30 - Altom-GMP
Transcrição
30 - Altom-GMP
ENG PT ESP STORM www.faresindustries.com 1 TELESCOPIC HANDLERS MANIPOLADORES TELESCÓPICOS MANIPOLADORES TELESCOPICOS faresinservice.com BL A27 A31 AN ONGOING EVOLUTION SINCE 1973: TV VI HISTORY BECOMES INNOVATION A4 VR AIRPORT VERONA (VR) 90 KM A22 Valerio Catullo DESDE 1973, UMA EVOLUÇÃO CONTÍNUA: A HISTÓRIA TORNA-SE INOVAÇÃO DESDE 1973 EN EVOLUCIÓN CONTINUA: LA HISTORIA SE TRANSFORMA EN INNOVACIÓN MISSION New technologies for a new way of working Innovators and concrete, as always. Faresin Industries has been a reliable technological partner for people operating in the farming, cattle breeding, building and industrial sectors for over 37 years. We study and develop innovative machines for a sole purpose: to simplify our customers’ jobs offering them really effective solutions, qualified assistance, excellent service. With them, we explore new business horizons competently and enthusiastically. Novas tecnologias para um novo conceito de trabalho Inovadoras e concretas, desde sempre. Há mais de 37 anos, Faresin Industries é um parceiro tecnológico confiável para quem atua no setor agrícolo, zootécnico, da construção civil e da indústria. Estudamos e desenvolvemos máquinas inovadoras com um único objetivo: simplificar o trabalho dos nossos clientes, oferecendo soluções realmente eficazes, assistência qualificada e prestações excelentes. Juntos, com competência e entusiasmo, exploramos novos horizontes de negócios. Nuevas tecnologías al servicio de una nueva concepción del trabajo Innovadores y concretos, desde siempre. Hace más de 37 años que Faresin Industries es un socio tecnológico confiable para quien trabaja en los sectores agrícola, zootécnico, de la construcción e industrial. Estudiamos y desarrollamos máquinas innovadoras con un único objetivo: simplificar el trabajo de nuestros clientes, ofreciéndoles soluciones realmente eficaces, asistencia calificada, excelentes prestaciones. Juntos, con competencia y entusiasmo, exploramos los nuevos horizontes del negocio. Storm production range - Linha de produção Storm - Línea de producción Storm 2 AIRPORT TREVISO (TV) 80 KM Antonio Canova Breganze PD VE AIRPORT VENEZIA (VE) 70 KM Marco Polo A13 our world your team O NOSSO MUNDO, A SUA EQUIPA nuestro mundo, vuestro equipo VISION Family values give the company strength We roll up our sleeves and commit ourselves. We were brought up like that, with the strong values of a Veneto family: Guido and Sante Faresin created a company group that, with its roots still firmly planted in its Breganze (Vicenza) head office, has reached over 70 countries over the years with exports now almost 80% of turnover. The ties to our land are strong, but we are interested in and well aware of all the opportunities the global market has to offer. Challenges do not scare us. We know that the courage behind entrepreneurial risk is what leads to success. That is why we invest in research and the development of new technological solutions, treasuring that trust relationship created with our customers over the years. This precious exchange leads to useful, concrete innovations guaranteeing greater efficiency for those choosing us as their strategic partner. That is what being a scrupulous, competent supplier means for us: really listen, solve problems, choose new perspectives. Team work is our strong point: we place our trust in the people who work for us, add value to their potential, the company’s most important resource. Each achievement is not a point of arrival. If you stop you get tired or run out of ideas. We’ve still got lots of energy because we believe in the positive value of work. Like the Italian Republic, Faresin Industries is founded on work. Growth and well-being are based on daily commitment, on the passion each one of us makes available to the company, doing his/her job with dedication, wanting to see what improvements each new day will bring. Os valores da família dão força a empresa Arregaçamos as mangas e enfrentamos de frente. Nascemos e crescemos assim, com os fortes valores de uma família veneta: Guido e Sante Faresin criaram um Grupo de empresas que ao passar dos anos, embora mantendo raízes fixas na sede de Breganze (Vicenza), com a própria rede de vendas souberam alcançar mais de 70 países do mundo, com uma taxa de exportação de aproximadamente 80% do faturado. O vínculo afetivo com a nossa terra é sempre fortíssimo, mas nos abrimos com interesse e consciência às oportunidades do mercado global. Os desafios não nos assustam. Sabemos que somente através da coragem de enfrentar o risco empresarial é possível abrir novas estradas ao sucesso. Por isso investimos com convicção na pesquisa e no desenvolvimento de novas soluções tecnológicas, valorizando o relacionamento de confiança que cultivamos ao longo do tempo com nossos clientes. Destas preciosas relação de parceria, nascem grandes e concretas inovações, que garantem maior eficiência a quem nos escolhe como parceiro estratégico. É isto que significa para nós ser um fornecedor zeloso e competente: ouvir atentamente, resolver os problemas, individualizar novas prospectivas. O trabalho em equipe é a nossa força: damos confiança as pessoas que trabalham conosco, valorizando o potencial de cada um, que é o recurso mais importante da empresa. Cada resultado conquistado não é um ponto de chegada. Quem pára no tempo perde a energia ou não há novas idéias; nós, ao contrário, temos ainda muita energia, porque acreditamos no valor positivo do trabalho. Assim como a República Italiana, também Faresin Industries se desenvolve com base no trabalho. O desenvolvimento e o bem-estar são fundados no empenho quotidiano e na paixão que cada um de nós dispõe a serviço da empresa, desenvolvendo com dedicação a própria tarefa, com o desejo de descobrir quais são as perspectivas de melhoras que nos reserva cada novo dia. Los valores de la familia le dan fuerza a la empresa Nos remangamos y damos la cara. Nacimos y crecimos así, con los fuertes valores de una familia véneta: Guido y Dante Faresin han creado un grupo de empresas que con el transcurso de los años, pero manteniendo raíces bien firmes en la sede de Breganze (Vincenza), a través de su propia red de ventas ha sabido llegar a más de 70 países, con exportaciones que representan el 80% de la facturación. La unión afectiva con nuestra tierra es fuertísima, pero sabemos de las oportunidades del mercado global y nos abrimos a ellas con interés. Los desafíos no nos asustan. Sabemos que solo con el coraje de enfrentar riesgos empresariales se