Guía de instalación rápida

Transcrição

Guía de instalación rápida
SIREN manual/manuel
Léeme
Lesiz-moi
Read me
Leia-me
¡Los usuarios que leen la guía reducen notablemente el tiempo de instalación!
Reading this guide has been shown to significantly reduce installation time!
Les utilisateurs qui ont lu le guide réduisent le temps d'installation considérablement !
Os utilizadores que lêem o guia reduzem consideravelmente o tempo de instalação!
SEGURIDAD - SAFETY - SÉCURITÉ - SEGURANÇA
2
ES
ES IMPORTANTE QUE TOMEN ALGUNAS PRECAUCIONES:
Por favor lea y actúe según la información contenida en las páginas siguientes.
Dispositivo para uso en el interior. No agitar, tirar ni golpear. No pintar ni limpiar con agentes químicos
agresivos o inflamables. No es resistente al agua.
Es imprescindible utilizar los tipos de pilas indicados.
Asegurar que las pilas se colocan con la polaridad correcta y sobre el dispositivo con los contactos limpios.
No arrojar las pilas al fuego y acudir a atención médica inmediatamente si fueran ingeridas.
Todos los trabajos de reparación deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado.
Se recomienda colocarlo en una zona discreta, sin obstaculizar la señal acústica.
EN
IT IS IMPORTANT THAT THESE SIMPLE PRECAUTIONS ARE OBSERVED:
Please read and act upon the important information on the following pages.
For indoor use only. Do not drop, knock or shake the device. Do not paint it or clean it with strong or
inflammable chemicals. It is not water resistant. It is vital to replace the batteries by the types indicated.
Make sure that the batteries respect the correct polarity indicated and make sure to place them
between clean contacts.
Do not throw the batteries into a fire or subject them to heat. Seek medical attention immediately if a
battery is swallowed. Any repair work should be performed by qualified personnel only.
It is recommended to position the Siren discreetly, without interfering with the acoustic signal.
FR
IL EST IMPORTANT DE PRENDRE QUELQUES PRECAUTIONS:
Veuillez lire et suivre les instructions contenues dans les pages suivantes. Dispositifs pour utilisation en
intérieur. Ne laissez pas tomber, frapper ou secouer l'appareil.
Ne pas peindre ou nettoyer avec des produits chimiques forts ou inflammables. Il n'est pas résistant à l'eau.
Il est essentiel d'utiliser les types de piles spécifiés.
Assurez-vous que les piles sont insérées en respectant la polarité et avec les contacts propres. Ne pas jeter
les piles dans le feu et consulter immédiatement un médecin si elles sont avalées.
Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Nous recommandons
de le placer dans une zone discrète sans gêner le signal acoustique.
PT
É IMPORTANTE QUE TOME ALGUMAS PRECAUÇÕES
Por favor leia e atue de acordo com as informações contidas nas páginas seguintes.
Dispositivos para utilização no interior. Não pintar nem limpar com agentes químicos agressivos ou
inflamáveis. Não é resistente à água.
É imprescindível usar os tipos de pilhas indicados.
Certifique-se de que as pilhas são colocadas com a polaridade correta e sobre o dispositivo com os
contatos limpos. Não deitar as pilhas ao lume e dirigir-se imediatamente aos serviços médicos em
caso de ingestão. Todas as reparações devem ser efetuadas unicamente por pessoal técnico qualificado.
Recomendamos colocara sirene en uma área discreta, sem impedir o sinal acústico.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
BIENVENIDA - WELCOME - ACCUEIL - BEM-VINDO
¡Hola! Esta es la guía rápida para la instalación del SIREN, una sirena acústica que te ayudará a
ahuyentar a los intrusos que entren en tu hogar. Gracias a que incluye dos vías de alimentación,
garantiza la seguridad ininterrumpidamente. Se puede controlar desde el móvil y automatizar su uso
y además cuenta con 20 segundos de retardo que se manifiestan con una señal acústica de aviso.
Hi there! This is the quick start guide for the SIREN installation. It is an acoustic sounder that will help
you chase away intruders. Both batteries and a power adaptor are included to enable 24/7 security.
