acto-gef-pnuma

Transcrição

acto-gef-pnuma
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
INTEGRATED AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY
WATER RESOURCES IN THE AMAZON RIVER BASIN CONSIDERING
CLIMATE VARIABILITY AND CHANGE
SUBPROJECT III.1 Pilot Projects
ACTIVITY Nº III.1.2 SUSTAINABLE MANAGEMENT OF
TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTS
ACTO/GEF/PNUMA
GEF AMAZON
Santarém, Pará
Novembro 2013
1
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
2o Produto
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DOS SÍTIOS PILOTOS EM
AMBIENTES INUNDÁVEIS NA AMAZÔNIA BRASILEIRA E
PERUANA COM VISTAS AO INPUT AGROTECNOLOGICO
Dra.Patricia Chaves de Oliveira
2
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO
CAPITULO I- VÁRZEAS BRASILEIRAS
I.1 DIAGNÓSTICO FLORISTICO E ETNO BOTANICO
I.2- DIAGNÓSTICO CULTURAL
CAPÍTULO II- VÁRZEAS PERUANAS
II.1- DIAGNÓSTICO FLORISTICO E ETNO BOTANICO
II.2- DIAGNÓSTICO SÓCIO-ECONÔMICO
II.3- DIAGNÓSTICO FÍSICO-QUIMICO E BIOLOGICO DA AGUAS DO RIO
MARANON E DOS RECURSOS PESQUEIROS
CONSIDERAÇÕES FINAIS
ANEXOS
3
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
INTRODUÇÃO
Os cenários de desenvolvimento na Amazônia ainda estão muito longe do ideal sócioeconômico, sobretudo para populações ribeirinhas, ou seja, de ambientes inundáveis,
chamados de várzeas. Tais populações convivem com sazonalidades climáticas muito
diferentes ao longo do ano, isto é, períodos de cheia e seca, que se alternam e provocam
uma dinâmica muito peculiar na região e no modo de vida destes povos.
O alto potencial destas várzeas através de sua diversidade de flora e fauna, poderia ser um
fator importante aos processos de desenvolvimento rural na Amazônia brasileira e Peruana,
contudo, os baixos níveis tecnológicos nos modelos de produção na agricultura e pesca
acabam ocasionando modelos artesanais de produção com baixa agregação de valor e
baixos rendimentos econômicos a estas populações.
Dessa forma, esta etapa do projeto tem como objetivo realizar os diagnósticos de flora, de
recursos pesqueiros, cultural e sócio-econômico com vistas à contribuição no momento
seguinte de modelos tecnologicamente mais promissores para comunidades ribeirinhas na
Amazônia Brasileira e Peruana com vistas ao desenvolvimento rural das potencialidades
agrícolas e pesqueiras nestes ambientes. Sendo assim, para a realização destes diagnósticos
alguns fatores abaixo foram necessários de se abordar.
MODELO DE ORGANIZAÇÃO DA AGRICULTURA FAMILIAR RURAL
BRASILEIRA.
Os agricultores e agricultoras brasileiras estão organizados de forma coletiva na sua base
em cooperativas ou associações rurais, as quais por sua vez, se organizam em Sindicatos de
Trabalhadore e Trabalhadoras Rurais (STTRs) os quais tem dimensão municipal; a seguir,
tais sindicatos se organizam em Federações de Trabalhadores na Agricultura (FETAGRIs),
as quais têm dimensão estadual. A partir daqui, todas as Federações se integram na
Confederação de Trabalhadores na Agricultura (CONTAG), a qual tem âmbito nacional e
está ligada diretamente á CUT (Central Unica dos Trabalhadores).
4
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
A CUT
“A Central Única dos Trabalhadores (CUT) é uma organização sindical brasileira,
fundada em 28 de agosto de 1983 na cidade de São Bernardo do Campo, no estado de São
Paulo, durante o Primeiro Congresso Nacional da Classe Trabalhadora. Historicamente
relacionada com o Partido dos Trabalhadores, participando das greves sindicais dos anos
80 no Grande ABC, principalmente no município de São Bernardo do Campo. É
característica da Central Única dos Trabalhadores, sua têndencia em oposição ao
chamado "Velho Sindicalismo" praticando com Getúlio Dornelles Vargas do Partido
Trabalhista Brasileiro, considerado a integração entre os sindicatos e o Ministério do
Trabalho, baseado na Carta del Lavoro da Itália Fascista, reivindicando o Novo
Sindicalismo indepentente do Governo Federal, completando-se em 1º de Maio de 2008 30
anos, democrático e socialista. A CUT é a maior central sindical da América Latina e a 5.ª
maior do mundo, estando presente em todos os ramos de atividade econômica. Segundo os
dados de março de 2004 somava: 3326 - Entidades Filiadas 7.468.855 - Trabalhadoras e
Trabalhadores Associados 22.487.987 - Trabalhadoras e Trabalhadores na Base...”Fonte
http://www.cut.org.br
Neste contexto, a CONTAG, Confederação Nacional dos Trabalhadores na Agricultura se
insere como uma das unidades que compõe a CUT, trazendo consigo todo um movimento
de lutas pelo campesinato voltado à conquista de politicas rurais mais justas.
5
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
MODELO HIERÁRQUICO DAS ORGANIZAÇÕES DA AGRICULTURA
CUT
CONTAG
FETAGRIs
STTRs
Cooperativas/Associações
A CONTAG
A Confederação Nacional dos Trabalhadores na Agricultura apresenta algumas bandeiras
de luta, as quais serão sinalizadoras para a seleção dos sítios de estudo do sub-Projeto
SUSTAINABLE
MANAGEMENT
OF
TRANSBOUNDARY
FLOODPLAIN
FORESTS, pois representa de forma legítima a demanda de uma classe produtiva, a classe
da AGRICULTURA FAMILIAR NA AMAZONIA BRASILEIRA. Sendo assim, o subProjeto GEF-Amazon se inclui no contexto das demandas dos agricultores e agricultoras
sindicalizados na Amazônia, este cenário potencializa o efeito que o projeto terá sobre as
comunidades a serem trabalhadas. As bandeiras de luta da CONTAG por fim, são:
• Reforma Agrária
• Agricultura familiar
• Direitos dos Assalariados Rurais
• Políticas sociais para o campo
• Novas relações de gênero e geração
6
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Estes itens nortearão o sub-PROJETO SUSTAINABLE MANAGEMENT OF
TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTS da seguinte forma:
1. Reforma Agrária: os sítios de estudo estarão situados em assentamentos rurais
criados pela Reforma Agrária Brasileira na Amazônia com vistas ao fortalecimento
destes ambientes produtivos, onde o incremento tecnológico a ser feito visará a
inclusão produtiva de agricultores e agricultoras rurais, associado á questões de
comércio justo.
2. Agricultura Familiar: este tipo de agricultura com mão de obra exclusivamente
familiar será usado como opção de seleção dos sítios piloto onde ela ocorre
historicamente, o que deve ser compatível, portanto, com os assentamentos rurais na
Amazônia Brasileira. O input tecnológico a ser introduzido nestas áreas a partir de
discussões participativas com os agricultores e agricultoras familiares será
fundamental para a criação de agronegócios de base familiar e fortalecimento do
empreendedorismo na agricultura local.
3. Políticas sociais para o campo: este item sinalizará para o Projeto, ações voltadas
para o desenvolvimento social de agricultores e agricultoras rurais na Amazônia
brasileira, como por exemplo, a educação rural através da capacitação tecnológica,
a saúde através da implantação de farmácias vivas e hortos-medicinais nos
assentamentos, entre outros.
4. Novas Relações de Gênero e Geração: este item sinalizará ao Projeto de Manejo
Sustentável de Ambientes Inundáveis a inclusão de ações para categorias
especificas, tais como, mulheres e jovens. Naturalmente, a divisão de atividades
entre categorias distintas dentro da família rural já ocorre; no entanto, a
potencialização delas, é o que se espera através dos inputs tecnológicos, o que
acarretaria novas relações de gênero e geração.
7
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
MATRIZ DE IDENTIFICAÇÃO DO PERFIL DOS SITIOS PILOTOS
Assentamentos
Rurais
Agricultura Familiar
Sítios Piloto
Capacitação
Tecnológica
Diversidade de
Gêneros
A REFORMA AGRÁRIA NO BRASIL E A IDENTIFICAÇÃO DE SÍTIOS
PILOTOS PARA O MANEJO SUSTENTÁVEL DE ÁREAS INUNDÁVEIS NA
AMAZÔNIA BRASILEIRA
A Reforma Agrária como ação política responsável pelo re-ordenamento de espaços
produtivos e, portanto, pela criação de Assentamentos Rurais, os quais correspondem às
áreas desapropriadas e divididas em lotes para que as famílias de agricultores implantem
suas moradias e lavouras, entre 2003 e 2011 apresentou o seguinte cenário:
3.748 assentamentos por todo o país
50,7 milhões de hectares totalizados
2.081 municípios
556,1 mil famílias beneficiadas
8
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
A identificação de sítios piloto para o desenvolvimento do sub-projeto GEF-AMAZON
“Manejo Sustentável de Ambientes Inundáveis na Amazônia” considera prioritariamente o
processo de reforma agrária no país, mais precisamente, ações que contribuam para a
inclusão dos ASSENTAMENTOS RURAIS como unidades coletivas potenciais ao
desenvolvimento rural. Contudo, vários problemas ainda são enfrentados pelos agricultores
a agricultoras assentadas, especificamente na Amazônia brasileira são eles:
1.Sistemas de produção agro-florestal com baixa tecnologia: o sistema de preparo de área
para plantio na Amazonia ainda é o slash and burn (corte e queima da floresta), haja vista,
a ausência de máquinas agrícolas que facilitem o processo de derrubada de capoeiras
(florestas secundárias) para implantação dos roçados. Dessa forma, o input tecnológico
atarvés do projeto GEF-AMAZON com a introdução de máquinas agrícolas é fundamental
tanto para o sistema de produção quanto para a mitigação de impactos ambientais
originados pela agricultura famliar na Amazônia. Logo, a sustentabilidade do processo de
Reforma Agrária está intrinsecamente relacionada às Tecnologias de Produção Agroflorestal e conservação da natureza.
2. Baixa diversidade de espécies em sistemas de produção agrícola: a baixa diversidade de
espécies cultivadas nos assentamentos rurais, caracterizada quase sempre pelo plantio da
mandioca, arroz, milho e feijao, se dá em função da cultura alimentar do povo amazônico,
do ciclo curto das culturas e por conseguinte, do rápido capital giro. Contudo, esta baixa
diversidade agricola inviabiliza a ampliação da renda de agricultores e agricultoras
familiares, a qual seria potencializada quando da diversificação desta produção. Neste caso,
a inclusão de Assentamentos rurais na Amazônia como nichos potenciais de diversidade
agrícola através de uma fruticultura irrigada por exemplo, pode trazer novas imersões da
agricultura familiar em mercados locais, nacionais e internacionais. Logo, a interação
Reforma Agrária e Politica de Implantação de Sistemas de Produção com alta diversidade
agro-florestal é essencial à sustentabilidade deste processo, pois, garante no tempo a
produção diversificada e fixação do homem no campo.
3. Ausência da Verticalização da Produção agro-florestal: o beneficiamento de produtos
advindos da agricultura familiar em assentamentos rurais na Amazônia praticamente não
existe, pois toda a produção é vendida in natura mesmo. Este cenário inviabiliza qualquer
forma de capitalização de familias assentadas na Amazônia, haja vista, que produtos
9
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
minimamente processados adquirem maiores valores do que produtos in natura. Sendo
assim, a inclusão de fábricas de beneficiamento de frutas e hortaliças em assentamentos
rurais na Amazônia é urgente para a sustentabilidade da Reforma Agrária como processo de
desenvolvimento econômico de massa.
4. Não apropriação de caminhões e barcos pelas familias para escoamentoda produção: a
ausência de caminhões e barcos para o transporte da produção até os polos consumidores,
acaba por criar uma dependência dos agricultores e agricultoras junto aos atravessadores.
Tal dependência diminui o valor da mercadoria, o que caracteriza cenários de MERCADO
NÃO JUSTO. Dessa forma, a aquisição de caminhão e/ou
barco via projeto GEF-
AMAZON, para que o mesmo possa atender o escoamento da produção de familias de
agricultores envolvidos no projeto, é o diferencial deste projeto para os projetos anteriores
na Amazônia, onde o aluguel temporário destes veiculos e barcos é finalizado com ofim do
projeto, ficando as comunidades depois disso, sem o meio de escoamento de sua produção.
5. Extensão Rural e Assistência Técnica Rural ainda insipiente:dada à vasta extensão dos
assentamentos rurais na região Amazônia, bem como, um quantitativo de extensionistas e
assistentes rurais ainda pequeno, este cenário acaba ocasionando alguns gargalos, como por
exemplo, a desatualização técnica e tecnológica de agricultores e agricultoras, e por
conseguinte a exclusão dos assentados de mercados agro-florestais cada vez mais exigentes.
6. Logística de Transporte Terrestre e Hidroviário ineficiente: as estradas e vicinais na
região Amazônica e portanto onde se localizam os Assentamentos Rurais ainda é precária,
o que dificulta o transporte da produção até polos consumidores, bem como, atua de forma
negativa na qualidade dos produtos que trafegam por estradas com buracos. Da mesma
forma, a inapropriação de embarcações adequadas ao transporte das mercadorias da
agricultura familiar tambem contribui pela baixa eficiência no escoamento da produção das
áreas inundáveis até as cidades.
7. Diversidade de Gêneros e Geração pouco explorada na agricultura: a família rural
amazônica localizada em assentamentos rurais apresenta um potencial de força de trabalho
admirável diante de todas as adversidades apontadas anteriormente. Homens e mulheres
embora em algumas atividades trabalhem juntos, em outras, a questão do gênero é
determinante, ou seja, onde a mulher, o jovem e o adulto fazem melhor uma dada atividade
que outra. É aqui portanto, que a viabilização e potencialização de atividades diferenciadas
10
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
entre gênero e geração se colocam como alternativas de divisão de trabaho inteligente. A
integração do trabalho em contextos familiares rurais é fundamental à sustentabilidade dos
assentamentos rurais amazonicos.
VARIÁVEIS-PROBLEMAS
DE
IDENTIFICAÇÃO
DOS
SÍTIOS
PILOTO
(ASSENTAMENTOS RURAIS) EM ÁREAS INUNDÁVEIS NA AMAZÔNIA
Tecnologias de produção agro-florestal
Diversidade agro-florestal
Verticalização da Produção
Logística de Escoamento da Produção
Extensão Rural
Diversidade de Gênero e Geração
Finalmente, levando em consideração as considerações acima, foram selecionadas as
seguintes comunidades nas várzeas para a realização dos diagnósticos florísticos,
pesqueiros, culturais e sócio-econômicos com vistas à implantação de modelos
agrotecnológicos mais produtivos: no Brasil, várzea do TAPARÁ GRANDE E
URICURITUBA e no Perú, várzea de SAN REGIS E SAN JACINTO.
11
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
CAPITULO I- VÁRZEAS BRASILEIRAS
I.1 DIAGNÓSTICO FLORISTICO E ETNO BOTANICO
ETNOBOTÂNICA DE VÁRZEA AMAZÔNICA NA REGIÃO DO
BAIXO AMAZONAS
Autora: Deliane Penha
Introdução
Na Amazônia, as várzeas são planícies de inundação fluvial que margeiam os rios
de águas brancas da região (águas barrentas e ricas de sedimentos em suspensão) e que
estão sujeitas a inundações sazonais. (Lima et al., 2007). Estas inundações são periódicas e
ocorrem durante um período do ano, que dura cerca de 4 a 5 meses, e caracterizam
“estações climáticas” no ecossistema de várzea: enchente (subida das águas), cheia (nível
máximo das águas), vazante (descida das águas) e seca (nível mais baixo das águas)
(Pereira, 2007).
As florestas desse ecossistema são ricas em recursos naturais e possuem grande
importância ecológica, econômica e social (Renó et al., 2011). A ampla biodiversidade
desse ambiente é responsável pela provisão de diversos bens e serviços ecossistêmicos à
população (Ewel, 2010).
Do ponto de vista florístico, apresentam baixa riqueza e menor diversidade quando
comparadas às florestas de terra firme (Almeida et al., 2004). A menor diversidade ocorre,
em parte, por que poucas espécies dispõem de mecanismos morfofisiológicos que tolerem o
ritmo sazonal de inundação (Gama et al., 2005).
Por outro lado, devido às deposições de sedimentos trazidos pelas águas dos rios
no período de inundação, os solos do ecossistema de várzea são mais ricos em nutrientes
(Oliveira et al., 2000 de Salomão). Dessa forma, a produção agrícola nesse ambiente pode
alcançar elevada produtividade das culturas sem a necessidade de incorporação de insumos
(Lima et al., 2007)
Contudo, embora a várzea seja produtiva e rica em recursos, é um ambiente
arriscado para os agricultores locais, pois a dinâmica do rio impõem limitações para as
12
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
formas de uso produtivo dos recursos disponíveis, assim, é necessário estabelecer um
calendário agrícola baseado no regime de inundação (Pereira, 2007). Dessa forma, a
escolha do que cultivar e do período em que essa atividade deve ocorrer tem forte
influencia das estações fluviais da várzea.
Em duas comunidades de várzea na região do Baixo Amazonas, Tapará Grande e
São Ciríaco, o controle sobre essa dinâmica é até previsível, no entanto, a intensidade dos
picos de inundação e seca tem influenciado na produção agrícola. Enchentes cada vez
maiores implicam em prejuízos às culturas a cada ano, uma vez que as águas inundavam
rapidamente os espaços de produção antes da colheita. Com uma intensidade de inundação
maior, a descida das águas demora e o tempo para o cultivo do próximo ano reduz,
interferindo a produção do ano seguinte. A repetição desse evento ao longo dos anos
ocasionou em alguns produtores um certo desgaste, especialmente quanto aos prejuízos
financeiros, e, consequentemente, interferiu na produção agrícola das comunidades.
Nesse sentido, a investigação etnobotânica com foco na botânica econômica se faz
necessária para identificar espécies com potencial econômico, a fim de explorar os recursos
vegetais de forma mais intensiva, levando em consideração os limites impostos pelo regime
de inundação (enchente, cheia, vazante e seca) e o manejo e desenvolvimento sustentável
em áreas de várzea na região Baixo Amazonas.
Material e métodos
Área de trabalho
A Região do Baixo Amazonas tem uma área de aproximadamente 722.358 km2
que abrange 25 municípios do Estado do Pará (CIAM, 2010). Áreas de várzeas são
encontradas em vários deles. Este estudo ocorreu nas várzeas de Tapará Grande e São
Ciríaco presentes no município de Santarém (2°24'52'' S e 54°42'36'' O, Figura 1).
13
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Figura 1. Área de trabalho. Mostrando a zona urbana do município de Santarém e as comunidades
estudadas. Balão azul São Ciríaco e balão rosa Tapará Grande.
Segundo a classificação de Köppen (1948), a região apresenta clima do tipo Ami
(equatorial quente e úmido). A temperatura anual média varia entre 25 e 28ºC, com
máximas de 30 e 31ºC e mínimas de 21 a 23ºC; a precipitação pluvial média anual é de
1920 mm, com maior intensidade no chamado período de "inverno", que ocorre de
dezembro a maio, e menor intensidade nos meses de junho à novembro, onde ocorre o
período mais seco, correspondendo ao "verão" regional (Rodrigues et al., 2001).
As várzeas do baixo amazonas são caracterizadas por apresentarem pulsos de
inundação sazonal por rios de água branca (Pires & Prance, 1985), que em geral, duram
cerca de seis meses. Os solos são argilosos e apresentam altos níveis de fertilidade (Ayres
1993). A vegetação apresenta predominantemente floresta de várzea (Renó et al., 2011)
com espécies bem adaptadas às condições de inundação causadas pelas cheias anuais do rio
Amazonas (Ferreira et al., 2005).
As comunidades estudas fazem parte do Projeto de Assentamento Agroextrativista
(PAE), o qual visa a exploração dos recursos naturais das várzeas por meio de atividades
economicamente viáveis e ecologicamente sustentáveis.
 Tapará Grande
14
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
A comunidade de Tapará Grande está inserida no PAE Tapará. A principal fonte
de renda a pesca, agricultura, criação de gado e de pequenos animais domésticos, além de
benefícios públicos. É uma das principais comunidades da região do Tapará e, juntamente
com a comunidade Costa do Tapará, atua como um pólo de outras várzeas por apresentar
melhor estrutura educacional e médica que as demais.
 São Círiaco
São Círiaco está inserida no PAE Urucurituba e tem como principal fonte de renda
a pesca, a agricultura e benefícios públicos. Possui infraestrutura educacional e médica, no
entanto, assim como as demais comunidades do PAE Urucurituba, o fenômeno das terras
caídas tem comprometido tais estruturas.
Levantamento etnobotânico
Para identificar as espécies úteis às comunidades, em especial as que têm potencial
econômico, 10 famílias de Tapará Grande e cinco famílias de São Círiaco foram
entrevistadas, seguindo a metodologia proposta por (Albuquerque et al., 2010). Foram
aplicados questionários semi-estruturados com perguntas sobre o conhecimento da
diversidade de espécies vegetais úteis presentes nas comunidades, bem como seus tipos de
usos e manejo. As entrevistas foram realizadas com apenas um membro de cada família e
ocorreram no período de cheia.
