30 - Altom-GMP

Transcrição

30 - Altom-GMP
ENG
PT
ESP
STORM
www.faresindustries.com
1
TELESCOPIC HANDLERS
MANIPOLADORES TELESCÓPICOS
MANIPOLADORES TELESCOPICOS
faresinservice.com
BL
A27
A31
AN ONGOING EVOLUTION
SINCE 1973:
TV
VI
HISTORY BECOMES
INNOVATION
A4
VR
AIRPORT
VERONA (VR) 90 KM A22
Valerio Catullo
DESDE 1973,
UMA EVOLUÇÃO CONTÍNUA:
A HISTÓRIA TORNA-SE INOVAÇÃO
DESDE 1973
EN EVOLUCIÓN CONTINUA:
LA HISTORIA SE TRANSFORMA
EN INNOVACIÓN
MISSION
New technologies for a new way of working
Innovators and concrete, as always.
Faresin Industries has been a reliable technological partner for people operating in the farming, cattle breeding, building and industrial
sectors for over 37 years. We study and develop innovative machines for a sole purpose: to simplify our customers’ jobs offering them really
effective solutions, qualified assistance, excellent service. With them, we explore new business horizons competently and enthusiastically.
Novas tecnologias para um novo conceito de trabalho
Inovadoras e concretas, desde sempre.
Há mais de 37 anos, Faresin Industries é um parceiro tecnológico confiável para quem atua no setor agrícolo, zootécnico, da construção
civil e da indústria.
Estudamos e desenvolvemos máquinas inovadoras com um único objetivo: simplificar o trabalho dos nossos clientes, oferecendo soluções
realmente eficazes, assistência qualificada e prestações excelentes. Juntos, com competência e entusiasmo, exploramos novos horizontes
de negócios.
Nuevas tecnologías al servicio de una nueva concepción del trabajo
Innovadores y concretos, desde siempre.
Hace más de 37 años que Faresin Industries es un socio tecnológico confiable para quien trabaja en los sectores agrícola, zootécnico,
de la construcción e industrial. Estudiamos y desarrollamos máquinas innovadoras con un único objetivo: simplificar el trabajo de nuestros
clientes, ofreciéndoles soluciones realmente eficaces, asistencia calificada, excelentes prestaciones. Juntos, con competencia y entusiasmo,
exploramos los nuevos horizontes del negocio.
Storm production range - Linha de produção Storm - Línea de producción Storm
2
AIRPORT
TREVISO (TV) 80 KM
Antonio Canova
Breganze
PD
VE
AIRPORT
VENEZIA (VE) 70 KM
Marco Polo
A13
our world
your team
O NOSSO MUNDO,
A SUA EQUIPA
nuestro mundo,
vuestro equipo
VISION
Family values give the company strength
We roll up our sleeves and commit ourselves.
We were brought up like that, with the strong values of a Veneto family: Guido and Sante Faresin created a company group that, with
its roots still firmly planted in its Breganze (Vicenza) head office, has reached over 70 countries over the years with exports now almost
80% of turnover. The ties to our land are strong, but we are interested in and well aware of all the opportunities the global market has to
offer. Challenges do not scare us. We know that the courage behind entrepreneurial risk is what leads to success. That is why we invest in
research and the development of new technological solutions, treasuring that trust relationship created with our customers over the years.
This precious exchange leads to useful, concrete innovations guaranteeing greater efficiency for those choosing us as their strategic partner.
That is what being a scrupulous, competent supplier means for us: really listen, solve problems, choose new perspectives.
Team work is our strong point: we place our trust in the people who work for us, add value to their potential, the company’s most important
resource. Each achievement is not a point of arrival. If you stop you get tired or run out of ideas. We’ve still got lots of energy because we
believe in the positive value of work. Like the Italian Republic, Faresin Industries is founded on work.
Growth and well-being are based on daily commitment, on the passion each one of us makes available to the company, doing his/her job
with dedication, wanting to see what improvements each new day will bring.
Os valores da família dão força a empresa
Arregaçamos as mangas e enfrentamos de frente.
Nascemos e crescemos assim, com os fortes valores de uma família veneta: Guido e Sante Faresin criaram um Grupo de empresas que
ao passar dos anos, embora mantendo raízes fixas na sede de Breganze (Vicenza), com a própria rede de vendas souberam alcançar
mais de 70 países do mundo, com uma taxa de exportação de aproximadamente 80% do faturado. O vínculo afetivo com a nossa terra
é sempre fortíssimo, mas nos abrimos com interesse e consciência às oportunidades do mercado global.
Os desafios não nos assustam. Sabemos que somente através da coragem de enfrentar o risco empresarial é possível abrir novas
estradas ao sucesso. Por isso investimos com convicção na pesquisa e no desenvolvimento de novas soluções tecnológicas, valorizando
o relacionamento de confiança que cultivamos ao longo do tempo com nossos clientes. Destas preciosas relação de parceria, nascem
grandes e concretas inovações, que garantem maior eficiência a quem nos escolhe como parceiro estratégico. É isto que significa para nós
ser um fornecedor zeloso e competente: ouvir atentamente, resolver os problemas, individualizar novas prospectivas.
O trabalho em equipe é a nossa força: damos confiança as pessoas que trabalham conosco, valorizando o potencial de cada um, que é
o recurso mais importante da empresa.
Cada resultado conquistado não é um ponto de chegada. Quem pára no tempo perde a energia ou não há novas idéias; nós, ao contrário,
temos ainda muita energia, porque acreditamos no valor positivo do trabalho. Assim como a República Italiana, também Faresin Industries
se desenvolve com base no trabalho.
O desenvolvimento e o bem-estar são fundados no empenho quotidiano e na paixão que cada um de nós dispõe a serviço da empresa,
desenvolvendo com dedicação a própria tarefa, com o desejo de descobrir quais são as perspectivas de melhoras que nos reserva cada
novo dia.
Los valores de la familia le dan fuerza a la empresa
Nos remangamos y damos la cara. Nacimos y crecimos así, con los fuertes valores de una familia véneta: Guido y Dante Faresin han creado un
grupo de empresas que con el transcurso de los años, pero manteniendo raíces bien firmes en la sede de Breganze (Vincenza), a través de su
propia red de ventas ha sabido llegar a más de 70 países, con exportaciones que representan el 80% de la facturación. La unión afectiva con
nuestra tierra es fuertísima, pero sabemos de las oportunidades del mercado global y nos abrimos a ellas con interés.
Los desafíos no nos asustan. Sabemos que solo con el coraje de enfrentar riesgos empresariales se pueden abrir nuevos caminos hacia el éxito.
Por este motivo invertimos con convicción en la investigación y el desarrollo de nuevas soluciones tecnológicas, sirviéndonos de la relación de
confianza que hemos cultivado a lo largo del tiempo con nuestros clientes. De este precioso intercambio nacen innovaciones útiles y concretas que
garantizan mayor eficiencia a quienes nos eligen como socios estratégicos. Hete aquí lo que significa para nosotros ser un proveedor escrupuloso
y competente: escuchar de veras, resolver problemas, identificar nuevas perspectivas.
Nuestra fuerza está en el trabajo de equipo: confiamos en las personas que trabajan con nosotros y valorizamos su potencial, que es el recurso
más importante de la empresa. Los resultados obtenidos no son puntos de llegada. Quien se detiene está cansado, o no tiene más ideas; nosotros,
por el contrario, tenemos mucha energía porque creemos en el valor positivo del trabajo. Al igual que la República Italiana, también Faresin se
fundó sobre la base del trabajo. El desarrollo y el bienestar tienen sus bases en el esfuerzo cotidiano, en la pasión que cada uno de nosotros
pone al servicio de la empresa, desarrollando con dedicación la propia tarea, con el deseo de descubrir cuáles son las posibilidades de mejoría
que nos reserva cada nuevo día.
www.faresindustries.com
3
full range / linha completa / línea completa
I N D UST RIAL COMPACT L IN E
ICL
INDUSTRIAL
COMPACT
LINE
FH 6.25
FH 6.30
FH 6.32
FH 7.30 COMPACT
I N D UST RIAL LINE
IL
INDUSTRIAL
LINE
FH
7.30
FH
7.33
FH
7.35
FH
7.38
FH
7.42
FH
7.45
FH
9.30
FH
11.30
HE AV Y LINE
FH
11.35
FH
14.35
FH
14.42
FH
17.30
FH
17.40
everything under control...