pueden abrir nuevos caminos hacia el éxito. Por este motivo invertimos con convicción en la investigación y el desarrollo de nuevas soluciones tecnológicas, sirviéndonos de la relación de confianza que hemos cultivado a lo largo del tiempo con nuestros clientes. De este precioso intercambio nacen innovaciones útiles y concretas que garantizan mayor eficiencia a quienes nos eligen como socios estratégicos. Hete aquí lo que significa para nosotros ser un proveedor escrupuloso y competente: escuchar de veras, resolver problemas, identificar nuevas perspectivas. Nuestra fuerza está en el trabajo de equipo: confiamos en las personas que trabajan con nosotros y valorizamos su potencial, que es el recurso más importante de la empresa. Los resultados obtenidos no son puntos de llegada. Quien se detiene está cansado, o no tiene más ideas; nosotros, por el contrario, tenemos mucha energía porque creemos en el valor positivo del trabajo. Al igual que la República Italiana, también Faresin se fundó sobre la base del trabajo. El desarrollo y el bienestar tienen sus bases en el esfuerzo cotidiano, en la pasión que cada uno de nosotros pone al servicio de la empresa, desarrollando con dedicación la propia tarea, con el deseo de descubrir cuáles son las posibilidades de mejoría que nos reserva cada nuevo día. www.faresindustries.com 3 full range / linha completa / línea completa I N D UST RIAL COMPACT L IN E ICL INDUSTRIAL COMPACT LINE FH 6.25 FH 6.30 FH 6.32 FH 7.30 COMPACT I N D UST RIAL LINE IL INDUSTRIAL LINE FH 7.30 FH 7.33 FH 7.35 FH 7.38 FH 7.42 FH 7.45 FH 9.30 FH 11.30 HE AV Y LINE FH 11.35 FH 14.35 FH 14.42 FH 17.30 FH 17.40 everything under control... HL tudo sob controlo / todo bajo control HEAVY LINE FH 10.70 engines motores / motores ROT O LI NE RL ROTO LINE FH 18.45 STORM EVO FH 22.45 STORM EVO AGR I C OMPACT LINE ACL AGRI COMPACT LINE FH 6.25 AGRI FH 6.30 TR FH 6.30 AGRI FH 6.32 AGRI FH 6.32 TR FH 7.30 COMPACT AGRI FH 7.30 COMPACT TR O LI T R A C LINE YANMAR 70 Hp/52 Kw DEUTZ 102 Hp/75 Kw OL IVECO 100 Hp / 74 Kw IVECO 130 Hp / 93 Kw OLITRACT LINE FH 6.30 OLITRACT FH 6.32 OLITRACT FH 7.30 COMPACT OLITRACT AGR I LI NE AL AGRI LINE FH 7.30 AGRI FH 7.30 TR FH 7.33 AGRI FH 7.33 TR FH 7.35 AGRI FH 7.35 TR FH 7.38 AGRI FH 7.38 TR FH 7.42 AGRI 4 FH 7.42 TR FH 7.45 AGRI FH 7.45 TR www.faresindustries.com FH 9.30 AGRI FH 9.30 TR FH 11.30 AGRI FH 11.30 TR FH 11.35 AGRI FH 11.35 TR 5 ...everything under control tudo sob controlo / todo bajo control REAR PTO & 3-POINTS LINKAGE • PTO - ELEVAÇÃO TRASEIRA PTO - ELEVACIÒN TRASERA PTO, compared to the previous, has been changed by changing the type of coupling between CABINS CABINES / CABINAS The the motor and the back outlet and by connecting proportional BS friction, which absorbs bumps and tears due to the back device. The PTO speed BLUE SKY arrays remain standard regulation 540/1000 rpm while the shaft for the output socket is 1” 3/8 Z6. On option you can install the rear three-point linkage with capacity 3000 kg. • BLUE SKY • STANDARD: Mod. 6.25 - 6.30 - 6.32 - 7.30 COMPACT - 7.30 - 7.33 - 7.35 - 7.38 - 7.42 - 7.45 - 9.30 - 11.30 - 11.35 foi Practical and essential, the Blue Sky cabin offers notable visibility of the interior and exterior environment, extreme command simplicity and optimal visibility. Prática e essencial, a cabine Blue Sky oferece grande visibilidade do ambiente interior e exterior, simplicidade extrema dos comandos e uma visibilidade perfeita. Práctica y esencial, la cabina Blue Sky ofrece una notable visibilidad en el ambiente interno y externo, simplicidad extrema de los mandos y una visibilidad óptima. KC KING CAB KING CAB • STANDARD: Mod. 10.70 - 14.35 - 14.42 - 17.30 - 17.40 - STORM LINE OPTIONAL: Mod. 6.25 - 6.30 - 6.32 -7.30 COMPACT - 7.30 - 7.33 - 7.35 - 7.38 - 7.42 - 7.45 - 9.30 - 11.30 - 11.35 The exclusive FH cabin allows an incredible visibility on the machine’s range of action. A exclusiva cabine FH permite uma incrível visibilidade do campo de ação da máquina. KING CAB: La exclusiva cabina FH permite una increíble visibilidad en el campo de acción de la máquina. KC KING CAB KING CAB • STANDARD: Mod. TRACTOR available only in the EU countries / DISPONÍVEL SOMENTE PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPÉIA / DISPONIBLE PARA LOS PAÌSES DE LA UNIÒN EUROPEA Special cabin in compliance with OCDE requirements, 50 mm wider, 3 emergency openings, the structure designed for more visibility. Cabine especial homologada OCDE, com largura amplificada em 50mm, 3 aberturas de emergência e estrutura desenhada para uma maior visibilidade. Cabina especial homologada OCDE, 50 mm más ancha, 3 aperturas de emergencia, estructura diseñada para la mayor visibilidad. 6 A PTO, em relação à anterior modificada mudando o tipo de encaixe entre motor e tomada Joystick posterior e inserindo uma embreagem proporcional, que absorve choques e arrancos JOYSTICK / JOYSTICK devidos ao utensílio posterior. As variedades de velocidade da PTO (A) • Electric hydraulic model with manual command, serial for all manual models. continuam standard 540/1000 • Modelo eletro hidráulico com comando manual, de série para todos os modelos manuais. rpm em conformidade com as • Modelo electro hidráulico con mando manual, instalado de fábrica en todos los modelos manuales. para a tomada de saida é de 1” (B) • Electric hydraulic manual command model with proportional roller commanded extension. instalar a presa de força posterior • Modelo eletro hidráulico com comando manual com extração proporcional comandado por roller. 3000 Kg. • Modelo electro hidráulico de mando manual con extensor proporcional controlado por un roller. (C) • Model dedicated to LS system with proportional roller commanded boom extension, joystick forward and reverse management. • Modelo dedicato ao sistema LS com movimento extração braço proporcional comandado por roller, controle forward e reverse do joystick. • Modelo dedicado al sistema LS con movimiento extensor del brazo proporcional controlado por un roller, gestión hacia adelante y en reversa desde el joystick. (D) • Model with 3 simultaneous functions, proportional with the command of the roller boom extension (also used in storm) • Modelo com 3 funções contemporâneas e proporcionais com o comando de extração braço com roller (usado também no storm). • Modelo de 3 funciones simultáneas y proporcionales con el mando del extensor del brazo con roller (usado también en Storm). www.faresindustries.com normas enquanto que a árvore 3/8 Z6. Como opção é possível com 3 pontos e capacidade de • La PTO, con