summer sunset delights

Transcrição

summer sunset delights
JULY/ AUGUST 2015
P.2
P.5
P.6
P.2: Tripadvisor Awards 2015 | Prémios TripAdvisor 2015
P.5: Summer Fitness WRD | WRD de Verão no Fitness Centre
P.6: Summer Junior Golf Academy | Academias de Golfe de Verão
P.7: Vale do Lobo Summer Party | Festa de Verão de Vale do Lobo
P.7
SUMMER SUNSET DELIGHTS
S
ummertime in Vale do Lobo
is all about fantastic weather,
making memories with friends and
family and enjoying all that the resort has to offer and this year we
have more than ever to keep every
member of the family happy.
The Praça will be the place to be this
summer thanks to live entertainment and children’s activities every
evening.
Young guests can play on the bouncy castle, take part in workshops,
enjoy face painting or even drive
around in their own mini electric
cars every evening from 18:30h until 23:00h with the professional entertainers from Oficina de Sonhos.
The main stage in the Praça will
once again be the focus for many
during long summer evenings with
live musical performances and entertainment throughout the season
every day from 19:30h until 23:00h
and a varied line up of old favourites and new acts to ensure that there is something for everyone.
Head down to The Beach Bar in Vale
do Lobo for the Lost in Lobo sunset
sessions every Friday evening from
18:00h until 22:00h, or to Breeze
with live music every afternoon
from 17:00h, or enjoy spectacular
cocktails at The Lounge at Spikes in
the Parque do Golfe.
With a wide variety of restaurants
and bars throughout the resort and
a varied events and entertainment
line-up summer 2015 in Vale do
Lobo promises to be the best yet!
V
erão em Vale do Lobo é sinónimo
de usufruir de um clima fantástico, criar boas memórias entre amigos
e família e desfrutar do resort, que,
este ano mais do que nunca, tem
tudo para manter felizes todos os
membros da família.
A Praça será, mais uma vez, o ponto
de encontro neste Verão, com entretenimento ao vivo e actividades para
crianças todas as noites.
Os mais jovens poderão brincar
no castelo insuflável, participar em
workshops, desfrutar de pinturas faciais ou mesmo guiar os seu próprios
mini-carros elétricos, diariamente das
18:30h às 23:00h, com animadores
profissionais da Oficina de Sonhos.
O palco principal na Praça será mais
uma vez o centro de longas noites de
For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at:
Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em:
Verão, com espectáculos musicais ao
vivo e entretenimento diário, das 19:30h
às 23:00h, com uma variada programação com algo para todos os gostos.
Dirija-se ao Beach Bar em Vale do Lobo
para as sessões Lost in Lobo ao pôr do
sol, todas sexta-feiras das 18:00h às
22:00h, ou ao Breeze para música
ao vivo todas as tardes a partir das
17:00h, ou desfrute de espectaculares
cocktails no The Lounge, Spikes, no
Parque do Golfe.
Com a oferta de restaurantes e bares
por todo o resort e um variado leque
de eventos e opções de entretenimento, o Verão de 2015 em Vale do Lobo
promete ser o melhor de sempre!
VALE DO LOBO RESORT RECEPTION
T: 289 353 322
Email: [email protected]
www.valedolobo.com
1
EXCITING NEW COLLECTIVE ART EXHIBITION
V
GALERIA DE ARTE VALE DO LOBO
T. 289 353 327
Email: [email protected]
NEW PINGO DOCE
SUPERMARKET
V
V
ale do Lobo will be welcoming the Pingo Doce supermarket chain to the resort when
it takes over the current supermarket in July.
The Alisuper store has been taken
over by Pingo Doce, one of the
leading supermarket chains in
Portugal and well-known for its
high quality products at competitive prices.
The new look supermarket will
be integrated into the national
network of Pingo Doce stores
and will be offering clients a range of promotions as well as free
home delivery for shopping from
€100,00.
ale do Lobo conta, já a partir de
Julho, com um novo supermercado e gestão da cadeia Pingo Doce.
