Code

Transcrição

Code
CAPSULE CHEMICAL ANCHOR,
WITH EPOXI
RESIN, QUARTZ AND A PHIAL OF
HARDENER.
Code: AMPOLAQUIM
SCELLEMENT CHIMIQUE PAR
AMPOULE DE
EPOXY VERRE, SANS CONTRAINTE
D'EXPANSION.
AMPOLAQUIM 00M08
CHEMICAL CAPSULE
Ordering sample:
AMPOULE CHIMIQUE
CÁPSULA QUÍMICA
AMPOLA QUÍMICA
measure
sample
Code
CÁPSULA ANCLAJE QUÍMICO, CON
RESINA
DE EPOXYACRILATO, CUARZO Y
CATALIZADOR.
D
BUCHA QUÍMICA " AMPOLA ",
COM RESINA DE EPOXY, QUARTZO
E CATALIZADOR.
L
M
ØD
M08
M10
M12
M16
M20
M24
M30
9
11
13
17
22
24
33
L
TIME
HARDENING"
DRILL
80
80
95
95
175
215
265
10
12
14
18
25
28
35
BOX
10 min.
10 min.
10 min.
10 min.
10 min.
10 min.
10 min.
€/100
10
10
10
10
5
5
5
137,49
149,99
156,24
174,99
349,99
499,99
1.249,99
Make the hole with the
diameter and depth
indicated.
Clean up with a blower
Insert the capsule with
oval side facing down
Insert the threaded rod
Wait time for healing
recommended in the
table
Faire le trou avec le diamètre
et la profondeur indiquée
Nettoyer avec un ventilateur
Insérer l'ampoule avec
cotês ovales vers le bas
Insérez la tige filetée
Attendre le temps de
Après durcissement, fixer
durcissement
recommandées dans le tableau
Hacer el agujero con el
diámetro
y la profundidad indicada
Limpie con un soplador
Inserte la capsula con
lado ovalada hacia abajo
Inserte el perno
Esperar el tiempo de curado
recomendados en la tabla
Después de curar, dar aperto
Fazer o furo com o diâmetro
e profundidade indicados
Limpar totalmente com um
soprador
Introduzir a ampola com o
lado oval virado para baixo
Introduzir o perno
Aguardar o tempo de cura
recomendado na tabela
Após a cura, dar o aperto
H1
After curing, fixing
www.nlgportugal.com
STUD BOLT FOR CHEMICAL
ANCHOR, W/ NUT AND WASHER.
ESPÁRRAGO PARA ANCLAJE
QUÍMICO, CON TUERCA Y ARANDELA.
PERNO PARA BUCHA QUÍMICA COM
PORCA E ANILHA.
Code: PERNOBQ58Z
Ordering sample:
08/110
10/130
12/160
16/190
20/260
24/300
30/380
Thread
Size
Ø x Depth
of Drilled
Hole
M8
M10
M12
M16
M20
M24
M30
10 x 80
12 x 90
14 x 110
18 x 125
25 x 170
28 x 210
35 x 280
do x h 1
Max.
Fixture
Thickness
tfix
measure
sample
Ø Fixture
Hole
Eff.
Embedment
Depth
df
80
90
110
125
170
210
280
ESPÁRRAGO PARA ANCLAJE
QUÍMICO, CON TUERCA Y ARANDELA.
PERNO PARA BUCHA QUÍMICA COM
PORCA E ANILHA.
Code: PERNOBQ88Z
Ordering sample:
M/L
08/110
10/130
12/160
16/190
20/260
24/300
30/380
M8
M10
M12
M16
M20
M24
M30
10 x 80
12 x 90
14 x 110
18 x 125
25 x 170
28 x 210
35 x 280
do x h 1
tfix
16
22
30
38
60
55
55
measure
sample
Ø Fixture
Hole
Eff.
Embedment
Depth
9
12
14
18
22
26
33
110
130
160
190
260
300
380
4
9
14,5
29
58
98,5
196
Compatible
Capsule
M8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
Box
10
10
10
10
6
6
4
€/100
68,08
77,79
87,53
136,16
272,33
534,95
1458,98
8.8 CHEMICAL STUDBOLT
TIGE FILETÉE
ESPÁRRAGO
PERNO P/BUCHA QUÍMICA
PERNOBQ ZN
ZINCPLATED CR3
ZINCADO CR3
Code
df
Weight
ZINGUE CR3
PERNOBQ88Z 08110
Max.
Fixture
Thickness
[kg/100 pcs]
STEEL
ACIER
ACERO
AÇO
TIGE FILETÉE POU SCELLEMENT
CHIMIQUE AVEC ÉCROU ET
RONDELLE.
Ø x Depth
of Drilled
Hole
Total
Length
L
STUD BOLT FOR CHEMICAL
ANCHOR, W/ NUT AND WASHER.
Thread
Size
ZINCPLATED CR3
ZINCADO CR 3
hef
9
12
14
18
22
26
33
PERNOBQ ZN
ZINCADO CR3
Code
16
22
30
38
60
55
55
TIGE FILETÉE
ESPÁRRAGO
PERNO P/BUCHA QUÍMICA
ZINGUE CR3
PERNOBQ58Z 08110
M/L
5.8 CHEMICAL STUDBOLT
STEEL
ACIER
ACERO
AÇO
TIGE FILETÉE POU SCELLEMENT
CHIMIQUE AVEC ÉCROU ET
RONDELLE.
ZINCADO CR 3
hef
Total
Length
[kg/100 pcs]
110
130
160
190
260
300
380
4
9
14,5
29
58
98,5
196
L
80
90
110
125
170
210
280
H2
Weight
Compatible
Capsule
M8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
Box
10
10
10
10
6
6
4
€/100
97,49
116,99
136,49
233,99
506,99
974,99
2729,99
www.nlgportugal.com
STUD BOLT FOR CHEMICAL
ANCHOR, W/ NUT AND WASHER.
ESPÁRRAGO PARA ANCLAJE
QUÍMICO, CON TUERCA Y ARANDELA.
PERNO PARA BUCHA QUÍMICA COM
PORCA E ANILHA.
Code: PERNOBQIA2
Ordering sample:
08/110
10/130
12/160
16/190
20/260
24/300
30/380
Thread
Size
Ø x Depth
of Drilled
Hole
M8
M10
M12
M16
M20
M24
M30
10 x 80
12 x 90
14 x 110
18 x 125
25 x 170
28 x 210
35 x 280
do x h 1
Max.
Fixture
Thickness
tfix
measure
sample
Ø Fixture
Hole
Eff.
Embedment
Depth
df
16
22
30
38
60
55
55
80
90
110
125
170
210
280
ESPÁRRAGO PARA ANCLAJE
QUÍMICO, CON TUERCA Y ARANDELA.
PERNO PARA BUCHA QUÍMICA COM
PORCA E ANILHA.
Code: PERNOBQIA4
Ordering sample:
M/L
08/110
10/130
12/160
16/190
20/260
24/300
30/380
M8
M10
M12
M16
M20
M24
M30
10 x 80
12 x 90
14 x 110
18 x 125
25 x 170
28 x 210
35 x 280
do x h 1
Max.
Fixture
Thickness
tfix
16
22
30
38
60
55
55
measure
sample
Ø Fixture
Hole
Eff.
Embedment
Depth
9
12
14
18
22
26
33
Weight
110
130
160
190
260
300
380
4
9
14,5
29
58
98,5
196
80
90
110
125
170
210
280
H3
NI
17,0
20,0
-
8,0
13,0
Box
€/100
91,24
169,99
284,99
552,49
1199,99
1974,99
3874,99
10
10
10
10
6
6
4
A4 CHEMICAL STUDBOLT
TIGE FILETÉE
ESPÁRRAGO
PERNO P/BUCHA QUÍMICA
(ISO 267 Part 11)
TECHNICAL DATA
STAINLESS
C
0,08
INOX
hef
mO
Compatible
Capsule
PERNOBQ A4
Mn
2,0
Cr
mO
NI
16,0
18,5
2,0
3,0
10,0
14,0
according material types:
DIN 1.4401 ; AISI 316
Total
Length
[kg/100 pcs]
110
130
160
190
260
300
380
4
9
14,5
29
58
98,5
196
L
2,0
Cr
M8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
INOXIDABLE
Code
df
[kg/100 pcs]
INOXYDABLE
PERNOBQIA4 08110
Mn
according material types:
DIN 1.4301 ; AISI 304
STEEL
ACIER
ACERO
AÇO
TIGE FILETÉE POU SCELLEMENT
CHIMIQUE AVEC ÉCROU ET
RONDELLE.
