vote!rösta! ¡vota!
Transcrição
vote!rösta! ¡vota!
VOTE! RÖSTA! ¡VOTA! THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD EL GLOBO • LE GLOBE • THE GLOBE O GLOBO • • • 1 Omslag.indd 2 # 42 • 2006 PREMIO DE LOS NIÑOS DEL MUNDO PRÊMIO DAS CRIANÇAS DO MUNDO POR LOS DERECHOS DEL NIÑO PELOS DIREITOS DA CRIANÇA JORDENS BARNS PRIS FÖR BARNETS RÄTTIGHETER PRIX DES ENFANTS DU MONDE POUR LES DROITS DE L’ENFANT 05-11-14 08.26.40 Direitos das Criança Candidatos a O que é o WCPRC? ................................................... 4 Comemore os Direitos da Criança .................... 8 Como estão as crianças do mundo? ............... 10 O que você levou consigo? .................................. 12 Cerimônia do prêmio 2005 ................................14 Thanks! Tack! Merci ! ¡Gracias! Obrigado! 1. Jetsun Pema TIBETE Pág. 16–41 CANADÁ À Sua Majestade a Rainha Sílvia da Suecia, AstraZeneca, Banco Fonder, Det Norske Veritas – DNV, PI.SE, ASDI, Radiohjälpen/Världens Barn, Kronprinsessan Margaretas Minnesfond och Helge Ax:son Johnsons Stiftelse. A Länsförsäkringar Södermanland, The ForeSight Group, Swecorp Citizenship, Fjällräven, Floristen i Mariefred, ICA Torghallen Mariefred, Centas, Euronics Strängnäs, Petter Ljunggren, Lilla Akademien, Spektrumkören i Botkyrka, Gripsholms Slottsförvaltning, Röda Korsets Utbildningscenter, Grafikens Hus, Printzens Matverk, Benninge Restaurangskola och Mariefreds Stadskärneförening. Aqui estão os países ea área onde moram as pessoas desta edição do Globo EUA SAARA OCIDENTAL COLÔMBIA EQUADOR A todas as crianças do júri e às Escolas Amigas Mundiais, aos Amigos Adultos de Honra, Amigos Adultos e às organizações membras do Mundo das Crianças e colaboradores. Na África do Sul: The National Department of Education, The Eastern-, Western- e Northern Cape Departments of Education, The Qumbu District of Education – Zola Tezapi, The Robben Island Museum. No Brasil: Grupo Positivo (Portal Educacional e Portal Aprende Brasil), Secretaria Municipal de Educação de São José dos Campos, Secretaria Municipal de Educação e Desporto de Santarém, Secretaria Municipal de Educação de Belterra, ONG Circo de Todo Mundo, Projeto Rádio pela Educação, Fundação Municipal de Cultura – Centro Cultural Alto Vera Cruz, Secretaria Municipal de Administração Regional Leste – Gerência de Educação, Belo Horizonte. Na Colômbia: Plan Colombia. Na Tailândia: The Ministry of Education, Duang Prateep Foundation. Na Índia: Peace Trust, Barefoot College, City Montessori School – Lucknow. No Vietnã: Nguyen Thi Ngoc Ly. Na Costa do Marfim: CAMUA – Berte Zanga, Unicef O Globo é uma publicação da ONG Mundo das Crianças com apoia da ASDI (Agência Sueca de Cooperação Internacional para o Desenvolvimento). Edição para as Escolas Amigas Mundiais. Box 150, 647 24 Mariefred, SUÉCIA Tel. +46-159-12900 Fax +46-159-10860 e-mail: [email protected] www.childrensworld.org 2-3 FRA SPA PORT.indd 2 SENEGAL SERRA LEOA COSTA DO MARFIM CONGO BRAZZAVIL LE BRASIL Jogue Bananabol! Página 50 Em Gana: ATTWAR – Ekua Ansah-Eshon, Ghana NGO Coalition on the Rights of the Child – Susan Sabaa, Unicef. No Senegal: Eden. No Quênia: NGO Network for Western Kenya – Betty Okero. No Nigeria: Unicef, Rotimi Samuel Aladetu No Reino Unido: Save The Children UK (www.savethechildren.org.uk), The Oasis School of Human Relations. www.childrensworld.org Diretor de Redação e Editor responsáve: Magnus Bergmar Colaboradores nos números 42–43: Carmilla Floyd, Kim Naylor, Andreas Lönn, Mark Vuori, Gunilla Hamne, André Mkandawire, Tora Mårtens, Britt-Marie Klang, Paul Blomgren, Laura Hannant, Bo Öhlén, Marlene Winberg, Marius van Niekerk, Christiane Sampaio, Carlos França, Magnus Nordgren, Betty Okero Ilustrações e Mapas: Jan-Åke Winqvist, Lotta Mellgren/Ester Formato: Fidelity & Sirje Papp Tradução: Tamarind (inglês, espanhol, português), Ord & Språk (francês), Jane Vejjajiva (thai), Preeti Shankar CMS (hindi), Peace Trust (tamil) Controle de linguagem: Kerstin Connor, Fábia Prates Foto da Capa: Paul Blomgren Fotolito: Grafi t, Västerås Impressão: PunaMusta Oy ISSN 1102-8343 U MEMBROS DO MUNDO DA S CR I A NÇA S : Ölandsgatan 42 116 63 Stockholm, Suécia Tel: +46-8-55 60 20 00 Fax: +46-8-55 60 20 20 [email protected] www.caritas.se 05-11-20 13.28.15 s ao WCPRC 2006 O júri do WCPRC Página 92 e Suplemento da Votação pág. 2–8 + 28–31 Ganhe a camiseta do prêmio! 2. 3. A AOCM dos órfãos RUANDA Pág. 42–65 Quanta água consome Meena? Página 19 no Suplemento da Votação Craig Kielburger CANADÁ Pág. 66–91 SUÉCIA Este é o: THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD (Prêmio das Crianças do REPÚBLICA TCHECA PALESTINA ISRAEL PAQUISTÃO ➼ Mundo pelos Direitos da Criança) TIBETE NEPAL ÍNDIA TAILÂNDIA VIETNAM UGANDA IL LE QUÊNIA RUANDA Penteados legais! Página 83 MOÇAMBIQUE NOVA ZELÂNDIA ÁFRICA DO SUL Olá amigos! Pés que saúdam Página 24 no Suplemento da Votação Vote! Vot o aç ã Mu ndi al 2 00 RÊ 6P M IO A A PEM E OS MU IS A Votação Mundial Veja o Suplemento da Votação ER RG BU IE L I G K NADÁ CA D HIL EC TH OF S T A CR 1 TH MIG 3 2 N SU JET D A OS IA ND ETE TIB R WO LD ’S C HIL DR M OC ’S EN PR DA AN RU IZE FO RT VOTAÇÃO MUNDIAL 