It can be switched on and off remotely from the Wattio mobile app and is governed automatically. Before
it sounds at full volume, there is a 20 second notification tone emitted. This gives you a chance to turn it
off in the event of a false alarm before it becomes annoying.
Salut ! Ceci est le guide rapide pour l'installation de SIREN. Deux batteries et un adaptateur
d'alimentation sont inclus pour garantir un service de sécurité 24/7 . Avant qu'il ne commence à sonner,
il comprend 20 secondes de retard qui se produisent avec un signal acoustique différente . Il offre aussi
la possibilité de l’activer et désactiver à distance de l'application mobile .
Oi! Este é o guia rápido para instalar o SIREN, uma sirene audível que irá ajudá-lo a afugentar os
intrusos que tentarem entrar em sua casa. Incluímos ambas as baterias e o adaptador de corrente de
maneira a garantir segurança contínua. Pode ser controlado através do telemóvel e oferece a
possibilidade de utilização automatizada, além de contar com 20 segundos de atraso que ocorrem com
com um sinal acústico de aviso.
24/7
up
s..
Seguridad 100%
100% security
Sécurité 100%
100% segurança
Seguridad ininterrumpida
24/7 security
Sécurité 24/7
Segurança continua
Seguridad automatizada
Automated security
Automatique sécurité
Segurança automática
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
33
EN LA CAJA - IN THE BOX - DANS LA BOITE - NO PACOTE
Dispositivo - Device - Dispositif: SIREN
Aplicación móvil - Mobile application - Aplicação móvel
Descárgatela gratuitamente
Download it for free
Téléchargez-le gratuitement
Faça o download gratuito
Recuerda que es necesario un GATE Wattio para el funcionamiento del dispositivo.
Please note that a Wattio GATE is required to use this device.
Rappelez-vous qu’un GATE Wattio est nécessaire pour un fonctionnement de l'appareil.
Lembre-se que é necessário um GATE Wattio para o seu funcionamento do dispositivo.
Accesorios - Accessories - Accessoires - Acessórios
LR6
4 Pilas
4 Batteries
Baterias
4
Adhesivo y tornillería
Adhesive pad and screws
Adhésif et visserie
Adesivo e parafusos
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
Cable de alimentación
Power adaptor
Cordon d’alimentation
Cabo de alimentação
COBERTURA - SIGNAL - COUVERTURE
Para garantizar una comunicación correcta han de respetarse los siguientes
requisitos de cobertura entre el GATE/POD y los demás dispositivos (SIREN)
To ensure successful communication, the following signal requirements must
be met between the GATE/POD and the various devices (SIREN)
Pour assurer une bonne communication les exigences de couverture suivants
doivent être observés entre le GATE/POD et d'autres dispositifs (SIREN)
Devem ser observados os seguintes requisitos de cobertura para garantir uma
comunicação adequada entre o GATE/POD e os restantes dispositivos (SIREN)
X
Max 30m
Max 2 paredes - 2 walls - 2 murs
Nunca a través de suelo/techo
Never through floor/ceiling
Jamais à travers le sol/plafond
Nunca através de piso/teto
Líquidos y metales entre el GATE/POD y los
demás dispositivos, reducen la cobertura .
Liquids and metals between the GATE/POD
and other devices, reduce the signal.
Les liquides et les métaux entre POD/GATE
et d'autres appareils, réduire la couverture.
Líquidos e metais entre POD/GATE e
outros dispositivos, reduzir a cobertura.
Aumenta la cobertura de tu red
añadiendo PODs (enchufe inteligente).
Adding PODs (smart plug)
increases coverage.
Augmentez la couverture de votre réseau
en ajoutant PODs (prise intelligente).
Aumente a cobertura de sua rede
acrescentando PODs (tomada inteligente).
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
5
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
0
Recuerda que el GATE es el primer dispositivo a instalar y que debe estar siempre
encendido para un correcto funcionamiento.
Note that the GATE must be installed first and must always be switched on in order
for the system to function.
La GATE est le premier appareil qui doit être installé et qu'il doit toujours être allumé
pour le fonctionnement correct.