Ø x Depth
of Drilled
Hole
0,08
Total
Length
L
STUD BOLT FOR CHEMICAL
ANCHOR, W/ NUT AND WASHER.
Thread
Size
C
INOX
hef
9
12
14
18
22
26
33
(ISO 267 Part 11)
TECHNICAL DATA
STAINLESS
INOXIDABLE
Code
TIGE FILETÉE
ESPÁRRAGO
PERNO P/BUCHA QUÍMICA
PERNOBQ A2
INOXYDABLE
PERNOBQIA2 08110
M/L
A2 CHEMICAL STUDBOLT
STEEL
ACIER
ACERO
AÇO
TIGE FILETÉE POU SCELLEMENT
CHIMIQUE AVEC ÉCROU ET
RONDELLE.
Weight
Compatible
Capsule
M8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
Box
10
10
10
10
6
6
4
€/100
97,26
210,74
324,21
607,90
1215,81
2026,35
4052,73
www.nlgportugal.com
SUPER MASTIC
310ml
COLLE MASTIC
COLA VEDANTE
COLA E VEDA
Conforms to ISO 11600 F-25 LM
Minimum joint width 4 mm
Maximum joint width 25 mm
Code: SUPERMASTIC
Ordering sample:
SUPERMASTIC 09010
Code
COULOR
sample
Box
12 Un.
COLOUR CODE
Ml
€/Un.
09010
07037
09005
08014
310ml
310ml
310ml
310ml
6,10
6,10
6,10
6,10
White
Grey
Black
Brown
base
density
Quantity extruded / applied
runoff
Loss of volume
Can smooth out after
Shore A Hardness
Elastic modulus at 100%
Elongation at break
Tensile
elastic recovery
Resistance to temperature
UV resistance
Temperature Service
Speed of healing
Shelf Life, +5 to +25 ° C
values
polyurethane
1.17 to 1.19 g / ml (depending on color)
100 g / min (c / 4 and 3 mm bar)
<2 mm (ISO 7390)
<10% (ISO 10563)
15 min (23 ° C and 55% HR)
40 (ISO 868)
0.40 MPa (ISO 8339)
> 400% (ISO 37)
0.50 MPa (ISO 8339)
> 70% (ISO 7389)
-30 ° C <+80 ° C
good
+5 ° C <+30 ° C
3mm/24h (23 ° C/55% RH)
12 months in original packaging
Applications: Sealing and sealing joints, elastic bonding in the construction sector and industry, connecting joints, joints in metal structures,
bonding and ceramic tiles.
How to use: Apply to clean, dry and degreased. Apply with a manual or pneumatic gun. It is advisable to perform tests of suitability of
the product prior to the intended application and purpose.
General:Polyurethane adhesive for fixing and sealing. It has good adhesion to most surfaces. Resistant to moisture after drying. Flexibility
permanent. For more information see data sheet and safety.
Applications: joints d'étanchéité et d'étanchéité, le collage élastique dans le secteur de la construction et l'industrie, les joints de
raccordement, les joints dans les structures métalliques, de collage et de carreaux de céramique.
Conseils d´utilization: Appliquez propre, sèche et dégraissée. Appliquer avec un pistolet. Il est conseillé d'effectuer des tests d'adéquation
du produit avant l'application.
Général: Colle polyuréthane pour la fixation et l'étanchéité. Il a une bonne adhérence à la plupart des surfaces. Résistant à l'humidité
lorsqu'il est sec. Flexibilité permanente. Pour plus d'informations voir la fiche technique et de sécurité.
Aplicações: Selagem e vedação de juntas, colagens elásticas no sector da construção e indústria, juntas de ligação, juntas em estruturas
metálicas, colagem de telhas e cerâmica.
Modo de uso: Aplicar sobre superfícies limpas, secas e desengorduradas. Aplicar com pistola manual ou pneumática. É aconselhável
efectuar testes prévios de adequabilidade do produto à aplicação e fins pretendidos.
Geral: Cola e veda de poliuretano para selagem, fixação e vedação. Possui boa aderência à generalidade das superfícies. Resistente
à humidade depois de seco. Flexibilidade permanente. Para mais informações consultar ficha técnica e de segurança.
Aplicaciones: Sellado de juntas y sellado, pegado elástico en el sector de la construcción y la industria, juntas de conexión, juntas en
estructuras metálicas, unión y baldosas de cerámica.
Modo de Uso: Aplicar a limpio, seco y desengrasado. Aplique con una pistola. Es recomendable realizar pruebas de idoneidad del
producto antes de la aplicación y propósito propuesto.
General: Cola de poliuretano para fijación y sellado. Tiene una buena adherencia a la mayoría de superficies. Resistente a la humedad
cuando se seca. Flexibilidad permanente. Para más información consultar ficha técnica y de seguridad.
H4
www.nlgportugal.com
MS POLYMER
POLYMÈRES
POLÍMERO
POLÍMERO
310ml
Conforms to ISO 11600 F-25 HM
Minimum joint width 4 mm
Maximum joint width 25 mm
Code: MSPOLYMERO
Ordering sample:
MSPOLYMERO C9900
Code
COLOUR CODE
C9900 GRAY
09005 BLACK
08014 BROWN
C9001 WHITE
C0000 TRANS./CRISTAL
COULOR
sample
Ml
base
density
Quantity extruded / applied
runoff
Shore A Hardness
Elastic modulus at 100%
Elongation at break
Tensile
Resistance to temperature
UV resistance
Temperature Service
Speed of healing
Shelf Life, +5 to +25 ° C
Box
12 Un.
€/Un.
310ml
310ml
310ml
8,60
8,60
8,60
310ml
8,60
310ml
10,60
values
polymer
1,06 g/ml
150 g / min (c / 3 and 6,3 mm bar)
<2 mm (ISO 7390)
38
1,0 MPa
> 250% (din 53505)
2,2 MPa (din 53505)
-40 ° C <+90 ° C
good
+5 ° C <+30 ° C
10m/24h (23 ° C/55% RH)
12 months in original packaging
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
DESCRIPTION:
Neutral adhesive sealant based
on MS polymers, with elasticity
permanent, also suitable for
health.
DESCRIPTION:
Scellant adhésif neutre à base de
polymères MS, avec une élasticité
permanente, également adapté
pour la santé.
DESCRIPCIÓN:
Sellante adhesivo neutro a base
de polímeros MS, con una
elasticidad
permanente, también es adecuado
para la salud.
DESCRIÇÃO:
Selante adesivo neutro à base
de polímeros MS, com
elasticidade
permanente, também indicado
para sanitários.
FEATURES:
• Excellent adhesion without
primer, even on wet surfaces;
• Totally free of solvents,
isocyanates, silicones and
therefore not
attacks the media;
• No contamination of peripheral
natural stone;
• Odorless;
• Excellent weather resistance;
CARACTÉRISTIQUES:
• Excellente adhérence sans
primaire, même sur sol mouillé;
• Totalement exempt de solvants,
isocyanates, silicones et donc pas
attaques des médias;
• Pas de contamination
périphériques dans la pierre
naturelle ;
• Inodore;
• Excellente résistance aux
intempéries;
CARACTERÍSTICAS:
• Excelente adherencia sin
imprimación, incluso sobre
superficies húmedas;
• Totalmente libre de disolventes,
isocianatos, siliconas y por lo tanto
no
los ataques de los medios de
comunicación;
• No hay contaminación periférica
de la piedra natural ;
• Inodoro;
• Excelente resistencia a la
intemperie;
CARACTERÍSTICAS:
• Excelente aderência sem
primário, inclusive sobre
superfícies húmidas;
• To t a l m e n t e i s e n t o d e
dissolventes, isocianetos e
silicones e por isso não
ataca os suportes;
• Sem contaminação periférica
em pedra natural;
• Inodoro;
• Excelente resistência às
intempéries;
APPLICATIONS:
• All the work of elastic bonding
and sealing in construction;
• Structural bonding with
construction vibration;
• Bonding and attachment of
plates, panels, profiles, picture
frames, crown molding and
casting;
• Collages elastic in all types of
construction applications.