2006 15 janeiro – Världsomröstning 15 de abril R HE IGH Votación Mundial Vote Mondial Votação Mundial Vaca dá uma vida melhor Página 76 EM COL A BO R AÇÃO COM : Church of Sweden Aid 751 70 Uppsala, Suécia Tel: +46-18-16 95 00 Fax: +46-18-16 97 07 [email protected] www.svenskakyrkan.se /lutherhjalpen 2-3 FRA SPA PORT.indd 3 Svenska Naturskyddsföreningen Swedish Society for Nature Conservation Box 4625, 116 91 Stockholm, Suécia Tel: +46-8-702 65 00, Fax: +46-8-702 08 55 [email protected] www.snf.se Save the Children, Sweden 107 88 Stockholm, Suécia Tel: +46-8-698 90 00 Fax: +46-8-698 90 10 [email protected] www.rb.se UNICEF Sweden Plan Sweden Tel: +46-8-587 755 00 [email protected] www.plansverige.org Tel:+46-8-692 25 00 [email protected] www.unicef.se 05-11-21 06.56.05 Seu prêmio pelos Direi O Prêmio das Crianças do Mundo pelos Direitos da Criança (WCPRC) pertence a você e a todas as outras crianças e jovens do mundo! Sua escola (ou grupo) é uma das 12 000 Escolas Amigas Mundiais, com 8 milhões de alunos em 80 países. E este número está aumentando rapidamente. Se uma escola é Amiga Mundial então todos os seus alunos são Amigos Mundiais. Olá Amigo Mundial! M uitas escolas trabalham com o WCPRC durante semanas ou meses, com matérias diferentes, até mesmo a matemática. Seria interessante trabalhar com os Direitos da Criança na seguinte ordem: 1. Juntos pelos Direitos da Criança Você pode conhecer melhor os Direitos da Criança com a ajuda da revista do prêmio e no site www.childrensworld.org – Graças à revista O Globo eu fiquei conhecendo meus direitos. Eu gostaria que todas as crianças do mundo participassem da Votação Mundial todos os anos. Sei que muitos adultos em meu país nem sabem que os Direitos da Criança existem – conta Massala do Congo Brazzaville. Votação Mundial na Costa do Marfim. – Nós devemos ensinar aos adultos quais são os direitos que temos – diz Adou da Costa do Marfi m. Koffi, da Costa do Marfim, não confia nos adultos: – Nós crianças devemos lutar por nossos direitos, não os conquistamos de graça. Eu não entendo porque os adultos não respeitam os Direitos da Criança. – Eu gostaria que houvesse um Ministro para as crianças, ele fiscalizaria o respeito aos nossos direitos – pensa Coumba do Senegal. – Muitos adultos não acreditam que as crianças tenham opiniões sobre a escola e a sociedade – diz Carine do Brasil. Ela tem o apoio de Aishawarya da Índia: – Os adultos nos subestimam. Assim como no WCPRC deveríamos poder expressar nossa opinião. As crianças são a maior possibilidade de desenvolvimento para o mundo. Você pode ler sobre todos estes amiguinhos no Suplemento da Votação. Nas páginas 8–11, nesta revista, você pode ler mais sobre os Direitos da Criança. Como estão os Direitos da Criança em sua vida? E em casa? Na escola? No lugar onde mora e em seu país? Os políticos escutam as crianças? O que deveria mudar? Os adultos estão tratando bem as crianças ou as coisas deveriam ser diferentes? Como você e seus amigos falam para seus pais, professores, políticos, jornalistas e outros adultos que os Direitos da Criança não estão sendo respeitados e como as coisas deveriam ser? Ayanda da África do Sul sabe o que dizer: IMPORTANTE! O WCPRC não é uma competição!! O WCPRC e a Votação Mundial não são competições. Todos os três candidatos realizaram coisas fantásticas pelos Direitos da Criança e por isso serão homenageados na cerimônia do prêmio. Todos três receberão prêmios em dinheiro que deverão ser usados em seus traballhos pelos Direitos da Criança. A quantia total dos prêmios de 2006 é de 100 000 dólares. Na Votação Mundial e no encontro do júri, você e outras crianças e jovens decidem quem receberá os prêmios. 4 4-7.indd 4 05-11-20 13.39.49 tos da Criança – Vocês adultos devem me tratar como gostariam de ser tratados quando eram crianças! 2. Conhecimento dos candidatos ao prêmio Depois de haver trabalhado com os Direitos da Criança e tê-los discutido, é hora de conhecer os candidatos ao prêmio e as crianças pelas quais eles lutam. Nas páginas 16–41 você conhecerá Jetsum Pema e “suas” crianças. Nas páginas 42–65 AOCM e “suas” crianças e nas páginas 66–91 Craig Kielburger e “suas” crianças. Você vai perceber que os três candidatos fi zeram coisas fantásticas pelas crianças e que os sentimentos e pensamentos das crianças são exatamente como seriam os seus, se você tivesse passado o que eles passaram. Elas são como você e são suas amigas. Talvez vocês leiam a revista como uma tarefa. Talvez façam uma exposição ou uma peça teatral sobre os candidatos ao prêmio e os Direitos da Criança. No guia do professor seus professores podem encontrar várias idéias para trabalhar Urnas eleitorais do mundo. com o WCPRC. Para fazer uma escolha justa, você precisa conhecer bem os candidatos ao prêmio e seus trabalhos. Serão concedidos três prêmios: Prêmio dos Amigos Mundiais – Seu prêmio e de todas as outras crianças votantes. Na primeira Votação Mundial, em 2001, votaram 19 000 crianças. Em 2005, votaram 2,4 milhões de crianças. Será que teremos 3 milhões em 2006? Prêmio das Crianças do Mundo – O prêmio do Júri das Crianças. Leia mais na próxima página. Prêmio de Honra das Crianças do Mundo – Prêmio de honra entregue aos candidatos que não receberam nenhum dos outros prêmios. Vocês que votam assim como os jurados podem, sem saber, resolver dar todos os prêmios à mesma pessoa. Todos os três candidatos recebem uma quantia em dinheiro para seus traballhos pelos Direitos da Criança. 