children
MO-06 AI
n Conexão proximal: núcleo
piramidal de ajuste
n Conexão distal: abraçadeira
para tubo Ø22mm
n Conexión superior: núcleo
piramidal de ajuste
n Conexión inferior:
abrazadera para tubo Ø22mm
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
45 g
45 kg
MO-06AI
n Proximal connection:
pyramidal adjustment core
n Distal connection: Ø22mm
tube clamp
Tubo com adaptador - infantil
Tubo con adaptador - niños
Tube adapter - children
MO-08AI
n Para adaptador de pé
SACH/anatômico MO-10AI
n Comprimento: 300mm
n Com 4 parafusos de ajuste
n Para adaptador de pie
SACH/anatómico MO-10AI
n Longitud: 300mm
n Con 4 tornillos de ajuste
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
133 g
45 kg
MO-08AI
n For SACH/anatomical foot
adapter MO-10AI
n Length: 300mm
n With 4 adjustment set screws
Tubo com adaptador, 10° de inclinação - infantil
Tubo con adaptador, acodado 10° - niños
Tube adapter, 10° tilt - children
MO-23AI
n Para articulação modular
de quadril MO-02AI
n Comprimento: 180 mm
n Com 4 parafusos de ajuste
n Para articulación modular
de cadera MO-02AI
n Longitud: 180 mm
n Con 4 tornillos de ajuste
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
110 g
45 kg
MO-23AI
n For modular hip joint MO-02AI
n Length: 180mm
n With 4 adjustment set screws
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
1-2
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Adaptador para pés SACH/anatômicos - infantil
Adaptador para pies SACH/anatómicos - niños
SACH/anatomical feet adapter - children
n Conexão superior: núcleo
piramidal de ajuste
n Conexión superior: núcleo
piramidal de ajuste
MO-10AI
n Upper connection: pyramidal
ajustment core
Material
p
p Max.€
ALU
57 g
45 kg
FT. 1
14 - 16 cm MO-10AI 6mm
17 - 21 cm MO-10AI 8mm
Adaptador de encaixe para joelho policêntrico MO-34AI
Adaptador de encaje para rodilla policéntrica MO-34AI
Socket adapter for modular 4-bar linkage knee MO-34AI
n Com 3 garras de
ancoragem para laminação
direta em encaixes de
desarticulação de joelho
n Compatível com a
articulação de joelho
policêntrica MO-34AI
n Con 3 patillas de anclaje,
para laminación directa en
encajes de desarticulación
de rodilla
n Compatible con la
articulación de rodilla
policéntrica MO-34AI
Ref. No.
MO-35I
n With 3 anchor prongs for
direct lamination into knee
disarticulation sockets
n Suitable for modular 4-bar
linkage knee joint MO-34AI
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
80 g
45 kg
MO-35I
Revestimento cosmético - infantil
Revestimiento cosmético - niños
Cosmetic coating - children
n Indicada para próteses
transfemorais e desarticulações
de quadril
n Pré-moldada, com furação
central e 30° de inclinação
n Bilateral
n Produzida em espuma de PU
n Indicada para prótesis
transfemorales y desarticulaciones
de cadera
n Preformada con orifício central y
acodada 30°
n Bilateral
n Hecha en espuma blanda de PU
MO-17I
n Indicated to trans-femoral and
hip disarticulation prostheses
n Pre-shaped, with central bore
and 30° tilt
n Bilateral
n Made of PU soft foam
p
Ref. No.
190 g
MO-17I
Meia cosmética - infantil
Media cosmética - niños
Cosmetic stocking - children
n Para próteses transfemorais
n Produzida em poliamida
n Para prótesis transfemorales
n Hecha en poliamida
MO-19I
n For trans-femoral prostheses
n Made of polyamide
Ref. No.
1-3
PELE - PIEL - SKIN
MO-19I 1
MARROM - MARRÓN - BROWN
MO-19I 2
MO-17I
CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN
MO-19I 3
MO-17I
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
I1105
Pé anatômico com dedos - infantil
Pie anatómico con dedos - niños
Anatomical foot with toes - children
1
p
14 cm
96 g
15 cm
114 g
16 cm
135 g
17 cm
146 g
18 cm
154 g
19 cm
164 g
20 cm
186 g
21 cm
FD-10I
( + 21 2671 4172
196 g
D
Ref. No.
D/D/R
I1105 14 D
E/I/L
I1105 14 E
D/D/R
I1105 15 D
E/I/L
I1105 15 E
D/D/R
I1105 16 D
E/I/L
I1105 16 E
D/D/R
I1105 17 D
E/I/L
I1105 17 E
D/D/R
I1105 18 D
E/I/L
I1105 18 E
D/D/R
I1105 19 D
E/I/L
I1105 19 E
D/D/R
I1105 20 D
E/I/L
I1105 20 E
D/D/R
I1105 21 D
E/I/L
I1105 21 E
n Altura de salto: 5 mm
n Produzido em poliuretano
n Núcleo de madeira
n Utilize adaptador para pé SACH/anatômico MO-10AI
n Peso máximo do paciente: 45 kg
n Altura de tacón: 5 mm
n Hecho en poliuretano
n Núcleo de madera
n Use adaptador para pie SACH/anatómico MO-10AI
n Peso máximo del paciente: 45 kg
n Heel height: 5 mm
n Made of polyuretane
n Wood keel
n Use SACH/anatomical foot adapter MO-10AI
n Patient maximum weight: 45 kg
Tornozelo de madeira - infantil
Tobillo en madera - niños
Wood ankle block - children
n Para todos os pés SACH
ou anatômicos
n Orifício central sem bucha
n Bilateral
n Produzido em madeira
p
Ref. No.
170 g
FD-10I
n Para todos los pies SACH o
anatómicos
n Orifício central sin casquillo
n Bilateral
n Hecho en madera
n
n
n
n
For all SACH or anatomical feet
Center bore without bushing
Bilateral
Made of wood
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
1-4
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Articulação modular de joelho com freio
Articulación modular de rodilla con freno
Modular knee joint with constant friction
MO-01 & MO-01T
n Monocêntrica
n Com freio autobloqueante acionado pela carga
exercida sobre a próteses
n Fricção do eixo e impulsor ajustáveis
n Impulsor MO-13 incluído
n Ângulo de flexão: 150° aprox.
n Altura de montagem: 40 mm
n Para amputados transfemorais, com grau de
atividade moderada
n Monocéntrica
n Con freno autobloqueante accionado por la carga
ejercida sobre la prótesis
n Fricción del eje y impulsor ajustables
n Impulsor MO-13 incluido
n Ángulo de flexión: 150° aprox.
n Altura de montaje: 40 mm
n Para amputados transfemorales, con grado de
actividad moderado
MO-01
n
n
n
n
n
Monocentric
MO-13 extension assist included
Axis friction and extension assist adjustable
Flexion angle: 150° aprox.
Height: 40 mm
For trans-femoral amputees with moderate
activity levels
MO-01T
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
480 g
100 kg
MO-01
TIT
360 g
100 kg
MO-01T
Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets
Ref.No.: PR-02 (MO-01)
Ref. No.: PR-01
PR-14 (MO-01T)
Parafuso do eixo principal
Tornillo del eje principal
Core axis bolt
Cunha reguladora com bloco
Cuña de regulación con bloque
Adjustment shaft with block
Eixo principal
Eje principal
Core axis
Ref.No.: MO-13
Impulsor para articulação de joelho
Impulsor para articulación de rodilla
Extension assist for knee joint
Cobertura plástica
Cobertura plástica
Flexible plastic cover
Bucha de bronze
Casquillo del freno en bronze
Brass brake bushing circlip
2-1
MO-01 & MO-01T
Ref. No.: PR-03
Trava da bucha
Traba del casquillo de bronze
Brass extension stop
Suporte do batente
Soporte del tope
Bumper support
Arruelas de encosto
Arandela de apoyo
Bearing washers
Batente
Tope
Bumper
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
MO-31A
Articulação modular de joelho com bloqueio em extensão
Articulación modular de rodilla con bloqueo en extensión
Modular single-axis knee joint
n
n
n
n
n
n
Monocêntrica com trava manual
Ângulo de flexão: 115° aprox.
Altura de montagem: 37 mm
Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste em aço inoxidável
Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorais, com baixo grau de atividade - pacientes
geriátricos, amputados bilaterais e próteses de treinamento
n
n
n
n
n
n
Monocéntrica con bloqueo manual
Ángulo de flexión: 115º aprox.
Altura montaje: 37 mm
Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste en acero inoxidable
Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorales, con bajo grado de actividad - pacientes
geriátricos, amputados bilaterales y prótesis de entrenamiento
n
n
n
n
n
n
Monocentric with manual lock
Flexion range: 115° aprox.
Height: 37 mm
Proximal connection: stainless steel pyramidal adjustment core
Distal connection: Ø30mm tube clamp
For trans-femoral amputees, with lower activity levels geriatrics, bilateral and training prostheses
MO-31A V2
( + 21 2671 4172
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
260 g
75 kg
MO-31A
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
290 g
90 kg
MO-31A V2
Articulação modular de joelho com bloqueio em extensão
Articulación modular de rodilla con bloqueo en extensión
Modular single-axis knee joint
n
n
n
n
n
n
Monocêntrica com trava manual
Ângulo de flexão: 155° aprox.
Altura de montagem: 35 mm
Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste em aço inoxidável
Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorais, com baixo grau de atividade - pacientes
geriátricos, amputados bilaterais e próteses de treinamento
n
n
n
n
n
n
Monocéntrica con bloqueo manual
Ángulo de flexión: 155º aprox.
Altura montaje: 35 mm
Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste en acero inoxidable
Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorales, con bajo grado de actividad - pacientes
geriátricos, amputados bilaterales y prótesis de entrenamiento
n
n
n
n
n
n
Monocentric with manual lock
Flexion range: 155° aprox.
