Efaflu_Bombas

Transcrição

Efaflu_Bombas
Grupos Hidropressores
Surpresseurs
Q: máx. 11 m3/h
H: máx. 60 mca
Aplicação: abastecimento
doméstico, sistemas de rega,
serviços industriais
Q: max. 11 m3/h
H: max. 60 mCE
Application: alimentation pour
usage domestique, systèmes
d’arrosage, services industriels
Horizontales Monobloc
Q: máx. 85 m3/h
H: máx. 107 mca
Aplicação: sistemas de rega,
elevação de água, captação de
água em poços e tanques
Q: max. 85 m3/h
H: max. 107 mCE
Application: systèmes d’arrosage,
élévation d’eau, captage d’eau
en puits et étangs
Normalizadas Monobloco
Normalisées Monobloc
Q: máx. até 260 m /h
H: máx. 100 mca
Aplicação: distribuição de água,
sistemas industriais, AVAC,
versões ATEX
Q: max 260 m /h
H: max. 100 mCE
Application: distribution d’eau,
systèmes industriels, HVAC,
versions ATEX
Circuladores Duplos e
Simples
Circulateurs Jumellés
et Simples
Q: máx. 240 m3/h
H: máx. 90 mca
Q: max. 240 m3/ h
H: max. 90 mCE
AVAC HVAC
E-ILS
3
E-NM
ILD
Circuladores Simples em
Aço Inox
Circulateurs Simples en
Acier Inox
Q: máx. 25 m3/h
H: máx. 20 mca
Q: max. 25 m3/h
H: max. 20 mCE
Circuladores para Água
quente sanitária
Circulateurs d’eau
chaude sanitaire
Q: máx. 0.9 m3/h
H: máx. 1.25 mca
Q: max. 0.9 m3/h
H: max. 1.25 mCE
VORTEX
A
Circuladores para AVAC
Circulateurs HVAC
Q: máx. 120 m3/h
H: máx. 12 mca
Q: max. 120 m3/h
H: max. 12 mCE
Submersíveis de Poço
Submersibles de Puits
Q: máx. 7,2 m3/h
H: máx. 84 mca
Aplicação: sistemas de rega,
captação de água em poços e
tanques
Q: max. 7,2 m3/ h
H: max. 84 mCE
Application: systèmes d’arrosage, captage d’eau en puits
et étangs
Submersíveis de Furo
Submersibles de Forage
Q: máx. até 71 m3/h
H: máx. 500 mca
Aplicação: sistemas de rega,
abastecimento doméstico,
sistemas hidropressores
Q: max. 71 m3/ h
H: max. 500 mCE
Application: systèmes d’arrosage, alimentation domestique, systèmes surpresseurs
“Split-case” Câmara
bi-partida
“Split-case” Chambre
bi-partie
Q: máx. 10 000 m3/h
H: máx. 200 mca
Aplicação: Abastecimento de
água, torres de arrefecimento,
AVAC
Q: max. 10 000 m3/h
H: max. 200 mCE
Application: distribution
d’eau, tourelles de refroidissement, HVAC
Multicelulares
Horizontais/Verticais
Multicellulaires
Horizontales/Verticales
Q: máx. 800 m3/h
H: máx. 640 mca
Aplicação: abastecimento de
água sob pressão, serviços
industriais
Q: max. 800 m3/h
H: max. 640 mCE
Application: distribution
d’eau sous pression, services
industriels
NNJ
BMV
HXB
E-MS
NBS
DDH
KPH
Normalizadas EN-733
Normalisées EN-733
Q: máx. 1800 m /h
H: máx. 100 mca
Aplicação: distribuição de
água, sistemas industriais,
AVAC
Q: max. 1800 m /h
H: máx. 100 mCE
Application: distribution
d’eau, systèmes industriels,
HVAC
3
CJG
POMPAGE
AQUA Premium: La solution idéale pour
économiser de l’énergie et une haute
fiabilité. Ils sont équipés avec contrôleur
Premium et convertisseur de fréquence
dans une ou plusieurs pompes. Débits unitaires jusqu’à 200 m3/h sans limite maximum de pompes.
AQUA Master: La meilleure solution de fiabilité avec un bas investissement initial.
Equipés avec une ou plusieurs electropompes verticales BMV avec démarrage
étoile triangle. Débits unitaires jusqu’à 200
m3/h.
AQUA Profissional/Domus: La solution
compacte et efficace à un coût minimum.