No seguimento de um plano de restruturação da empresa, o Supermercado Alisuper em Vale do Lobo passa
assim a ser um novo espaço da cadeia
Pingo Doce prometendo aliar qualidade a preços muito competitivos.
O supermercado, agora objecto de
uma acção de renovação de imagem
e conceito, integra a rede da marca
Pingo Doce, detida pelo Grupo Jerónimo Martins, reflectindo não só as inúmeras campanhas nacionais como
proporcionando um serviço de entrega gratuita ao domícilio em compras
iguais ou superiores a €100,00.
ale do Lobo Art Gallery presents a new exhibition by artist
Paulo Neves entitled “Rings” which
includes his most recent work.
In this exhibition, organised in
collaboration with Galeria São Mamede, visitors will witness the unique style of the artist in 20 wood
carvings which led historian Laura
Castro to comment: “They will be
looked at because of their shape,
texture and colour. But they will
be appreciated because of the artistic mastery of the wood and the
elegance with which it was treated,
while retaining the robustness of
the tree that exists in them.”
This major sculpture exhibition,
“Rings” by Paulo Neves, will be
open to the public, at the Vale do
Lobo Art Gallery, from 4th August
to 4th November, Monday through
Friday from 10:00h to 19:00h, with
free entry.
aleria de Arte Vale do Lobo apresenta uma nova exposição do
artista Paulo Neves intitulada “Anéis”
com os seus mais recentes trabalhos.
Nesta exposição, organizada em colaboração com a Galeria São Mamede,
os visitantes poderão comprovar o
estilo único do artista nas cerca de
20 esculturas em madeira que mereceram da historiadora Laura Castro
as seguintes palavras: “Serão olhadas
pela forma, pela textura, pela tonalidade, serão apreciadas pelo domínio
artístico da madeira e pela elegância
com que foram tratadas, mas conservarão sempre a robustez da árvore
que nelas existe.”
Esta importante exposição de escultura “Anéis” de Paulo Neves estará
patente ao público, na Galeria de Arte
Vale do Lobo, de dia 4 de Agosto até
dia 4 de Novembro, de segunda a sexta, das 10:00h às 19:00h, com entrada
livre.
2015 TRIPADVISOR
CERTIFICATES OF
EXCELLENCE
V
ale do Lobo is proud to announce that it has received
two TripAdvisor Certificates of
Excellence in recognition of hospitality excellence and reflecting
the consistently exceptional experiences and reviews of guests who
have visited the resort over the past
year.
This is the second consecutive year
that the resort has been given the
award, and the first year that the
Ocean Golf Course has also been
given the honour.
We are constantly working with
customers to improve the overall
experience for guests and an accolade such as this, that has come
directly from our customers, is a
remarkable vote of confidence for
the resort from those who know
it best – our guests and property
owners.Find out more about holidays in the resort by contacting
our tourism team directly and
book your dream holiday in Vale
do Lobo today.
V
ale do Lobo recebeu nova atribuição pela TripAdvisor de dois
Certificados de Excelência, em reconhecimento da excelência da sua
hospitalidade, reflectindo as expe-
2
G
For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at:
Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em:
riências consistentemente excepcionais e as avaliações dos visitantes.
Este é o segundo ano consecutivo em
que o prémio foi atribuido ao resort, e
o primeiro ano em que o Ocean Golf
Course foi também homenageado.
Vale do Lobo trabalha constantemente com os seus hóspedes no
sentido de continuar a melhorar a
experiência para os seus clientes, e
uma distinção como esta, atribuida
diretamente pelos mesmos, é um notável voto de confiança para o resort.
Vale do Lobo é, sem dúvida, um destino de férias de eleição com muitas
promoções disponíveis para toda a
família. Reserve hoje mesmo as próximas férias entre família ou amigos!
OPERA NIGHT – LOVE AND SEDUCTION
D
D
escubra a paixão, a beleza e os
sons do canto lírico na Noite de
Ópera em Vale do Lobo, que vai ter
lugar no resort pela primeira vez, no
Sábado, dia 11 de Julho.
Vale do Lobo, em parceria com a Associação Cultural Ideias do Levante,
levará a palco diversas cenas de ópera com uma seleção de árias, duetos
e trios escolhidas de forma a apelar a
todos os amantes da música.