Height: 35 mm
Proximal connection: stainless steel pyramidal adjustment core
Distal connection: Ø30mm tube clamp
For trans-femoral amputees, with lower activity levels geriatrics, bilateral and training prostheses
NOVO
NUEVO
MO-31A & MO-31A V2
NEW
Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets
Ref.No.: PR-09
Puxador com cabo
Empujador con cable
Puller with cable
Parafuso do puxador
Tornillo
Puller bolt
Abraçadeira do cabo
Abrazadera del cable
Cable clamp
Arruela de fixação
Arandela de fijación
Fitting washer
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
2-2
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Articulação modular de joelho policêntrica
Articulación modular de rodilla policéntrica
Modular 4-bar linkage knee joint
MO-34A
n
n
n
n
n
n
n
Policêntrica
Impulsor interno com amortecimento pneumático regulável
Regulagem de fricção de eixo
Altura de montagem: 36 mm
Conexão proximal: adaptador MO-35 ou qualquer adaptador de 4 furos
Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm
Para amputados de desarticulação de joelho ou transfemorais com
cotos longos, com grau de atividade moderado
n Barras em aço inoxidável
n Policéntrica
n Impulsor interno con amortiguamiento neumático regulable
n Fricción de eje regulable
n Altura montaje: 36 mm
n Conexión superior: adaptador MO-35 ou cualquier adaptador de 4 orificios
n Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm
n Para amputados de desarticulación de rodilla o transfemorales con
muñones largos, con grado de actividad moderado
n Barras en acero inoxidable
n Polycentric
n Internal mechanical extension assist
n Axis friction adjustable
n Height: 36 mm
n Proximal connection: MO-35 adapter or any 4 holes adapter
n Distal connection: Ø30mm tube clamp
n For knee disarticulated and trans-femoral long stump amputees,
with moderate activity levels
n Stainless steel bars
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
910 g
100 kg
MO-34A
Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets
Ref.No.: PR-10
Embolo do amortecedor
Embolo del amortiguador
Extension bumper
Anéis do amortecedor
Anillos del amortiguador
Bumper rubber washer
Mola do impulsor
Resorte del impulsor
Extension assist spring
2-3
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
MO-34A
www.polior.com.br
MO-60C
POLIOR
( + 21 2671 4172
Articulação modular de joelho com controle hidráulico
Articulación modular de rodilla con controle hidráulico
Modular knee joint with hydraulic control
NOVO
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Monocêntrica
Com controle hidráulico nas fases de apoio e balanço
Ajuste de resistência de flexão e extensão independentes
Carcaça fabricada em fibra de carbono
Fluído hidráulico rotativo
Altura de montagem: 40 mm
Ângulo de flexão: 115°
Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste
Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorais com alto grau de atividade
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Monocéntrica
Con control hidráulico en las fases de impulsión e apoyo
Ajuste de resistencia de flexión y extensión por separado
Armazón fabricada en fibra de carbono
Fluido hidraúlico rotativo
Altura de montaje: 40 mm
Ángulo de flexión: 115°
Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste
Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorales con alto grado de actividad
NUEVO
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Monocentric
With swing and stance hydraulic control
Separate flexion and extension resistance adjustment
Frame made of carbon fibre
Rotating hydraulic fluid
Height: 40 mm
Proximal connection: pyramidal adjustment core
Distal connection: Ø30mm tube clamp
For trans-femoral amputees, with high activity levels
NEW
p
970 g
MO-63T
p Max.€
Ref. No.
90 kg
MO-60C
Articulação modular de joelho policêntrica, com controle hidráulico - TITÂNIO
Articulación modular de rodilla policéntrica, con control hidráulico - TITÂNIO
Polycentric modular knee joint, with hydraulic control - TITANIUM
NOVO
n
n
n
n
n
n
n
n
Policêntrica
Com controle hidráulico na fase de balanço
Ajuste de resistência de flexão e extensão independentes
Altura de montagem: 40 mm
Ângulo de flexão: 125°
Conexão proximal: núcleo piramidal de ajuste
Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorais com alto grau de atividade
n
n
n
n
n
n
n
n
Policéntrico
Con control hidráulico en la fase de impulsión
Ajuste de resistencia de flexión y extensión por separado
Altura de montaje: 40 mm
Ángulo de flexión: 125°
Conexión superior: núcleo piramidal de ajuste
Conexión inferior: abrazadera para tubo Ø30mm
Para amputados transfemorales con alto grado de actividad
NUEVO
n
n
n
n
n
n
n
Polycentric
With swing and stance hydraulic control
Separate flexion and extension resistance adjustment
Height: 40 mm
Proximal connection: pyramidal adjustment core
Distal connection: Ø30mm tube clamp
For trans-femoral amputees, with high activity levels
NEW
p
p Max.€
Ref. No.
1340 g
100 kg
MO-63T
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
2-4
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Articulação modular de quadril - aço inoxidável
Articulación modular de cadera - acero inoxidable
Modular hip joint - stainless steel
MO-02
n Monocêntrica
n Impulsor interno regulável
n Conexão proximal: placa para laminação
n Conexão distal: tubo de alumínio Ø30mm
n Indicada para amputados por desarticulação de quadril e sacroilíaca, com grau de atividade moderado
n Monocéntrica
n Impulsor Interno regulable
n Conexión superior:placa para laminación
n Conexión inferior: tubo de aluminio Ø30mm
n Indicada para amputados por desarticulación de cadera y sacroiliaca, con grado de actividad moderado
n Monocentric
n Adjustable internal extension assist
n Proximal connection: socket attachment plate
n Distal connection: Ø30mm aluminum tube
n Indicated to hip and sacroiliacal disarticulation amputees, with moderate activity levels
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
855 g
100 kg
MO-02
Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets
MO-02
Ref.No.: PR-05
Suporte do cesto - Soporte de cesta - Lamination plate
Chapa de ajuste - Chapa de ajuste - Adjustment plate
Parafusos de fixação - Tornillos de fijación - Support fitting bolt
Articulação modular de quadril - alumínio
Articulación modular de cadera - aluminio
Modular hip joint - aluminum
MO-02A
n Monocêntrica
n Impulsor interno regulável
n Conexão proximal: placa para laminação
n Conexão distal: abraçadeira para tubo Ø30mm
n Indicada para amputados por desarticulação de quadril e sacroilíaca, com grau de atividade moderado
n Monocéntrica
n Impulsor interno regulable
n Conexión superior:placa para laminación
n Conexión inferior:abrazadera para tubo Ø30mm
n Indicada para amputados por desarticulación de cadera y sacroiliaca, con grado de actividad moderado
n Monocentric
n Adjustable internal extension assist
n Proximal connection: socket attachment plate
n Distal connection: Ø30mm tube clamp
n Indicated to hip and sacroiliacal disarticulation amputees, with moderate activity levels
Material
p
ALU
600 g
Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets
Ref.No.: PR-05
Suporte do cesto - Soporte de cesta - Lamination plate
Porcas do suporte do cesto - Tuercas del soporte de cesta - Lamination plate nuts
Parafusos Allen - Tornillos Allen - Allen bolts
Arruelas - Arandelas - Washers
2-5
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
p Max.€
75 kg
Ref. No.
MO-02A
MO-02A
POLIOR
www.polior.com.br
RA-10
1
21 cm
22 cm
23 cm
24 cm
25 cm
26 cm
27 cm
RA-25
1
22 cm
23 cm
24 cm
25 cm
26 cm
27 cm
28 cm
29 cm
( + 21 2671 4172
Pé articulado com dedos
Pie articulado con dedos
Single-axis foot
p
249 g
262 g
269 g
319 g
326 g
331 g
413 g
D
Ref. No.
D/D/R
RA-10 21D
E/I/L
RA-10 21E
D/D/R
RA-10 22D
E/I/L
RA-10 22E
D/D/R
RA-10 23D
E/I/L
RA-10 23E
D/D/R
RA-10 24D
E/I/L
RA-10 24E
D/D/R
RA-10 25D
E/I/L
RA-10 25E
D/D/R
RA-10 26D
E/I/L
RA-10 26E
D/D/R
RA-10 27D
E/I/L
RA-10 27E
n Altura de salto: 10 mm
n Produzido em poliuretano
n Núcleo de madeira
n Utilize adaptador para pé articulado MO-09
n Peso máximo do paciente: 100 kg
n Altura de tacón: 10 mm
n Hecho en poliuretano
n Núcleo de madera
n Use adaptador para pie articulado MO-09
n Peso máximo del paciente: 100 kg
n Heel height: 10 mm
n Made of polyuretane
n Wood keel
n Use single-axis foot adapter MO-09
n Patient maximum weight: 100 kg
Pé articulado com dedos
Pie articulado con dedos
Single-axis foot
p
274 g
298 g
304 g
316 g
392 g
417 g
479 g
482 g
D
Ref. No.
D/D/R
RA-25 22D
E/I/L
RA-25 22E
D/D/R
RA-25 23D
E/I/L
RA-25 23E
D/D/R
RA-25 24D
E/I/L
RA-25 24E
D/D/R
RA-25 25D
E/I/L
RA-25 25E
D/D/R
RA-25 26D
E/I/L
RA-25 26E
D/D/R
RA-25 27D
E/I/L
RA-25 27E
D/D/R
RA-25 28D
E/I/L
RA-25 28E
D/D/R
RA-25 29D
E/I/L
RA-25 29E
n Altura de salto: 25 mm
n Produzido em poliuretano
n Núcleo de madeira
n Utilize adaptador para pé articulado MO-09
n Peso máximo do paciente: 100 kg
n Altura de tacón: 25 mm
n Hecho en poliuretano
n Núcleo de madera
n Use adaptador para pie articulado MO-09
n Peso máximo del paciente: 100 kg
n Heel height: 25 mm
n Made of polyuretane
n Wood keel
n Use single-axis foot adapter MO-09
n Patient maximum weight: 100 kg
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
3-1
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Pé anatômico com dedos
Pie anatómico con dedos
Anatomical foot with toes
1
22 cm
23 cm
24 cm
n Altura de salto: 10 mm
n Produzido em poliuretano
n Núcleo de madeira com bucha de nylon
n Utilize adaptador para pé SACH/anatômico MO-10
n Peso máximo do paciente: 100 kg
n Altura de tacón: 10 mm
n Hecho en poliuretano
n Núcleo de madera con casquillo de nylon
n Use adaptador para pie SACH/anatómico MO-10
n Peso máximo del paciente: 100 kg
n Heel height: 10 mm
n Made of polyuretane
n Wood keel with nylon bushing
n Use SACH/anatomical foot adapter MO-10
n Patient maximum weight: 100 kg
25 cm
26 cm
27 cm
28 cm
29 cm
p
283 g
324 g
343 g
395 g
405 g
444 g
471 g
568 g
D
Ref. No.
