BRASILIDADES
Transcrição
BRASILIDADES
BRASILIDADES Brasilities Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. BRASILIDADES I edição 2016 / 2017 Falar de Brasil é falar de trabalho e de fé, de natureza e cidade, de relaxamento e movimento, e, sempre, de uma energia incessante e contagiante. Esses traços fortes da cultura nacional foram traduzidos na forma de cor, aroma, som, sabor e textura, foram transformados em uma arquitetura democrática e em ampla sintonia com a linha de produtos do Grupo Astra. BRASILITIES I 2016 / 2017 edition Brazil is a place of work and faith, nature and city, relaxation and movement, always with a contagious unceasing energy. These strong aspects of the national culture were translated into color, odor, sound, flavor and texture, they were transformed in a democratic architecture deeply connected with Astra Group’s product line. Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. Com a paleta de cores PANTONE® Spring 2016 em mãos, o arquiteto Thomaz Sacchi pintou a aquarela do Brasil em oito ambientes. O estande foi todo segmentado em temas, para explorar os sentidos e criar interatividade entre cada temática e produto, e o público. Using PANTONE® Spring 2016’s palette, the architect Thomaz Sacchi colored eight spaces with Brazil’s personality. The booth was sectioned by theme to explore the senses and create interaction between the themes, products and the visitors. THOMAZ SACCHI Arquiteto e urbanista / Architect and urbanist M. Sacchi Arquitetura / M. Sacchi Architecture Jundiaí-SP “No trabalho com o estande, desenvolvi ambientes integrados e híbridos, que representam o entrelace entre as diversas atmosferas, climas e cores que tornam o Brasil este país tão rico e cheio de diversidade. É a metrópole, a inclusão, a floresta, os mares, a tropicalidade, as termas, a fé e a festa que fazem nosso povo sempre se movimentar. A junção desses conceitos deu origem a espaços que, ao mesmo tempo que são únicos, fazem parte de um todo intimamente conectado.” “In the booth’s project I created integrated and hybrid spaces that represents the link between the various atmospheres, climates and colors that make Brazil such a rich and diverse country. It’s the metropolis, the inclusion, the sea, the tropicality, the hot waters, the faith, the forests and the parties that move our people. The combination of these concepts originated spaces that are unique but compose a deeply connected thread.” PANTONE® Spring 2016 Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. REFÚGIO URBANO Metropolis BRASILIDADES / Brasilities REFÚGIO URBANO Metropolis Há quem diga que a cidade é o epítome do caos, o que torna necessária a criação de espaços que permitam fugir da loucura do dia a dia. O ambiente é uma proposta descolada e atual para adaptar o espaço ao estilo de vida moderno e fazer dele um REFÚGIO URBANO. Combinando imagens metropolitanas, metal e acessórios de bicicleta, o ambiente torna-se uma rota de escape cheia de estilo para ter dentro de casa. People say that metropolis is the epitome of chaos. That makes necessary the creation of areas that allow people to escape everyday’s madness. The space METROPOLIS is a cool and modern proposal to adapt a room to nowadays lifestyle and make the place an urban retreat. Combining metropolitan images, metal and bike accessories the room becomes a stylish escape route to have indoors. 1. 2. 3. Ref. HV7/122 Ref. MONOP1 Ref. ACP19 5. 4. Ref. JCUBASIP 7. 