As Noites de Ópera da Ideias do Levante, foram criadas como uma forma de promover os talentosos artistas da região e durante o espectáculo,
haverá um foco em Giovanni Pergolesi seguido por Giuseppe Verdi, Donizetti, Ambroise Thomas, Charles
Gounod e Jaques Offenbach.
A Noite de Ópera promete, assim, ser
preenchida por emocionantes e dramáticas exibições, verdadeiramente
memoráveis para todos os amantes
da música em geral.
A Noite de Ópera de Vale do Lobo
terá lugar no sábado, dia 11 Julho pelas
20:30h no Vale do Lobo Auditorium.
NOITE DE ÓPERA
Concerto | Conce
rt
OPERA NIGHT
VALE DO LOBO
Auditorium
Details and bookings:
Informações e marcações:
VALE DO LOBO RECEPTION
T: 289 353 322
Email: [email protected]
EN
FRE TRAD
E A A LI
DM VRE
ISS
ION
24 – 26 Jul.
h – 23:00h
17:00
DESFRUTE DE
DE
UM FIM DE TAR
INESQUECÍVEL
O DE
COM DEGUSTAÇÃ
ESANAIS,
CERVEJAS ART
RMET E
IGUARIAS GOU
DUTOS
MOSTRA DE PRO
!
100% NACIONAIS
Parq
Vale do Lobo Reception | T. +351
JOIN VALE DO
LOBO FOR AN
E
UNFORGETTABL
CRAFT
EVENING WITH
GOURMET
BEER TASTING,
DITIONAL
FOOD AND TRA
PORTUGUESE
PRODUCTS!
ue d o Golf
e
aledolobo.com
289 353 322 | [email protected] | www.v
11 20:30h
NTOS | EVENTS PRO
GRAMME
JULHO
JULY
2015 · PROGRA
MA DE EVE
iscover the passion, beauty
and sounds of opera at the upcoming Vale do Lobo Opera Night
being staged in the resort for the
first time on 11th July.
Vale do Lobo, in association with
the cultural association Ideias do
Levante, will be staging a series
of opera scenes with a selection
of arias, duets and trios aimed at
appealing to all music lovers.
The Opera Night by Ideias do Levante were created as a way to promote the talented artists of the region and during the performance
there will be a focus on Giovanni
Pergolesi followed by Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Ambroise
Thomas, Charles Gounod and Jaques Offenbach.
The Opera Night promises to be
an evening filled with exciting and
dramatic performances and one
that music lovers across the board
will find truly memorable as Vale do
Lobo continues its new programme
of events for 2015.
The Vale do Lobo Opera Night will
be taking place on Saturday, 11th July
at 20:30h in the Vale do Lobo Auditorium.
Bilhetes/ tickets:
Vale do Lobo Res
ort Reception
T. 289 353 322
E-mail: events@vd
l.pt
CRAFT BEER SHOWCASE
T
aste the very best in Portuguese
craft beers at the upcoming
Vale do Lobo Craft Beer Showcase,
being held at the Parque do Golfe
between 24th and 26th July.
Vale do Lobo continues to bring
new and exciting events to the resort, with the Craft beer Showcase
featuring artisan beers, gourmet
foods and Portuguese products to
taste, try and buy.
Craft beers are growing in popularity in Portugal as microbreweries from across the country continue to make beers that are receiving
recognition on the international
stage and now the very best are
here in Vale do Lobo.
See which are your favourite Portuguese craft beers while enjoying
gourmet food from the food truck
and Portuguese products at this
new event organised in association
with Gourmet Made in Portugal.
Vale do Lobo recebe este novo e
emocionante evento, que conjuga
uma criteriosa selecção de cervejeiros artesanais a par de alguns expositores Portugueses com diversos produtos, comidas e bebidas nacionais,
proporcionando uma experiência de
degustação de luxo.
As popularidade das cervejas artesanais tem crescido em Portugal à medida que micro-cervejeiras de todo o
país vão vendo as suas cervejas cada
vez mais premiadas internacionalmente. Agora as melhores estarão
aqui em Vale do Lobo.
