summer sunset delights
Transcrição
summer sunset delights
JULY/ AUGUST 2015 P.2 P.5 P.6 P.2: Tripadvisor Awards 2015 | Prémios TripAdvisor 2015 P.5: Summer Fitness WRD | WRD de Verão no Fitness Centre P.6: Summer Junior Golf Academy | Academias de Golfe de Verão P.7: Vale do Lobo Summer Party | Festa de Verão de Vale do Lobo P.7 SUMMER SUNSET DELIGHTS S ummertime in Vale do Lobo is all about fantastic weather, making memories with friends and family and enjoying all that the resort has to offer and this year we have more than ever to keep every member of the family happy. The Praça will be the place to be this summer thanks to live entertainment and children’s activities every evening. Young guests can play on the bouncy castle, take part in workshops, enjoy face painting or even drive around in their own mini electric cars every evening from 18:30h until 23:00h with the professional entertainers from Oficina de Sonhos. The main stage in the Praça will once again be the focus for many during long summer evenings with live musical performances and entertainment throughout the season every day from 19:30h until 23:00h and a varied line up of old favourites and new acts to ensure that there is something for everyone. Head down to The Beach Bar in Vale do Lobo for the Lost in Lobo sunset sessions every Friday evening from 18:00h until 22:00h, or to Breeze with live music every afternoon from 17:00h, or enjoy spectacular cocktails at The Lounge at Spikes in the Parque do Golfe. With a wide variety of restaurants and bars throughout the resort and a varied events and entertainment line-up summer 2015 in Vale do Lobo promises to be the best yet! V erão em Vale do Lobo é sinónimo de usufruir de um clima fantástico, criar boas memórias entre amigos e família e desfrutar do resort, que, este ano mais do que nunca, tem tudo para manter felizes todos os membros da família. A Praça será, mais uma vez, o ponto de encontro neste Verão, com entretenimento ao vivo e actividades para crianças todas as noites. Os mais jovens poderão brincar no castelo insuflável, participar em workshops, desfrutar de pinturas faciais ou mesmo guiar os seu próprios mini-carros elétricos, diariamente das 18:30h às 23:00h, com animadores profissionais da Oficina de Sonhos. O palco principal na Praça será mais uma vez o centro de longas noites de For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at: Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em: Verão, com espectáculos musicais ao vivo e entretenimento diário, das 19:30h às 23:00h, com uma variada programação com algo para todos os gostos. Dirija-se ao Beach Bar em Vale do Lobo para as sessões Lost in Lobo ao pôr do sol, todas sexta-feiras das 18:00h às 22:00h, ou ao Breeze para música ao vivo todas as tardes a partir das 17:00h, ou desfrute de espectaculares cocktails no The Lounge, Spikes, no Parque do Golfe. Com a oferta de restaurantes e bares por todo o resort e um variado leque de eventos e opções de entretenimento, o Verão de 2015 em Vale do Lobo promete ser o melhor de sempre! VALE DO LOBO RESORT RECEPTION T: 289 353 322 Email: [email protected] www.valedolobo.com 1 EXCITING NEW COLLECTIVE ART EXHIBITION V GALERIA DE ARTE VALE DO LOBO T. 289 353 327 Email: [email protected] NEW PINGO DOCE SUPERMARKET V V ale do Lobo will be welcoming the Pingo Doce supermarket chain to the resort when it takes over the current supermarket in July. The Alisuper store has been taken over by Pingo Doce, one of the leading supermarket chains in Portugal and well-known for its high quality products at competitive prices. The new look supermarket will be integrated into the national network of Pingo Doce stores and will be offering clients a range of promotions as well as free home delivery for shopping from €100,00. ale do Lobo conta, já a partir de Julho, com um novo supermercado e gestão da cadeia Pingo Doce. No seguimento de um plano de restruturação da empresa, o Supermercado Alisuper em Vale do Lobo passa assim a ser um novo espaço da cadeia Pingo Doce prometendo aliar qualidade a preços muito competitivos. O supermercado, agora objecto de uma acção de renovação de imagem e conceito, integra a rede da marca Pingo Doce, detida pelo Grupo Jerónimo Martins, reflectindo não só as inúmeras campanhas nacionais como proporcionando um serviço de entrega gratuita ao domícilio em compras iguais ou superiores a €100,00. ale do Lobo Art Gallery presents a new exhibition by artist Paulo Neves entitled “Rings” which includes his most