6. Ref. 1197AZ Ref. VPK 1. Banheira Vancouver - 2. Monocomando de piso para banheira - 3. Painel de banho Mirage - 4. Cuba de sobrepor Siena 5 - Acessórios para banheiro soft touch - 6. Válvula Pratika - 7.Torneira baixa de mesa Arezzo 1. Vancouver whirlpool - 2. Freestanding bathtub faucet - 3. Mirage bath panel - 4. Siena drop in basin 5. Soft touch bathroom set - 6. Pratika valve - 7. Arezzo single hole faucet Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. PUREZA DA ALMA Believe BRASILIDADES / Brasilities PUREZA DA ALMA Believe Harmonia e tranquilidade também são atributos que o ambiente pode transmitir, e são esses os valores trabalhados no espaço PUREZA DA ALMA. Com cores suaves, muita luz, aroma calmante e texturas naturais, a toada deste ambiente é transmitir paz e exaltar a fé do brasileiro. A sala de banho reúne as tendências de cores mais marcantes do ano, PANTONE® Rose Quartz e PANTONE® Serenity. Harmony and calmness are qualities that can be present in a room and these are the aspects explored in the space BELIEVE. With soft colors, a lot of light, soothing odors and natural textures, the tune of this area is transmitting peace and exalting Brazilian’s faith. The bathroom gathers the most striking color trends of the year: PANTONE® Rose Quartz and PANTONE® Serenity. 1. 2. Ref. EPBF/M 3. Ref. GP/A 4. Ref. L/CABS 5. 6. Ref. H40 / HA40 8. 7. Ref. 1187LZ Ref. TOR16/1 1. Espelheira La Magique - 2. Gabinete Apolo - 3. Painel de Banho Cascade - 4. Cabide - 5. Banheira Maldivas - 6. Toalheiro aquecido hidroelétrico 7. Torneira baixa de mesa Lázio - 8. Acessórios para banheiro soft touch. 1. La Magique mirror - 2. Apolo bathroom vanity - 3. Cascade bath panel - 4. Hanger - 5. Maldivas whirlpool 6. Hydro-electric towel warmer - 7. Lázio single hole faucet - 8. Soft touch bathroom set Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. BANHO DE MAR Dive BRASILIDADES / Brasilities BANHO DE MAR Dive Explorando o conceito de sala de banho, o ambiente convida o visitante a mergulhar no universo marinho. Os elementos rústicos transmitem a atmosfera praia, utilizando madeira e cores claras, mescladas com os tons azulados e verdes. A banheira com vidro traz a fluidez da água, complementada com os sons do oceano e os elementos marinhos. The space invites the visitor to dive into the marine universe exploring every concept. The rustic elements convey the beachy atmosphere, a mixture of wood, light colors, bluish and greenish hues. The whirlpool with a glass side brings the fluidity of the water closer to the visitors and the atmosphere is completed by the marine elements and ocean sound in the background. 1. 2. Ref. ACP42 Ref. EPR/B 3. Ref. TOP8/1 4. Ref. 1178VC 5. Ref. CVCEQT 7. 6. 8. Ref. JVEFC42 Ref. JVMSC39 1. Hidromassagem Miami com vidro e detalhe em madeira - 2. Espelheira Bonito - 3. Toalheiro aquecido portátil 4. Torneira de parede Vector - 5. Chuveiro de teto Eco Air - 6.Vaso Lattice - 7. Cuba de pedra Ônix mono green - 8. Vaso Minas Stone 1. Miami whirlpool with glass side and wood details - 2. Bonito mirror - 3. Portable towel warmer - 4. Vector wall faucet 5. Eco Air ceiling shower - 6. Lattice planter - 7. Ônix mono green stone sink - 8. Minas Stone planter Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. CUIDADO ESPECIAL Care BRASILIDADES / Brasilities CUIDADO ESPECIAL Care Todo mundo gosta de se sentir amparado e envolvido por um ambiente estruturado e de bom gosto. O banheiro de acessibilidade do espaço CUIDADO ESPECIAL prova que é possível deixar a aparência hospitalar para trás e cuidar da segurança sem abrir mão de uma decoração refinada. A combinação de elementos rústicos e modernos dá uma aparência contemporânea ao ambiente e cria áreas livres para circulação de pessoas com mobilidade reduzida de qualquer natureza. Everyone likes the feeling of safety brought by a well structured and designed area. The accessibility bathroom of the space CARE proves that it’s possible to leave the hospital looks behind and have a safe bathroom decorated and organized with fine taste. The combination of rustic and modern elements gives the room a contemporary look and creates a circulation area ideal for people with or without reduced mobility of any kind. 1. 