3. Prepare a Votação Mundial Aqueles que tiverem 18 anos ou mais não poderão votar. Por se tratar de uma votação para crianças e jovens, é importante que eles mesmo ajudem a organizá-la. No Suplemento da Votação você pode saber como é a Votação Mundial no mundo inteiro. Para realizar uma Cabine eleitoral na Costa do Marfim. Tinta secreta de cacto contra a fraude (na página 4 do Suplemento da Votação). votação democrática são necessários: • Lista com o nome dos eleitores. Todos os votantes devem estar inscritos nela. • Cédulas eleitorais. Vocês podem copiar o modelo que está na última página do Suplemento da Votação ou criar sua própria cédula. • Cabine eleitoral. Assim ninguém pode ver em quem vocês estão votando. • Urna eleitoral. • Tinta contra fraude. Marque na lista de votação ou marque um dedo com tinta depois do voto ter sido colocado na urna. • Mesário. Marca os votantes na lista e entrega as cédulas eleitorais. • Fiscal eleitoral. Fiscaliza a votação, a marcação com tinta e a contagem dos votos. • Apuradores. Contam os votos e enviam os resultados. ? O que acontece atrás desta porta? Na próxima página você poderá entrar 5 na sala. 4-7.indd 5 05-11-20 13.39.57 Esperamos que seu Dia da Votação Mundial seja divertido. Boa sorte! 4. Realize a Votação Mundial Decidam a data da votação a tempo. Na África do Sul, por exemplo, todas as as escolas de um distrito escolheram o mesmo dia; foi o Dia da Votação Mundial. Agora vocês são especialistas nos Direitos da Criança, sabem como exigir que os respeitem e sabem tudo sobre os canditatos ao prêmio e as crianças pelas quais eles lutam. Vocês também já conhecem seus prêmios e sabem como uma Votação Mundial democrática é feita. o resultado da votação em sua escola, com o número de votos dos três candidatos, até o dia 15 de abril. Os votos do mundo inteiro serão contados em conjunto. O resultado pode ser informado na urna disponível no www.childrensworld. org , por e-mail ao [email protected], para o fax +46-159-108-60, ou, pelo correio, para WCPRC, Box 150, 647 24 Mariefred, Suécia. Vamos celebrar! Na página 18 do Suplemento da Votação, você poderá saber mais sobre como Meena e seus amigos do Deserto de Thar, no Paquistão celebram a Votação Mundial dançando e tomando chá com biscoitos ao pôr do sol. Na escola de Vänge, Suécia, as crianças ganham uma torta com crianças coloridas do WCPRC. Informe o resultado da votação Não se esqueçam de informar Contagem de votos no Senegal. Atrás da porta: Cerimônia do prêmio Durante uma conferência para a imprensa no dia 18 de abril em Estocolmo, as crianças revelarão os ganhadores do Reunião das cr Quando a porta da reunião do Júri Infantil é fechada, os tradutores (únicos adultos na sala) sabem que só devem traduzir exatamente o que as crianças do júri dizem. Antes do dia terminar, o Júri do WCPRC terá decidido quem receberá o próximo Prêmio das Crianças do Mundo. O júri do WCPRC 2005. Através de suas experiências de vida, as crianças de 15 países que fazem parte do júri são especialistas nos Direitos da Criança. Eles foram crianças-soldado, escravos, refugiados e moraram nas ruas. Maïmouna, do Senegal, faz parte do júri por lutar pelos Direitos da Criança. Cada criança do júri representa todas as crianças do mundo que experimentaram as mesmas violações ou lutam pelos Direitos da Criança. Você pode conhecer melhor os Direitos da Criança lendo a matéria sobre as crianças do júri no Suplemento da Votação. Há também mais textos sobre elas no site www.childrensworld.org . É difícil ser membro do júri. Milhões de crianças em todo o mundo mundo vão ter uma amostra e aprender com a vida de cada uma das crianças do júri. Por isso são as violações dos Direitos da PREMIADOS ANTERIORES DO WCPRC 2000 2001 No primeiro ano, foram homenageadas postumamente (após a morte), três das milhares de crianças que tiveram seus direitos violados durante o século 20. World’s Children’s Prize (Prêmio das Crianças do Mundo) & Global Friends’ Award (Prêmio dos Amigos Mundiais) Asfaw Yemiru, Etiópia. Asfaw tinha 9 anos e morava nas ruas. Aos 14 anos ele abriu sua primeira escola para crianças de rua, debaixo de um carvalho e desde então ele doou todo o seu tempo, durante 45 anos, para dar uma educação às crianças carentes da Etiópia. World’s Children’s Prize (Prêmio das Crianças do Mundo) Iqbal Masih, ex- escravo por dívidas em uma tapeçaria, no Paquistão, por sua luta pelos direitos das crianças escravizadas. World Children’s Honoraray Award (Prêmio de Honra das Crianças do Mundo) Anne Frank, da Holanda e Hector Pieterson, África do Sul. 6 4-7.indd 6 World’s Children’s Honorary Award (Prêmio de Honra das Crianças do Mundo) Barefoot College, (Escola dos pés descalços), Índia, por sua contribuição de 30 anos, implantando, entre outras coisas, o Parlamento das Crianças e as Escolas Noturnas no