vote!rösta! ¡vota!

Transcrição

vote!rösta! ¡vota!
VOTE! RÖSTA!
¡VOTA!
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
EL GLOBO • LE GLOBE • THE GLOBE
O GLOBO •
•
•
1 Omslag.indd 2
# 42 • 2006
PREMIO DE LOS NIÑOS DEL MUNDO PRÊMIO DAS CRIANÇAS DO MUNDO
POR LOS DERECHOS DEL NIÑO
PELOS DIREITOS DA CRIANÇA
JORDENS BARNS PRIS FÖR
BARNETS RÄTTIGHETER
PRIX DES ENFANTS DU MONDE
POUR LES DROITS DE L’ENFANT
05-11-14 08.26.40
Direitos das Criança
Candidatos a
O que é o WCPRC? ................................................... 4
Comemore os Direitos da Criança .................... 8
Como estão as crianças do mundo? ............... 10
O que você levou consigo? .................................. 12
Cerimônia do prêmio 2005 ................................14
Thanks! Tack! Merci !
¡Gracias! Obrigado!
1.
Jetsun Pema
TIBETE Pág. 16–41
CANADÁ
À Sua Majestade a Rainha Sílvia da Suecia,
AstraZeneca, Banco Fonder, Det Norske Veritas
– DNV, PI.SE, ASDI, Radiohjälpen/Världens Barn,
Kronprinsessan Margaretas Minnesfond och
Helge Ax:son Johnsons Stiftelse.
A Länsförsäkringar
Södermanland, The ForeSight
Group, Swecorp Citizenship,
Fjällräven, Floristen i Mariefred,
ICA Torghallen Mariefred, Centas,
Euronics Strängnäs, Petter
Ljunggren, Lilla Akademien,
Spektrumkören i Botkyrka,
Gripsholms Slottsförvaltning, Röda
Korsets Utbildningscenter, Grafikens
Hus, Printzens Matverk, Benninge
Restaurangskola och Mariefreds
Stadskärneförening.
Aqui estão os países
ea área onde moram
as pessoas desta
edição do Globo
EUA
SAARA OCIDENTAL
COLÔMBIA
EQUADOR
A todas as crianças do júri e às Escolas Amigas Mundiais,
aos Amigos Adultos de Honra, Amigos Adultos e às organizações
membras do Mundo das Crianças e colaboradores.
Na África do Sul: The National Department of Education,
The Eastern-, Western- e Northern Cape Departments of Education,
The Qumbu District of Education – Zola Tezapi, The Robben Island
Museum. No Brasil: Grupo Positivo (Portal Educacional e Portal
Aprende Brasil), Secretaria Municipal de Educação de São José
dos Campos, Secretaria Municipal de Educação e Desporto de
Santarém, Secretaria Municipal de Educação de Belterra, ONG
Circo de Todo Mundo, Projeto Rádio pela Educação, Fundação
Municipal de Cultura – Centro Cultural Alto Vera Cruz, Secretaria
Municipal de Administração Regional Leste – Gerência de
Educação, Belo Horizonte. Na Colômbia: Plan Colombia.
Na Tailândia: The Ministry of Education, Duang Prateep
Foundation. Na Índia: Peace Trust, Barefoot College, City
Montessori School – Lucknow. No Vietnã: Nguyen Thi Ngoc Ly.
Na Costa do Marfim: CAMUA – Berte Zanga, Unicef
O Globo é uma publicação da ONG
Mundo das Crianças com apoia da
ASDI (Agência Sueca de Cooperação
Internacional para o Desenvolvimento).
Edição para as Escolas Amigas Mundiais.
Box 150, 647 24 Mariefred, SUÉCIA
Tel. +46-159-12900
Fax +46-159-10860
e-mail: [email protected]
www.childrensworld.org
2-3 FRA SPA PORT.indd 2
SENEGAL
SERRA LEOA
COSTA DO MARFIM
CONGO BRAZZAVIL LE
BRASIL
Jogue Bananabol!
Página 50
Em Gana: ATTWAR – Ekua Ansah-Eshon, Ghana NGO Coalition
on the Rights of the Child – Susan Sabaa, Unicef. No Senegal:
Eden. No Quênia: NGO Network for Western Kenya – Betty Okero.
No Nigeria: Unicef, Rotimi Samuel Aladetu No Reino Unido: Save
The Children UK (www.savethechildren.org.uk), The Oasis School
of Human Relations.
www.childrensworld.org
Diretor de Redação e Editor responsáve: Magnus Bergmar Colaboradores
nos números 42–43: Carmilla Floyd, Kim Naylor, Andreas Lönn, Mark Vuori,
Gunilla Hamne, André Mkandawire, Tora Mårtens, Britt-Marie Klang, Paul
Blomgren, Laura Hannant, Bo Öhlén, Marlene Winberg, Marius van Niekerk,
Christiane Sampaio, Carlos França, Magnus Nordgren, Betty Okero Ilustrações
e Mapas: Jan-Åke Winqvist, Lotta Mellgren/Ester Formato: Fidelity & Sirje Papp
Tradução: Tamarind (inglês, espanhol, português), Ord & Språk (francês),
Jane Vejjajiva (thai), Preeti Shankar CMS (hindi), Peace Trust (tamil) Controle
de linguagem: Kerstin Connor, Fábia Prates Foto da Capa: Paul Blomgren
Fotolito: Grafi t, Västerås Impressão: PunaMusta Oy ISSN 1102-8343
U
MEMBROS DO
MUNDO DA S
CR I A NÇA S :
Ölandsgatan 42
116 63 Stockholm, Suécia
Tel: +46-8-55 60 20 00
Fax: +46-8-55 60 20 20
[email protected]
www.caritas.se
05-11-20 13.28.15
s ao WCPRC 2006
O júri do WCPRC
Página 92 e Suplemento
da Votação pág. 2–8 +
28–31
Ganhe a camiseta
do prêmio!
2.
3.
A AOCM dos órfãos
RUANDA Pág. 42–65
Quanta água consome
Meena? Página 19 no
Suplemento da Votação
Craig Kielburger
CANADÁ Pág. 66–91
SUÉCIA
Este é o: THE WORLD’S CHILDREN’S
PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE
CHILD (Prêmio das Crianças do
REPÚBLICA TCHECA
PALESTINA
ISRAEL PAQUISTÃO
➼
Mundo pelos Direitos da Criança)
TIBETE
NEPAL
ÍNDIA
TAILÂNDIA
VIETNAM
UGANDA
IL LE
QUÊNIA
RUANDA
Penteados legais! Página 83
MOÇAMBIQUE
NOVA
ZELÂNDIA
ÁFRICA DO SUL
Olá amigos!