3. 2. Ref. 1190TD Ref. DCVB Ref. ACP9 5. 4. 6. Ref. BA14/2A Ref. TAE13/K Ref. EPI/AB1 7. 8. 9. Ref. BA114 Ref. BP36 Ref. FLS1 1. Hidromassagem Speciale - 2. Ducha com barra ajustável - 3. Torneira Ecotok Duo - 4. Barra de apoio de aço inox articulada com trava - 5. Assento elevado almofadado - 6. Espelheira articulada - 7. Assento retrátil flip seat - 8. Barra de apoio em aço inox - 9. Barra de apoio em PVC 1. Speciale whirlpool - 2. Hand-held showerhead with adjustable hight - 3. Ecotok Duo single hole faucet - 4. Stainless steel articulated grab bar - 5. Cushioned elevated seat - 6. Articulated mirror - 7. Retractable flip seat - 8. Stainless steel grab bar - 9. PVC grab bar Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. DIVERSIDADE NATURAL Tropical BRASILIDADES / Brasilities DIVERSIDADE NATURAL Tropical Brasil, país tropical, bonito por natureza. Uma terra rica em belezas naturais e misturas culturais, da qual a natureza é um forte retrato e o principal reduto de paz. O ambiente DIVERSIDADE NATURAL reúne as cores da tropicalidade em torno de um ofurô: o símbolo do relaxamento. A combinação perfeita para quem quer fugir do dia a dia e cuidar da paz interior ao melhor estilo brasileiro. Brasil, tropical country. A rich place in terms of environment and culture, somewhere symbolized by nature, which is considered the best possible place to relax and get the mind out of everything. The space TROPICAL gathers the colors that represent the tropicality around a hot tub: the symbol of relaxation. That’s the perfect combination for those who want to escape from the routine and invest in inner peace in the best Brazilian style. 1. 2. Ref. JVPAG50 Ref. H29 1. Ofurô duplo Zen Maggiore - 2. Vaso Angolo Japi 1. Zen Maggiore double hot tub - 2. Angolo planter Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. CONFORTO DAS ÁGUAS Thermas BRASILIDADES / Brasilities CONFORTO DAS ÁGUAS Thermas O calor está no povo, no ar e também nas águas, e essa característica fica retratada no ambiente CONFORTO DAS ÁGUAS. A SPA, cercada por tijolos e pedras vulcânicas, cria uma atmosfera aconchegante e envolvente que, somada à temperatura ambiente ideal, é um convite para desestressar. 1. The warmth is in the people, in the air and also in the water. This easiness and comfort is represented in the space THERMAS. The SPA, surrounded by bricks and vulcanic stones, creates a comfy and engaging atmosphere that is the perfect invitation to leave the stress behind. 2. Ref. ACP13 3. Ref. JLIMX36 1. Spa Vulcano - 2. Vaso Innovare Luminosità - 3. Nicho de parede 1. Vulcano whirlpool - 2. Innovare Luminosità planter - 3. Wall cubs Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. ENERGIA CONTAGIANTE Enjoy BRASILIDADES / Brasilities ENERGIA CONTAGIANTE Enjoy Celebrar é uma forte marca da brasilidade, mas como não se deixar abalar nesses tempos difíceis? A proposta do espaço ENERGIA CONTAGIANTE é reproduzir um ambiente de descontração cheio de estilo, como uma sacada gourmet, e convidar as pessoas para uma reflexão interativa: como desestressar nesses tempos de crise? Para participar basta escrever sugestões e mensagens em papéis adesivos, a serem colados na parede do ambiente. Os tons marcantes utilizados garantem personalidade à decoração e a mini SPA colorida é uma proposta ultramoderna para quem procura conforto sem ocupar muito espaço. 1. 