Coleta e identificação botânica das espécies citadas
As espécies citadas pelos moradores de Tapará Grande e Urucurituba foram
coletadas seguindo a metodologia proposta por Fidalgo e Bononi (1984). Ocorreram
durante o período de cheia, que correspondeu ao mês de junho. Por esta razão, muitas
espécies não estavam disponíveis, principalmente as cultivadas, e, portanto a coleta das
mesmas foi inviabilizada. As identificações botânicas foram feitas com auxílio de
bibliografia especializada e por comparação no herbário do Instituto Nacional de Pesquisas
da Amazônia (INPA). Somente as espécies encontradas foram identificadas, as que não foram
15
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
encontradas permaneceram com o nome popular, mesmo se tratando de espécies conhecidas,
como por exemplo, acerola e maracujá.
Análise quantitativa dos dados
A análise quantitativa dos dados foi feita através dos três índices: RFC (Frequência
Relativa de Citações), VU (valor de uso) e Similaridade de Sørensen (Is). A frequência
relativa de citações permite identificar as espécies consideradas úteis pela população local. O
valor de uso, por sua vez, determina o valor de cada espécie citada, baseada nas diferentes
utilidades que realiza na comunidade. O índice de similaridade de Sørensen permite identificar
a similaridade florística das áreas estudadas, neste caso, baseado na etnobotânica (citação
de espécies úteis à comunidade).
Os índices analisados e suas respectivas equações são apresentados a seguir:
1. Frequência relativa de citações – FRC (Tardío & Pardo- de- Santana, 2008).
FRC= FC/N
FC: número de informantes que citou a espécie como útil à comunidade.
N: número total de informantes.
2. Valor de uso – VU (Rossato et al., 1999).
VU= (ΣU)/N
ΣU: soma do número de citações de uso de uma espécie por informante.
N: número total de informantes
3. Índice de Similaridade de Sørensen –Is (Mueller-Dombois & Ellenberg, 1974)
Is= (2*C/A + B) *100
A e B = número de espécies nas amostras A e B
C = número de espécies comuns às amostras A e B
16
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Resultados Tapará Grande
Frequência Relativa de Citações
A frequência de citação (Figura 1) de vegetais nativos e cultivados úteis à
comunidade de Tapará Grande foi de 79 espécies, dentre as quais, melancia, foi a que
obteve maior frequência de citação (100%), seguida de manga, milho e jerimum (90%),
catauari e maxixe (80%).
Frequência relativa de citações
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Espécies
Figura 1 Frequência relativa de citações das espécies úteis à Comunidade de Tapará Grande.
Legenda:
Espécies
Nome comum
A
Melancia
B
Manga, milho, jerimum
C
Catauari, maxixe
D
Mandioca, socoró
E
Castanha sapucaia, marajá
F
Cheiro verde, munguba, uruá
G
Bacuri, banana grande, caju, goiaba, ingá, macaxeira, mari, pau mulato, pepino, tomate
H
Boldo, chicória, coentro, embaúba, feijão de leite, jenipapo, pimenta de cheiro,
17
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
pimentão, taperebá
I
Abóbora, acerola, banana branca, castanha de macaco, cuieira, elichirparigori, folha
grossa, gengibre, graviola, maracujá, melão, pariri, parreira, quiabo, romã, tachi, tarumã
J
Açacu, alecrim maniva, algodão roxo, aninga, apuí, azeitona, banana duas pencas,
banana pacuvi, cana mansa, capim cheiroso, cariru, cidreira, couve, curimbó, hortelã,
jaca, japana branca, japana roxa, jauari, marupá, melhoral, meracilina, meracoroa,
muruci, noni, pimenta malagueta, repolho, seiva de marajó, urucurana
Das espécies citadas (79) foram encontradas e identificadas 47 (Tabela 1), uma vez
que nesse período as águas inundam grande parte da vegetação, impossibilitando a
disponibilidade das mesmas, especialmente as que são cultivadas (como por exemplo,
abóbora, melancia e mandioca), cuja plantação ocorre somente após a descida das águas.
As espécies identificadas estão representadas por 31 famílias e 43 gêneros.
Tabela 1. Espécies úteis à comunidade de Tapará Grande.
Nome comum
Família
Espécies
Uso
1
Abóbora
Alimentar
2
Açacu
Medicinal
3
Acerola
Alimentar/comercial
4
Alecrim maniva
Medicinal
5
Algodão roxo
Medicinal
6
Aninga
Arecaceae
7
Apuí
8
Isca
Moraceae
Montrichardia arborescens
(L.) Schott
Ficus eximia Schott
Azeitona
Myrtaceae
Syzygium cumini (L.) Skeels
Alimentar
9
Bacuri
Clusiaceae
Rheedia brasiliensis
(Mart.)Planch. & Triana
Alimentar/isca
10
Banana branca
Musaceae
Musa sp.
Alimentar/comercial
11
Musaceae
12
Banana duas
pencas
Banana grande
Musaceae
Musa sp.
Alimentar/comercial
13
Banana pacuvi
Musaceae
Alimentar
14
Boldo
Lamiaceae
Musa sp.
Plectranthus barbatus Andr.
15
Caju
Anacardiaceae
Anacardim occidentale L.
16
Cana mansa
Alimentar/comercial/medi
cinal
Medicinal
17
Capim cheiroso
Poaceae
Medicinal
18
Cariru
Talinaceae
Cymbopogon citratus (DC)
Stapf.
Talinum esculentum Hedw
19
Castanha de
macaco
Castanha sapucaia
Lecythidaceae
Couroupita subsessilis Pilg.
Alimentar
Lecythidaceae
Lecythis pisonis Cambess.
Alimentar/artesanal
20
Medicinal
Alimentar
Musa sp.
Medicinal
Alimentar
18
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
21
Catauari
Capparaceae
Crataeva tapia L
Isca
22
Cheiro verde
Amaryllidaceae
Allium schoenoprasum L.
Alimentar
23
Chicória
Alimentar
24
Cidreira
Medicinal
25
Coentro
Apiaceae
Coriandrum sativum L.
Alimentar
26
Couve
Brassicaceae
Alimentar
27
Cuieira
Bignoniaceae
Brassica oleracea var.
acephala D. C.
Crescentia cujete L.
28
Curimbó
Isca
29
Elichirparigori
Medicinal
30
Embaúba
31
Feijão de leite
32
Folha grossa
Lamiaceae
Mentha cf. piperita L.
Medicinal
33
Gengibre
Zingiberaceae
Zingiber officinale Roscoe
Medicinal
34
Goiaba
Myrtaceae
Psidium guajava L
Alimentar/medicinal
35
Graviola
Anonaceae
Anona muricata L.
Alimentar/comercial
36
Hortelã
37
Ingá
38
Jaca
Alimentar
39
Japana branca
Medicinal
40
Japana roxa
Medicinal
41
Jauari
Isca
42
Jenipapo
Rubiaceae
43
Jerimum
Cucurbitaceae
44
Macaxeira
Euphorbiaceae
45
Mandioca
46
Manga
47
Maracujá
48
Urticaceae
Cecropia ficifolia Warb. ex
Snethl.
Utensílio
Medicinal/isca
Alimentar/comercial
Medicinal
Fabaceae
Inga cinnamomea Spruce ex
Benth
Genipa americana L
Cucurbita moschata
Duchesne
Manihot cf. flemingiana D.J.
Rogers & Appan
Alimentar
Alimentar/medicinal
Alimentar/comercial
Alimentar
Alimentar/comercial
Anacardiaceae.
Mangifera indica L.
Alimentar/comercial/medi
cinal
Alimentar/comercial
Marajá
Arecaceae
Bactris maraja Mart.
Isca
49
Mari
Fabaceae
Cassia leiandra Benth
Alimento
50
Marupá
51
Maxixe
52
Melancia
Alimentar/comercial
53
Melão
Alimentar/isca
54
Melhoral
Medicinal
55
Meracilina
Medicinal
56
Meracoroa
Salicaceae
57
Milho
Poaceae
Medicinal
Cucurbitaceae
Cucumis anguria L.
Laetia corymbulosa Spruce
ex Benth.
Zea mays L.
Alimentar/comercial
Combustível
Alimentar/comercial/isca
19
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
58
Munguba
Malvaceae
59
Muruci
Alimentar
60
Noni
Medicinal
61
Pariri
62
Parreira
63
Pau mulato
64
Pepino
65
Pimenta de cheiro
Solanaceae
Capsicum chinense Jacq.,
Alimentar
66
Solanaceae
Capsicum frutescens L.
Alimentar
67
Pimenta
malagueta
Pimentão
68
Quiabo
Alimentar
69
Repolho
Alimentar
70
Romã
71
Seiva de marajó
72
Socoró
Melastomataceae
Mouriri cf. ulei Pilg.
Isca
73
Tachi
Polygonaceae
Medicinal/combustível
74
Taperebá
Anacardiaceae
Triplaris surinamensis
Cham.
Spondias mombin L.
75
Tarumã
Lamiaceae
Isca/combustível
76
Tomate
Solanaceae
Vitex cymosa Bertero ex
Spreng
Solanum sp.
77
Uruá
Boraginaceae
Cordia tetrandra Aubl
Isca
78
Urucurana
Tiliaceae
Combustível
79
Urucuri
Arecaceae
Luehea candicans Mart. &
Zucc.
Attalea phalerata Mart. ex
Spreng.
Marantaceae
Pseudobombax munguba
(Mart. & Zucc.) Dugand
Thalia geniculata L.
Isca
Alimento
Isca
Rubiaceae
Calycophyllum spruceanum
(Benth.) Hook.f. ex
K.Schum
Combustível/medicinal
Alimentar
Alimentar
Lythraceae
Punica granatum L.
Medicinal
Medicinal
Alimentar/isca
Alimentar
Alimentar/artesanal
De modo geral, as florestas de várzea apresentam baixa riqueza florística,
especialmente quando comparadas às florestas de terra firme (Almeida et al., 2004). No
entanto, devido ao alto teor de nutrientes dos solos, este ambiente pode agregar uma riqueza
florística elevada, pois a qualidade dos solos influencia no aumento da diversidade de
plantas cultivadas em sistemas extensivos (quintais) que são úteis à população (Salomão,
2013). Na comunidade de Tapará Grande, durante o período de descida das águas, uma
considerável variedade dessas espécies é plantada em canteiros (suspensos e/ou não
suspensos) e hortas, a fim de contribuírem para a melhoria da qualidade vida da população
ribeirinha em diversos aspectos. A variedade de espécies úteis citadas pelos residentes de
20
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Tapará Grande, que nasceram espontaneamente ou que foram plantadas, atende às
necessidades das famílias e tem diferentes finalidades de uso.
Categorias de uso
De acordo com a citação da espécie e sua (s) respectiva (s) finalidade (s) de uso
(s), identificou-se seis categorias distintas: alimentar, comercial, medicinal, combustível,
Número de espécies
utensílio, artesanal e isca (Figura 2).
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Categorias de uso
Figura 2. Categorias de uso das espécies vegetais da comunidade de Tapara Grande
A diversidade e as categorias de uso das espécies vegetais podem ser influenciadas
por fatores ecológicos, sócio-econômicos e culturais (Salomão, 2013). Culturalmente,
devido às questões ecológicas e sócio-econômicas, a população ribeirinha das várzeas
amazônicas possui uma dieta baseada fundamentalmente nos recursos oriundos dos rios
(Pereira et al., 2007). Em Tapará Grande, a categoria alimentar foi a mais representativa,
com 43 espécies (Figura 2). Esse resultado sugere que, além dos recursos oriundos dos rios,
as famílias de Tapará Grande também exploram potencialmente os recursos da floresta, das
21
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
roças e das hortas como fonte importante para a alimentação da família e de animais
domésticos.
Determinadas espécies foram citadas para uma ou mais finalidades. Assim, uma
mesma espécie se enquadrou em uma ou mais categorias. As categorias exclusivamente
alimentar e exclusivamente medicinal foram as mais representativas (29% e 25%,
respectivamente, Figura 3). Esse resultado demostra que as espécies consideradas mais
importantes na comunidade tem uma única finalidade de uso, ou exclusivamente alimentar,
ou exclusivamente medicinal.
Outros
17%
Isc
5%
Ali
29%
Isc
11%
Med
25%
Ali/Com
13%
Figura 3. Categorias de uso
No entanto, quando se analisa as espécies que se enquadram em mais de uma
categoria, nota-se que a maior expressividade foi para as que têm uso alimentar/comercial
(13%) e Alimentar/isca (11%). Isso indica que em Tapará Grande, um número expressivo
de espécies usadas na alimentação, humana e/ou animal, são também comercializadas e
usadas para a pescaria.
A comercialização de espécies vegetais oriundas da floresta, de roças e de quintais é
uma prática comum entre as famílias das áreas de várzea na Amazônia, onde o manejo de
uma diversidade de espécies vegetais está também associado à subsistência familiar (Castro
22
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
et al., 2007). No entanto, o conhecimento e uso dos recursos vegetais para subsidiar a
pesca, demostra que os ribeirinhos dessa região são agricultores e pescadores.
Valor de uso
Devido ao conhecimento que a população detém sobre o ecossistema em que vivem,
algumas espécies são essenciais pela importância de uso que oferecem. Em Tapará Grande,
melancia, milho, jerimum, manga e maxixe apresentaram maior valor de uso na
comunidade (Figura 4), e, portanto, são consideradas mais importantes para a população,
Valor de uso
uma vez que apresentam mais de uma utilidade.
2
1.8
1.6
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
Espécies
Figura 4. Espécies com maior valor de uso na comunidade de Tapará Grande.
Esse resultado demostra que melancia é a principal cultura usada na comunidade
para alimentação e com fim comercial. Na alimentação, constitui-se com uma importante
fonte nutricional para as famílias, em que o fruto é consumido in natura por humanos e por
animais domésticos (porcos, galinhas e patos), para estes, a “casca” do fruto é usada como
ração. Para fim comercial, todas as famílias entrevistadas cultivam a melancia em menor ou
em maior escala.
23
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
A manga, o milho e o jerimum, também são consideradas, dentre as demais,
espécies de maior importância para a população. No entanto, a produção dessas culturas
vem diminuindo a cada ano. Os entrevistados apontam os picos de inundação cada vez mais
altos e secas mais intensas como causas principais. Pois, A repetição desse evento ao longo
dos anos ocasionou em alguns produtores desgaste, principalmente quanto aos prejuízos
financeiros, e, consequentemente, interferiu na produção agrícola das comunidades.
Essas espécies (melancia, manga, milho e jerimum) foram apontadas como sendo as
principais fontes de alimentação e renda da população. Dessa forma, são as mais indicadas
para exploração econômica na região. Contudo, outros aspectos devem ser levados em
conta, como mercado, escoamento entre outros.
24
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Capítulo III – Resultados Urucurituba
Frequência Relativa de Citação
A frequência de citação de espécies nativas e cultivadas úteis à comunidade de São
Ciríaco foi de 59 espécies. O repolho foi a que obteve maior frequência de citação (100%,
Figura 1). Seguida de banana branca, goiaba, maxixe, quiabo e taperebá (90%, Figura 1.).
Essas espécies indicam ser as mais importantes para a comunidade.
Frequencia relativa de citações
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
A
B
C
D
E
Espécies
Figura 1. Frequência relativa de citações das espécies úteis à Comunidade de São Ciríaco.
Legenda:
Grupos
Espécies/nome comum
A
Repolho
B
Banana branca, goiaba, maxixe, quiabo, taperebá.
C
Banana grande, banana prata, castanha sapucaia, cheiro verde, ingá
D
Alfavaca, apuí, babosa, bacuri, banana mariquita, capim cheiroso,
carmilitana, catauari, chicória, coentro, curuminzeiro, jerimum, manga,
marupá, mastruz, pimenta cheirosa, socoró, uruá.
E
Abóbora, arruda, banana sapa, boldo, caju, cana de açúcar, caxingubeira,
couve, cuieira, embaúba, erva cidreira, feijão de leite, folha grossa,
graviola, hortelã, jenipapo, jucá, macaxeira, marajá, mari, melancia,
25
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
melão, muruci, parreira, pau mulato, pimenta malagueta, pimentão,
quebra pedra, tarumã, tomate.
Das espécies citadas (59) foram encontradas e identificadas 38 (Tabela 1), pois o
período de coleta das espécies correspondeu ao período de inundação, durante o qual
inviabiliza a disponibilidade de muitas espécies, especialmente as que são cultivadas (como
por exemplo, abóbora, melancia e mandioca), cuja plantação ocorre somente após a descida
das águas. As espécies identificadas estão representadas por 24 famílias e 32 gêneros.
Tabela 1. Espécies úteis à comunidade de São Ciríaco.
Nome comum
Família
Espécies
Uso
1
Abóbora
Alimentar/comercial
2
Alfavaca
Lamiaceae
Ocimum basilicum L.
Alimentar/comercial
3
Apuí
Moraceae
Ficus eximia Schott
Isca
4
Arruda
Medicinal
5
Babosa
Medicinal
6
Bacuri
Clusiaceae
7
Banana branca
8
Banana grande
9
Banana mariquita
10
Banana prata
Musaceae
11
Banana sapa
12
Boldo
13
Caju
14
Cana de açúcar
15
Capim cheiroso
16
Carmilitana
17
Castanha sapucaia
Lecythidaceae
Lecythis pisonis Cambess.
18
Catauari
Capparaceae
Crataeva tapia L
Alimentar/comercial/
combustível
Isca
19
Caxingubeira
Moraceae
Ficus adhatodifolia Schott
Isca
20
Cheiro verde
Amaryllidaceae
Allium schoenoprasum L.
Alimentar/comercial
21
Chicória
22
Coentro
Apiaceae
Coriandrum sativum L.
Alimentar/comercial
23
Couve
Brassicaceae
Alimentar/comercial
24
Cuieira
Bignoniaceae
Brassica oleracea var. acephala D.
C.
Crescentia cujete L.
25
Curuminzeiro
Muntingiaceae
Muntingia calabura L.-
Isca
Alimentar/isca
Musaceae
Rheedia brasiliensis (Mart.) Planch.
& Triana
Musa sp.
Musaceae
Musa sp.
Alimentar/comercial
Alimentar/comercial
Alimentar/comercial
Musa sp.
Alimentar/comercial
Musaceae
Musa sp.
Alimentar/comercial
Lamiaceae
Plectranthus barbatus Andr.
Medicinal
Anacardiaceae
Anacardim occidentale L.
Alimentar
Alimentar/comercial
Poaceae
Cymbopogon citratus (DC) Stapf.
Alimentar/medicinal
Medicinal
Alimentar/comercial
Utensílio
26
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
26
Embaúba
Urticaceae
Cecropia ficifolia Warb. ex Snethl.
Isca
27
Erva cidreira
Alimentar/medicinal
28
Feijão de leite
Alimentar
29
Folha grossa
Lamiaceae
Mentha cf. piperita L.
Medicinal
30
Goiaba
Myrtaceae
Psidium guajava L
Alimentar/medicinal
31
Graviola
Anonaceae
Anona muricata L.
Alimentar
32
Hortelã
33
Ingá
Fabaceae
Inga cinnamomea Spruce ex Benth
Alimentar/comercial
34
Jenipapo
Rubiaceae
Genipa americana L
Alimentar/medicinal
35
Jerimum
Cucurbitaceae
Cucurbita moschata Duchesne
Alimentar/comercial
36
Jucá
37
Macaxeira
Euphorbiaceae
38
Manga
39
Alimentar/medicinal
Medicinal
Alimentar/comercial
Anacardiaceae.
Manihot cf. flemingiana D.J. Rogers
& Appan
Mangifera indica L.
Marajá
Arecaceae
Bactris maraja Mart.
Isca
40
Mari
Fabaceae
Cassia leiandra Benth
Alimento
41
Marupá
Medicinal
42
Mastruz
Medicinal
43
Maxixe
44
Melancia
Alimentar/comercial
45
Melão
Alimentar
46
Muruci
Alimentar
47
Parreira
Isca
48
Pau mulato
Rubiaceae
49
Pimenta de cheiro
50
51
Pimenta
malagueta
Pimentão
52
Quebra pedra
Medicinal
53
Quiabo
Alimentar/comercial
54
Repolho
Alimentar/comercial
55
Socoró
56
Cucurbitaceae
Cucumis anguria L.
Alimentar/comercial
Alimentar/comercial
Medicinal
Solanaceae
Calycophyllum spruceanum (Benth.)
Hook.f. ex K.Schum
Capsicum chinense Jacq.,
Solanaceae
Capsicum frutescens L.
Alimentar/comercial
Alimentar/comercial
Alimentar/comercial
Mouriri cf. ulei Pilg.
Isca
Taperebá
Melastomatacea
e
Anacardiaceae
Spondias mombin L.
Alimentar/comercial
57
Tarumã
Lamiaceae
Vitex cymosa Bertero ex Spreng
Isca
58
Tomate
Solanaceae
Solanum sp.
Alimentar/comercial
59
Uruá
Boraginaceae
Cordia tetrandra Aubl
Isca
Em São Ciríaco, a quantidade de espécies úteis citadas pelos moradores foi menor
do em Tapará Grande. No entanto, o cultivo de uma variedade dessas espécies durante a
27
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
descida das águas parece ser uma prática comum entre as comunidades. Sugerindo que os
recursos vegetais são essenciais para a melhoria da qualidade vida da população ribeirinha
do Baixo Amazonas, pois além de atenderem à dieta alimentar humana e animal, aumentam
a renda familiar.
Categorias de uso
Os recursos vegetais podem ter uma variedade de utilidade. Assim, determinadas
espécies podem estar inseridas em mais de uma categoria de uso, dada a importância e
utilidade que apresenta. Na comunidade de São Ciríaco foram identificadas cinco
categorias de uso, de acordo com a citação da espécie e sua (s) respectiva (s) finalidade (s)
de uso (s), (Figura 2).