Pés que saúdam
Página 24 no
Suplemento da
Votação
Vote!
Vot
o
aç ã
Mu
ndi
al 2
00
RÊ
6P
M IO
A
A
PEM
E
OS
MU
IS
A Votação Mundial
Veja o Suplemento
da Votação
ER
RG
BU
IE L
I G K NADÁ
CA
D
HIL
EC
TH
OF
S
T
A
CR
1
TH
MIG
3
2
N
SU
JET
D
A
OS
IA
ND
ETE
TIB
R
WO
LD
’S C
HIL
DR
M
OC
’S
EN
PR
DA
AN
RU
IZE
FO
RT
VOTAÇÃO MUNDIAL
2006 15 janeiro –
Världsomröstning 15 de abril
R
HE
IGH
Votación Mundial
Vote Mondial Votação Mundial
Vaca dá
uma vida
melhor
Página 76
EM COL A BO R AÇÃO COM :
Church of Sweden Aid
751 70 Uppsala, Suécia
Tel: +46-18-16 95 00
Fax: +46-18-16 97 07
[email protected]
www.svenskakyrkan.se /lutherhjalpen
2-3 FRA SPA PORT.indd 3
Svenska
Naturskyddsföreningen
Swedish Society for Nature Conservation
Box 4625, 116 91 Stockholm, Suécia
Tel: +46-8-702 65 00, Fax: +46-8-702 08 55
[email protected] www.snf.se
Save the Children, Sweden
107 88 Stockholm, Suécia
Tel: +46-8-698 90 00
Fax: +46-8-698 90 10
[email protected]
www.rb.se
UNICEF
Sweden
Plan Sweden
Tel: +46-8-587 755 00
[email protected]
www.plansverige.org
Tel:+46-8-692 25 00
[email protected]
www.unicef.se
05-11-21 06.56.05
Seu prêmio pelos Direi
O Prêmio das Crianças do Mundo pelos Direitos da Criança (WCPRC)
pertence a você e a todas as outras crianças e jovens do mundo!
Sua escola (ou grupo) é uma das 12 000 Escolas Amigas Mundiais,
com 8 milhões de alunos em 80 países. E este número está aumentando
rapidamente. Se uma escola é Amiga Mundial então todos os seus alunos
são Amigos Mundiais.
Olá Amigo Mundial!
M
uitas escolas trabalham com o
WCPRC durante
semanas ou meses, com
matérias diferentes, até
mesmo a matemática. Seria
interessante trabalhar com
os Direitos da Criança na
seguinte ordem:
1. Juntos pelos
Direitos da
Criança
Você pode conhecer
melhor os Direitos da
Criança com a ajuda da
revista do prêmio e no site
www.childrensworld.org
– Graças à revista O Globo
eu fiquei conhecendo meus
direitos. Eu gostaria que todas
as crianças do mundo participassem da Votação Mundial
todos os anos. Sei que muitos adultos em meu país
nem sabem que os Direitos
da Criança existem – conta
Massala do Congo
Brazzaville.
Votação Mundial na Costa do Marfim.
– Nós devemos ensinar
aos adultos quais são os
direitos que temos – diz
Adou da Costa do Marfi m.
Koffi, da Costa do Marfim,
não confia nos adultos:
– Nós crianças devemos
lutar por nossos direitos,
não os conquistamos de graça. Eu não entendo porque
os adultos não respeitam os
Direitos da Criança.
– Eu gostaria que houvesse
um Ministro para as crianças, ele fiscalizaria o respeito aos nossos direitos – pensa Coumba do Senegal.
– Muitos adultos não acreditam que as crianças tenham
opiniões sobre a escola e a
sociedade – diz Carine do
Brasil. Ela tem o apoio de
Aishawarya da Índia:
– Os adultos nos
subestimam. Assim
como no WCPRC
deveríamos poder
expressar
nossa opinião.
As crianças
são a maior possibilidade de
desenvolvimento para o
mundo.
Você pode ler sobre todos
estes amiguinhos no Suplemento da Votação. Nas
páginas 8–11, nesta revista,
você pode ler mais sobre os
Direitos da Criança.
Como estão os Direitos da
Criança em sua vida? E em
casa? Na escola? No lugar
onde mora e em seu país? Os
políticos escutam as crianças? O que deveria mudar?
Os adultos estão tratando
bem as crianças ou as coisas
deveriam ser diferentes?
Como você e seus amigos
falam para seus pais, professores, políticos, jornalistas e
outros adultos que os
Direitos da Criança não
estão sendo respeitados
e como as coisas
deveriam ser?
Ayanda da
África do Sul
sabe o que
dizer:
IMPORTANTE!
O WCPRC não é
uma competição!!
O WCPRC e a Votação
Mundial não são competições. Todos os três candidatos realizaram coisas fantásticas
pelos Direitos da Criança e por isso
serão homenageados na cerimônia do
prêmio. Todos três receberão prêmios em
dinheiro que deverão ser usados em seus traballhos pelos Direitos da Criança. A quantia total
dos prêmios de 2006 é de 100 000 dólares. Na
Votação Mundial e no encontro do júri, você e outras
crianças e jovens decidem quem receberá os prêmios.
4
4-7.indd 4
05-11-20 13.39.49
tos da Criança
– Vocês adultos devem me
tratar como gostariam de
ser tratados quando eram
crianças!
2. Conhecimento dos
candidatos ao prêmio
Depois de haver trabalhado
com os Direitos da Criança e
tê-los discutido, é hora de
conhecer os candidatos ao
prêmio e as crianças pelas
quais eles lutam. Nas páginas 16–41 você conhecerá
Jetsum Pema e “suas” crianças. Nas páginas 42–65
AOCM e “suas” crianças e
nas páginas 66–91 Craig
Kielburger e “suas” crianças.
Você vai perceber que os
três candidatos fi zeram coisas fantásticas pelas crianças e que os sentimentos e
pensamentos das crianças
são exatamente como seriam
os seus, se você tivesse passado o que eles passaram.
Elas são como você e são
suas amigas.
