Guía de instalación rápida
Transcrição
Guía de instalación rápida
SIREN manual/manuel Léeme Lesiz-moi Read me Leia-me ¡Los usuarios que leen la guía reducen notablemente el tiempo de instalación! Reading this guide has been shown to significantly reduce installation time! Les utilisateurs qui ont lu le guide réduisent le temps d'installation considérablement ! Os utilizadores que lêem o guia reduzem consideravelmente o tempo de instalação! SEGURIDAD - SAFETY - SÉCURITÉ - SEGURANÇA 2 ES ES IMPORTANTE QUE TOMEN ALGUNAS PRECAUCIONES: Por favor lea y actúe según la información contenida en las páginas siguientes. Dispositivo para uso en el interior. No agitar, tirar ni golpear. No pintar ni limpiar con agentes químicos agresivos o inflamables. No es resistente al agua. Es imprescindible utilizar los tipos de pilas indicados. Asegurar que las pilas se colocan con la polaridad correcta y sobre el dispositivo con los contactos limpios. No arrojar las pilas al fuego y acudir a atención médica inmediatamente si fueran ingeridas. Todos los trabajos de reparación deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado. Se recomienda colocarlo en una zona discreta, sin obstaculizar la señal acústica. EN IT IS IMPORTANT THAT THESE SIMPLE PRECAUTIONS ARE OBSERVED: Please read and act upon the important information on the following pages. For indoor use only. Do not drop, knock or shake the device. Do not paint it or clean it with strong or inflammable chemicals. It is not water resistant. It is vital to replace the batteries by the types indicated. Make sure that the batteries respect the correct polarity indicated and make sure to place them between clean contacts. Do not throw the batteries into a fire or subject them to heat. Seek medical attention immediately if a battery is swallowed. Any repair work should be performed by qualified personnel only. It is recommended to position the Siren discreetly, without interfering with the acoustic signal. FR IL EST IMPORTANT DE PRENDRE QUELQUES PRECAUTIONS: Veuillez lire et suivre les instructions contenues dans les pages suivantes. Dispositifs pour utilisation en intérieur. Ne laissez pas tomber, frapper ou secouer l'appareil. Ne pas peindre ou nettoyer avec des produits chimiques forts ou inflammables. Il n'est pas résistant à l'eau. Il est essentiel d'utiliser les types de piles spécifiés. Assurez-vous que les piles sont insérées en respectant la polarité et avec les contacts propres. Ne pas jeter les piles dans le feu et consulter immédiatement un médecin si elles sont avalées. Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Nous recommandons de le placer dans une zone discrète sans gêner le signal acoustique. PT É IMPORTANTE QUE TOME ALGUMAS PRECAUÇÕES Por favor leia e atue de acordo com as informações contidas nas páginas seguintes. Dispositivos para utilização no interior. Não pintar nem limpar com agentes químicos agressivos ou inflamáveis. Não é resistente à água. É imprescindível usar os tipos de pilhas indicados. Certifique-se de que as pilhas são colocadas com a polaridade correta e sobre o dispositivo com os contatos limpos. Não deitar as pilhas ao lume e dirigir-se imediatamente aos serviços médicos em caso de ingestão. Todas as reparações devem ser efetuadas unicamente por pessoal técnico qualificado. Recomendamos colocara sirene en uma área discreta, sem impedir o sinal acústico. Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com BIENVENIDA - WELCOME - ACCUEIL - BEM-VINDO ¡Hola! Esta es la guía rápida para la instalación del SIREN, una sirena acústica que te ayudará a ahuyentar a los intrusos que entren en tu hogar. Gracias a que incluye dos vías de alimentación, garantiza la seguridad ininterrumpidamente. Se puede controlar desde el móvil y automatizar su uso y además cuenta con 20 segundos de retardo que se manifiestan con una señal acústica de aviso. Hi there! This is the quick start guide for the SIREN installation. It is an acoustic sounder that will help you chase away intruders. Both batteries and a power adaptor are included to enable 24/7 security. It can be switched on and off remotely from the