45
Número de espécies
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Alimentar
Comercial
Medicinal
Isca
Utensilio
Categorias de uso
Figura 2. Categorias de uso das espécies vegetais da comunidade de São Ciríaco.
A categoria alimentar e comercial foram as que obtiveram o maior número de
espécies (39 e 27, respectivamente, Figura 2). Indicando que na comunidade, as espécies
vegetais, cultivadas e/ou nativas, são essenciais para a qualidade de vida da população
local, pois os produtos que a natureza naturalmente oferece para a alimentação, associado
28
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
ao que pode ser cultivado para tal finalidade, também são usados para aumentar a renda das
famílias.
Valor de uso
Quanto às espécies que tiveram maior valor de uso (Figura 3) repolho é a mais
Valor de uso
importante do ponto de vista alimentar e econômico da população.
1.7
1.5
1.3
1.1
0.9
0.7
0.5
0.3
Espécies
Figura 3. Espécies com maior valor de uso na comunidade de Tapará Grande
Banana grande, castanha sapucaia, maxixe, quiabo e cheiro verde, banana prata,
goiaba e taperebá também apresentaram alto valor de uso na comunidade, portanto, além do
repolho, estas espécies demostram ter potencial de exploração econômica.
Os entrevistados não apontaram redução na produção dessas espécies, no entanto,
o calendário agrícola baseado na sazonalidade das cheias e secas deve ser seguido com
rigor, caso contrário há sérios prejuízos financeiros.
Similaridade Florística
O conhecimento dos moradores de determinada região sobre a diversidade de
categorias de uso das espécies é muito relativo, pois pode ser influenciado pelas
29
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
necessidades e interesses das famílias locais (Salomão, 2013), e pelas diferenças na
composição florísticas existente entre as áreas analisadas (Almeida et al., 2004).
Na região do baixo amazonas, a similaridade florística entre várzeas é baixa. Dessa
forma, cada local pode apresentar um número restrito de espécies e influenciar no
conhecimento sobre os recursos vegetais da comunidade. Embora na várzea de São Ciríaco,
a quantidade de espécies úteis citadas pelos moradores tenha sido menor do em Tapará
Grande, do ponto de vista etnobotânico, não existe diferença entre as comunidades (Is=
64%).
Tabela 2 - Matriz de porcentagem de similaridade de
Sørensen entre as duas áreas estudadas.
Local
Tapará Grande
São Círiaco
Tapará Grande
63.76
Tabela 3. Espécies citadas pelos moradores de Tapará Grande e São Ciríaco.
Espécies
Abóbora
Açacu
Acerola
Alecrim maniva
Alfavaca
Algodão roxo
Aninga
Apuí
Arruda
Azeitona
Babosa
Bacuri
Banana branca
Banana duas pencas
Banana grande
Tapará Grande
X
X
X
X
São Ciríaco
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
30
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Banana mariquita
Banana pacuvi
Banana prata
Banana sapa
Boldo
Caju
Cana de açúcar
Cana mansa
Capim cheiroso
Cariru
Carmilitana
Castanha de macaco
Castanha sapucaia
Catauari
Caxingubeira
Cheiro verde
Chicória
Cidreira
Coentro
Couve
Cuieira
Curimbó
Curuminzeiro
Elichirparigori
Embaúba
Erva cidreira
Feijão de leite
Folha grossa
Gengibre
Goiaba
Graviola
Hortelã
Inga
Jaca
Japana branca
Japana roxa
Jauari
Jenipapo
Jerimum
Jucá
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
31
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Macaxeira
Mandioca
Manga
Maracujá
Marajá
Mari
Marupá
Mastruz
Maxixe
Melancia
Melão
Melhoral
Meracilina
Meracoroa
Milho
Munguba
Muruci
Noni
Pariri
Parreira
Pau mulato
Pepino
Pimenta de cheiro
Pimenta malagueta
Pimentão
Quebra pedra
Quiabo
Repolho
Romã
Seiva de marajó
Socoró
Tachi
Taperebá
Tarumã
Tomate
Uruá
Urucurana
Urucuri
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
32
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Considerações finais
As comunidades de Tapará Grande e São Ciríaco demostram um perfil similar
quanto a agricultura familiar. Manejam uma diversidade de espécies vegetais cultivadas e
nativas, que são usadas para a subsistência e para a comercialização. Dessa forma, embora
o ambiente da várzea imponha limites naturais para a produção agrícola, uma agricultura
adaptada às condições locais pode otimizar a produção e contribuir de forma mais
significativa para o aumento da geração de renda com a comercialização desses produtos,
uma vez que há nessas áreas grande potencial agrícola com fim comercial.
33
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Referências
Albuquerque, U. P; Lucena, R. F. P; cunha, L. V. F. C. 2010. Métodos e técnicas na
pesquisa etnobotânica e etnoecológica.v.1/série: estudos & avanços. Recife:
NUPPEA. 559p.
Almeida, S. S.; Amaral, D. D., Silva, A. S. L. 2004. Análise florística e estrutura de
florestas de Várzea no estuário amazônico. Acta amazônica, 34: 513 – 524.
Ayres, J. M. 1993. As matas de várzea do Mamirauá. pp. 1-23. In: Estudos de Mamirauá
(Sociedade Civil Mamirauá, org.). Brasília: CNPq.
Castro, A. P.; Silva, S. C. P.; Pereira, H. S.; Fraxe, T.J. P. & Santiago, J. L.. 2007. A
agricultura familiar: principal fonte de desenvolvimento socioeconômico e cultural
das comunidades da área focal do projeto PIATAM. pp. 55-87. In: Comunidades
ribeirinhas amazônicas modos de vida e uso dos recursos naturais (Fraxe, T. J. P.;
Pereira, H. S. & Witkoski, A. C., org.). Manaus: EDUA.
CENTRO MUNICIPAL DE INFORMAÇÕES AMBIENTAIS. CIAM: Informações
municipais de Santarém. Santarém Pará, 2010. 44p.
Ewel, K.C. 2010. Appreciating tropical coastal wetlands from a landscape perspective.
Frontiers in Ecology and the Environment, 8:20-26.
Ferreira, L.V.; Almeida, S.S.; Amaral, D.D & Parolin, P. 2005. Riqueza e Composição de
Espécies da Floresta de Igapó e Várzea da Estação Científica Ferreira Pena:
Subsídios para o plano de Manejo da Floresta Nacional de Caxianã. Disponível
em: http://www.anchietano.unisinos.br/publicacoes/botanica/botanica56.htm#05.
Fidalgo, O. & Bononi, V. L.R. 1984. Técnicas de coleta, preservação e herborização de
material botânico. São Paulo: Instituto de Botânica. 62p.
Gama, J. R. V.; Souza, A. L.de; Martins, S. V. Souza, D. R. de. 2005. Comparação entre
florestas de várzea e de terra firme do Estado do Pará. Revista Árvore, 29: 607616.
KÖPPEN, W. P. 1948. Climatologia. Cidade do México, Buenos Aires: Fundo de Cultura
Econômica,. 479 p.
34
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Lima, H. N.; Teixeira, W. G. & Souza, K. W. 2007. Os solos da paisagem da várzea com
ênfase no trecho entre Coari e Manaus. pp. 35-52. In: Comunidades ribeirinhas
amazônicas modos de vida e uso dos recursos naturais (Fraxe, T. J. P.; Pereira, H.
S. & Witkoski, A. C., org.). Manaus: EDUA.
Mueller-Dombois, D.; Ellemberg, H. 1974. Aims and methods of vegetation ecology. New
York: John Willey & Sons. 547 p.
Oliveira, L. A.; Moreira, F. W.; Falcão, N. P & Pinto, V. S. G. 2000. Floodplain soils of
Central Amazonia: chemical and physical characteristics and agricultural
sustainability pp 129 – 140. In: The Central Amazon Floodplain: Actual use and
option for a Sustentainable Management (Junk, W. J.; Ohly, J. J; Piedade, M. T. F.
& Soares, M. G. M., eds.). Leiden, The Netherlands: Backhuys Publishers.
Pereira, H. S. 2007. A dinâmica da paisagem socioambiental das várzeas do rio SolimõesAmazonas. pp. 11-32. In: Comunidades ribeirinhas amazônicas modos de vida e
uso dos recursos naturais (Fraxe, T. J. P.; Pereira, H. S. & Witkoski, A. C., org.).
Manaus: EDUA.
Pereira, H. S.; Souza, D. S. R & Ramos, M. M. 2007. A diversidade da pesca nas
comunidades da área focal do projeto PIATAM. pp. 171-196. In: Comunidades
ribeirinhas amazônicas modos de vida e uso dos recursos naturais (Fraxe, T. J. P.;
Pereira, H. S. & Witkoski, A. C., org.). Manaus: EDUA.
Pires, J. M. & Prance, G. T. 1985. Notes on the vegetation types of the Brazilian Amazon.
pp. 109-145. In: Key environments: Amazonia (Prance, G. T. & Lovejoy, T. E.,
eds) Oxford: Pergamon Press.
Renó, V. F.; Novo, E. M. L. M.; Almeida-Filho, R. & , Suemitsu, C. 2011. Mapeamento da
Antiga Cobertura Vegetal de Várzea do Baixo Amazonas a Partir de Imagens
Históricas (1975-1981) do Sensor MSS-Landsat. Acta Amazonica, 41: 47- 56.
Rodrigues, T. E.; Santos, P. L.; Oliveira Junior, R. C.; Valente, M. A.; Silva, J. M. L. &
Cardoso Junior, E. Q. 2001 Caracterização e classificação dos solos da área do
planalto de Belterra, município de Santarém, PA. Belém: Embrapa Amazônia
Oriental (Embrapa Amazônia Oriental. Documentos, 115) 54p.
Rossato, S. C.; Leitão Filho, H & Begossi, A.1999. Ethnobotany of Caiçaras of the Atlantic
Forest Coast (Brasil). Economic Botany, 53: 387-395.
35
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Salomão, J. A. M. Aspectos etnobotânicos e ecofisiológicos em quintais de quatro
comunidades do município de Borba, Amazonas. 2013. 67 p. Dissertação
(Mestrado em Botânica) – Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia, Manaus,
2013.
Tardío, J & Pardo –de- Santana, M. 2008. Cultural importance indices: a comparative
analysis based on useful wild plants of Southern Cantabria (Northern Spain).
Economic Botany, 62: 24-39.
36
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
I.2- DIAGNÓSTICO CULTURAL
Filosofia cabocla: considerações sobre o pensamento caboclo dos
moradores das comunidades de várzea Tapará Grande e São Ciríaco
Autor: Dr. Andrei Santos de Morais
Resumo:
O caboclo das comunidades das várzeas Tapará Grande e São Ciríaco resistem a
muitas intempéries da vida – políticas públicas ineficientes, economia desleal, tecnologias onerosas
entre outras. Vistos do alto, são manchas em nossa cartografia. De perto, nos impressionam na
ousadia de morar em lugares tão inóspitos, sob condições muitas vezes sub-humanas. Aqui, a
mulher tem papel importante na composição dessa realidade, seja na organização da casa, seja
participando da cadeia produtiva. Com as águas sob os pés, sua referência é móvel,
“temperamental” a ponto de venerá-lo como maior obra divina, seja a partir da óptica protestante,
católica ou profana.
Abstract:
The Caboclo communities Grande floodplain Calabash and St Cyriac resists many
storms of life - public policies inefficient, unfair economy, costly technology among others. Viewed
from above, are spots in our mapping. Closely impress us in daring to live in such inhospitable
places, under conditions often sub-human. Here, the woman has an important role in the
composition of this reality is the organization of the house, is participating in the production chain.
With the water underfoot, your reference is mobile, "moody" about to worship him as the greatest
work of God, either from the optical Protestant, Catholic or secular.
Palavras-chave: Filosofia; Natureza; Religião; Produção; Tecnologia.
Keywords: Philosophy; Nature; Religion; Production; Technology.
37
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Fonte: www.maps.google.com
38
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
I. Apresentação
A alegria foi de quando um ano aí a gente teve um melancial, um roçado até meio grande (...). E esse
menino mais velho, que tá com 12 anos agora (...), quando ele tava com 3 anos, a gente botava um saco de
melancia nas costas e ele, entusiasmado também, ia pro meio do roçado, aí ele pegava, queria carregar
aquelas melancia grande, até que um dia ele pediu “Papai, bote aqui uma melancia pra eu levar!”, ele falava
meio que atrapalhado (...). Eu peguei uma meia grande, aí ele colocou a melancia na costa e a melancia caiu
pra trás e ele caiu em cima da melancia, hehe. Então isso divertiu muito a gente de ver uma criança com
aquela vontade de trabalhar.
Raimundo Iracildo dos Santos Dias, 42, do Tapará Grande
Neste artigo, apresentarei os resultados da minha pesquisa sobre o diagnóstico filosóficocultural das comunidades Tapará Grande e São Ciríaco (região de Uricurituba), áreas de várzea no
baixo Amazonas, município de Santarém (PA), a partir de visitas in loco com entrevistas e fotos,
entre os meses de junho e julho de 2013. O objetivo é apresentar não somente as condições de
trabalho, suas atividades econômicas principais como também refletir acerca de seu imaginário, sua
organização social e assim apresentá-los à equipe de especialistas que promoverão o
empoderamento tecnológico sustentável de suas culturas. Tudo isso para apresentarmos a filosofia
do caboclo de várzea: imerso nas intempéries violentas do rio, esquecido pelo Estado e guerreiro na
luta diária pela vida digna.
Fotos dos participantes do Projeto “Manejo sustentável de florestas de várzeas transfronteiriças na bacia do
rio Amazonas”. A partir do alto, da esquerda para a direita, os moradores do Tapará Grande: Raimundo
Iracildo dos Santos, Henriques Santos Brito, Maria de Jesus Leão Delgado, Francisco Miranda de Almeida,
Maria de Fátima Dias de Almeida, Antonio Edmilson Pinto Pimentel, Rosemary dos Santos Barros, Luís
Antonio Pinto e Odeise de Sousa Pinto, Edir Batista Melo e Elcilei Carvalho Melo, Raimundo Sousa e Maria
de Nazaré Dias de Sousa, Dnison Carlos Lopes Batista e Marília Silva Batista, Argélio Emerson dos Santos
Rebelo, Nilton Nazareno Pinto Pimentel e o encontro das águas do rio Tapajós e Amazonas. E, na última
linha, os moradores de São Ciríaco: Antonio Rodrigues dos Reis, Adelino Maciel Reis, Marli Pereira
Figueiredo, Milton Maciel dos Reis, Ely Maria Leopoldina Silva, Nilson Rego dos Santos e parte da equipe
de especialistas da Profa. Patrícia Oliveira Chaves, Coordenadora do Projeto supracitado
39
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
II. Levantamento sócio-econômico-cultural
Meu dia-a-dia pra mim... é um dia. Milton Maciel dos Reis, 48, de São Ciríaco
As comunidades Tapará Grande (assentamento agroextrativista de aproximadamente 148
famílias, localizada a 02°17‟48.8” Sul, 054°31‟30.8” Oeste) e São Ciríaco (assentamento
agroextrativista de aproximadamente 96 famílias, localizada a 02°15'51.4” Sul, 054°44' 16.3” )
pertencem ao município de Santarém (PA). Ambas são classificadas como várzea, área às margens
do rio Amazonas que sofre mudanças extremas de cheia e seca. “A várzea é a planície aluvional
propriamente dita ou o leito maior dos rios; é a região sujeita, parcial ou totalmente, às inundações
anuais e o seu solo é constituído de sedimentos quaternários depositados anualmente pelo rio.”
(PORRO apud CUNHA: 1992, 176-7) Esse movimento das águas é fundamental para o
enriquecimento da terra firme, proporcionando uma renovação anual para as culturas desenvolvidas
na região. “A decomposição da matéria orgânica submersa, acelerada pela temperatura elevada e a
ação de bactérias e fungos, ajuda a fertilizar a terra de várzea.” (RIBEIRO: 1990, 32) Essa
decomposição de matéria orgânica faz da várzea terra deveras rica em nutrientes tanto para os
peixes na cheia quanto à produção agrícola na seca. Às margens ou sobre uma riqueza natural sem
dimensões quantitativas fazem de seu habitante parte integrante do rio Amazonas, nosso herói e
pensador caboclo.
E quem é esse pensador caboclo? Talvez um filósofo alemão tenha descoberto algumas
ruínas de resposta. No esforço de pensar o impensado, o que significa filosofar, sua tarefa e
condição, Martin Heidegger (2008) é enfático: “Filosofia é filosofar”. (Ibidem, 17) A filosofia deve
ser determinada a partir de si mesma. E é comum e aberta a todos que se dispuserem a questionar
mundo, valores, ideologias e toda sorte de verdades impostas como eternas e imutáveis. Desse
modo, bastar ser ser humano para filosofar. A saber, a filosofia não se reduz à sentimental e
bonachona concepção “amor à sabedoria”. Sofós (sábio)
É aquele que tem o paladar certo para algo, que tem “olfato” e instinto para o essencial e,
por isso, tem facilidade em lidar diretamente com esse algo, compreendendo-o de modo
profundo, isto é, trata-se de alguém que consegue se colocar diante de uma coisa de uma
maneira exemplar e, portanto, sobrepujante. (Ibidem, 23)
40
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Filosofar é uma atitude que parte do dasein (ser-aí), condição-instinto sine qua non ao pensador. Ou
seja, a introdução ao filosofar não se dá de fora para dentro (ibidem, p. 1), do estranho ao familiar.
Nem muito menos filosofar é re-fletir (Cf. HEIDEGGER: 1998), movimento para si mesmo. O seraí está no mundo e não em si mesmo. Ao re-fletirmos, não nos voltamos para nós mesmos,
movimento deveras sub-reptício, voltamo-nos para o mundo em que estamos, é a nossa perspectiva
de pensar e agir. Ao investigar as origens gregas do que é sofía (sabedoria) e o fazer do sofós na
literatura, Heidegger encontra tanto na Ilíada (HOMERO, XV, vs. 410-12) quanto em Os Trabalhos
e os Dias (HESÍODO, vs. 649) a palavra sofía remetendo ao trabalho artesanal. E nos apresenta o
questionar/contemplar no fazer, na práxis, na atividade manual, técnica, vista pelo tempo, nas
histórias, como de menor valia. Esta é a ponte entre o saber acadêmico, visto muitas vezes como
contemplativo e superior, e o local, encontradiço em comunidades encrustadas na imensidão da
floresta. Doravante, o termo sofía é transposto para a poesia e a música, o que pode ser
compreendido e realizado.
Ser homem já significa filosofar. Segundo sua essência, o ser-aí humano como tal já se
encontra na filosofia, e isso não de modo ocasional. Como o ser-homem tem, contudo,
diversas possibilidades, múltiplos níveis e graus de lucidez, o homem pode encontrar-se de
diversas maneiras na filosofia. De modo correspondente, a filosofia como tal pode
permanecer velada ou manifestar-se no mito, na religião, na poesia, nas ciências, sem que
seja reconhecida como filosofia. E, visto que a filosofia como tal também pode se constituir
de modo efetivo e expresso, parece que aqueles que não tomam parte no filosofar expresso
estão fora da filosofia. (HEIDEGGER: 2008, 4)
Por “encontrar-se em diversas maneiras na filosofia”, o ato de filosofar estende-se a todas as
manifestações religiosa, mitológica, poética e científica, embora velado. Aqui, não há hierarquia
entre saberes hegemônicos e não-hegemônicos. Pelo contrário, há uma equidade de saberes cujo
núcleo é idêntico: a filosofia. As reflexões heideggerianas são a esteira filosófica para equipararmos
o saber global da academia com o saber local das comunidades amazônidas e santarenas. A
atividade filosófica, o filosofar, estende-se a todos empenhados na árdua dedicação àquilo que é
mais importante em nossas vidas, fundamento que encontramos na atividade poética artesanal, no
fenômeno religioso e na vivência dos mitos, principalmente por fazer parte do mundo amazônido
em questão.
“A nossa realidade, como é que a gente vive. Porque nós depende disso, nós depende da
chuva, nós depende da água, nós depende do verão, nós depende de tudo, porque se nós não
41
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
depender de todas essas coisas, a gente não sobrevive.” (Francisco Miranda de Almeida, 53, Tapará
Grande) A analogia da dependência mútua humano-natureza é condição visceral para entender o
pensamento caboclo de várzea. É heraclítico (“§91. Não se pode entrar duas vezes no mesmo rio.”
Os pensadores originários: 1993, 83) seu pensamento. O modo como percebem o movimento
torna-os originais, uma vez que vivem em função da mudança cheia – seca – cheia. Na seca, ainda
que o chão esteja “parado”, a imagem-movimento do rio sobrepõe sobre seus olhos. É a expectativa
da próxima cheia: Virá maior ou não que a última de 2009? O rio avança e se retrai e os humores
caboclos acompanham o movimento do banzeiro. Nas grandes cidades, a velocidade do tráfico de
veículos determina seu tempo. Nas várzeas, temos os barcos, lanchas, bajaras, balsas e rabetas
compondo com o rio o movimento de suas vidas. Seja subindo o rio, seja descendo; vendo o rio
chegando, vendo-o indo..., não se pode manter o mesmo que se mantém em movimento. “A minha
profissão é pescar, é trabalhar... Meu dia-a-dia pra mim... é um dia. [Acordo] às 6 h, trabalho às 7
horas, de lá deixo 10 horas, 10 e meia (...). Duas em diante [retorno ao trabalho], [vou dormir] às 11
horas, meia noite.” (Milton Maciel dos Reis, 48, São Ciríaco) Sim, “um dia”. Não há repetição de
mais “um dia”, cada dia é “um dia” diferente, nada continua sendo o mesmo tendo como lastro da
realidade o que está sempre em movimento: o rio Amazonas. “Aqui, sem o rio, somos nada.”