HL
tudo sob controlo / todo bajo control
HEAVY
LINE
FH 10.70
engines
motores / motores
ROT O LI NE
RL
ROTO
LINE
FH 18.45 STORM EVO
FH 22.45 STORM EVO
AGR I C OMPACT LINE
ACL
AGRI COMPACT
LINE
FH 6.25 AGRI
FH 6.30 TR
FH 6.30 AGRI
FH 6.32 AGRI
FH 6.32 TR
FH 7.30 COMPACT AGRI
FH 7.30 COMPACT TR
O LI T R A C LINE
YANMAR 70 Hp/52 Kw
DEUTZ 102 Hp/75 Kw
OL
IVECO 100 Hp / 74 Kw
IVECO 130 Hp / 93 Kw
OLITRACT
LINE
FH 6.30 OLITRACT
FH 6.32 OLITRACT
FH 7.30 COMPACT OLITRACT
AGR I LI NE
AL
AGRI
LINE
FH 7.30 AGRI FH 7.30 TR FH 7.33 AGRI FH 7.33 TR FH 7.35 AGRI FH 7.35 TR FH 7.38 AGRI FH 7.38 TR FH 7.42 AGRI 4
FH 7.42 TR
FH 7.45 AGRI
FH 7.45 TR
www.faresindustries.com
FH 9.30 AGRI FH 9.30 TR
FH 11.30 AGRI
FH 11.30 TR
FH 11.35 AGRI
FH 11.35 TR
5
...everything under control
tudo sob controlo / todo bajo control
REAR PTO & 3-POINTS LINKAGE
•
PTO - ELEVAÇÃO TRASEIRA
PTO - ELEVACIÒN TRASERA
PTO,
compared
to
the
previous, has been changed by
changing the type of coupling
between
CABINS
CABINES / CABINAS
The
the
motor
and
the
back outlet and by connecting
proportional
BS
friction,
which
absorbs bumps and tears due to
the back device. The PTO speed
BLUE SKY
arrays remain standard regulation
540/1000 rpm while the shaft
for the output socket is 1” 3/8 Z6.
On option you can install the rear
three-point linkage with capacity
3000 kg.
•
BLUE SKY • STANDARD: Mod. 6.25 - 6.30 - 6.32 - 7.30 COMPACT - 7.30 - 7.33 - 7.35 - 7.38 - 7.42 - 7.45 - 9.30 - 11.30 - 11.35
foi
Practical and essential, the Blue Sky cabin offers notable visibility of the interior and exterior environment, extreme command simplicity and optimal visibility.
Prática e essencial, a cabine Blue Sky oferece grande visibilidade do ambiente interior e exterior, simplicidade extrema dos comandos e uma visibilidade perfeita.
Práctica y esencial, la cabina Blue Sky ofrece una notable visibilidad en el ambiente interno y externo, simplicidad extrema de los mandos y una visibilidad óptima.
KC
KING CAB
KING CAB • STANDARD: Mod. 10.70 - 14.35 - 14.42 - 17.30 - 17.40 - STORM LINE
OPTIONAL: Mod. 6.25 - 6.30 - 6.32 -7.30 COMPACT - 7.30 - 7.33 - 7.35 - 7.38 - 7.42 - 7.45 - 9.30 - 11.30 - 11.35
The exclusive FH cabin allows an incredible visibility on the machine’s range of action.
A exclusiva cabine FH permite uma incrível visibilidade do campo de ação da máquina.
KING CAB: La exclusiva cabina FH permite una increíble visibilidad en el campo de acción de la máquina.
KC
KING CAB
KING CAB
• STANDARD: Mod. TRACTOR
available only in the EU countries / DISPONÍVEL SOMENTE PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPÉIA / DISPONIBLE PARA LOS PAÌSES DE LA UNIÒN EUROPEA
Special cabin in compliance with OCDE requirements, 50 mm wider, 3 emergency openings, the structure designed for more visibility.
Cabine especial homologada OCDE, com largura amplificada em 50mm, 3 aberturas de emergência e estrutura desenhada para uma maior visibilidade.
Cabina especial homologada OCDE, 50 mm más ancha, 3 aperturas de emergencia, estructura diseñada para la mayor visibilidad.
6
A PTO, em relação à anterior
modificada
mudando
o
tipo de encaixe entre motor
e
tomada
Joystick
posterior
e
inserindo
uma embreagem proporcional,
que absorve choques e arrancos
JOYSTICK / JOYSTICK
devidos ao utensílio posterior. As
variedades de velocidade da PTO
(A) • Electric hydraulic model with manual command,
serial for all manual models.
continuam standard 540/1000
• Modelo eletro hidráulico com comando manual, de série
para todos os modelos manuais.
rpm em conformidade com as
• Modelo electro hidráulico con mando manual, instalado
de fábrica en todos los modelos manuales.
para a tomada de saida é de 1”
(B) • Electric hydraulic manual command model with
proportional roller commanded extension.
instalar a presa de força posterior
• Modelo eletro hidráulico com comando manual com
extração proporcional comandado por roller.
3000 Kg.
• Modelo electro hidráulico de mando manual con
extensor proporcional controlado por un roller.
(C) • Model dedicated to LS system with proportional roller
commanded boom extension, joystick forward and reverse
management.
• Modelo dedicato ao sistema LS com movimento extração
braço proporcional comandado por roller, controle
forward e reverse do joystick.
• Modelo dedicado al sistema LS con movimiento extensor
del brazo proporcional controlado por un roller, gestión
hacia adelante y en reversa desde el joystick.
(D) • Model with 3 simultaneous functions, proportional with the
command of the roller boom extension (also used in storm)
• Modelo com 3 funções contemporâneas e proporcionais com
o comando de extração braço com roller (usado também no
storm).
• Modelo de 3 funciones simultáneas y proporcionales con el
mando del extensor del brazo con roller (usado también en
Storm).
www.faresindustries.com
normas enquanto que a árvore
3/8 Z6. Como opção é possível
com 3 pontos e capacidade de
•
La PTO, con respecto a la
anterior, se modificó cambiando
el tipo de empalme entre el motor
y la toma trasera e ingresando
una fricción proporcional, que
absorbe los impactos y las grietas
ocasionadas
por
el
equipo
trasero. Los rangos de velocidad
de la PTO permanecen estándar
540/1000 rpm como establece
la norma mientras el eje para la
toma de salida es de 1” 3/8 Z6.
Como opciòn puede ser instalada
la elevaciòn hidráulica trasera y
acoplamiento en 3 puntos con la
capacidad de 3000 kg.
7
FH 6.25 pag 10
E
EU
FH 6.30 – 6.32 pag 12
E
FH 7.30 Compact pag 14
E
FH 6.30 - 6.32 - 7.30 COMPACT OLITRACT pag 16
FH 7.30 - 7.33 - 7.35 - 7.38 - 7.42 - 7.45 pag 18
E
FH 9.30 pag 22
E
FH 11.30 – 11.35 pag 24
E
FH 10.70 pag 26
E
FH 14.35 – 14.42 pag 28
E
FH 17.30 -17.40 pag 30
E
icon
INDEX
E
Industrial machine basic configuration.
Configurações base máquina industrial.
Configuración base máquina industrial.
Other than the basic set up, includes the back double effect hydraulic outlets and 7 pole electrical outlet
for trailer lights.