2. Ref. ACP40 Celebrating is innate to Brazilians, but it’s not easy to keep the vibe in these though times. The space ENJOY reproduces an environment of fun with lots of style - in a gourmet balcony – and invites the visitor to reflect and interact a bit: how to let the stress go in times of crisis? To participate it is only necessary to write suggestions and messages on paper to be sticked on the wall. The strong colors used give personality to the decoration and the colorful mini SPA is an ultramodern option for those who seek comfort without demanding a lot of space. 1. Mini Spa Veneza - 2. Porta balcão com persiana automática integrada e controle remoto 1. Veneza whirlpool - 2. Aluminium door with automatic integrated curtain and remote control Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. BELEZAS NATURAIS Woods BRASILIDADES / Brasilities BELEZAS NATURAIS Woods Não seria Brasil se não fossem as florestas e as cachoeiras. As matas encantadoras são o tema explorado no espaço da Japi, empresa do Grupo Astra. Trabalhando as linhas de metais, cubas e jardinagem, a marca articula a pureza da água com a rusticidade da vegetação, focada na linha de vasos de polietileno. It wouldn’t be Brazil if it weren’t the forests and waterfalls. The fascinating WOODS are the theme explored in Japi’s space, a company from Astra Group. Working with the lines of metals, sinks and pottery the brand combines the purity of water with the rawness of the vegetation, focused on the pottery line. 1. 2. Ref. JVPAG50 Ref. JVMSC39 4. Ref. 2886AZ 3. 5. Ref. JCUBAC Ref. JVWQV36 1. Vaso Angolo - 2. Vaso Minas Stone - 3. Vaso Wave - 4. Misturador monocomando bica alta linha Arezzo - 5. Cuba de apoio Capri 1. Angolo planter - 2. Minas Stone planter - 3. Wave planter - 4. Arezzo single hole faucet - 5. Capri above-counter basin Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. PRODUTOS EM DESTAQUE Featured products Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. ACESSIBILIDADE Accesibility ACESSIBILIDADE / Accessibility Segurança e estabilidade são necessidades de todos. A Astra oferece uma vasta linha de produtos acessíveis, que promovem bem-estar e conforto para todas as pessoas, de qualquer idade, sem abrir mão do design e da beleza. 1. 3. 2. Ref. BAC145S Ref. BA14/1F 6. 4. 5. Everyone needs security and stability. Astra has a vast line of products that help build accessible spaces that promote welfare and comfort to all kinds of people, from all ages, without compromising the design and the beauty of the room. Ref. BP36 7. 8. Ref. TAE13 11. 9. Ref. TAE13/T 12. 10. Ref. TPJU Ref. TPU 13. 14. Ref. CORT1/B 1. Barra de apoio fixa - 2. Barra de apoio curva com saboneteira - 3. Barra de apoio curva em L - 4. Barra de apoio curva - 5. Barra de apoio para lavatório - 6. Barras de apoio em PVC - 7. Assento elevado (arco) - 8. Assento elevado (arco e tampo) - 9. Assento com abertura frontal - 10. Arco com abertura frontal - 11. Cadeira de banho com braço - 12. Banco de banho - 13. Cadeira de banho - 14. Cortina para box 1. Stainless steel fixed grab bar - 2. Stainless steel curved grab bar with soap dish - 3. Stainless steel L curved grab bar - 4. Stainless steel curved grab bar 5. Sink grab bar - 6. Plastic grab bars - 7. Elevated seat (arch) - 8. Elevated seat (arch and lid) - 9. Plastic oval seat with frontal opening 10. Plastic oval seat (arch) with frontal opening - 11. Bath bench with arms - 12. Bath bench - 13. Bath bench with frontal opening - 14. Shower curtain Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. ASSENTOS Toilet seats ASSENTOS / Toilet seats A Astra possui a mais completa linha de assentos sanitários do mercado, com maior compatibilidade com louças, cores e acabamentos disponíveis. São designs e tecnologias inovadoras, que permitem levar até o consumidor um produto de qualidade, que garante conforto e higiene para o ambiente. Astra has the most complete line of toilet seats in the market, with the greatest compatibility level according to shape, color and material. The design and