APPLICATIONS:
• Tous les travaux de collage et
d'étanchéité élastiques dans la
construction;
• collage structurel avec les
vibrations de la construction;
• Collage et fixation des plaques,
panneaux, profilés, cadres,
moulures et le moulage;
• Collages élastique dans tous les
types d'applications de
construction.
APLICACIONES:
• Todo el trabajo de pegado elástico
y sellado en la construcción;
• Adhesivos estructurales con la
vibración de la construcción;
• La vinculación y colocación de
las placas, paneles, perfiles,
marcos para cuadros, molduras de
corona y de calidad;
• Collages elástica en todo tipo de
aplicaciones en la construcción.
APLICAÇÕES:
• Todo o trabalho de colagem
elástica e selagem em
construção;
• Colagem estrutural de
construções com vibrações;
• Colagem e fixação de placas,
painéis, perfis, molduras, sancas
e gessos;
• Colagens elásticas em todo o
tipo de aplicações na construção.
H5
www.nlgportugal.com
SILICONE NEUTRAL
310ml
NEUTRE SILICON
SILICONA NEUTRAL
SILICONE NEUTRO
Conforms to ISO 11600 F-25 LM
Minimum joint width 4 mm
Maximum joint width 25 mm
Code: SILINEUTNLG
Ordering sample:
SILINEUTNLG 09001
Code
COULOR
sample
values
base
Application temperature
Box
Proportional amount in the application
170 g / min (c / mm 3 and 6.3 bar)
fluidity
25 Un.
oxime
from +5 to +40 ° C
<2 mm (ISO 7390)
density
1.035 g / ml
Training Film
6 min (23 ° C and 55% RH)
yes
Resistance to cold down to - 15 ° C during transport
COLOUR CODE
Ml
€/Un.
09010
00000
310ml
310ml
4,88
4,88
COLOUR CODE
Ml
€/Un.
COLOUR CODE
Ml
€/Un.
000AL
01015
08014
05010
06005
Aluminium
310ml
4,88
Light Gray
310ml
4,88
Light Brown
310ml
4,88
Gray
310ml
4,88
Dark Brown
310ml
4,88
Dark Gray
310ml
4,88
Blue
310ml
4,88
Durty White
310ml
4,88
Green
310ml
4,88
07035
07037
07011
09001
09005
Black
310ml
4,88
White
TRANSPARENT
Validity of +5 to +25 ° C
12 Months
Paintable after curing
NO
Capacity joint movement
+ / - 25%
Temperature resistance after curing
from -50 to +120 ° C
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
Applications: Neutral oxime silicone of 1.º Quality; ideal for sealing frames of aluminium, wood, PVC, glazing systems, kitchens and
bathrooms (with sunlight). Sealing buildings and industrial joints. Good Elasticity. Excellent adhesion on the majority of surfaces (for
porous and fragmented surfaces, primer is recommended.
Directions for use: surfaces must be cleaned, dry and sound. Apply with temperatures between +5ºC and +40ºC.
General: Skin over time in 6. min. (at 23ºC and 55% RF). temperature resistance of -50ºC to +120ºC (after curing). No paintable. Contains
2 butanonoxime. May cause alergic reactions. For more informations see the technical and safety data sheet.
Aplicações: Silicone Neutro oxime de 1.ª Qualidade, ideal para vedação em caixilharia de alumínio, madeira, PVC, sistemas envidraçados,
cozinhas e casas de banho (c/ luz solar). Execução de juntas de Selagem na construção e Indústria. Boa elasticidade. Excelente adesão
na maioria dos suportes (em, sup. porosos ou fragmentados recomenda-se o uso de primário).
Modo de Uso: As superficies têm de estar limpas, secas, desengorduradas e isentas de partículas friáveis. Aplicar com temperatura
entre +5ºC e +40ºC.
Geral: Formação de película em 6 min. (c/23ºC e 55% HR). Resistente a temperatura de -50ºC a +120ºC (após cura). Não é pintável.
Contém 2 butanona oxima. Possibilidade de reações alérgicas. Para mais informações consultar ficha técnica e de segurança.
H6
www.nlgportugal.com
SILICONE universal
SILICONE UNIVERSAL
SILICONA UNIVERSAL
310ml SILICONE UNIVERSAL
Code: SILUNIVNLG
base
Ordering sample:
SILUNIVNLG 09010
Code
COULOR
sample
Box
Quantity extruded / applied
310ml
09010
00000 TRANSPARENT 310ml
White
COLOUR CODE
000AL Aluminium
07037 Gray
08014 Dark Brown
06005 Green
09005 Black
Ml
+5 ° C to +40 ° C
700 g / min (c / 3 mm and 6.3 bar)
runoff
25 Un.
Ml
Acetoxy
Temperature Service
<2 mm (ISO 7390)
density
Training Film
COLOUR CODE
values
€/Un.
3,25
3,25
€/Un.
310ml
3,62
310ml
3,62
310ml
3,62
310ml
3,62
310ml
3,62
0.97 g / ml
13 min. (at 23 ° C and 55% RH)
Resistance to temperature (after cure)
from -50 to +120 ° C
admits painting
no
Capacity joint movement
± 25%
Shelf Life, +5 to +25 ° C
18 months in closed original container in a dry
MECHANICAL PROPERTIES (w / 2 mm film):
Hardness Shore-A (3 s)
Module E 100%
Elongation at break
Tensile
18 (DIN 53505)
0,3 MPa (N/mm²) – (DIN 53504)
600 % (DIN 53504)
2,0 MPa (N/mm²) – (DIN 53504)
CONSUMPTION / INCOME (Estimated):
Number of board meters per cartridge of 310 ml, according to several dimensions of joint
(width x depth)
4x6mm
6x6mm
8x6mm
12x8mm
16x10mm
20x12mm
(meters joint)
12,9 m
8,6 m
6,4 m
3,2 m
1,9 m
1,3 m
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
Applications: Sealing, elastic seams in kitchens, toilets, glass structures, aluminum frames, wood etc. ..
Directions for use: Apply to clean, dry, free of dust and fat. with a product suitable Smoothing the first 5 minutes of application prior to
film formation. In general good adhesion without primer to the use of most media.
General: Once cured is elastic, durable and good resistance to UV rays, water, humidity and weather conditions. It is not paintable. Do
not apply on surfaces sensitive to solvents. Not suitable for aquariums. For more information see data sheet and safety.
Applications: Joints d´étanchéité en bâtiment et sanitaire. Obturateur en vitrerie/miroirtrie. Collage de matériaux soumis à des vibrations.
Conseil de utilization: Les supports doivent être secs, propres, depousssiérés, exempts de graisse et de parties friable. Lisser le joint
dans les 5 Min. suivant la pose.
Général: Excellent résistence aux moisissures (ISO 846 A+B), aux U.V. et aux détergents. Très forte adhérence sans primaire sur
supports lises. Ne peut être peint. Ne pas mettre en oeuvre sur supports ou dans atmosphères sensibles à l´acide acétique. Ne convient
pas pour la construction d´aquariums. Pour plus d'informations voir la fiche technique et de sécurité.
Aplicações: Juntas de estanquidade, selagens elásticas em cozinhas, sanitários, estruturas de vidro, caixilharia de alumínio, madeira
etc..
Modo de Uso: Aplicar sobre superficies limpas, secas,isentas de pó e gordura. Alisar com produto apropriado nos primeiros 5 min. de
aplicação antes da formação de película. Em geral boa aderência sem uso de primário na maioria dos suportes.
Geral: Depois de curado é elástico, durável e com boa resistência aos raios UV, água, humidade e condições climatéricas adversas.