Equipés avec une à trois electropompes
horizontales BMH ou verticales BMV jusqu’à
4kW. Débits unitaires jusqu’à 20 m3/h.
BMH
BOMBAGEM
Surpresseurs
AQUA Premium: A solução ideal para economia energética e elevada fiabilidade.
Equipadas com Controlador Premium e
variador de velocidade numa ou mais
bombas. Caudais unitários até
200 m3/h sem limite máximo de
bombas.
AQUA Master: A melhor solução de
fiabilidade com reduzido investimento. Equipadas com uma ou mais
eletrobombas verticais BMV com
arranque estrela triângulo. Caudais
unitários até 200 m3/h.
AQUA Profissional/Domus: A solução
compacta e eficaz a custo mínimo.
Equipadas com uma a três eletrobombas horizontais BMH ou verticais BMV até 4kW. Caudais unitários
até 20 m3/h.
GHP-2P
Horizontais Monobloco
3
Centrais Hidropneumáticas
E-JET
3
Normalizadas Químicas
ISO2858
Normalisées Chimiques
ISO2858
Q: máx. 600 m3/h
H: máx. 150 mca
Aplicação: indústria petrolífera
e química, versões ATEX
Q: max. 600 m3/h
H: max. 150 mCE
Application: industrie pétrolifère
et chimique, versions ATEX
Multicelulares Verticais
Aço Inox
Multicellulaires Verticales
Acier Inox
Q: máx. 200 m3/h
H: máx. 300 mca
Aplicação: abastecim. de água
sob pressão, serviços industriais
Q: max. 200 m3/h
H: max. 300 mCE
Application: distribution d’eau
sous pression, services industriels
Submersíveis de Coluna
e Poços Profundos
Submersibles de Colonne
et Puits Profonds
Q: máx. 2000 m3/h
H: máx. 700 mca
Aplicação: abastecim. de água
sob pressão, Centrais de Combate a Incêndio
Q: max. 2000 m3/h
H: max. 700 mCE
Application: distribution d’eau
sous pression, Systèmes
protection incendie
EFLUENTES/DRENAGEM Assainissement et Drainage
Systèmes PACKFIRE: Systèmes équipées
avec des electropompes monobloc
d’éxécution verticale ou horizontale.
Systèmes STOPFIRE: Centrales équipées avec des electropompes ou motopompes d’éxecution horizontale ou
verticale (immergées) et éxecutées selon
les différentes normes internationales:
NFPA20 FM/UL, EN 12845, CEA, APSAD,
CEPREVEN, UNE, UNI
Q: max. 4,5 m3/h
H: max. 85 mCE
Application: systèmes d’arrosage,
captage d’eau en puits et étangs
ABASTECIM./INDÚSTRIA DISTRIBUTION/INDUSTRIE
Centrales de Combat à Incendie
Sistemas PACKFIRE: Centrais equipadas
com eletrobombas monobloco de execução vertical ou horizontal.
Sistemas STOPFIRE: Centrais equipadas com eletrobombas ou motobombas
de execução horizontal ou vertical (submersíveis) e executadas de acordo com
as diferentes normas internacionais:
NFPA20 FM/UL, EN 12845, CEA, APSAD,
CEPREVEN, UNE, UNI
Auto-amorçantes
Q: máx. 4,5 m3/h
H: máx. 85 mca
Aplicação: sistemas de rega,
captação de água em poços e
tanques
ÁGUAS SUBTER. EAUX SOUTER.
PRESSURIZAÇÃO SURPRESSION
Centrais de Combate a Incêndio
Auto-ferrantes
Arejador
Aérateur
São frequentemente utilizados
em estações de tratamento de
água em particular na homogenização e equalização.
Les aérateurs sont utilisés
souvent dans les instalations
de traitement des eaux, en
particulier pour l’homogénéisation et l’égalisation.
Agitador
Agitateur
São utilizados para homogenizar lamas pesadas ou líquidos
contendo sólidos para remoção
de depósitos sedimentados e
para evitar a formação de gelo.
Ils sont utilisés pour l’homogénéisation de boues lourdes
ou liquides contenant des
solides, pour le déplacement
des dépôts de fond et pour
éviter la formation de glace.
Oxigenador
Oxygénateur
São utilizados para oxigenação,
neutralização CO2, ozonização
e redução de espuma no
tanque.
Les oxygénateurs sont utilisés
pour oxigénation, neutralisation au CO2, ozonisation et
écumer le réservoir.