Wattio mobile app and is governed automatically. Before it sounds at full volume, there is a 20 second notification tone emitted. This gives you a chance to turn it off in the event of a false alarm before it becomes annoying. Salut ! Ceci est le guide rapide pour l'installation de SIREN. Deux batteries et un adaptateur d'alimentation sont inclus pour garantir un service de sécurité 24/7 . Avant qu'il ne commence à sonner, il comprend 20 secondes de retard qui se produisent avec un signal acoustique différente . Il offre aussi la possibilité de l’activer et désactiver à distance de l'application mobile . Oi! Este é o guia rápido para instalar o SIREN, uma sirene audível que irá ajudá-lo a afugentar os intrusos que tentarem entrar em sua casa. Incluímos ambas as baterias e o adaptador de corrente de maneira a garantir segurança contínua. Pode ser controlado através do telemóvel e oferece a possibilidade de utilização automatizada, além de contar com 20 segundos de atraso que ocorrem com com um sinal acústico de aviso. 24/7 up s.. Seguridad 100% 100% security Sécurité 100% 100% segurança Seguridad ininterrumpida 24/7 security Sécurité 24/7 Segurança continua Seguridad automatizada Automated security Automatique sécurité Segurança automática Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 33 EN LA CAJA - IN THE BOX - DANS LA BOITE - NO PACOTE Dispositivo - Device - Dispositif: SIREN Aplicación móvil - Mobile application - Aplicação móvel Descárgatela gratuitamente Download it for free Téléchargez-le gratuitement Faça o download gratuito Recuerda que es necesario un GATE Wattio para el funcionamiento del dispositivo. Please note that a Wattio GATE is required to use this device. Rappelez-vous qu’un GATE Wattio est nécessaire pour un fonctionnement de l'appareil. Lembre-se que é necessário um GATE Wattio para o seu funcionamento do dispositivo. Accesorios - Accessories - Accessoires - Acessórios LR6 4 Pilas 4 Batteries Baterias 4 Adhesivo y tornillería Adhesive pad and screws Adhésif et visserie Adesivo e parafusos Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com Cable de alimentación Power adaptor Cordon d’alimentation Cabo de alimentação COBERTURA - SIGNAL - COUVERTURE Para garantizar una comunicación correcta han de respetarse los siguientes requisitos de cobertura entre el GATE/POD y los demás dispositivos (SIREN) To ensure successful communication, the following signal requirements must be met between the GATE/POD and the various devices (SIREN) Pour assurer une bonne communication les exigences de couverture suivants doivent être observés entre le GATE/POD et d'autres dispositifs (SIREN) Devem ser observados os seguintes requisitos de cobertura para garantir uma comunicação adequada entre o GATE/POD e os restantes dispositivos (SIREN) X Max 30m Max 2 paredes - 2 walls - 2 murs Nunca a través de suelo/techo Never through floor/ceiling Jamais à travers le sol/plafond Nunca através de piso/teto Líquidos y metales entre el GATE/POD y los demás dispositivos, reducen la cobertura . Liquids and metals between the GATE/POD and other devices, reduce the signal. Les liquides et les métaux entre POD/GATE et d'autres appareils, réduire la couverture. Líquidos e metais entre POD/GATE e outros dispositivos, reduzir a cobertura. Aumenta la cobertura de tu red añadiendo PODs (enchufe inteligente). Adding PODs (smart plug) increases coverage. Augmentez la couverture de votre réseau en ajoutant PODs (prise intelligente). Aumente a cobertura de sua rede acrescentando PODs (tomada inteligente). Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 5 INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO 0 Recuerda que el GATE es el primer dispositivo a instalar y que debe estar siempre encendido para un correcto funcionamiento. Note that the GATE must be installed first and must always be switched on in order for the system to function. La GATE est le premier appareil qui doit être installé et qu'il doit toujours être allumé pour le fonctionnement correct. Lembre-se que GATE é o primeiro dispositivo a ser instalado e que deve sempre estar ligado a funcionar corretamente. 