Venha descobrir quais são as suas
cervejas artesanais favoritas enquanto aprecia as iguarias gourmet no
Food Truck instalado para o efeito,
bem como diversos produtos 100%
portugueses, neste novo evento organizado em associação com a Gourmet Made in Portugal.
P
rove as melhores cervejas artesanais Portuguesas em Vale do Lobo
no primeiro Craft Beer Showcase, a
realizar no Parque do Golfe entre os
dias 24 e 26 de Julho.
VALE DO LOBO RECEPTION
T: 289 353 322
Email: [email protected]
www.valedolobo.com
3
Health Tip | Dica de Saúde e Bem-estar
TOOTH TIP
BE SKIN SMART THIS SUMMER
I
t is important to keep your skin
safe in the summer sun but if you
are confused about sun protection
and what you should be using follow our simple tips.
1. Use sunscreen with a sun protection factor (SPF) of at least 15. The
higher the SPF, the better.
2.Opt for broad spectrum products which provide protection
against the sun’s UVB and UVA
rays. The SPF is a measurement
of the amount of UVB protection. The higher the number,
the greater the protection. UVA
protection is usually measured
with a star rating from 0-5. The
higher the number of stars, the
greater the protection.
3.Don’t spend any longer in the
sun than you would without
sunscreen. Sunscreen should
not be used as an excuse to stay
out in the sun. Instead, it offers
protection when exposure is
unavoidable.
4.Avoid the hottest times of the
day. The summer sun is most
damaging to your skin in the
middle of the day so seek out
shade between 11am and 3pm.
5.Be aware after swimming that
water washes off sunscreen and
the cooling effect of the water
can make you think you’re not
getting burned. Water also reflects UV rays, increasing your
exposure. Even “waterproof”
sunscreens should be reapplied
after going in the water.
If you want to make sure that your
skin is looking its very best for the
summer then visit the Royal Spa
for fantastic treatments to help you
look great and feel better this summer.
O
Verão inspira sempre cuidados
adicionais e redobrada protecção da pele aos intensos raios solares
a que está exposta, pelo que deve ter
em atenção alguns destes conselhos
essenciais:
1. Utilize sempre um protector solar
com factor de protecção solar (FPS)
superior a 15. Quanto maior o nível
melhor.
2. Opte por protectores solares de
amplo espectro solar (UVA e UVB),
e reduzir, em vez de prolongar, a
permanência ao sol. O FPS indica
qual a categoria de protecção solar (“baixa”, “média”, “elevada”, ou
“muito elevada”) que lhe corresponde. Quanto mais alta a classificação, melhor protecção confere à
sua pele.
3. Não permaneça mais tempo exposto ao sol do que faria sem o
SUNDAY GREENSOMES
Don’t miss the Sunday Greensomes tournament taking
place on 26th July, both fun and challenging for golfers.
Details available from the Vale do Lobo Golf Club.
Os torneios do Sunday Greensomes para os membros
do Clube de Vale do Lobo continuam a acontecer. O
próximo torneio será no dia 26 de Julho. Todos os detalhes estão disponíveis no quadro informativo da Recepção do Clube do Golfe.
VALE DO LOBO GOLF CLUB
CLUBE DE GOLF DE VALE DO LOBO
T: 289 353 464
Email [email protected]
4
by Dr.ª Dina Martins,
from the Vale do Lobo Dental
Clinic
Tips for maintaining your oral health in
summer:
• Replace soft drinks with natural juices
with sweetener (sucralose) or low on
sugar.
• Keep a travel kit with you at all times,
with toothbrush, toothpaste and floss
• Brush your teeth after meals. Alternatively rinse with water, chew sugarless
gum or consume foods such as apple,
orange or pear, as natural sanitizers.
• increase brushing at all possible times,
using dental floss.
protetor solar. O protetor solar não
deve ser usado como uma desculpa para se bronzear, mas sim como
um reforço de protecção à pele
quando a exposição é inevitável.