respecto a la anterior, se modificó cambiando el tipo de empalme entre el motor y la toma trasera e ingresando una fricción proporcional, que absorbe los impactos y las grietas ocasionadas por el equipo trasero. Los rangos de velocidad de la PTO permanecen estándar 540/1000 rpm como establece la norma mientras el eje para la toma de salida es de 1” 3/8 Z6. Como opciòn puede ser instalada la elevaciòn hidráulica trasera y acoplamiento en 3 puntos con la capacidad de 3000 kg. 7 FH 6.25 pag 10 E EU FH 6.30 – 6.32 pag 12 E FH 7.30 Compact pag 14 E FH 6.30 - 6.32 - 7.30 COMPACT OLITRACT pag 16 FH 7.30 - 7.33 - 7.35 - 7.38 - 7.42 - 7.45 pag 18 E FH 9.30 pag 22 E FH 11.30 – 11.35 pag 24 E FH 10.70 pag 26 E FH 14.35 – 14.42 pag 28 E FH 17.30 -17.40 pag 30 E icon INDEX E Industrial machine basic configuration. Configurações base máquina industrial. Configuración base máquina industrial. Other than the basic set up, includes the back double effect hydraulic outlets and 7 pole electrical outlet for trailer lights. Além da preparação base, inclui as tomadas hidráulicas posteriores com duplo efeito e tomada elétrica 7 polos para luzes reboque. Además del equipamiento base, comprende las tomas hidráulicas traseras de doble efecto y toma eléctrica de 7 polos para las luces del remolque. Other than the basic set up, it includes the special version of the OCDE approved King Cab cabin (width increased by 50 mm, three emergency openings, structure designed for greater visibility), 2 speed mechanical gear and 40 km/h homologation and 20 t trailer, double effect back hydraulic outlets and 7 pole electrical outlet for trailer lights. Além da preparação base, inclui a versão especial da cabine King Cab homologada OCDE (largura incrementada de 50 mm, três aberturas de emergência, estrutura desenhada para uma maior visibilidade), câmbio mecânico com 2 velocidades e a homologação a 40 km/h e reboque de 20 t, tomadas hidráulicas posteriores com duplo efeito e tomada elétrica 7 polos para luzes reboque. Además del equipamiento base, comprende la versión especial de la cabina King Cab con certificación OCDE (ancho mejorado de 50 mm, tres aperturas de emergencia, estructura diseñada para una mayor visibilidad), cambio mecánico de 2 velocidades y la certificación de 40 km/h y arrastre de 20 t, tomas hidráulicas traseras de doble efecto y toma eléctrica de 7 polos para las luces del remolque. On the 6.30, 6.32, 7,30 compact and Olitract line models it is possible to install the back PTO (540/1000 turns) and/or three point back hydraulic lifting. Nos modelos 6.30, 6.32, 7,30 compact e linha Olitract é possível instalar a tomada de força posterior (540/1000 giros) e/o elevamento hidráulico posterior de três pontos. En los modelos 6.30, 6.32, 7,30 compactos y en la línea Olitract se puede instalar la toma de fuerza trasera (540/1000 revoluciones) y/o la elevación hidráulica trasera de tres puntos. Other than the base set up in the industrial and agri models, it also includes in addition the 2 speed mechanical gear and 40 km/h homologation. Além da preparação base tanto nos modelos industriais quanto nos agri, tem como adicional o câmbio mecânico com 2 velocidades e a homologação a 40 km/h. Además del equipamiento base, ya sea en los modelos industriales y agrícolas, tiene el cambio mecánico de 2 velocidades y la certificación de 40 km/h. 2 mt Low version, height from the ground 2 m and 2m width, available only with Blue Sky cabin. 2 mt Versão baixa (low version) altura do solo 2 mt e largura 2 mt, disponível somente com cabine Blue Sky. Versión rebajada (low version) altura desde tierra 2 m y ancho 2 m, disponible solo con cabina Blue Sky. Blue Sky cabin set up with all the comforts, built according to ROPS-FOPS regulations. Cabine Blue Sky preparada com todos os confortos construida em conformidade com as normas ROPS-FOPS. Cabina Blue Sky reparada con todas las comodidades según las normas ROPS-FOPS. King Cab cabin set up with all the comforts, built according to ROPS-FOPS regulations for all models except the TR version which complies with OCDE regulations. Cabine King Cab preparada com todos os confortos construida em conformidade com as normas ROPS-FOPS. Cabina King Cab preparada con todas las comodidades según las normas ROPS-FOPS. FH STORM 18.45 EVO – 22.45 EVO pag 32 E EU 8 Euro connection available with the following models: 6.25 - 6.30 - 7.30 COMPACT - 7.30 Engate euro disponível com os modelos: 6.25 - 6.30 - 7.30 COMPACT - 7.30 Enganche disponible en Europa con los modelos: 6.25 - 6.30 - 7.30 COMPACT - 7.30 www.faresindustries.com 9 25indUSTRIAL 25agri 25 ACL ICL EU E AGRI COMPACT LINE INDUSTRIAL COMPACT LINE ENG PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL BRAZO TELESCÓPICO CON UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Capacità massima di sollevamento Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Euro type accessory holder, swinging Capacité maximale de levage Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Euro, balanço Maximale Hubkraft Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Euro, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE line DRIVE line DRIVE line YANMAR Motor Power Torque Motor YANMAR Potência Binário Motor YANMAR Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic 2-speed electric hydraulic gear reverser Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha electro-hidráulico de dos velocidades Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK alavanca 4 teclas, distribuidor manual com comando eletro-hidráulico SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 3 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 3 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 3 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletro-hidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes 2500 kg 800 kg 1700 kg 140° 5,7 m 4TNV98-ZDM1 52 kw/70 hp 254.9Nm @ 1600 rpm 27 km/h 4000 kg steering / dirección / viragem .A .B .C 70 L 10,5 L 80 L 68 L/min @ 200 Bar 12-16,5 12,5-18 ”16,5 OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 3,2 mt 4500 Kg 10 www.faresindustries.com 11 32indUSTRIAL 30 32agri 30 30 ACL ICL E AGRI COMPACT LINE INDUSTRIAL COMPACT LINE ENG 32 PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA BRAZO TELESCÓPICO CON SEÇÃO EXTRAÍVEL UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Euro type accessory holder, swinging Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Euro, balanço Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Euro, balanceo Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE LINE standard DRIVE LINE standard DRIVE LINE standard Motore DEUTZ Power Torque Moteur DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option DRIVE LINE option DRIVE LINE option IVECO motor Power Torque Motor IVECO Potência Binário Motor IVECO Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic Electric hydraulic gear reverser with two speeds plus two mechanical speeds Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas velocidades e mais duas velocidades mecânicas Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha electro hidráulico de dos velocidades más dos velocidades mecánicas Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK alavanca 4 teclas, distribuidor manual com comando eletro-hidráulico SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 5 cm) Optional (machine height + 9 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletro-hidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes 30 32 3000 kg 3200 kg 1300 kg 1300 kg 2600 kg 2600 kg 140° X 130° 130° 5,7 m 5,7 m 102 hp TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 130 hp F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 40 km/h 7200 kg steering / dirección / viragem .A .B .C 80 L 12 L 140 L 110 l/min @ 250 bar 405/70-20 405/70-24 445/70-24R ”20 OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 3,8 mt 5800 Kg 12 www.faresindustries.com 13 30 compact compact 30agri compact 30indUSTRIAL ICL INDUSTRIAL COMPACT LINE ACL E AGRI COMPACT LINE ENG PT TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION ESP Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Euro type accessory holder, swinging Faresin FH type accessory holder, swinging BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA BRAZO TELESCÓPICO SEÇÃO EXTRAÍVEL CON UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Capacidade máxima de elevação Capacidad máxima de elevación Capacidade máxima todo extraído Capacidad máxima todo extendido Capacidade máxima Capacidad máxima na máxima altura a la altura máxima Porta accesorios tipo Euro, balanceo Porta acessórios tipo Euro, balanço Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE LINE standard DRIVE LINE standard DRIVE LINE standard DEUTZ Motor Power Torque Motor DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option DRIVE LINE option DRIVE LINE option IVECO Motor Power Torque Motor IVECO Potência Binário Motor IVECO Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic Electric hydraulic gear reverser with two speeds plus two mechanical speeds Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas velocidades e mais duas velocidades mecânicas Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha electro hidráulico de dos velocidades más dos Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK alavanca 4 teclas, distribuidor manual com comando eletro-hidráulico SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 5 cm) Optional (machine height + 9 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletro-hidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 3000 kg 1000 kg 2500 kg 140° 130° 6,7 m 102 hp TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 130 hp F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 40 km/h 7200 kg steering / dirección / viragem .A .B .C 80 L 12 L 140 L 110 L/min @ 250 Bar 405/70-20 405/70-24 445/70-24R ”20 3,8 mt 5800 Kg 14 www.faresindustries.com 15 30 32 30 compact olitract OL OLITRACT LINE 30 32 30agri compact olitract ENG 16 PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Euro type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço Porta acessórios tipo Euro, balanço BRAZO TELESCÓPICO CON UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo Porta accesorios tipo Euro, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE LINE option DRIVE LINE option DRIVE LINE option 130 hp IVECO Motor Power Torque Motor IVECO Potência Binário Motor IVECO Potencia Par F4GE9484D TRANSMISSION Hydrostatic Electric hydraulic gear reverser with two speeds plus two mechanical speeds Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas velocidades e mais duas velocidades mecânicas Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha electro hidráulico de dos velocidades más dos Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM Variable displacement System nominal capacity/pressure Load Sensing JOYSTICK singe lever multifunction (7 functions, with special distributor for olive tree shaker) d’oliviers SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Cilindrada variável Capacidade/Pressão nominal instalação Load Sensing JOYSTICK alavanca multi função (7 funções, com distribuidor dedicado para sacudir oliveiras) SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS 140l/min @ 250 bar Cilindrada variable Caudal/presión nominal instalación Load Sensing JOYSTICK una palanca multifunción (7 funciones, con distribuidor especializado para máquinas para sacudir olivos) WHEELS Standard Optional (machine height + 5 cm) Optional (machine height + 9 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes www.faresindustries.com 30 32 30 olitract olitract olitract compact 3000 kg 3200 kg 3000 kg 1300 kg 1300 kg 1000 kg 2600 kg 2600 kg 2500 kg 130° 130° 130° 140° X 140° 5,7 m 5,7 m 6,7 m 40 km/h 7200 kg 30 32 OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 5800 Kg 30 compact OPERATING WEIGHT 93 Kw/130 hp PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 525 Nm @ 1250 rpm 5800 Kg 40 km/h 7200 kg 40 km/h 7200 kg steering / dirección / viragem .A .B .C ”20 3,8 80 L 80 L 12 L 12 L 12 L 140 L 140 L 140 L mt 80 L 140l/min @ 250 bar 140l/min @ 250 bar 405/70-20 405/70-20 405/70-24 405/70-24 405/70-20 405/70-24 405/70-24R 405/70-24R 405/70-24R 17 35 38 42 45 45agri 45indUSTRIAL 33 30 30 33 33 35 35 38 38 42 42 30 IL INDUSTRIAL LINE 18 AL AGRI LINE www.faresindustries.com E 19 30 33 35 38 AL IL ENG PT TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço BRAZO TELESCÓPICO CON UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DEUTZ motor Power Torque Motor DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option DRIVE LINE option DRIVE LINE option IVECO motor Power Torque Motor IVECO Potência Binário Motor IVECO Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic 2-speed electric hydraulic gear reverser Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha electro-hidráulico de dos velocidades Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices 38 42 45 3500 kg 3800 kg 4200 kg 4500 kg 1000 kg 2500 kg 1000 kg 2500 kg 1200 kg 2500 kg 1200 kg 2500 kg 1700 