recent work. In this exhibition, organised in collaboration with Galeria São Mamede, visitors will witness the unique style of the artist in 20 wood carvings which led historian Laura Castro to comment: “They will be looked at because of their shape, texture and colour. But they will be appreciated because of the artistic mastery of the wood and the elegance with which it was treated, while retaining the robustness of the tree that exists in them.” This major sculpture exhibition, “Rings” by Paulo Neves, will be open to the public, at the Vale do Lobo Art Gallery, from 4th August to 4th November, Monday through Friday from 10:00h to 19:00h, with free entry. aleria de Arte Vale do Lobo apresenta uma nova exposição do artista Paulo Neves intitulada “Anéis” com os seus mais recentes trabalhos. Nesta exposição, organizada em colaboração com a Galeria São Mamede, os visitantes poderão comprovar o estilo único do artista nas cerca de 20 esculturas em madeira que mereceram da historiadora Laura Castro as seguintes palavras: “Serão olhadas pela forma, pela textura, pela tonalidade, serão apreciadas pelo domínio artístico da madeira e pela elegância com que foram tratadas, mas conservarão sempre a robustez da árvore que nelas existe.” Esta importante exposição de escultura “Anéis” de Paulo Neves estará patente ao público, na Galeria de Arte Vale do Lobo, de dia 4 de Agosto até dia 4 de Novembro, de segunda a sexta, das 10:00h às 19:00h, com entrada livre. 2015 TRIPADVISOR CERTIFICATES OF EXCELLENCE V ale do Lobo is proud to announce that it has received two TripAdvisor Certificates of Excellence in recognition of hospitality excellence and reflecting the consistently exceptional experiences and reviews of guests who have visited the resort over the past year. This is the second consecutive year that the resort has been given the award, and the first year that the Ocean Golf Course has also been given the honour. We are constantly working with customers to improve the overall experience for guests and an accolade such as this, that has come directly from our customers, is a remarkable vote of confidence for the resort from those who know it best – our guests and property owners.Find out more about holidays in the resort by contacting our tourism team directly and book your dream holiday in Vale do Lobo today. V ale do Lobo recebeu nova atribuição pela TripAdvisor de dois Certificados de Excelência, em reconhecimento da excelência da sua hospitalidade, reflectindo as expe- 2 G For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at: Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em: riências consistentemente excepcionais e as avaliações dos visitantes. Este é o segundo ano consecutivo em que o prémio foi atribuido ao resort, e o primeiro ano em que o Ocean Golf Course foi também homenageado. Vale do Lobo trabalha constantemente com os seus hóspedes no sentido de continuar a melhorar a experiência para os seus clientes, e uma distinção como esta, atribuida diretamente pelos mesmos, é um notável voto de confiança para o resort. Vale do Lobo é, sem dúvida, um destino de férias de eleição com muitas promoções disponíveis para toda a família. Reserve hoje mesmo as próximas férias entre família ou amigos! OPERA NIGHT – LOVE AND SEDUCTION D D escubra a paixão, a beleza e os sons do canto lírico na Noite de Ópera em Vale do Lobo, que vai ter lugar no resort pela primeira vez, no Sábado, dia 11 de Julho. Vale do Lobo, em parceria com a Associação Cultural Ideias do Levante, levará a palco diversas cenas de ópera com uma seleção de árias, duetos e trios escolhidas de forma a apelar a todos os amantes da música. As Noites de Ópera da Ideias do Levante, foram criadas como uma forma de promover os talentosos artistas da região e durante o espectáculo, haverá um foco em Giovanni Pergolesi seguido por Giuseppe Verdi, Donizetti, Ambroise Thomas, Charles Gounod e Jaques Offenbach. A Noite de Ópera promete, assim, ser preenchida por emocionantes e dramáticas exibições, verdadeiramente memoráveis para todos os amantes da música em geral. A Noite de Ópera de Vale do Lobo terá lugar no sábado, dia 11 Julho pelas 20:30h no Vale do Lobo Auditorium. NOITE DE ÓPERA Concerto | Conce rt OPERA NIGHT VALE DO LOBO Auditorium Details and bookings: Informações e marcações: VALE DO LOBO RECEPTION T: 289 353 322 Email: [email protected] EN FRE TRAD E A A LI DM VRE ISS ION 24 – 26 Jul. h – 23:00h 17:00 DESFRUTE DE DE UM FIM DE TAR INESQUECÍVEL O DE COM DEGUSTAÇÃ ESANAIS, CERVEJAS ART RMET E IGUARIAS GOU DUTOS MOSTRA DE PRO ! 