D/D/R
A1110 22D
E/I/L
A1110 22E
D/D/R
A1110 23D
E/I/L
A1110 23E
D/D/R
A1110 24D
E/I/L
A1110 24E
D/D/R
A1110 25D
E/I/L
A1110 25E
D/D/R
A1110 26D
E/I/L
A1110 26E
D/D/R
A1110 27D
E/I/L
A1110 27E
D/D/R
A1110 28D
E/I/L
A1110 28E
D/D/R
A1110 29D
E/I/L
A1110 29E
Pé com movimento dinâmico
Pie com movimiento dinámico
Dynamic motion foot
1
25 cm
26 cm
27 cm
p
536 g
560 g
582 g
NOVO
n Altura de salto: 10 mm
n Produzido em poliuretano
n Núcleo de nylon especial em formato de "S" que
proporciona suave movimento de resposta dinâmica
n Com adaptador de titânio e peça de união para acabamento
cosmético
n Peso máximo del paciente: 100 kg
28 cm
29 cm
594 g
612 g
NUEVO
n Altura de tacón: 10 mm
n Hecho en poliuretano
n Núcleo de nylon especial en formato de "S" que
proporciona suave movimiento de respuesta dinámica
n Con adaptador de titánio y pieza de unión para acabamiento
cosmético
n Peso máximo del paciente: 100 kg
NEW
n Heel height: 10 mm
n Made of polyuretane
n Special nylon keel "S" shaped that provides smooth dynamic
motion
n With titanium adapter and cosmetic finishing
connection cap
n Patient maximum weight: 100 kg
3-2
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
A1110
D10N
D
Ref. No.
D/D/R
D10N 25D
E/I/L
D10N 25E
D/D/R
D10N 26D
E/I/L
D10N 26E
D/D/R
D10N 27D
E/I/L
D10N 27E
D/D/R
D10N 28D
E/I/L
D10N 28E
D/D/R
D10N 29D
E/I/L
D10N 29E
POLIOR
www.polior.com.br
U1118
1
22 cm
23 cm
24 cm
25 cm
26 cm
27 cm
28 cm
29 cm
A1110V
1
22 cm
23 cm
24 cm
25 cm
26 cm
27 cm
28 cm
29 cm
( + 21 2671 4172
Pé SACH com dedos
Pie SACH con dedos
SACH foot with toes
p
276 g
316 g
367 g
388 g
426 g
474 g
484 g
517 g
D
Ref. No.
D/D/R
U1118 22D
E/I/L
U1118 22E
D/D/R
U1118 23D
E/I/L
U1118 23E
D/D/R
U1118 24D
E/I/L
U1118 24E
D/D/R
U1118 25D
E/I/L
U1118 25E
D/D/R
U1118 26D
E/I/L
U1118 26E
D/D/R
U1118 27D
E/I/L
U1118 27E
D/D/R
U1118 28D
E/I/L
U1118 28E
D/D/R
U1118 29D
E/I/L
U1118 29E
n Altura de salto: 18 mm
n Produzido em poliuretano
n Núcleo de madeira com bucha de nylon
n Utilize adaptador para pé SACH/anatômico MO-10
n Peso máximo do paciente: 100 kg
n Altura de tacón: 18 mm
n Hecho en poliuretano
n Núcleo de madera con casquillo de nylon
n Use adaptador para pie SACH/anatómico MO-10
n Peso máximo del paciente: 100 kg
n Heel height: 18 mm
n Made of polyuretane
n Wood keel with nylon bushing
n Use SACH/anatomical foot adapter MO-10
n Patient maximum weight: 100 kg
Pé de poliuretano maciço
Pie de poliuretano macizo
Massive PU foot
p
250 g
285 g
302 g
353 g
398 g
433 g
446 g
511 g
D
Ref. No.
D/D/R
A1110V 22D
E/I/L
A1110V 22E
D/D/R
A1110V 23D
E/I/L
A1110V 23E
D/D/R
A1110V 24D
E/I/L
A1110V 24E
D/D/R
A1110V 25D
E/I/L
A1110V 25E
D/D/R
A1110V 26D
E/I/L
A1110V 26E
D/D/R
A1110V 27D
E/I/L
A1110V 27E
D/D/R
A1110V 28D
E/I/L
A1110V 28E
D/D/R
A1110V 29D
E/I/L
A1110V 29E
n Para confecção de próteses Syme, Choppart e Pirogoff
n Altura do salto: 10 mm
n Produzido em poliuretano
n Sem núcleo
n Peso máximo do paciente: 100 kg
n Para confección de prótesis Syme, Choppart y Pirogoff
n Altura de tacón: 10 mm
n Hecho en poliuretano
n Sin núcleo
n Peso máximo del paciente: 100 kg
n For Syme, Choppart and Pirogoff prostheses
n Heel height: 10 mm
n Made of polyuretane
n No keel
n Patient maximum weight: 100 kg
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
3-3
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Base de madeira para encaixe
Base de madera para encaje
Socket attachment block
n Com 4 parafusos M6
n Altura: 30 mm
n Ø base de madeira: 120 mm
n Produzida em madeira com
disco de plástico ABS
incorporado
n Con 4 tornillos M6
n Altura: 30 mm
n Ø base de madera: 120 mm
n Hecha en madera con disco
de plástico ABS incorporado
MO-03
n With 4 M6 screws
n Height: 30 mm
n Ø wood block: 120 mm
n Made of wood with
ABS plastic disk
incorporated
p
p Max.€
Ref. No.
200 g
100 kg
MO-03
Adaptador de encaixe com ajuste de rotação
Adaptador de encaje con ajuste de giro
Socket adapter with rotation adjustment
n Com 3 garras de ancoragem
para laminação direta em
encaixe protéticos
n Núcleo de ajuste piramidal
rotativo
P
n Con 3 patillas de anclaje
para laminación directa en
encajes protésicos
n Núcleo de ajuste piramidal
giratorio
AIN
n With 3 anchor prongs for
direct lamination into
prosthetics sockets
n Rotating pyramidal
adjustment core
p Max.€
p
Material
MO-14
170 g
100 kg
Adaptador de encaixe com ajuste de rotação
Adaptador de encaje con ajuste de giro
Socket adapter with rotation adjustment
n Com 3 garras de ancoragem
para laminação direta em
encaixe protéticos
n Núcleo de ajuste receptor de
pirâmide de 4 parafusos
rotativo
P
n Con 3 patillas de anclaje
para laminación directa en
encajes protésicos
n Núcleo de ajuste receptor de
pirámide de 4 tornillos
giratorio
AIN
MO-15
p Max.€
170 g
100 kg
Adaptador de encaixe
Adaptador de encaje
Socket adapter
n Com 3 garras de ancoragem
para laminação direta em
encaixes transtibiais
n Núcleo piramidal de ajuste
4-1
n Con 3 patillas de anclaje
para laminación directa en
encajes transtibiales
n Núcleo piramidal de ajuste
MO-14
n With 3 anchor prongs for
direct lamination into
prosthetics sockets
n Rotating 4 screws
pyramid receiver
adjustment core
p
Material
Ref. No.
Ref. No.
MO-15
MO-32
n With 3 anchor prongs for
direct lamination into
trans-tibial sockets
n Pyramidal adjustment
core
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
185 g
100 kg
MO-32
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Adaptador de encaixe
Adaptador de encaje
Socket adapter
MO-20
n Com 4 garras de ancoragem
para laminação direta em
encaixes transtibiais
n Núcleo de ajuste piramidal
n Protetor para laminação
incluído
n Con 4 patillas de anclaje
para laminación directa en
encajes transtibiales
n Núcleo de ajuste piramidal
n Protector para laminación
incluido
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
100 g
100 kg
MO-20
ALU
70 g
100 kg
MO-20A
TIT
55 g
100 kg
MO-20T
n With 4 anchor prongs for
direct lamination into
prosthetics sockets
n Pyramidal adjustment core
n Lamination dummy
included
Adaptador de encaixe
Adaptador de encaje
Socket adapter
MO-35
n Com 3 garras de ancoragem
para laminação direta em
encaixes de desarticulação
de joelho e transfemorais de
coto longo
n Compatível com a articulação
de joelho policêntrica MO-34A
n Con 3 patillas de anclaje
para laminación directa en
encajes de desarticulación
de rodilla y transfemorales de
muñón largo
n Compatible con la articulación
de rodilla policéntrica MO-34A
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
185 g
100 kg
MO-35
n With 3 anchor prongs for
direct lamination into
knee disarticulation and
trans-femoral long stump
sockets
n Suitable for Modular 4-bar
linkage knee joint MO-34A
Adaptador com trava e pino
Adaptador con traba y piñón
Pin shuttle-locked adapter
MO-26A
n Indicado para confecção de
próteses com uso de siliconliner
n Sistema de travamento
seguro, sem esforço para
desbloqueio
n Disponibilidade de 4 posições
para colocação do botão
de desbloqueio
n Compatível com a maioria
dos silicon-liners
Material
p
ALU
220 g
MO-31A & MO-31A V2
Ref.No.: PR-07
Botão de desbloqueio
Botón de desbloqueo
Unlocking button
n Indicado para confección
de prótesis con el uso de
silicon-liner
n Sistema de traba seguro,
sin esfuerzo para desbloqueo
n Disponibilidad de 4 posiciones
para colocación del piñón
de bloqueo
n Compatible con la mayoría
de los silicon-liners
p Max.€
100 kg
n Indicated to manufacture
prostheses using silicon-liners
n Safety locking system, very
gentle-easy unlocking
n 4 positions to unlocking button
n Suitable for the most of the
silicon-liners
Ref. No.