(Argélio Emerson dos Santos Rebelo, 40, Tapará Grande)
Nessas comunidades, a presença da dinâmica peculiar na realidade social da/na Amazônia
transmite-se pela relação aproximada com a natureza, nas suas relações com a cidade distante, nas
trocas de fluxos entre várzea e cidade. As pessoas que compõem essa realidade expressam suas
formas nas interações com o rio, na dinâmica da várzea, área peculiar na Amazônia. O fluxo do rio
faz o espaço ficar na estiagem durante os meses de setembro a dezembro; encerrando este, inicia-se
o período de cheia, interferindo no dia-a-dia de seus moradores. Durante o período em que a cheia
se faz presente, as casas de palafita são perpassadas pelas águas do rio, este se torna, então, o
“chão” direto das embarcações como canoas, “bajaras” e barcos que se fazem como meios de
locomoção e de trabalho, tanto na pesca quanto no transporte humano e escoamento da produção.
Durante o período de estiagem, as práticas cotidianas são modificadas pela vinda da “terra da
várzea”, caracterizada pela sua fertilidade, torna-se fonte para práticas de agricultura. Dentre os
alimentos produzidos estão a melancia, a mandioca, o milho, jerimum, hortaliças. Além da
agricultura, na região do Tapará, as pessoas também praticam a pecuária assim como a criação de
aves. As produções advindas das práticas cotidianas dos moradores das duas comunidades são
fontes de suas trocas econômicas assim como de alimentação e de sua vivência em geral, uma vez
que se situam numa relação de homeostasia com a natureza. Assim, as formas pelas quais estão e
42
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
percebem o mundo estão alicerçadas numa configuração de situações posicionais. Aqui, a técnica
está ligada diretamente a um modo de ser; isto é, operando em outras lógicas, em que diferem e
contrastam com a relação de trabalho, o qual aqui se engendra de outra forma. Tudo isso está
expresso no modo ser e estar dessas pessoas, a maneira como elas encaram e estão no mundo. As
relações entre natureza e cultura são fronteiras que se entrelaçam, já que a relação com a natureza é
dada de maneira direta, agenciando diretamente suas próprias formas de trabalho e trocas
econômicas. Os seus conjuntos de saberes estão associados a uma realidade social próxima à
natureza, suas interações se dão numa relação local, pois o espaço e o pertencimento que existe
entre ele criam uma relação recíproca entre as pessoas e a natureza.
A oposição entre várzea e terra firme constitui-se elemento essencial para se compreender o
cotidiano das pessoas que moram em tais comunidades. Rosemary dos Santos Barros, 39, moradora
há 18 anos no Tapará Grande, prefere a estiagem em vez da cheia. Na seca, ela pode circular melhor
entre as casas, visitar parentes e amigos como se vivesse uma grande família, mormente por
dividirem entre si suas culturas voltadas para o consumo próprio, como hortaliças e outras: a
mandioca, a melancia, o jerimum, o milho; ou até mesmo ser socorrida por um vizinho
transportando-a para a ajuda mais próxima. Por outro lado, para Marli Pereira Figueirerdo (40, São
Ciríaco): “Tá certo que no verão tá tudo terra. É melhor, a gente pode comer uma fruta melhor, que
a gente pode produzir, né? Mas também na enchente eu também sou feliz. Por exemplo, de você ver
a água aqui assim escoando, da gente ver um peixe que a gente pode pegar mais perto, né? Pra mim
ainda é uma felicidade a gente poder morar num lugar como esse que você vê muitas árvores (...), o
contato direto com a natureza é muito bom. Então, pra mim sou feliz, tanto seja no verão ou no
inverno.” E Nilson Rego dos Santos (49, Tapará Grande) acrescenta: “No verão... sábado ou
domingo tem festa.” Há um sentimento de pertencimento a uma grande família. Nas comunidades
do Tapará Grande e São Ciríaco, o respeito pelo espaço é familiar e condição de existência
harmônica entre seus pares. “Se eu tivesse na cidade nesse momento aqui, eu tinha que estar em um
emprego, às 5 da tarde eu teria de sair. Aqui se eu quiser sair durante uma semana, não preciso dar
satisfação para ninguém.” (Antonio Rodrigues dos Reis, 56, São Ciríaco) Todavia, apesar da
inconstância de uma realidade que se sobrepõe aos seus olhos, os caboclos são livres para fazer o
seu tempo.
43
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
II.I Atividades produtivas
Pescador Henriques Santos Brito, 48, em sua atividade pesqueira no Tapará Grande
A gente veve em conformidade com a natureza (...). A mente avisada é continuar a viver aqui.
Edir Batista Melo, 51, do Tapará Grande
As populações ribeirinhas das áreas de várzea assim como as de terra firme organizam-se
principalmente a partir das Colônias de Pescadores (Z-20 em Santarém) e dos Sindicatos de
Trabalhadores Rurais, estes fazem intermédio entre as populações ribeirinhas e o IBAMA (Instituto
Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis), órgão do Ministério do Meio
Ambiente. Além dessas Instituições, as populações ribeirinhas também se organizam por meio dos
Conselhos de Pesca, "formados por dois representantes de cada comunidade das regiões de pesca,
com o objetivo de acordar e gerenciar o uso dos recursos naturais renováveis de lagos, rios, furos e
igarapés, pelos usuários desses mananciais aquáticos, por meio da elaboração e cumprimento dos
Acordos Regionais de Pesca." ( O‟DWYER: 2013, 210)
As Colônias de Pesca servem como ponte direta entre as populações ribeirinhas e o Estado,
além de regularizar a situação da pesca na região (responsável pelas licenças, cadastradas no órgão,
que legitimam a atividade pesqueira). As Colônias de Pesca também concedem alguns auxílios e
benefícios sociais, como: “aposentadoria, auxílio-maternidade, auxílio-doença e pensão por
falecimento, sendo considerada uma das principais atividades das Colônias de Pescadores a luta
pela concessão do „seguro-desemprego‟ nos períodos de „defeso‟, com a proibição da pesca de
determinadas espécies que estão se reproduzindo.” (Idem) Os Conselhos de Pesca, por sua vez, são
instituições nas quais os pescadores da região instituem Acordos Regionais de Pesca, delimitando a
44
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
organização das atividades pesqueiras na região, fixando um período para a captura e venda de cada
tipo de pescado.
Entretanto, as relações entre caboclos da várzea e o Estado não são satisfeitas por vários
motivos. Um reflexo prático existente na tensão entre moradores das áreas de várzea e as políticas
públicas estatais é uma característica da pós-modernidade, na qual as identidades são diluídas,
engendrando-se certas crises geradas pela relação Sociedade e Estado. Geralmente moradores de
várzea atuam em várias atividades ao mesmo tempo (pesca, pecuária, avicultura, agricultura e
extrativismo vegetal). No entanto, para eles garantirem direitos como aposentadoria, precisam
escolher entre a pesca e a agricultura; ou seja, necessitam filiar-se ou às Colônias de Pescadores ou
aos Sindicatos de Trabalhadores Rurais. Isto explicita diretamente as relações entre as agências do
Estado e o direcionamento das sociedades ribeirinhas “caboclas”.
Além dessas organizações e instituições ligadas às práticas de pesca e agricultura, outras
políticas públicas interferem na tensão “ribeirinho” e Estado por intermédio do “Programa
Comunidade Tradicional”, do Ministério do Meio Ambiente. ”A instância responsável pela
execução desse Programa é a Coordenadoria de Agroextrativismo – CEX, que está vinculada ao
Departamento de Agroextrativismo e Desenvolvimento Sustentável – DADS, que por sua vez faz
parte da Secretaria de Políticas para o Desenvolvimento Sustentável – SDS do Ministério do Meio
Ambiente – MMA.” (Ministério do Meio Ambiente: 2013) Dentre os objetivos desse Programa,
está a "inclusão social" dos povos tradicionais, fomentando as APLs (Arranjos Produtivos Locais –
traduzindo: projetos de demanda). As verbas repassadas ao programa são de origem do Orçamento
Geral da União. Os projetos de demanda estão divididos em três categorias: tipo A (até 5.000,00
reais); tipo B (de 5.001,00 a 30.000,00 reais) e do tipo C (30.001,00 a 100.000,00 reais). No
entanto, atualmente apenas a categoria A está disponível. O Ministério do Meio Ambiente alega que
a “Gerência de Agroextrativismo (GEX) está estabelecendo uma nova estratégia de fomento para
atendê-los”. (Idem) Não é sem fundamento a reclamação geral dos moradores de várzea por verbas
que fomentem sua produção e qualidade digna de vida. Estão à mercê de políticas públicas que
atendam suas necessidades mais prementes, como capacitação tecnológica, energia, comunicação,
ensino e saúde.
Na visita de Ariovaldo Mariano Nunes, nos dias 9 e 11 de setembro (2013), consultor em
tecnologia da informação e técnico em hardware do Projeto, com vistas a atender demandas
tecnológicas às suas despesas econômicas, verificou uma lógica que espolia a produção pesqueira
local. No Tapará Grande, as “geleiras” oferecem “até” o valor de c$0,50/quilo (cinquenta centavos
45
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
de real por quilo) ao pescado, são navios frigoríficos que repassam sua produção ao consumo
interno, mormente Mercadão 2000 e o Tablado (estrutura em alvenaria suspensa sobre o rio, com
bancas de pescado e hortaliças) de Santarém. Agora, para manter a qualidade de sua produção, os
pescadores e agricultores gastam maior parte de sua renda com a energia, consumidora de diesel
(via geradores) e de gelo. Em época da piracema, quando temos uma alta concentração de peixes no
rio Amazonas, os pescadores são obrigados a vender toda sua produção para evitar despesas na sua
conservação. Nunes sugeriu ao pescador e construtor de navios local um pré-projeto de balsa-horta
a Dnison Batista. Para os peixes, ensinou-lhes a defumar, salgar e desidratar tanto peixes quanto
frutas e hortaliças. A montagem de um fogão solar também foi incluída nas aulas.
Antônio Edmilson Pinto Pimentel está na comunidade de Tapará há 49 anos, sua família já
está na região na terceira geração. Atualmente ele é presidente do Conselho Regional de Pesca.
Suas atividades cotidianas se voltam para a criação de galinhas, gado, pesca e para o cultivo de
melancia, milho, feijão, jerimum, verduras e legumes em geral. Sua produção é direcionada à sua
alimentação assim como para trocas econômicas. Segundo Pimentel, a comunidade precisa de
incentivo profissionalizante e educacional para que não haja necessidade da juventude da região
migrar para as cidades maiores próximas, dentre elas estão Santarém e Manaus. Pimentel reforça,
ainda, que existe uma fronteira, a ser superada, nas suas trocas comerciais, sendo que os moradores
do Tapará enfrentam dificuldades para vender seus produtos, pois em geral as negociações são
feitas com atravessadores, “marreteiros”, os quais não pagam o preço “justo” para os produtos.
Em outras palavras, muito mais que verba, os caboclos de Tapará Grande e São Ciríaco
necessitam de soluções simples, de baixo custo e sustentáveis para atenderem suas necessidades
básicas e urgentes. “Não é porque nós moramos na várzea que nós não temos direito de tomar uma
água gelada ou viver melhor.” (Marli Pereira Figueiredo, 40, São Ciríaco) Na entrevista de Marli
Figueiredo, o reclame pelo direito às condições básicas de todo cidadão brasileiro é evidente. Os
direitos básicos do brasileiro não alcançam essas comunidades. Por isso, sentem-se excluídos de
políticas públicas voltadas à educação, precária em sua maioria de instalações, assim como um
atendimento de pronto-socorro de qualidade. Construir um laboratório de estudos tecnológicos em
áreas de várzea situado em suas terras foi uma ideia aventada nas entrevistas. Uma educação
promoveria certamente não somente o aprimoramento de técnicas, como o desenvolvimento de
soluções ribeirinhas e troca de conhecimento com os demais laboratórios dessa natureza no Brasil e
no mundo.
46
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
II.II Experiências religiosas e o pensador caboclo de várzea
Há dois tipos de fé (...). Muita gente não tem fé, mas tem esperança.
Macambira (codinome de Antonio Pimentel), 49, do Tapará Grande
Tu diz que tu tem fé, mas tu trabalha e nunca consegue nada.
Francisco Miranda de Almeida, 53, do Tapará Grande
Do alto, da esquerda para a direita: igrejas Assembleia de Deus; Ministério Cristo é Vida; São Joaquim; Casa
de Oração da comunidade Tapará Grande; São Ciríaco, padroeiro da comunidade homônima; e o pássaro João
de Barro
Em meu questionário-guia, busquei a relação natureza (rio) – religião confessa (fé evangélica
ou católica) para explorar o imaginário das comunidades Tapará Grande e São Ciríaco. A partir
dele, tentar compreender a relação entre imaginário e tecnologia. Compreender essa relação poderia
me levar a traçar um rastro para entender a recepção de novas tecnologias no cotidiano do caboclo
de várzea. Faz-se necessário questionar: Como ele recebe/apreende as novas tecnologias e como
pode integrá-las a sua vida? Entretanto, como toda expectativa que se esvai em sua projeção, obtive
mais o silêncio das palavras nas entrevistas. No Tapará Grande, entre os 10 entrevistados, apenas 2
são católicos (representados na igreja de São Joaquim, padroeiro da comunidade). A maioria é de
religião protestante (com suas igrejas: Assembleia de Deus, Ministério Cristo é Vida, Casa de
Oração), mormente por interpretar toda sorte de visagem, mito ou lenda como obras unicamente do
demônio. “Esse negócio de „visagem‟, essas coisas não existem. Acredito apenas em deus. O que
47
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
existe é o demônio que pode perseguir a vida dos outros. Mas assim..., nesse tipo de coisa, eu não
acredito, não.” (Rosemary Barros, 39, Tapará Grande)
(...) A atividade missionária, mais do que converter, tem como finalidade criar condições
simbólicas e materiais para que a mensagem cristã se universalize em diferentes contextos
socioculturais (…). A tradução cultural, portanto, coloca-se como essencial à expansão dos
evangélicos. Em sentido duplo: primeiro, porque a ação é direcionada para inserção de uma
religiosidade, a princípio estranha ao grupo-alvo. Segundo, e em sentido restrito, esse
processo materializa-se pela introdução de um livro sagrado: A Bíblia. Sendo ela a fonte
única de acesso a Deus, conforme a tradição protestante. (WRIGHT: 2004, 33-4)
Nessa evangelização, constroem-se relações simétricas entre a vida e o livro sagrado. Temos a
união entre o contexto sócio-econômico-cultural e a mensagem cristã, trata-se da universalização de
um discurso apodítico, sem direito a réplicas, tréplicas. Enquanto fundamento último, é realidade
última de justificativa.
A relação expressa na religião traduz nestes lugares as transposições cosmológicas (a lente
com a qual vemos o mundo) que ligam essas pessoas à natureza, uma vez que se entrelaçam
rompendo as fronteiras ontológicas entre a cultura e a natureza, expressando-se no cotidiano dessas
pessoas ao relacionarem às coisas que acontecem, também conhecido como o empirismo do saber
local. Raios, trovão, estação do ano, comportamento dos animais, artefatos e as relações de trabalho
também se encontram vinculadas principalmente às visões e sinais de uma realidade carregada de
espiritualidade. “Sempre meus pais falavam que quando a água vai vazando, que as borboletas
baixam ao favor do vento, eles diziam que o verão ia ser forte.” (Raimundo Sousa, 58, Tapará
Grande) Apesar de confessar o credo protestante, Raimundo Sousa não se desvincula de sua
tradição familiar, um atavismo que sua evangelização não foi capaz de extirpar.
De primeiro, meus pais me contavam que, quando baixava um bando de garça, era alguém
que ia morrer na comunidade. Meus pais diziam que era defunto. Morreu um cidadão
chamado seu “Arlindo”, aí eles pegaram e fizeram essa experiência (de pegar a cuia...),
quando chegou bem defronte ali do Rainero, a cuia rodou, mostrando onde estava o corpo.
Então, isso daí, são coisas antigas que muita gente tacha como superstição. Pra mim, quando
aquele panã-panã (borboleta grande) entra dentro de casa, eu já sei que é dinheiro que vão
me pagar. Pra muita gente, quando o gavião tá de peito é felicidade, os negócios vão dar
certo. (Antonio Edmilson Pinto Pimentel, 49, Tapará Grande)
48
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Seja a cuia que gira e emborca indicando a localização de um defunto no rio; o panã-panã,
seja o caracol que marca o nível das águas ou o João de Barro, ou seja o João de Pau na narrativa de
Maria de Jesus Delgado (48, Tapará Grande):
Aquele bichinho ali vermelhinho chama João de Pau (...). Se você visse como ele faz a
casinha de barro, ele faz uma casa de barro com uma janelinha, isso já foi pra banda do
colégio.... Ele é muito engraçadinho... Ele faz para outro passarinho morar. Aí ele se chama
João de Barro, porque o João só faz a casa para dar aos outros. O nome dele, desse
passarinho vermelhinho, aquele bem lá que vai passar pra lá, aquele lá jitinho [pequeno],
olha! Ele pega essas terrinhas aí, ele carrega muitos dias essas terrinhas, aí ele faz desse
tamanho “assim” [gesticulando].
Tudo isso nos leva a várias inquietações. No começo das entrevistas, quando se falava em
“visagens”, o silêncio se apoderava daqueles instantes. Entretanto, quando mudei a pergunta
direcionando-a a palavra “sinais”, como pura magia, a porta de suas lembranças se abriram
abruptamente, tanto que não havia mais espaço para dizer tudo que se sabia. Neste momento do café
filosófico com os entrevistados do Tapará Grande, notei uma profusão de estórias invadindo o
diálogo, de simples relatores de seu dia-a-dia, passaram à instância de grandes pensadores da
existência humana. Neste contexto, é válido apresentarmos Argélio Emerson dos Santos Rebelo
(40, Tapará Grande): Ele produz para seu consumo e ainda assiste seus vizinhos com melancia,
mandioca, feijão e leite para o seu consumo principalmente. Sua atividade principal é a pesqueira.
Segundo seus vizinhos, ele tem pacto com o diabo. “Rapaz, eu vou te falar a verdade, pra mim, eu
nunca vi, o pessoal dizem que eu tenho parte com o diabo aqui no Tapará. Te juro que é verdade!
Porque eles dizem assim: O que eu planto pra mim dá. Aí eu digo „não é, meu irmão‟, sabe o que
falta? Falta é uma técnica para trabalhar em cima daquilo.” Como o mito Midas do imaginário
grego antigo, tudo que ele toca nasce. Rebelo rebate ao defender como segredo a dedicação ao seu
trabalho. Apesar de não acreditar em “visagens”, tem muitas estórias que desafiam a racionalidade e
o cotidiano de pescador.
Todavia, em São Ciríaco, todos os entrevistados são católicos, apesar de também estar
presente na comunidade as igrejas da Paz e Assembleia de Deus. Por essa influência religiosa, as
estórias de “visagens” se multiplicaram. Aqui, destaco algumas instigantes: “Ouvi dizer que a
colher, quando cai de peito pra cima, é mulher; quando cai de peito pra baixo, é homem.” (Antonio
Rodrigues dos Reis, 56, São Ciríaco); “Ele perguntou se a enchente vai ser grande ou vai ser
pequena. Aí tinha um senhor junto com nós, já meio idoso, aí ele disse „Olha, eu acho que a água
vai baixar porque o jacaré piripiri já lambou o rabo lá‟. Eu tenho uma fé porque quando vejo um
49
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
jacaré fazer isso, eu sei que a água já vai baixar.” (Antonio Rodrigues dos Reis, 56, São Ciríaco);
“O carão, quando canta „caaarããoo‟, um grito dele que dobra, pode contar que a água já vai vazar.”
(Antonio Rodrigues dos Reis, 56, São Ciríaco); “Se o galo cantar pelo rumo daquela casa, daquela
lá, alguém vai aparecer grávida naquela casa.” (Marli Pereira Figueiredo, 40, São Ciríaco); “O fite,
ele existe mesmo, não sei qual é o procedimento, mas se a gente vim na estrada; por exemplo, se eu
sair daqui e ir lá na casa do tio Berinho, que é longe, e um fite assobia na rabeira, eu saio, ele
assobia „fite‟ aqui, pode contar que ele não fica aí atrás. Ou ele assobia pra frente ou pro lado, mas
ele vai embora fazendo a frescura.” (Antonio Rodrigues dos Reis, 56, São Ciríaco)
III. Considerações finais
Eu admiro, admiro muito o homem na natureza. Eu, quando vejo, né, a pessoa dizer: “Eu sou muito feliz!” Aí
eu digo: “Mas tu vai domingo ao culto?” “Não, eu tenho tal coisa para ir ver.” Olha, à tarde, um esporte?