100% NACIONAIS Parq Vale do Lobo Reception | T. +351 JOIN VALE DO LOBO FOR AN E UNFORGETTABL CRAFT EVENING WITH GOURMET BEER TASTING, DITIONAL FOOD AND TRA PORTUGUESE PRODUCTS! ue d o Golf e aledolobo.com 289 353 322 | [email protected] | www.v 11 20:30h NTOS | EVENTS PRO GRAMME JULHO JULY 2015 · PROGRA MA DE EVE iscover the passion, beauty and sounds of opera at the upcoming Vale do Lobo Opera Night being staged in the resort for the first time on 11th July. Vale do Lobo, in association with the cultural association Ideias do Levante, will be staging a series of opera scenes with a selection of arias, duets and trios aimed at appealing to all music lovers. The Opera Night by Ideias do Levante were created as a way to promote the talented artists of the region and during the performance there will be a focus on Giovanni Pergolesi followed by Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Ambroise Thomas, Charles Gounod and Jaques Offenbach. The Opera Night promises to be an evening filled with exciting and dramatic performances and one that music lovers across the board will find truly memorable as Vale do Lobo continues its new programme of events for 2015. The Vale do Lobo Opera Night will be taking place on Saturday, 11th July at 20:30h in the Vale do Lobo Auditorium. Bilhetes/ tickets: Vale do Lobo Res ort Reception T. 289 353 322 E-mail: events@vd l.pt CRAFT BEER SHOWCASE T aste the very best in Portuguese craft beers at the upcoming Vale do Lobo Craft Beer Showcase, being held at the Parque do Golfe between 24th and 26th July. Vale do Lobo continues to bring new and exciting events to the resort, with the Craft beer Showcase featuring artisan beers, gourmet foods and Portuguese products to taste, try and buy. Craft beers are growing in popularity in Portugal as microbreweries from across the country continue to make beers that are receiving recognition on the international stage and now the very best are here in Vale do Lobo. See which are your favourite Portuguese craft beers while enjoying gourmet food from the food truck and Portuguese products at this new event organised in association with Gourmet Made in Portugal. Vale do Lobo recebe este novo e emocionante evento, que conjuga uma criteriosa selecção de cervejeiros artesanais a par de alguns expositores Portugueses com diversos produtos, comidas e bebidas nacionais, proporcionando uma experiência de degustação de luxo. As popularidade das cervejas artesanais tem crescido em Portugal à medida que micro-cervejeiras de todo o país vão vendo as suas cervejas cada vez mais premiadas internacionalmente. Agora as melhores estarão aqui em Vale do Lobo. Venha descobrir quais são as suas cervejas artesanais favoritas enquanto aprecia as iguarias gourmet no Food Truck instalado para o efeito, bem como diversos produtos 100% portugueses, neste novo evento organizado em associação com a Gourmet Made in Portugal. P rove as melhores cervejas artesanais Portuguesas em Vale do Lobo no primeiro Craft Beer Showcase, a realizar no Parque do Golfe entre os dias 24 e 26 de Julho. VALE DO LOBO RECEPTION T: 289 353 322 Email: [email protected] www.valedolobo.com 3 Health Tip | Dica de Saúde e Bem-estar TOOTH TIP BE SKIN SMART THIS SUMMER I t is important to keep your skin safe in the summer sun but if you are confused about sun protection and what you should be using follow our simple tips. 1. Use sunscreen with a sun protection factor (SPF) of at least 15. The higher the SPF, the better. 2.Opt for broad spectrum products which provide protection against the sun’s UVB and UVA rays. The SPF is a measurement of the amount of UVB protection. The higher the number, the greater the protection. UVA protection is usually measured with a star rating from 0-5. The higher the number of stars, the greater the protection. 3.Don’t spend any longer in the sun than you would without sunscreen. Sunscreen should not be used as an excuse to stay out in the sun. Instead, it offers protection when exposure is unavoidable. 