Talvez vocês leiam a revista como uma tarefa. Talvez
façam uma exposição ou
uma peça teatral sobre os
candidatos ao prêmio e os
Direitos da Criança. No
guia do professor seus professores podem encontrar
várias idéias para trabalhar
Urnas
eleitorais do
mundo.
com o WCPRC.
Para fazer uma escolha
justa, você precisa conhecer
bem os candidatos ao prêmio e seus trabalhos.
Serão concedidos três prêmios:
Prêmio dos Amigos
Mundiais – Seu prêmio e de
todas as outras crianças
votantes. Na primeira
Votação Mundial, em 2001,
votaram 19 000 crianças.
Em 2005, votaram 2,4
milhões de crianças. Será
que teremos 3 milhões em
2006?
Prêmio das Crianças do
Mundo – O prêmio do Júri
das Crianças. Leia mais na
próxima página.
Prêmio de Honra das
Crianças do Mundo –
Prêmio de honra entregue
aos candidatos que não receberam nenhum dos outros
prêmios. Vocês que votam
assim como os jurados
podem, sem saber, resolver
dar todos os prêmios à mesma pessoa.
Todos os três candidatos
recebem uma quantia em
dinheiro para seus traballhos pelos Direitos da
Criança.
3. Prepare a
Votação Mundial
Aqueles que tiverem 18 anos
ou mais não poderão votar.
Por se tratar de uma votação
para crianças e jovens, é
importante que eles mesmo
ajudem a organizá-la.
No Suplemento da Votação
você pode saber como é a
Votação Mundial no mundo
inteiro. Para realizar uma
Cabine eleitoral na Costa
do Marfim.
Tinta secreta de cacto contra
a fraude (na página 4 do
Suplemento da Votação).
votação democrática são
necessários:
• Lista com o nome dos eleitores. Todos os votantes devem
estar inscritos nela.
• Cédulas eleitorais. Vocês
podem copiar o modelo que
está na última página do
Suplemento da Votação ou
criar sua própria cédula.
• Cabine eleitoral. Assim ninguém pode ver em quem vocês
estão votando.
• Urna eleitoral.
• Tinta contra fraude. Marque
na lista de votação ou marque
um dedo com tinta depois do
voto ter sido colocado na urna.
• Mesário. Marca os votantes
na lista e entrega as cédulas
eleitorais.
• Fiscal eleitoral. Fiscaliza a
votação, a marcação com tinta
e a contagem dos votos.
• Apuradores. Contam
os votos e enviam os
resultados.
?
O que
acontece
atrás desta
porta?
Na próxima página
você poderá entrar
5
na sala.
4-7.indd 5
05-11-20 13.39.57
Esperamos que seu Dia da
Votação Mundial seja divertido. Boa sorte!
4. Realize a Votação
Mundial
Decidam a data da votação a tempo. Na África
do Sul, por exemplo,
todas as as escolas de
um distrito escolheram
o mesmo dia; foi o Dia
da Votação Mundial.
Agora vocês são especialistas nos Direitos da Criança,
sabem como exigir que os respeitem e sabem tudo sobre os
canditatos ao prêmio e as
crianças pelas quais eles
lutam. Vocês também já
conhecem seus prêmios e
sabem como uma Votação
Mundial democrática é feita.
o resultado da votação em sua
escola, com o número de votos
dos três candidatos, até o dia
15 de abril. Os votos do mundo inteiro serão contados em
conjunto. O resultado pode
ser informado na urna disponível no www.childrensworld.
org , por e-mail ao
[email protected],
para o fax +46-159-108-60,
ou, pelo correio, para
WCPRC, Box 150, 647 24
Mariefred, Suécia.
Vamos celebrar!
Na página 18 do Suplemento
da Votação, você poderá saber
mais sobre como Meena e
seus amigos do Deserto de
Thar, no Paquistão celebram
a Votação Mundial dançando
e tomando chá com biscoitos
ao pôr do sol. Na escola de
Vänge, Suécia, as crianças
ganham uma torta com crianças coloridas do WCPRC.
Informe o resultado
da votação
Não se esqueçam de informar
Contagem de votos no
Senegal.
Atrás da porta:
Cerimônia do prêmio
Durante uma conferência para
a imprensa no dia 18 de abril
em Estocolmo, as crianças
revelarão os ganhadores do
Reunião das cr
Quando a porta da reunião do Júri Infantil é fechada, os tradutores
(únicos adultos na sala) sabem que só devem traduzir exatamente o que
as crianças do júri dizem. Antes do dia terminar, o Júri do WCPRC terá
decidido quem receberá o próximo Prêmio das Crianças do Mundo.
O júri do WCPRC 2005.
Através de suas experiências de vida, as crianças de
15 países que fazem parte
do júri são especialistas nos
Direitos da Criança. Eles
foram crianças-soldado,
escravos, refugiados e
moraram nas ruas.
Maïmouna, do Senegal, faz
parte do júri por lutar pelos
Direitos da Criança.
Cada criança do júri representa todas as crianças do
mundo que experimentaram
as mesmas violações ou
lutam pelos Direitos da
Criança. Você pode conhecer melhor os Direitos da
Criança lendo a matéria
sobre as crianças do júri no
Suplemento da Votação.
Há também mais textos
sobre elas no site
www.childrensworld.org .
É difícil ser membro do
júri. Milhões de crianças em
todo o mundo mundo vão ter
uma amostra e aprender
com a vida de cada uma das
crianças do júri. Por isso são
as violações dos Direitos da
PREMIADOS ANTERIORES DO WCPRC
2000
2001
No primeiro ano, foram homenageadas postumamente (após a
morte), três das milhares de
crianças que tiveram seus direitos
violados durante o século 20.
World’s Children’s Prize (Prêmio das
Crianças do Mundo) & Global Friends’
Award (Prêmio dos Amigos Mundiais)
Asfaw Yemiru, Etiópia. Asfaw tinha 9
anos e morava nas ruas. Aos 14 anos ele
abriu sua primeira escola para crianças de
rua, debaixo de um carvalho e desde
então ele doou todo o seu tempo, durante
45 anos, para dar uma educação às
crianças carentes da Etiópia.
World’s Children’s Prize
(Prêmio das Crianças do Mundo)
Iqbal Masih, ex- escravo por
dívidas em uma tapeçaria, no
Paquistão, por sua luta pelos direitos das crianças escravizadas.