“Não, porque eu tenho tal coisa para fazer.” Ele acaba dizendo que ele é feliz porque tem uma fazenda,
porque ele tem um barco grande, porque ele tem muitas coisas, mas não sabe que gosto tem um lazer, nem
uma igreja, enfim, na sociedade espiritual, ele não existe. E eu gosto de ver, né, de ver a pessoa dizer “Eu sou
feliz!”. Porque? Porque mesmo que eu não tenho isso aqui, tudo isso aqui, mas ainda tiro tempo pra mim ir na
igreja, ainda tiro um tempo para jogar um jogo de futebol e com toda dificuldade, eu por exemplo ainda tomo
umas cervejinhas para conversar com meus colegas, né? Aí, não sei porque gosto de ver uma pessoa feliz
desse jeito, participando desse jeito, mas acho que a felicidade acaba ficando bem aqui onde a pessoa ainda
participa. Com todas as dificuldades, ele ainda participa desse momento. Então, eu, tanto faz com enchente
como verão, eu, a vida é essa aqui, a que deus meu deu, ficar nesse meio aqui na natureza. Então, a hora que
chegar esse ato de fazer essa alegria, eu estou alegre.
Antonio Rodrigues dos Reis, 56, de São Ciríaco
Desde o caminho pelo rio Tapajós até o Amazonas, onde se encontram as comunidades do
Tapará Grande e São Ciríaco, algumas questões percorreram o trabalho, como: Quem é o caboclo
de várzea? Há um tipo específico ou suas especificidades impede-nos de unifica-lo num só sentido?
Como eles vivem ou sobrevivem em condições tão ímpares? Como se dá o conflito entre seu credo
religioso e as intempéries do gigante Amazonas? Em que sentido a tecnologia pode ajuda-los ou
apenas torna-los mais dependentes de uma ajuda externa, seja de políticas públicas ou de iniciativa
privada? E, finalmente, o que seria a filosofia do caboclo de várzea?
Com as entrevistas, a primeira impressão era de que os caboclos não sairiam do senso
comum, como se a visita in loco pudesse ser feita por meios eletrônicos, em especial, via celular.
Entretanto, conhece-los em época de cheia, tendo as águas do Amazonas correndo por baixo de seus
50
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
lares, fez toda a diferença. Conforme argumentado acima, são homens e mulheres guerreiros, heróis
de seu cotidiano, movidos pela ânsia de fazer valer seu amor pelas terras e águas que lhe dão seus
frutos e ensinamentos diários. A filosofia do caboclo de várzea está repleta de críticas ao Estado
ausente, às religiões que não dão conta de seu imaginário, aos projetos que prometem sem cumprir
metas eficientes e duradoras, aos marreteiros que usurpam sua economia e o melhor: suas reflexões
sobre uma vida que não se esgota na luta pela sobrevivência.
III.I Resultados esperados e demandas
Espero que dê certo... esse projeto. Nilson Rego dos Santos, 49, de São Ciríaco
A vontade da gente tem que ser feita pela mente e pelo coração. Macambira, 49, do Tapará Grande
Os resultados esperados fazem parte de um equacionamento entre as demandas imediatas dos
moradores de várzea (Tapará Grande e São Ciríaco) e a capacitação tecnológico-rural – com
soluções simples, práticas e de fácil sustentação operacional.
Abaixo, vejam essa relação para cada demanda (para esse detalhamento, contei com a
contribuição do consultor Ariovaldo Mariano Nunes, tecnólogo em hardware e soluções ruraisdomésticas de baixo custo):
DEMANDA
SOLUÇÃO/ÕES
Armazenamento
recorrência
de
a
pescado
equipamentos
sem Salgamento, defumação ou desidratação.
de
refrigeração movidos a diesel ou à
compra de gelo
Cozinhar alimentos sem recorrer ao gás
Fogão solar.
Aumento da produção de hortaliças sem Recurso à hidroponia e agricultura orgânica, fazendo
degradar o ambiente
uso de defensivos biológico-naturais (neen, citronela,
fumo, leite colosso de vaca, urina, reprodução de
bactérias do rúmen para a compostagem, utilização de
restos de peixes para a produção de fertilizantes
foliares e radiculares, e outros).
Transporte fluvial para o escoamento da Construção de barco movido a energia renovável
produção agrícola e pesqueira
(eólica, biodiesel, força humana, solar, baterias lítioferro), repensar o design dele com dispositivo
51
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
antinaufrágio e arrojado sistema de hidro-aerodinâmico capaz de deslocamento estável, rápido e com
redução
do
uso
de
combustível
tradicional,
promovendo maior segurança e conforto dos usuários.
Tudo isso fazendo uso de materiais recicláveis e outros
de fácil acesso.
Energia
Placas com sensores solares ligadas a baterias
estacionárias; criação de placas foto-voltaicas caseiras
de baixo custo e alta produção de energia capaz de
sustentar ar condicionado caseiro (conceito) e freezers
caseiros dentro de um novo conceito arquitetônico
voltado
para
moradores
de
ambientes
críticos
inundáveis ou ilháveis.
Dificuldade física e financeira para a Desenvolvimento de arquitetura com estrutura naval e
elevação do assoalho das casas em base telescópica flutuante, aumentando assim a
época de cheia.
segurança e o conforto dos moradores.
Dificuldade em comunicação.
Desenvolvimento de uma rede de transmissão com
antenas aéreas de longo alcance e largo espectro
frequencial local (estilo omni). Esta antena poderá
ainda ser utilizada como coletora de dados climáticos e
hidrográficos.
IV. Referências citadas
CUNHA, Manuela C. da (org.). História dos índios no Brasil. 2ª ed. São Paulo: Companhia das
Letras / Secretaria Municipal de Cultura: FAPESP, 1992.
HEIDEGGER, Martin. Introdução à filosofia. Tradução: Marco Antônio Casanova. São Paulo:
Martins Fontes, 2008.
_____. Heráclito. Tradução: Marcia Sá C. Schuback. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1998.
HESIODO. Os Trabalhos e os Dias. Tradução: Mary Camargo de Neves Lafer. São Paulo:
Iluminuas, 1990.
HOMERO. Ilíada. 2ª Edição. Tradução: Carlos Alberto Nunes. Rio de janeiro: Ediouro, 2002.
52
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Ministério do Meio Ambiente. Disponível em: <www.mma.gov.br>. Acesso em: 27.Set.2013.
O‟DWYER, Eliane Cantarino. A Construção da Várzea como Problema Social na Região do Baixo
Amazonas.
Disponível
em:
<http://www.anpocs.org/portal/index.php?option=com_docman&task=doc_view&gid=4206&Itemi
d=316>. Acesso em: 20. Jun.2013.
Os pensadores originários. Tradução e organização de Emmanuel Carneiro Leão e Sérgio
Wrublewski. 2ª ed. Petrópolis/RJ: Vozes, 1991.
RIBEIRO, Berta G. Amazônia urgente: cinco séculos de história e ecologia / Projeto conceitual,
textos e seleção de iconografia. Belo Horizonte/MG: Itatiaia, 1990.
WRIGHT, Robin M. (org.) Transformando os deuses. Vol. II. Igrejas evangélicas, pentencostais e
entre os povos indígenas no Brasil. Campinas/SP: Ed. UNICAMP, 2004.
V. Referências consultadas
ADAMS, Cristina (Ed.); MURRIETA, Rui (Ed.); NEVES, Walter (Ed.). Sociedades caboclas
amazônicas: modernidade e invisibilidade. São Paulo: Annablume, 2006.
BOLLE, Willi (org.); CASTRO, Edna (org.); VEJMELKA, Marcel (org.). Amazônia: região
universal e teatro do mundo. São Paulo: Globo, 2010.
CASTRO, Albejamere Pereira de; FRAXE, Therezinha de Jesus Pinto; MEDEIROS, Carlos
Moisés; SANTIAGO, Jozane Lima. Terras e águas: gestão de recursos comuns na várzea
amazônica.
Disponível
em
<
http://www.abant.org.br/conteudo/ANAIS/CD_Virtual_26_RBA/grupos_de_trabalho/trabalhos/GT
%2013/therezinha%20de%20jesus%20pinto%20fraxe.pdf>. Acesso em: 20.Jun.2013.
CASTRO, Fábio de; CÂMARA, Evandro; FUTEMMA, Célia; McGRATH, David. Manejo
comunitário de lagos de várzea e o desenvolvimento sustentável da pesca na Amazônia. Disponível
em: < http://www.periodicos.ufpa.br/index.php/ncn/article/viewFile/4/1 >. Acesso em: 20.Jun.2013.
GALVÃO, Eduardo. Santos e visagens: um estudo da vida religiosa de Itá, Baixo Amazonas. 2ª ed.
São Paulo: Ed. Nacional / Brasília: INL, 1976.
HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva. Tradução de Beatriz Sidou. São Paulo: Ed.
Centauro, 2006.
MIGNOLO, Walter D. Histórias locais / Projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e
pensamento liminar. Tradução de Solange Ribeiro de Oliveira. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003.
NOVO, Evlyn Márcia Leão de Moraes; RENO, Vivian Fróes. Alterações da paisagem de várzea do
Baixo
Amazonas
entre
1970
e
2008.
Disponível
em:
<
http://www.dsr.inpe.br/sbsr2013/files/p0543.pdf>. Acesso em: 20.Jun.2013.
VI. Anexo I
53
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Questionário filosófico-cultural
1. Fale-me um pouco de ti e do trabalho de seu dia-a-dia.
2. Tens ou já teve alguma visagem? Conhece algum relato? Algum mito é conhecido aqui na
região?
3. Como o(a) Sr.(a) percebe a natureza? Qual é a importância do rio em sua vida?
4. O seu modo pensar é afetado com as mudanças de cheia e seca? Por exemplo, o(a) Sr.(a) se sente
diferente tendo o rio sob seus pés?
5. O que o(a) Sr(a) vem percebendo de mudança climática nos últimos tempos?
6. A duração das cheias e secas tem se alterado?
7. As novas tecnologias podem ajudá-lo(a) a superar as dificuldades de sua produção?
8. Como o(a) Sr.(a) pode contribuir na produção de hortaliças hidropônicas e/ou na piscicultura?
CAPÍTULO II- VÁRZEAS PERUANAS
II.1- DIAGNÓSTICO FLORISTICO E ETNO BOTANICO
1.- Introducción
Las especies vegetales en sus formas microscópicas y macroscópicas habitan y ocupan
todos los ambientes o espacios vitales, es decir acuáticos, terrestres y aéreos. Las
poblaciones y comunidades de cada especie o grupos de especies desde las formas
planctónicas, herbáceas, arbustivas y arbóreas, constituyen los elementos transformadores
de la energía luminosa en biomasa, y éstas conforman las unidades de las redes tróficas,
definiendo y determinando todos los tipos de hábitats y ecosistemas de una zona, sector,
cuenca o región, todos estrechamente relacionados y utilizados por todas las formas de
fauna silvestre para el desenvolvimiento de la vida humana.
Los bosques de tierras bajas amazónicas, y en especial los de la Amazonia Noroccidental,
pertenecen a los ecosistemas boscosos lo más diversos del mundo (Gentry 1988b; Valencia
et al.1994; Duivevvoorden 1994ab), por lo tanto estos bosques ofrecen una gama muy
54
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
diversa de recursos vegetales. Diferentes tipos de bosques ofrecen diferentes recursos
vegetales (Grenand 1992; Salick1992; Phillips et al.1994). Estudios muestran que la
Amazonia noroccidental está cubierta por un mosaico de unidades fisiográficas y bosques
diferentes (Kalliola et al. 1993; Duivenvoorden & Lips 1993, 1995, 1998; Duivenvoorden
1994, 1995, 1996; Tuomisto et al. 1995). Mapas que muestran la distribución espacial de
estos tipos de bosques y sus recursos vegetales son indispensables en la planificación de
desarrollo, de escala local a regional (Nepstad 1992; Duivenvoorden 1992; Duivenvoorden
& Lips 1993).
En las tierras bajas amazónicas, el drenaje de los suelos, que determina en gran parte la
disponibilidad de oxigeno, en un factor determinante en la subdivisión de los ecosistemas y
paisajes.
Al interior de la cuenca amazónica, la diversidad de especies de plantas no es homogénea,
estudios en la Amazonia noroccidental a lo largo del piedemonte andino, han demostrado
que estos bosques son significativamente más ricos en especies que los bosques de la
Amazonia central (Gentry 1985, 1988ª; Valencia et al. 1994). Esta mayor riqueza en los
bosques de piedemonte de Ecuador y Perú, ha sido explicada en términos de teorías que
hacen alusión a factores de tipo hidrológico y geomorfológico o a factores de tipo
climático. Las familias: Fabaceae, Rubiaceae, Orchidaceae, Poaceae, Asteraceae,
Euphorbiaceae, Apocynaceae, Malvaceae, Bignoniaceae y Areacaeae, son las primeras 10
familias que contienen el mayor numero de géneros en la Amazonia Peruana y aportan el
41.1 % de la flora genérica; la familia Fabaceae es la que mas géneros tiene en la amazonia
y que a nivel del Perú, la familia con mayor número de géneros es Asteraceae, por lo tanto
Fabaceae es desplazado al cuarto lugar.
La valoración de los bosques con base en la información derivada de la etnobotánica
cuantitativa se aplica ampliamente para estimar el uso potencial de los bosques amazónicos
por la comunidades locales, sin embargo, casi todos estos intentos (Prance et al. 1987;
Boom 1989; Pinedo &Vasquez et al.1990, Sanchez & Miraña 1991; Phillips & Gentry
1993ab) fueron basados en datos de arboles y lianas los cuales representan solo el 10-25%
55
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
de la diversidad de plantas vasculares en parcelas de bosque(Gentry & Dodson 1987;
Duivenvoorden 1994).
Levantamiento de los mercados para los productos vegetales no maderables contribuyen de
manera eficaz al aumento del conocimiento de la comercialización de dichos productos, en
especial se requiere de información de la situación local de los mercados amazónicos
(Broekhoven 1996).
Los bosques laterales y adyacentes a los ríos son de mayor aprovechamiento forestal de tipo
selectivo para las especies de valor comercial, ésta característica es similar casi en toda la
amazonía, las actividades de aprovechamiento de los recursos naturales sin el debido
control y conocimiento, constituyen amenazas permanentes en el deterioro del medio
ambiente.
Ante el creciente interés sobre el futuro de los bosques amazónicos como uno de los
grandes reservorios de biodiversidad del planeta la información sobre el uso diferencial de
especies y tipos de bosques constituye un aspecto básico de gran utilidad para la
implementación de políticas y programas de desarrollo armónico de los recursos.
Para mejor aprovechamiento de la cobertura vegetal, se requiere el conocimiento de las
especies que la conforman, las comunidades vegetales y sus adaptaciones, así como la
utilidad económica y científica del conjunto. Estas afirmaciones implican e imponen el uso
ordenado y adecuado sobre la base de un diagnóstico temático, interrelacionado con los
factores fisiográficos, hidrográficos, edafológicos y sociales en el contexto de la
Zonificación Ecológica Económica (ZEE), instrumento clave de información para la toma
de decisiones que posibiliten la conservación de los hábitats y ecosistemas, y el uso
sostenible de los recursos vegetales y naturales aplicando Planes de Manejo. Este reporte es
una continuidad de los estudios realizados por CDC-WWF.OPP (1999) sobre las
ecorregiones de Bosques Húmedos de la Amazonía Sur Occidental, y por el IIAP-WWF
OPP (1999) sobre el Río Amazonas y Bosques Inundables.
La información etnobotánica contenida en el presente estudio se obtuvo de la colaboración
con las dos comunidades involucradas (San Jacinto y San Regis) en la cuenca del rio
56
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Marañón, comunidades ubicadas en la Zona de Amortiguamiento de la Reserva Nacional
Pacaya y Samiria (RNPS).
La Zona de Amortiguamiento es el espacio externo al ámbito de la Reserva, definido para
minimizar la presión que se pudiera dar sobre los recursos del área y el impacto que sobre
la Reserva puedan causar las actividades humanas fuera del área. La administración del
área propiciará el desarrollo de actividades de ecoturismo, manejo y recuperación de
poblaciones de flora y fauna, concesiones forestales para aprovechamiento de productos
diferentes de la madera, incluyendo concesiones para ecoturismo y concesiones para
servicios ambientales.
La Zona de Amortiguamiento de la Reserva Nacional Pacaya Samiria comprende una franja
de aproximadamente 10 kilómetros de ancho que circunda al área, en la margen izquierda
del río Marañón, al norte de la Reserva y la margen derecha del río Ucayali al este. Se
amplía en el sector del Canal de Puinahua hasta el Ucayali con una extensión de 20 km.
Igual amplitud tiene en el sector oeste, en la divisoria de aguas y en el sector suroeste, a fin
de prevenir actividades humanas que pudieran afectar la calidad de las aguas que se
originan en este lugar.
2.- Área de estudio
El estudio se realizo en los bosques inundables de las comunidades de San Jacinto y San
Regis ubicadas en la Reserva Nacional Pacaya y Samiria.
La Reserva Nacional Pacaya Samiria se encuentra ubicada al Noreste del Perú.
Políticamente se ubica en la Región Loreto y comprende parte de las provincias de Alto
Amazonas, Ucayali, Loreto y Requena, con sus respectivos distritos.
La Reserva Nacional está limitada por el Marañón al norte, y por el Ucayali-Canal de
Puinahua al sur, entre ambos accidentes geográficos se localiza la depresión geológica
denominada UCAMARA (Ucayali-Marañón). Al interior se distinguen tres cuencas
hidrográficas, la del río Samiria, la del río Pacaya y la del río Yanayacu Pucate. Es notoria
57
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
la existencia de numerosas quebradas, tipishcas y cochas. Caracterizan a estas cuencas los
marcados ciclos hidrológicos de creciente y vaciante que determinan la dinámica de la
llanura aluvial.
La Reserva Nacional fue establecida oficialmente en 1972 con una superficie de 1‟478.790
ha, superficie que fue ampliada en 1982 hasta los 2‟080,000 ha. (Decreto Supremo Nº01682-AG), representando aproximadamente el 6% de la Región Loreto y el 1.5% de la
superficie nacional.
Figura 1. Mapa de Ubicación de la zona de estudio
Pacaya Samiria es la Reserva Nacional más grande del Perú, con más de 2 millones de
hectáreas que albergan una alta diversidad biológica y una importante población humana
que hace uso de sus recursos. Constituye también el área de bosque inundable “várzea”
protegido más extensa de la Amazonía Peruana.
58
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Contexto Ecológico
La Reserva Nacional Pacaya Samiria, situada al este de la Cordillera de los Andes, en la
Amazonía, es uno de los diez humedales más importantes del Perú. Está formada por el
complejo sistema hidrográfico integrado por las cuencas bajas de los ríos Ucayali, Huallaga
y Marañón sobre la gran depresión geológica denominada “UCAMARA”. Uno de los
elementos más destacados de la Reserva es su hidrografía y la dinámica fluvial. Dos
grandes ríos la limitan, el Marañón por el norte, y el Ucayali-Canal de Puinahua por el sur.
Al interior se distinguen tres cuencas hidrográficas, la del Samiria, Pacaya y Yanayacu
Pucate. Es notoria la existencia de numerosas quebradas, tipishcas y cochas. Caracterizan a
estas cuencas los marcados ciclos hidrológicos de creciente y vaciante que determinan la
dinámica ecológica de esta área.
Pacaya Samiria ha sido llamada con justicia la “selva de los espejos”, ya que las aguas
oscuras de esta Reserva reflejan de manera excepcional los bosques y el cielo. Es un
sistema ecológico de varzea caracterizado por ríos grandes y pequeños, cochas y otros
cuerpos de agua permanentes, así como también por bosques inundados estacionalmente;
todo ello debido a niveles de agua variable: la creciente (entre octubre y abril) y la vaciante
(mayo y setiembre). (APECO – ECO Studien, 2005), El clima de la Reserva Nacional
Pacaya Samiria es típico de la región del bosque húmedo tropical, con una temperatura
media anual que varía de 20,1º C a 33,1º C, con precipitaciones medias anuales que varían
de 2 000 a 3 000 mm. (Bayley et al., 1992, citado por Rodríguez et al., 1995). La
precipitación se distribuye de tal manera que no hay una estación seca bien definida. La
precipitación generalmente supera la evapotranspiración y el balance hídrico mensual
indica una buena disponibilidad de agua. Existe una época de friaje, generalmente en el mes
de junio, debido a la presencia de masas de aire frío y seco que vienen de las regiones
polares del sur. La duración de este evento es de 3 a 5 días y se caracteriza por días
despejados y fríos. Las temperaturas mínimas pueden alcanzar entre 17 y 20ºC. (Marengo,
1998, citado en STCP-SUSTENTA. 2005).
59
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Flora
En la Reserva Nacional Pacaya Samiria se presentan 3 grandes unidades paisajísticas:
Llanura Aluvial Reciente, Llanura Aluvial Antigua o Subreciente y Colinas del
Cuaternario, en las que se distribuyen 15 comunidades vegetales o estratos (CDC-UNALM,
IIAP y FPCN, 1995; IIAP, 2000; CDC-UNALM, 1993; INRENA, 2000).
La Reserva presenta 22 especies de flora que se encuentran en algún grado de amenaza, ya
sea nacional o internacional, una en estado crítico (Celtis iguanaea) según la categorización
de especies amenazadas de flora silvestre (aprobada por Decreto Supremo Nª 043- 2006AG) y a nivel internacional (UICN y Convención sobre el Comercio Internacional de
Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestre - CITES). De acuerdo a la clasificación
empleada por el CDC, UNALM (1993), las formaciones más importantes para la Reserva
por su extensión son los bosques inundables (26,7%) y los aguajales (densos 27,2% y
mixtos 9,9%).