4.Avoid the hottest times of the day. The summer sun is most damaging to your skin in the middle of the day so seek out shade between 11am and 3pm. 5.Be aware after swimming that water washes off sunscreen and the cooling effect of the water can make you think you’re not getting burned. Water also reflects UV rays, increasing your exposure. Even “waterproof” sunscreens should be reapplied after going in the water. If you want to make sure that your skin is looking its very best for the summer then visit the Royal Spa for fantastic treatments to help you look great and feel better this summer. O Verão inspira sempre cuidados adicionais e redobrada protecção da pele aos intensos raios solares a que está exposta, pelo que deve ter em atenção alguns destes conselhos essenciais: 1. Utilize sempre um protector solar com factor de protecção solar (FPS) superior a 15. Quanto maior o nível melhor. 2. Opte por protectores solares de amplo espectro solar (UVA e UVB), e reduzir, em vez de prolongar, a permanência ao sol. O FPS indica qual a categoria de protecção solar (“baixa”, “média”, “elevada”, ou “muito elevada”) que lhe corresponde. Quanto mais alta a classificação, melhor protecção confere à sua pele. 3. Não permaneça mais tempo exposto ao sol do que faria sem o SUNDAY GREENSOMES Don’t miss the Sunday Greensomes tournament taking place on 26th July, both fun and challenging for golfers. Details available from the Vale do Lobo Golf Club. Os torneios do Sunday Greensomes para os membros do Clube de Vale do Lobo continuam a acontecer. O próximo torneio será no dia 26 de Julho. Todos os detalhes estão disponíveis no quadro informativo da Recepção do Clube do Golfe. VALE DO LOBO GOLF CLUB CLUBE DE GOLF DE VALE DO LOBO T: 289 353 464 Email [email protected] 4 by Dr.ª Dina Martins, from the Vale do Lobo Dental Clinic Tips for maintaining your oral health in summer: • Replace soft drinks with natural juices with sweetener (sucralose) or low on sugar. • Keep a travel kit with you at all times, with toothbrush, toothpaste and floss • Brush your teeth after meals. Alternatively rinse with water, chew sugarless gum or consume foods such as apple, orange or pear, as natural sanitizers. • increase brushing at all possible times, using dental floss. protetor solar. O protetor solar não deve ser usado como uma desculpa para se bronzear, mas sim como um reforço de protecção à pele quando a exposição é inevitável. 4. Evitar exposição ao sol nas horas de maior calor, entre as 11:00h e as 15:00h para prevenir queimaduras solares; 5. Tenha em atenção que a água remove o protetor solar e o seu efeito refrescante pode dar a errada sensação de que não se está a queimar. A água também reflete os raios UV, aumentando a sua exposição. Renove o protetor solar no máximo de 2 em 2 horas e após cada banho, mesmo que o produto seja “resistente à água”. Para ter a certeza de que se encontra no seu melhor neste Verão, visite o Royal Spa e descubra os diversos tratamentos disponíveis para assegurar uma pele verdadeiramente saudável! Dicas para manter a saúde oral no Verão: • Substituir refrigerantes por sumos naturais com adoçante (sucralose) ou pouco açúcar • Ter um kit de viagem sempre consigo, com escova, pasta e fio dental • Escovar os dentes após as refeições. Em alternativa bochechar com água, mastigar pastilhas sem açúcar ou consumir alimentos como maçã, laranja ou pera, considerados higienizadores naturais • Reforçar a escovagem em todos os momentos possíveis, usando fio dental. Details and appointments : Informações e marcações: VALE DO LOBO MEDICAL CENTRE T. 289 353 433 | M. 966 088 808 E-mail: [email protected] Details and appointments : Informações e marcações: VALE DO LOBO WELLNESS CENTRE T. 289 353 480 Email: [email protected] FAMILY ENTERTAINMENT AT THE PRAÇA ENTRETENIMENTO EM FAMÍLIA NA PRAÇA POA MONTHLY COCKTAIL PARTIES COCKTAILS MENSAIS ADP Don’t miss the fantastic live music and children’s entertainment programme at the Praça. Enjoy live performances on the centre stage daily from 19:30h until 23:00h and take part in children’s activities from 18:30h. Great fun for all the family. Monthly cocktail parties take place on the first Friday of the month and are for members of the Property Owners Association. Come along to the parties held from 19:00h at Spikes and meet the community! Next cocktails: 3rd July and 7th August. Não perca o fantástico programa de entretenimento na Praça com música ao vivo todos os dias entre as 19:30h e as 23:00h e e muitas actividades para as crianças a partir das 18:30h. Muita animação para toda a família! Os cocktails mensais para os membros da Associação de Proprietários de Vale do Lobo têm lugar na primeira sextafeira de cada mês no Restaurante Spikes, pelas 19:00h. Próximas datas: 3 de Julho e 7 de Agosto. VALE DO LOBO RECEPTION RECEPÇÃO DE VALE DO LOBO T: 289 353 322 Email: [email protected] PROPERTY OWNERS ASSOCIATION ASSOCIAÇÃO DE PROPRIETÁRIOS T: 289 396 