MO-26A
Conjuntos de peças de reposição • Conjuntos de repuestos • Service parts sets
Ref.No.: PR-08
Pino dentado
Piñón dentado
Rastered pin
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
Ref.No.: PR-11
Trava completa
Traba completa
Locking device
4-2
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Adaptador de encaixe
Adaptador de encaje
Socket adapter
n Conexão proximal: 4 furos
n Conexão distal: núcleo
piramidal de ajuste
n Conexión superior: 4 orifícios
n Conexión inferior: núcleo
piramidal de ajuste
Material
MO-04
n Proximal connection: 4 holes
n Distal connection:
Pyramidal adjustment core
p
p Max.€
AIN
80 g
100 kg
ALU
55 g
75 kg
MO-04A
TIT
65 g
100 kg
MO-04T
Adaptador de encaixe
Adaptador de encaje
Socket adapter
n Conexão proximal: 4 furos
n Conexão distal: núcleo de
ajuste receptor de pirâmide
de 4 parafusos
n Conexión superior: 4 orifícios
n Conexión inferior: núcleo de
ajuste receptor de pirámide de
4 tornillos
P
n Proximal connection: 4 holes
n Distal connection:
4 screws pyramid receiver
adjustment core
p Max.€
Material
p
AIN
85 g
100 kg
ALU
45 g
75 kg
MO-05A
TIT
70 g
100 kg
MO-05T
n Conexión superior: 4 orifícios
n Conexión inferior: núcleo de
ajuste receptor de pirámide
de 4 tornillos giratorio
Material
AIN
P
4-3
Ref. No.
MO-05
MO-05R
n Proximal connection: 4 holes
n Distal connection:
rotating 4 screws pyramid
receiver adjustment core
p
p Max.€
Ref. No.
130 g
100 kg
MO-05R
Adaptador de encaixe com ajuste de rotação
Adaptador de encaje on ajuste de giro
Socket adapter with rotation adjustment
n Conexão proximal: 4 furos
n Conexão distal: núcleo
piramidal de ajuste rotativo
MO-04
MO-05
Adaptador de encaixe com ajuste de rotação
Adaptador de encaje con ajuste de giro
Socket adapter with rotation adjustment
n Conexão proximal: 4 furos
n Conexão distal: núcleo de
ajuste receptor de pirâmide
de 4 parafusos rotativo
Ref. No.
n Conexión superior: 4 orifícios
n Conexión inferior: núcleo
piramidal de ajuste giratorio
MO-27
n Proximal connection: 4 holes
n Distal connection: rotating
pyramidal adjustment core
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
150 g
100 kg
MO-27
ALU
125 g
75 kg
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
MO-27A
POLIOR
www.polior.com.br
Adaptador de encaixe com ajuste de rotação
Adaptador de encaje con ajuste de giro
Socket adapter with rotation adjustment
MO-33
n Conexão proximal: 4 furos
n Conexão distal: núcleo de
ajuste receptor de pirâmide
de 4 parafusos rotativo
n Conexión superior: 4 orifícios
n Conexión inferior: núcleo de
ajuste receptor de pirámide
de 4 tornillos giratorio
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
150 g
100 kg
MO-33
ALU
125 g
75 kg
P
MO-33A
n Para la unión ajustable de
bases de madera (parte
proximal) a adaptadores con 4
orificios (parte distal)
n Permite movimiento
desplazante entre las partes
superior y inferior de hasta
12,5 mm desde la posición
neutra
n Indicado especialmente para
prótesis con encajes de
contención isquiática
n Para união ajustável de bases
de madeira (parte proximal) a
adaptadores com 4 furos (parte
distal)
n Permite movimento deslizante
entre as partes superior e inferior
de até 12,5 mm a partir da
posição neutra
n Indicado especialmente para
próteses com encaixes de
contenção isquiática
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
240 g
75 kg
MO-25A
n For adjustable attachment of
wood blocks (proximal
connection) to 4 holes adapters
(distal connection)
n Makes possible the sliding
motion between the upper
and lower sides up to 12,5 mm
from the neutral position
n Indicated to ischial contention
sockets prostheses
#$
"
!
Adaptador de rotação - ROTATOR
Adaptador de giro - ROTATOR
Rotation adapter - ROTATOR
MO-38A
n Conexão proximal: 4 furos
Conexão distal: núcleo de
ajuste receptor de pirâmide
de 4 parafusos
n Instalado sobre a articulação
de joelho, com a panturrilha
flexionada, quando acionado,
permite a rotação de 360° da
parte inferior da prótese
n Liberação de rotação
acionada através de botão
n Bloqueio automático
ALU/AIN
n Proximal connection: 4 holes
n Distal connection:
rotating 4 screws pyramid
receiver adjustment core
Adaptador de 4 furos com movimento excêntrico
Adaptador desplazable
Sliding adapter
MO-25A
Material
( + 21 2671 4172
p
252 g
n Conexión proximal: 4 orifícios
Conexión distal: núcleo de
ajuste receptor de pirámide de
4 tornillos
n Instalado por encima de la
articulación de rodilla, con la
pantorrilla flexionada, cuando
accionado, permite el giro de
360° de la parte inferior de la
prótesis
n Liberación de giro accionada
por botón
n Bloqueo automático
p Max.€
100 kg
n Proximal connection: 4 holes
Distal connection: 4 screws
pyramid receiver adjustment
core
n Fitted above the knee joint,
when calf bended, provides
360º rotation of the prostheses
lower side
n Button releases rotation
n Automatic locking
Ref. No.
MO-38A
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
4-4
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Adaptador com abraçadeira
Adaptador con abrazadera
Tube clamp adapter
n Conexão proximal: núcleo
de ajuste receptor de
pirâmide de 4 parafusos
n Conexão distal:
abraçadeira para tubo
Ø30mm
n Conexión superior: núcleo
de ajuste receptor de
pirámide de 4 tornillos
n Conexión inferior:abrazadera
para tubo Ø30mm
MO-06
n Proximal connection: 4 screws
pyramid receiver adjustment
core
n Distal connection:
Ø30mm tube clamp
Material
p
p Max.€
AIN
120 g
100 kg
ALU
75 g
75 kg
MO-06A
TIT
95 g
100 kg
MO-06T
Adaptador com abraçadeira - 10º de inclinação
Adaptador con abrazadera - acodado 10°
Tube clamp adaper - 10° tilt
n Conexão proximal: núcleo
de ajuste receptor de
pirâmide de 4 parafusos
n Conexão distal:
abraçadeira para tubo
Ø30mm
n Conexión superior: núcleo
de ajuste receptor de
pirámide de 4 tornillos
n Conexión inferior:abrazadera
para tubo Ø30mm
MO-23
n Proximal connection: 4 screws
pyramid receiver adjustment
core
n Distal connection:
Ø30mm tube clamp
Material
p
p Max.€
AIN
100 g
100 kg
MO-23
TIT
95 g
100 kg
MO-23T
Adaptador duplo
Adaptador doble
Double adapter
n Conexão proximal e distal:
núcleo de ajuste receptor de
pirâmide de 4 parafusos
n Conexión superior y inferior:
núcleo de ajuste receptor de
pirámide de 4 tornillos
Material
MO-21A
75 kg
2
p
Ref. No.
75 mm
125 g
MO-21A 75
60 mm
105 g
MO-21A 60
45 mm
90 g
MO-21A 45
32 mm
75 g
MO-21A 32
Adaptador com abraçadeira e movimento de translação
Adaptador desplazable con abrazadera
Sliding clamp adapter
"
!
4-5
Ref. No.
n Proximal and distal connection:
4 screws pyramid receiver
adjustment core
p Max.€
ALU
n Conexão proximal: núcleo
de ajuste receptor de
pirâmide de 4 parafusos
n Conexão distal:
abraçadeira para tubo
Ø30mm
n Limite de ajuste: 12 mm a
partir da posição neutra
Ref. No.
MO-06
n Conexión superior: núcleo
de ajuste receptor de
pirámide de 4 tornillos
n Conexión inferior:abrazadera
para tubo Ø30mm
n Limite de ajuste: 12 mm desde
la posición neutra
MO-22A
n Proximal connection: 4 screws
pyramid receiver adjustment
core
n Distal connection:
Ø30mm tube clamp
n Adjustment range: 12 mm
from neutral position
Material
p
p Max.€
Ref. No.
ALU
140 g
75 kg
MO-22A
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
Tubo com adaptador
Tubo con adaptador
Tube adapter
MO-07
n Tubo de alumínio Ø30mm
n Adaptador con núcleo de ajuste
receptor de pirámide de 4 tornillos
n Longitud: 225 mm
n Tubo de alumínio Ø30mm
n Adaptador com núcleo de ajuste
receptor de pirâmide de 4 tornillos
n Comprimento: 225 mm
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
220 g
100 kg
MO-07
ALU
165 g
75 kg
MO-07A
TIT
175 g
100 kg
MO-07T
n Tubo de alumínio Ø30mm
n Adaptador con núcleo de ajuste
receptor de pirámide de 4 tornillos
n Longitud: 450 mm
n Tubo de alumínio Ø30mm
n Adaptador com núcleo de ajuste
receptor de pirâmide de 4 tornillos
n Comprimento: 450 mm
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
330 g
100 kg
MO-08
ALU
275 g
75 kg
MO-08A
TIT
250 g
100 kg
MO-08T
n Con base inferior y tope de
goma elástica, que permite
la regulaje de la posición del
pie y flexión dorsal
n Com base inferior e batente de
borracha elástica, que permite
a regulagem da posição do pé
e flexão dorsal
p Max.€
100 kg
ALU
TIT
n Ø30mm aluminum tube
n 4 screws pyramid receiver
adjustment core adapter
n Length: 450 mm
Adaptador para pé articulado
Adaptador para pie articulado
Single-axis foot adpater
MO-09
AIN
n Ø30mm aluminum tube
n 4 screws pyramid receiver
adjustment core adapter
n Length: 225 mm
Tubo com adaptador
Tubo con adaptador
Tubo adapter
MO-08
Material
( + 21 2671 4172
75 kg
100 kg
FT. 1
p
n With lower bearing shell and
elastic rubber bumper, that
provides foot position and
dorsal flexion adjustment
Ref. No.
320 g
21 - 25 cm
MO-09 P
315 g
26 - 29 cm
MO-09 G
235 g
21 - 25 cm
MO-09 AP
240 g
26 - 29 cm
MO-09 AG
265 g
21 - 25 cm
MO-09 TP
270 g
26 - 29 cm
MO-09 TG
Adaptador para pé SACH/anatômico
Adaptador para pie SACH/anatómico
SACH/anatomical foot adapter
MO-10
n Para pies tamaño 22 a 29 cm
n Tornillo de conexión M10
incluido
n Para pés tamanhos 22 a 29 cm
n Parafuso de conexão M10
incluído
Material
p
p Max.€
Ref. No.