technology are innovative and give the consumer quality products that guarantee comfort and hygiene for the bathroom area. Almofadado / Cushioned - Proteção contra fungos e bactérias. / Protection aginst germs. - Perfeito encaixe na louça. / Perfect fit for the toilet. - Arco almofadado. / Cushioned seat. - Ampla variedade de cores. / Many options of colors. Soft close / Soft close - Fechamento suave do arco e do tampo. / Soft close of arch and lid. - Super resistente. / High resistant. - Batedores no tampo e no arco. / Bumpers on the lid and arch. Polipropileno / Polypropylene - Acabamento brilhante no tampo e no arco. / Shiny finish in the whole product. - Fixação regulável. / Adjustable fixation. - Mantém o assento em pé quando aberto. / Keeps the seat up while opened. - Fácil limpeza. / Easy to clean. Madeira / Wood - Resistente. / Resistant. - Acabamento brilhante no arco e tampo. / Shiny finish in the whole product. - Batedores no tampo e no arco. / Bumpers on the lid and seat. - Fácil limpeza. / Easy to clean. Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. BANHEIRAS E SPAS Whirpools and SPAs BANHEIRAS E SPAS / Whirlpools and SPAs Os diversos modelos de SPAs, ofurôs, banheiras de hidromassagem e de imersão tornam esta linha de produtos a mais completa do mercado. São itens que se adaptam e agradam a todos os estilos de consumidor. Qualidade, modernidade e tecnologia para relaxar o corpo e a mente. 2. Ref. ACP38 1. Ref. ACP37 The various models of SPAs, hot tubs and whirlpools make Astra’s line the most complete of the market. The items meet the needs of all kinds of customers and fit in diverse spaces. Quality, modernity and technology to relax body and soul. 3. 4. Ref. ACP23 Ref. H24 5. 6. Ref. H41 / HA41 Ref. HA30 1. SPA Sirena - 2. Hidromassagem Angra - 3. Banheira de imersão Londres - 4. Ofurô individual Zen 5. Hidromassagem Salinas - 6. Hidromassagem Cayman 1. Sirena SPA - 2. Angra whirlpool - 3. Londres hot tub - 4. Zen individual hot tub - 5. Salinas whirlpool - 6. Cayman whirpool Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. PAINÉIS DE BANHO Bath panels PAINÉIS DE BANHO / Bath panels Uma opção compacta, moderna e funcional para ter, no espaço de um banheiro comum, o conforto de uma hidromassagem. São diversos modelos, que combinam com os mais variados estilos de banheiros. 1. 2. 3. Compact, modern and functional, bath panels bring the comfort of a whirlpool to the space of a regular bathroom. Astra has a line with several models that combine with many different styles of bathrooms. 4. 5. Ref. HV5/138 6. Ref. HV6/158 7. 8. Ref. HV7/122 Ref. HV4/130 1. Quadrule - 2. Brezons - 3. Agate - 4. El Dorado - 5. Oásis - 6. Cascade - 7. Mirage - 8. Peneda 1. Quadrule - 2. Brezons - 3. Agate - 4. El Dorado - 5. Oásis - 6. Cascade - 7. Mirage - 8. Peneda Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. CONFORTO TÉRMICO Thermic comfort CONFORTO TÉRMICO / Thermic comfort Esta linha cria ambientes confortáveis, traz praticidade e comodidade para a rotina diária. Seja no aquecimento homogêneo e eficiente do cômodo - por meio do piso radiante; do reflexo desembaçado após um banho quente - com o desembaçador de espelhos; ou das toalhas quentinhas e secas para o banho - com o toalheiro aquecido. O dia a dia fica muito mais aconchegante com a linha de conforto térmico da Astra. 1. 