World Children’s Honoraray
Award (Prêmio de Honra das
Crianças do Mundo)
Anne Frank, da Holanda e
Hector Pieterson, África do Sul.
6
4-7.indd 6
World’s Children’s Honorary Award
(Prêmio de Honra das Crianças do Mundo)
Barefoot College, (Escola dos pés descalços), Índia, por sua contribuição de 30
anos, implantando, entre outras coisas, o
Parlamento das Crianças e as Escolas
Noturnas no Rajastão.
Movimento de Paz das Crianças,
Colômbia. que organiza as crianças contra
a guerra e coordena atividades que dão
alegria a elas.
Criança pelas quais você
passou, ou a sua luta pelo
respeito aos Direitos da
Criança e sua história sobre
ela, que decidem se você
pode fazer parte do júri. As
crianças do júri devem, se
possível, vir de todos os
continentes e todas as principais religiões.
Quando a porta abrir, no
2002
World’s Children’s Prize (Prêmio
das Crianças do Mundo) & Global
Friends’ Award (Prêmio dos
Amigos Mundiais)
Nkosi Johnson (póstumo), África
do Sul. Lutou pelos direitos das
crianças atingidas pela AIDS.
Iqbal Masih
Asfaw Yemiru
World’s Children’s Prize (Prêmio
das Crianças do Mundo)
Maiti Nepal, Luta contra o tráfico
de meninas pobres do Nepal para a
Índia (onde elas são escravizadas
em bordéis) e reabilita as meninas Nkosi Johnson
atingidas.
Maiti Nepal
World’s Children’s Honorary
Award (Prêmio de Honra das
Crianças do Mundo)
Casa Allianza, América Central.
Trabalha em favor das crianças
de rua.
Maggy
Barankitse
James Aguer
05-11-20 13.40.14
prêmio de 2006. Se você
estiver curioso para saber
como foram as cerimônias
visite o site www.childrensworld.org. A cerimônia deste ano aconteceu no
castelo de Gripsholm, na
pequena cidade sueca de
Mariefred, no dia 20 de
abril. A cerimõnia sempre
acontece no meio do mês de
abril, em memória ao primeiro a ser premiado com o
WCPRC, Iqbal Masih, que
foi assassinado em 1995. HONORARY
ADULT FRIENDS
Rainha
Silvia
Nós temos adultos especiais que são
patronos do WCPRC. Eles são chamados de Amigos Adultos de Honra.
Sua Majestade a Rainha Sílvia foi a
primeira Amiga Adulta de Honra.
Entre os outros estão Nelson Mandela,
o presidente Xanana Gusmão do Timor
Leste, o Primeiro-Ministro Göran
Persson da Suécia, os premiados com
o Prêmio Nobel Joseph Stigliz, dos EUA
e José Ramos Horta, Timor Leste, o
ex-prisioneiro da Ilha Robben Ahmed
Kathrada, o líder da África do Sul,
Oren Lyons, Onondaga Nation dos
EUA, o filósofo Ken Wilber dos EUA e
o modelo fotográfico e ex-refugiado
Alek Wek do Sudão e Grã-Bretanha.
Durante o ano de 2005, a ex-chefe
da UNICEF Carol Bellamy dos EUA
se tornou Amiga Adulta de Honra.
O ex-presidente do Conselho de
Segurança da ONU e Secretário
Geral Adjunto responsável pelas
crianças nos conflitos armados, Olara
Otunnu, de Uganda, é o nosso mais
novo patrono.
Mande suas sugestões de pessoas
que você gostaria de ver como um
Amigo Adulto Honorário e apresente
suas razões.
Dia da Votação Mundial
celebrado no Paquistão
e na Suécia.
ianças
dia 16 de abril, saberemos que o júri decidiu
quem receberá o Prêmio Mangha Ram do Paquistão,
Isabel de Moçambique e
das Crianças do
Maïmouna do Senegal.
Mundo 2006.
As crianças do júri
escolhem seu próprio
presidente e os cinco
membros que formarão
o comitê do prêmio que
escolherá os três candidatos para o ano
seguinte.
Xola da África do Sul, Nga do
Vietnam e Laury da Colômbia.
Carol Bellamy
Olara Otunnu
2003
2004
2005
World’s Children’s Prize (Prêmio
World’s Children’s Prize
World’s Children’s Prize (Prêmio das
das Crianças do Mundo)
(Prêmio das Crianças do Mundo )
Crianças do Mundo)
Maggy Barankitse, Burundi.
Salvou dezenas de milhares de
órfãos durante dez anos no Burundi
em guerra e lhes deu casa, amor e
escola.
& Global Friends’ Award
As Mães de Sta.Rita, Quênia. Durante os
últimos oito anos trabalharam para que as
crianças que se tornaram órfãs por causa
da AIDS tivessem seus direitos respeitados. Graça Machel
Global Friends’ Award (Prêmio
dos Amigos Mundiais)
James Aguer, Sudão. Durante 15
anos salvou milhares de crianças
seqüestradas do trabalho forçado
no Sudão. James foi preso 33 vezes
e dois de seus colaboradores
foram mortos.
World’s Children’s Honorary
Award (Prêmio de Honra das
Crianças do Mundo)
Pastoral da Criança, Brasil.
Trabalha para reduzir a mortalidade
infantil e a fome entre as crianças
pobres.
4-7.indd 7
(Prêmio dos Amigos Mundiais)
Prateep Ungsongtham Hata,
Prateep
Tailândia. Foi trabalhadora infan- Ungsongtham
til quando tinha 10 anos. Abriu
Hata
sua primeira escola aos 16 anos
e vem lutando há 35 anos para
dar uma educação às crianças
mais carentes.
World’s Children’s Honorary
Award (Prêmio de Honra das
TEXTO : MAGNUS BERGMAR ILUSTR AÇÕES : LOT TA MELLGREN/ESTER FOTO : TOR A MÅRTENS , LOUISE GUBB, JOHANNA HALLIN & PAUL BLOMGREN
AMIGOS ADULTOS
DE HONRA
Global Friends’ Award (Prêmio dos
Amigos Mundiais)
Nelson Mandela e Graça Machel, África do Sul e
Moçambique. Mandela, por sua longa luta por direitos
iguais para as crianças da África do Sul e sua defesa
destes direitos. Machel, por sua luta de 20 anos pelos
direitos das crianças carentes de Moçambique,
especialmente os direitos das meninas.