Além da preparação base, inclui as tomadas hidráulicas posteriores com duplo efeito e tomada elétrica
7 polos para luzes reboque.
Además del equipamiento base, comprende las tomas hidráulicas traseras de doble efecto y toma eléctrica de 7
polos para las luces del remolque.
Other than the basic set up, it includes the special version of the OCDE approved King Cab cabin (width increased
by 50 mm, three emergency openings, structure designed for greater visibility), 2 speed mechanical gear and
40 km/h homologation and 20 t trailer, double effect back hydraulic outlets and 7 pole electrical outlet for trailer
lights.
Além da preparação base, inclui a versão especial da cabine King Cab homologada OCDE (largura incrementada de 50 mm,
três aberturas de emergência, estrutura desenhada para uma maior visibilidade), câmbio mecânico com 2 velocidades
e a homologação a 40 km/h e reboque de 20 t, tomadas hidráulicas posteriores com duplo efeito e tomada elétrica 7 polos
para luzes reboque.
Además del equipamiento base, comprende la versión especial de la cabina King Cab con certificación OCDE (ancho
mejorado de 50 mm, tres aperturas de emergencia, estructura diseñada para una mayor visibilidad), cambio mecánico de
2 velocidades y la certificación de 40 km/h y arrastre de 20 t, tomas hidráulicas traseras de doble efecto y toma eléctrica
de 7 polos para las luces del remolque.
On the 6.30, 6.32, 7,30 compact and Olitract line models it is possible to install the back PTO (540/1000
turns) and/or three point back hydraulic lifting.
Nos modelos 6.30, 6.32, 7,30 compact e linha Olitract é possível instalar a tomada de força posterior
(540/1000 giros) e/o elevamento hidráulico posterior de três pontos.
En los modelos 6.30, 6.32, 7,30 compactos y en la línea Olitract se puede instalar la toma de fuerza trasera
(540/1000 revoluciones) y/o la elevación hidráulica trasera de tres puntos.
Other than the base set up in the industrial and agri models, it also includes in addition the 2 speed mechanical
gear and 40 km/h homologation.
Além da preparação base tanto nos modelos industriais quanto nos agri, tem como adicional o câmbio
mecânico com 2 velocidades e a homologação a 40 km/h.
Además del equipamiento base, ya sea en los modelos industriales y agrícolas, tiene el cambio mecánico de
2 velocidades y la certificación de 40 km/h.
2 mt
Low version, height from the ground 2 m and 2m width, available only with Blue Sky cabin.
2 mt
Versão baixa (low version) altura do solo 2 mt e largura 2 mt, disponível somente com cabine Blue Sky.
Versión rebajada (low version) altura desde tierra 2 m y ancho 2 m, disponible solo con cabina Blue Sky.
Blue Sky cabin set up with all the comforts,
built according to ROPS-FOPS regulations.
Cabine Blue Sky preparada com todos os
confortos construida em conformidade com as
normas ROPS-FOPS.
Cabina Blue Sky reparada con todas las
comodidades según las normas ROPS-FOPS.
King Cab cabin set up with all the comforts, built
according to ROPS-FOPS regulations for all models
except the TR version which complies with OCDE
regulations.
Cabine King Cab preparada com todos os confortos construida em conformidade com as normas
ROPS-FOPS.
Cabina King Cab preparada con todas las comodidades según las normas ROPS-FOPS.
FH STORM 18.45 EVO – 22.45 EVO pag 32
E
EU
8
Euro connection available with the following models: 6.25 - 6.30 - 7.30 COMPACT - 7.30
Engate euro disponível com os modelos: 6.25 - 6.30 - 7.30 COMPACT - 7.30
Enganche disponible en Europa con los modelos: 6.25 - 6.30 - 7.30 COMPACT - 7.30
www.faresindustries.com
9
25indUSTRIAL
25agri
25
ACL
ICL
EU
E
AGRI COMPACT
LINE
INDUSTRIAL
COMPACT
LINE
ENG
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
ONE EXTENDING SECTION
BRAÇO TELESCÓPICO COM
UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL
BRAZO TELESCÓPICO CON
UNA SECCIÓN EXTENSIBLE
Capacità massima di sollevamento
Maximum all extended capacity
Maximum capacity at maximum
height
Euro type accessory holder,
swinging
Capacité maximale de levage
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima na máxima
altura
Porta acessórios tipo Euro,
balanço
Maximale Hubkraft
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima a la altura
máxima
Porta accesorios tipo Euro,
balanceo
MAXIMUM LIFTING
HEIGHT
ALTURA MÁXIMA DE
ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA DE
ELEVACIÓN
DRIVE line
DRIVE line
DRIVE line
YANMAR Motor
Power
Torque
Motor YANMAR
Potência
Binário
Motor YANMAR
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
2-speed electric hydraulic gear
reverser
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha electro-hidráulico
de dos velocidades
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal
reducers and autolocking
differential system on front axle
type limited slip
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip
EJES
Ejes con reducción epicicloidal
final y sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC SYSTEM
System nominal
capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal
instalação
JOYSTICK alavanca 4 teclas,
distribuidor manual com comando
eletro-hidráulico
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con
4 teclas, distribuidor manual
con mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 3 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 3 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 3 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake
and electric-hydraulic command
integrated parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando
eletro-hidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y
aparcamiento integrado con
mando electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de
movimientos agravantes
2500 kg
800 kg
1700 kg
140°
5,7 m
4TNV98-ZDM1
52 kw/70 hp
254.9Nm
@ 1600 rpm
27 km/h
4000 kg
steering / dirección / viragem
.A
.B
.C
70 L
10,5 L
80 L
68 L/min @
200 Bar
12-16,5
12,5-18
”16,5
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
3,2 mt
4500 Kg
10
www.faresindustries.com
11
32indUSTRIAL
30
32agri
30
30
ACL
ICL
E
AGRI COMPACT
LINE
INDUSTRIAL
COMPACT
LINE
ENG
32
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH ONE
EXTENDING SECTION
BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA BRAZO TELESCÓPICO CON
SEÇÃO EXTRAÍVEL
UNA SECCIÓN EXTENSIBLE
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Euro type accessory holder, swinging
Faresin FH type accessory holder, swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Euro, balanço
Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima a la altura
máxima
Porta accesorios tipo Euro, balanceo
Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo
MAXIMUM LIFTING
HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE LINE standard
DRIVE LINE standard
DRIVE LINE standard
Motore DEUTZ
Power
Torque
Moteur DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
IVECO motor
Power
Torque
Motor IVECO
Potência
Binário
Motor IVECO
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
Electric hydraulic gear reverser with two
speeds plus two mechanical speeds
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas
velocidades e mais duas velocidades mecânicas
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha electro hidráulico de dos
velocidades más dos velocidades mecánicas
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers
and autolocking differential system on
front axle type limited slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal
final y sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal
capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão
nominal instalação
JOYSTICK alavanca 4 teclas,
distribuidor manual com comando
eletro-hidráulico
SISTEMA HIDRÁULICO
DE LOS SERVICIOS
Caudal/presión
nominal instalación
JOYSTICK una palanca con
4 teclas, distribuidor manual
con mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 5 cm)
Optional (machine height + 9 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated parking