4. Evitar exposição ao sol nas horas
de maior calor, entre as 11:00h e as
15:00h para prevenir queimaduras
solares;
5. Tenha em atenção que a água
remove o protetor solar e o seu
efeito refrescante pode dar a errada sensação de que não se está
a queimar. A água também reflete
os raios UV, aumentando a sua exposição. Renove o protetor solar
no máximo de 2 em 2 horas e após
cada banho, mesmo que o produto
seja “resistente à água”.
Para ter a certeza de que se encontra
no seu melhor neste Verão, visite o
Royal Spa e descubra os diversos tratamentos disponíveis para assegurar
uma pele verdadeiramente saudável!
Dicas para manter a saúde oral no
Verão:
• Substituir refrigerantes por sumos
naturais com adoçante (sucralose) ou
pouco açúcar
• Ter um kit de viagem sempre consigo,
com escova, pasta e fio dental
• Escovar os dentes após as refeições.
Em alternativa bochechar com água,
mastigar pastilhas sem açúcar ou consumir alimentos como maçã, laranja
ou pera, considerados higienizadores
naturais
• Reforçar a escovagem em todos os
momentos possíveis, usando fio
dental.
Details and appointments :
Informações e marcações:
VALE DO LOBO MEDICAL CENTRE
T. 289 353 433 | M. 966 088 808
E-mail: [email protected]
Details and appointments :
Informações e marcações:
VALE DO LOBO WELLNESS CENTRE
T. 289 353 480
Email: [email protected]
FAMILY ENTERTAINMENT AT THE PRAÇA
ENTRETENIMENTO EM FAMÍLIA NA PRAÇA
POA MONTHLY COCKTAIL PARTIES
COCKTAILS MENSAIS ADP
Don’t miss the fantastic live music and children’s entertainment programme at the Praça. Enjoy live performances on the centre stage daily from 19:30h until
23:00h and take part in children’s activities from 18:30h.
Great fun for all the family.
Monthly cocktail parties take place on the first Friday of
the month and are for members of the Property Owners Association. Come along to the parties held from
19:00h at Spikes and meet the community! Next cocktails: 3rd July and 7th August.
Não perca o fantástico programa de entretenimento na
Praça com música ao vivo todos os dias entre as 19:30h
e as 23:00h e e muitas actividades para as crianças a
partir das 18:30h. Muita animação para toda a família!
Os cocktails mensais para os membros da Associação de
Proprietários de Vale do Lobo têm lugar na primeira sextafeira de cada mês no Restaurante Spikes, pelas 19:00h.
Próximas datas: 3 de Julho e 7 de Agosto.
VALE DO LOBO RECEPTION
RECEPÇÃO DE VALE DO LOBO
T: 289 353 322
Email: [email protected]
PROPERTY OWNERS ASSOCIATION
ASSOCIAÇÃO DE PROPRIETÁRIOS
T: 289 396 292 | Email: [email protected]
www.poavdl.com
For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at:
Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em:
BEAUTIFUL SUMMER SKIN
T
reat your skin to some pampering this summer with a visit to
the Royal Spa to take advantage of
the special Freshness and Summer
promotions.
Enjoy the heat of the summer
sun and then cool off with the refreshing experience of the Freshness Promotion.
This special Freshness Programme
by Gernétic Internation includes
an Indian Verbena Crystallised
Salt Peeling followed by a full body
Swedish Massage to help eliminate
toxins, stimulate circulation and
relieve muscle strain.
Or why not try the Summer Promotion package by Karin Herzog for
a Quick and Beautiful mini facial
combined with a revitalising and
relaxing foot treatment for immediate relief against the build-up of
tiredness.
The freshness promotion costs
€95,00 per person while the sum-
mer promotion costs €75,00 per
person with both including complimentary use of the sauna, swimming pool and Jacuzzi throughout
the day.
For beautiful summer skin don’t
forget to be sun safe, read out top
tips on page 4 for the do’s and don’ts
of summer skin protection.
N
este Verão, a pele merece todos
os cuidados e tratamentos possíveis para obter um visual resplandecente, pelo que o Royal Spa preparou
duas surpreendentes promoções.