2. Ref. AG15LD1 4. This line makes all areas more comfortable and practical, and also brings easiness to everyday’s routine. Uniformly warming up the room, through the heating mats, using the mirror defroster or the towel warmer, the day gets much cozier with Astra’s thermical comfort line. 3. Ref. AG20LD1 5. Ref. AG8LM2 6. Ref. TOS6/1 Ref. DES12/V1 Ref. TOR8/1 7. Ref. MN/10010 1. Aquecedor digital linha Master (15 l) - 2. Aquecedor digital linha Master (20 l) - 3. Aquecedor mecânico com exaustão balanceada (8 l) 4. Toalheiro aquecido elétrico - 5. Toalheiro aquecido hidroelétrico - 6. Desembaçador de espelhos - 7. Piso radiante elétrico 1. Digital heater Master line (15 l) - 2. Digital heater Master line (20 l) - 3. Mechanical heater with balanced exhaustion (8 l) - 4. Electric towel warmer 5. Hydro-electric towel warmer - 6. Mirror defroster - 7. Electric heating mat Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. TOMADAS E INTERRUPTORES Sockets and switches TOMADAS E INTERRUPTORES / Sockets and switches Os produtos da linha Ei - de tomadas, interruptores e acessórios - foram desenvolvidos com cuidado especial, para dar toque final à estética dos ambientes: acabamento acetinado, parafusos não aparentes, proteção anti-amarelamento e sistema que garante facilidade na instalação e alinhamento na parede. It is a modular line of sockets, switches and accessories, available individually and in kits. Line Ei’s products were developed with special care to be the final aesthetic touch in every room: satin finish, internal screws, protection to inhibit yellowing and system that guarantees easiness to install and alignment on the wall. 1. 2. Ref. EI/K2101 5. 4. 3. Ref. EI/K2S61 6. Ref. EI/K2131 Ref. EI/K2303 7. Ref. EI/K2153 8. 9. 10. Ref. EI/P44C 1. Interruptor - 2. Interruptor simples com tomada de 10 A - 3. Tomada de 10 A - 4. Interruptor triplo - 5. Pulsador - 6. Tomadas de 10 A e interruptores - 7. Tomadas de 10 A com antena coaxial - 8. Tomadas de 20 A, passa fio e saída para telefone - 9. Interruptor horizontal - 10. Módulo cego Os itens são modulares e recombináveis. 1. Individual switch - 2. Switch with 10 A socket - 3. 10 A socket - 4. Triple switch - 5. Bell - 6. 10 A sockets and switch 7. 10 A sockets with coaxial input - 8. 20 A switches, wire guide and phone output - 9. Horizontal switch - 10. Blank wall plate The itens are modular and interchangeable. Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. PISO ELEVADO Raised floor Foto: Portobello PISO ELEVADO / Raised floor Desenvolvido para ser utilizado em ambientes externos, o piso elevado é ideal para áreas comuns de edifícios, varandas, espaços públicos, entre outros locais. Ele consiste em pedestais resistentes e reguláveis, que elevam a altura do piso de forma simples, com facilidade de instalação em diversos lugares e sem necessidade de grandes obras. Porcelanato Spessorato (Portobello) Exclusivo para uso com a linha de porcelanatos Spessorato da Portobello. Spessorato’s ceramic flooring (Portobello) Arruela de retenção Retention ferrule Abas móveis Mobile flaps Developed to be used in outdoors areas, raised floors are a great option for public spaces, buildings, balconies, airports etc. The product consists in robust adjustable pedestals that elevate the height of the floor in a simple way, with easiness to install in many different areas and without the need of big works and constructions. Placa de reforço Reinforcement plate Adaptador (utilizado quando recortadas as placas de reforço) Adaptor (used when cut the reinforcement plates) Junta flexível (utilizada em todos pedestais) Flexible joint (used in all pedestals) Pedestal de apoio Support pedestal Extensores (para alturas maiores de 30 cm) Extensors (for heights over 11,8’’ or 30 cm) Astra’s raised floor can only be used with Spessorato’s ceramic flooring line, from Portobello. Quer saber mais sobre o piso elevado? Entre em contato com a nossa equipe técnica: (11) 4583-7780 - [email protected]. Consulte o catálogo do Porcelanato Spessorato no especificador virtual da Portobello: www.portobello.com.br/linhas/spessorato. For more information about raised floor, please get in touch with our technical team: +55 (11) 4583-7780 - [email protected]. You can check Spessorato’s ceramic flooring line’s catalog at Portobello’s virtual specifier: www.portobello.com.br/linhas/spessorato. Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. JAPI CUBAS CERÂMICAS Bathroom basins JAPI - CUBAS CERÂMICAS / Bathroom basins Produtos com design arrojado e formatos exclusivos, que se adéquam a áreas de banheiro e lavabo com os mais diferentes estilos. São diversos modelos de apoio e, a partir de 2016, entram em linha cubas de sobrepor e de semi-encaixe, que prometem um toque extra de modernidade aos ambientes. With modern designs and distinctive styles, Japi’s basins fit to diverse bathrooms styles. The company has many different shapes of basins and, from 2016 on, also launched semi-recessed and drop in basins, adding an extra touch of modernity to the rooms. 1. 2. Ref. JCUBAC 3. Ref. JCUBASI 4. Ref. JCUBAVS 5. Ref. JCUBAF 6. Ref. VPK Ref. VPKT 1. Cuba de apoio Capri branca - 2. Cuba de sobrepor Siena branca - 3. Cuba de semi-encaixe Verona branca 4. Cuba de apoio Ferrara branca - 5. Válvula Pratika - 6. Válvula Pratika com cobertura total 1. Capri white above-counter basin - 2. Siena white drop in basin - 3. Verona white semi-recessed basin - 4. Ferrara white above-counter basin 5. Pratika valve - 6. Full coverage Pratika valve Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. JAPI METAIS SANITÁRIOS Faucets JAPI - METAIS SANITÁRIOS / Faucets Mais de 20 opções de linhas, com design diferenciado e propostas para atender a todos os gostos e tipos de público. A Japi traz linhas completas, com torneiras de mesa, de parede, com diferentes alturas, misturadores, monocomandos, acabamentos, para compor com estilo, qualidade e bom gosto os ambientes. 1. Over 20 different faucet lines with special designs to meet all kinds of customers needs and styles. Japi has complete lines of table and wall faucets, single hole faucets, mixers and handles, to compose bath spaces with style, quality and fine taste. 2. Ref. 2875AZ 3. Ref. 2886AZ 4. Ref. 2886LA Ref. 2875LA 1. Misturador monocomando bica baixa linha Arezzo - 2. Misturador monocomando bica alta linha Arezzo 3. Misturador monocomando bica alta linha Áquila - 4. Misturador monocomando bica baixa linha Áquila 1. Arezzo single lever mixer - 2. Arezzo tall single lever mixer - 3. Áquila tall single lever mixer - 4. Áquila single lever mixer Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. JAPI VASOS DECORATIVOS Decorative pottery JAPI - VASOS DECORATIVOS / Decorative pottery A linha de vasos de polietileno da Japi já conquistou o mercado nacional e internacional. São mais de 80 modelos disponíveis, com texturas e cores diferenciadas, que agregam beleza a qualquer ambiente, seja ele interno ou externo. Os vasos acomodam plantas de diversos portes - desde flores e buchinhas, até plantas longilíneas e árvores - sempre com sofisticação, qualidade, durabilidade e consciência ambiental. Japi’s pottery line has conquered Brazilian market and over 20 countries around the world. The company offers over 80 planters designs, with exclusive textures and colors that make outdoors and indoors areas even more attractive and glamorous. The pots are created to fit all kind of plants - from bushes and flowers to tall plants and trees – always thinking about sophistication, quality, durability and environmental awareness. 1. 2. Ref. JVMSC49 Ref. JVWQK36 Ref. JVPAC50 Ref. JVVAG32 3. 1. Linha Minas Stone - 2. Linha Wave - 3. Linha Angolo 1. Minas Stone line - 2. Wave line - 3. Angolo line Obs.: todas as fotos deste catálogo são meramente ilustrativas, podendo sofrer alterações sem prévio aviso. Remark: all the pictures in this catalog are for illustration only and are subject to change without notice. www.astra-sa.com.br www.japi.com.br