Rajastão. Movimento de Paz das Crianças, Colômbia. que organiza as crianças contra a guerra e coordena atividades que dão alegria a elas. Criança pelas quais você passou, ou a sua luta pelo respeito aos Direitos da Criança e sua história sobre ela, que decidem se você pode fazer parte do júri. As crianças do júri devem, se possível, vir de todos os continentes e todas as principais religiões. Quando a porta abrir, no 2002 World’s Children’s Prize (Prêmio das Crianças do Mundo) & Global Friends’ Award (Prêmio dos Amigos Mundiais) Nkosi Johnson (póstumo), África do Sul. Lutou pelos direitos das crianças atingidas pela AIDS. Iqbal Masih Asfaw Yemiru World’s Children’s Prize (Prêmio das Crianças do Mundo) Maiti Nepal, Luta contra o tráfico de meninas pobres do Nepal para a Índia (onde elas são escravizadas em bordéis) e reabilita as meninas Nkosi Johnson atingidas. Maiti Nepal World’s Children’s Honorary Award (Prêmio de Honra das Crianças do Mundo) Casa Allianza, América Central. Trabalha em favor das crianças de rua. Maggy Barankitse James Aguer 05-11-20 13.40.14 prêmio de 2006. Se você estiver curioso para saber como foram as cerimônias visite o site www.childrensworld.org. A cerimônia deste ano aconteceu no castelo de Gripsholm, na pequena cidade sueca de Mariefred, no dia 20 de abril. A cerimõnia sempre acontece no meio do mês de abril, em memória ao primeiro a ser premiado com o WCPRC, Iqbal Masih, que foi assassinado em 1995. HONORARY ADULT FRIENDS Rainha Silvia Nós temos adultos especiais que são patronos do WCPRC. Eles são chamados de Amigos Adultos de Honra. Sua Majestade a Rainha Sílvia foi a primeira Amiga Adulta de Honra. Entre os outros estão Nelson Mandela, o presidente Xanana Gusmão do Timor Leste, o Primeiro-Ministro Göran Persson da Suécia, os premiados com o Prêmio Nobel Joseph Stigliz, dos EUA e José Ramos Horta, Timor Leste, o ex-prisioneiro da Ilha Robben Ahmed Kathrada, o líder da África do Sul, Oren Lyons, Onondaga Nation dos EUA, o filósofo Ken Wilber dos EUA e o modelo fotográfico e ex-refugiado Alek Wek do Sudão e Grã-Bretanha. Durante o ano de 2005, a ex-chefe da UNICEF Carol Bellamy dos EUA se tornou Amiga Adulta de Honra. O ex-presidente do Conselho de Segurança da ONU e Secretário Geral Adjunto responsável pelas crianças nos conflitos armados, Olara Otunnu, de Uganda, é o nosso mais novo patrono. Mande suas sugestões de pessoas que você gostaria de ver como um Amigo Adulto Honorário e apresente suas razões. Dia da Votação Mundial celebrado no Paquistão e na Suécia. ianças dia 16 de abril, saberemos que o júri decidiu quem receberá o Prêmio Mangha Ram do Paquistão, Isabel de Moçambique e das Crianças do Maïmouna do Senegal. Mundo 2006. As crianças do júri escolhem seu próprio presidente e os cinco membros que formarão o comitê do prêmio que escolherá os três candidatos para o ano seguinte. Xola da África do Sul, Nga do Vietnam e Laury da Colômbia. Carol Bellamy Olara Otunnu 2003 2004 2005 World’s Children’s Prize (Prêmio World’s Children’s Prize World’s Children’s Prize (Prêmio das das Crianças do Mundo) (Prêmio das Crianças do Mundo ) Crianças do Mundo) Maggy Barankitse, Burundi. Salvou dezenas de milhares de órfãos durante dez anos no Burundi em guerra e lhes deu casa, amor e escola. & Global Friends’ Award As Mães de Sta.Rita, Quênia. Durante os últimos oito anos trabalharam para que as crianças que se tornaram órfãs por causa da AIDS tivessem seus direitos respeitados. Graça Machel Global Friends’ Award (Prêmio dos Amigos Mundiais) James Aguer, Sudão. Durante 15 anos salvou milhares de crianças seqüestradas do trabalho forçado no Sudão. James foi preso 33 vezes e dois de seus colaboradores foram mortos. World’s Children’s Honorary Award (Prêmio de Honra das Crianças do Mundo) Pastoral da Criança, Brasil. Trabalha para reduzir a mortalidade infantil e a fome entre as crianças pobres. 4-7.indd 7 (Prêmio dos Amigos Mundiais) Prateep Ungsongtham Hata, Prateep Tailândia. Foi trabalhadora infan- Ungsongtham til quando tinha 10 anos. Abriu Hata sua primeira escola aos 16 anos e vem lutando há 35 anos para dar uma educação às crianças mais carentes. World’s Children’s Honorary Award (Prêmio de Honra das TEXTO : MAGNUS BERGMAR ILUSTR AÇÕES : LOT TA MELLGREN/ESTER FOTO : TOR A MÅRTENS , LOUISE GUBB, JOHANNA HALLIN & PAUL BLOMGREN AMIGOS ADULTOS DE HONRA Global Friends’ Award (Prêmio dos Amigos Mundiais) Nelson Mandela e Graça Machel, África do Sul e Moçambique. Mandela, por sua longa luta por direitos iguais para as crianças da África do Sul e sua defesa destes direitos. Machel, por sua luta de 20 anos pelos direitos das crianças carentes de Moçambique, especialmente os direitos das meninas. Crianças do Mundo) As Mães de World’s Children’s Honorary Award Paul e Mercy Baskar, Índia. Sta.Rita (Prêmio de Honra das Crianças do Mundo) Durante 20 anos lutaram contra Ana María Marañon de Bohorquez, o trabalho infantil de risco. Bolívia. Luta há 20 anos pelas crianças Liz Gaynes e Emani Davis, EUA. que vivem nas ruas em Cochabamba. Trabalharam durante 20 anos pelos direitos dos filhos de Nelson Mandela sorri ao ler os presos. quadrinhos sobre sua vida na edição do prêmio do Globo 2005. 