La Reserva alberga 965 especies de plantas silvestres y 59 de plantas cultivadas, agrupadas
en 559 géneros y 132 familias, y provee de importantes especies de valor para la
alimentación, construcción, artesanía, leña y medicina; resalta el valor que tiene esta
Reserva para la protección de la diversidad biológica, justificado por la presencia de
inmensas extensiones de “Aguajales”. El aguajal es una comunidad vegetal dominada por
la palmera “aguaje” (Mauritia flexuosa L. f), encontrándose a veces en asociación con el
“huasaí” (Euterpe predatoria) y ocupa superficies extensas pudiendo estar alejada de las
masas de agua (Kalliola, 1993). Por otro lado, Kahn (1991) agrega un componente
fisiográfico a la definición, señalando que los bosques de aguajal son palmerales en
depresiones permanentemente inundadas, paralelos al lecho del río y en los que el substrato
arcilloso retiene la lluvia y el agua del río entra a estas depresiones sólo en tiempo de altas
inundaciones.
El CDC – UNALM (1993) definió dos tipos de aguajales: aguajales densos (cuya
composición era mayoritariamente Mauritia flexuosa L. f, y los aguajales mixtos (diferentes
60
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
tipos de palmeras). En ambos casos la dinámica de este sistema se basa en el desarrollo de
la especie Mauritia flexuosa L. f, con mayor incidencia en la producción de los frutos del
aguaje ya que constituyen parte muy importante de la dieta de varias especies de fauna, que
a su vez permiten la regeneración de esta comunidad.
3.- Metodología
Mediante el conocimiento ancestral de los pobladores locales se ubicaron y establecieron
dos parcelas en los bosques inundables de las comunidades basándose principalmente en
los métodos descritos por Duivenvoorden
Lips (1993), con dimensiones de 0.1 ha.
(20x50m), divididos en subunidades de 10 x 10 m para facilitar el inventario.
Figura 2. Apoyo local instalando la parcela de 20 x 50 m.
En la evaluación florística se registro la altura y el DAP de cada individuo, además de la
61
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
parte taxonómica como familia, género y especie para aquellos individuos identificables en
el campo. Los individuos no identificados en el campo se procedieron a lo siguiente:
Figura 3. Tomando medidas del DAP de cada individuo
3.1.- Colección y Herborización de Muestras Botánica
Se siguió la metodología de colección y herborización de muestras botánicas.
Colección
De cada una de las especies no identificadas en el campo, se colecto una muestra botánica,
para ello se utilizo personal capacitado en colección de muestras botánicas. En el caso que
los arboles fueron muy altos y no se podía colectar las muestras se utilizaron los subidores
y equipo de seguridad y tijera telescópica respectivamente según sea el caso.
62
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Figura 4. Especialista colectando una muestra de más de 20 m de altura
Figura 5. Apoyo local colectando una muestra botánica utilizando la tijera telescópica
63
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Figura 6. Apoyo local mostrando una muestra colectada
Preservado
Las muestras fueron colocados en papel periódico, rotulados con un número de colecta
asignando a cada muestra el lugar de colecta y otros datos útiles para el especialista como
género y humedecidos con una solución AA (alcohol, agua), este proceso se realiza para
facilitar su transporte y evitar su deterioro.
Figura 7. Especialista en el proceso de preservado de las muestra botánicas
64
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Figura 8. Añadiendo solución AA (alcohol y agua)
Prensado
Las muestra se colocaron en papel periódico que fue intercalada con una combinación de
papel secante y calamina corrugada, se arma una pila sujetada con correas o cuerdas que
son colocados a los secadores.
Secado
Fueron secadas en el secador a una temperatura de 65 - 70º C, por un espacio de 72 horas
con una cocina a gas propano.
Identificación
La totalidad de las muestras fueron identificadas por los autores en el Herbarium
Amazonense de la Universidad Nacional de la Amazonía Peruana (UNAP) mediante
consultas bibliográficas y por comparación de las exícatas existentes.
65
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
3.2. Fase de campo
Para realizar el inventario florístico de muestreo se establecieron 2 parcelas para ello se
constituyo un equipo de campo de 3 personas un Especialista a cargo del equipo, un técnico
conocedor de la metodología de trabajo y dos asistentes locales conocedores del la zona de
trabajo. Los conocedores locales nos condujeron por trochas y asistieron además en la
instalación de las parcelas así como en la colección de las muestras botánicas.
3.3.- Usos de especies
El registro de la información etnobotánica se hizo mediante entrevistas abiertas
semidirigidas (Alexiades 1996). Las entrevistas se hicieron in situ en las parcelas de
estudio, como en las dos comunidades a los ancianos conocedores del bosque. En estas
entrevistas se repetían ciertas preguntas etnobotánicas para cada uno de los individuos
encontrados y registrados en las parcelas de estudio, pero siempre dando importancia a las
nuevas ideas, puntos de vista o aportes complementarios en los usos de las especies que
surgen con el desarrollo de la entrevista, en ocasiones, al regreso a la comunidad después
del trabajo de campo, se consultaban las dudas surgidas con los informantes, o se ampliaba
la información recibida.
3.4.- Procesamiento de datos.
La primera etapa del procesamiento del trabajo de campo fue la identificación de
las muestras colectadas una vez realizado el secado de las muestras.
Una vez identificada todas las muestras botánicas colectas, se procedió a
introducir en una base de datos en una tabla de Excel, donde se indicaba el
numero de parcela, su ubicación, número de colecta, familia, género y especie,
adicionalmente también la altura y la circunferencia y los usos.
4.- RESULTADO
66
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Las llanuras de inundación tienen una superficie de 662.781,56 ha, esto representa el
30.43% del total de la superficie de la Reserva, estas desempeñan una función esencial para
el mantenimiento del stock pesquero y de la fauna en general asociada al medio acuático,
claves para la salud del bosque inundable. En la Reserva estos bosques constituyen los
humedales más importantes en el Nor Oriente Amazónico, por lo que la Reserva Nacional
Pacaya Samiria es considerada un sitio RAMSAR (humedal de importancia internacional
por ser hábitat de aves acuáticas).
En el presente estudio se registraron un total de 185 individuos de plantas pertenecientes a
42 especies distribuidos en 41 géneros agrupadas en 21 familias, en solo dos parcelas, lo
que indica que el incremento de otras especies estará en relación al establecimiento de más
parcelas en las otras unidades de vegetación de esta zona. Las familias más abundantes en
estos bosques inundables son Rubiaceae siendo la especie más representativa
Calycophyllum spruceanum, Polygonaceae con su especie representativa Triplaris
weigeltiana, Violaceae representada por Leonia glycycarpa, seguidas de las familia
Fabacee con Zygia juruana, Anonacea, Clusiacae, Moraceae, Sapindaceae, etc.
Otros estúdios en los bosques de planicie inundable dos especies de plantas son las más
representativas Calycophyllum spruceanum “capirona” y Triplaris weigeltiana “tangarana”
por su abundancia e importancia de uso para los pobladores de las comunidades del sector
del Mazan en la cuenca del Rio Napo. Asímismo en el sector de El Estrecho (río
Putumayo), se ha registrado 48 familias con 157 géneros y 243 especies, la familia con
mayor diversidad de géneros corresponde a la familia Fabaceae, con 24 géneros y 39
especies, las Arecaceas con 11 géneros y 15 especies y están distribuidas en las Terrazas
bajas, medias y altas, así como en las colinas bajas con ondulaciones pronunciadas que
varían desde ligera a fuertemente disectadas (Propuesta Final de Zonificación Ecológica
Económica del Sector Mazan – Estrecho 2004).
En esta época de vaciante de los ríos muy pocas plantas se encontraban con flores o frutos
al interior de las parcelas de los bosques inundables de San Regis y San Jacinto, lo cual está
67
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
totalmente relacionado con la estación de vaciante y creciente de los ríos, preferentemente
debido a que muchas especies de plantas son fuente de alimento para los peces.
68
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Tabla. 1. Listado de especies en los bosques inundables
De acuerdo a la información recibida por nuestros informantes se pudo determinar las
categorías de usos de las especies botánicas presentes en la zona de estudio.
Combustible: a pesar de que en caso de emergencia cualquier especie leñosa se puede
emplear como combustible, los pobladores locales diferencian claramente entre la calidad
69
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
de las especies, aquellas que producen buenas brasas para cocinar como Alchornea
schomburgkii (kerosene caspi), Calycophyllum spruceanum (capirona), otras que son de
mala calidad y solo se usarían en caso de emergencia Astrocaryum jauari (huiririma) y las
que contienen mucha agua en sus tejidos y no mantienen brasas como Cecropia
membranácea (cético).
Maderas para construcción: en esta categoría se incluyen a las especies que son fuente
de madera utilizadas en la construcción de casas, viviendas comunales, etc, entre ellas
destacan Triplaris susinambilis “tangarana colorada”, Xilopia nítida “espintana”, Duguetia
odorata “tortuga caspi”, Oxandra sphaerocarpa “yahuarachi caspi”, Himatanthus sucuuba
“bellaco caspi”, entre otras.
Maderas para aserrío: para los pobladores de estas dos comunidades pertenecientes a la
Reserva Nacional Pacaya y Samiria (San Regis y San Jacinto) esta diferenciada esta
categoría de uso para aquellas especies que se utilizan para aserrío para extracción de
tablas, “triplay” como Calycophyllum spruceanum (capirona), Maquira coriácea
“capinuri”, Parkia velutina, Parkia nítida “pashaco”, Cordia collococca “sacha Macambo”.
Alimentación humana: para esta categoría y para estos bosques son muy pocas las
especies que son utilizadas para la alimentación Myrciaria dubia “camu camu”, Inga sp.
“shimbillo”, Garcinia madruno “charichuelo”.
Alimentación para peces (carnada): como son bosques inundables muchas de las especies
de peces dependen de la fructificación de algunas especies de plantas, asimismo los
pobladores locales identifican aquellas especies que son útiles para su captura (pesca)
utilizando los frutos como carnada como Rinonea guianensis “timareo”, Leonia glycycarpa
“tamara”, Neea spruceana “palometa huayo”, Bactris ripari “ñejilla”.
Medicinal: existe un variado grupo de especies pertenecientes a múltiples familias que se
emplean con fines medicinales. Las espécies Cupania cinérea “yacuruna caspi”, Maquira
coriácea “capinuri”, Swartzia arborescens “icoja”, Spondias mombin “ubos”, Himatanthus
sucuuba “bellaco caspi”, los pobladores conocen plantas en estos bosques inundables para
70
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
curar sus dolencias tradicionales.
Otros: en esta categoría y en este tipo de bosque se utiliza la especie Cecropia
membranácea (cético) para deslizar las canoas desde los ríos hacia las cochas cuando se
dirigen a la pesca, son utilizadas como rodillos ya que la corteza es muy deslizante lo que
facilita el desplazamiento de lo que se transporta por medio del bosque.
Trabajos similares se desarrollo en el Parque Nacional de Yasuni, en promedio, en cada
hábitat, más de la mitad de las especies se utilizaron en construcción o como combustible y
aproximadamente un tercio de ellas sirvieron como alimento para el hombre, alrededor del
15% de las especies se empelaron como plantas medicinales, para la elaboración de
utensilios de usos domestico o con fines culturales. En las categorías de herramientas de
caza y pesca, se reporto la menor proporción de especies útiles (Macia et al.2001).
Sin embargo estudios realizados en la zona del Medio Caqueta en la Amazonia Colombiana
en los bosques de plano inundable , es el tipo de bosque con el menor uso, en comparación
a los otros tipos de bosques muestreados, donde se determino la categoría de combustibles,
alimentación humana y construcción (Sánchez et al. 2001).
Mientras que los estudios realizados en las cuencas del rio Yaguasyacu y Ampiyacu en la
Amazonia Peruana demuestran que la mayoría de las especies registradas se usan con fines
de construcción, también son comunes las especies que se usan para la alimentación
humana y la categoría de otros usos, pocas especies se usan para combustible, el patrón de
uso por categoría fue muy semejante entre los tres tipos de bosques (García et al. 2001).
71
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
5.- Conclusiones
En el presente estudio se registraron un total de185 individuos de plantas pertenecientes a
42 especies distribuidos en 41 géneros agrupadas en 21 familias, en solo dos parcelas,
comparativamente con la cuenca del rio Napo, se registraron 49 familias, 133 géneros y
201 especies de plantas en 8 unidades de muestreo, donde se instalaron 12 parcelas
(Vargas, 2012).
Las familias más abundantes en estos bosques inundables son Rubiaceae siendo la especie
más
representativa Calycophyllum spruceanum, Polygonaceae con su especie
representativa Triplaris weigeltiana, Violaceae representada por Leonia glycycarpa,
seguidas de las familia Fabacee con Zygia juruana, Anonacea, Clusiacae, Moraceae,
Sapindaceae, etc., por otro lado en un estudio realizado en la cuenca del río Mazán las
familias más representativas fueron Fabacaeae, Moraceae, Euphorbiacaea y Arecaceae
(Vargas, 2012). Otros estudios similares en la cuenca del río Mazán, se obtuvieron registros
de 33 familias, 93 géneros y 128 especies, distribuidas en terrazas bajas, medias y altas con
diferentes grados de disección que varían desde ligera a moderada, la familia más diversa
es la Euphorbiaceae seguidas de la familia Fabaceae y Annonaceae (Propuesta Final de
Zonificacion Ecologica Economica del Sector Mazan – Estrecho 2004).
En el presente estudio se determino las siguientes categorías: combustibles, madera para
construcción, maderas para aserrío, alimentación humana, alimentación para peces,
medicinal y otros.
Del mismo modo otros estudios como los realizados en el Parque Nacional de Yasuni en
promedio en cada hábitat, más de la mitad de las especies se utilizaron en construcción o
como combustible, En las categoría de herramientas de caza y pesca, se reporto la menor
proporción de especies útiles (Macia et al.2001). En la zona del Medio Caquetá en la
Amazonia Colombiana en los bosques de plano inundable, es el tipo de bosque con el
menor uso en comparación a los otros tipos de bosques muestreados, donde se determino la
categoría de combustibles, alimentacion humana y construcción (Sánchez et al. 2001). En
las cuencas del rio Yaguasyacu y Ampiyacu en la Amazonia Peruana son comunes las
especies que se usan para la alimentación humana y la categoría de otros usos, pocas
72
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
especies se usan para combustible, el patrón de uso por categoría fue muy semejante entre
los tres tipos de bosques (García et al. 2001).
6.- Bibliografías
APECO Y ECO Studien. 2006. “Informe del primer monitoreo en la Reserva Nacional
Pacaya Samiria”. 663 pp. Lima-Perú.
Boom, B. 1989. Use of plant resources by the Chácobo. Advances in Economic Botany
7:78-96.
Broekhoven, G. 1996 Non-timber Forest Products: ecological and economic aspects of
exploration in Colombia, Ecuador y Perú. IUCN, Gland.
CDC UNALM/WWF OPP. 1999. Bosques húmedos Amazonía sur occidental. Centro de
Datos para la Conservación, Universidad Nacional Agraria La Molina (CDC UNALM) &
Fondo Mundial para la Naturaleza (World Wildlife Fund), Oficina Programa Perú (WWF
OPP). Lima, Perú.
CDC, UNALM., 1993. “Evaluación Ecológica de la Reserva Nacional Pacaya –
Samiria”.123Fundación Peruana para la Conservación de la Naturaleza. The Nature
Conservancy. Lima-Perú.
CDC, UNALM, IIAP, FPCN. 1995. “Evaluación del uso y capacidad de la tierra y de los
recursos naturales de la Reserva Nacional Pacaya-Samiria”. Volumen II p. 115
Continental-scale patterns of canopy tree composition and function across Amazonia.
Nature 443:444-447.
Duivenvoorden, J.F. 1994 Vascular plant species counts in the rain forest of the middle
Caquetá area, Colombia Amazonia. Biodiversity and Conservation 3:685-715.
73
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Duivenvoorden, J.F. 1995 Tree species composition and rain forest- environment
relationships in the middle Caquetá Area. Colombia, NW. Amazonia. Vegetation 120:91113.
Duivenvoorden, J.F. 1996 Patterns of tree species richness in rain forest of the middle
Caquetá area, Colombia, NW Amazonia. Biotropica 28(2):142-158
Duivenvoorden, J.F. &Lips, J.M. 1993 Ecología del paisaje del Medio Caquetá. Memoria
explicativa de los mapas. Estudio en la Amazonia Colombiana, Vol. III. TropenbosColombia, Santa Fe de Bogotá.
Duivenvoorden, J.F. & Lips, J.M. 1995 A land- ecological study of soils, vegetation and
plant diversity in Colombia Amazonia.Tropenbos Series 12. The Tropenbos Foundation,
Wageningen.
Duivenvoorden, J.F. & Lips, J.M. 1998 Mesoscale patterns of tree species diversity in
Colombia Amazonia. En: Dallmeir, F. &Komiskey, J. (Eds): Forest Biodiversity in North,
Central and South America, and the Caribbean: Research and Monitoring, pp. 539-554. The
Parthenon Publishing Group, Camforth& UNESCO, Paris.
Encarnación, F. 2004. Propuesta de Mesozonificación Ecológica Económica en las cuencas
de los ríos Pastaza y Morona.
Gentry, A.H. 1985 Plant distribution and diversity patterns in Amazonian Perú. Natl
Georg. Soc. Res. Rep. 10:245-252.
Gentry, A.H. 1988a Changes in plant community diversity and floristic composition on
environmental and geographical gradients. Annala of the Missouri Botanical Graden 75:134.
Gentry, A.H. 1988b Tree species richness of upper Amazonia forests. Proceedings of the
National Academy of Sciences USA 85:156-159.
Gentry, A.H. & Dodson, C. 1987 Contribution of nontrees to species richness of a tropical
rainforest. Biotropica 19:149-156.
74
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Grenand, P. 1992 The use and cultural significance of the secondary forest among the
Wayapiindians. En: Plotkin, M. &Famolare, L. (Eds): Sustainable harvest and marketing of
rain forest products, pp. 27-40. Island Press, Washington.
IIAP/WWF OPP. 1999. Proyecto Ecorregión de bosques inundables y ecosistemas
acuáticos de várzea e igapó (Ecorregión de humedales amazónicos). Informe Final. Iquitos,
Perú. Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP) & Fondo Mundial para la
Naturaleza (World Wildlife Fund), Oficina Programa Perú. Iquitos, Perú. Tipog. 161 pp. +
7 anexos.
IIAP. 2000a. “Georeferenciación de la Reserva Nacional Pacaya-Samiria. Proyecto
“Manejo de Áreas Naturales Protegidas de la Amazonía Peruana”. Ministerio de
Agricultura – INRENA. 29 p.
INRENA, 2000. “Plan Maestro de la Reserva Nacional Pacaya Samiria”. Instituto Nacional
de Recursos Naturales.153 pp. Iquitos-Perú.
KAHN, FRANCIS; MEJIA, K; 1991. “Las Comunidades de palmeras en los ecosistemas
forestales inundables de la Amazonia Peruana”. En: Folia Amazonica Vol. 3. Nº 3. Pp 4960. Iquitos-Perú.
Kalliola, R., Puhakka, M. &Danjoy, W. (Eds) 1993 Amazonia Peruana: vegatacion húmeda
tropical en el llano subandino. Proyecto Amazonia, Universidad de Turku (PAUT) y
Oficina Nacional de Evaluación de Recursos Naturales (ONERN), Jyvaskyla.
Nepstad, D.C. 1992 The challenge of non-timber forest product extraction.Advances in
Economic Botany 9:143-146.
Marengo, J. 1998. Climatología de la zona de Iquitos, En: Kalliola, R. & Flores, P (Eds):
Geoecología y Desarrollo Amazónico, pp 35-57.
Phillips, O. & Gentry, A.H. 1993a The useful plants of Tambopata, Perú: I. Statistical
hypothesis test with a new quantitative technique. Economic Botany 7(1):15-32.
75
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Phillips, O. & Gentry, A.H. 1993b The useful plants of Tambopata, Perú: II. Additional
hypothesis testing in quantitative ethnobotany. Economic Botany 47(1):33-43.
Phillips, O., Gentry, A.H., Reynel, C., Wilkin, P. & Galvez-Durand, C. 1994 Quantitative
ethnobotany and Amazonian conservation. Conservation Biology 8(1):225-248.
Pinedo- Vasquez, M., Zarin, D., Jipp, P. &Chota-Inuma, J. 1990. Use values of tree species
in a comunal forest reserve in northeast Perú. Conservation Biology 4:405-416.
Prance, G.T., Balée, W., Boom, B. M. &Carnerio, R.L. 1987 Quantitative ethnobotany and
the case for conservation y Amazonia. Conservation Biology 1:296-310.
Rodríguez,F.; Rodríguez, M. y P, G. Vásquez 1995. “Realidad y Perspectivas: La Reserva
Nacional Pacaya Samiria”. Pro Naturaleza, Lima - Perú.
Saliuck, J. 1992 Forest products and natural forest management within the peace park
buffer zone, Nicaragua. En: Miller, F.R. & Adam, K.L. (Eds): Wise management of
tropical forest. Proceedings of the Oxford, conference and tropical forests 1992, pp. 235242.University of Oxford, Oxford.
Sánchez, S.M. & Miraña, P. 1991 Utilización de la vegetación arbórea en el medio
Caquetá: 1. El árbol dentro de las unidades de la tierra, un recurso para la Comunidad
Miraña. Colombia Amazonica 5(2): 69-98.
Tersteege, H., N. C. A. Pitman, O. L. Phillips, J. Chave, D. Sabatier, A. Duque, J-. F.
Molino, M-. F. Prevóst, R. Spichiger, H. Castellanos, P. von Hildebrand, and R. Vásquez.
2006.
Tuomisto, H., Ruokolainen, K., Kalliola, R., Linna, A., Danjoy, W. & Rodriguez, Z. 1995.
Dissecting Amazonia Biodiversity. Science 269:63-66.