kg 3000 kg 1700 kg 3000 kg 140° 140° 140° 140° 140° 140° 7,8 m 7,8 m 7,8 m 7,8 m 7,8 m 7,8 m 100 hp 130 hp F4GE9484F*J 74 kW/100hp 430 Nm @ 1250 rpm F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 6000 kg 6000 kg 6000 kg 6000 kg 6000 kg 32Km/h (opt 40 Km/h) 6000 kg steering / dirección / viragem .A EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK alavanca 4 teclas, distribuidor manual com comando eletro-hidráulico SISTEMA HIDRÁULICO DE WHEELS Standard Optional (machine height + 3 cm) Optional (machine height + 9 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 3 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 3 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletro-hidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes 35 35 3300 kg 102 hp EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% 33 33 3000 kg TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% 30 30 45 E AGRI LINE INDUSTRIAL LINE ESP 42 100 L 100 L 100 L 100 L 100 L 12 L 12 L 12 L 12 L 12 L 12 L 120 L 120 L 120 L 120 L 120 L 120 L .B .C FH 7•30 FH 7 • 33 FH 7 • 35 FH 7•38 FH 7•42 FH 7•45 100 L LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico 38 405/70-20 405/70-20 405/70-20 405/70-20 405/70-20 405/70-24 405/70-24 405/70-24 405/70-24 405/70-24 405/70-24 405/70-24R 405/70-24R 405/70-24R 405/70-24R 405/70-24R 405/70-24R 42 405/70-20 45 ”20 20 OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 7100 Kg 7200 Kg 7200 Kg 7400 Kg 7900 Kg 8000 Kg 3,9 mt www.faresindustries.com 21 AL IL 30indUSTRIAL E AGRI LINE INDUSTRIAL LINE 30agri 30 ENG PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço BRAZO TELESCÓPICO CON UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN 3000 kg 1000 kg 2000 kg 9m DRIVE line standard DRIVE line standard DRIVE line standard DEUTZ motor Power Torque Motor DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par 102 hp DRIVE LINE option IVECO motor Power Torque DRIVE LINE option Motor IVECO Potência Binário DRIVE LINE option Motor IVECO Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic 2-speed electric hydraulic gear reverser Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha electro-hidráulico de dos velocidades Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 3 cm) Optional (machine height + 9 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 3 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 3 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 100 hp 130 hp F4GE9484F*J 74 kW/100hp 430 Nm @ 250 rpm F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 32Km/h (opt 40 Km/h) 6000 kg steering / dirección / viragem .A .B .C 100 L 12 L 120 L 110 l/min @ 250 bar 405/70-20 405/70-24 405/70-24R ”20 OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 3,9 mt 8230 Kg 22 www.faresindustries.com 23 35indUSTRIAL 30 35agri 30 24 30 35 FH 11•30 AL IL ENG FH 11•35 E AGRI LINE INDUSTRIAL LINE PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH TWO EXTENDING SECTIONS BRAÇO TELESCÓPICO COM DUAS SECÇÕES EXTRAÍVEIS Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço BRAZO TELESCÓPICO DE DOS SECCIONES DESLIZANTES Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN 30 30 35 3000 kg 3500 kg 250 kg 400 kg 1500 kg 1500 kg 140° 140° 10,5 m 10,5 m OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 8400 Kg 8500 Kg 102 hp DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DEUTZ motor Power Torque Moteur DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option DRIVE LINE option DRIVE LINE option 100 hp 130 hp IVECO motor Power Torque Motor IVECO Potência Binário Motor IVECO Potencia Par F4GE9484F*J 74 kW/100hp 430 Nm @ 1250 rpm F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm TRANSMISSION Hydrostatic 2-speed electric hydraulic gear reverser Maximum speed Pull capacity TRACTION Three steering modes Four running wheels TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha electro-hidráulico de dos velocidades Velocidade máxima Capacidade de tração TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 5 cm) Optional (machine height + 9 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 5 cm) Opcional (altura máquina + 9 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes www.faresindustries.com 35 TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 6000 Kg 6000 Kg ”20 3,9 steering / dirección / viragem .A 100 L mt .B .C 100 L 12 L 12 L 120 L 120 L 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 405/70-20 405/70-20 405/70-24 405/70-24 445/70-24R 445/70-24R 25 70 HL E HEAVY LINE 70indUSTRIAL ENG PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH ONE EXTENDING SECTION BRAÇO TELESCÓPICO COM UMA SEÇÃO EXTRAÍVEL BRAZO TELESCÓPICO CON UNA SECCIÓN EXTENSIBLE Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN 7000 kg 2400 kg 4000 kg 130° 9,5 m DRIVE line standard DRIVE line standard DRIVE line standard DEUTZ motor Power Torque Moteur DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option DRIVE LINE option DRIVE LINE option 130 hp IVECO motor Motor IVECO Motor IVECO F4GE9484D Power Potência Potencia Torque Binário Par TRANSMISSION Hydrostatic Electric hydraulic gear reverser with two speeds plus two mechanical speeds Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas velocidades e mais duas velocidades mecânicas Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha electro hidráulico de dos velocidades más dos velocidades mecánicas Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard RODAS Standard RUEDAS Estándar BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes 102 hp TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 40 Km/h 9000 Kg steering / dirección / viragem .A .B .C 100 L 12 L 120 L 110 l/min @ 250 bar 18-22.5” (445/65/22) “22,5 OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 4,0 mt 10100 Kg 26 www.faresindustries.com 27 indUSTRIAL 35 IL E 42 INDUSTRIAL LINE 35 ENG FH 14•35 FH 14•42 wheels/ruedas/rodas wheels/ruedas/rodas outriggers/estabilizadores/estabilizadores outriggers/estabilizadores/estabilizadores 42 PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH TWO EXTENDING SECTIONS BRAÇO TELESCÓPICO COM DUAS SECÇÕES EXTRAÍVEIS Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço BRAZO TELESCÓPICO DE DOS SECCIONES DESLIZANTES Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DEUTZ motor Power Torque Moteur DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option IVECO motor Power Torque DRIVE LINE option Motor IVECO Potência Binário DRIVE LINE option Motor IVECO Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic 2-speed electric