Service brake with
servo-brake system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletro-hidráulico
Freio de serviço com sistema servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento
integrado con mando electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved
ergonomic cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control system
with aggravating movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
30 32
3000 kg
3200 kg
1300 kg
1300 kg
2600 kg
2600 kg
140°
X
130°
130°
5,7 m
5,7 m
102 hp
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250 rpm
130 hp
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm @ 1250 rpm
40 km/h
7200 kg
steering / dirección / viragem
.A
.B
.C
80 L
12 L
140 L
110 l/min @ 250 bar
405/70-20
405/70-24
445/70-24R
”20
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
3,8
mt
5800 Kg
12
www.faresindustries.com
13
30
compact
compact
30agri
compact
30indUSTRIAL
ICL
INDUSTRIAL
COMPACT
LINE
ACL
E
AGRI COMPACT
LINE
ENG
PT
TELESCOPIC BOOM WITH ONE
EXTENDING SECTION
ESP
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Euro type accessory holder, swinging
Faresin FH type accessory holder, swinging
BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA BRAZO TELESCÓPICO
SEÇÃO EXTRAÍVEL
CON UNA SECCIÓN
EXTENSIBLE
Capacidade máxima de elevação
Capacidad máxima de elevación
Capacidade máxima todo extraído
Capacidad máxima todo extendido
Capacidade máxima
Capacidad máxima
na máxima altura
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Euro, balanceo
Porta acessórios tipo Euro, balanço
Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo
MAXIMUM LIFTING
HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE LINE standard
DRIVE LINE standard
DRIVE LINE standard
DEUTZ Motor
Power
Torque
Motor DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
IVECO Motor
Power
Torque
Motor IVECO
Potência
Binário
Motor IVECO
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
Electric hydraulic gear reverser with two
speeds plus two mechanical speeds
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas
velocidades e mais duas velocidades mecânicas
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha electro hidráulico
de dos velocidades más dos
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers
and autolocking differential system on
front axle type limited slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC SYSTEM
System nominal
capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS
Capacidade/Pressão
nominal instalação
JOYSTICK alavanca 4 teclas,
distribuidor manual com comando
eletro-hidráulico
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con
4 teclas, distribuidor manual
con mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 5 cm)
Optional (machine height + 9 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated parking
Service brake with servo-brake system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletro-hidráulico
Freio de serviço com sistema servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento
integrado con mando electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control system
with aggravating movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
3000 kg
1000 kg
2500 kg
140°
130°
6,7 m
102 hp
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @
1250 rpm
130 hp
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm @ 1250
rpm
40 km/h
7200 kg
steering / dirección / viragem
.A
.B
.C
80 L
12 L
140 L
110 L/min
@ 250 Bar
405/70-20
405/70-24
445/70-24R
”20
3,8 mt
5800 Kg
14
www.faresindustries.com
15
30
32
30
compact
olitract
OL
OLITRACT
LINE
30
32
30agri
compact olitract
ENG
16
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
ONE EXTENDING SECTION
BRAÇO TELESCÓPICO COM
UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Euro type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
Porta acessórios tipo Euro,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO
CON UNA SECCIÓN
EXTENSIBLE
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
Porta accesorios tipo Euro,
balanceo
MAXIMUM LIFTING
HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
130 hp
IVECO Motor
Power
Torque
Motor IVECO
Potência
Binário
Motor IVECO
Potencia
Par
F4GE9484D
TRANSMISSION
Hydrostatic
Electric hydraulic gear reverser with two
speeds plus two mechanical speeds
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha eletro-hidráulico a
duas velocidades e mais duas velocidades
mecânicas
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha electro hidráulico
de dos velocidades más dos
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
Variable displacement
System nominal capacity/pressure
Load Sensing
JOYSTICK singe lever multifunction
(7 functions, with special distributor for
olive tree shaker) d’oliviers
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Cilindrada variável
Capacidade/Pressão nominal instalação
Load Sensing
JOYSTICK alavanca multi função
(7 funções, com distribuidor dedicado
para sacudir oliveiras)
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
140l/min @ 250 bar
Cilindrada variable
Caudal/presión nominal instalación
Load Sensing
JOYSTICK una palanca multifunción
(7 funciones, con distribuidor especializado para máquinas para sacudir olivos)
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 5 cm)
Optional (machine height + 9 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro
hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
www.faresindustries.com
30
32
30
olitract
olitract
olitract
compact
3000 kg
3200 kg
3000 kg
1300 kg
1300 kg
1000 kg
2600 kg
2600 kg
2500 kg
130°
130°
130°
140°
X
140°
5,7 m
5,7 m
6,7 m
40 km/h
7200 kg
30
32
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
5800 Kg
30
compact
OPERATING WEIGHT
93 Kw/130 hp
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
525 Nm @ 1250 rpm
5800 Kg
40 km/h
7200 kg
40 km/h
7200 kg
steering / dirección / viragem
.A
.B
.C
”20
3,8
80 L
80 L
12 L
12 L
12 L
140 L
140 L
140 L
mt
80 L
140l/min @ 250 bar 140l/min @ 250 bar
405/70-20
405/70-20
405/70-24
405/70-24
405/70-20
405/70-24
405/70-24R
405/70-24R
405/70-24R
17
35
38
42
45
45agri
45indUSTRIAL
33
30
30
33
33
35
35
38
38
42
42
30
IL
INDUSTRIAL
LINE
18
AL
AGRI
LINE
www.faresindustries.com
E
19
30
33
35
38
AL
IL
ENG
PT
TELESCOPIC BOOM WITH
ONE EXTENDING SECTION
BRAÇO TELESCÓPICO COM
UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity at maximum
height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima na máxima
altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO
CON UNA SECCIÓN
EXTENSIBLE
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima a la altura
máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING
HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DEUTZ motor
Power
Torque
Motor DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
IVECO motor
Power
Torque
Motor IVECO
Potência
Binário
Motor IVECO
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
2-speed electric hydraulic gear
reverser
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha electro-hidráulico
de dos velocidades
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
38
42
45
3500 kg
3800 kg
4200 kg
4500 kg
1000 kg
2500 kg
1000 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
1700 kg
3000 kg
1700 kg
3000 kg
140°
140°
140°
140°
140°
140°
7,8 m
7,8 m
7,8 m
7,8 m
7,8 m
7,8 m
100 hp
130 hp
F4GE9484F*J
74 kW/100hp
430 Nm @ 1250 rpm
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm @ 1250 rpm
32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h)
6000 kg
6000 kg
6000 kg
6000 kg
6000 kg
32Km/h (opt 40 Km/h)
6000 kg
steering / dirección / viragem
.A
EJES
Ejes con reducción epicicloidal
final y sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK alavanca 4 teclas,
distribuidor manual com comando
eletro-hidráulico
SISTEMA HIDRÁULICO DE
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 3 cm)