Lembre-se que GATE é o primeiro dispositivo a ser instalado e que deve sempre
estar ligado a funcionar corretamente.
2
1
Instala la app y loguéate.
Install the app, run it and log in.
Installe l'app et à l'identification.
Instala o app e log in.
Accede al asistente de registro.
Access the registration wizard.
Accéder à l'assistant d'enregistrement.
Acesse ao assistente de registro.
3
4
Anotar el ID del dispositivo que
aparece destacado en la pegatina
de la parte trasera del dispositivo.
Sigue los pasos del asistente
para el registro de tus dispositivos.
Follow the wizard to register your
devices.
2F55E04
Siren
Notez l'ID du dispositif qui est mis
en évidence sur l'étiquette sur le
dos de l'appareil.
Suivez l'assistant pour enregistrer
vos appareils.
Siga o assistente para registrar
os seus dispositivos.
6
Type the ID of the device that
is highlighted in the back of
the device.
OPEN
Observe o ID do dispositivo que é
destaque no adesivo na parte
traseira do dispositivo.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
3
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
5
Colocar las pilas respetando la polaridad.
Instert the batteries, with the correct polarity.
Placez les piles avec leur polarité.
Coloque as pilhas com a sua polaridade.
6
Acercarse a la zona en la que se va a colocar el
SIREN y conectarlo a la red con el adaptador.
El adaptador debe estar siempre conectado.
Elegir una zona discreta
sin interferir con el altavoz.
Get close to the intended installation location and
connect the SIREN to the power supply by the adaptor.
The adaptor must be always connected and powered.
Chose a discrete zone without
interfering with the speaker.
Choisissez une zone discrète sans
interférer avec le haut-parleur.
Approchez-vous de la zone où vous allez
l’installer la sirène et branchez l'adaptateur.
L'adaptateur doit toujours être connecté .
OPEN
Escolha uma área discreta que
não interfiracom o alto-falante.
Aproximando-se a área onde você vai colocar
e se conectar à rede com o adaptador.
O adaptador deve estar sempre ligado.
7
¡Listo!
All done!
7
Prêt!
Pronto!
Presionar el botón (B) para encender. El indicador parpadeará en verde y
rojo una vez, verde cinco veces y verde seis si se conecta correctamente.
Press button B to switch it on. The indicator will flash green then red once,
green five times and green six more times if it connects correctly.
Appuyez sur la touche (B ) pour allumer . Le voyant clignote vert et rouge
une fois , cinq fois verts et six vert lorsqu'il est connecté correctement.
Pressione o botão (B) para ligar . O indicador piscará com uma luz verde
e depois vermelha uma vez, cinco vezes em verde e mais seis vezes em
verde indicando que está conectado corretamente.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
7
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
TROUBLESHOOTING
Si no, verificar que el GATE está encendido y que se respetan los requisitos de cobertura. Si no, resetear el sensor manteniendo presionado
el botón B (ver apartado RESET) y volver a encender.
Otherwise, verify that the GATE is switched on and the signal requirements have been respected. Otherwise, reset the sensor keeping pressed
the B button (see RESET section) and then switch it on.
Sinon, vérifiez que le GATE est allumé et les exigences de couverture sont remplies. Si non , réinitialiser le capteur en maintenant le bouton B
(voir la section RESET) puis allumez-le.
Se assim não for, verifique que o GATE está ligado e que os requisitos de cobertura são respeitados. Se não, reiniciar o sensor segurando a
botão B (ver secção RESET) e ligada novamente .
RESET
7
Si el sensor no se conecta correctamente al sistema, puede que sea necesario resetear y volver a encender.
Para resetear a configuración de fábrica mantener presionado el botón B y el indicador luminoso parpadeará
en verde siete veces y rojo una vez para confirmar que ha sido reseteado correctamente.
Se recomienda que se retiren las pilas si el dispositivo va a estar apagado por un largo periodo de tiempo.
It might be necessary to reset the device and switch it on again if it does not connect to the system correctly.
To reset to the factory settings, keep button B pressed until the indicator starts flashing, it will flash green seven
times and red once if it has reset correctly.