Crianças do Mundo)
As Mães de
World’s Children’s Honorary Award
Paul e Mercy Baskar, Índia.
Sta.Rita
(Prêmio de Honra das Crianças do Mundo)
Durante 20 anos lutaram contra
Ana María Marañon de Bohorquez,
o trabalho infantil de risco.
Bolívia. Luta há 20 anos pelas crianças
Liz Gaynes e Emani Davis, EUA.
que vivem nas ruas em Cochabamba.
Trabalharam durante 20 anos
pelos direitos dos filhos de
Nelson Mandela sorri ao ler os
presos.
quadrinhos sobre sua vida na edição
do prêmio do Globo 2005.
7
05-11-21 06.51.50
Comemore
os direitos
A Convenção dos Direitos da Criança da
ONU consiste em 54 artigos. Abaixo
apresentamos uma versão resumida.
Você encontrará a convenção na íntegra
em www.childrensworld.org
Princípios Básicos da Convenção
• Toda criança tem os mesmos direitos e o mesmo valor.
• Toda criança tem direito a ter suas necessidades básicas
satisfeitas.
• Toda criança tem direito a proteção contra a violência e a
exploração.
• Toda criança tem direito a exprimir suas idéias e a ser respeitada.
Artigo 1
Todos os menores de 18 anos,
no mundo inteiro, têm esses
direitos acima mencionados.
ILLUSTR ATION : LOT TA MELLGREN/ESTER
Artigo 2
Toda criança tem o mesmo
valor.
Toda criança tem os mesmos direitos. Nenhuma pode
ser discriminada.
Você não pode ser tratado/
a de forma diferente por sua
aparência, cor de pele, sexo,
língua, religião e opinião.
Artigo 3
Aqueles que tomam decisões
que afetam as crianças
devem, antes de tudo, pensar
no que é melhor para elas.
Artigo 6
Você tem o direito à vida e um
desenvolvimento saudável.
lhe dizem respeito: no lar, na
escola, junto às autoridades e
nos tribunais.
Artigo 7
Você tem direito a um nome e
a uma nacionalidade.
Artigo 18
Seus pais têm a responsabilidade conjunta pela sua educação e desenvolvimento.
Eles devem sempre pensar no
que é melhor para você.
Artigo 9
Você tem direito a viver com
seus pais, desde que isso não
seja prejudicial a você.
Você tem direito de crescer,
se possível, na companhia
dos seus pais.
Artigos 12–15
Toda criança tem direito de
dizer o que pensa. As crianças devem ser consultadas e
sua opinião deve ser respeitada em todas as decisões que
Artigo 19
Você tem direito à proteção
contra toda forma de violência, contra os maus tratos e
os abusos. Você não pode ser
explorado por seus pais ou
outros responsáveis pela sua
tutela.
Artigos 20–21
Você, que foi privado/a do
8
8-9.indd 8
05-11-10 09.53.01
20 de novembro de 1989 é um dia que deve ser comemorado pelas crianças em todo o mundo. Nessa
data, as Nações Unidas aprovaram a Convenção dos
Direitos da Criança. Ela se aplica a todos os menores
de 18 anos e é também denominada a Convenção da
Criança. Todos os países da Terra, com exceção da
Somália e dos Estados Unidos, ratificaram esta convenção; que diz que todas as nações devem pensar
sempre e em primeiro lugar no que é melhor para as
crianças e ouvir o que elas têm a dizer.
Eu exijo
respeito aos
direitos da
criança!
os da criança
convívio familiar, tem direito a
receber proteção especial.
Artigo 22
Se você for obrigado/a a fugir
do seu país natal, terá os mesmos direitos que as crianças do
país que o/a receber. Se tiver
fugido sozinho/a, terá direito à
ajuda especial. Se possível, você
será reunido/a à sua família.
Artigo 31
Você tem direito a brincar, a
descansar, a tempo livre e a um
meio ambiente saudável.
Artigo 32
Você não pode ser forçado/a a
realizar trabalhos perigosos e
prejudiciais à saúde, ou que
prejudiquem seu desempenho
escolar.
Artigo 23
Toda criança tem direito a uma
vida digna. Se você é portador
de uma deficiência, tem direito
a cuidados especiais.
Artigo 34
Você não pode ser explorado/a
ou obrigado/a a se prostituir.
Se for maltratado/a, terá direito à ajuda e proteção.
Artigo 24
Caso fique doente, tem direito a
receber a ajuda e o tratamento
médico necessários.
Artigo 35
Ninguém tem direito a raptálo/a ou vendê-lo/a.
Artigos 28–29
Você tem direito a ir à escola e
aprender conhecimentos
importantes, como por exemplo, o respeito pelos direitos
humanos e por outras culturas.
Artigo 30
As idéias e crenças de todas as
crianças devem ser respeitadas.
Você, que faz parte de algum
grupo minoritário, tem direito
à sua língua, cultura e religião.
TRIBUNA
INFANTIL
Artigo 37
Você não pode ser castigado de
forma cruel e humilhante.
Artigo 38
Você não pode ser recrutado/a
como soldado e participar de
confl ito armado.
Artigo 42
Toda criança e adulto devem
conhecer a Convenção dos
Direitos da Criança. Você tem
direito a receber informação e a
conhecer os seus direitos.
PELOS DIREITOS
DA CRIANÇA
9
8-9.indd 9
05-11-10 09.53.03
Como estão as cria
SOBREVIVÊNCIA E
DESENVOLVIMENTO
2,2 bilhões de
crianças menores
de 18 anos
81 milhões destas
crianças vivem na
Somália e nos
Estados Unidos,
que não se comprometeram a respeitar os direitos
da criança. Todos
os demais países
comprometeramse a respeitar
estes direitos.
NOME E
NACIONALIDADE
Ao nascer, você tem o
direito de receber um
nome e de ser registrado
como cidadão do seu país
natal.
Do total de 133 milhões
de crianças nascidas
no mundo a cada ano, 50
milhões nunca são registradas. Isso significa, que
não há nenhum documento que prove que elas
existem.
Toda criança tem direito à vida.
Os países que ratificaram a
Convenção dos Direitos da
Criança devem se esforçar ao
máximo para que as crianças
sobrevivam e se desenvolvam.
01 entre cada 13 crianças no
mundo morre antes de completar cinco anos, na maioria das
vezes, devido a doenças que
podem ser evitadas.