Para desfrutar tranquilamente do calor do Verão, o Royal Spa de Vale do
Lobo sugere a nova e refrescante promoção especial Frescura.
A promoção especial Frescura Gernétic International inclui um Peeling
de Sal com Verbena da Índia seguido
de uma Massagem Sueca de corpo
inteiro que ajuda a eliminar toxinas,
aliviando tensões musculares e acti-
vando a circulação.
Em alternativa, a Promoção Especial
Verão Karin Herzog conjuga um tratamento mini-facial de limpeza Quick &
Beautiful e um revitalizante tratamento
de pés para o alívio imediato do cansaço acumulado.
A Promoção Frescura tem o preço
de €95,00 por pessoa e a Promoção
Verão o preço de €75,00 por pessoa,
incluindo ambos utilização gratuita da
sauna, hammam, banho turco, piscina
e jacuzzi, fruta fresca, limonada e chá
no final.
Para ter uma pele bonita e saudável no
Verão é importante que se cumpram
alguns cuidados de protecção, disponíveis no artigo da página 4.
VALE DO LOBO WELLNESS CENTRE
T. 289 353 480
Email: [email protected]
WELLNESS REGENERATION DAYS
F
itness should be
fun and accessible
to everyone, whatever their age and
the WRD - Wellness
Regeneration Days,
being held on 18th
and 25th July, are the
ideal place to start
the summer fit and
healthy.
Keeping fit is essential to overall good
health but it can be difficult to know where to start,
especially if you have not exercised in some time or feel nervous
about visiting a gym.
The team at the Vale do Lobo
Fitness Centre understand that
getting fit can seem overwhelming to many and are offering
fitness workshops to help anyone looking to improve their fitness.
The WRD Fitness Days are
broken down into four sessions
including beach training, outdoor walking or running, Mix
Fit and Aqua fit, with a snack after the first two session. Participants can take part in
individual classes at a cost of €15,00
per class, or in all of the classes and
including the mid-session snack
for a cost of €50,00.
Discover the Vale do Lobo Fitness
Centre during a fun, educational
and exciting day of activities of
every fitness level.
The WRD fitness days are subject
to a minimum of five participants.
O
exercício físico, independentemente da idade, deve ser divertido e acessível a todos, pelo que o Fitness Centre irá realizar novas edições
de Fitness WRD nos dias 18 e 25 de Julho, numas animadas e convidativas
novas iniciativas, a não perder!
Manter a boa forma física é essencial
para uma boa saúde, mas pode ser
difícil saber por onde começar, especialmente para quem não se exercita
há algum tempo ou se sente nervoso
numa visita ao ginásio.
A equipa do Fitness Centre de Vale
do Lobo é sensível a todas essas
questões pelo que para facilitar o
processo, organiza regulamente
workshops de treino intensivo ou específico para quem anseia por uma
boa forma física.
Ambas as edições do Fitness WRD de
Verão são divididas em quatro sessões, incluindo um treino na praia,
caminhada ou corrida ao ar livre, Mix
Fit e Aqua fit, bem como um pequeno lanche. Os participantes podem
integrar estas sessões individualmente a um custo de €15,00/cada
ou inscrever-se em todas as sessões,
incluindo o lanche, com o preço total
de €50,00.
Adira a este desafio do Fitness Centre
de Vale do Lobo e desfrute de um dia
saudável e muito animado, de treino
descontraído para todos os níveis e
idades.
As edições dos Fitness WRD estão
sujeitas a um número mínimo de 5
participantes.
Details and bookings:
Informações e marcações:
VALE DO LOBO FITNESS CENTRE
T. 289 353 468
Email: [email protected]
www.valedolobo.com
5
GOLF CLUB OPEN DAYS
F
ind out just why Vale do Lobo
Golf Club remains so popular
and experience the challenges and
the beauty of playing golf in Vale
do Lobo during the Vale do Lobo
Golf Club Open Days taking place
on 18th July and 8th August.
This initiative is for Vale do Lobo
Golf Club Members and Proprietors Club Members who can invite a guest to play in the Saturday
tournaments with non-golf club
members paying a special green
fee of only €50,00.