It is recommended that the batteries are removed if the SIREN will not be used for a long period of time.
Si le capteur n’est pas correctement connecté au système, vous devrez réinitialiser le capteur et le remettre
en marche. Pour réinitialiser les paramètres d'usine maintenez enfoncé le bouton B pressé et le voyant clignote
sept fois en vert et une fois en rouge pour confirmer qu'il a été réinitialisé correctement.
Il est recommandé de retirer les piles en cas d'inutilisation pronlongée.
Se o sensor não estiver conectado corretamente ao sistema, será necessário reiniciar o sensor e voltar a ligá-lo.
Para redefinir as configurações de fábrica mantenha pressionado o botão B e LED piscará com uma luz verde
sete vezes e uma vez com a luz vermelha para confirmar que foi redefinido corretamente.
Recomenda-se retirar as pilhas se o dispositivo estiver apagado durante um longo período de tempo.
8
Colocar la base en la pared, bien con los tornillos o bien
con el adhesivo suministrado.
Fix the base to the wall using suitable screws or the
supplied adhesive pad.
RECOMEDADO
RECOMMENDED
RECOMMANDÉ
8
Placer la base sur le mur, soit avec des vis ou avec
l'adhésif fourni .
Coloque a base na parede, usando parafusos seja com
ou o adesivo fornecido.
Aunque se recomienda
atornillar se puede
pegar a la pared.
Bien qu'il soit
recommandé de visser il,
peut être collé au mur.
Although we recommend
screwing it to the wall,
it can also be stuck.
Embora seja
recomendável aparafusar,
pode se colado à parede.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
Superficie lisa y limpia
Clean and smooth surface
Surface lisse et propre
A superfície lisa e limpa
REGISTRO - REGISTRATION - REGISTRE
9
Colocar la Sirena sobre la
base ya fijada a la pared.
Elegir una zona discreta para que no sea detectado
por el intruso. ¡Cuidado! no colocar nada tapando el
altavoz que pueda obstaculizar la señal acústica.
Place the Siren on the base
previously fixed to the wall.
Chose a discreet location so that the SIREN is not
easily detected by an intruder. Warning! do not place
anything in front of the speaker as this will block the
sound and reduce the effectiveness.
Placez la Sirène
base et fixé à la paroi .
Choisir une zone discrète qui ne soit pas détectée
par l'intrus. Attention! Ne placez rien couvrant le
haut-parleur qui peut entraver le buzzer.
Coloque a Sirene
na base e fixe-a na parede.
Escolha uma área discreta que não possa ser detetada pelo
intruso . Importante! Não coloque nada que cubra
o alto-falante e que possam comprometer o sinal acústico.
CONFIGURACIÓN DE LA APP - APP SET UP
Para recibir notificaciones en el móvil hay que crear reglas en la app.
To receive mobile notifications you must create rules via the app.
Pour recevoir des
notifications mobiles
vous devez créer des
règles sur l’app.
Para receber notificações
móveis deverá
criar regras na app.
Las notificaciones de
alarmas se activan y
desactivan en la app móvil.
Alarm notifications can be
enabled and disabled from
the mobile app.
Les notifications d'alarme
peuvent être activés et désactivés
à partir de l’app mobile.
As notificações de alarmes
são ativados e desativados
na aplicação móvel.
FUNCIONAMIENTO - OPERATION
Recibirás notificaciones en tu móvil cuando suene la sirena.
Recuerda que debes crear reglas si quieres recibir notificaciones.
You will receive a push notification on your phone when the Siren rings.
It is a must to create rules to receive notifications.
Vous recevrez des notifications sur votre mobile quand la sirène retentit.
Rappelez-vous de créer des règles pour recevoir des notifications.
Você receberá notificações em seu celular quando os sons de sirene.
Lembre-se de criar regras para receber notificações.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING
1. Si el dispositivo no se ha detectado en el proceso de registro guiado por el Asistente:
1. If the device has not been detected during the wizard-guided registration process:
1. Si le dispositif n'a pas été détecté dans le processus d'enregistrement guidé par l'Assistant:
1. Se o dispositivo não foi detectado no processo de registo guiado pelo assistente:
>
>
>
>
Verifica que el GATEestá encendido y se encuentra conectado en la app.