hydraulic gear reverser Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha electro-hidráulico de dos velocidades Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electrichydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 5 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 5 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 5 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS 35 42 3500 kg 4200 kg 500 kg 500 kg 3000 kg 3000 kg 140° 140° 13,5 m 13,5 m 102 hp TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 100 hp 130 hp F4GE9484F*J 74 kW/100hp 430 Nm @ 1250 rpm F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 6000 Kg 6000 Kg steering / dirección / viragem .A 100 L .B .C 100 L 12 L 12 L 120 L 120 L 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 405/70-20 405/70-20 405/70-24 405/70-24 35 42 OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 11300 Kg 11400 Kg ”20 4,0 mt SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock 28 SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes www.faresindustries.com SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes 29 indUSTRIAL 30 IL 40 30 FH 17•30 FH 17•40 30 E INDUSTRIAL LINE ENG wheels/ruedas/rodas wheels/ruedas/rodas outriggers/estabilizadores/estabilizadores outriggers/estabilizadores/estabilizadores 40 PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH THREE EXTENDING SECTIONS BRAÇO TELESCÓPICO COM TRÊS SECÇÕES EXTRAÍVEIS Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço BRAZO TELESCÓPICO DE TRES SECCIONES DESLIZANTES Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DRIVE line STANDARD DEUTZ motor Power Torque Moteur DEUTZ Potência Binário Motor DEUTZ Potencia Par DRIVE LINE option IVECO motor Power Torque DRIVE LINE option Motor IVECO Potência Binário DRIVE LINE option Motor IVECO Potencia Par TRANSMISSION Hydrostatic 2-speed electric hydraulic gear reverser Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha electro-hidráulico de dos velocidades Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha eletrohidráulico com duas velocidades Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES Axles with final epicycloidal reducers and autolocking differential system on front axle type limited slip 45% EIXOS Eixos com redução epicicloidal final e sistema com diferencial auto bloqueadora sobre eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes con reducción epicicloidal final y sistema con diferencial autobloqueante en el eje delantero tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK single lever 4 keys, manual distributor with electrichydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Caudal/presión nominal instalación JOYSTICK una palanca con 4 teclas, distribuidor manual con mando electro hidráulico WHEELS Standard Optional (machine height + 5 cm) RODAS Standard Opcional (altura máquina + 5 cm) RUEDAS Estándar Opcional (altura máquina + 5 cm) BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS SAFETIES Overturning electronic control system with aggravating movements lock SEGURANÇAS Sistema de controle eletrônico capotamento com bloqueio movimentos agravantes SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con bloqueo de movimientos agravantes www.faresindustries.com 30 40 3000 kg 4000 kg 200 kg 200 kg 2000 kg 2000 kg 140° 140° 17 m 17 m 102 hp TCD2012 4M 75kW/102 hp 390 Nm @ 1250 rpm 100 hp 130 hp F4GE9484F*J 74 kW/100hp 430 Nm @ 1250 rpm F4GE9484D 93 Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm 32Km/h (opt 40 Km/h) 32Km/h (opt 40 Km/h) 6000 Kg 6000 Kg steering / dirección / viragem .A 100 L .B .C 100 L 12 L 12 L 120 L 120 L 110 l/min @ 250 bar 110 l/min @ 250 bar 405/70-20 405/70-20 405/70-24 405/70-24 30 40 OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 11800 Kg 11900 Kg ”20 4,0 mt 31 indUSTRIAL 45EVO 45 EVO 45 EVO 45EVO 32 www.faresindustries.com 33 indUSTRIAL 45EVO EVO RL E ROTO LINE 45 EVO 45 ENG FH 18•45 EVO Frontal View on Tyres / DIANTEIRO SOBRE RODAS ANTERIOR SOBRE LOS NEUMÁTICOS Frontal view On Stabilizers / DIANTEIRO COMPLETAMENTE SOBRE ESTABILIZADORES / ANTERIOR SOBRE LOS ESTABILIZADORES PT ESP TELESCOPIC BOOM WITH THREE EXTENDING SECTIONS BRAÇO TELESCÓPICO COM TRÊS SECÇÕES EXTRAÍVEIS Maximum lifting capacity Maximum all extended capacity Maximum capacity at maximum height Faresin FH type accessory holder, swinging Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima todo extraído Capacidade máxima na máxima altura Porta acessórios tipo Faresin FH, balanço BRAZO TELESCÓPICO DE TRES SECCIONES DESLIZANTES Capacidad máxima de elevación Capacidad máxima todo extendido Capacidad máxima a la altura máxima Porta accesorios tipo Faresin FH, balanceo MAXIMUM LIFTING HEIGHT ALTURA MÁXIMA DE ELEVAÇÃO ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN DRIVE line DRIVE line DRIVE line 130 hp IVECO motor Power Torque Motor IVECO Potência Binário Motor IVECO Potencia Par F4GE9484D 93Kw/130 hp 525 Nm @ 1250 rpm TRANSMISSION Hydrostatic Electric hydraulic gear reverser with two speeds plus two mechanical speeds Maximum speed Pull capacity TRANSMISSÃO Hidrostática Inversor de marcha eletro-hidráulico a duas velocidades e mais duas velocidades mecânicas Velocidade máxima Capacidade de tração TRANSMISIÓN Hidrostática Inversor de marcha electro hidráulico de dos velocidades más dos velocidades mecánicas Velocidad máxima Capacidad de tiro TRACTION Three steering modes Four running wheels TRAÇÃO Três modalidades de viragem Quatro rodas motrizes TRACCIÓN Tres modalidades de dirección Cuatro ruedas motrices AXLES heavy-duty axles with final epicycloidal reducer and autolocking differential system on front axle limited slip type 45% EIXOS Eixos tipo HEAVY DUTY com redução epicicloidal final e sistema de diferencial autobloqueador em eixo anterior tipo limited slip 45% EJES Ejes tipo HEAVY DUTY con reducción epicicloidal final y sistema de diferencial de auto-bloqueo en el eje anterior tipo limited slip 45% TANKS CAPACITY Hydraulic Oil Motor oil Diesel CAPACIDADE TANQUES Óleo Hidráulico Óleo motor Gasóleo CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS Aceite hidráulico Aceite del motor Gasoil SERVICES HYDRAULIC SYSTEM Variable displacement pump with load sensing system System nominal capacity/pressure JOYSTICK single lever electronic 2keys + roller for command of boom + joystick, electronic single lever, 2 keys for turret rotation, proportional distributor with electric-hydraulic command SISTEMA HIDRÁULICO SERVIÇOS Bomba com cilindrada variável com sistema load sensing Capacidade/Pressão nominal