292 | Email: [email protected] www.poavdl.com For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at: Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em: BEAUTIFUL SUMMER SKIN T reat your skin to some pampering this summer with a visit to the Royal Spa to take advantage of the special Freshness and Summer promotions. Enjoy the heat of the summer sun and then cool off with the refreshing experience of the Freshness Promotion. This special Freshness Programme by Gernétic Internation includes an Indian Verbena Crystallised Salt Peeling followed by a full body Swedish Massage to help eliminate toxins, stimulate circulation and relieve muscle strain. Or why not try the Summer Promotion package by Karin Herzog for a Quick and Beautiful mini facial combined with a revitalising and relaxing foot treatment for immediate relief against the build-up of tiredness. The freshness promotion costs €95,00 per person while the sum- mer promotion costs €75,00 per person with both including complimentary use of the sauna, swimming pool and Jacuzzi throughout the day. For beautiful summer skin don’t forget to be sun safe, read out top tips on page 4 for the do’s and don’ts of summer skin protection. N este Verão, a pele merece todos os cuidados e tratamentos possíveis para obter um visual resplandecente, pelo que o Royal Spa preparou duas surpreendentes promoções. Para desfrutar tranquilamente do calor do Verão, o Royal Spa de Vale do Lobo sugere a nova e refrescante promoção especial Frescura. A promoção especial Frescura Gernétic International inclui um Peeling de Sal com Verbena da Índia seguido de uma Massagem Sueca de corpo inteiro que ajuda a eliminar toxinas, aliviando tensões musculares e acti- vando a circulação. Em alternativa, a Promoção Especial Verão Karin Herzog conjuga um tratamento mini-facial de limpeza Quick & Beautiful e um revitalizante tratamento de pés para o alívio imediato do cansaço acumulado. A Promoção Frescura tem o preço de €95,00 por pessoa e a Promoção Verão o preço de €75,00 por pessoa, incluindo ambos utilização gratuita da sauna, hammam, banho turco, piscina e jacuzzi, fruta fresca, limonada e chá no final. Para ter uma pele bonita e saudável no Verão é importante que se cumpram alguns cuidados de protecção, disponíveis no artigo da página 4. VALE DO LOBO WELLNESS CENTRE T. 289 353 480 Email: [email protected] WELLNESS REGENERATION DAYS F itness should be fun and accessible to everyone, whatever their age and the WRD - Wellness Regeneration Days, being held on 18th and 25th July, are the ideal place to start the summer fit and healthy. Keeping fit is essential to overall good health but it can be difficult to know where to start, especially if you have not exercised in some time or feel nervous about visiting a gym. The team at the Vale do Lobo Fitness Centre understand that getting fit can seem overwhelming to many and are offering fitness workshops to help anyone looking to improve their fitness. The WRD Fitness Days are broken down into four sessions including beach training, outdoor walking or running, Mix Fit and Aqua fit, with a snack after the first two session. Participants can take part in individual classes at a cost of €15,00 per class, or in all of the classes and including the mid-session snack for a cost of €50,00. Discover the Vale do Lobo Fitness Centre during a fun, educational and exciting day of activities of every fitness level. The WRD fitness days are subject to a minimum of five participants. O exercício físico, independentemente da idade, deve ser divertido e acessível a todos, pelo que o Fitness Centre irá realizar novas edições de Fitness WRD nos dias 18 e 25 de Julho, numas animadas e convidativas novas iniciativas, a não perder! Manter a boa forma física é essencial para uma boa saúde, mas pode ser difícil saber por onde começar, especialmente para quem não se exercita há algum tempo ou se sente nervoso numa visita ao ginásio. A equipa do Fitness Centre de Vale do Lobo é sensível a todas essas questões pelo que para facilitar o processo, organiza regulamente workshops de treino intensivo ou específico para quem anseia por uma boa forma física. Ambas as edições do Fitness WRD de Verão são divididas em quatro sessões, incluindo um treino na praia, caminhada ou corrida ao ar livre, Mix Fit e Aqua fit, bem como um pequeno lanche. Os participantes podem integrar estas sessões individualmente a um custo de €15,00/cada ou inscrever-se em todas as sessões, incluindo o lanche, com o preço total de €50,00. Adira a este desafio do Fitness Centre de Vale do Lobo e desfrute de um dia saudável e muito animado, de treino descontraído para todos os níveis e idades. As edições dos Fitness WRD estão sujeitas a um número mínimo de 5 participantes. Details and bookings: Informações e marcações: VALE DO LOBO FITNESS CENTRE T. 289 353 468 Email: [email protected] www.valedolobo.com 5 GOLF CLUB OPEN DAYS F ind out just why Vale do Lobo Golf Club remains so popular and experience the challenges and the beauty of playing golf in Vale do Lobo during the Vale do Lobo Golf Club Open Days taking place on 18th July and 8th August. This initiative is for Vale do Lobo Golf Club Members and Proprietors Club Members who can invite a guest to play in the Saturday tournaments with non-golf club members paying a special green fee of only €50,00. D escubra a razão pela qual o Clube de Golfe de Vale do Lobo continua tão popular ao partilhar a emoção de jogar nos campos do resort nos próximos Open Days, dias 18 de Julho e 8 de Agosto. A iniciativa é destinada aos membros do Clube de Golfe e do Clube de Proprietários de Vale do Lobo, que poderão convidar um parceiro para jogar nos torneios que se realizam ao Sábado, com o preço especial de green fee de apenas €50,00. SUMMER JUNIOR GOLF ACADEMY M ake the most of the summer holidays in Vale do Lobo with the Summer Junior Golf Academy – the perfect place for children to develop their golf. Young golfers can hone their skills on the course this summer with specially tailored lessons for children between the ages of five and 12 years old and led by the Vale do Lobo golf pro. There is no better place than at the Summer Junior Golf Academy to bring out the golfing champion of the future with lessons that are not only informative but also great fun! Lessons will be held in 3 different summer weeks, from 10th to 14th August, 17th to 21st August and also from 24th to 28th August, daily between 17:00h and 18:30h for children between the ages of five and 12 years old. Each week / course costs €75,00 per child and pre-registration is required. For further information, or to book a lesson, please contact the Vale do Lobo Golf Club Reception 6 P ara aproveitar ao máximo as férias em Vale do Lobo, o resort irá promover durante o mês de Agosto uma nova Academia de Golfe de Verão para crianças. Especialmente desenvolvidas para a comunidade mais jovem, com menos de 12 anos, são a oportunidade perfeita para a iniciação e aperfeiçoamento das técnicas e conhecimentos da modalidade, num ambiente descontraído que incita ao convívio e a novas amizades. Aulas especializadas pelo profissional de golfe do resort, em pequenos grupos, são a fórmula ideal para as crianças aprenderem a arte e a diversão do golfe. As sessões dos cursos de Verão realizam-se de 10 a 14 de Agosto, de 17 a 21 de Agosto e de 24 a 28 de Agosto, diariamente entre as 17:00h e as 18:30h. As aulas têm o preço de €75,00 por criança por sessão, sendo necessária marcação prévia na Recepção do Clube de Golfe de Vale do Lobo Details and bookings: Informações e reservas: VALE DO LOBO GOLF CLUB T. 289 353 464 Email: [email protected] For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at: Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em: www.valedolobo.com Living in… THE VALE DO LOBO SUMMER PARTY T he Vale do Lobo summer party will be returning on 8th August and once again the resort will be celebrating the summer in style with an evening dedicated to all that is the very best in Portugal. An evening of glamour, entertainment and plenty of surprises will be on offer for Resort Members and specially invited guests to this exclusive invitation event at the Parque do Golfe. The Vale do Lobo Summer Party has grown to become one of the most highly anticipated events on the Algarve social calendar and this year promises to be another event not to be missed with live music, entertainment and a special DJ set all planned for the night. Look out for invitations being sent out by email or post and be prepared for another unforgettable night in Vale do Lobo! V ale do Lobo prepara-se para celebrar o Verão em grande estilo com um fantástica festa temática no sábado, dia 8 de Agosto, no Parque do Golfe, subordinada ao tema “I Portugal”. A noite promete muito glamour e animação num ambiente único de sofisticação e requinte especialmente dedicado a Proprietários e alguns convidados especiais do resort, num evento exclusivo, sujeito a convite. A tão aguardada Festa de Verão de Vale