Check the GATE is on and appears connected on the mobile app.
Vérifiez le GATE est allumé et connecté à l'application.
Verifique o GATE está ligado e conectado ao app.
Verifica que los dispositivos están debidamente conectados.
Check that the devices are correctly connected to the power.
Vérifiez que les périphériques sont connectés correctement.
Verifique se os dispositivos estão conectados corretamente.
Verifica que se respetan los criterios de cobertura de la página 5.
Verify that the signal requirements in page 5 have been met.
Vérifiez que les critères de couverture à la page 5, sont satisfaits.
Verifique se os critérios de cobertura na página 5, são cumpridos.
Si nada de lo anterior funciona, resetear el dispositivo y volver a encenderlo.
If the previous steps did not work, reset the device and switch it on again.
Si cela ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil et le redémarrage .
Se nenhuma das opções funciona bem, reiniciar o dispositivo e reiniciar.
MENÚ DIAGNÓSTICO - DIAGNOSIS MENU
2. Si no te llegan las notificaciones de alarmas al móvil:
2. If you do not receive the alarm notifications on your phone:
2. Si vous ne recevez pas les alarme notifications sur votre téléphone:
2. Se você receber notificações de alerta para no telemóvel:
>
>
>
10
Verifica los puntos del apartado 1.
Verify the points in section 1.
Vérifiez les points du paragraphe 1.
Confira os pontos do n.º 1.
Verifica que las reglas han sido generadas correctamente.
Verify that the rule notifications have been correctly set.
Vérifiez que les règle sont été générés correctement.
Verifique as regras foram geradas corretamente.
Chequee la configuración de su teléfono móvil y de la app Wattio para que las alertas no sean retenidas.
Check your smart phone is not blocking the alerts sent by the Wattio app.
Vérifiez les paramètres de votre téléphone mobile et de l’application Wattio afin que les alertes ne soient pas retenues.
Verifique a configuração do seu telemóvel e da app Wattio para que os alertas não sejam retidos.
SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN - SUPORTE
Para más información, estos son nuestros canales de soporte:
For more information, these are our support channels:
Pour plus d'informations, contacter notre support:
Para mais informações, estes são os nossos canais de suporte :
PDF
?
FAQ y descargas
FAQ and downloads
FAQ et downloads
FAQ e downloads
CHAT de soporte
CHAT support
Support en ligne
Apoio CHAT
www.wattio.com/manual
www.wattio.com
COMUNIDAD de usuarios
User COMMUNITY
COMMUNAUTÉ d’utilisateur
COMUNIDADE de usuários
Canal WATTIO en Youtube
WATTIO’s Youtube Channel
WATTIO sur Youtube
WATTIO no Youtube
community.wattio.com
www.youtube.com/wattiocorp
[email protected]
EMAIL de soporte
Support EMAIL
EMAIL du support
E-mail da equipa de apoio
11
SISTEMA WATTIO - WATTIO SYSTEM - SYSTÈME WATTIO
El Sistema Wattio ahora mismo cuenta con dispositivos para eficiencia energética, confort y para la
seguridad en el hogar. Todos los dispositivos Wattio son compatibles entre sí y puedes combinarlos
para aumentar experiencias. ¡Accede a www.wattio.com y consigue tu sistema Wattio al completo!
The Wattio System currently consists of a series of energy efficiency, comfort and home security devices.
Wattio devices are compatible with each other, you can add more, expanding your system to provide
additional functionality. Access www.wattio.com to get them all and complete your Wattio system!
Le Système Wattio comprend des dospositifs pour l'efficacité énergétique, le confort et la sécurité de la
maison. Tous les dispositifs Wattio sont compatibles et peuvent se combiner pour augmenter les fonctions.
Vous pouvez accéder à www.wattio.com et compléter l'ensemble de votre système Wattio!