2 1 Instala la app y loguéate. Install the app, run it and log in. Installe l'app et à l'identification. Instala o app e log in. Accede al asistente de registro. Access the registration wizard. Accéder à l'assistant d'enregistrement. Acesse ao assistente de registro. 3 4 Anotar el ID del dispositivo que aparece destacado en la pegatina de la parte trasera del dispositivo. Sigue los pasos del asistente para el registro de tus dispositivos. Follow the wizard to register your devices. 2F55E04 Siren Notez l'ID du dispositif qui est mis en évidence sur l'étiquette sur le dos de l'appareil. Suivez l'assistant pour enregistrer vos appareils. Siga o assistente para registrar os seus dispositivos. 6 Type the ID of the device that is highlighted in the back of the device. OPEN Observe o ID do dispositivo que é destaque no adesivo na parte traseira do dispositivo. Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 3 INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO 5 Colocar las pilas respetando la polaridad. Instert the batteries, with the correct polarity. Placez les piles avec leur polarité. Coloque as pilhas com a sua polaridade. 6 Acercarse a la zona en la que se va a colocar el SIREN y conectarlo a la red con el adaptador. El adaptador debe estar siempre conectado. Elegir una zona discreta sin interferir con el altavoz. Get close to the intended installation location and connect the SIREN to the power supply by the adaptor. The adaptor must be always connected and powered. Chose a discrete zone without interfering with the speaker. Choisissez une zone discrète sans interférer avec le haut-parleur. Approchez-vous de la zone où vous allez l’installer la sirène et branchez l'adaptateur. L'adaptateur doit toujours être connecté . OPEN Escolha uma área discreta que não interfiracom o alto-falante. Aproximando-se a área onde você vai colocar e se conectar à rede com o adaptador. O adaptador deve estar sempre ligado. 7 ¡Listo! All done! 7 Prêt! Pronto! Presionar el botón (B) para encender. El indicador parpadeará en verde y rojo una vez, verde cinco veces y verde seis si se conecta correctamente. Press button B to switch it on. The indicator will flash green then red once, green five times and green six more times if it connects correctly. Appuyez sur la touche (B ) pour allumer . Le voyant clignote vert et rouge une fois , cinq fois verts et six vert lorsqu'il est connecté correctement. Pressione o botão (B) para ligar . O indicador piscará com uma luz verde e depois vermelha uma vez, cinco vezes em verde e mais seis vezes em verde indicando que está conectado corretamente. Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 7 INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO TROUBLESHOOTING Si no, verificar que el GATE está encendido y que se respetan los requisitos de cobertura. Si no, resetear el sensor manteniendo presionado el botón B (ver apartado RESET) y volver a encender. Otherwise, verify that the GATE is switched on and the signal requirements have been respected. Otherwise, reset the sensor keeping pressed the B button (see RESET section) and then switch it on. Sinon, vérifiez que le GATE est allumé et les exigences de couverture sont remplies. Si non , réinitialiser le capteur en maintenant le bouton B (voir la section RESET) puis allumez-le. Se assim não for, verifique que o GATE está ligado e que os requisitos de cobertura são respeitados. Se não, reiniciar o sensor segurando a botão B (ver secção RESET) e ligada novamente . RESET 7 Si el sensor no se conecta correctamente al sistema, puede que sea necesario resetear y volver a encender. Para resetear a configuración de fábrica mantener presionado el botón B y el indicador luminoso parpadeará en verde siete veces y rojo una vez para confirmar que ha sido reseteado correctamente. Se recomienda que se retiren las pilas si el dispositivo va a estar apagado por un largo periodo de tiempo. It might be necessary to reset the device and switch it on again if it does not connect to the system correctly. To reset to the factory settings, keep button B pressed until the indicator starts flashing, it will