Não é pintável. Não aplicar sobre superficies sensíveis aos solventes. Não apropriado para aquários. Para mais informações consultar
ficha técnica e de segurança.
Aplicaciones: juntas de estanqueidad, sellados elásticos en cocinas, baños, estructuras de vidrio, carpintería de aluminio, madera,
etc ...
Modo de uso: Aplicar sobre superficies limpias, secas, sin polvo y grasa. Alisar con produto adecuado en los primeros 5 min. de
aplicación antes que se forme la pelicula. En general posee buena adherencia sin uso de primario en la mayoria de las superficies.
General: Después del curado es elástico, duradero y con buena resistencia a los rayos UVA, el agua, la humedad y a las condiciones
climatológicas adversas. No aplicar sobre superficies sensibles a los disolventes. No es apropriado para acuarios. Para más información
consultar ficha técnica y de seguridad.
Extreme Adhesive
310ml
COLLE EXTREME
SUPER ADESIVO
PREGO LÍQUIDO
norm EN 204/205
base
Application temperature
Box
EXTREMENLG00001
Ml
€/Un.
310ml
7,50
polyurethane
+5 OC to +30 oC
density
25 Un.
CODE
values
1.46 g / ml
Solids
.95%
Shear
Wood / Wood. 100 N/cm2
Metal / Metal. 140 N/cm2
Stone / Stone. 115 N / cm2
open time
.5 Min. (at 23 ° C, 50% H.R.)
VOC content
healing
workability
Film formation
Resistance to temperature
CODE
Ml
€/Un.
MONTAGEFIX310
310ml
5,15
.50g/litro
Between 24-48 hours (at 23 ° C, 50% H.R.)
.30 Min. (at 23 ° C, 50% H.R.), depending on the surfaces
10 to 15 minutes
-30oC to +80 oC (100oC for short periods of time)
Box
25 Un.
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
Applications: Montage Adhesive without solvents, for strong collage in the generality of the building materials: natural stones, polystyrene
and isolating materials, agglomerated panels, aluminium, PVC and wood (skirting-boards, stairs, garrisons, panelled, panellings,...)
How to use: The surfaces muste be cleaned, degreased and sound, allowing some moisture. Apply for point strings, with temperature
od +5ºC to +30ºC.
General: Adhesive thixotropic based on polyurethane. Fill small irregularities of the supports. Pratically odourless; solvent-free (not stain
or corrodes the supports). Resistant to water - Class.4. For more information, consult the technical data sheet.
Applications: Colle de fixation sans solvant, pour des collages forte dans la plupart des matériaux de construction: pierre naturelle, le
polystyrène extrudé (Styrofoam) et d'autres isolats, des grappes de panneaux d'aluminium, PVC et bois (plinthes, plafonds, escaliers,
moulures, boiseries, lambris,. ..)
Conseils d´utilization: Les surfaces doivent être propres, dégraissées, exemptes de particules friables et peuvent avoir une certaine
teneur en humidité. Appliquer des points ou des chaînes, avec une température de 5 ° C à + 30 ° C.
Général: colle thixotrope de base polyuréthane. Remplit les petites irrégularités dans les supports. Quasiment inodore, elle est sans
solvant (non tachant, non-corrosif des supports). Résistant à l'eau - Class.4. Pour plus d'informations voir la fiche technique.
Aplicações: Prego Líquido sem solventes, para colagens fortes na generalidade dos materiais de construção: pedras naturais, poliestireno
extrudido (esferovite) e outros isolamentos, panéis aglomerados alumínio, PVC e madeiras (rodapés, forras de escadas, guarnições,
apainelados, lambrins,...)
Modo de uso: As superficies tem de estar limpas, desengorduradas, isentas de particulas friáveis, podendo apresentar algum teor de
humidade. Aplicar por pontos ou cordões, com temperatura de +5ºC a + 30ºC.
General: Cola tixotrópica de base Poliuretano. Preenche pequenas irregularidades dos suportes. Praticamente inodoro; é isento de
solventes (não mancha, nem corrói os suportes). Resistente à água - Class.4. Para mais informações, consultar ficha técnica.
Validade: ver na embalagem.
Aplicaciones: Adhesivo montaje, sin disolventes, a los collages de materiales más fuertes en la construcción: piedra natural, de
poliestireno extruido (Styrofoam) y otros aislamientos, aluminio, paneles de clusters, PVC y madera (zócalos, techos, escaleras,
revestimientos de acabado, revestimiento de madera,. ..)
Instrucciones: La superficie debe estar limpia, desengrasada, libre de partículas deleznables, y pueden tener algún contenido de
humedad. Aplicar puntos o cadenas, con una temperatura de 5 ° C a + 30 ° C.
General: base de cola de poliuretano tixotrópica. Llena de pequeñas irregularidades en los soportes. Casi inodoro, no contiene disolventes
(no mancha, no es corrosivo los soportes). Resistente al agua - Class.4. Para más información consulte ficha tecnica.
H8
www.nlgportugal.com
Manual PUFOAM
Mousse de Polyrethane Manuel
Espuma de Poliuretano Manual
Espuma de Poliuretano Manual
750ml
EXPANSION CAPACITY: 45 LITRES
CAPACITÉ D'EXPANSION: 45 LITRES
CAPACIDADE DE EXPANSÃO: 45 LITROS
EXPANSIÓN DE LA CAPACIDAD: 45 LITROS
Ordering
Density after cure [kg / m³] ¹
ESPUMAMNLG 00001
Skinning time [min] ¹
Box
Ml
€/Un.
750ml
7,50
20-30
8-12
Time w / cutting [min] ¹
50-100
Dimensional stability ¹ ²
<ED> -5% 0%
Application temperature
+5 ° C to +35 º C (ideal +15 ° C to +20 ° C)
Temperature of the cartridge
more than +5 ° C (ideal +10 ° C to +20 º C)
insulation value
12 Un.
values
30 to 35 mW / (m.k)
Fire classification
DIN 4102-B3
Validity [month] ³
12, when stored upright in a cool dry place.
Notes:
1) The physical properties mentioned were obtained by measurement in the laboratory under
conditions ideals and may change as a result of use, temperature and ambient conditions.
2) Board pre - wetted covered in foam.
3) Excessive heat can cause premature aging of components, resulting in reduced validity.
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
Applications: Foam Insulation-component, paste, and filled, 100% free (H) CFC. Ideal for filling and bonding in the installation of door frames and windows,
and filling and isolation various cavities, pipe passage walls; works in roofs, etc.
How to Use: The surfaces must be free of loose particles, oils or other substances apologetic adhesion. Do not apply at temperatures below +5 ° C or above
+25 º C (product temperature, surface).
Shake Can approximatedly (25-30 times) the container before use. Carefully screw the applicator nozzle in to the valve, leaving the container upside.
Projecting the foam applicator by pressing the trigger. Fresh foam will expand directly outside applicator, continuing a few minutes until reach 2 to 3 times
its initial volume. Foam beads for 2 to 3 cm thick dry in 10 minutes, can cut remaining at 45 min, and completly cured after 3 hours (at 20 º C and 50%
RH). The hardened foam is resistant to heat and cold (-40 ° C to +100 º C) , but not to UV. For more information consult the data sheet.
Comments: No adhere on silicones, Teflons, polyethylene and surfaces with oils.
Conservation: 12 months in closed original containers, placed in vertical position, with temperatures of +5 ° to +25 ° C.
Applications: seule la mousse isolante composant, de collage et remplir, 100% libre (H) CFC. Idéal pour le remplissage et collage dans l'assemblage des
cadres de portes et fenêtres, ainsi que le remplissage et l'isolement de plusieurs cavités: le passage de tuyaux sur les murs et gazebo, travaillant sur les
toits, etc.