SAÚDE E ATENDIM ENTO MÉDICO
Você tem direito a uma alimentação saudável, a ter acesso à
água potável e receber atendimento médico.
Todos os dias, 30.000 crianças
menores de cinco anos morrem
(11 milhões anualmente) de
doenças causadas pela fome,
falta de água potável, falta de
assistência médica e condições
inadequadas de higiene. A vacinação contra as doenças infantis
mais comuns salva 3 milhões de
crianças a cada ano. Entretanto,
uma entre cada quatro crianças
nunca é vacinada.
CASA, ROUPAS,
COMIDA E
SEGURANÇA
Você tem direito à moradia,
alimentação, roupas, educação,
atendimento médico e
segurança.
03 entre cada 04 crianças no
mundo vivem na pobreza. Pelo
menos, 600 milhões de crianças
contam com menos de 01 dólar
por dia para viver. Outras
900.000 crianças vivem com
menos de 02 dólares por dia.
CRIANÇAS COM NECESSIDADES
ESPECIAIS
Toda criança portadora de deficiência tem os mesmos
direitos que qualquer outra criança. O direito de receber
apoio e desfrutar de uma vida plena, que possibilite sua
participação ativa na comunidade.
Crianças portadoras de necessidades especiais estão
entre aquelas em condições de vida mais vulneráveis no
mundo. Em muitos países, elas não podem freqüentar a
escola. Muitas são tratadas como se tivessem menos
valor e são escondidas.
10
10
10-11.indd 10
05-11-20 20.36.00
ianças no mundo?
CRIANÇAS DE RUA
CRIME E PUNIÇÃO
Você tem o direito de viver num
ambiente seguro.Todas as
crianças têm direito à educação,
à assistência médica e a um
padrão de vida decente.
A prisão de crianças deve ser
usada sempre como último
recurso e pelo menor tempo
possível. Nenhuma criança
deve ser submetida à tortura ou
qualquer outra forma de tratamento cruel. Crianças que
cometem crimes devem receber
assistência e ajuda. Crianças
não devem ser punidas com
prisão perpétua ou pena capital.
60 milhões de crianças usam a
rua como seu local de moradia.
Outras 90 milhões trabalham e
passam os seus dias nas ruas,
retornando à casa de suas famílias ao final do dia.
Crianças presas são freqüentemente maltratadas.
TRABALHO INFANTIL
NOCIVO
Você tem direito de receber
proteção contra a exploração
econômica e contra o trabalho
prejudicial à sua saúde e/ou
que o impeça de freqüentar a
escola. O trabalho é proibido
para todas as crianças menores de 12 anos.
211 milhões de crianças, na
faixa etária de 05 a 14 anos,
trabalham no mundo. 09 entre
cada 10 crianças trabalhadoras realizam atividades nocivas à saúde. Metade delas
tem menos de 12 anos. Cerca
de 8,4 milhões são sujeitas às
piores formas de trabalho
infantil, como por exemplo, a
escravidão por dívidas, a prostituição infantil ou as atividades militares. Pelo menos 1,2
milhão de crianças são comercializadas anualmente como
se fossem mercadorias.
CRIANÇAS DE POVOS
AUTÓCTONES E
MINORIAS
Crianças, de grupos minoritários ou de povos autóctones,
têm direito a ter uma língua,
cultura e religião próprias.
Povos autóctones são, por
exemplo, os índios das
Américas, os aborígines da
Austrália e os lapônios do
norte da Europa. Os direitos
das crianças indígenas e das
minorias são freqüentemente
violados. Seus idiomas não
são respeitados, elas são
humilhadas e discriminadas.
Muitas dessas crianças não
têm acesso à assistência
médica.
PROTEÇÃO NA
GUERRA E NA FUGA
Você tem direito à proteção e
assistência humanitária em
casos de guerra ou refúgio.
Seus direitos devem ser assegurados e iguais aos de qualquer outra criança residente
no país onde se encontra refugiada.
Nos últimos 15 anos, 2
milhões de crianças morreram em guerras, 6 milhões
foram mutiladas pelos conflitos armados, 10 milhões ficaram com sérios problemas
psíquicos, 1 milhão se perdeu
ou foi separada de seus pais.
Todos os meses, 800 crianças morrem ou são feridas
por minas. 300.000 crianças
são recrutadas para trabalhar
como soldados, carregadores
e limpa-minas. 25 milhões de
crianças vivem como refugiadas de guerra.
ESCOLA E
EDUCAÇÃO
Você tem o direito de freqüentar a escola.O ensino básico
deve ser gratuito para todos.
Mais de 8 entre cada 10
crianças no mundo freqüentam a escola. Porém, 121
milhões de crianças nunca
puderam iniciar sua vida
escolar. Deste total, 06 entre
cada 10 são meninas. Mais
de 150 milhões de crianças,
das quais 100 milhões são
meninas, interrompem os
estudos antes da quarta série.
PROTEÇÃO CONTRA VIOLÊNCIA
A SUA VOZ SERÁ OUVIDA
Você tem direito à proteção contra qualquer forma de
violência, negligência, maus-tratos e abusos.
Você tem direito a dizer o que pensa sobre todas as questões que lhe dizem respeito. Os adultos devem ouvir as
opiniões das crianças antes de tomar decisões e sempre
considerar o que é melhor para elas.
A cada ano, 40 milhões de crianças sofrem maus-tratos
e precisam de tratamento médico. Apenas 15 países no
mundo proibiram qualquer forma de punição física às
crianças. Muitos ainda permitem castigos físicos na
escola.
É ESTA A SITUAÇÃO NO SEU PAÍS E NO MUNDO HOJE?
VOCÊ E AS DEMAIS CRIANÇAS DO MUNDO SÃO QUEM
MELHOR SABE!
TEXTO : SOFIA KLEMMING ILLUSTR ATION : LOT TA MELLGREN/ESTER
10-11.indd 11
11
05-11-10 09.58.14
O que você levaria?
Todos os três candidatos finalistas apresentam histórias de
crianças que tiveram que fugir.
Fugir significa deixar para trás
coisas e pessoas que amamos. Também pode significar
separar-se, para sempre, de
sua mãe, seu pai, ou seus
avós. Aqueles que têm sorte,
conseguem levar consigo
fotografias, seus brinquedos
favoritos ou roupas boas.
GANHE A CAMISA DO PRÊMIO!