Valencia, R., Balslev, H. & Paz y Miño, G. 1994. High treealph diversity in Amazonian
Ecuador. Biodiversity and Conservation 3:21-28.
Anexo
76
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Inventario florístico en la sitios de muestreo – San Jacinto y San Regis
N° de
individuo
1
2
de3
o 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Familia
DAP
(cm)
6.5
11
P120
)104
14.5
11
2.5
8.6
7.9
5.5
7.4
3.6
8.9
11
12
20.5
15.9
122
30
38
13.3
2
2
2
Especie
26
27
28
29
30
31
Maytenus macrocarpa
Celastraceae
Neea spruceana
Nyctaginaceae
Maquira coriacea e
Moraceaea
Calycophyllum spruceanum
Rubiaceae
eViolaceae
Rinonea guianensis
e
Zygia juruana
Fabaceae
eClusiaceae
Garcinia madruno
eFabaceae
Senna macrophylla
eBombacaceae
Psedobombax munguba
eClusiaceae
Garcinia madruno
eViolaceae
Gloeospermum sphaerocarpum
eClusiaceae
Garcinia madruno
eNyctaginaceae
Neea spruceana
eViolaceae
Leonia glycycarpa
eViolaceae
Leonia glycycarpa
eMalvaceae
licanea paniculata
eFabaceae
Zygia juruana
eMoraceae
Maquira coriacea
eEuphorbiaceae
Drypetes amazonica
eFabaceae
Zygia juruana
eAnacardiaceae
Spondias mombin
eArecaceae
Bactris ripari
eArecaceae
Bactris ripari
eArecaceae
Bactris ripari
eArecaceae
Bactris ripari
e
Arecaceae e
Bactris ripari
Arecaceae e
Bactris ripari
Arecaceae e
Bactris ripari
Arecaceae
Bactris ripari
Arecaceae
Bactris ripari
Apocynaceae
Himatanthus sucuuba
32
Bombacaceae
Psedobombax munguba
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Annonaceae
Euphorbiaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Clusiaceae
Polygonaceae
Sapindaceae
Euphorbiaceae
Rubiaceae
Fabaceae
Euphorbiaceae
Euphorbiaceae
Euphorbiaceae
Xilopia nitida
Alchornea schomburgkii
Alibertia pilosa
Alibertia pilosa
Garcinia madruno
Symmeria paniculata
Cupania cinerea
Alchornea schomburgkii
Calycophyllum spruceanum
Parkia velutina
Podocalyx loranthoides
Drypetes amazonica
Drypetes amazonica
2
2
2
2
2
2
35
5
6
4
6
5
5
28
8
7
15
20
5.4
6.5
12.9
9
13
37
20
22
12.1
7.5
6
10
13
5
5
9
9
10
12
15
17
8
5
6
Parcela 1
Altura
(m)
6
8
a 30
)28
11
7
4
9
7
6
5
5
7
6
7
12
8
35
25
18
10
5
6
7
Nombre Comun
chuchuashi
palometa huayo
capinuri
Comun
capirona
i timareo
huayo
shimbillo
i
charichuelo
a
retamilla
opunga
o
charichuelo
o tamarilla
a
charichuelo
a huayo
palometa
o tamara
atamara
o
huayo
shimbillo
a
capinuri
a
yutubanco
Usos
Categoria
corteza para la diarrea
los frutos, para la pesca
latex para las hernias, el tallo elaboracion
de triplay
s
construccion de casas , elaboracion de tablas y para leña
diarrea
alimento para peces
pesca
leña
triplay
frutos comestibles
casas
leña
peces
tallos para piso, corteza para reomatismo
afrutos comestibles
comestibles
medicinal
carnada
medicinal
a y aserrio
construcción
lalimento
a
aserrio
alimento
n
oconstrucción
frutos comestibles
reomatismo
los
frutos, para la pesca
comestibles
frutos para pesca
frutos para pesca
comestibles
pesca
leña
pesca
latex para las hernias, el tallo elaboracion de triplay
pesca
maderable
alimento
n
carnada
ocarnada
alimento
o
carnada
o
a
amedicinal y aserrio
aaserrío
shimbillo
leña
o ubos
acorteza para mujeres que dieron a luz, frutos comestibles
medicinal y alimento
i ñejilla
triplay
aserrio
frutos alimento para peces
alimento
o ñejilla
e
o
frutos
alimento para peces
alimento
o ñejilla
afrutos alimento para peces
alimento
s
comestibles
alimento
ñejilla
frutos alimento
para peces
alimento
a
peces
o
ñejilla
frutos
alimento
para
peces
alimento
a
peces
o
ñejilla
frutos
alimento
para
peces
alimento
a
peces
o
ñejilla
frutos alimento para peces
alimento
ñejilla
frutos alimento para peces
alimento
ñejilla
frutos alimento para peces
alimento
bellaco caspi
recina para tumores
medicinal
tallos para piso, corteza para reomatismo y para amarrar las
punga
construcción
crisnejas
espintana
kerosene caspi
caimitillo del bajo
capironillo, pihuri caspi
charichuelo
tangarana negra
yacuruna caspi
kerosene caspi
capirona
pashaco
huacamayo caspi
yutubanco
yutubanco
vigas para contruccion
leña
leña
leña
frutos comestibles
construcción
corteza para la diarrea y el reomatismo
leña
construccion de casas , elaboracion de tablas y para leña
maderable
maderable
maderable
maderable
medicinal
alimento
construcción
aserrío
aserrío
aserrío
aserrío
77
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
Sapindaceae
Violaceae
Myrsinaceae
Annonaceae
Bombacaceae
Polygonaceae
Annonaceae
Violaceae
Nyctaginaceae
Nyctaginaceae
Polygonaceae
Violaceae
Fabaceae
Violaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Fabaceae
Bombacaceae
Arecaceae
Sapindaceae
Polygonaceae
Violaceae
Polygonaceae
Annonaceae
Lecythidaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Annonaceae
Polygonaceae
Myrtaceae
Myrtaceae
Rubiaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Rubiaceae
Annonaceae
Polygonaceae
Rubiaceae
Violaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Cupania cinerea
Leonia glycycarpa
Stylogyne longifolia
Xilopia nitida
Matisia dolichopoda
Triplaris weigeltiana
Xilopia nitida
Leonia glycycarpa
Neea spruceana
Neea spruceana
Triplaris weigeltiana
Leonia glycycarpa
Inga sp.
Leonia glycycarpa
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Parkia velutina
Matisia dolichopoda
Astrocaryum jauari
Cupania cinerea
Triplaris weigeltiana
Rinonea guianensis
Triplaris weigeltiana
Xilopia nitida
Eschweilera juruensis
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Xilopia nitida
Triplaris weigeltiana
Myrciaria dubia
Myrciaria dubia
Randia sp.
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Calycophyllum spruceanum
Xilopia nitida
Triplaris weigeltiana
Randia sp.
Rinonea guianensis
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Triplaris weigeltiana
Calycophyllum spruceanum
Calycophyllum spruceanum
Calycophyllum spruceanum
14.7
6.8
7.2
24.3
38
11.8
23
8
9.6
8
27.6
20.3
34
8
19.8
19
24.7
9.5
19
18
45
30.2
19
16.4
11.6
16.3
14
39.6
10.6
27
10.6
23.7
17
4.6
4.5
5
17
17.6
41.8
25
21.6
7
9.8
15
18
19.7
25.6
11.6
16
10
5
5
15
15
7
16
5
6
5
18
8
12
4
12
16
20
16
16
15
10
18
15
7
8
10
10
19
6
18
9
18
16
4
4
5
13
10
10
20
10
3
7
14
13
14
24
10
13
yacuruna caspi
tamara
vino huayo
espintana
sapotillo
tangarana colorada
espintana
tamara
palometa huayo
palometa huayo
tangarana colorada
tamara
shimbillo
tamara
tangarana colorada
tangarana colorada
tangarana colorada
tangarana colorada
tangarana colorada
tangarana colorada
pashaco
zapotillo
huiririma
yacuruna caspi
tangarana colorada
timareo
tangarana colorada
espintana
machimango
tangarana colorada
tangarana colorada
espintana
tangarana colorada
camu camu
camu camu
limoncillo
tangarana colorada
tangarana colorada
capinuri
espintana
tangarana colorada
limoncillo
timareo
tangarana colorada
tangarana colorada
tangarana colorada
capinuri
capinuri
tangarana colorada
corteza para la diarrea
frutos para pesca
medicinal
carnada
vigas para contruccion
construccion
construccion de casas para las vigas y soleras
vigas para contruccion
frutos para pesca
los frutos, para la pesca
los frutos, para la pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
frutos para pesca
comestible
frutos para pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
maderable
construcción
construcción
carnada
carnada
carnada
construcción
carnada
corteza para la diarrea
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion y zeñuelo
construccion de casas para las vigas y soleras
vigas para contruccion
madera para construccion
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
vigas para contruccion
construccion de casas para las vigas y soleras
frutos comestibles
frutos comestibles
medicinal
construcción
construcción y carnada
construcción
construcción
construcción
construcción
construcción
construcción
construcción
alimento
alimento
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
latex para las hernias, el tallo elaboracion de triplay
vigas para contruccion
construccion de casas para las vigas y soleras
construcción
construcción
medicinal y aserrío
construcción
construcción
construccion y zeñuelo
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
latex para las hernias, el tallo elaboracion de triplay
latex para las hernias, el tallo elaboracion de triplay
construccion de casas para las vigas y soleras
construcción y carnada
construcción
construcción
construcción
medicinal y aserrio
medicinal y aserrio
construcción
carnada
construcción
construcción
construcción
construcción
construcción
construcción
aserrío
78
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
Boraginaceae
Polygonaceae
Fabaceae
Polygonaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Annonaceae
Rubiaceae
Bombacaceae
Violaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Nyctaginaceae
Rubiaceae
Cordia collococca
Triplaris weigeltiana
Swartzia arborescens
Triplaris weigeltiana
Calycophyllum spruceanum
Calycophyllum spruceanum
Oxandra sphaerocarpa
Calycophyllum spruceanum
Matisia dolichopoda
Leonia glycycarpa
Calycophyllum spruceanum
Calycophyllum spruceanum
Neea spruceana
Calycophyllum spruceanum
7
15
38.7
7
44.4
18
33
12
48.6
10.6
26
13
10
21
6
16
20
4
30
13
18
10
18
6
19
13
5
17
sacha macambo
tangarana colorada
icoja
tangarana colorada
capinuri
tangarana colorada
tortuga caspi
tangarana colorada
sapotillo
tamara
tangarana colorada
tangarana colorada
palometa huayo
tangarana colorada
157
Bombacaceae
Psedobombax munguba
14
8
punga
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
Violaceae
Rubiaceae
Violaceae
Violaceae
Rubiaceae
Violaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Violaceae
Rubiaceae
Euphorbiaceae
Polygonaceae
Polygonaceae
Soliciaceae
Violaceae
Rubiaceae
Rubiaceae
Violaceae
Rubiaceae
Violaceae
Fabaceae
Rubiaceae
Violaceae
Rubiaceae
Violaceae
Boraginaceae
Polygonaceae
Rubiaceae
Rinonea guianensis
Randia sp.
Rinonea guianensis
Rinonea guianensis
Calycophyllum spruceanum
Rinonea guianensis
Randia sp.
Randia sp.
Leonia glycycarpa
Randia sp.
Alchornea latifolia
Triplaris susinambilis
Triplaris susinambilis
Factis carpinb
Lionia glycyiorfa
Calycophyllum spruceanum
Randia sp.
Lionia glycyiorfa
Calycophyllum spruceanum
Lionia glycyiorfa
Parkia nitida
Calycophyllum spruceanum
Lionia glycyiorfa
Randia sp.
Lionia glycyiorfa
Cordia collococca
Triplaris susinambilis
Randia sp.
17
7
18.6
27
22
23
6.3
5
8
4
9.2
18
12
18
9
36.8
6
9.6
13
9.3
28
28.5
9.4
6
4
9
29.8
6.4
16
6
15
19
16
25
3.5
4
5
3
9
13
10
13
7
16
3
6
16
8
12
15
9
5
3.5
6
20
4
timareo
limoncillo
timareo
timareo
tangarana colorada
timareo
limoncillo
limoncillo
tamara
limoncillo
lisa caspi
tangarana colorada
tangarana colorada
timareo
tamara
tangarana colorada
limoncillo
tamara
tangarana colorada
tamara
pashaco
tangarana colorada
tamara
limoncillo
tamara
sacha macambo
tangarana colorada
limoncillo
madera aserrable
construccion de casas para las vigas y soleras
corteza para mujeres que dieron a Luz
construccion de casas para las vigas y soleras
latex para las hernias, el tallo elaboracion de triplay
construccion de casas para las vigas y soleras
vigas para contruccion
construccion de casas para las vigas y soleras
aserrio
construcción
medicinal
construccion
medicinal y aserrio
construcción
construcción
construcción
frutos para pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
los frutos, para la pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
tallos para piso, corteza para reomatismo y para amarrar las
crisnejas
construccion y zeñuelo
carnada
construcción
construcción
carnada
construcción
construccion y zeñuelo
construccion y zeñuelo
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion y zeñuelo
construcción y carnada
construcción y carnada
construcción
construcción y carnada
frutos para pesca
carnada
frutos para pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion de casas para las vigas y soleras
construccion y zeñuelo
frutos para pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
carnada
construcción
construcción
construcción y carnada
carnada
construcción
frutos para pesca
construccion de casas para las vigas y soleras
frutos para pesca
carnada
construccion
carnada
construccion de casas para las vigas y soleras
frutos para pesca
construcción
carnada
frutos para pesca
madera aserrable
construccion de casas para las vigas y soleras
carnada
aserrío
construcción
construcción
construcción y carnada
79
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
CAPÍTULO II- VÁRZEAS PERUANAS
II.2- DIAGNÓSTICO SÓCIO-ECONÔMICO
I.- Introducción
Teniendo en cuenta los términos de referencia del Proyecto, y el objetivo general de esta
consultoría; la caracterización de los parámetros socio-económicos en los sitios piloto
elegidos (Población de San Regis y San Jacinto) en el Rio Marañon, se elabora este
documento técnico con la finalidad de proveer información detallada de los lugares,
metodología aplicada, incidentes e insumos usados como medios de investigación que
constituyen el medio de relacionamiento con El objeto. La metodología especifica o medios
de recopilación para abordar al objeto de estudio, tuvieron como interés principal conocer;
la caracterización del modo de producción de la familia en los sitios de estudio, de la
distribución del ingreso en los escenarios familiares y las relaciones de género / actividades
de generación y económica. Los medios de investigación se basaron principalmente en tres
herramientas etnográficas; las entrevistas abiertas, focus group y aplicación de encuestas
cerradas, estas desarrolladas y aplicadas a los diferentes grupos de interes presentes en las
poblaciones de San Regis y San Jacinto. Este trabajo de campo se realizó entre los meses de
julio y agosto del 2013. Los grupos involucrados para el estudio fueron representantes y
participantes de las diferentes actividades económicas y sociales de la zona de estudio,
asimismo también se involucró a líderes de opinión y autoridades políticas de la zona. Se
consiguieron y desarrollaron 6 entrevistas, 2 focus group (30 participantes) y se aplicaron
176encuestas individuales. Este documento intentara ordenar el proceso o medios de
investigación usados mediantes las siguientes partes: Objetivos, Planeación y capacitación,
metodología: proceso; ejecución de campo e incidencias e integración de resultados:
alcances del trabajo de campo.
80
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
II.- Objetivos
II.1.- Objetivo general:
Realizar el reconocimiento de campo de la zona de estudio e informar sobre lãs actividades
a realizar en campo y aplicar herramientas etnográficas a la población relacionada a las
actividades sociales y económicas en los Centros Poblados de San Regis y San Jacinto.
II.2.- Objetivos específicos
- Posicionar el trabajo de campo encargado por el proyecto e informar sobre las actividades
y solicitar apoyo a los trabajos de levantamiento de información.
- Desarrollar entrevistas semis estructuradas a líderes, autoridades políticas y personajes
destacado de la actividad social y económica local.
- Desarrollar Grupos Focales (Focus groups), con representantes de lãs diversas actividades
económicas (hombres y mujeres)
- Aplicar encuestas cerradas a la población económicamente activa en La zona de estudio.
III.- Planeación y capacitación
Aunque las poblaciones objeto de estudio, son relativamente pequeñas requirió um diseño
de intervención muy bien pensado por dos razones; la primera porque en La zonas de
estudios intervienen pequeños proyectos de ONGs y asimismo El gobierno central viene
desarrollando censos nacionales específicos en estas épocas (censo; agrícola, escolar, de
vivienda, etc), y las poblaciones están saturadas y confundidas con tan continuas visitas y
aplicación de instrumentos de recojo o extracción de información. La segunda porque
aunque las poblaciones piloto; San Regis y San Jacinto, son cercanas pero disimiles en
estructura, costumbres y prácticas sociales y económicas. Se requirió para esto visitar a
especialistas o científicos sociales que ya intervinieron en la zona y aprender de sus
reflexiones y experiencia producto de su trabajo. Para implementar La intervención se vio
conveniente contar con un “enlace local”, que permita la rápida integración a los grupos de
interés y aceptación y apoyo de las autoridades locales a nuestra visita. Además se
seleccionaron a 3 alumnas de los últimos ciclos de las carreras sociales y ambientales de las
universidades de Iquitos, com experiencia en recojo de información social en campo, para
81
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
la aplicación de lãs encuestas y por ultimo un revisor-sistematizador, que corrobora la
información y
procesara la información de campó. Las entrevistas y focus group, fueron desarrolladas por
el Consultor, quien también cumplió la función de coordinador de campo.
III.1.- Capacitación
Las capacitaciones se vino dando desde antes del arribo a la ciudad de Iquitos, proveyendo
información bibliográfica referente a la actividad etnográfica y SUS herramientas de
estudio, los encuestadores recibieron además dos sesiones de capacitación donde se
explicaron la importancia del OTCA y su proyecto, así como los objetivos de la consultoría
y su función dentro de ella. Se revisaron conceptos y prácticas sobre entrevistas y
encuestas, El Enlace Local, tuvo sesiones propias donde se establecieron las pautas para la
acreditación y alcance del trabajo de campo, además protocolos para la resolución de
conflictos, si es que se originaba por una inadecuada percepción del trabajo de los
encuestadores y otros en La localidad.
III.2.- Diseño para la intervención en campo
El difícil acceso (altos costos) y las difíciles condiciones de permanencia en las zonas de
trabajo, establecían una condicionante para realizar visitas prolongadas en caseríos como
San Jacinto, la cual no garantizaría obtener muestras (170 como Nro. de encuestados como
mínimo) representativas recomendables estadísticamente con bajo margen de error y un
nivel de confianza alto. Pero tomando la información previa recogida durante las
entrevistas y Focus Group, a segmentos decisores y representativos de las actividades
socioeconómicas, se pudo establecer una operación de campo más eficiente. Se organizó
una brigada de encuestadores, conformada por 3 entrevistadoras y un enlace local, que
realizarían visitas sistemáticas y ordenadas para aplicar las encuestas al cabeza de familia
en las zonas de estudio, que previamente fueran coordinados por La autoridad y el enlace
de campo. El trabajo de campo “encuestas” se inició en La localidad con menos población,
esto para permitir un proceso de aprendizaje y adecuación sin jornadas tan largas, para
espaciar los momentos de evaluación, luego la brigada pasaría a San Regis, donde existe
mayor variedad de actores y El desplazamiento es mayor. Para los Focus Groups y
82
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
entrevistas a personas claves, el enlace local cumpliría una labor de bisagra y generación de
confianza parentablar el contacto y ánimo para involucrarse a la charla en la entrevista y
aportes con participación activa en la dinámica del Focus Group. De esta forma se
establecieron los planes de trabajo-cronograma para la brigada, proyectando um total de 6
días de campo para el posicionamiento del trabajo de la consultoría, entrevistas y Focus
Group, también para la aplicación de las encuestas se programó 5 días de campo.
IV.- Metodología
Los medios de investigación para abordar y relacionarse con el objeto de estudio,
se basaron en las siguientes herramientas etnográficas;
IV.1.- La entrevista
En una herramienta, donde se selecciona al entrevistado y accede a la reunión, y se realiza
bajo un guión de preguntas para conocer la opinión y testimonios sobre un tema en especial
o sobre su experiencia de su actividad social y econômica (para este caso semiestructurada)
del entrevistado.
IV.2.- El Focus Group
Está técnica se adecua al contexto porque, permite obtener una visión común Del tema en
cuestión, asimismo permite recoger las reflexiones y percepciones de los diferentes actores
bajo la influencia del grupo. Tradicionalmente es mas a fin a lãs costumbres locales, es una
forma de recojo de información muy practicada por poblaciones rurales para sus procesos
locales. Permite también recoger mayor información en menos tiempo.
IV.3.- Encuesta (cerrada)
La encuesta es una técnica cuantitativa que consiste en una investigación realizada sobre
una muestra de sujetos, representativa de un colectivo más amplio que se lleva a cabo en el
contexto de la vida cotidiana, utilizando procedimientos estandarizados de interrogación
con el fin de conseguir mediciones cuantitativas sobre una gran cantidad de características
objetivas y subjetivas de la población.
83
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Para este caso se usara una encuesta cerrada. Aunque esta herramienta no está
bien considerada como etnográfica por lo “cuantitativo”, se usa por la capacidad
de medir una característica, en grandes grupos. Su desventaja es la poca
profundidad en un tema, pero extrapolando resultados con las otras herramientas
como; entrevistas y grupos focales se profundiza el estudio.