AIN
140 g
100 kg
MO-10
ALU
105 g
75 kg
MO-10A
TIT
110 g
100 kg
MO-10T
n For feet size 22 to 29 cm
n M10 bolted connection
included
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
4-6
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Aro de conexão
Aro de asiento
Seat ring
n Para válvula plana VA-01
n Ø 40 mm
n Para válvula plana VA-01
n Ø 40 mm
MO-02AI
AA-01
n For flat valve VA-01
n Ø 40 mm
Material
p
Ref. No.
ALU
5g
AA-01
Válvula plana de sucção em borracha
Válvula plana de succión en goma
Flat rubber suction valve
n Con oreja de remoción
n Sin aro de asiento
n Pino de válvula en latón
n Ø 40 mm
n Com aba de remoção
n Sem aro de conexão
n Pino de válvula em latão
n Ø 40 mm
VA-01
n With thumb flat
n Without seat ring
n Valve pin made of brass
n Ø 40 mm
p
Ref. No.
10 g
VA-01
Válvula plana de sucção em borracha
Válvula plana de succión en goma
Flat rubber suction valve
n Com aba de remoção
n Com aro de conexão de alumínio
n Pino de válvula em latão
n Ø 40 mm
n Con oreja de remoción
n Con aro de asiento en aluminio
n Pino de válvula en latón
n Ø 40 mm
VAC-01
n With thumb flat
n With aluminum seat ring
n Valve pin made of brass
n Ø 40 mm
p
Ref. No.
20 g
Tubo com aro de conexão
Tubo con aro de asiento
Tube with seat ring
n Para válvulas com Ø
externo de 40 mm
n Com aro de conexão
de alumínio
5-1
n Para válvulas con Ø
externo de 40 mm
n Con aro de asiento de
aluminio
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
VAC-01
TUB-01
n For outer Ø 40 mm valves
n With aluminum seat ring
Material
p
Ref. No.
ABS
30 g
TUB-01
POLIOR
www.polior.com.br
VAC-02
Válvula metálica de expulsão com rosca
Válvula metálica de expulsión con rosca
Screw expulsion valve
n Para técnica de moldagem a
vácuo
n Composta por:
Ü Aro inferior com rosca
Ü O-ring hermético
Ü Aro superior com rosca
Ü Válvula de expulsão
Ü Gabarito para moldagem a
vácuo
Ü Gabarito para laminação
Ü Parafusos
Material
p
ALU
40 g
VAC-03
n Para la técnica de moldeado
a vacío
n Compuesta por:
Ü Aro inferior con rosca
Ü O-ring hermético
Ü Aro superior con rosca
Ü Válvula de expulsión
Ü Plantilla para moldear al
vacío
Ü Plantilla para laminación
Ü Tornillos
n For lamination technique
n Includes:
Ü Screw lower ring
Ü Hermetic O-ring
Ü Screw upper ring
Ü Expulsion valve
Ü Vacuum-forming pattern
Ü Lamination pattern
Ü Screws
Ref. No.
VAC-02
Válvula para encaixe flexível
Válvula para encaje flexible
Valve for flexible socket
n Para montagem lateral
n Composta por:
Ü Válvula plana de borracha
Ü Aro com rosca
Ü Aro para laminar
Ü O-ring hermético
Ü Aro superior com rosca
Ü Gabarito para moldagem a
vácuo
Ü Gabarito para laminação
Ü Parafusos
Ü Aro plástico com rosca
Material
p
Ref. No.
ALU
30 g
VAC-03
VAC-06
( + 21 2671 4172
n Para montaje lateral
n Compuesta por:
Ü Válvula plana de goma
Ü Aro con rosca
Ü Aro para laminar
Ü O-ring hermético
Ü Válvula de expulsión
Ü Plantilla para moldear al
vacío
Ü Plantilla para laminación
Ü Tornillos
Ü Aro plástico con rosca
n Forside attachment
n Includes:
Ü Flat rubber valve
Ü Insert ring
Ü Lamination ring
Ü Hermetic O-ring
Ü Vacuum-forming pattern
Ü Lamination pattern
Ü Screws
Ü Plastic screw disk
Válvula de expulsão unidirecional
Válvula de expulsión unidireccional
One-way expulsion valve
n Expulsa o ar excessivo do
encaixe durante a fase de apoio
e fecha durante a fase de
balanço
n Composta por:
Ü Válvula de expulsão
Ü Mangueira cristal - 10 cm
Ü Filtro - aço inoxidável
Ü Arruelas
Material
p
Ref. No.
ALU
20 g
VAC-06
n Expulsa el aire excesivo del
encaje durante la fase de
apoyo y se cierra durante la
fase de impulsión
n Compuesta por:
Ü Válvula de expulsión
Ü Manguito cristal - 10 cm
Ü Filtro - acero inoxidable
Ü Arandelas
n Ejects the excessive air
out of the socket, during
the stance pahse and closes
during the swing phase
n Includes:
Ü Expulsion valve
Ü Hose - 10 cm
Ü Filter - stainless steel
Ü Washers
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
5-2
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Revestimento cosmético de espuma
Revestimiento cosmético de espuma
Cosmetic soft foam cover
n Para próteses modulares de
desarticulação de joelho e
transtibiais
n Orifício central: Ø 30 mm
n Comprimento: 480 mm
n Ø superior: 170 mm
n Ø inferior: 145 mm
n Bilateral
n Produzida em espuma PU
n Para prótesis modulares de
desarticulación de rodilla y
transtibiales
n Orifício central: Ø 30 mm
n Longitud: 480 mm
n Ø superior: 170 mm
n Ø inferior: 145 mm
n Bilateral
n Hecha en espuma blanda de PU
MO-16
n For modular knee
disarticulation and transtibial prostheses
n Ø 30 mm center bore
n Length: 480 mm
n Ø Top: 170 mm
n Ø bottom: 145 mm
n Bilateral
n Made of PU soft foam
p
Ref. No.
250 g
MO-16
Revestimento cosmético de espuma
Revestimiento cosmético de espuma
Cosmetic soft foam cover
n Para próteses modulares de
desarticulação de joelho e
transtibiais
n Orifício central: Ø 30 mm
n Dimensões: 470 x 160 x 160 mm
n Bilateral
n Produzida em espuma EVA
n Para prótesis modulares de
desarticulación de rodilla y
transtibiales
n Orifício central: Ø 30 mm
n Dimensiones: 470 x 160 x 160 mm
n Bilateral
n Hecha en espuma EVA
MO-70
n For modular knee
disarticulation and transtibial prostheses
n Ø 30 mm center bore
n Dimensions:
470 x 160 x 160 mm
n Bilateral
n Made of EVA foam
p
Ref. No.
430 g
MO-70
Revestimento cosmético de espuma
Revestimiento cosmético de espuma
Cosmetic soft foam cover
n Para próteses modulares de
desarticulação de quadril e
transtibiais
n Orifício central - até a altura do
joelho: Ø 60 mm
n Orifício central - abaixo do joelho:
Ø 30 mm
n Circunf. panturrilha: 420 mm
n Pré-moldada
n Inclinação de 30º
n Produzida em espuma PU
n Para prótesis modulares de
desarticulación de cadera y
transfemorales
n Orifício central - hasta la altura
de la rodilla: Ø 60 mm
n Orifício central - bajo rodilla:
Ø 30 mm
n Circunf pantorrilla: 420 mm
n Pre-moldeada
n Acodada 30°
n Hecha en espuma blanda de PU
n For modular hip
disarticulation and transfemoral prostheses
n Center bore - up to knee
height: Ø 60 mm
n Center bore - bellow knee:
Ø 30 mm
n Calf circunf: 420 mm
n Pre-shaped
n 30° tilt
n Made of PU soft foam
p
540 g
6-1
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
MO-17
D
Ref. No.
D/D/R
MO-17D
E/I/L
MO-17E
POLIOR
www.polior.com.br
MO-68
Revestimento cosmético de espuma
Revestimiento cosmético de espuma
Cosmetic soft foam cover
n Para próteses modulares
transfemorais construídas com
articulações de joelho MO-60C e
MO-63T
n Orifício central - até a altura do
joelho: Ø 100 mm
n Orifício central - abaixo do joelho:
Ø 30 mm
n Circunf. panturrilha: 420 mm
n Pré-moldada
n Inclinação de 30º
n Produzida em espuma PU
p
540 g
D
n Para prótesis modulares
transfemorales construidas con
articulaciones de rodilla MO-60C y
MO-63T
n Orifício central - hasta la altura
de la rodilla: Ø 100 mm
n Orifício central - bajo rodilla:
Ø 30 mm
n Circunf pantorrilla: 420 mm
n Pre-moldeada
n Acodada 30°
n Hecha en espuma blanda de PU
n For modular trans-femoral
prostheses built using knee
joints MO-60C and MO-63T
n Center bore - up to knee
height: Ø 100 mm
n Center bore - bellow knee:
Ø 30 mm
n Calf circunf: 420 mm
n Pre-shaped
n 30° tilt
n Made of PU soft foam
Ref. No.
D/D/R
MO-68D
E/I/L
MO-68E
MO-18
( + 21 2671 4172
Meias cosméticas
Medias cosméticas
Cosmetic stockings
n Meia cosmética curta para
próteses abaixo do joelho
n Produzida em poliamida
n Media cosmética corta para
próstesis bajo rodilla
n Hecha en poliamida
n Short cosmetic stocking
for bellow knee prostheses
n Made of polyamide
Ref. No.
PELE - PIEL - SKIN
MO-18 1
MARROM - MARRÓN - BROWN
MO-18 2
MO-17I
CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN
MO-18 3
MO-17I
MO-19
Meias cosméticas
Medias cosméticas
Cosmetic stockings
n Meia cosmética longa para
próteses acima do joelho
n Tamanho extra longo para
próteses de desarticulação
de quadril
n Produzida em poliamida
n Media cosmética larga para
próstesis sobre rodilla
n Tamaño extra largo para
desarticulación de cadera
n Hecha en poliamida
n Long cosmetic stocking
for above knee prostheses
n Extra long size for hip
disarticulation prostheses
n Made of polyamide
Ref. No.