7 05-11-21 06.51.50 Comemore os direitos A Convenção dos Direitos da Criança da ONU consiste em 54 artigos. Abaixo apresentamos uma versão resumida. Você encontrará a convenção na íntegra em www.childrensworld.org Princípios Básicos da Convenção • Toda criança tem os mesmos direitos e o mesmo valor. • Toda criança tem direito a ter suas necessidades básicas satisfeitas. • Toda criança tem direito a proteção contra a violência e a exploração. • Toda criança tem direito a exprimir suas idéias e a ser respeitada. Artigo 1 Todos os menores de 18 anos, no mundo inteiro, têm esses direitos acima mencionados. ILLUSTR ATION : LOT TA MELLGREN/ESTER Artigo 2 Toda criança tem o mesmo valor. Toda criança tem os mesmos direitos. Nenhuma pode ser discriminada. Você não pode ser tratado/ a de forma diferente por sua aparência, cor de pele, sexo, língua, religião e opinião. Artigo 3 Aqueles que tomam decisões que afetam as crianças devem, antes de tudo, pensar no que é melhor para elas. Artigo 6 Você tem o direito à vida e um desenvolvimento saudável. lhe dizem respeito: no lar, na escola, junto às autoridades e nos tribunais. Artigo 7 Você tem direito a um nome e a uma nacionalidade. Artigo 18 Seus pais têm a responsabilidade conjunta pela sua educação e desenvolvimento. Eles devem sempre pensar no que é melhor para você. Artigo 9 Você tem direito a viver com seus pais, desde que isso não seja prejudicial a você. Você tem direito de crescer, se possível, na companhia dos seus pais. Artigos 12–15 Toda criança tem direito de dizer o que pensa. As crianças devem ser consultadas e sua opinião deve ser respeitada em todas as decisões que Artigo 19 Você tem direito à proteção contra toda forma de violência, contra os maus tratos e os abusos. Você não pode ser explorado por seus pais ou outros responsáveis pela sua tutela. Artigos 20–21 Você, que foi privado/a do 8 8-9.indd 8 05-11-10 09.53.01 20 de novembro de 1989 é um dia que deve ser comemorado pelas crianças em todo o mundo. Nessa data, as Nações Unidas aprovaram a Convenção dos Direitos da Criança. Ela se aplica a todos os menores de 18 anos e é também denominada a Convenção da Criança. Todos os países da Terra, com exceção da Somália e dos Estados Unidos, ratificaram esta convenção; que diz que todas as nações devem pensar sempre e em primeiro lugar no que é melhor para as crianças e ouvir o que elas têm a dizer. Eu exijo respeito aos direitos da criança! os da criança convívio familiar, tem direito a receber proteção especial. Artigo 22 Se você for obrigado/a a fugir do seu país natal, terá os mesmos direitos que as crianças do país que o/a receber. Se tiver fugido sozinho/a, terá direito à ajuda especial. Se possível, você será reunido/a à sua família. Artigo 31 Você tem direito a brincar, a descansar, a tempo livre e a um meio ambiente saudável. Artigo 32 Você não pode ser forçado/a a realizar trabalhos perigosos e prejudiciais à saúde, ou que prejudiquem seu desempenho escolar. Artigo 23 Toda criança tem direito a uma vida digna. Se você é portador de uma deficiência, tem direito a cuidados especiais. Artigo 34 Você não pode ser explorado/a ou obrigado/a a se prostituir. Se for maltratado/a, terá direito à ajuda e proteção. Artigo 24 Caso fique doente, tem direito a receber a ajuda e o tratamento médico necessários. Artigo 35 Ninguém tem direito a raptálo/a ou vendê-lo/a. Artigos 28–29 Você tem direito a ir à escola e aprender conhecimentos importantes, como por exemplo, o respeito pelos direitos humanos e por outras culturas. Artigo 30 As idéias e crenças de todas as crianças devem ser respeitadas. Você, que faz parte de algum grupo minoritário, tem direito à sua língua, cultura e religião. TRIBUNA INFANTIL Artigo 37 Você não pode ser castigado de forma cruel e humilhante. Artigo 38 Você não pode ser recrutado/a como soldado e participar de confl ito armado. Artigo 42 Toda criança e adulto devem conhecer a Convenção dos Direitos da Criança. Você tem direito a receber informação e a conhecer os seus direitos. PELOS DIREITOS DA CRIANÇA 9 8-9.indd 9 05-11-10 09.53.03 Como estão as cria SOBREVIVÊNCIA E DESENVOLVIMENTO 2,2 bilhões de crianças menores de 18 anos 81 milhões destas crianças vivem na Somália e nos Estados Unidos, que não se comprometeram a respeitar os direitos da criança. Todos os demais países comprometeramse a respeitar estes direitos. NOME E NACIONALIDADE Ao nascer, você tem o direito de receber um nome e de ser registrado como cidadão do seu país natal. Do total de 133 milhões de crianças nascidas no mundo a cada ano, 50 milhões nunca são registradas. Isso significa, que não há nenhum documento que prove que elas existem. Toda criança tem direito à vida. Os países que ratificaram a Convenção dos Direitos da Criança devem se esforçar ao máximo para que as crianças sobrevivam e se desenvolvam. 