Submersíveis de
Drenagem/Esgoto
Submersibles de
Drainage/Egout
Q: máx. até 55 m3/h
H: máx. 22 mca
Aplicação: jogos de água,
drenagem de águas industriais
e pluviais
Q: max. 55 m3/h
H: max. 22 mCE
Application: jets d’eau, drainage
d’eaux industriels et pluviales
Submersíveis de
Drenagem/Esgoto
Submersibles de
Drainage/Egout
Q: máx. 2000 m3/h
H: máx. 70 mca
Aplicação: ETAR’s; Drenagem de
águas pluviais e de esgoto
Q: max. 2000 m3/h
H: max. 70 mCE
Application: ETAR’s; drainage
d’eaux pluviales d’égout
AJ
XM
OJ
E-EV
TR
Centrais Elevatórias de Esgoto
Stations de rélevage
Ambibox XXL: Cubas em poliester reforçada a
fibra de vidro de dimensões personalizadas e
preparadas de acordo com a especificidade de
cada projeto.
Ambibox XL: Cubas em poliester reforçada a
fibra de vidro com dimensões standardizadas
e equipadas com válvulas de corte e retenção
Ambibox: Cubas em polietileno até 540l equipadas com 1 ou 2 bombas submersíveis de drenagem e esgotos.
Ambibox XXL: Cuves en polyester renforcée à
fibre de verre de dimensions personnalisées et
préparées selon la spécificité de chaque projet.
Ambibox XL: Cuves en polyester renforcée à fibre de verre avec dimensions standardisées et
équipées avec des vannes de coupe et clapets
anti-retour
Ambibox: Cuves en polyéthylène jusqu’à 540l
équipées avec 1 ou 2 pompes submersibles de
drainage et effluents.
Caixas de Ventilação
Caissons de Ventilation
- Portas de acesso
- Transmissão direta ou por
correias
- Estrutura perfilada em
alumínio
- Caudais entre 200 m3/h e
30 000 m3/h
- Portes d’accès
- Transmission directe ou pour
courroies
- Structure en profilé
d’aluminium
- Débits entre 200 m3/h et
30 000 m3/h
Ventiladores de Cobertura
Tourelles
- Instalação simples e fácil
- Possibilidade de levantar o
conjunto moto-ventilador para
inspeção e limpeza
- Caixa de ligação elétrica
exterior
- Possibilidade de variação de
velocidade
- Installation simple et facile
- Possibilité d’élever l’ensemble
du moto-ventilateur pour
inspection et nettoyage
- Boite de raccordement électrique extérieur
- Possibilité de variation de
vitesse
Ventiladores Axiais
Ventilateurs Axiaux
- Diâmetros nominais desde
200 a 2000 mm
- Caudais até 90 m3/s
- Pressões até 1000 Pa
- Diamètres nominals dès 200 à
2000 mm
- Débits jusqu’à 90 m3/s
- Pressions jusqu’à 1000 Pa
Ventiladores de Fluxo Misto
Ventilateurs de Flux Mixte
- Pás de geometria variável
- Pressões estáticas superiores
aos ventiladores axiais e
caudais superiores aos ventiladores centrífugos
- Ventiladores em caixa ou para
conduta
- Pales de géométrie variable
- Pressions statiques supérieures
aux ventilateurs axiaux et
débits supérieures aux ventilateurs centrifuges
- Ventilateurs en caisson ou
pour conduite
Rideaux d’air
- Proteção contra pó, contaminantes e insetos
- Caixa de controlo e regulação
- Baixo nível sonoro
- Motores até 5 velocidades
- Aquecimento por bateria elétrica ou a água
- Protection contre poudre, fumés, contaminants et insectes
- Caisson de contrôle et
réglementation
- Faible niveau de bruit
- Moteurs jusqu’à 5 vitesses
- Chauffage par batterie électrique ou d’eau
Ventiladores para Gases
Corrosivos
Ventilateurs pour
Gaz Corrosifs
- Resistente à corrosão
- Resistente ao impacto
- Peso reduzido