PELE - PIEL - SKIN
MO-19 1
MARROM - MARRÓN - BROWN
MO-19 2
MO-17I
CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN
MO-19 3
MO-17I
PELE - PIEL - SKIN
MO-19 XL
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
6-2
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Tornozelo de madeira
Tobillo en madera
Wood ankle block
n Sem bucha
n Para todos os pés SACH,
anatômicos e dinâmicos
n Bilateral
n Sin casquillo
n Para todos los pies SACH,
anatómicos y dinámicos
n Bilateral
FD-10
n Without bushing
n For all SACH, anatomical
and dynamical feet
n Bilateral
p
Ref. No.
250 g
FD-10
Tornozelo de madeira para pé articulado
Tobillo en madera para pie articulado
Wood ankle block for single-axis foot
1
n Sem bucha
n Para todos os pés articulados
n Use com a articulação completa
para pés articulados R-13
n Sin casquillo
n Para todos los pies articulados
n Use con la articulación completa
para pies articulados R-13
n Without bushing
n For all single-axis feet
n Use with the Universal joint for
single-axis foot R-13
22 cm
23 cm
24 cm
25 cm
26 cm
27 cm
28 cm
29 cm
p
180 g
190 g
200 g
210 g
220 g
230 g
250 g
270 g
RA15
D
Ref. No.
D/D/R
RA15 22D
E/I/L
RA15 22E
D/D/R
RA15 23D
E/I/L
RA15 23E
D/D/R
RA15 24D
E/I/L
RA15 24E
D/D/R
RA15 25D
E/I/L
RA15 25E
D/D/R
RA15 26D
E/I/L
RA15 26E
D/D/R
RA15 27D
E/I/L
RA15 27E
D/D/R
RA15 28D
E/I/L
RA15 28E
D/D/R
RA15 29D
E/I/L
RA15 29E
Parafuso com bucha e arruelas para pés SACH/anatômicos
Tornillo con casquillo y arandelas para pies SACH/anatómicos
Bolted connection for SACH/anatomical feet
n Para todos os pés SACH,
anatômicos e dinâmicos
n Composto por:
Ü Bucha roscada
Ü Parafuso cilíndrico
Ü Arruela base
Ü Arruela dentada
n Para todos los pies SACH,
anatómicos y dinámicos
n Compuesta por:
Ü Casquillo roscado
Ü Tornillo cilindrico
Ü Arandela base
Ü Arandela dentada
n For all SACH, anatomical and
dynamical feet
n Consists of:
Ü Threaded bushing
Ü Cylindrical bolt
Ü Washer
Ü Serrated washer
FT.
7-1
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
F-08
1
Ref. No.
14 -16 cm
F-08 6mm
17 - 21 cm
F-08 8mm
22 - 29 cm
F-08 10mm
POLIOR
www.polior.com.br
Articulação completa para pés articulados
Articulación completa para pies articulados
Universal joint for single-axis foot
R-13
n Sem manutenção
n Completa para pés
articulados
n Use com tornozelo de
madeira para pé articulado
RA-15
n Amortecedor de borracha
incluído
Material
AIN
( + 21 2671 4172
FT.
1
n Sin mantenimiento
n Completa para pies
articulados
n Use con tobillo de madera
para pie articulado RA-15
n Tope de goma incluido
n Maintenance-free
n Complete for single-axis
feet
n Use with wood ankle
block for single-axis foot
RA-15
n Rubber bumper included
Ref. No.
22 - 25 cm
R-13P
26 - 29 cm
R-13G
Amortecedor de borracha para pés articulados
Tope de goma para pies articulados
Rubber bumper for single-axis feet
R-08
n Para adaptadores modulares
para pés articulados MO-09 e
articulações completas para pés
articulados R-13
p
Ref. No.
20 g
R-08
n Para adaptadores modulares
para pies articulados MO-09 y
articulaciones completas para
pies articulados R-13
n For single-axis feet adapter
MO-09 and Universal joints
for single-axis feet R-13
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
7-2
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Acessório para prótese modular de quadril
Accesorio para prótesis modular de cadera
Modular hip joint accessory
n Composto por:
Ü Correias terminais com aro
Ü Arruelas de cunha
Ü Cunhas
Ü Tiras de termoplástico
Ü Meia tubular - MO 19 XL
n Compuesto por:
MO-02AI
APQ-01
n Includes:
Ü Correas terminales con aro
Ü Arandelas de cuña
Ü Cuñas
Ü Tiras de termoplástico
Ü Media tubular - MO-19 XL
Ü Attachment belt with ring
Ü Wedge washers
Ü Wedges
Ü Termoplastic
Ü Tubular stocking - MO-19 XL
Ref. No.
APQ-01
QUICK-FIT
QUICK-FIT
n Especialmente
desenvolvido para
auxiliar o usuário a calçar
próteses transfemorais
n Produzido em tecido
sintético especial
n Especialmente desarrolado
para auxiliar al usuário a
calzar prótesis
transfemorales
n Hecho en tejido sintético
especial
A. tamanho
B. circunf. superior
C. circunf. inferior
n Specially developed to assist
the usuary to wear the
trans-femoral prostheses
n Made of synthetic fabric
A. size
B. circunf. top
C. circunf. bottom
A. tamaño
B. circunf. superior
C. circunf. inferior
A
B
C
Ref. No.
P/P/S
500 mm
260 mm
quick-fit 1
M/M/M
660 mm
260 mm
quick-fit 2
G/G/L
780 mm
300 mm
quick-fit 3
GG / GG / XL
880 mm
320 mm
quick-fit 4
Suspensão transtibial
Rodillera suspensora transtibial
Orthopedical suspension sleeve
n Produzida em neoprene
n Hecha en neoprene
A. tamanho
B. circunf. superior
C. circunf. inferior
STT
n Made of neoprene
A. size
B. circunf. top
C. circunf. bottom
A. tamaño
B. circunf. superior
C. circunf. inferior
A
B
C
Ref. No.
P/P/S
380 mm
280 mm
STT 1
M/M/M
440 mm
340 mm
STT 2
G/G/L
480 mm
380 mm
STT 3
Suspensão transfemoral
Faja suspensora transfemoral
Orthopedical trans-femoral belt
n Produzida em neoprene
n Hecha en neoprene
A. tamanho
B. circunf. da cintura
C. circunf. da coxa
8-1
n Made of neoprene
A. size
B. circunf. waist
C. circunf. thigh
A. tamaño
B. circunf. da cintura
C. circunf. muslo
A
B
C
P/P/S
620 mm
320 mm
M/M/M
740 mm
340 mm
G/G/L
880 mm
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
STF
420 mm
D
Ref. No.
D/D/R
STF-1 D
E/I/L
STF-1 E
D/D/R
STF-2 D
E/I/L
STF-2 E
D/D/R
STF-3 D
E/I/L
STF-3 E
POLIOR
www.polior.com.br
MOS-200
Articulação modular de ombro
Articulación modular de hombro
Universal shoulder modular joint assembly
n Dois eixos com ajuste de
fricção
n Conectada a parte distal por 2
barras de aço inoxidável com
220 mm de comprimento
n Anel para laminação de Ø43mm
Material
p
Ref. No.
ALU
130 g
MOS-200
MOS-201
Material
p
Ref. No.
ALU
205 g
MOS-201
n Two axis with adjustable friction
n Connected to distal side by two
220 mm length metal bars
n Ø43mm lamination ring
n Para desarticulación de hombro
n Con bloqueo pasivo de codo
n Para conexión a articulación
modular para hombro
n Bilateral
n For shoulder disarticulation
n With passive elbow lock
n For connection to universal
shoulder modular joint
n Bilateral
Articulação modular de cotovelo
Articulación modular de codo
Modular manual lock elbow joint
n Para cotos de braço curtos
n Com trava passiva de cotovelo
n Rotação de braço e antebraço
n Fricção independente
n Bilateral
Material
p
Ref. No.
ALU
220 g
MOS-211
MOS-212
n Dos ejes con ajuste de fricción
n Conectada en la parte distal por
2 barras de acero inoxidable con
220 mm de longitud
n Anillo para laminación de Ø43mm
Articulação modular de cotovelo
Articulación modular de codo
Modular manual lock elbow joint
n Para desarticulación de ombro
n Com trava passiva de cotovelo
n Para conexão a articulação
modular para ombro
n Bilateral
MOS-211
( + 21 2671 4172
n
n
n
n
n
Para muñones de brazo cortos
Con bloqueo pasivo de codo
Rotación de brazo y antebrazo
Fricción independiente
Bilateral
n
n
n
n
n
For short arm stumps
With passive elbow lock
Arm and forearm rotation
Separate friction
Bilateral
n
n
n
n
n
For long arm stumps
With passive elbow lock
Arm and forearm rotation
Separate friction
Bilateral
Articulação modular de cotovelo
Articulación modular de codo
Modular manual lock elbow joint
n Para cotos de braço longos
n Com trava passiva de cotovelo
n Rotação de braço e antebraço
n Fricção independente
n Bilateral
Material
p
Ref. No.
ALU
210 g
MOS-212
n
n
n
n
n
Para muñones de brazo largos
Con bloqueo pasivo de codo
Rotación de brazo y antebrazo
Fricción independiente
Bilateral
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
9-1
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Punho
Muñeca
Wrist
n Com rosca interna M12
n Anel de laminação de 45 ou
50 mm (A)
n Con rosca interior M12
n Anillo de laminación de 45 o
50 mm (A)
MOS-206
MO-02AI
n With internal M12 thread
n 45 or 50 mm lamination ring
Material
ALU
p
A
52 g
45 mm
MOS-206 45
60 g
50 mm
MOS-206 50
Adaptador com rosca para conexão de mão
Pieza de enganche
Attachment plate
n Com pivô rosca M12
n Para conexão de mãos de feltro
ou couro
n Con pivote roscado M12
n Para conexión de manos de
fieltro o cuero
MOS-219
n With M12 threaded stud
n For connection of felt or
leather hands
Material
p
Ref. No.