01 entre cada 13 crianças no mundo morre antes de completar cinco anos, na maioria das vezes, devido a doenças que podem ser evitadas. SAÚDE E ATENDIM ENTO MÉDICO Você tem direito a uma alimentação saudável, a ter acesso à água potável e receber atendimento médico. Todos os dias, 30.000 crianças menores de cinco anos morrem (11 milhões anualmente) de doenças causadas pela fome, falta de água potável, falta de assistência médica e condições inadequadas de higiene. A vacinação contra as doenças infantis mais comuns salva 3 milhões de crianças a cada ano. Entretanto, uma entre cada quatro crianças nunca é vacinada. CASA, ROUPAS, COMIDA E SEGURANÇA Você tem direito à moradia, alimentação, roupas, educação, atendimento médico e segurança. 03 entre cada 04 crianças no mundo vivem na pobreza. Pelo menos, 600 milhões de crianças contam com menos de 01 dólar por dia para viver. Outras 900.000 crianças vivem com menos de 02 dólares por dia. CRIANÇAS COM NECESSIDADES ESPECIAIS Toda criança portadora de deficiência tem os mesmos direitos que qualquer outra criança. O direito de receber apoio e desfrutar de uma vida plena, que possibilite sua participação ativa na comunidade. Crianças portadoras de necessidades especiais estão entre aquelas em condições de vida mais vulneráveis no mundo. Em muitos países, elas não podem freqüentar a escola. Muitas são tratadas como se tivessem menos valor e são escondidas. 10 10 10-11.indd 10 05-11-20 20.36.00 ianças no mundo? CRIANÇAS DE RUA CRIME E PUNIÇÃO Você tem o direito de viver num ambiente seguro.Todas as crianças têm direito à educação, à assistência médica e a um padrão de vida decente. A prisão de crianças deve ser usada sempre como último recurso e pelo menor tempo possível. Nenhuma criança deve ser submetida à tortura ou qualquer outra forma de tratamento cruel. Crianças que cometem crimes devem receber assistência e ajuda. Crianças não devem ser punidas com prisão perpétua ou pena capital. 60 milhões de crianças usam a rua como seu local de moradia. Outras 90 milhões trabalham e passam os seus dias nas ruas, retornando à casa de suas famílias ao final do dia. Crianças presas são freqüentemente maltratadas. TRABALHO INFANTIL NOCIVO Você tem direito de receber proteção contra a exploração econômica e contra o trabalho prejudicial à sua saúde e/ou que o impeça de freqüentar a escola. O trabalho é proibido para todas as crianças menores de 12 anos. 211 milhões de crianças, na faixa etária de 05 a 14 anos, trabalham no mundo. 09 entre cada 10 crianças trabalhadoras realizam atividades nocivas à saúde. Metade delas tem menos de 12 anos. Cerca de 8,4 milhões são sujeitas às piores formas de trabalho infantil, como por exemplo, a escravidão por dívidas, a prostituição infantil ou as atividades militares. Pelo menos 1,2 milhão de crianças são comercializadas anualmente como se fossem mercadorias. CRIANÇAS DE POVOS AUTÓCTONES E MINORIAS Crianças, de grupos minoritários ou de povos autóctones, têm direito a ter uma língua, cultura e religião próprias. Povos autóctones são, por exemplo, os índios das Américas, os aborígines da Austrália e os lapônios do norte da Europa. Os direitos das crianças indígenas e das minorias são freqüentemente violados. Seus idiomas não são respeitados, elas são humilhadas e discriminadas. Muitas dessas crianças não têm acesso à assistência médica. PROTEÇÃO NA GUERRA E NA FUGA Você tem direito à proteção e assistência humanitária em casos de guerra ou refúgio. Seus direitos devem ser assegurados e iguais aos de qualquer outra criança residente no país onde se encontra refugiada. Nos últimos 15 anos, 2 milhões de crianças morreram em guerras, 6 milhões foram mutiladas pelos conflitos armados, 10 milhões ficaram com sérios problemas psíquicos, 1 milhão se perdeu ou foi separada de seus pais. Todos os meses, 800 crianças morrem ou são feridas por minas. 300.000 crianças são recrutadas para trabalhar como soldados, carregadores e limpa-minas. 25 milhões de crianças vivem como refugiadas de guerra. ESCOLA E EDUCAÇÃO Você tem o direito de freqüentar a escola.O ensino básico deve ser gratuito para todos. Mais de 8 entre cada 10 crianças no mundo freqüentam a escola. Porém, 121 milhões de crianças nunca puderam iniciar sua vida escolar. Deste total, 06 entre cada 10 são meninas. Mais de 150 milhões de crianças, das quais 100 milhões são meninas, interrompem os estudos antes da quarta série. PROTEÇÃO CONTRA VIOLÊNCIA A SUA VOZ SERÁ OUVIDA Você tem direito à proteção contra qualquer forma de violência, negligência, maus-tratos e abusos. Você tem direito a dizer o que pensa sobre todas as questões que lhe dizem respeito. Os adultos devem ouvir as opiniões das crianças antes de tomar decisões e sempre considerar o que é melhor para elas. A cada ano, 40 milhões de crianças sofrem maus-tratos e precisam de tratamento médico. Apenas 15 países no mundo proibiram qualquer forma de punição física às crianças. Muitos ainda permitem castigos físicos na escola. É ESTA A SITUAÇÃO NO SEU PAÍS E NO MUNDO HOJE? VOCÊ E AS DEMAIS CRIANÇAS DO MUNDO SÃO QUEM MELHOR SABE! TEXTO : SOFIA KLEMMING ILLUSTR ATION : LOT TA MELLGREN/ESTER 10-11.indd 11 11 05-11-10 09.58.14 O que você levaria? Todos os três candidatos finalistas apresentam histórias de crianças que tiveram que fugir. Fugir significa deixar para trás coisas e pessoas que amamos. Também pode significar separar-se, para sempre, de sua mãe, seu pai, ou seus avós. Aqueles