Conseils d'utilisation: Les surfaces doivent être exemptes de particules détachables, d'huiles ou d'autres substances qui altèrent l'adhérence. Ne pas
appliquer à des températures en dessous de +5 ° C ou plus 25 º C (produits, environnement, surfaces). Agitez énergiquement l´aérosol (25-30 fois) avant
l'usage. Visser avec soins la canule sur la valve, laissant le peut à l'envers en appuyant sur la gâchette. La mousse s´expanse immédiatement atteignat 2
à 3 fois le volume inicial. Un cordon de mousse de 2 à 3 cm de largeur est sec en environ 10 min.L´exédant de mousse peut être coupé après 45 min.,
le durcissement complet (20 ° C et 50% HR) survient après trois heures. La mousse durcie est résistante à la chaleur, au froid (-40 ° C à +100 ° C), mais
pas aux rayons ultraviolets. Pour plus d'informations, voir la fiche technique.
Restrictions: Ne pas adhérer aux silicones, téflons, et les surfaces en polyéthylène graisseuses.
Stockage: 12 mois en emballage d'origine non ouvert, placé en position verticale, avec des températures comprises entre +5 ° C et +25 ° C.
Aplicações: Espuma monocomponente de isolamento, colagem e preenchimento, 100% isenta de (H)CFC. Ideal para o preenchimento e colagem na
montagem de aros de portas e janelas, assim como preenchimento e isolamento de diversas cavidades: passagem de tubagens em paredes e coretes;
trabalhos em telhados, etc.
Modo de Uso: As superfícies têm de estar livres de partículas soltas, óleos ou outras substâncias que dificultem a aderência. Não aplicar a temperaturas
inferiores a +5ºC , nem superiores a +25ºC (produto, ambiente, superfícies). Agitar a lata energicamente (25-30 vezes) antes de usar. Enroscar com cuidado
no aplicador, ficando a lata em posição invertida. Projectar a espuma accionando o gatilho do aplicador. A espuma expande-se imediatamente à saída do
aplicador, continuando durante minutos, até alcançar 2 a 3 vezes o seu volume inicial. Espuma em cordões com 2 a 3 cm de largura secam em aprox. 10
minutos, podendo ser cortada a excedente após 45 minutos; o endurecimento completo (a 20 ºC e 50% HR) verifica-se após 3 horas. A espuma curada é
resistente ao calor, ao frio (-40ºC a +100ºC) e ao tempo, mas não aos raios ultravioletas. Para mais informações consultar a ficha técnica.
Limitações: Não adere a Silicone, teflon, polietileno e superfícies engorduradas.
Conservação: 12 meses, em embalagens fechadas de origem, colocadas
em posição vertical, com temperaturas entre +5ºC e +25ºC.
Aplicaciones: Espuma monocomponente de aislamiento, pegado y rellenado, 100% exente de (H)CFC. Ideal para el rellenado y pegado en el montaje
de marcos de puertas y ventanas, así como rellenado y aislamiento de diversas cavidades: pasaje de tubería en paredes; trabalhos em tejados,etc.
Aplicador: Las superficies tenen de estar libres de particulas sueltas, aceites o otras sustancias que difficulte la adherencia. No aplicar a temperaturas
inferiores a +5ºC, ni superiores a +25ºC (producto, ambiente, superfície). Agitar energicamente (25-30 veces) el envase antes de usar. Enroscar con cuidado
en la boquilla aplicadora, quedando el envase en posición invertida Proyectar la espuma accionando el gatillo de la boquilla aplicadora. La espuma se
expansiona immediatamente a la salida de la boquilla aplicadora, continuando unos minutos, hastaalcanzar de 2 a 3 veces su volumen inicial. Espuma en
cordones de 2 a 3 cm de grosor secan en 10 minutos, podendo la sobrante cortarse a los 45 min; endurecimiento completo a las 3 horas (a 20 ºC y 50%
HR). La espuma endurecida es resistente al calor y al frio (-40ºC a +100ºC) y al tiempo, pero no a los rayos ultravioletas. Para más información consultar
la ficha técnica.
Observaciones: No adhere a la Silicona, Teflon, polietileno e superfícies com aceites.
Conservación: 12 meses, en los envases cerrados, de origen, colocadas en posición vertical, con temperaturas de +5º hasta +25ºC.
H9
www.nlgportugal.com
GUN PUFOAM B2
MOUSSE DE POLYURETHANE P/ PISTOLET
ESPUMA DE POLIURETANO P/A PISTOLA
ESPUMA DE POLIURETANO P/A PISTOLA
750ml
EXPANSION CAPACITY: 45 LITRES
CAPACITÉ D'EXPANSION: 45 LITRES
CAPACIDADE DE EXPANSÃO: 45 LITROS
EXPANSIÓN DE LA CAPACIDAD: 45 LITROS
values
Ordering
ESPUMAPNLG 000B2
Density after cure [kg / m³] ¹ (free expansion)
Application temperature
Resistance to temperature
Storage Temperature
Box
20
40
thermal Conductivity
Sound insulation up
€/Un.
750ml
7,50
+5 ° C to +20 ° C
Time w / cutting [min] ¹
Fire resistance
Ml
-30 ° C to +100 ° C (DIN 52455 T1)
Skinning time [min] ¹
Total drying time [min] ¹ (Ø 20 mm)
12 Un.
25
+5 ° C to +35 º C (ideal +15 ° C to +25 º C)
Dimensional stability ¹ ²
65
2-7h
0.03 W / mK
56 dB
20 ° C/50% RH <1%
40 ° C/90% RH <5%
Validity [month] ³
12, when stored in a position vertically in a cool dry place
Notes:
1) The physical properties mentioned were obtained by measurement in the laboratory under
conditions ideals and may change as a result of use, temperature and ambient conditions.
2) Board pre - wetted covered in foam.
3) Excessive heat can cause premature aging of components, resulting in reduced validity.
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
Applications: Foam Insulation-component, paste, and filled, 100% free (H) CFC. Ideal for filling and bonding in the installation of door frames and windows, and filling and isolation various
cavities, pipe passage walls; works in roofs, etc.
How to Use: The surfaces must be free of loose particles, oils or other substances apologetic adhesion. Do not apply at temperatures below +5 ° C or above +25 º C (product temperature,
surface).Shake vigorously (25-30 times) the container before use. Screw with care in the gun, leaving the container upside. Projecting foam pulled the trigger of the gun. The foam expands
immediately to the nozzle exit, continuing a few minutes until reach 2 to 3 times its initial volume. After completion of the work, clean the fresh foam inside the gun and cleaning with a appropriate
spray. Foam beads for 2 to 3 cm thick dry in 10 minutes, can cut remaining at 45 min, and complete curing at 3 hours (at 20 º C and 50% RH). The hardened foam is resistant to heat and
cold (-40 ° C to +100 º C) and time, but not to UV. For more information consult the data sheet.
Comments: No adhere on silicones, Teflons, polyethylene and surfaces with oils.
Conservation: 12 months in closed original containers, placed in vertical position, with temperatures of +5 ° to +25 ° C.
Applications: seule la mousse isolante composant, de collage et remplir, 100% libre (H) CFC. Idéal pour le remplissage et collage dans l'assemblage des cadres de portes et fenêtres, ainsi
que le remplissage et l'isolement de plusieurs cavités: le passage de tuyaux sur les murs et gazebo, travaillant sur les toits, etc.
Conseils d'utilisation: Les surfaces doivent être exemptes de particules détachables, d'huiles ou d'autres substances qui altèrent l'adhérence. Ne pas appliquer à des températures en
dessous de +5 ° C ou plus 25 º C (produits, environnement, surfaces) C. Agitez vigoureusement la boîte (25-30 fois) avant l'utilisation. vis avec soins dans le canon, laissant le peut à l'envers.
Projectionnez la mousse déclenchent la gâchette du pistolet. La mousse se dilate directement à l'extérieur du bec, en continuant pendant de longues minutes, jusqu'à ce qu'il atteigne 2 à 3
fois son volume initiale. Après l'achèvement des travaux, nettoyez la mousse fraîche dans l'intérieur du pistolet et vaporisez avec un Spray de nettoyage. Billes de mousse de 2 à 3 cm de
largeur seront sec dans env. 10 minutes et peut être coupé à un excédent après 45 minutes, le durcissement complet (20 ° C et 50% HR) survient après trois heures. La mousse durcie
est résistante à la chaleur, au froid (-40 ° C à +100 ° C), mais pas aux rayons ultraviolets. Pour plus d'informations, voir la fiche technique.