ALU
25 g
MOS-219
Adaptador
Adaptador
Adapter
n Com rosca interna M12
n Para conexão de um gancho
ou mão de sistema a prótese
modular
n Con rosca interior M12
n Para conexión de un gancho
o mano de sistema a prótesis
modular
Mãos estéticas
Manos estéticas
Cosmetic hands
Material
1
7¾
Material
p
Ref. No.
ALU
20 g
MOS-204
MOS-205 & MOS-234
p
150 g
PU
7¼
9-2
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
MOS-204
n With internal M12 thread
n For connection of a hook or a
system hand to the modular
prostheses
n Con pivote roscado M12
n Com pivô rosca M12
Ref. No.
145 g
n With M12 threaded stud
D
Ref. No.
D/D/R
MOS-205 D
E/I/L
MOS-205 E
D/D/R
MOS-234 D
E/I/L
MOS-234 E
POLIOR
www.polior.com.br
Mão de sistema
Mano de sistema
System hand
MOS-227
MO-02AI
n Fechamento voluntário
n Abertura automática
n Com pivô rosca M12
n Cabo de nylon na parte
dorsal da mão
D
p
255 g
( + 21 2671 4172
n
n
n
n
n
n
n
n
Cierre voluntario
Abertura automática
Con pivote roscado M12
Cable de nylon en la parte
dorsal de la mano
Voluntary closing
Automatic openning
With M12 threaded stud
Nylon cable on the back
of the hand
Ref. No.
D/D/R
MOS-227 D
E/I/L
MOS-227 E
Luvas cosméticas
Guantes cosméticos
Cosmetic gloves
LC-01 & LC-02
n Produzidas em PVC flexível
n Hechas en PVC flexible
C
n Made of flexible PVC
B
A
B
C
Ref. No.
160 mm
192 mm
82 mm
LC-01
160 mm
185 mm
78 mm
LC-02
A
TABELA DE CORES • LISTA DE COLORES • COLOR CHART
1
MOS-216
3
2
4
5
7
8
Cotovelo exoesquelético
Codo exoesquelético
Exoskeletal elbow
n Com trava passiva de 13
posições - aprox. 8° cada uma
n Antebraço laminado na cor da pele
n Esfera do cotovelo de plástico
n Ø da conexão de braço (aro para
laminação): 67 mm
n Ø da conexão de punho: 45 mm
n Comprimento de antebraço:
290 mm
p
Ref. No.
325 g
MOS-216
n Con bloqueo pasivo de 13
posiciones - aprox. 8° cada
una
n Antebrazo laminado en la color piel
n Esfera de codo de plástico
n Ø conexión de brazo (aro para
laminación): 67 mm
n Ø conexión de muñeca: 45 mm
n Longitud del antebrazo: 290 mm
n With 13 locking positions aprox. 8° increment
n Skin color laminated forearm
n Plastic elbow ball
n Ø arm connection (lamination
ring): 67 mm
n Ø wrist connection: 45 mm
n Forearm length: 290 mm
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
9-3
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Anel de conexão
Anillo terminal
Connection ring
n Para fixação da meia
tubular ao punho
n Produzido em nylon
n Para fijación de la media
tubular a la muñeca
n Hecho en nylon
MO-02AI
AL-01
n For attachment of the
tubular stocking to the wrist
n Made of nylon
p
Ref. No.
10 g
AL-01
Revestimento cosmético
Cobertura cosmética
Cosmetic coating
n Pré-modelada em duas partes
n Cor pele
n Circunf. de antebraço: aprox.
300 mm
n Meia tubular incluída
n Produzida em espuma de PU
n Pre-moldeada en dos partes
n Color piel
n Circunf. de antebrazo: aprox.
300 mm
n Media tubular incluida
n Hecha en espuma blanda de PU
RC-10(1)
n Pre-shaped in two parts
n Skin color
n Forearm circunf.: aprox.
300 mm
n Tubular stocking included
n Made of PU soft foam
p
Ref. No.
230 g
RC-10(1)
Revestimento cosmético
Cobertura cosmética
Cosmetic coating
n Pré-modelada
n Cor pele
n Circunf. de antebraço: aprox.
300 mm
n Meia tubular e disco de ligação
proximal incluídos
n Produzida em espuma de PU
n Pre-moldeada
n Color piel
n Circunf. de antebrazo: aprox.
300 mm
n Media tubular y disco de ligación
proximal incluidos
n Hecha en espuma blanda de PU
RC-10(2)
n Pre-shaped
n Skin color
n Forearm circunf.: aprox.
300 mm
n Tubular stocking and proximal
connection flange included
n Made of PU soft foam
p
Ref. No.
200 g
RC-10(2)
Revestimento cosmético
Cobertura cosmético
Cosmetic coating
n Pré-modelada com disco de
ligação incorporado
n Cor pele
n Circunf. de antebraço: aprox.
300 mm
n Meia tubular incluída
n Produzida em espuma de PU
9-4
n Pre-moldeada con disco de
ligación proximal incorporado
n Color piel
n Circunf. de antebrazo: aprox.
300 mm
n Media tubular incluida
n Hecha en espuma blanda de PU
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
RC-11
n Pre-shaped with incorporated
proximal connection flange
n Skin color
n Forearm circunf.: aprox.
300 mm
n Tubular stocking included
n Made of PU soft foam
p
Ref. No.
170 g
RC-11
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Tirante de tração tripla
Arnés de tracción triple
Triple traction harness
MO-02AI
TTB-01
n Para fixação de encaixes
protéticos de braço
n Para controle de próteses
com força própria
n Bilateral
p
Ref. No.
185 g
TTB-01
n Para fijación de encajes
protésicos de brazo
n Para control de próstesis
con fuerza propia
n Bilateral
n For arm prosthetics
sockets attachment
n For body powered
prostheses control
n Bilateral
Tirante de tração simples
Arnés de tracción simple
Single traction harness
TTB-02
n Para fixação de encaixes
protéticos de antebraço
n Para controle de próteses
com força própria
n Bilateral
p
Ref. No.
130 g
TTB-02
n Para fijación de encajes
protésicos de antebrazo
n Para control de próstesis
con fuerza propia
n Bilateral
n For forearm prosthetics
sockets attachment
n For body powered
prostheses control
n Bilateral
Peça de união para pinça e gancho
Pieza de unión para pinza y gancho
Connection piece for hook and tweeze
TTB-03
n Com cabo de nylon
p
Ref. No.
3g
TTB-03
n Con cable de nylon
n With nylon cable
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
9-5
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Pigmento em pasta para resinas de laminação de próteses
Colorante en pasta para resinas de laminación de próstesis
Pigment paste for prostheses lamination resins
n Para todas as resinas de
laminação
n Embalagem com 100 g
n Para todas las resinas de
laminación
n Envase con 100 g
PPRE
n For all lamination resins
n Package 100 g
Ref. No.
PELE - PIEL - SKIN
PPRE 1
MARROM - MARRÓN - BROWN
PPRE 2
MO-17I
CAFÉ - CAFÉ - DARK BROWN
PPRE 3
MO-17I
Malha tubular em fio de algodão
Tejido tubular en hilo de algodón
Natural cotton stockinette
n Para reforço estrutural de
laminados de resina
n Cor natural
n Rolo com 15 m de
comprimento
n Para refuerzo estructural de
laminados de resina
n Color natural
n Rollo con 15 m de longitud
n For structural reinforcement
of resin laminates
n Natural color
n 15 m length per roll
1
Ref. No.
4 cm
MTA-4
6 cm
MTA-6
8 cm
MTA-8
10 cm
MTA-10
12 cm
MTA-12
15 cm
MTA-15
20 cm
MTA-20
Malha tubular em fio de poliester
Tejido tubular en hilo de poliester
Polyester stockinette
n Para reforço estrutural de
laminados de resina
n Cor branca
n Rolo com 15 m de
comprimento
n Para refuerzo estructural de
laminados de resina
n Color blanca
n Rollo con 15 m de longitud
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
MTP
n For structural reinforcement
of resin laminates
n White color
n 15 m length per roll
1
10-1
MTA
Ref. No.
6/8 cm
MTP-6/8
10 cm
MTP-10
12 cm
MTP-12
15 cm
MTP-15
20 cm
MTP-20
POLIOR
www.polior.com.br
MO-02AI
EE-05
( + 21 2671 4172
Espuma poliforme
Espuma poliforme
Polyform foam
n Para encaixes internos
macios
n Termomoldável
n 5 mm de espessura
n Placas com 1,10 x 1,00 m
n Cor pele
n Para encajes interiores
blandos
n Termo moldeable
n 5 mm grueso
n Planchas con 1,10 x 1,00 m
n Color piel
n
n
n
n
n
For soft inner socket
Termomoldable
5 mm thickness
Sheet size: 1,10 x 1,00 m
Skin color
Ref. No.
EE-05
EP
Espuma rígida de poliuretano
Espuma rígida de poliuretano
PU rigid foam
n Isocianato
n Combinado ao POLIOL EP-PA ou EP-PB, produz
espuma rígida de
poliuretano de alta ou
baixa densidade
n Embalagem com 1 kg
n Isocianato
n Combinado al POLIOL EP-PA o EP-PB,
produce espuma rígida
de poliuretano de alta o
baja densidad
n Envase con 1 kg
n Isocianate
n Combined to POLIOL EP-PA or EP-PB, creates
high or low density PU
foam
n Package: 1 kg
Ref. No.
EP-ISO
n Poliol - alta densidade
n Combinado ao Isocianato EP-ISO, produz espuma
rígida de poliuretano
de alta densidade
n Embalagem com 1 kg
n Proporção de mistura:
1 parte de poliol
1 parte de isocianato
n Fator de expansão: 5 vezes
n Poliol - baixa densidade
n Combinado ao Isocianato EP-ISO, produz espuma
rígida de poliuretano
de baixa densidade
n Embalagem com 1 kg
n Proporção de mistura:
1 parte de poliol
1 parte de isocianato
n Fator de expansão: 5 vezes
n Poliol - alta densidad
n Combinado al Isocianato EP-ISO, produce espuma
rígida de poliuretano de alta
densidad
n Envase con 1 kg
n Proporción de mezcla:
1 parte de poliol
1 parte de isocianato
n Fator de expansión: 5 veces
n Poliol - baja densidad
n Combinado al Isocianato EP-ISO, produce espuma
rígida de poliuretano de baja
densidad
n Envase con 1 kg
n Proporción de mezcla:
1 parte de poliol
1 parte de isocianato
n Fator de expansión: 5 veces
n Poliol - high density
n Combined to isocianate EP-ISO, creates high density
PU foam
n Package: 1 kg
n Mixing ratio:
Ref. No.