que têm sorte, conseguem levar consigo fotografias, seus brinquedos favoritos ou roupas boas. GANHE A CAMISA DO PRÊMIO! Escreva uma estória, onde você simula uma fuga. Imagine que você não pode levar mais de duas coisas com você (o que levaria?) e tem de se despedir para sempre, por exemplo, de sua avó. Como se sentiria? Você também não é bem-vindo no país para o qual está querendo fugir. Por quê? Você sabe? Se você já teve de fugir, pode contar sua própria estória. Nós vamos sortear camisas do WCPRC entre os que enviarem suas estórias pelo correio ou pelo formulário no: www.childrensworld.org Tapete de oração e o Alcorão Qaiss Omid, 14 anos, Afeganistão e Suécia “Eu levei meu tapete de oração e o Alcorão. Nada mais cabia na bolsa. Meu pai disse que poderíamos comprar tudo na Suécia. Nós morávamos no sul do Afeganistão, mas tivemos de fugir para Cabul por causa da guerra. Moramos ali por dois anos. Não dá pra viver bem no Afeganistão. Todos têm medo de morrer ou terminar na cadeia. Eu tenho saudade de meus primos e meus amigos. Eles ficaram. Tenho saudade da escola no Afeganistão. Na Suécia, os alunos não respeitam os professores, eles dizem coisas ruins e gritam com os professores. Eu não gosto disso.” Leia mais sobre as crianças de Ruanda nas páginas 42–65 Perdeu tudo Aline Uwizeyimana, 12 anos, Ruanda “Este vestido é o mais bonito que eu tenho. Eu o ganhei da minha madrinha, aquela que salvou minha vida.” “Minha mãe e meu pai foram mortos no genocídio de 1994. Quando minha mãe tentou fugir comigo nos braços, ela foi morta. Minha madrinha me levantou do chão e correu para o meio dos arbustos, onde nos escondemos. Ela salvou minha vida. Minha tia também sobreviveu e hoje eu moro com ela. Eu tinha apenas um ano quando tudo aconteceu e não tenho memória alguma de meus pais. Nem mesmo uma fotografia. Tudo isso me faz sentir muito triste e costumo chorar quando penso em meus pais. Minha tia contou que eu tinha um lindo vestido quando eu era pequena. Eu gostaria de Aline canta sua tê-lo comigo. Mas, acima música favorita, de tudo, gostaria que sobre a amizade e minha mãe e meu pai o amor, no tivessem fugido comigo, dessa forma ainda www.childrens seríamos uma família”. world.org Algumas fotos Sara Adel, 15 anos, Iraque e Suécia “Tudo o que eu tenho do Iraque são algumas fotos. Não pudemos trazer nada conosco. Na alfândega, eles levaram minha jaqueta e nossos anéis. Primeiro, nós vivemos um ano e meio na Jordânia. Foi muito difícil. Nós não tínhamos dinheiro. Meu pai já estava na Suécia e nos aguardava. Eu tomava conta de meus irmãos o dia inteiro. Nós não saíamos. Ficávamos em casa, olhávamos fotos e chorávamos. Eu tenho saudade de minha avó e de minhas tias. Eu morava com elas quando era menor. Nós pensávamos que todos poderiam ir para a Suécia, mas não foi possível. A vida é melhor aqui, mas me sinto dividida. Feliz, por ter minha família aqui e triste, por meus parentes que estão longe. Vivemos sempre em dois mundos: Iraque e Suécia, alegre e triste.” 12 12-15.indd 12 05-11-20 20.39.13 Somente as roupas do corpo A boneca Joe Joe Onur Gursoy, 14 anos, Turquia e Suécia Jestina Margas, 13 anos, Serra Leoa des dos meus irmãos. Minha irmã mais velha e meu irmão não receberam o visto de permanência na Suécia por terem mais de 18 anos. Foi horrível ter de deixá-los. Eles ainda moram em nossa casa e nós nos falamos pelo telefone todos os dias. Não sei o que fazer! Se eu estou na Turquia, tenho saudades de meu pai e se estou na Suécia, sinto saudade de meus irmãos. Meu maior sonho, seria tê-los aqui.” “Quando eu tinha cinco anos, os rebeldes vieram à minha vila. Eles queimaram nossa casa e eu vi quando eles mataram as pessoas. Eu estava com medo. Minha mãe segurava firme na minha mão e dizia para corrermos com todas as forças e nos escondermos na floresta. Os rebeldes estavam nos seguindo e nós tropeçávamos, mas tivemos sorte de escapar. Eu consegui trazer minha boneca, quando fugimos. O nome dela é Joe Joe, fui eu mesma que a fiz. A cabeça foi feita com alguns pedaços de pano, reaproveitados de uma bola. O corpo eu fiz com pedaços de bambu. Ela era meu único brinquedo e eu amava a Joe Joe. Eu a perdi na floresta, enquanto nos escondíamos...eu chorei muito. A coisa mais bonita que eu tenho agora é uma caixa que eu ganhei de minha mãe. Nela, estão todas as minhas roupas. Mas, o melhor que existe não são as coisas. O melhor de tudo é poder ir à escola.” Uma flauta Laheeb Rashid, 15 anos, Iraque e Suécia “Eu trouxe apenas uma flautinha do Iraque. Fomos forçados a deixar tudo em casa. Eu gostaria de ter trazido nossas bonecas, mas elas ficaram com minhas primas. Eu também queria trazer um vídeo, de quando éramos menores, mas tivemos de deixar a fita com minha avó. Não é permitido levar filmes do Iraque. Eu chorei quando dei adeus à minha avó. Tenho saudades dela e de minha amiga Marwa. Nós telefonamos para a vovó todas as semanas, mas perdemos o contato com Marwa. Eu também tenho saudade de nossa casa. Nós telefonamos para nossos vizinhos e perguntamos sobre a casa. Eles disseram que outras pessoas estão morando lá agora.” “A coisa mais bonita que tenho é esta caixa.” Leia