Restrictions: Ne pas adhérer aux silicones, téflons, et les surfaces en polyéthylène graisseuses.
Stockage: 12 mois en emballage d'origine non ouvert, placé en position verticale, avec des températures comprises entre +5 ° C et +25 ° C.
Aplicações: Espuma monocomponente de isolamento, colagem e preenchimento, 100% isenta de (H)CFC. Ideal para o preenchimento e colagem na montagem de aros de portas e janelas,
assim como preenchimento e isolamento de diversas cavidades: passagem de tubagens em paredes e coretes; trabalhos em telhados, etc.
Modo de Uso: As superfícies têm de estar livres de partículas soltas, óleos ou outras substâncias que dificultem a aderência. Não aplicar a temperaturas inferiores a +5ºC , nem superiores
a +25ºC (produto, ambiente, superfícies). Agitar a lata energicamente (25-30 vezes) antes de usar. Enroscar com cuidado na pistola, ficando a lata em posição invertida. Projectar a espuma
accionando o gatilho da pistola. A espuma expande-se imediatamente à saída do bico, continuando durante minutos, até alcançar 2 a 3 vezes o seu volume inicial. Após conclusão do trabalho,
limpar espuma fresca do interior da pistola com Spray de limpeza apropriado. Espuma em cordões com 2 a 3 cm de largura secam em aprox. 10 minutos, podendo ser cortada a excedente
após 45 minutos; o endurecimento completo (a 20 ºC e 50% HR) verifica-se após 3 horas. A espuma curada é resistente ao calor, ao frio (-40ºC a +100ºC) e ao tempo, mas não aos raios
ultravioletas. Para mais informações consultar a ficha técnica.
Limitações: Não adere a Silicone, teflon, polietileno e superfícies engorduradas.
Conservação: 12 meses, em embalagens fechadas de origem, colocadas em posição vertical, com temperaturas entre +5ºC e +25ºC.
Aplicaciones: Espuma monocomponente de aislamiento, pegado y rellenado, 100% exente de (H)CFC. Ideal para el rellenado y pegado en el montaje de marcos de puertas y ventanas,
así como rellenado y aislamiento de diversas cavidades: pasaje de tubería en paredes; trabalhos em tejados,etc.
Aplicador: Las superficies tenen de estar libres de particulas sueltas, aceites o otras sustancias que difficulte la adherencia. No aplicar a temperaturas inferiores a +5ºC, ni superiores a
+25ºC (producto, ambiente, superfície). Agitar energicamente (25-30 veces) el envase antes de usar. Enroscar con cuidado en la pistola, quedando el envase en posición invertida Proyectar
la espuma accionando el gatillo de la pistola. La espuma se expansiona immediatamente a la salida de la boquilla, continuando unos minutos, hasta alcanzar de 2 a 3 veces su volumen
inicial. Terminado lo traballo limpiar la espuma fresca de lo interior de la pistola con spray de limpieza apropriado. Espuma en cordones de 2 a 3 cm de grosor secan en 10 minutos, podendo
la sobrante cortarse a los 45 min; endurecimiento completo a las 3 horas (a 20ºC y 50% HR). La espuma endurecida es resistente al calor y al frio (-40ºC a +100ºC) y al tiempo, pero no a
los rayos ultravioletas. Para más información consultar la ficha técnica.
Observaciones: No adhere a la Silicona, Teflon, polietileno e superfícies com aceites.
Conservación: 12 meses, en los envases cerrados, de origen, colocadas en posición vertical, con temperaturas de +5º hasta +25ºC.
H10
www.nlgportugal.com
Code: BQUIMICNLG
Ordering sample:
BQUIMICNLG 30000
Box
Code
12 Un.
400ml
300ml
ref.
sample
ref.
ml
€/Un.
30000
300
8,75
40000
400
9,75
Aplicações: Fixação profissional de barras reforçadas, estrutura em aço:
persianas, corrimãos, gradeamentos e industria da construção em geral.
Para fixações rápidas e seguras em todos os tipos de suporte: alvenaria de
tijolos vazados (ocos) ou maciços, cimento e betão armado.
Instruções de uso:
Materiais Maciços: Fazer um furo nas dimensões indicadas na tabela
1. Limpar cuidadosamente o furo. Desenroscar a tampa do cartucho e colocar
o bico misturador. Usar uma pistola tipo "silicones". Fazer sair o produto até
aparecer uma mistura com cor uniforme para garantir o homogeneização
(não usar os primeiros 10 cm/usar um bico novo depois de 5 minutos de
intervalo). Començando pelo fundo, injectar a resina até preencher 2/3 do
furo. Introduzir o varão roscado rondando-o para obter uma melhor aderéncia.
Antes de aplicar a carga, respeitar os tempos indicados na tabela 3.
Materiais Ocos: Fazer um furo nas dimensões indicadas na tabela 2. Introduzir
o casquilho antes da injecção da resina e seguir o mesmo procedimento.
Importante: antes de aplicar a carga, verificar sempre se a reacção e o
endurecimento da resina estâo completos.
CHEMICAL ANCHOR
SCELLEMENT CHIMIQUES
ANCLAJE QUÍMICO
BUCHA QUÍMICA
• Para superficies ocas ou maciças
• Fixação de cargas pesadas
• Cura rápida e fácil aplicação
Resina Química para fixação profissional
de barras reforçadas, estruturas em aço,
persianas, corrimãos, gradeamentos, etc.
Indicado para suportes ocos ou maciços
USO PROFISSIONAL
CAMISAS
Ordering
CAMISANYBQ 12080
MEASURE
€/100
Ø12X80mm
Ø15X85mm
13,74
13,74
Ordering
BOQUILHABQ 30400
BOQUILHA
PLASTIC SLEEVE
TAMIS PLASTIQUE
TAMICES NYLON
CAMISAS NYLON P/BUCHA QUÍMICA
NOZZLE
€/100
CANULE
CÂNULA
38,00
BOQUILHA P/BUCHA QUÍMICA
GUN | PISTOLET | PISTOLA
PAG.
H11
H17
www.nlgportugal.com
PU CLEANER
500ml
Ordering:
NETTOYANT PU
PROD. LIMPIEZA PU
PROD. LIMPEZA PU
PLIMPEZAPU 00500
Box
12 Un.
ml
€/Un.
500
8,40
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
FEATURES:
• 100% CFC-free
• Intense Action
• Base solvent
USE:
• Easily removes traces of fresh foam
• Clean the interior / exterior of guns
and foam trickling fresh.
• Eliminates paint, wax, oil and
grease.
CARACTÉRISTIQUES:
• 100% sans CFC
• Action Intense
• Base de solvant
UTILISATION:
• Facilement élimine les traces de
mousse fraîche
• Nettoyez l'intérieur / extérieur de
fusils et de la mousse coule douce.
• Elimine peinture, cire, huile et
graisse.
CARACTERÍSTICAS:
• 100% libre de CFC
• Acción a raudales
• Base solvente
USO:
• Elimina fácilmente rastros de espuma
fresca
• Limpie el interior / exterior de armas
de fuego y la espuma de goteo fresco.
• Elimina la pintura, cera, aceite y grasa.
CARACTERÍSTICAS:
• 100% Isento de CFC´s
• Acção intensa
• Base solvente
UTILIZAÇÃO:
• Remove facilmente restos de espuma
fresca
• Limpa o interior/exterior das pistolas
e chapiscos de espuma fresca.
• Elimina tintas, cera, óleo e gordura.
HAND WASHING
4KG
KG.
Ordering:
NETTOYANT DES MAINS
LAVA MANOS
MASSA LAVA-MAOS
€/Un.
LAVAMAONLG 00001
1
4,85
LAVAMAONLG 00004
4
12,48
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
FEATURES:
• Special formula with micro beads
for fur dirty.
• Rinses easily
• Do not clog the sewer pipes
• Not aggressive to the skin.
• High cleaning power
USE:
• removes dirt from hands and skin.
CARACTÉRISTIQUES:
• Formule spécial avec des perles de
micro pour la fourrure sale.