1 part poliol
1 part isocianate
n Volume increase: 5 times
n Poliol - low density
n Combined to isocianate EP-ISO, creates low density
PU foam
n Package: 1 kg
n Mixing ratio:
Ref. No.
1 part poliol
1 part isocianate
n Volume increase: 5 times
Ref. No.
EP-PA
RR-01
Ref. No.
EP-PB
Resina rígida
Resina rígida
Rigid resin
n Para laminados rígidos
n Embalagem com 3 kg de
resina + 600 g de endurecedor
n Proporção de mistura:
5 partes de resina
1 parte de endurecedor
n Permite a utilização de bolsas
de PVC para laminação
n Para laminados rígidos
n Envase con 3 kg de resina +
600 g de endurecedor
n Proporción de mezcla:
5 partes de resina
1 parte de endurecedor
n Permite el uso de bolsas de
PVC en la laminación
n For rigid laminates
n Package 3 kg resin + 600 g
hardener
n Mixing ratio:
5 parts resin
1 part hardener
n Allows the use of PVC
lamination bag
Ref. No.
RR-01
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
10-2
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Resina flexível
Resina flexible
Flexible resin
n Para laminados flexíveis
n Embalagem com 3 kg de
resina + 600 g de endurecedor
n Proporção de mistura:
5 partes de resina
1 parte de endurecedor
n Permite a utilização de bolsas
de PVC para laminação
n Para laminados flexibles
n Envase con 3 kg de resina +
600 g de endurecedor
n Proporción de mezcla:
5 partes de resina
1 parte de endurecedor
n Permite el uso de bolsas de
PVC en la laminación
RF-02
n For flexible laminates
n Package 3 kg resin + 600 g
hardener
n Mixing ratio:
5 parts resin
1 part hardener
n Allows the use of PVC
lamination bag
Ref. No.
RF-02
Endurecedor para resinas
Endurecedor para resinas
Hardener for resins
n Para resinas rígida e flexível
RR-01 e RF-02
Embalagem com 600 g
n Proporção de mistura
1 parte de endurecedor
5 partes de resina
n Para resinas rígida y flexible
RR-01 y RF-02
Envase con 600 g
n Proporción de mezcla
1 parte de endurecedor
5 partes de resina
END-01
n For rigid and flexible resins
RR-01 and RF-02
Package: 600 g
n Mixing ratio:
1 part hardener
5 parts resin
Ref. No.
END-01
10-3
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
Fresadora
Fresadora
Router
FC-01
n
n
n
n
n
n
Para instalação em bancada de trabalho
Eixo com encaixe roscado M16
Comprimento de eixo: 440 mm
Conexão elétrica: 220 - 380 volts
Motor: 1 hp - 1 velocidade - 3450 rpm
Peso: 45 kg
n
n
n
n
n
n
Para instalación en banco de trabajo
Eje con encaje rosqueado M16
Longitud del eje: 440 mm
Conexión eléctrica: 220 - 380 volts
Motor: 1 hp - 1 velocidad - 3450 rpm
Peso 45 kg
n
n
n
n
n
n
Bench model
Threaded bolt M16
Milling shaft length: 440 mm
Electrical connection: 220 - 380 volts
Milling motor: 1 hp - single-speed - 3450 rpm
Weight: 45 kg
Ref. No.
FC-01
Bomba de vácuo
Bomba de vacío
Vacuum pump
BS-01
n
n
n
n
n
n
n
n
Funciona alternadamente como bomba de vácuo e compressor
Conjunto armado sobre plataforma
Com regulador de vácuo e pressão e depósito de óleo
Motor: 1/4 hp - 110/220 volts
Vácuo: 660 mm/Hg
Pressão máxima: 20 psi ou 2,2 kgf/cm2
Com central de distribuição de 6 canais de sucção
Inclui: 21 m de mangueira + 7 filtros de ar
n
n
n
n
n
n
n
n
Funciona alternadamente como bomba de vacío y compresor
Conjunto armado en plataforma
Con manípulo para regular el vacío y la presión y deposito de aceite
Motor: 1/4 hp - 110/220 volts
Vacío: 660 mm/Hg
Presión máxima: 20 psi o 2,2 kgf/cm2
Con central de distribuição de 6 vías de succión
Inclui: 21 m de manguito + 7 filtros de aire
n
n
n
n
n
n
n
n
Works alternately as a compresor and a vacuum pump
Set assembled on a platform
With vacuum and pressure regulator and oil tank
Motor: 1/4 hp - 110/220 volts
Vacuum: 660 mm/Hg
Maximum pressure: 20 psi or 2,2 kgf/cm2
With 6 way suction manifold
Includes: 21 m flexible hose + 7 air filters
TUV-01
Ref. No.
BS-01
Tubo de vácuo com 2 saídas
Tubo de vacío de 2 vías
Two-way vacuum pipe
n Conexão para mangueira
Ø8 mm
n Tubo de ferro zincado
n Conexión para manguito
Ø8 mm
n Tubo de hierro zincado
n Ø8 mm hose connection
n Zinc-plated tube
Ref. No.
TUV-01
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
11-1
www.polior.com.br
POLIOR
( + 21 2671 4172
Suporte para tubos de vácuo
Soporte para tubos de vacío
Suction pipes holder
n Para fixação en morsa de
bancada
n 2 tubos de vácuo TUV-01
incluídos
n Para fijación en tornillo
de banco
n 2 tubos de vacío TUV-01
incluidos
SUP-01
n For attachment on
bench grips
n 2 suction pipes included
Ref. No.
SUP-01
Conjunto de anéis conformadores - CAT-CAN
Conjunto de anillos conformadores - CAT-CAN
Casting rings set - CAT-CAN
n Para a técnica de moldagem
por contenção isquiática
n Conjunto com 18 anéis, tamanhos
40,42,44,46,48,50,52 54 e 56
lados direito e esquerdo
n Produzidos em polipropileno
n Para la técnica de moldeado
por contención isquiática
n Conjunto con 18 anillos, tamaños
40,42,44,46,48,50,52,54 y 56
lados derecho y isquierdo
n Hechos en polipropileno
CF-01
n For ischial contention casting
technics
n Set with 18 rings, sizes
40,42,44,46,48,50,52,54 and 56
left and right sides
n Made of polypropelene
Ref. No.
CF-01
Conjunto de anéis conformadores - QUADRILÁTERO
Conjunto de anillos conformadores - CUADRILATERO
Casting rings set - QUADRILATERAL
n Para a técnica de moldagem
por apoio isquiático
n Conjunto com 20 anéis, tamanhos
38,40,42,44,46,48,50,52 54 e 56
lados direito e esquerdo
n Produzidos em polipropileno
n Para la técnica de moldeado
por apoyo isquiático
n Conjunto con 20 anillos, tamaños
38,40,42,44,46,48,50,52,54 y 56
lados derecho y isquierdo
n Hechos en polipropileno
CF-02
n For ischial support casting
technics
n Set with 20 rings, sizes
38,40,42,44,46,48,50,52,54 and 56
left and right sides
n Made of polypropelene
Ref. No.
CF-02
Plataforma para moldagem
Plataforma para moldeaje
Casting platform
PM-01
n Com 3 anéis de suporte Ø125, Ø115 e Ø105 mm
n Elevação máxima do suporte: 990 mm
n Haste e suporte em aço inoxidável
n Con 3 anillos de soporte Ø125, Ø115 e Ø105 mm
n Elevación máxima del soporte: 990 mm
n Asta y soporte hechos en acero inoxidable
n With 3 plastic support rings Ø125, Ø115 e Ø105 mm
n Maximum support elevation: 990 mm
n Staff and support made of stainless steel
Ref. No.
PM-01
11-2
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
POLIOR
www.polior.com.br
( + 21 2671 4172
SIMBOLOGIA • SIMBOLOGIA • SYMBOLOGY
AIN
ALU
TIT
ABS
p
p Max.€
1
2
D
FT.1
Ø
AÇO INOXIDÁVEL
ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL
ALUMÍNIO
ALUMINIO
ALUMINUM
TITÂNIO
TITANIO
TITANIUM
PLÁSTICO
PLASTICO
PLASTIC
PESO
PESO
WEIGHT
PESO MÁXIMO DO PACIENTE
PESO MÁXIMO DEL PACIENTE
PATIENT MAXIMUM WEIGHT
TAMANHO
TAMAÑO
SIZE
ALTURA
ALTURA
HEIGHT
LADO
LADO
SIDE
PARA PÉS TAMANHO
PARA PIES TAMAÑO
FOR FEET SIZE
DIÂMETRO
DIÁMETRO
DIAMETER
CONVERSÃO DE TAMANHO DE PÉS • CONVERSIÓN DE TAMAÑO DE PIES • FEET SIZE CONVERSION
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
5
6
7
8
9
10
11
POLIOR
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
EUROPA / BRASIL
ESTADOS UNIDOS
ANOTAÇÕES
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
ANOTAÇÕES
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
ANOTAÇÕES
Catálogo de Produtos • Catalogo de Productos • Products Catalogue
2007/2008
ESTE CATÁLOGO DE PRODUTOS TAMBÉM ESTÁ DISPONÍVEL EM NOSSO WEBSITE
ESTE CATÁLOGO DE PRODUCTOS TAMBIÉN ESTÁ DISPONIBLE EN NUESTRO WEBSITE
THIS PRODUCTS CATALOGUE IS ALSO AVAILABLE IN OUR WEBSITE
WWW.POLIOR.COM.BR
POLIOR
PRODUTOS ORTOPÉDICOS
*Rua Treze de Maio, 84 - Vila São Luiz
Duque de Caxias - Rio de Janeiro - BRASIL
CEP: 25065-190
( + 21 2671 4172
[email protected]
: www.polior.com.br

Documentos relacionados