Optional (machine height + 9 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 3 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 3 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake
and electric-hydraulic command
integrated parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando
eletro-hidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y
aparcamiento integrado con
mando electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
35
35
3300 kg
102 hp
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
33
33
3000 kg
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250 rpm
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
30
30
45
E
AGRI
LINE
INDUSTRIAL
LINE
ESP
42
100 L
100 L
100 L
100 L
100 L
12 L
12 L
12 L
12 L
12 L
12 L
120 L
120 L
120 L
120 L
120 L
120 L
.B
.C
FH 7•30
FH 7 • 33
FH 7 • 35
FH 7•38
FH 7•42
FH 7•45
100 L
LOS SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar
110 l/min @ 250 bar
JOYSTICK una palanca con 4
teclas, distribuidor manual con
mando electro hidráulico
38
405/70-20
405/70-20
405/70-20
405/70-20
405/70-20
405/70-24
405/70-24
405/70-24
405/70-24
405/70-24
405/70-24
405/70-24R
405/70-24R
405/70-24R
405/70-24R
405/70-24R
405/70-24R
42
405/70-20
45
”20
20
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
7100 Kg
7200 Kg
7200 Kg
7400 Kg
7900 Kg
8000 Kg
3,9 mt
www.faresindustries.com
21
AL
IL
30indUSTRIAL
E
AGRI
LINE
INDUSTRIAL
LINE
30agri
30
ENG
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
ONE EXTENDING SECTION
BRAÇO TELESCÓPICO COM
UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO
CON UNA SECCIÓN
EXTENSIBLE
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
3000 kg
1000 kg
2000 kg
9m
DRIVE line standard
DRIVE line standard
DRIVE line standard
DEUTZ motor
Power
Torque
Motor DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
102 hp
DRIVE LINE option
IVECO motor
Power
Torque
DRIVE LINE option
Motor IVECO
Potência
Binário
DRIVE LINE option
Motor IVECO
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
2-speed electric hydraulic gear
reverser
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha electro-hidráulico
de dos velocidades
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con 4
teclas, distribuidor manual con
mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 3 cm)
Optional (machine height + 9 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 3 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 3 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando
electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250
rpm
100 hp
130 hp
F4GE9484F*J
74 kW/100hp
430 Nm @
250 rpm
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm @
1250 rpm
32Km/h (opt 40 Km/h)
6000 kg
steering / dirección / viragem
.A
.B
.C
100 L
12 L
120 L
110 l/min @ 250 bar
405/70-20
405/70-24
405/70-24R
”20
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
3,9 mt
8230 Kg
22
www.faresindustries.com
23
35indUSTRIAL
30
35agri
30
24
30
35
FH 11•30
AL
IL
ENG
FH 11•35
E
AGRI
LINE
INDUSTRIAL
LINE
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
TWO EXTENDING SECTIONS
BRAÇO TELESCÓPICO COM
DUAS SECÇÕES EXTRAÍVEIS
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO
DE DOS SECCIONES
DESLIZANTES
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
30
30
35
3000 kg
3500 kg
250 kg
400 kg
1500 kg
1500 kg
140°
140°
10,5 m
10,5 m
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
8400 Kg
8500 Kg
102 hp
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DEUTZ motor
Power
Torque
Moteur DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
100 hp
130 hp
IVECO motor
Power
Torque
Motor IVECO
Potência
Binário
Motor IVECO
Potencia
Par
F4GE9484F*J
74 kW/100hp
430 Nm
@ 1250 rpm
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm
@ 1250 rpm
TRANSMISSION
Hydrostatic
2-speed electric hydraulic gear
reverser
Maximum speed
Pull capacity
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha electro-hidráulico
de dos velocidades
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con 4
teclas, distribuidor manual con
mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 5 cm)
Optional (machine height + 9 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 5 cm)
Opcional (altura máquina + 9 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando
electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
www.faresindustries.com
35
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250 rpm
32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h)
6000 Kg
6000 Kg
”20
3,9
steering / dirección / viragem
.A
100 L
mt
.B
.C
100 L
12 L
12 L
120 L
120 L
110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar
405/70-20
405/70-20
405/70-24
405/70-24
445/70-24R
445/70-24R
25
70
HL
E
HEAVY
LINE
70indUSTRIAL
ENG
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
ONE EXTENDING SECTION
BRAÇO TELESCÓPICO COM
UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL
BRAZO TELESCÓPICO CON
UNA SECCIÓN EXTENSIBLE
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
7000 kg
2400 kg
4000 kg
130°
9,5 m
DRIVE line standard
DRIVE line standard
DRIVE line standard
DEUTZ motor
Power
Torque
Moteur DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
DRIVE LINE option
130 hp
IVECO motor
Motor IVECO
Motor IVECO
F4GE9484D
Power
Potência
Potencia
Torque
Binário
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
Electric hydraulic gear reverser with two
speeds plus two mechanical speeds
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha eletro-hidráulico a
duas velocidades e mais duas velocidades
mecânicas
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha electro hidráulico de dos
velocidades más dos velocidades mecánicas
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con 4
teclas, distribuidor manual con
mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
RODAS
Standard
RUEDAS
Estándar
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando
electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
102 hp
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250
rpm
93 Kw/130 hp
525 Nm
@ 1250 rpm
40 Km/h
9000 Kg
steering / dirección / viragem
.A
.B
.C
100 L
12 L
120 L
110 l/min @ 250 bar
18-22.5”
(445/65/22)
“22,5
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
4,0 mt
10100 Kg
26
www.faresindustries.com
27
indUSTRIAL
35
IL
E
42
INDUSTRIAL
LINE
35
ENG
FH 14•35
FH 14•42
wheels/ruedas/rodas
wheels/ruedas/rodas
outriggers/estabilizadores/estabilizadores
outriggers/estabilizadores/estabilizadores
42
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
TWO EXTENDING SECTIONS
BRAÇO TELESCÓPICO COM
DUAS SECÇÕES EXTRAÍVEIS
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO
DE DOS SECCIONES
DESLIZANTES
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DEUTZ motor
Power
Torque
Moteur DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
IVECO motor
Power
Torque
DRIVE LINE option
Motor IVECO
Potência
Binário
DRIVE LINE option
Motor IVECO
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
2-speed electric hydraulic gear
reverser
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha electro-hidráulico
de dos velocidades
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with electrichydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con 4
teclas, distribuidor manual con
mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 5 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 5 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 5 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando
electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
35
42
3500 kg
4200 kg
500 kg
500 kg
3000 kg
3000 kg
140°
140°
13,5 m
13,5 m
102 hp
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250 rpm
100 hp
130 hp
F4GE9484F*J
74 kW/100hp
430 Nm
@ 1250 rpm
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm
@ 1250 rpm
32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h)
6000 Kg
6000 Kg
steering / dirección / viragem
.A
100 L
.B
.C
100 L
12 L
12 L
120 L
120 L
110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar
405/70-20
405/70-20
405/70-24
405/70-24
35
42
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
11300 Kg
11400 Kg
”20
4,0 mt
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
28
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
www.faresindustries.com
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
29
indUSTRIAL
30
IL
40
30
FH 17•30
FH 17•40
30
E
INDUSTRIAL
LINE
ENG
wheels/ruedas/rodas
wheels/ruedas/rodas
outriggers/estabilizadores/estabilizadores
outriggers/estabilizadores/estabilizadores
40
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
THREE EXTENDING SECTIONS
BRAÇO TELESCÓPICO COM
TRÊS SECÇÕES EXTRAÍVEIS
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO DE
TRES SECCIONES
DESLIZANTES
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DRIVE line STANDARD
DEUTZ motor
Power
Torque
Moteur DEUTZ
Potência
Binário
Motor DEUTZ
Potencia
Par
DRIVE LINE option
IVECO motor
Power
Torque
DRIVE LINE option
Motor IVECO
Potência
Binário
DRIVE LINE option
Motor IVECO
Potencia
Par
TRANSMISSION
Hydrostatic
2-speed electric hydraulic gear
reverser
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha electro-hidráulico
de dos velocidades
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential
system on front axle type limited
slip 45%
EIXOS
Eixos com redução epicicloidal
final e sistema com diferencial auto
bloqueadora sobre eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes con reducción epicicloidal final y
sistema con diferencial
autobloqueante en el eje delantero
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with
electric-hydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK single lever 4 keys,
manual distributor with electrichydraulic command
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Caudal/presión nominal instalación
JOYSTICK una palanca con 4
teclas, distribuidor manual con
mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
Optional (machine height + 5 cm)
RODAS
Standard
Opcional (altura máquina + 5 cm)
RUEDAS
Estándar
Opcional (altura máquina + 5 cm)
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando
electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
SAFETIES
Overturning electronic control
system with aggravating
movements lock
SEGURANÇAS
Sistema de controle eletrônico
capotamento com bloqueio
movimentos agravantes
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con bloqueo de movimientos
agravantes
www.faresindustries.com
30
40
3000 kg
4000 kg
200 kg
200 kg
2000 kg
2000 kg
140°
140°
17 m
17 m
102 hp
TCD2012 4M
75kW/102 hp
390 Nm @ 1250 rpm
100 hp
130 hp
F4GE9484F*J
74 kW/100hp
430 Nm
@ 1250 rpm
F4GE9484D
93 Kw/130 hp
525 Nm
@ 1250 rpm
32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h)
6000 Kg
6000 Kg
steering / dirección / viragem
.A
100 L
.B
.C
100 L
12 L
12 L
120 L
120 L
110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar
405/70-20
405/70-20
405/70-24
405/70-24
30
40
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
11800 Kg
11900 Kg
”20
4,0 mt
31
indUSTRIAL
45EVO
45
EVO
45
EVO
45EVO
32
www.faresindustries.com
33
indUSTRIAL
45EVO
EVO
RL
E
ROTO
LINE
45
EVO
45
ENG
FH 18•45 EVO
Frontal View on Tyres / DIANTEIRO SOBRE RODAS
ANTERIOR SOBRE LOS NEUMÁTICOS
Frontal view On Stabilizers / DIANTEIRO COMPLETAMENTE SOBRE
ESTABILIZADORES / ANTERIOR SOBRE LOS ESTABILIZADORES
PT
ESP
TELESCOPIC BOOM WITH
THREE EXTENDING SECTIONS
BRAÇO TELESCÓPICO COM
TRÊS SECÇÕES EXTRAÍVEIS
Maximum lifting capacity
Maximum all extended capacity
Maximum capacity
at maximum height
Faresin FH type accessory holder,
swinging
Capacidade máxima de elevação
Capacidade máxima todo extraído
Capacidade máxima
na máxima altura
Porta acessórios tipo Faresin FH,
balanço
BRAZO TELESCÓPICO DE
TRES SECCIONES
DESLIZANTES
Capacidad máxima de elevación
Capacidad máxima todo extendido
Capacidad máxima
a la altura máxima
Porta accesorios tipo Faresin FH,
balanceo
MAXIMUM LIFTING HEIGHT
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVAÇÃO
ALTURA MÁXIMA
DE ELEVACIÓN
DRIVE line
DRIVE line
DRIVE line
130 hp
IVECO motor
Power
Torque
Motor IVECO
Potência
Binário
Motor IVECO
Potencia
Par
F4GE9484D
93Kw/130 hp
525 Nm
@ 1250 rpm
TRANSMISSION
Hydrostatic
Electric hydraulic gear reverser with two
speeds plus two mechanical speeds
Maximum speed
Pull capacity
TRANSMISSÃO
Hidrostática
Inversor de marcha eletro-hidráulico a
duas velocidades e mais duas velocidades
mecânicas
Velocidade máxima
Capacidade de tração
TRANSMISIÓN
Hidrostática
Inversor de marcha electro hidráulico de dos
velocidades más dos velocidades mecánicas
Velocidad máxima
Capacidad de tiro
TRACTION
Three steering modes
Four running wheels
TRAÇÃO
Três modalidades de viragem
Quatro rodas motrizes
TRACCIÓN
Tres modalidades de dirección
Cuatro ruedas motrices
AXLES
heavy-duty axles with final
epicycloidal reducer and autolocking
differential system on front axle limited
slip type 45%
EIXOS
Eixos tipo HEAVY DUTY com redução
epicicloidal final e sistema de diferencial autobloqueador em eixo anterior
tipo limited slip 45%
EJES
Ejes tipo HEAVY DUTY con reducción
epicicloidal final y sistema de diferencial de auto-bloqueo en el eje anterior
tipo limited slip 45%
TANKS CAPACITY
Hydraulic Oil
Motor oil
Diesel
CAPACIDADE TANQUES
Óleo Hidráulico
Óleo motor
Gasóleo
CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS
Aceite hidráulico
Aceite del motor
Gasoil
SERVICES HYDRAULIC
SYSTEM
Variable displacement pump with
load sensing system
System nominal capacity/pressure
JOYSTICK single lever electronic
2keys + roller for command of boom
+ joystick, electronic single lever, 2
keys for turret rotation, proportional
distributor with electric-hydraulic
command
SISTEMA HIDRÁULICO
SERVIÇOS
Bomba com cilindrada variável com
sistema load sensing
Capacidade/Pressão nominal instalação
JOYSTICK alavanca eletrônico 2
teclas + roller Para comando braço
+ joystick alavanca eletrônico 2
teclas para rotação torre, distribuidor
proporcional com comando
elétro-hidraulico
SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS
SERVICIOS
Bomba de cilindrada variable con
sistema load sensing
Caudal/presión nominal instalación 120 L/min @ 250 bar 120 L/min @ 250 bar
JOYSTICK una palanca electrónica 2 teclas + roller para mando del
brazo + joystick con una palanca
electrónica y 2 teclas para rotación
de la torreta, distribuidor proporcional con mando electro hidráulico
WHEELS
Standard
RODAS
Standard
RUEDAS
Estándar
BRAKING
Disk brakes in oil bath
Service brake and electric-hydraulic
command integrated
parking
Service brake with servo-brake
system
FREAMENTO
Freio a disco em banho de óleo
Freio de repouso e estacionamento
integrado com comando eletrohidráulico
Freio de serviço com sistema
servo freio
FRENADO
Frenos a disco con baño de aceite
Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando
electro hidráulico
Freno de servicio con sistema
servo-freno
CABIN
ROPS-FOPS approved ergonomic
cabin
CABINE
Cabine ergonômica homologada
ROPS-FOPS
CABINA
Cabina ergonómica certificada
ROPS-FOPS
TURRET ROTATION
Continuous 360° proportional
rotation
ROTAÇÃO TORRE
Rotação proporcional a 360°
contínua
ROTACIÓN DE LA TORRETA
Rotación proporcional a 360º de
forma continua
OUTRIGGERS
Four diagonal outriggers + four
vertical outriggers
SAFETIES
Overturning electronic control system
with load control system: the values
read by the system are viewed
on the display on board the cabin.
ESTABILIZADORES
Quatro estabilizadores diagonais +
quatro estabilizadores verticais
SEGURANÇAS
Sistema De controle eletrônico capotamento com sistema de controle da
carga: os valores lidos pelo sistema
são visualizados no display a bordo
da cabine.
No display encontra-se disponível sistema de diagnóstico para o operador
ESTABILIZADORES
Cuatro estabilizadores diagonales
+ cuatro estabilizadores verticales
SEGURIDADES
Sistema de control electrónico de
vuelco con sistema de control de
carga: los valores leídos por el
sistema se visualizan en el display
de la cabina.