• Se rince facilement
• Ne pas obstruer les conduites d'égout
• Non agressif pour la peau.
• La puissance de nettoyage à haute
UTILISATION:
élimine la saleté des mains et la peau.
CARACTERÍSTICAS:
• Fórmula special con microesferas para la
piel sucia.
• Se enjuaga fácilmente
• No obstruir las tuberías de alcantarillado
• No es agresivo para la piel.
• Alto poder de limpieza
USO:
Elimina la suciedad de las manos y la piel.
H12
CARACTERÍSTICAS:
• Fórmula especial com micro grânulos
para peles sujas.
• Enxagua-se facilmente
• Não entope as tubagens de esgoto
• Não é agressivo para a pele.
• Elevado poder de Limpeza
UTILIZAÇÃO:
• remove sujidade das mãos e pele.
www.nlgportugal.com
ZINC ALU SPRAY
Code: SPRAYZINCO
Ordering sample:
Box
SPRAYZINCO CLA40
12 Un.
500ml
ref.
sample
Code
SPRAY ZINC ALU
SPRAY ZINCO ALU
SPRAY ZINCO
ZINCASPRAY CLA40
LIGHT
REF.
CLA40
ESC40
MODE
LIGHT ZINC
DARK ZINC
ml
400
400
€/Un.
5,95
5,95
Light Zinc
Zinc Clair
Zinco Claro
Zinco Claro
ZINCASPRAY ESC40
DARK
Dark Zinc
Zinc Foncé
Zinco Oscuro
Zinco Escuro
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
FEATURES:
• Excellent resistance to weathering.
• Contains high levels of zinc.
• Excellent as finishing.
• Resistant to temperatures up to
250 ° C (500 ° C for short periods of
time)
USE:
• Railings and handrails.
• Gates metal, galvanized pipes
• Steel beams, metal doors and
windows.
• Conduct air conditioning,
ventilation, heating, plumbing and
power plants.
CARACTÉRISTIQUES:
Excellente résistance aux
intempéries.
• Contient des niveaux élevés de
zinc.
• Excellent comme finition.
• Résistant aux températures jusqu'à
250 ° C (500 ° C pendant de courtes
périodes de temps)
UTILISATION:
• Garde-corps et mains courantes.
• Portes métalliques, tuyaux
galvanisés
• Les poutres en acier , portes et
fenêtres métalliques.
• Conduite de climatisation,
installations de ventilation,
chauffage, plomberie et électricité.
CARACTERÍSTICAS:
• Excelente resistencia a la intemperie.
• Contiene altos niveles de zinc.
• Excelente como acabado.
• Resistente a temperaturas de hasta 250
° C (500 ° C durante períodos cortos de
tiempo)
USO:
• Barandillas y pasamanos.
• Las puertas de metal, tubos
galvanizados
• Las vigas de acero, puertas y ventanas
de metal.
• Llevar a cabo con aire acondicionado,
plantas de ventilación, calefacción,
fontanería y electricidad.
PENETRATING OIL
Ordering:
Box
DESBLOQNLG PO496
12 Un.
REF.
DESBLOQNLG PO496
ml
400
CARACTERÍSTICAS:
• Excelente resistência à intempérie.
• Contém alto teor de zinco.
• Excelente como acabamento final.
• Resistente a temperaturas até 250º C
(500º C por curtos períodos de tempo)
UTILIZAÇÃO:
• Gradeamentos e corrimões.
• Portões metálicos, tubos galvanizados
• Vigas de aço, portas e janelas
metálicas.
• Condutas de ar condicionado,
ventilação, aquecimento, canalização
e centrais elétricas.
€/Un.
5,40
HUILE DEGRIPPANTE
ACEITE PENETRANTE
DESBLOQUEADOR
400 ml
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
FEATURES:
• Unlock the nuts, bolts, threaded
elements.
• Protect all parts of the rust treated.
• Eliminates noises
USE:
• industrial maintenance work.
• Naval and car maintenance.
• Bricolage work.
CARACTÉRISTIQUES:
• Débloquez les écrous, des boulons,
des éléments filetés.
• Protéger toutes les parties de la rouille
traitée.
• Élimine le bruit
UTILISATION:
• Les travaux de maintenance
industrielle.
• Maintenance marine et automobile.
• Bricolage.
H13
CARACTERÍSTICAS:
• Desbloquear las tuercas, tornillos,
elementos roscados.
• Proteger a todas las partes de la
roya tratados.
• Elimina el ruido
USO:
• trabajos de mantenimiento
industrial.
• Mantenimiento de Naval y
automóviles.
• El trabajo de bricolaje.
CARACTERÍSTICAS:
• Desbloqueador de porcas, parafusos,
elementos roscados.
• Proteje da ferrugem todas as peças
tratadas.
• Elimina ruídos
UTILIZAÇÃO:
• Trabalhos de manutenção industrial.
• Manutenção Naval e automóvel.
• Trabalhos de Bricolage.
www.nlgportugal.com
SUPER COLOR Acrilic Paint
Box
SPRAY PEINTURE ACRYLIQUE
AEROSOL TINTA ACRÍLICO
SPRAY DE ESMALTE ACRÍLICO
6 Un.
REF.
SUPERCOLOR (RAL)
ml
400
€/Un.
4,20
400 ml
Ordering example:
SUPERCOLOR R1007
RAL
COULOUR
RAL COULOUR
35 COULORS AVAILABLE
R1007
R1013
R1014
R1015
R1021
R1023
R2003
R3000
R3003
R3015
R3020
R4003
R5003
R5010
R5012
R5015
R5017
R6002
R6005
R6011
R6018
R6029
R7001
R7011
R7032
R7035
R8002
R8007
R8011
R8017
R9005
R9006
R9010
W9010
T0001
35 COULEURS DISPONIBLE
35 COLORES DISPONIBLES
35 CORES DISPONÍVEIS
Preto Brilhante
Branco Brilhante
PRTOP
BRAOP
T0000
Branco Opaco
transparente Opaco
Preto Opaco
Branco Eletrodoméstico
transparente Brilhante
The colors above are only indicative. To see the correct color, you should consult the official table RAL.
Les couleurs ci-dessus ne sont qu'indicatives. Pour voir la vrai couleur, vous devriez consulter la Table officiel RAL.
Los colores más arriba son sólo indicativos. Para ver el color correcto, debe consultar a los oficiales de mesa de RAL.
As cores acima mencionadas serão meramente indicativas. Para visualizar a cor correta deve consultar a tabela oficial RAL.
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
FEATURES:
• High hiding power
• The surfaces are painted with a
smooth and uniform.
USE:
• Painting / finishing touches on the
industrial maintenance
• Touches the manufacture of nets,
poles, fences, metal buildings.
• Bricolage work.
CARACTÉRISTIQUES:
• Puissance Haut cachant
• Les surfaces sont peintes avec une
surface lisse et uniforme.
UTILISATION:
• Peinture / finitions sur la maintenance
industrielle
• Touches de la fabrication de filets, des
poteaux, des clôtures, des bâtiments
métalliques.
• bricolage travail.
CARACTERÍSTICAS:
• Alto poder cubriente
• Las superficies están pintadas con
un suave y uniforme.
USO:
• Pintura / toques finales en el
mantenimiento industrial
• Toca la fabricación de redes, postes,
cercas, edificios de metal.
• El trabajo de bricolaje.
H14
CARACTERÍSTICAS:
• Grande poder de cobertura
• As superfícies pintadas ficam com
um aspecto liso e uniforme.
UTILIZAÇÃO:
• Pintura/ retoques na manutenção
industrial
• Retoques no fabrico de redes, postes,
vedações, construções metálicas.
• Trabalhos de bricolage.
www.nlgportugal.com
CIANOACRIL CA003
SUPER ADHESIVE
Ordering Example:
Box
CIANOACRIL CA003
24 Un.
REF.
CIANOACRIL CA003
CIANOACRIL CA020
GR
3
20
€/Un.
2,50
7,50
3g
CYANO ACRYLATE
CIANO ACRILATO
CIANO ACRILATO
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
CIANOACRIL CA020
FEATURES:
• Collages Extra Strong.