Escreva uma estória, onde você simula uma fuga.
Imagine que você não pode levar mais de duas coisas
com você (o que levaria?) e tem de se despedir para
sempre, por exemplo, de sua avó. Como se sentiria?
Você também não é bem-vindo no país para o qual
está querendo fugir. Por quê? Você sabe? Se você já
teve de fugir, pode contar sua própria
estória. Nós vamos sortear camisas do
WCPRC entre os que enviarem suas
estórias pelo correio ou pelo formulário no:
www.childrensworld.org
Tapete de oração e o Alcorão
Qaiss Omid, 14 anos, Afeganistão e Suécia
“Eu levei meu tapete de oração
e o Alcorão. Nada mais cabia
na bolsa. Meu pai disse que
poderíamos comprar tudo na
Suécia. Nós morávamos no sul
do Afeganistão, mas tivemos
de fugir para Cabul por causa
da guerra. Moramos ali por
dois anos. Não dá pra viver
bem no Afeganistão. Todos
têm medo de morrer ou terminar na cadeia. Eu tenho saudade de meus primos e meus
amigos. Eles ficaram. Tenho
saudade da escola no
Afeganistão. Na Suécia, os
alunos não respeitam os professores, eles dizem coisas
ruins e gritam com os professores. Eu não gosto disso.”
Leia mais sobre as crianças de Ruanda nas páginas 42–65
Perdeu tudo
Aline Uwizeyimana, 12 anos, Ruanda
“Este vestido é o
mais bonito que eu
tenho. Eu o ganhei
da minha madrinha,
aquela que salvou
minha vida.”
“Minha mãe e meu pai foram mortos no genocídio de
1994. Quando minha mãe tentou fugir comigo nos braços, ela foi morta. Minha madrinha me levantou do chão
e correu para o meio dos arbustos, onde nos escondemos. Ela salvou minha vida. Minha tia também sobreviveu e hoje eu moro com ela. Eu tinha apenas um ano
quando tudo aconteceu e não tenho memória alguma de
meus pais. Nem mesmo uma fotografia. Tudo isso me faz
sentir muito triste e costumo chorar quando penso em
meus pais. Minha tia contou que eu tinha um lindo
vestido quando eu era
pequena. Eu gostaria de
Aline canta sua
tê-lo comigo. Mas, acima
música favorita,
de tudo, gostaria que
sobre a amizade e
minha mãe e meu pai
o amor, no
tivessem fugido comigo,
dessa forma ainda
www.childrens
seríamos uma família”.
world.org
Algumas fotos
Sara Adel, 15 anos,
Iraque e Suécia
“Tudo o que eu tenho do Iraque
são algumas fotos. Não pudemos trazer nada conosco. Na
alfândega, eles levaram minha
jaqueta e nossos anéis.
Primeiro, nós vivemos um ano
e meio na Jordânia. Foi muito
difícil. Nós não tínhamos
dinheiro. Meu pai já estava na
Suécia e nos aguardava. Eu
tomava conta de meus irmãos
o dia inteiro. Nós não saíamos.
Ficávamos em casa, olhávamos
fotos e chorávamos. Eu tenho
saudade de minha avó e de
minhas tias. Eu morava com
elas quando era menor. Nós
pensávamos que todos poderiam ir para a Suécia, mas não
foi possível. A vida é melhor
aqui, mas me sinto dividida.
Feliz, por ter minha família aqui
e triste, por meus parentes que
estão longe. Vivemos sempre
em dois mundos: Iraque e
Suécia, alegre e triste.”
12
12-15.indd 12
05-11-20 20.39.13
Somente as roupas do corpo
A boneca Joe Joe
Onur Gursoy, 14 anos, Turquia e Suécia
Jestina Margas, 13 anos, Serra Leoa
des dos meus irmãos. Minha
irmã mais velha e meu irmão não
receberam o visto de permanência na Suécia por terem mais
de 18 anos. Foi horrível ter de
deixá-los. Eles ainda moram
em nossa casa e nós nos falamos pelo telefone todos os
dias. Não sei o que fazer! Se
eu estou na Turquia, tenho
saudades de meu pai e se
estou na Suécia, sinto saudade
de meus irmãos. Meu maior
sonho, seria tê-los aqui.”
“Quando eu tinha cinco anos, os
rebeldes vieram à minha vila. Eles
queimaram nossa casa e eu vi
quando eles mataram as pessoas.
Eu estava com medo. Minha mãe
segurava firme na minha mão e
dizia para corrermos com todas as
forças e nos escondermos na floresta. Os rebeldes estavam nos
seguindo e nós tropeçávamos, mas
tivemos sorte de escapar. Eu consegui trazer minha boneca, quando
fugimos. O nome dela é Joe Joe, fui
eu mesma que a fiz. A cabeça foi
feita com alguns pedaços de pano,
reaproveitados de uma bola. O corpo eu fiz com pedaços de bambu.
Ela era meu único brinquedo e eu
amava a Joe Joe. Eu a perdi na floresta, enquanto nos escondíamos...eu chorei muito. A coisa mais
bonita que eu tenho
agora é uma caixa que
eu ganhei de minha mãe.
Nela, estão todas as
minhas roupas. Mas, o
melhor que existe não
são as coisas. O melhor
de tudo é poder ir à
escola.”
Uma flauta
Laheeb Rashid, 15 anos, Iraque e Suécia
“Eu trouxe apenas uma flautinha do Iraque. Fomos forçados a deixar tudo em
casa. Eu gostaria de ter trazido nossas bonecas, mas
elas ficaram com minhas primas. Eu também queria trazer um vídeo, de quando éramos menores, mas tivemos
de deixar a fita com minha
avó. Não é permitido levar filmes do Iraque. Eu chorei
quando dei adeus à minha
avó. Tenho saudades dela e
de minha amiga Marwa. Nós
telefonamos para a vovó
todas as semanas, mas perdemos o contato com
Marwa. Eu também tenho
saudade de nossa casa.
Nós telefonamos para nossos vizinhos e perguntamos
sobre a casa. Eles disseram
que outras pessoas estão
morando lá agora.”
“A coisa mais
bonita que
tenho é esta
caixa.”