O Sistema Wattio conta neste momento com dispositivos para a eficiência energética, conforto e
para a segurança em casa. Todos os dispositivos Wattio são compatíveis e podem se combinar para
aumentar experiências. Acede a www.wattio.com e consiga o seu sistema Wattio completo!
Individual/Individuel
Novedad/New
GATE
CAM
+
Pack Comfort
NEW
THERMIC
POD
BAT
DOOR
MOTION
SIREN
Más información en:
More information on:
Plus d'informations sur :
Mais informações em:
12
Pack
Pack Energy
Pack Security
www.wattio.com/shop
www.wattio.com
twitter.com/wattiocorp
facebook.com/wattio
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE
2 años, sin forzar los dispositivos ni dañar los elementos de seguridad.
Los distintos supuestos vienen detallados en el formulario de garantía que se
puede encontrar en www.wattio.com/manual. Puedes ponerte en contacto
a través del chat o de la Wattio Community entrando en www.wattio.com.
2 years covering parts and labor, provided the devices show no sign of physical
damage and have not been used outside the stated physical parameters or
tampered with, and the security labels are still intact. Full warranty terms can
be found in the manual located at www.wattio.com/manual. If you have
questions or require support, please contact us via online chat or the Wattio
forum at www.wattio.com
2 ans, sans forcer les dispositifs ou endommager la sécurité.
Les différents scénarios sont détaillés dans le formulaire de garantie qui
peut être trouvée sur www.wattio.com/manual. Vous pouvez contacter
par chat en ligne ou par Wattio Community sur www.wattio.com.
2 anos, sem forçar os dispositivos nem danificar os elementos de segurança.
Os diferentes pressupostos estão devidamente pormenorizados no formulário
de garantia que pode ser encontrado em www.wattio.com/manual. Pode entrar
em contacto connosco através do chat online ou da Wattio Commmunity
entrando em www.wattio.com.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
133
CERTIFICACIÓN - CERTIFICATION - CERTIFICAT - CERTIFICADO
EUROPE
WATTIOCORP SL Parque Tecnológico Miramón, Pº Mikeletegi, 61 – 1ª planta, 20.009 San Sebastián,
España declara que los productos contenidos en esta caja, cumplen, cuando fuesen de aplicación,
las siguientes directivas:
WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1st floor , 20,009 San Sebastián,
Spain declares that the products contained in this box, meet, when would apply , the following directives:
WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1er étage , 20009 San Sebastián,
Espagne déclare que le produits contenus dans cette boîte , sont conformes aux directives suivantes :
WATTIOCORP SL Parque Miramon Tecnologia, Paseo Mikeletegi , 61 - 1º andar, 20009 San Sebastián,
Espanha declara que o produtos contidos nesta caixa, cum pre quando aplicável, as seguintes diretrizes:
>
>
>
1999/5/EC sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE)
1999/5/EC on Radio Equipment and Telecommunications Terminal (R & TTE)
1999/5/CE sur les équipements radio et terminaux de télécommunications ( R & TTE)
1999/5/CE sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações (R & TTE)
2004/108/CEE de Compatibilidad Electromagnética
2004/108/EEC Electromagnetic Compatibility
2004/108/CEE Compatibilité électromagnétique
2004/108/EEC Compatibilidade Eletromagnética
2006/95/CE de Baja Tensión
2006/95/EC Low Voltage
2006/95/CE Basse Tension
2006/95/CE de Baixo Voltagem
USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. The operation is subjected to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Información extendida en www.wattio.com
Additional information available at www.wattio.com
Compléments d'information sur www.wattio.com
Mais informações em www.wattio.com
14
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
Versión actualizada de manuales e información extendida en:
The latest manual and additional information is available at:
Manuels mis à jour et compléments d'information sur:
Versão atualizada e ampliada de manuais em:
www.wattio.com/manual
WATTIO
Parque Tecnológico Miramón
Pº Mikeletegi 61, 1ª planta
20.009 Donostia

Documentos relacionados

CAM manual/manuel

CAM manual/manuel Hi there! This is the quick start guide for the Wattio CAM installation. It is a Wi-Fi IP camera that will ensure you miss nothing at home or in the workplace, even if you are far away. It not only...

Leia mais