- Caudais até 4700 m3/h
- Résistant à la corrosion
- Résistant à l’impact
- Poids réduit
- Débits jusqu’à 4700 m3/h
EFABOX
TIS
VC
MCE
Ventiladores de Cobertura
Tourelles
- Certificação F400 120
(4000C 2h)
- Gama especial com variação
de velocidade
- Nova proteção na versão
vertical
- Descarga vertical ou horizontal
- Certification F400 120
(4000C 2h)
- Gamme spéciale avec variation de vitesse
- Nouvelle protection à la
version verticale
- Rejet vertical ou horizontal
TCDV/TCDH
Ventiladores em Caixa
Ventilateurs en Caisson
- Certificação F400 120
(4000C 2h)
- Marcação CE
- Construção monobloco com
motor e transmissão protegidas
- Ventiladores à ação ou reação
- Certification F400 120
(4000C 2h)
- Marquage CE
- Construction monobloc avec
moteur et transmission
protégés
- Ventilateurs à action ou réaction
Ventiladores simples
Aspiração
Ventilateurs Aspiration
simple
- Certificação F400 120 (4000C 2h)
- Marcação CE
- Grande variedade de tamanhos
e versões
- Construção robusta
- Certification F400 120 (4000C 2h)
- Marquage CE
- Grande variété de tailles et
versions
- Construction robuste
Ventiladores Axiais de
Desenfumagem
Ventilateurs Axiaux de
Désenfumage
- Desenfumagem F200, F300, F400
(EN 12101-3 : 2002)
- Construção robusta em aço
galvanizado proporcionando
rigidez e durabilidade
- diferentes tipos de pás, com inclinação variável
- Désenfumage F200, F300 F400
(EN 12101-3 : 2002)
- Construction robuste en acier
galvanisé fournit rigidité et
durabilité
- Autres types de pales, avec
inclination variable
JCU
ZEN
JISU
P
CH
KDTR/KDTA
GT3
Registos Corta-fogo
Clapets Coupe-feu
- Gama de registos circulares e
retangulares
- Facilidade de instalação
- Diferentes tipos de mecanismos
- Resistência ao fogo 2H e fusível
720C
- Gamme des clapets circulaires
et rectangulaires
- Installation facile
- Différents types de mécanismes
- Résistance au feu 2H et fusible
720C
Registos Desenfumagem
Volets Désenfumage
- Gama de registos circulares e
retangulares
- Fácil instalação
- Utilização em posição vertical
ou horizontal
- Diferentes tipos de mecanismos
- Resistência ao fogo 2H
- Gamme des clapets circulaires
et rectangulaires
- Installation facile
- Utilisation dans la position
verticale ou horizontale
- Différents types de mécanismes
- Résistance au feu 2H
Grelhas Corta-fogo
Grilles Coupe-feu
- Área de passagem livre de
65 a 75%
- Aumento do volume das
alhetas a partir de 1000C
- Gama de grelhas circulares e
retangulares
- Resistência ao fogo de 1H
ou 2H
- Zone de libre passage de 65
à 75%
- Augmentation du volume des
ailettes à partir de 1000C
- Gamme de grilles circulaires
et rectangulaires
- Résistance au feu de 1H ou
2H
Válvulas Corta-fogo
Cartouches Coupe-Feu
- Fácil instalação
- Junção de um registo cortafogo com válvula de extração
- Diâmetros de Ø100 até Ø200
- Fusíveis 720C e bloqueio de 2H
- Installation facile
- Jonction de’un bouche coupefeu avec bouche d’extraction
- Diamètres de Ø100 jusqu’à
Ø200
- Fusibles 720C et blocage de 2H
Registos de Desenfumagem
de Porta
Volets de Désenfumage à
Portillon
- Dimensões entre 300 x 385 a
1100 x 1105mm
- 60 min., 90 min. e 120 min.
- Mecanismo de fecho
- Rearme automático opcional
- Dimensions entre 300 x 385 à
1100 x 1105mm
- 60 min., 90 min. et 120 min.