do Lobo decorre nos jardins do Parque do Golfe, está sujeita a convite e terá lugar dia 08 de Agosto entre as 22:00h e as 02:00h no The Lounge Bar do Spikes e incluirá um cocktail, música ao vivo e muito ritmo de dança pelo DJ convidado. Os convites serão em breve enviados por e-mail com todas as indicações necessárias à confirmação da presença em mais uma noite inesquecível em Vale do Lobo! VALE DO LOBO PROPRIETOR’S CLUB T. 289 353 315/6/7 | Email: [email protected] INVITATIONAL WELCOME COCKTAILS Discover what Vale do Lobo can offer you and meet with members of the experienced real estate team while enjoying live music and drinks as the sun sets at Spikes Lounge bar. Welcome cocktail parties take place every Tuesday from 19:00h and are open to all Guest and Resort card holders. Descubra Vale do Lobo e fique a saber tudo aquilo que o resort tem para oferecer durante as noites informais de cocktails de boas vindas no The Lounge – Clubhouse, no Parque do Golfe. Os cocktails de boas-vindas decorrem todas as terças-feiras pelas 19:00h e todos os clientes de Vale do Lobo, detentores de guest e resort cards são bem-vindos. VALE DO LOBO REAL ESTATE DEPARTMENT Tel.: 289 353 101 E-mail: [email protected] CHARITY DAY SUCCESS T he Wolf Valley Charity Day 2015 was once again a fantastic success with families, friends and supporters of the fund all coming together on May 30 th to help to raise more than €25,000 for local charitable causes. The courses of Vale do Lobo were filled with 157 golfers with Guy Woolford and David Heaton winning on the Royal Golf Course and Janice Cadbury and Robin Edwards winning on the Ocean Course. Congratulations to all involved in the day and fund raising will continue throughout the year as the Wolf Valley Charity Fund works towards reaching the €1,000,000 milestone. A Wolf Valley Charity Fund realizou mais um Dia de Caridade de Vale do Lobo que este ano contou com 157 participantes na competição de golfe e angariar mais de €25.000 para ajuda a prementes causas sociais locais. Parabéns aos vencedores das competições de golfe deste ano que foram no Royal Golf Course, Guy Woolford e David Heaton e, no Ocean Golf Course, Janice Cadbury e Robin Edwards.! A participação e generosidade de todos neste tão importante dia solidário permite dar continuidade ao incansável trabalho da Associação Wolf Valley Charity que agora procura alcançar do montante total de €1.000.000 angariados desde a sua fundação. For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at: Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em: www.valedolobo.com 7 Living in… Property Highlights BRIGHT GOLF FRONT VILLA A stylish and bright golf front villa in the Vale das Flores area of the resort. Located along the 8th fairway of the Ocean course, this 4 bedroom linked villa benefits from beautiful golf and sea views. F antástica moradia de 4 quartos situada na zona do Vale das Flores junto ao buraco 8 do Ocean Golf Course, numa zona calma do resort e que beneficia de uma sublime vista mar e golfe. KEY FEATURES AREAS AND PRICE • Golf and sea views • 4 bedrooms • Swimming pool • Terrace and barbeque area • Plot size............................... 244m2 • Build Area.............................217m2 • Price......................... €850.000,00 • Energy Rating..............................A • Code........................................030 UNIQUE BEACHFRONT PLOT T he natural beauty of the Algarve is at its most prominent within this exclusive plot which offers views of the ocean, pine trees and across to the natural lake and dunes in this unique beachfront location. N um dos últimos redutos na primeira linha costeira em Portugal, este lote do Oceano Clube proporciona vistas fantásticas para o Atlântico numa zona de rara beleza, junto ao Parque Natural da Ria Formosa. KEY FEATURES AREAS AND PRICE • Frontline beach location • Countryside views • Exclusive plot • Can be sold with turnkey project • Plot size........................ 1.010,00m2 • Build Area......................250,00m2 • Price.........................€1.918.432,00 • Code.....................................P2105 For daily and updated news, and to subscribe to the monthly e-newsletter, please join us at: Para notícias actualizadas e subscrição da e-newsletter mensal, siga-nos em: 8 www.valedolobo.com
Documentos relacionados
summer family fun
T: +351 289 396 292 | E-mail:[email protected] www.poavdl.pt Associação de Proprietários T. 289 396 292 | Email: [email protected] www.poavdl.com
Leia mais