D
escubra a razão pela qual o Clube de Golfe de Vale do Lobo
continua tão popular ao partilhar a
emoção de jogar nos campos do resort nos próximos Open Days, dias 18
de Julho e 8 de Agosto.
A iniciativa é destinada aos membros
do Clube de Golfe e do Clube de
Proprietários de Vale do Lobo, que
poderão convidar um parceiro para
jogar nos torneios que se realizam
ao Sábado, com o preço especial de
green fee de apenas €50,00.
SUMMER JUNIOR GOLF ACADEMY
M
ake the most of the summer
holidays in Vale do Lobo with
the Summer Junior Golf Academy
– the perfect place for children to
develop their golf.
Young golfers can hone their skills
on the course this summer with
specially tailored lessons for children between the ages of five and
12 years old and led by the Vale do
Lobo golf pro.
There is no better place than at the
Summer Junior Golf Academy to
bring out the golfing champion of
the future with lessons that are not
only informative but also great fun!
Lessons will be held in 3 different
summer weeks, from 10th to 14th
August, 17th to 21st August and also
from 24th to 28th August, daily between 17:00h and 18:30h for children between the ages of five and
12 years old.
Each week / course costs €75,00 per
child and pre-registration is required. For further information, or
to book a lesson, please contact the
Vale do Lobo Golf Club Reception
6
P
ara aproveitar ao máximo as férias
em Vale do Lobo, o resort irá promover durante o mês de Agosto uma
nova Academia de Golfe de Verão
para crianças.
Especialmente desenvolvidas para a
comunidade mais jovem, com menos
de 12 anos, são a oportunidade perfeita
para a iniciação e aperfeiçoamento das
técnicas e conhecimentos da modalidade, num ambiente descontraído que
incita ao convívio e a novas amizades.
Aulas especializadas pelo profissional de golfe do resort, em pequenos
grupos, são a fórmula ideal para as
crianças aprenderem a arte e a diversão do golfe.
As sessões dos cursos de Verão realizam-se de 10 a 14 de Agosto, de 17 a 21
de Agosto e de 24 a 28 de Agosto, diariamente entre as 17:00h e as 18:30h.
As aulas têm o preço de €75,00 por
criança por sessão, sendo necessária
marcação prévia na Recepção do Clube de Golfe de Vale do Lobo
Details and bookings:
Informações e reservas:
VALE DO LOBO GOLF CLUB
T. 289 353 464
Email: [email protected]
For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at:
Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em:
www.valedolobo.com
Living in…
THE VALE DO LOBO SUMMER PARTY
T
he Vale do Lobo summer party
will be returning on 8th August
and once again the resort will be
celebrating the summer in style
with an evening dedicated to all
that is the very best in Portugal.
An evening of glamour, entertainment and plenty of surprises will
be on offer for Resort Members
and specially invited guests to this
exclusive invitation event at the
Parque do Golfe.
The Vale do Lobo Summer Party
has grown to become one of the
most highly anticipated events on
the Algarve social calendar and
this year promises to be another
event not to be missed with live
music, entertainment and a special
DJ set all planned for the night.
Look out for invitations being sent
out by email or post and be prepared for another unforgettable night in Vale do Lobo!
V
ale do Lobo prepara-se para celebrar o Verão em grande estilo
com um fantástica festa temática no
sábado, dia 8 de Agosto, no Parque
do Golfe, subordinada ao tema “I
Portugal”.
A noite promete muito glamour e
animação num ambiente único de
sofisticação e requinte especialmente dedicado a Proprietários e alguns
convidados especiais do resort, num
evento exclusivo, sujeito a convite.
A tão aguardada Festa de Verão de
Vale do Lobo decorre nos jardins do
Parque do Golfe, está sujeita a convite
e terá lugar dia 08 de Agosto entre as
22:00h e as 02:00h no The Lounge Bar
do Spikes e incluirá um cocktail, música ao vivo e muito ritmo de dança
pelo DJ convidado.
Os convites serão em breve enviados
por e-mail com todas as indicações
necessárias à confirmação da presença em mais uma noite inesquecível
em Vale do Lobo!