instalação JOYSTICK alavanca eletrônico 2 teclas + roller Para comando braço + joystick alavanca eletrônico 2 teclas para rotação torre, distribuidor proporcional com comando elétro-hidraulico SISTEMA HIDRÁULICO DE LOS SERVICIOS Bomba de cilindrada variable con sistema load sensing Caudal/presión nominal instalación 120 L/min @ 250 bar 120 L/min @ 250 bar JOYSTICK una palanca electrónica 2 teclas + roller para mando del brazo + joystick con una palanca electrónica y 2 teclas para rotación de la torreta, distribuidor proporcional con mando electro hidráulico WHEELS Standard RODAS Standard RUEDAS Estándar BRAKING Disk brakes in oil bath Service brake and electric-hydraulic command integrated parking Service brake with servo-brake system FREAMENTO Freio a disco em banho de óleo Freio de repouso e estacionamento integrado com comando eletrohidráulico Freio de serviço com sistema servo freio FRENADO Frenos a disco con baño de aceite Freno de estacionamiento y aparcamiento integrado con mando electro hidráulico Freno de servicio con sistema servo-freno CABIN ROPS-FOPS approved ergonomic cabin CABINE Cabine ergonômica homologada ROPS-FOPS CABINA Cabina ergonómica certificada ROPS-FOPS TURRET ROTATION Continuous 360° proportional rotation ROTAÇÃO TORRE Rotação proporcional a 360° contínua ROTACIÓN DE LA TORRETA Rotación proporcional a 360º de forma continua OUTRIGGERS Four diagonal outriggers + four vertical outriggers SAFETIES Overturning electronic control system with load control system: the values read by the system are viewed on the display on board the cabin. ESTABILIZADORES Quatro estabilizadores diagonais + quatro estabilizadores verticais SEGURANÇAS Sistema De controle eletrônico capotamento com sistema de controle da carga: os valores lidos pelo sistema são visualizados no display a bordo da cabine. No display encontra-se disponível sistema de diagnóstico para o operador ESTABILIZADORES Cuatro estabilizadores diagonales + cuatro estabilizadores verticales SEGURIDADES Sistema de control electrónico de vuelco con sistema de control de carga: los valores leídos por el sistema se visualizan en el display de la cabina. En el display está disponible el sistema de diagnóstico para el operador An operator diagnostics system is available from the display 34 45EVO www.faresindustries.com 45 EVO 4500 kg 45 EVO 4500 kg 400 kg 500 kg 2000 kg 2000 kg 130° 130° 17,6 m 21,5 m 40 Km/h 6000 Kg 35 Km/h N.A steering / dirección / viragem .A 140 L .C 140 L 12 L 12 L 115 L 115 L 18-22,5 .B 18-22,5 45 45 OPERATING WEIGHT OPERATING WEIGHT PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO PESO OPERACIONAL PESO OPERATIVO 14500 Kg 16700 Kg ”22,5 4,2 mt 35 indUSTRIAL 45EVO 45 EVO 45 EVO 45EVO 36 FH 22•45 EVO Frontal view On Stabilizers / DIANTEIRO COMPLETAMENTE SOBRE ESTABILIZADORES / ANTERIOR SOBRE LOS ESTABILIZADORES Side view On Stabilizers / LATERAL COMPLETAMENTE SOBRE ESTABILIZADORES / LATERAL SOBRE LOS ESTABILIZADORES Frontal View on Tyres / DIANTEIRO SOBRE RODAS ANTERIOR SOBRE LOS NEUMÁTICOS Side View on Tyres / LATERAL SOBRE RODAS LATERAL SOBRE LOS NEUMÁTICOS www.faresindustries.com 37 HANDLERS ACCESSORIES AGRI ACCESSORIES accessories / acessórios / accesorios applications / aplicaciones / aplicações i-1 Dairy Farms CONFINAMENTOS ESTABLOS Roofing TELHADOS CUBIERTAS Agriculture AGRICULTURA AGRICULTURA Shipyards PORTOS PUERTOS Quarries MINEIRAS MINERÌAS BASKET FOR GOODS (CM 80 X 120) FIXED FRONT TWO-MAN BASKET (CM 80 X 200) CESTA PORTA MATERIAIS (CM 80 X 200) CESTA FIXA FRONTAL PORTA PESSOAS COM DOIS LUGARES (CM 80 X 200) CESTA PARA MATERIAL (CM 80 X 200) CESTA FRONTAL PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA FIJA (CM 80 X 200 CM) i-4 Public Works OBRAS PÚBLICAS OBRAS PÙBLICAS Industrial Assembly MONTAGENS INDUSTRIAIS INSTALACIONES INDUSTRIALES Industrial constructions CONSTRUÇÕES INDUSTRIAIS MANTENIMIENTO CIVIL Railways FERROVIAS FERROCARRIL CESTA PORTA PESSOAS COM TRÊS LUGARES E TRILATERAL (CM 100 X 210) CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL (CM 100 X 210) i-7 Civil MANUTENÇÕES CIVIS MANTENIMIENTO CIVIL Tunnels TÚNEIS GALERÌAS Y TÙNELES Exhibitons and Events MANIFESTAÇÕES E FEIRAS MANIFESTACIONES Y FERIAS CONCHA DE 600 LITROS COM GARFO MONTADO E ABERTURA HIDRÁULICA CUBILOTE DE 600 LT Forest FLORESTAL BOSQUE Earthmoving TERRAPLANAGEM MOVIMIENTO DE TIERRA Urban cleaning LIMPEZA ESTRADAL LIMPIEZA URBANA Civil protection PROTEÇÃO CIVIL PROTECCIÒN CIVIL Straw and hay PALHA E FORRAGEM PAJA Y HENO Sawmills MADEIRA MADERA Agricoltural Implements EQUIPAMENTO AGRÍCOLA EQUIPOS AGRÌCOLAS WINCH FOR FORK HOLDER WITH 1.2 T o 2,5 T CAPACITY GUINCHO PARA CHAPA PORTA GARFOS (CAPACIDADE 1,2T OU 2,5 T) CABRESTANTE PARA PORTAPALETAS (LÍMITE DE CARGA 1,2T O 2,5 T) 38 THREE-SIDE, FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY EXTENDABLE (CM 100 X 210-420 CM) CESTA PORTA PESSOAS COM TRÊS LUGARES E EXTENSÃO HIDRÁULICA (CM 100 X 210-420) CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA EXTENSIBLE i-6 REMOTE CONTROL CESTA PORTA PESSOAS COM TRÊS LUGARES, TRILATERAL E COM EXTENSÃO HIDRÁULICA (CM 100 X 200-420) RADIOCOMANDO PARA CONTROLE DE FUNÇÕES A DISTÂNCIA CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL EXTENSIBLE HIDRÁULICAMENTE (CM 100 X 210-420) MANDO A DISTANCIA i-8 FITTINGS FOR ELECTRICAL SYSTEM FOR ACCESSORIES (*WINCH AND EXTENSION WITH WINCH; *MIXING BUCKET; VIDEO CAMERA) PÁ MISTURADORA (CAPACIDADE DE 500L) COM PREDISPOSIÇÃO À COMANDO ELÉTRICO A PARTIR DA CABINE PARA MISTURA E DESCARGA PREDISPOSICIÓN PARA INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA ACCESORIOS (*CABRESTANTE Y EXTENSIÓN CON CABRESTANTE; *CUCHARA DE MEZCLA; TELECÁMARA) i - 10 Livestock LIMPEZA DE CONFINAMENTOS LIMPIEZA DE LOS ESTABLOS FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY EXTENDABLE (CM 100 X 210 - 420 CM) i-9 Industrial INDÚSTRIA INDUSTRIA LADLE, CAPACITY 600 LT Olive harvesting COLHEITA DE OLIVAS RECOLECCIÒN DE LA ACEITUNA i-5 i-3 Materials handling MOVIMENTAÇÃO DE MATERIAIS MANEJO DEL MATERIAL THREE-SIDE FRONT TWO-MAN BASKET (CM 100 X 210) Pulling REBOQUES REMOLQUE i-2 www.faresindustries.com i - 12 MIXING BUCKET (CAPACITY 500 L) COMPLETE WITH FITTINGS FOR CONTROL FROM CAB, CONSISTING OF EXCHANGE VALVE FOR MIXING/ OPENING UNLOADER AND ELECTRIC CONTACT PÁ MISTURADORA (CAPACIDADE DE 500L) COM PREDISPOSIÇÃO À COMANDO ELÉTRICO A PARTIR DA CABINE PARA MISTURA E DESCARGA CUCHARA DE MEZCLA (CAPACIDAD 500 L) INCLUYE PREDISPOSICIÓN ELÉCTRICA EN MÁQUINA, COMPUESTA DE VÁLVULA DE CAMBIO PARA MEZCLADO/ABERTURA DESCARGA Y CONTACTO ELÉCTRICO