- Mécanisme de fermeture
- À réarmement automatique en
option
Bandas Corta-fogo
Manchons Coupe-feu
- Diâmetro 100, 125 e 160 mm
- Isolamentos de passagem em
paredes ou chão
- Tubo plástico PE com cobertura
metálica
- 100% de passagem livre
- Diamètre 100, 125 et 160 mm
- Isolements de passage en
murs ou dalle
- Tuyau plastique PE avec
couverture métalique
- Passage libre 100%
Registos Pára-chamas
Clapets Pare-flamme
- Espessura reduzida
- Montagem em bateria
- Dimensões até 3850x3300 mm
(em bateria)
- Setor terciários, comerciais e
industriais
- Epaisseur réduite
- Montage en batterie
- Dimensions jusqu’à
3850x3300 mm (en batterie)
- Secteurs tertiaires, comerciaux
et industriels
LCS-HCL
Ventiladores de Impulso
Ventilateurs Jet
- Certificação F200, F300 CTICM
- Marcação CE
- Certificado para variação de
velocidade
- Reversíveis ou unidirecionais
- Certification F200, F300 CTICM
- Marquage CE
- Certifié pour la variation de
vitesse
- Réversibles ou unidirectionnels
Ventiladores de Indução
F300
Ventilateurs d’ Induction
F300
- Desenho inovador e robusto
- Redução nos custos de
instalação e exploração
- Altura reduzida, 263 ou
334mm
- Design innovant et robuste
- Réduction dans les coûts de
l’installation et d’exploitation
- Hauteur réduite, 263 ou
334mm
VENTILAÇÃO VENTILATION
Cortinas de Ar
CI
- Pression de 500 à 25 000 Pa
- Débits de 4000 à 600 000 m3/h
- Transmission par courroies,
accouplement elastique ou direct
- Haute fiabilité
CR2
VU2
GR1
Ventiloconvetores
Ventiloconvecteurs
- Comando para regulação
- Tabuleiro de condensados
- Válvula On-Off
- Silenciosos com filtro de ar
- Instalação em conduta
- Alta pressão
- Interrupteur de régulation
- Plateau de condensés
- Valve On-Off
- Silencieux avec filtre d’air
- Installation en conduite
- Haute pression
Ventiloconvetores tipo
Cassete
Ventiloconvecteurs type
Cassete
- Alta eficiência e baixo nível
sonoro
- Design inovador
- Fácil instalação
- Versão cassete simples ou
dupla
- Haute efficacité et faible
niveau de bruit
- Design innovant
- Installation facile
- Version cassete simple ou
double
Humidificadores
Humidificateurs
- Fácil instalação e utilização
- Elevada eficiência e fiabilidade
- Controlo por microprocessador
- Painel de acesso amovível
- Installation et utilisation facile
- Haute efficacité et fiabilité
- Contrôle par microprocesseur
- Panneau d’accès amovible
F
CT
AT-D
SCV
Centrais de duplo Fluxo
Centrales Double Flux
- Recuperador de calor
- Fácil manutenção
- Gama de caudais até 8000m3/h
- Painel duplo
- Bateria de água ou eléctrica
- Récupérateur de chaleur
- Maintenance facile
- Gamme de débits jusqu’à
8000 m3/h
- Panneau double
- Batterie à eau ou éléctrique
UTA´s de baixo perfil
UTA’s de bas profil
- Caudais e pressões elevados
- Construção robusta e baixo
nível de ruído
- Versatilidade e modularidade
- Débits et pressions hautes
- Construction robuste et faible
niveau de bruit
- Versatilité et modularité
CADB S
DPFBV11.07V02
- Installation simple et facile
- Il peut être installé n’ import
quel position
- Vitesse réglable 0 – 100%
- Large gamme
Ventilateurs Centrifuges
- Pressão de 500 até 25 000 Pa
- Caudais de 4000 a 600 000m3/h
- Transmissão por correias, acoplamento elástico ou direto
- Elevada fiabilidade
climatização CLIMATISATION
- Instalação simples e fácil
- Pode ser instalado em qualquer posição
- Velocidade regulável 0-100%
- Gama alargada
Ventiladores Centrífugos
PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO PROTECTION INCENDIE
Ventilateurs En-ligne/
Conduite
DESENFUMAGEM DESENFUMAGE
Ventilação Ventilation
Ventiladores In-Line/
Conduta
EFAPLUG
VANTAGE 1V
EFACOMPACT
MG2+R
FD
Unidades de Tratamento de Ar
Unité de Traitement d’Air
- Modulares ou Compactas
- Certificação EUROVENT
- Caudais até 150 000 m3/h
- Gama de UTA’s higiénicas ONORM H6020
- Recuperador rotativo, fluxos cruzados e
baterias
- Isolamento até 50mm
- Máxima flexibilidade - elevada eficiência
- Regulação integrada e múltiplas opções
- Modulaires ou Compacts
- Certification EUROVENT
- Débits jusqu’à 150 000m3/h
- Gamme d’UTA hygiéniques ONORM H6020
- Récupérateur rotatif, des flux croisés et
batteries
- Isolation jusqu’à 50mm
- Maximum flexibilité– haute efficacité
- Régulation intégrée et des multiples options
[email protected] I Tel: [+351] 252 298 700
[email protected] I Tel: [+351] 214 134 700
[email protected] I Tel: [+351] 252 298 700
www.efaflu.pt