• Glue in seconds.
USE:
• Bonding rubbers, EPDM in the
manufacture of aluminum frames,
PVC, wood ...
• Collages plastic, leather, metal.
porcelain and wood.
CARACTÉRISTIQUES:
• Collages extra fort.
• Colle en secondes.
UTILISATION:
• Collage caoutchoucs, EPDM dans
la fabrication de cadres en
aluminium, PVC, bois ...
• Collages plastique, cuir, métal.
porcelaine et bois.
Ordering:
Box
COLAPVCNLG GP250
24 Un.
REF.
COLAPVCNLG GP250
CARACTERÍSTICAS:
• Collages Extra Fuerte.
• Cola en Segundos.
USO:
• goma de unión, EPDM en la
fabricación de marcos de aluminio,
PVC, madera ...
• Collages de plástico, cuero, metal.
porcelana y madera.
ml
€/Un.
250ml
6,90
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUÇÕES
FEATURES:
• Thixotropic. Do not Drain
• Allows small adjustments in
minutes after application,
facilitating the bonding of pipes
with diameters higher.
• After curing has a resistance equal
to the rigid PVC.
USE:
• Pipes and fittings of rigid PVC
subjected to high pressures
according with BS4346 and 143002
Part.3.
• Water pipes, watering, industrial
pipelines, sewage and stormwater.
CARACTÉRISTIQUES:
• thixotropique. ne vide pas
• Permet de petits ajustements en
quelques minutes après
l'application, facilitant le collage
des tuyaux avec un diamètre
supérieur.
• Après le durcissement a une
résistance égale à l'PVC rigide.
UTILISATION:
• Les tuyaux et accessoires en PVC
rigide soumis à des pressions
élevées, conformément à BS4346
et 143002 Part.3.
• Les conduites d'eau, d'irrigation,
des canalisations industrielles, eaux
usées et eaux pluviales.
H15
CARACTERÍSTICAS:
• Tixotrópico. no Drene
• Permite que pequeños ajustes en
cuestión de minutos después de la
aplicación, lo que facilita la unión
de las tuberías de mayor diámetro.
• Después de curado tiene una
resistencia igual a la de PVC rígido.
USO:
• Tubos y accesorios de PVC rígido
sometido a altas presiones, de
acuerdo con BS4346 y Part.3 143002.
• Las tuberías de agua, riego,
tuberías industriales, aguas
residuales y pluviales.
CARACTERÍSTICAS:
• Colagens Extra-Fortes.
• Cola em segundos.
UTILIZAÇÃO:
• Colagem de borrachas, EPDM no
fabrico de caixilhos de alumínio, PVC,
madeira...
• Colagens em plástico, couro, metal.
porcelana e madeira.
PVC SPECIAL GLUE
COLLE SPÉCIAL POUR PVC
COLA SPECIAL PARA PVC
COLA ESPECIAL PARA PVC
250ml
CARACTERÍSTICAS:
• Tixotrópica. Não Escorre
• Permite pequenos reajustamentos
no minutos seguintes à aplicação,
facilitando a colagem de tubagens com
diâmetros mais elevados.
• Após a cura apresenta uma resistência
idêntica ao PVC rígido.
UTILIZAÇÃO:
• Tubagens e acessórios de PVC rígido
sujeitos a altas pressões de acordo com
143002 e BS4346 Part.3.
• Condutas de Água, Rega, instalações
industriais de condutas, de esgotos e
águas pluviais.
www.nlgportugal.com
GUN SILICON
Ordering:
FEATURES:
• Professional swivel gun
• Excellent performance of
extraction.
• Apportionment of force 23:1
• Application of 310 ml cartridges.
PISTOLET SILICON
PISTOLA SILICONA
PISTOLA SILICONE
Box
GUNSILICONE1025P
24 Un.
CARACTÉRISTIQUES:
• canon sur pivot professionnel
• Excellente performance de
l'extraction.
• Répartition des forces 23:1
• Application des cartouches de
310 ml.
CARACTERÍSTICAS:
• Pistola de giro profesional
• Excelente rendimiento de la extracción.
• Distribución de la fuerza 23:1
• Aplicación de los cartuchos de 310 ml.
CARACTERÍSTICAS:
• Pistola profissional giratória
• Excelentes performances de extração.
• Rateio de força 23:1
• Aplicação de cartuchos de 310 ml.
REF.
GUNSILICONE1025P
GUN CHEMICAL ANCHOR
Ordering:
Box
GUNBQUIMIC1045B
FEATURES:
• professional chemical anchor Gun
• Apportionment of force 30:1
• Stainless steel Embolus
• Less effort to the applicator
• For cartridges 380, 400 and
410ml.
10 Un.
CARACTÉRISTIQUES:
• Pistolet professionnelle de
scellement chimiques
• Répartition des forces 30:1
• Embolie acier inoxydable
• Moins de effort pour l'applicateur
• Pour cartouches 380, 400 et 410ml.
PISTOLET SCELLEMENT CHIMIQUES
PISTOLA ANCLAJE QUÍMICO
PISTOLA BUCHA QUÍMICA
CARACTERÍSTICAS:
• pistola profesional de anclaje químico
• Distribución de la fuerza 30:1
• Émbolo de acero inoxidable
• Menos esfuerzo para el aplicador
• Para los cartuchos de 380, 400 y
410ml.
CARACTERÍSTICAS:
• Pistola profissional para bucha química
• Rateio de força 30:1
• Embolo em inox
• Menos esforço para o aplicador
• para cartuchos de 380, 400 e 410ml.
REF.
GUNCANCHOR1045B
€/Un.
30,00
PU FOAM GUN
Ordering:
PISTOLET MOUSSE PU
PISTOLA ESPUMA PU
PISTOLA ESPUMA PU
GUNESPUMAP1065C
FEATURES:
• Professional PU foam gun
• 50,000 life cycles
• Double Barrel Brass
• Inside the barrel teflon-lined
• Needle teflon-coated steel
€/Un.
16,00
CARACTÉRISTIQUES:
• Pistolet professionnel mousse PU
• 50 000 cycles de vie
• Double pipe en Laiton
• l'intérieur du canon recouvert de
Téflon
• Aiguille en acier revêtus de téflon
CARACTERÍSTICAS:
• pistola profesional de Espuma PU
• 50.000 ciclos de vida
Doble Cano en Laton
• En el interior del barril recubierto de
teflón
• Agujas de acero con revestimiento de
teflón
CARACTERÍSTICAS:
• Pistola profissional para espuma PU
• 50.000 ciclos de vida
• Cano Duplo em Latão
• Interior do cano revestido a teflon
• Agulha em aço revestida a teflon
REF.
PUFOAMGUNS1065C
H16
€/Un.
30,00
www.nlgportugal.com
HEAT RESISTANT SILICONE
GASKET SEALANT
Silicone Altas Temperaturas
Ordering:
SILICONEATSATBL
Box
24 Un.
€/Un.
7,40
ENGINE GASKET SILICONE
Silicone P/Junta de Motores HT300
Ordering:
DNHT300
Box
12 Un.
€/Un.
16,50
WOOD FILLER
Massa P/Madeira
CODE
MASSAMADEI00001
MASSAMADEI00002
MASSAMADEI00003
MASSAMADEI00004
MASSAMADEI00005
MASSAMADEI00006
MASSAMADEI00007
COLOR
Massa P/Madeira Branco
Massa P/Madeira Carvalho
Massa P/Madeira Caoba
Massa P/Madeira Mogno
Massa P/Madeira Pinho
Massa P/Madeira Teka
Massa P/Madeira Haia
H17
€/Un.
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
www.nlgportugal.com

Documentos relacionados

CKSTGR3861 Oster® LAtIN Press Presse POur CuIsINe LAtINO

CKSTGR3861 Oster® LAtIN Press Presse POur CuIsINe LAtINO Nettoyer les plaques de la Press pour Cuisine Latino Américaine Oster® à l’aide d’un chiffon mouillé dans de l’eau chaude savonneuse. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU. Rincer avec un chiff...

Leia mais