En el display está disponible el sistema
de diagnóstico para el operador
An operator diagnostics system is
available from the display
34
45EVO
www.faresindustries.com
45
EVO
4500 kg
45
EVO
4500 kg
400 kg
500 kg
2000 kg
2000 kg
130°
130°
17,6 m
21,5 m
40 Km/h
6000 Kg
35 Km/h
N.A
steering / dirección / viragem
.A
140 L
.C
140 L
12 L
12 L
115 L
115 L
18-22,5
.B
18-22,5
45
45
OPERATING WEIGHT
OPERATING WEIGHT
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
PESO OPERACIONAL
PESO OPERATIVO
14500 Kg
16700 Kg
”22,5
4,2 mt
35
indUSTRIAL
45EVO
45
EVO
45
EVO
45EVO
36
FH 22•45 EVO
Frontal view On Stabilizers / DIANTEIRO COMPLETAMENTE SOBRE
ESTABILIZADORES / ANTERIOR SOBRE LOS ESTABILIZADORES
Side view On Stabilizers / LATERAL COMPLETAMENTE SOBRE
ESTABILIZADORES / LATERAL SOBRE LOS ESTABILIZADORES
Frontal View on Tyres / DIANTEIRO SOBRE RODAS
ANTERIOR SOBRE LOS NEUMÁTICOS
Side View on Tyres / LATERAL SOBRE RODAS
LATERAL SOBRE LOS NEUMÁTICOS
www.faresindustries.com
37
HANDLERS ACCESSORIES
AGRI ACCESSORIES
accessories / acessórios / accesorios
applications / aplicaciones / aplicações
i-1
Dairy Farms
CONFINAMENTOS
ESTABLOS
Roofing
TELHADOS
CUBIERTAS
Agriculture
AGRICULTURA
AGRICULTURA
Shipyards
PORTOS
PUERTOS
Quarries
MINEIRAS
MINERÌAS
BASKET FOR GOODS (CM 80 X 120)
FIXED FRONT TWO-MAN BASKET (CM 80 X 200)
CESTA PORTA MATERIAIS (CM 80 X 200)
CESTA FIXA FRONTAL PORTA PESSOAS
COM DOIS LUGARES (CM 80 X 200)
CESTA PARA MATERIAL (CM 80 X 200)
CESTA FRONTAL PORTA PERSONAS
DE DOS PLAZA FIJA (CM 80 X 200 CM)
i-4
Public Works
OBRAS PÚBLICAS
OBRAS PÙBLICAS
Industrial Assembly
MONTAGENS INDUSTRIAIS
INSTALACIONES INDUSTRIALES
Industrial constructions
CONSTRUÇÕES INDUSTRIAIS
MANTENIMIENTO CIVIL
Railways
FERROVIAS
FERROCARRIL
CESTA PORTA PESSOAS COM TRÊS LUGARES E TRILATERAL
(CM 100 X 210)
CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL
(CM 100 X 210)
i-7
Civil
MANUTENÇÕES CIVIS
MANTENIMIENTO CIVIL
Tunnels
TÚNEIS
GALERÌAS Y TÙNELES
Exhibitons and Events
MANIFESTAÇÕES E FEIRAS
MANIFESTACIONES Y FERIAS
CONCHA DE 600 LITROS COM GARFO MONTADO
E ABERTURA HIDRÁULICA
CUBILOTE DE 600 LT
Forest
FLORESTAL
BOSQUE
Earthmoving
TERRAPLANAGEM
MOVIMIENTO DE TIERRA
Urban cleaning
LIMPEZA ESTRADAL
LIMPIEZA URBANA
Civil protection
PROTEÇÃO CIVIL
PROTECCIÒN CIVIL
Straw and hay
PALHA E FORRAGEM
PAJA Y HENO
Sawmills
MADEIRA
MADERA
Agricoltural Implements
EQUIPAMENTO AGRÍCOLA
EQUIPOS AGRÌCOLAS
WINCH FOR FORK HOLDER WITH 1.2 T o 2,5 T CAPACITY
GUINCHO PARA CHAPA PORTA GARFOS
(CAPACIDADE 1,2T OU 2,5 T)
CABRESTANTE PARA PORTAPALETAS (LÍMITE DE CARGA 1,2T O 2,5 T)
38
THREE-SIDE, FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY
EXTENDABLE (CM 100 X 210-420 CM)
CESTA PORTA PESSOAS COM TRÊS LUGARES E
EXTENSÃO HIDRÁULICA (CM 100 X 210-420)
CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA EXTENSIBLE
i-6
REMOTE CONTROL
CESTA PORTA PESSOAS COM TRÊS LUGARES, TRILATERAL E
COM EXTENSÃO HIDRÁULICA (CM 100 X 200-420)
RADIOCOMANDO PARA CONTROLE DE
FUNÇÕES A DISTÂNCIA
CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL
EXTENSIBLE HIDRÁULICAMENTE (CM 100 X 210-420)
MANDO A DISTANCIA
i-8
FITTINGS FOR ELECTRICAL SYSTEM FOR ACCESSORIES
(*WINCH AND EXTENSION WITH WINCH; *MIXING BUCKET;
VIDEO CAMERA)
PÁ MISTURADORA (CAPACIDADE DE 500L) COM PREDISPOSIÇÃO À COMANDO ELÉTRICO A PARTIR DA CABINE PARA
MISTURA E DESCARGA
PREDISPOSICIÓN PARA INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA ACCESORIOS (*CABRESTANTE Y EXTENSIÓN CON CABRESTANTE;
*CUCHARA DE MEZCLA; TELECÁMARA)
i - 10
Livestock
LIMPEZA DE CONFINAMENTOS
LIMPIEZA DE LOS ESTABLOS
FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY
EXTENDABLE (CM 100 X 210 - 420 CM)
i-9
Industrial
INDÚSTRIA
INDUSTRIA
LADLE, CAPACITY 600 LT
Olive harvesting
COLHEITA DE OLIVAS
RECOLECCIÒN DE LA ACEITUNA
i-5
i-3
Materials handling
MOVIMENTAÇÃO DE MATERIAIS
MANEJO DEL MATERIAL
THREE-SIDE FRONT TWO-MAN BASKET (CM 100 X 210)
Pulling
REBOQUES
REMOLQUE
i-2
www.faresindustries.com
i - 12
MIXING BUCKET (CAPACITY 500 L) COMPLETE
WITH FITTINGS FOR CONTROL FROM CAB,
CONSISTING OF EXCHANGE VALVE FOR MIXING/
OPENING UNLOADER AND ELECTRIC CONTACT
PÁ MISTURADORA (CAPACIDADE DE 500L) COM
PREDISPOSIÇÃO À COMANDO ELÉTRICO A PARTIR
DA CABINE PARA MISTURA E DESCARGA
CUCHARA DE MEZCLA (CAPACIDAD 500 L)
INCLUYE PREDISPOSICIÓN ELÉCTRICA EN
MÁQUINA, COMPUESTA DE VÁLVULA DE CAMBIO
PARA MEZCLADO/ABERTURA DESCARGA
Y CONTACTO ELÉCTRICO
EXTENSION L= 500 MM WITH HOOK FOR FORK HOLDER,
WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE.
MINI-BRAÇO LONGO 500 MM COM GANCHO PARA PLACA PORTA GARFOS.
CAPACIDADE 3000KG OU 5000KG.
BRAZO L= 500MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS,
CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA.
39
accessories / acessórios / accesorios
i - 13
EXTENSION L= 1.350 MM WITH HOOK FOR
FORK HOLDER, WITH THE SAME CAPACITY AS THE
MACHINE
MINI-BRAÇO LONGO 1350 MM COM GANCHO
PARA PLACA PORTA GARFOS. CAPACIDADE
3000KG OU 5000KG.
BRAZO L= 1.350 MM CON GANCHO PARA
PORTAPALETAS, CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA
DE LA MÁQUINA.