flash green seven times and red once if it has reset correctly. It is recommended that the batteries are removed if the SIREN will not be used for a long period of time. Si le capteur n’est pas correctement connecté au système, vous devrez réinitialiser le capteur et le remettre en marche. Pour réinitialiser les paramètres d'usine maintenez enfoncé le bouton B pressé et le voyant clignote sept fois en vert et une fois en rouge pour confirmer qu'il a été réinitialisé correctement. Il est recommandé de retirer les piles en cas d'inutilisation pronlongée. Se o sensor não estiver conectado corretamente ao sistema, será necessário reiniciar o sensor e voltar a ligá-lo. Para redefinir as configurações de fábrica mantenha pressionado o botão B e LED piscará com uma luz verde sete vezes e uma vez com a luz vermelha para confirmar que foi redefinido corretamente. Recomenda-se retirar as pilhas se o dispositivo estiver apagado durante um longo período de tempo. 8 Colocar la base en la pared, bien con los tornillos o bien con el adhesivo suministrado. Fix the base to the wall using suitable screws or the supplied adhesive pad. RECOMEDADO RECOMMENDED RECOMMANDÉ 8 Placer la base sur le mur, soit avec des vis ou avec l'adhésif fourni . Coloque a base na parede, usando parafusos seja com ou o adesivo fornecido. Aunque se recomienda atornillar se puede pegar a la pared. Bien qu'il soit recommandé de visser il, peut être collé au mur. Although we recommend screwing it to the wall, it can also be stuck. Embora seja recomendável aparafusar, pode se colado à parede. Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com Superficie lisa y limpia Clean and smooth surface Surface lisse et propre A superfície lisa e limpa REGISTRO - REGISTRATION - REGISTRE 9 Colocar la Sirena sobre la base ya fijada a la pared. Elegir una zona discreta para que no sea detectado por el intruso. ¡Cuidado! no colocar nada tapando el altavoz que pueda obstaculizar la señal acústica. Place the Siren on the base previously fixed to the wall. Chose a discreet location so that the SIREN is not easily detected by an intruder. Warning! do not place anything in front of the speaker as this will block the sound and reduce the effectiveness. Placez la Sirène base et fixé à la paroi . Choisir une zone discrète qui ne soit pas détectée par l'intrus. Attention! Ne placez rien couvrant le haut-parleur qui peut entraver le buzzer. Coloque a Sirene na base e fixe-a na parede. Escolha uma área discreta que não possa ser detetada pelo intruso . Importante! Não coloque nada que cubra o alto-falante e que possam comprometer o sinal acústico. CONFIGURACIÓN DE LA APP - APP SET UP Para recibir notificaciones en el móvil hay que crear reglas en la app. To receive mobile notifications you must create rules via the app. Pour recevoir des notifications mobiles vous devez créer des règles sur l’app. Para receber notificações móveis deverá criar regras na app. Las notificaciones de alarmas se activan y desactivan en la app móvil. Alarm notifications can be enabled and disabled from the mobile app. Les notifications d'alarme peuvent être activés et désactivés à partir de l’app mobile. As notificações de alarmes são ativados e desativados na aplicação móvel. FUNCIONAMIENTO - OPERATION Recibirás notificaciones en tu móvil cuando suene la sirena. Recuerda que debes crear reglas si quieres recibir notificaciones. You will receive a push notification on your phone when the Siren rings. It is a must to create rules to receive notifications. Vous recevrez des notifications sur votre mobile quand la sirène retentit. Rappelez-vous de créer des règles pour recevoir des notifications. Você receberá notificações em seu celular quando os sons de sirene. Lembre-se de criar regras para receber notificações. Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING 1. Si el dispositivo no se ha detectado en el proceso de registro guiado por el Asistente: 1. If the device has not been detected during the wizard-guided registration process: 1. Si le dispositif n'a pas été détecté dans le processus d'enregistrement guidé par l'Assistant: 1. Se o dispositivo não foi detectado no processo de registo guiado pelo assistente: > > > > Verifica que el GATEestá encendido y se encuentra conectado en la app. Check the GATE is on and appears connected on the mobile app. Vérifiez le GATE est allumé et connecté à l'application. Verifique o GATE está ligado e conectado ao app. Verifica que los dispositivos están debidamente conectados. Check that the devices are correctly connected to the power. Vérifiez que les périphériques sont connectés correctement. Verifique se os dispositivos estão conectados corretamente. Verifica que se respetan los criterios de cobertura de la página 5. Verify that the signal requirements in page 5 have been met. Vérifiez que les critères de couverture à la page 5, sont satisfaits. Verifique se os critérios de cobertura na página 5, são cumpridos. Si nada de lo anterior funciona, resetear el dispositivo y volver a encenderlo. If the previous steps did not work, reset the device and switch it on again. Si cela ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil et le redémarrage . Se nenhuma das opções funciona bem, reiniciar o dispositivo e reiniciar. MENÚ DIAGNÓSTICO - DIAGNOSIS MENU 2. Si no te llegan las notificaciones de alarmas al móvil: 2. If you do not receive the alarm notifications on your phone: 2. Si vous ne recevez pas les alarme notifications sur votre téléphone: 2. Se você receber notificações de alerta para no telemóvel: > > > 10 Verifica los puntos del apartado 1. Verify the points in section 1. Vérifiez les points du paragraphe 1. Confira os pontos do n.º 1. Verifica que las reglas han sido generadas correctamente. Verify that the rule notifications have been correctly set. Vérifiez que les règle sont été générés correctement. Verifique as regras foram geradas corretamente. Chequee la configuración de su teléfono móvil y de la app Wattio para que las alertas no sean retenidas. Check your smart phone is not blocking the alerts sent by the Wattio app. Vérifiez les paramètres de votre téléphone mobile et de l’application Wattio afin que les alertes ne soient pas retenues. Verifique a configuração do seu telemóvel e da app Wattio para que os alertas não sejam retidos. SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN - SUPORTE Para más información, estos son nuestros canales de soporte: For more information, these are our support channels: Pour plus d'informations, contacter notre support: Para mais informações, estes são os nossos canais de suporte : PDF ? FAQ y descargas FAQ and downloads FAQ et downloads FAQ e downloads CHAT de soporte CHAT support Support en ligne Apoio CHAT www.wattio.com/manual www.wattio.com COMUNIDAD de usuarios User COMMUNITY COMMUNAUTÉ d’utilisateur COMUNIDADE de usuários Canal WATTIO en Youtube WATTIO’s Youtube Channel WATTIO sur Youtube WATTIO no Youtube community.wattio.com www.youtube.com/wattiocorp [email protected] EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support E-mail da equipa de apoio 11 SISTEMA WATTIO - WATTIO SYSTEM - SYSTÈME WATTIO El Sistema Wattio ahora mismo cuenta con dispositivos para eficiencia energética, confort y para la seguridad en el hogar. Todos los dispositivos Wattio son compatibles entre sí y puedes combinarlos para aumentar experiencias. ¡Accede a www.wattio.com y consigue tu sistema Wattio al completo! The Wattio System currently consists of a series of energy efficiency, comfort and home security devices. Wattio devices are compatible with each other, you can add more, expanding your system to provide additional functionality. Access www.wattio.com to get them all and complete your Wattio system! Le Système Wattio comprend des dospositifs pour l'efficacité énergétique, le confort et la sécurité de la maison. Tous les dispositifs Wattio sont compatibles et peuvent se combiner pour augmenter les fonctions. Vous pouvez accéder à www.wattio.com et compléter l'ensemble de votre système Wattio! O Sistema Wattio conta neste momento com dispositivos para a eficiência energética, conforto e para a segurança em casa. Todos os dispositivos Wattio são compatíveis e podem se combinar para aumentar experiências. Acede a