Leia mais sobre as crianças de Serra Leoa nas páginas 80–85
TEXTO : SOFIA KLEMMING, ANDRE AS LÖNN & CARMILL A FLOYD FOTO : TOR A MÅRTENS , MARK VUORI & KIM NAYLOR
“Eu tinha apenas as roupas do
corpo quando fugi. Na Turquia,
eu não tinha brinquedos, apenas
bolinhas de pedra. Eu pensei
que elas estavam em minha
mala, mas nós as esquecemos.
Foi a primeira vez que eu voei.
Foi emocionante. Eu era pequeno quando meu pai foi para a
Suécia, por isso não o conhecia.
Mas, quando eu o vi na Suécia,
foi amor a primeira vista! Hoje,
eu não o largo nem por um minuto. Da Turquia, eu sinto sauda-
Foto, a única lembrança
Sonam, 12 anos, Tibete e Índia
“Eu fugi do Tibete no meio da
noite, em segredo. Durante um
mês inteiro, eu andei sobre as
montanhas do Himalaia, na
companhia dos meus dois
irmãos mais velhos. Eu estava
com medo e com fome, pois
não havia quase nada pra
comer. Caminhamos oito dias
pela neve pesada. Meus sapatos eram de lona e meus pés e
pernas ficaram congelados.
Doía demais! Quando nós
finalmente chegamos no centro
Vovó
de atendimento para refugiados, em Kathmandu, Nepal, eu
tive de permanecer mais tempo
que os outros, até que minhas
feridas sarassem. Durante a
fuga, eu tive de jogar fora quase toda a minha bagagem, era
pesada demais para carregar.
A única lembrança que eu
tenho de casa, são duas fotos
dos meus avós. Eu os amo e os
admiro muito. Eles me contaram a história do Tibete.”
Leia mais sobre Sonam na página 24
13
Vovô
12-15.indd 13
05-11-16 16.41.12
THE WCPRC AWARD CE
O prêmio de 2,4 milhões de crianças votantes
WELCOME!
O Prêmio dos
VÄLKOMMEN!
THE GLOBAL FRIENDS’ AWARD Amigos Mundiais
¡BIENVENIDOS!
BEM VINDOS!
BIENVENUE!
a Suécia, representante das
2,4 milhões de crianças que participaram da Votação Mundial
(Global Vote) 2005, liderou a
cerimônia dos prêmios e deu
boas-vindas no castelo de
Gripsholm, na pequena cidade
sueca de Mariefred.
Nelson Mandela e Graça Machel
Quando Graça Machel soube
que 2.388.882 crianças votaram e concederam a ela e seu
marido Nelson Mandela o prêmio, ela falou:
– Para nós, sermos escolhidos como os melhores amigos
das crianças do mundo, foi a
melhor coisa que nós poderíamos receber do que há de
melhor no mundo - as crianças!
– Vocês têm o meu apoio.
Saúdem as crianças em todos
os lugares por mim, disse
Mandela, que recebeu o prêmio por sua longa luta pela
igualdade de direitos para
todas as crianças e por seu
trabalho contínuo de defesa
dos Direitos da Criança.
Graça Machel recebeu o prêmio em reconhecimento pelos
seus 20 anos de luta em defesa das crianças vulneráveis,
principalmente pelos direitos
das meninas.
A filha de Graça, Josina
Machel (na tribuna), recebeu
o prêmio em nome de sua
mãe. Já o prêmio de Mandela
foi entregue a sua filha Zindzi
(à esquerda). Mandela foi preso quando Zindzi ainda era um
bebê e só foi solto 27 anos
depois. ”Meu pai tem sido
muito homenageado, mas ele
tem um apreço especial por
este prêmio, porque foi concedido pelas crianças do mundo”, explicou Zindzi.
THE WORLD’S CHILDREN’S HONORARY AWARD
este foi seu último
ano como presidente
do júri. Durante a
cerimônia, ele apresentou seus colegas
do júri, que vêm de
15 países diferentes.
À direita, Hasana
Hamid Hafed, do
Oeste do Saara.
14
12-15.indd 14
O Prêmio de Honra das Crianças do Mundo
Ana María
Maranõn de Bohorquez recebeu
o prêmio de honra das mãos
da princesa Christina, Sra
Magnusson, pelos muitos anos
de luta em defesa das crianças
de rua de Cochabamba, na
Bolívia. Ao lado dela estão
Fernando Pinto Terrazas e
María Luque Zavaleta.
05-11-14 11.40.30
CEREMONY 2005
A CERIMÔNIA
DO PRÊMIO
WCPRC 2005
O prêmio do Júri de Crianças
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE
O Prêmio das
Crianças do Mundo
Bhavna Patidar
“aposentadoria”
Bhavna da Índia, ao lado de
Nga do Vietnã e Maïmouna do
Senegal, é a mais antiga integrante do júri. Agora ela completa 18 anos, idade para as crianças membros do júri se aposentarem. Elas agora serão Amigos
Adultos Honorários do prêmio.
As mães de Santa Rita
dades circunvizinhas à cidade de
Kisumu, no Quênia, que perderam
seus pais vítimas do HIV/AIDS.
Bernadette Otieno recebeu o
globo de vidro do WCPRC.
Penina Awino, Judith
Kondiek, Bernadette Otieno
e Dorothy Awuor recebem os
aplausos com muito orgulho.
Músicos Qumbu
Crianças de Qumbu, na
África do Sul, que moram
próximo ao local onde
Mandela nasceu, se
apresentaram durante
a cerimônia.
Los Juchuy Masis
da Bolívia e as crianças da
África do Sul, de Qumbu,
acompanhadas das crianças
do coral Spectrum, da
Suécia, e das crianças do
júri, para a canção de
encerramento da
cerimônia.
.
Sobremesa do WCPRC
Depois da cerimônia, um
jantar distinto é servido.
12-15.indd 15
15
FOTO : RUBEN FR ANSHOLM, TOR A MÅRTENS , KIM NAYLOR & MONA SKOGLUND
As crianças do Júri do WCPRC
escolheram conceder o Prêmio
das Crianças do Mundo 2005 para
as Mães de St.Rita, pela ajuda que
prestam às crianças das comuni-
05-11-20 20.40.51

Documentos relacionados

Direitos da Criança

Direitos da Criança Carmilla Floyd, Kim Naylor, Andreas Lönn, Paul Blomgren, Britt-Marie Klang, Marlene Winberg, Göte Winberg, Christiane Sampaio, Carlos França, Magnus Nordgren Ilustr. & mapas: Jan-Åke Winqvist, Lott...

Leia mais