VALE DO LOBO PROPRIETOR’S CLUB
T. 289 353 315/6/7 | Email: [email protected]
INVITATIONAL
WELCOME
COCKTAILS
Discover what Vale do Lobo can offer
you and meet with members of the experienced real estate team while enjoying live music and drinks as the sun sets
at Spikes Lounge bar. Welcome cocktail
parties take place every Tuesday from
19:00h and are open to all Guest and
Resort card holders.
Descubra Vale do Lobo e fique a saber
tudo aquilo que o resort tem para oferecer durante as noites informais de
cocktails de boas vindas no The Lounge
– Clubhouse, no Parque do Golfe. Os
cocktails de boas-vindas decorrem todas as terças-feiras pelas 19:00h e todos
os clientes de Vale do Lobo, detentores
de guest e resort cards são bem-vindos.
VALE DO LOBO
REAL ESTATE DEPARTMENT
Tel.: 289 353 101
E-mail: [email protected]
CHARITY DAY SUCCESS
T
he Wolf Valley Charity Day
2015 was once again a fantastic success with families, friends
and supporters of the fund all coming together on May 30 th to help
to raise more than €25,000 for
local charitable causes.
The courses of Vale do Lobo were
filled with 157 golfers with Guy
Woolford and David Heaton winning on the Royal Golf Course
and Janice Cadbury and Robin
Edwards winning on the Ocean
Course.
Congratulations to all involved in
the day and fund raising will continue throughout the year as the
Wolf Valley Charity Fund works
towards reaching the €1,000,000
milestone.
A
Wolf Valley Charity Fund realizou
mais um Dia de Caridade de Vale
do Lobo que este ano contou com 157
participantes na competição de golfe
e angariar mais de €25.000 para ajuda
a prementes causas sociais locais.
Parabéns aos vencedores das competições de golfe deste ano que foram
no Royal Golf Course, Guy Woolford e
David Heaton e, no Ocean Golf Course, Janice Cadbury e Robin Edwards.!
A participação e generosidade de
todos neste tão importante dia solidário permite dar continuidade ao
incansável trabalho da Associação
Wolf Valley Charity que agora procura alcançar do montante total de
€1.000.000 angariados desde a sua
fundação.
For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at:
Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em:
www.valedolobo.com
7
Living in…
Property Highlights
BRIGHT GOLF FRONT VILLA
A
stylish and bright golf front
villa in the Vale das Flores area
of the resort. Located along the 8th
fairway of the Ocean course, this 4
bedroom linked villa benefits from
beautiful golf and sea views.
F
antástica moradia de 4 quartos
situada na zona do Vale das Flores junto ao buraco 8 do Ocean Golf
Course, numa zona calma do resort
e que beneficia de uma sublime vista
mar e golfe.
KEY FEATURES
AREAS AND PRICE
• Golf and sea views
• 4 bedrooms
• Swimming pool
• Terrace and barbeque area
• Plot size............................... 244m2
• Build Area.............................217m2
• Price......................... €850.000,00
• Energy Rating..............................A
• Code........................................030
UNIQUE BEACHFRONT PLOT
T
he natural beauty of the Algarve is at its most prominent
within this exclusive plot which
offers views of the ocean, pine
trees and across to the natural
lake and dunes in this unique beachfront location.
N
um dos últimos redutos na primeira linha costeira em Portugal,
este lote do Oceano Clube proporciona vistas fantásticas para o Atlântico
numa zona de rara beleza, junto ao
Parque Natural da Ria Formosa.
KEY FEATURES
AREAS AND PRICE
• Frontline beach location
• Countryside views
• Exclusive plot
• Can be sold with turnkey project
• Plot size........................ 1.010,00m2
• Build Area......................250,00m2
• Price.........................€1.918.432,00
• Code.....................................P2105
For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at:
Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em:
8
www.valedolobo.com

Documentos relacionados

summer family fun

summer family fun T: +351 289 396 292 | E-mail:[email protected] www.poavdl.pt Associação de Proprietários T. 289 396 292 | Email: [email protected] www.poavdl.com

Leia mais