www.wattio.com e consiga o seu sistema Wattio completo! Individual/Individuel Novedad/New GATE CAM + Pack Comfort NEW THERMIC POD BAT DOOR MOTION SIREN Más información en: More information on: Plus d'informations sur : Mais informações em: 12 Pack Pack Energy Pack Security www.wattio.com/shop www.wattio.com twitter.com/wattiocorp facebook.com/wattio Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE 2 años, sin forzar los dispositivos ni dañar los elementos de seguridad. Los distintos supuestos vienen detallados en el formulario de garantía que se puede encontrar en www.wattio.com/manual. Puedes ponerte en contacto a través del chat o de la Wattio Community entrando en www.wattio.com. 2 years covering parts and labor, provided the devices show no sign of physical damage and have not been used outside the stated physical parameters or tampered with, and the security labels are still intact. Full warranty terms can be found in the manual located at www.wattio.com/manual. If you have questions or require support, please contact us via online chat or the Wattio forum at www.wattio.com 2 ans, sans forcer les dispositifs ou endommager la sécurité. Les différents scénarios sont détaillés dans le formulaire de garantie qui peut être trouvée sur www.wattio.com/manual. Vous pouvez contacter par chat en ligne ou par Wattio Community sur www.wattio.com. 2 anos, sem forçar os dispositivos nem danificar os elementos de segurança. Os diferentes pressupostos estão devidamente pormenorizados no formulário de garantia que pode ser encontrado em www.wattio.com/manual. Pode entrar em contacto connosco através do chat online ou da Wattio Commmunity entrando em www.wattio.com. Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 133 CERTIFICACIÓN - CERTIFICATION - CERTIFICAT - CERTIFICADO EUROPE WATTIOCORP SL Parque Tecnológico Miramón, Pº Mikeletegi, 61 – 1ª planta, 20.009 San Sebastián, España declara que los productos contenidos en esta caja, cumplen, cuando fuesen de aplicación, las siguientes directivas: WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1st floor , 20,009 San Sebastián, Spain declares that the products contained in this box, meet, when would apply , the following directives: WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1er étage , 20009 San Sebastián, Espagne déclare que le produits contenus dans cette boîte , sont conformes aux directives suivantes : WATTIOCORP SL Parque Miramon Tecnologia, Paseo Mikeletegi , 61 - 1º andar, 20009 San Sebastián, Espanha declara que o produtos contidos nesta caixa, cum pre quando aplicável, as seguintes diretrizes: > > > 1999/5/EC sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC on Radio Equipment and Telecommunications Terminal (R & TTE) 1999/5/CE sur les équipements radio et terminaux de télécommunications ( R & TTE) 1999/5/CE sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações (R & TTE) 2004/108/CEE de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EEC Electromagnetic Compatibility 2004/108/CEE Compatibilité électromagnétique 2004/108/EEC Compatibilidade Eletromagnética 2006/95/CE de Baja Tensión 2006/95/EC Low Voltage 2006/95/CE Basse Tension 2006/95/CE de Baixo Voltagem USA This device complies with part 15 of the FCC Rules. The operation is subjected to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Información extendida en www.wattio.com Additional information available at www.wattio.com Compléments d'information sur www.wattio.com Mais informações em www.wattio.com 14 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com Versión actualizada de manuales e información extendida en: The latest manual and additional information is available at: Manuels mis à jour et compléments d'information sur: Versão atualizada e ampliada de manuais em: www.wattio.com/manual WATTIO Parque Tecnológico Miramón Pº Mikeletegi 61, 1ª planta 20.009 Donostia
Documentos relacionados
CAM manual/manuel
Hi there! This is the quick start guide for the Wattio CAM installation. It is a Wi-Fi IP camera that will ensure you miss nothing at home or in the workplace, even if you are far away. It not only...
Leia mais