i - 16
i - 15
EXTENSION WITH HOOK
(LENGTH 2.5 M, CAPACITY 1.2 T)
EXTENSION WITH HOOK
(LENGTH 4 M, CAPACITY 0,6 T)
EXTENSÃO COM GANCHO
(COMP. 2,5M; CAPACIDADE 1,2T)
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO
(LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T)
i - 17
EXTENSION WITH WINCH
(L. 2.5 M, CAPACITY 1.2 T)
EXTENSION WITH WINCH
(LE. 4 M, CAPACITY 0,6 T)
EXTENSÃO COM GANCHO
(COMP. 2,5 M, CAPACIDADE 1.2 T)
EXTENSÃO COM GANCHO
(COMP. 4 M, CAPACIDADE 0.6 T)
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE
(LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T)
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE
(LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T)
i - 19
i - 20
i - 24
i - 26
i - 27
HEATED RH EXTERNAL REARVIEW MIRROR
ELECTRIC POWER OUTLET FOR TRAILER LIGHTS
REAR HYDRAULIC HITCH
EXTENSÃO COM GANCHO
(COMP. 4 M, CAPACIDADE 0.6T)
ESPELHO RETROVISOR COM RESISTÊNCIA AO
AQUECIMENTO
CANAL DE POTÊNCIA ELÉTRICA PARA LUZES DE
REBOQUE
TOMA IDRAULICA TRASERA
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO
(LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T)
ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DERECHO CON
RESISTENCIA CALENTAMIENTO
TOMA ELÉCTRICA PARA LUCES REMOLQUE
i - 18
i - 28
FORK SIDE SHIFT DEVICE +/- 200MM
PRECLEAN
GARFO COM DISPOSITIVO DE DESLOCAMENTO
LATERAL +/- 200MM
FILTRO ANTI-PÓ
DISPOSITIVO TRASLACIÓN HORQUILLAS
+/- 200MM
FILTRO ANTI-POLVO
i - 21
i - 32
i - 30
20/24” SPARE WHEEL FOR INDUSTRIAL
APPLICATIONS
RODAS 20”/24” PARA USO INDUSTRIAL
RUEDA DE REPUESTO DE 20/24” USO INDUSTRIAL
i - 33
ENGATE TRASEIRO HIDRÁULICO
i - 31
BOOM SUSPENSION
SUSPENSÃO DO BRAÇO
SUSPENSIÓN BRAZO
i - 34
FORKS L: 1200 MM
ELECTRONIC LOCKING ANTITHEFT UNIT
QUICK RELEASE CONNECTION
ADJUSTABLE SLIDING HOOK
FRONT WINDSCREEN SHIELD
HORIZONTAL LEVELLING DEVICE (+ - 10°)
GARFOS L: 1200MM
CONTROLE ELETRÔNICO ANTI FURTO
CONECÇÃO DE DESENCAIXE RÁPIDO
ENGATE AJUSTÁVEL DESLIZANTE
GRADE DE PROTEÇÃO FRONTAL
HORQUILLAS L:1200 MM
GRUPO ANTIRROBO INMOBILIZADOR ELECTRÓNICO
ACOPLAMIENTO RÁPIDO
GANCHO RESBALANTE AJUSTABLE
ESCUDO PARABRISAS
DISPOSITIVO DE LIVELAMENTO TRANSVERSAL
(+- 10°)
i - 22
40
i - 14
HANDLERS ACCESSORIES
AGRI ACCESSORIES
i - 23
i - 24
i - 35
i - 38
DISPOSITIVO NIVELACIÓN TRANSVERSAL (+ - 10°)
i - 39
MANUAL AIR CONDITIONER
4 HEADLIGHTS ON CABIN
FORKS L: 2000 MM
AIR BREAKING SYSTEM
SIDE SHIFT AND FLOATING FORKS 4T
FORKS W/OUT HOLDER 4,5 TONS
AR CONDICIONADO MANUAL
4 FARÓIS NA CABINE
GARFOS L: 2000MM
SISTEMA DE FREIOS A AR
GARFO COM DESLOCAMENTO LATERAL 4T
GARFO DIRETO 4500KG 120x50x1200
CLIMATIZZATORE MANUAL
4 FOCOS
HORQUILLAS L: 2000 MM
SISTEMAS FRENOS DE AIRE
TRANSPORTADOR CON HORQUILLAS MAS EL
POSICIONADOR 4T
HORQUILLA DIRECTA 4500 KG 120x50x1200
www.faresindustries.com
41
accessories / acessórios / accesorios
i - 40
a-2
a - 12
ANGLE BROOM (2200MM WIDE)
FORK WITH 2 ARTICULATED NEEDLES
FORK WITH 3 ARTICULATED NEEDLES
“EURO” RELEASE CONNECTION
ESCOVA ANGULAR (LARGURA 2,2MT)
GARFO COM DUAS AGULHAS ARTICULADAS
GARFO COM TRÊS AGULHAS ARTICULADAS
ACOPLAMENTO EURO
BARRENDERO ANGULAR (ANCHURA 2,2 MT)
HORQUILLA A 2 AGUJAS ARTICULADAS
HORQUILLA A 3 AGUJAS ARTICULADAS
ACOPLAMIENTO “EURO”
a-3
a-4
a-5
MANURE FORK (WIDTH 2.4 MT.)
ROUND BALE GRAB
SILAGECUTTER
GARFO PARA ESTRUME COM GRADE
(LARGURA 2.4 MT)
GARFO PARA ESTRUME SEM GRADE
(LARGURA 2.4 MT)
BRAÇADEIRA PARA FARDOS REDONDOS
PÁ PARA CORTAR ENSILAGEM
HORQUILLA POR ESTIÉRCOL CON ENGANCHE
(ANCHO 2,4M)
HORQUILLA POR ESTIÉRCOL (ANCHO 2,4M)
PINZA PARA BALAS
HORQUILLA POR ENSILADO
a-7
BUCKET WITH TEETH (WIDTH 2.450 MM)
BUCKET WITHOUT TEETH (WIDTH 2.450 MM)
PÁ PARA MATERIAIS LIGEIROS (CAPACIDADE 2.5 MC)
PÁ COM DENTES (LARGURA 2.450 MM)
PÁ sem DENTES (LARGURA 2.450 MM)
CUCHARA MATERIALES LIGEROS 2,5 MC
CUCHARA SIN DIENTES (ANCHO 2.450 MM)
CUCHARA CON DIENTES (ANCHO 2.450 MM)
a - 10
MULTIPURPOSE 4X1 BUCKET
LIGHT MATERIALS BUCKET WITH GRAP
PÁ MULTI-PROPÓSITOS 4X1
PÁ PARA MATERIAIS LIGEIROS COM GRADE
pala 4x1 multifuncional
CUCHARA MATERIALES LIGEROS CON MORDAZA
a - 14
DOUBLE PLUG MANUAL OR ELECTRIC AL DOUBLE
EFFECT ON THE HEAD BOOM
FORK WITH CLAW FOR BALES WITH CLAW FOR
2ND BALE
TOMADA MANUAL DUPLA OU ELÉTRICA COM
EFEITO DUPLO NA PONTA DO BRAÇO
GARFO COM GARRAS PARA FARDOS E COM
GRAMPO SECUNDÁRIO PARA FARDO
DOUBLE ENCHUFE MANUAL O ELECTRICA A DOBLE
EFECTO EN EL FINAL DE LA PLUMA
PINZA MORDIENTE PARA BALAS CON GRAPA PARA
2° BALA
a-8
BUCKET FOR LIGHT MATERIALS 2,5 MC
a-9
a - 13
a - 15
MANURE FORK WITH CLAW (WIDTH 2.4 MT.)
a-6
42
a-1
HANDLERS ACCESSORIES
AGRI ACCESSORIES
a - 11
LOGS GRAB
GARFOS PARA TRONCOS
HORQUILLAS PARA TRONCOS
TEAM FARESIN INDUSTRIES
www.faresindustries.com
43
Faresi n In dust r ies spa
Via de ll’A r tigianato 36 - 36042 B reg a nze
Vicenza - I t a li a
Te l. +39 044 5 800300
Fax +39 0445 800340
www.fare sind u s t ri es . c o m
info@f a res i n. c o m
FARESIN DEUTSCH L AND G M BH
Eise nbahns t ra s s e, 4
91438 Bad Windshe im - G er m a ny
Te l. 09841 403372
Fax 09841 652138
www.fare sind u s t ri es . c o m
fare sin-de utschlan d @g m x . d e
FARESIN POL SKA Sp. z o . o .
ul. B u k o wa 27
87-100 Toru n - P o la nd
Te l. +48 56 658 67 86
Te l./Fax +48 56 658 67 87
www.fare sindu s t ri es . c o m
www. f a res i n. p l
biuro@f a res i n. p l
• Far esin Industr ies Spa re se r ve s the right to im prove its products at any tim e , without noti c e.
Da ta a nd ima ges a re n ot binding and are subje ct to change s.
• A Far esin Industr ies Spa se re se r va o dire ito de aplicar m e lhorias aos se us produtos,
em q ua lq uer mo mento e se m pré -aviso. D ados e im age ns não são vinculados e pode m varia r.
44
• Far esin Industr ies Spa se re se r va e l de re cho de incorporar m e joras a sus productos,
en c ua lq uier mo mento y sin la ne ce sidad de pre vio aviso.
Lo s d a to s y la s imá gene s no son vinculante s y pue de n e star suje tos a cam bios.

Documentos relacionados