EXTENSION L= 500 MM WITH HOOK FOR FORK HOLDER, WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE. MINI-BRAÇO LONGO 500 MM COM GANCHO PARA PLACA PORTA GARFOS. CAPACIDADE 3000KG OU 5000KG. BRAZO L= 500MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS, CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA. 39 accessories / acessórios / accesorios i - 13 EXTENSION L= 1.350 MM WITH HOOK FOR FORK HOLDER, WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE MINI-BRAÇO LONGO 1350 MM COM GANCHO PARA PLACA PORTA GARFOS. CAPACIDADE 3000KG OU 5000KG. BRAZO L= 1.350 MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS, CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA. i - 16 i - 15 EXTENSION WITH HOOK (LENGTH 2.5 M, CAPACITY 1.2 T) EXTENSION WITH HOOK (LENGTH 4 M, CAPACITY 0,6 T) EXTENSÃO COM GANCHO (COMP. 2,5M; CAPACIDADE 1,2T) EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO (LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T) i - 17 EXTENSION WITH WINCH (L. 2.5 M, CAPACITY 1.2 T) EXTENSION WITH WINCH (LE. 4 M, CAPACITY 0,6 T) EXTENSÃO COM GANCHO (COMP. 2,5 M, CAPACIDADE 1.2 T) EXTENSÃO COM GANCHO (COMP. 4 M, CAPACIDADE 0.6 T) EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE (LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T) EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE (LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T) i - 19 i - 20 i - 24 i - 26 i - 27 HEATED RH EXTERNAL REARVIEW MIRROR ELECTRIC POWER OUTLET FOR TRAILER LIGHTS REAR HYDRAULIC HITCH EXTENSÃO COM GANCHO (COMP. 4 M, CAPACIDADE 0.6T) ESPELHO RETROVISOR COM RESISTÊNCIA AO AQUECIMENTO CANAL DE POTÊNCIA ELÉTRICA PARA LUZES DE REBOQUE TOMA IDRAULICA TRASERA EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO (LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T) ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DERECHO CON RESISTENCIA CALENTAMIENTO TOMA ELÉCTRICA PARA LUCES REMOLQUE i - 18 i - 28 FORK SIDE SHIFT DEVICE +/- 200MM PRECLEAN GARFO COM DISPOSITIVO DE DESLOCAMENTO LATERAL +/- 200MM FILTRO ANTI-PÓ DISPOSITIVO TRASLACIÓN HORQUILLAS +/- 200MM FILTRO ANTI-POLVO i - 21 i - 32 i - 30 20/24” SPARE WHEEL FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS RODAS 20”/24” PARA USO INDUSTRIAL RUEDA DE REPUESTO DE 20/24” USO INDUSTRIAL i - 33 ENGATE TRASEIRO HIDRÁULICO i - 31 BOOM SUSPENSION SUSPENSÃO DO BRAÇO SUSPENSIÓN BRAZO i - 34 FORKS L: 1200 MM ELECTRONIC LOCKING ANTITHEFT UNIT QUICK RELEASE CONNECTION ADJUSTABLE SLIDING HOOK FRONT WINDSCREEN SHIELD HORIZONTAL LEVELLING DEVICE (+ - 10°) GARFOS L: 1200MM CONTROLE ELETRÔNICO ANTI FURTO CONECÇÃO DE DESENCAIXE RÁPIDO ENGATE AJUSTÁVEL DESLIZANTE GRADE DE PROTEÇÃO FRONTAL HORQUILLAS L:1200 MM GRUPO ANTIRROBO INMOBILIZADOR ELECTRÓNICO ACOPLAMIENTO RÁPIDO GANCHO RESBALANTE AJUSTABLE ESCUDO PARABRISAS DISPOSITIVO DE LIVELAMENTO TRANSVERSAL (+- 10°) i - 22 40 i - 14 HANDLERS ACCESSORIES AGRI ACCESSORIES i - 23 i - 24 i - 35 i - 38 DISPOSITIVO NIVELACIÓN TRANSVERSAL (+ - 10°) i - 39 MANUAL AIR CONDITIONER 4 HEADLIGHTS ON CABIN FORKS L: 2000 MM AIR BREAKING SYSTEM SIDE SHIFT AND FLOATING FORKS 4T FORKS W/OUT HOLDER 4,5 TONS AR CONDICIONADO MANUAL 4 FARÓIS NA CABINE GARFOS L: 2000MM SISTEMA DE FREIOS A AR GARFO COM DESLOCAMENTO LATERAL 4T GARFO DIRETO 4500KG 120x50x1200 CLIMATIZZATORE MANUAL 4 FOCOS HORQUILLAS L: 2000 MM SISTEMAS FRENOS DE AIRE TRANSPORTADOR CON HORQUILLAS MAS EL POSICIONADOR 4T HORQUILLA DIRECTA 4500 KG 120x50x1200 www.faresindustries.com 41 accessories / acessórios / accesorios i - 40 a-2 a - 12 ANGLE BROOM (2200MM WIDE) FORK WITH 2 ARTICULATED NEEDLES FORK WITH 3 ARTICULATED NEEDLES “EURO” RELEASE CONNECTION ESCOVA ANGULAR (LARGURA 2,2MT) GARFO COM DUAS AGULHAS ARTICULADAS GARFO COM TRÊS AGULHAS ARTICULADAS ACOPLAMENTO EURO BARRENDERO ANGULAR (ANCHURA 2,2 MT) HORQUILLA A 2 AGUJAS ARTICULADAS HORQUILLA A 3 AGUJAS ARTICULADAS ACOPLAMIENTO “EURO” a-3 a-4 a-5 MANURE FORK (WIDTH 2.4 MT.) ROUND BALE GRAB SILAGECUTTER GARFO PARA ESTRUME COM GRADE (LARGURA 2.4 MT) GARFO PARA ESTRUME SEM GRADE (LARGURA 2.4 MT) BRAÇADEIRA PARA FARDOS REDONDOS PÁ PARA CORTAR ENSILAGEM HORQUILLA POR ESTIÉRCOL CON ENGANCHE (ANCHO 2,4M) HORQUILLA POR ESTIÉRCOL (ANCHO 2,4M) PINZA PARA BALAS HORQUILLA POR ENSILADO a-7 BUCKET WITH TEETH (WIDTH 2.450 MM) BUCKET WITHOUT TEETH (WIDTH 2.450 MM) PÁ PARA MATERIAIS LIGEIROS (CAPACIDADE 2.5 MC) PÁ COM DENTES (LARGURA 2.450 MM) PÁ sem DENTES (LARGURA 2.450 MM) CUCHARA MATERIALES LIGEROS 2,5 MC CUCHARA SIN DIENTES (ANCHO 2.450 MM) CUCHARA CON DIENTES (ANCHO 2.450 MM) a - 10 MULTIPURPOSE 4X1 BUCKET LIGHT MATERIALS BUCKET WITH GRAP PÁ MULTI-PROPÓSITOS 4X1 PÁ PARA MATERIAIS LIGEIROS COM GRADE pala 4x1 multifuncional CUCHARA MATERIALES LIGEROS CON MORDAZA a - 14 DOUBLE PLUG MANUAL OR ELECTRIC AL DOUBLE EFFECT ON THE HEAD BOOM FORK WITH CLAW FOR BALES WITH CLAW FOR 2ND BALE TOMADA MANUAL DUPLA OU ELÉTRICA COM EFEITO DUPLO NA PONTA DO BRAÇO GARFO COM GARRAS PARA FARDOS E COM GRAMPO SECUNDÁRIO PARA FARDO DOUBLE ENCHUFE MANUAL O ELECTRICA A DOBLE EFECTO EN EL FINAL DE LA PLUMA PINZA MORDIENTE PARA BALAS CON GRAPA PARA 2° BALA a-8 BUCKET FOR LIGHT MATERIALS 2,5 MC a-9 a - 13 a - 15 MANURE FORK WITH CLAW (WIDTH 2.4 MT.) a-6 42 a-1 HANDLERS ACCESSORIES AGRI ACCESSORIES a - 11 LOGS GRAB GARFOS PARA TRONCOS HORQUILLAS PARA TRONCOS TEAM FARESIN INDUSTRIES www.faresindustries.com 43 Faresi n In dust r ies spa Via de ll’A r tigianato 36 - 36042 B reg a nze Vicenza - I t a li a Te l. +39 044 5 800300 Fax +39 0445 800340 www.fare sind u s t ri es . c o m info@f a res i n. c o m FARESIN DEUTSCH L AND G M BH Eise nbahns t ra s s e, 4 91438 Bad Windshe im - G er m a ny Te l. 09841 403372 Fax 09841 652138 www.fare sind u s t ri es . c o m fare sin-de utschlan d @g m x . d e FARESIN POL SKA Sp. z o . o . ul. B u k o wa 27 87-100 Toru n - P o la nd Te l. +48 56 658 67 86 Te l./Fax +48 56 658 67 87 www.fare sindu s t ri es . c o m www. f a res i n. p l biuro@f a res i n. p l • Far esin Industr ies Spa re se r ve s the right to im prove its products at any tim e , without noti c e. Da ta a nd ima ges a re n ot binding and are subje ct to change s. • A Far esin Industr ies Spa se re se r va o dire ito de aplicar m e lhorias aos se us produtos, em q ua lq uer mo mento e se m pré -aviso. D ados e im age ns não são vinculados e pode m varia r. 44 • Far esin Industr ies Spa se re se r va e l de re cho de incorporar m e joras a sus productos, en c ua lq uier mo mento y sin la ne ce sidad de pre vio aviso. Lo s d a to s y la s imá gene s no son vinculante s y pue de n e star suje tos a cam bios.