mais sobre as crianças de Serra Leoa nas páginas 80–85 TEXTO : SOFIA KLEMMING, ANDRE AS LÖNN & CARMILL A FLOYD FOTO : TOR A MÅRTENS , MARK VUORI & KIM NAYLOR “Eu tinha apenas as roupas do corpo quando fugi. Na Turquia, eu não tinha brinquedos, apenas bolinhas de pedra. Eu pensei que elas estavam em minha mala, mas nós as esquecemos. Foi a primeira vez que eu voei. Foi emocionante. Eu era pequeno quando meu pai foi para a Suécia, por isso não o conhecia. Mas, quando eu o vi na Suécia, foi amor a primeira vista! Hoje, eu não o largo nem por um minuto. Da Turquia, eu sinto sauda- Foto, a única lembrança Sonam, 12 anos, Tibete e Índia “Eu fugi do Tibete no meio da noite, em segredo. Durante um mês inteiro, eu andei sobre as montanhas do Himalaia, na companhia dos meus dois irmãos mais velhos. Eu estava com medo e com fome, pois não havia quase nada pra comer. Caminhamos oito dias pela neve pesada. Meus sapatos eram de lona e meus pés e pernas ficaram congelados. Doía demais! Quando nós finalmente chegamos no centro Vovó de atendimento para refugiados, em Kathmandu, Nepal, eu tive de permanecer mais tempo que os outros, até que minhas feridas sarassem. Durante a fuga, eu tive de jogar fora quase toda a minha bagagem, era pesada demais para carregar. A única lembrança que eu tenho de casa, são duas fotos dos meus avós. Eu os amo e os admiro muito. Eles me contaram a história do Tibete.” Leia mais sobre Sonam na página 24 13 Vovô 12-15.indd 13 05-11-16 16.41.12 THE WCPRC AWARD CE O prêmio de 2,4 milhões de crianças votantes WELCOME! O Prêmio dos VÄLKOMMEN! THE GLOBAL FRIENDS’ AWARD Amigos Mundiais ¡BIENVENIDOS! BEM VINDOS! BIENVENUE! a Suécia, representante das 2,4 milhões de crianças que participaram da Votação Mundial (Global Vote) 2005, liderou a cerimônia dos prêmios e deu boas-vindas no castelo de Gripsholm, na pequena cidade sueca de Mariefred. Nelson Mandela e Graça Machel Quando Graça Machel soube que 2.388.882 crianças votaram e concederam a ela e seu marido Nelson Mandela o prêmio, ela falou: – Para nós, sermos escolhidos como os melhores amigos das crianças do mundo, foi a melhor coisa que nós poderíamos receber do que há de melhor no mundo - as crianças! – Vocês têm o meu apoio. Saúdem as crianças em todos os lugares por mim, disse Mandela, que recebeu o prêmio por sua longa luta pela igualdade de direitos para todas as crianças e por seu trabalho contínuo de defesa dos Direitos da Criança. Graça Machel recebeu o prêmio em reconhecimento pelos seus 20 anos de luta em defesa das crianças vulneráveis, principalmente pelos direitos das meninas. A filha de Graça, Josina Machel (na tribuna), recebeu o prêmio em nome de sua mãe. Já o prêmio de Mandela foi entregue a sua filha Zindzi (à esquerda). Mandela foi preso quando Zindzi ainda era um bebê e só foi solto 27 anos depois. ”Meu pai tem sido muito homenageado, mas ele tem um apreço especial por este prêmio, porque foi concedido pelas crianças do mundo”, explicou Zindzi. THE WORLD’S CHILDREN’S HONORARY AWARD este foi seu último ano como presidente do júri. Durante a cerimônia, ele apresentou seus colegas do júri, que vêm de 15 países diferentes. À direita, Hasana Hamid Hafed, do Oeste do Saara. 14 12-15.indd 14 O Prêmio de Honra das Crianças do Mundo Ana María Maranõn de Bohorquez recebeu o prêmio de honra das mãos da princesa Christina, Sra Magnusson, pelos muitos anos de luta em defesa das crianças de rua de Cochabamba, na Bolívia. Ao lado dela estão Fernando Pinto Terrazas e María Luque Zavaleta. 05-11-14 11.40.30 CEREMONY 2005 A CERIMÔNIA DO PRÊMIO WCPRC 2005 O prêmio do Júri de Crianças THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE O Prêmio das Crianças do Mundo Bhavna Patidar “aposentadoria” Bhavna da Índia, ao lado de Nga do Vietnã e Maïmouna do Senegal, é a mais antiga integrante do júri. Agora ela completa 18 anos, idade para as crianças membros do júri se aposentarem. Elas agora serão Amigos Adultos Honorários do prêmio. As mães de Santa Rita dades circunvizinhas à cidade de Kisumu, no Quênia, que perderam seus pais vítimas do HIV/AIDS. Bernadette Otieno recebeu o globo de vidro do WCPRC. Penina Awino, Judith Kondiek, Bernadette Otieno e Dorothy Awuor recebem os aplausos com muito orgulho. Músicos Qumbu Crianças de Qumbu, na África do Sul, que moram próximo ao local onde Mandela nasceu, se apresentaram durante a cerimônia. Los Juchuy Masis da Bolívia e as crianças da África do Sul, de Qumbu, acompanhadas das crianças do coral Spectrum, da Suécia, e das crianças do júri, para a canção de encerramento da cerimônia. . Sobremesa do WCPRC Depois da cerimônia, um jantar distinto é servido. 12-15.indd 15 15 FOTO : RUBEN FR ANSHOLM, TOR A MÅRTENS , KIM NAYLOR & MONA SKOGLUND As crianças do Júri do WCPRC escolheram conceder o Prêmio das Crianças do Mundo 2005 para as Mães de St.Rita, pela ajuda que prestam às crianças das comuni- 05-11-20 20.40.51
Documentos relacionados
Direitos da Criança
Carmilla Floyd, Kim Naylor, Andreas Lönn, Paul Blomgren, Britt-Marie Klang, Marlene Winberg, Göte Winberg, Christiane Sampaio, Carlos França, Magnus Nordgren Ilustr. & mapas: Jan-Åke Winqvist, Lott...
Leia mais