V.- Proceso
El proceso, es la ejecución en campo según el planeamiento establecido y las
variaciones y adecuación tomando en cuenta las incidencias.
V.1.- Ejecución de campo
La ejecución de la aplicación de los cuestionarios (encuestas), se desarrollaron según lo
planeado, y teniendo en cuenta la necesidad de alcanzar en los puntos muéstrales el número
de muestra requerida según el dato censal e información previa de gabinete y entrevista a
autoridades, se tuvo el siguiente cuadro resultado en campo:
Punto/muestra
(localidad)
Población prioriz.(PEA) Muestra representativa Nivel de confia %
San Jacinto
San Regis
146
1129
30
141
85
90
Ya que, el trabajo esta direccionado a un estudio socioeconómico, se tomó La decisión de
priorizar a la población del PEA, que viene a significar un 60% de La población total para
para Loreto (INEI, censos 2007), teniendo en cuenta esto se calculó del total de la
población un 40% menos en las localidades estudiadas o muestreadas para obtener la
muestra representativa. Asimismo se estableció que; en el hogar donde se presente ambas
cabezas de familia (hombre y mujer) se priorizaría la mujer para aplicarle el cuestionario,
ya que por lo general era más común encontrar a un varón como cabeza de familia y
predispuesto a participar en la encuesta.
84
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
La aplicación de las encuestas fue en días de la semana laborable y de descanso (miércoles
a Domingo) en diversos horarios lo que permitió tener una buena representatividad de la
población de los diversos sexos, edades y actividad social y económica solicitados en el
estudio. Las entrevistas se dieron con líderes, autoridades y personas representativas de las
actividades sociales y econômicas de la localidad. Para los Focus Group, se solicitó que la
autoridad más representativa (alcalde o Apu), convoque a una reunión, priorizando la
diversidad de actores de a las diferentes actividades humanas de la localidad.
V.2.- Incidencias
El aspecto salud, en la brigada de encuestadores, determino un obstáculo para poder
obtener un mayor número en la muestra estudiada en cada localidad, casi todos los
miembros desarrollaron gripe con fiebre durante el primer día, después de asistir al Centro
Medico de San Regis, hubo una mejora considerable y pudieron continuar, con jornadas
más largas y temprano para concluir con El objetivo. En la Localidad de San Jacinto, se
puso en manifiesto las rivalidades entre dos grupos de interés de la localidad, las
autoridades políticas como el teniente alcalde y el agente municipal, en primera instancia
no permitieron que se continue con las encuestas, argumentando que no se había hecho las
coordinaciones necesarias con las instituciones que ellos representan y que no era válido
que solamente se realicen con el grupo organizado de manejadores de cochas “Los Tigres
Negros”, grupo que posee mucha influencia sobre la población local, por los logros y
beneficios económicos de su actividad. El asunto fue superado, con La explicación
respectiva y luego accedieron al cuestionario. Ambas autoridades estaban presentes en las
reuniones previas y Focus Group, y tenían El conocimiento necesario, pero los conflictos
entre ambos grupos se manifiesto mediante la obstaculización del trabajo. De la misma
forma el desconocimiento, de algunos comuneros encuestados em San Jacinto, amplio el
tiempo de la encuesta (40 minutos aproximadamente), lo que incidió en un menor número
de encuestados en esta localidad. En San Regis existió, mucha expectativa con respecto a la
aplicación de lãs encuestas, en un primer momento se pensó que, los encuestados serían
automáticamente involucrados en los beneficios del Proyecto, aunque se hicieron las
aclaraciones respetivas, esto favoreció a una mayor predisposición y rapidez para la
aplicación de las encuestas en esta localidad.
85
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
En general el transporte limitado y poca oferta adecuada de alimentación y hospedaje fue
siempre una limitante para el buen ánimo de la brigada.
VI.- Información obtenida por localidad (resultados de campo)
VI.1.- San Regis
Se desarrollaron 05 entrevistas, entre los participantes están;
- El Comisario de la delegación policial
- Lideresa y directiva de la Asociaron de Créditos y Ahorros
- El Alcalde del Distrito
- El Juez de Paz
- Propietario de una bodega y hospedaje
En el Focus Group participaron 24 personas representando a;
- Autoridades
o Teniente Gobernador
o Comisario
- Actividades sociales y económicas
o Madereros
o Club de madres
o Comerciantes ambulantes
o Agricultores
o Asociación de Ahorro y Crédito
o Pesca
o Comercio de combustibles
o Madres de familia (APAFA)
Resultado
Punto/muestra (localidad)
San Regis
1129
Población priorizada
141
hombres
81
mujeres
60
86
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
VI.1.- San Jacinto
Se desarrollaron 05 entrevistas, entre los participantes están;
- El Apu de la Comunidad
- Coordinadora de un proyecto (control de la natalidad)
- Presidente de los “Tigres Negros”
- Líder local
- Director de la escuela primaria
En el Focus Group participaron 24 personas representando a;
- Autoridades
o Agente Municipal
o Apu de la CCNN
o Teniente Gobernador
o Presidente de APAFA
- Actividades sociales y económicas
o Religión - Iglesia católica
o Artesanos
o Pesca (manejadores de cochas)
Resultado
Punto/muestra (localidad)
San Jacinto
Poblaciónpriorizada
146
hombres
16
mujeres
14
VII.- Adaptación y aprendizaje
- Todo proceso de toma de información y la forma de relacionarse desde le sujeto al objeto
de estudio (medios de investigación), originan perturbaciones, que tienen que tomarse
como parte del proceso del estudio, pero también tomarlas en cuenta para la planificación,
las sociedades y su trama cultural, se expresa en tres dimensiones la espacial, temporal y de
87
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
relacionamiento y estas interactúan para manifestar posiciones en base de sus intereses de
los individuos o de grupo, estas posiciones están em constante negociación con los otros
intereses. El proyecto OTCA, representa un interés, que tendrá que interactuar en un
proceso de negociación con los intereses de los beneficiarios. Por sus procesos y estructura
social y económica San Regis y San Jacinto, manifiestan posiciones diferentes ante el
proyecto. Es importante entonces analizar y reflexionar sobre qué intereses son con los que
motivan estas posiciones, que relación de valor y poder se asignan a estos intereses, y como
estos pueden entrar en relación con los intereses del proyecto y garantizar El componente
estratégico del proyecto, porque los intereses son los factores de poder o factores
estratégicos y ambos están en juego en todo proceso de negociación.
VII.- Anexos:
1) Entrevista semiestructurada
2) Guia del Focus Group
3) Encuesta cerrada tabulada
4) Fotos
5) Listas de participantes (Focus Groups)
88
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
ANEXO 1
FICHA DE ENCUESTA
I.- Información General
1. Lugar
de la
Encuesta
1
SAN JACINTO
2
SAN REGIS
2. N° Encuesta
5. Grupo
de Edad
13
3.Fecha
1 14 – 19
2 20 – 29
3 30 – 39
4 40 – 49
5 50 - 59
4. Sexo
M
F
6 60 - 69
7 70 - +
5. Lugar de
1
Misma comunidad
Nacimiento?
6. Lugar de
nacimiento de su
Padre? (P)
círculo)
materno?
M
1
Misma comunidad
1
2
Mismo distrito
2
3
Misma provincia
3
2
Mismo distrito
3
Misma provincial
4
Mismo dpto.
4
Mismo dpto
4
5
Otro dpto.
5
Otro dpto
5
(encerrar en un
8. Idioma
P
1
Castellano
2
Cocama
7. Y de su
Madre? (M)
9. Manejo del
Idioma materno?
1
Habla, pero no escribe
2
Habla, y escribe un poco
89
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
3
Otro:
4
10. Cuál es 1
su
Religión?
Católica
civil?
Habla, y escribe bien
4
Habla y escribe poco
1
Soltero (a)
2
Conviviente
2
Evangelica (Nazarena)
3
Protestante
3
Casado (a)
4
Creencia tradicional
4
Separado (a)
5
Otra:
5
Divorciado (a)
6
Ninguna
6
Viudo (a)
7
No responde
7
Otro:
12. Grado de 1
Instrucción?
11. Estado
3
Ninguno
13. Principal
fuente de
1 Agricultura
2
Inicial
3
Primaria incomplete
4
Primaria complete
4 Artesanía
5
Secundaria incomplete
5 Venta de leña o madera
6
Secundaria complete
6 Turismo
7
Superior incomplete
7 Salario como empleado
8
Superior complete
8 Negocio, tienda
9
Estudios en el exterior
9 Otra:
ingresos
económicos?
2 Venta de carne de monte
3 Venta de pescado u otros
90
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
14. Número total de hijos?
15. Número de hijos en época escolar
16. Número de hijos(as) fallecidos?
17. Numero de hijos(as) en la escuela ?
18. Cuantos miembros de su familia han migrado?
solo 1
solo 2
solo 3
+ de 3
19. En su familia, han decidido el número de hijos quieren tener?
Si
No
20. Usa métodos de planificación familiar con su pareja? Se
Si
No
cuidan?
II.- Información socio-economica
21.¿Cuáles son las
Enfermedad
enfermedades o
dolencias más
frecuentes?
21.
22.Jóven 23.Adult 24.
Niños
es
os
Ancianos
1 Infecciones Respiratorias
2 Diarreas, mal del estómago
(marcar x)
3 Enfermedades de la piel
4 Huesos y articulaciones
5 Dolores corporales varios
6 Dolores de cabeza y mareo
7 Infecciones de los ojos
8 Dolencias odontológicas
91
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
9 Inflamación de los riñones
10 Mordedura de víbora y otras
11 Susto, cutipado, brujería
12 Otra:
22¿Dónde se atiende los problemas
de salud?
1 Curandero local
2 Botiquin
3 Posta medica
4 Centro médico - Hospital
5 En casa
6 Otra forma:
23¿Cuál es la situación de la
tenencia sus tierras? (Casa)
1 Certificado de posesión
2 Título de propiedad
3 Prestado a alquilado
4 Titulado e inscrito en SUNARP
5 Ninguna modalidad
6 Otra forma:
92
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
24. Para usted, ¿cuál es la actividad más
1 Agricultura
importante que realiza para vivir? (subsistencia:
para asegurar su alimentación y el intercambio de
algunos bienes y servicios locales)
2 Caza
3 Pesca
4 Extracción forestal
5 Crianza de animales
6 Artesanía
7 Turismo
8 Otras:
25. ¿Que actividades económicas
realiza en sus propiedades? ¿y
cuánto tiempo dedica a ella?(x)
26.
27.
28.
Agricultu Caza Pesca
Extracción
ra
Forestal
(chacras)
(coto (cochas,
)
psigranjas,etc
)
1
Dos o + veces por semana
2
Cada una o dos semanas
3
Cada tres o cuatro semanas
4
Cada cinco a seis semanas
5
Cada siete semanas o mas
29.
30.
Turismo
(guía,
artesano
etc.)
93
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
26. ¿Qué tipo de recurso usa o
1 CAZA
produce según la actividad
económica realizada?
1
Guangana
2
Sachavaca
3
Venado
4
Añuje
5
Mono
6
Otros:……………
….
2 AGRICULTURA
1
Maíz
2
Chiclayo
3
Yuca
4
Arroz
5
Platano
6
Otros:……………
….
3 PESCA
1
Paiche
2
Zungaro
3
Gamitana
4
Arahuana
5
Doncella
94
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
6
Paco
7
Acarahuazu
8
Otros:……………
….
4 EXTRACCION
FORESTAL
1
Caoba
2
Cedro
3
Lupuna
4
Tornillo
5
Cumala
6
Mohena
7
Palmeras
8
Otros:……………
….
27.¿Con que frecuencia se dedica
a las siguientes actividades? (x)
28.
Dos o + veces por semana
2
Cada una o dos semanas
3
Cada tres o cuatro semanas
4
Cada cinco a seis semanas
30.
Agricultu Caza Pesca
ra
1
29.
31.Extracció 32. Turismo
n Forestal
(guía, arriero,
porteador)
95
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
5
Cada siete semanas o mas
33.¿Qué tipo de servicios básicos posee para
su hogar? (casa)
34.¿De qué material está construida
su casa?
1
Alumbrado publico
2
Alumbrado domiciliario
3
Agua potable (tratada) a domicilio
4
Agua entubada a domicilio
5
Pila o grifo comunitario
6
Letrina domiciliaria con red de desagüe
7
Letrina domiciliaria con pozo
8
Otro:
1 Todo material de la región (piso, paredes y techo)
2 Material de la región y solo techo con calaminas
3 Todo con material noble (concreto, ladrillos, etc)
4 Otros:
35. ¿Qué artefactos o maquinas posee?
1 Motor peque peque
2 Televisor
3 Radio
96
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
4 Cocina a gas
5 Refrigeradora
6 Otro:
36. ¿Cuáles son sus ingresos económicos
mensuales familiares en promedio?
37.¿ Cuáles son los 3 principales gastos que cubre
con sus ingresos mensuales? (marcar solo 3)
1
Más de 50 soles
2
Más de 150 soles
3
Más de 300 soles
4
Más de 600 soles
5
Más de 1000 soles
6
No tengo ingresos
7
Otros:
1
Paseos y diversión
2
Salud
3
Alimentación
4
Educación
5
Casa (arreglos/construcción)
6
Vestimenta
7
Negocio
8
Otro:
97
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
38.¿Qué miembros de su familia participan de las
actividades económicas familiares?
1 Solo papa
2 Ambos padres
3 Padres y abuelos
4 Padres e hijos (Jóvenes y niños
también)
5 Otra forma:
39. ¿Quién o quienes toman las decisiones para
1 El padre; cabeza de familia
desarrollar una nueva actividad económica en su
hogar?
2 Ambos conyugues
3 Ambos conyugues con consulta
familiar
40. Con que frecuencia visita el centro
poblado más cercano? ¿Cuál?:
………………………………….
1
Una o más veces por semana
2
Cada dos o tres semanas
3
Cada cuatro a seis semanas
4
Cada siete semanas o mas
41. En sus visitas al centro poblado lleva productos para vender?
42. Qué producto es el que mayormente lleva 41
a vender en el centro poblado?
Si
No
Producto
1 Productos agrícolas (maíz, yuca, arroz,etc)
98
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
2 Frutos del bosque; chonta, yarina, etc
3 Pescado de río o cocha
4 Carne de animales del monte
5 Animales domésticos
6 Plantas medicinales
7 Otros:
ANEXO 2
Focus Group
Está técnica se adecua al contexto porque, permite obtener una visión común del tema en
cuestión, asimismo permite recoger las reflexiones y percepciones de los diferentes actores
bajo la influencia del grupo. Tradicionalmente es mas a fin a las costumbres locales, es una
forma de recojo de información muy practicada por poblaciones rurales para sus procesos
locales. Permite también recoger mayor información en menos tiempo.
Duración:
4 horas
Participantes:
Principalmente líderes y/o autoridades y beneficiarios directos e
indirectos (como líderes indígenas, personajes destacados y
población involucrada en los comité grupos organizados).
No. de participantes: 12 personas como máximo. *se usara intérprete si es necesario
Estructura del taller
-
Resumen y reseña del proyecto interviniente
-
Objetivos y metodología del focus Group
-
Procedimiento
99
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
o Mediante el trabajo de lluvia de ideas se responderán, preguntas enfocadas
a resolver las preguntas objetivo de la consultoría*.
o Luego en grupos de 4, ordenarán y se trabajarán las conclusiones,
desarrollando “ideas clave o fuerza”.
o Preguntas: para completar información
Preguntas.
1.- ¿Cuáles son los recursos naturales más abundantes y escasos en su localidad?
¿Porque?
2.- ¿Cuáles son las actividades económicas más importantes de la localidad? ¿Cuál
son los recursos naturales que lo sustentan?
2.-¿ De estas actividades económicas cuál es la esencial para el mantenimiento de la
costumbres y cultura de la localidad? ¿Por qué lo es?
3.-¿Cómo se hace la distribución de las ganancias (dinero y bienes), entre los
miembros de la familia, producto de la actividad económica?
4.- ¿Qué importancia tiene?
¿Cómo participan? ¿Cómo definen? las actividades
económicas entre;
- ¿Entre mujeres y hombres?
- ¿Entre jóvenes, adultos y ancianos?
5.- otra pregunta que complemente el trabajo.
ANEXO 3
Guías de entrevista semiestructurada
Estas serán aplicadas principalmente a los líderes de las organizaciones locales y
funcionarios de los proyectos.
1.- De forma general ¿Cómo explica o caracteriza la situación económica y social de su
localidad en la actualidad?
100
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
2.- ¿Cuál o cuáles son las fortalezas y debilidades para el desarrollo económico y social de
su localidad?
3.- ¿Según su opinión que acuerdo o gestión suya (si corresponde), ha favorecido al
desarrollo y fortalecimiento de los ingresos económicos familiares de su zona? ¿Qué
hubiera sucedido si no existiese este factor o acción que usted ejecuto?
4.- ¿En su localidad existe alguna forma de manejo de recursos naturales? ¿Cómo y quienes
lo manejan y benefician?
5.- Con respecto a la actividad económica en su familia; ¿cómo realizan la distribución de
los beneficios y como participan los miembros de su familia en estas actividades?
6.- ¿Cree usted que las actividades económicas actuales ya no satisfacen las necesidades de
las familias locales? ¿Por qué?
7.- ¿Qué relación tiene la abundancia o disminución de los recursos naturales de su
localidad con los ingresos económicos familiares?
8.- ¿Cómo se organizan las personas de su localidad para realzar actividades económicas?
9.- ¿En su opinión cuales son factores que determinan el crecimiento poblacional de su
localidad? ¿Por qué?
10.- ¿Existe suficiente centros médicos, postas o botiquines comunales para atender la
necesidad local?
11.- ¿Existe suficiente IEs, para atender la necesidad local?
12.- ¿Que problemas sociales tiene su localidad?
101
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
II.3- DIAGNOSTICO FÍSICO, QUÍMICO Y BIOLÓGICO DE LA COCHA
JACINTO – RÍO MARAÑÓN, LORETO - PERÚ E STOCK Y LA DIVERSIDAD DE
PECES DE LA COCHA JACINTO.
INTRODUCCIÓN
1. La cocha Jacinto está ubicada frente a la comunidad de San Jacinto entre las
coordenadas UTM E 0623314 y N 9495909. Tiene una extensión aproximada de 1.7
kilómetros de espejo de agua, encontrándose dentro de la jurisdicción de la cuenca
Yanayacu Pucate - Reserva Nacional Pacaya Samiria (RNPS), al margen derecho
del río Marañón. La cocha Jacinto tiene diferentes sectores conocidos como: la
restinga de Yanayacu, la restinga San Jacinto, Pungal, el Ojé, Renacal, la Punta, la
Boca, Capironal. Otras comunidades cercanas a la cocha son San Regis y 23 de
Junio.
2. La cocha Jacinto presenta orillas con abundante vegetación acuática flotante, siendo
sus aguas de aspecto verdoso-oscuro. Periódicamente, en época de creciente, el agua
proveniente del río Marañón ejerce una fuerte presión, ingresando abundantemente
a la cocha a través del complejo sistema de caños y quebradas que se encuentran
interconectados.
3. Comunidades vegetales
La vegetación existente es ribereña, de inundación periódica, conformada por
macrófitas acuáticas y ceticales. En ella podemos observar: Bactris sp. “ñejilla”,
Maquira Coriacea “Capinurí”, Ficus insipida Wild “ojé”, Calycophyllum
spruceanum “capirona”, Endlicheria krukovii “cunchi moena”, pachira sp. “punga”,
Leonia crassa L. “tamara”, Cecropia membranacea “cetico blanco”, Rinorea
paniculada “timareo”. También se presentan otras especies como Inga sp.
“shimbillo”, Neptunia natans “pashaco”, Triplaris sp. “tangarana”, Plumeria
tarapotensis “bellaco caspi”, Hevea spruceana “catahua”, Couropita sp. “ayahuma”
102
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
y Spondias mombin L. “ubos”. La vegetación de la orilla cubre una faja que la rodea
y que varía entre los 20 y 60 metros de ancho, siendo las especies predominantes:
Pistia stratiotes “huama”, Potenderia rotundifolia “putu-putu”, Paspalum sp.
“gramalote”, Cyperus articulatus L. “piri piri”, Montrichardia sp. “rayabalsa”,
Bactris maraja “pijuaillo” y Ipomea phullomega “sacha camote”.
Fauna Silvestre
4.
Durante el periodo de evaluación se determinó la predominancia de Melanosuchus
niger “lagarto negro”, Caiman crocodylus “lagarto blanco” y Podocnemis unifilis
“taricaya, Ardea cocoi “garza ceniza”, Casmerodius albus “garza blanca grande” y
Egreta thula “garza blanca chica”, Tigrisoma lineatum “puma garza”, Jacana
jacana “tuqui tuqui”, Brotogeris sp. “pihuicho”, etc. Entre los monos se encuentran
Cebuella pygmaea “leoncito”,
Saguinus fuscicollis “pichico común”. También
encontramos Sciurus sp. “ardilla” y Hydrochaeris hydrochaeris “ronsoco”.
Peces de la cocha Jacinto
Las principales especies de interés económico que produce la cocha Jacinto son:
Arapaima
gigas
macropomum
“paiche”,
“gamitana”,
Piaractus
brachypomus
Osteoglossum
“paco”,
bicirroshum
Colosssoma
“arahuana”,
Pseudoplatystoma flavicans “doncella”. Pero actualmente las principales especies
que sostienen la pesca de subsistencia y comercial a baja escala son el Prochilodus
nigricans “boquichico”, Hypophthalmus sp “maparate”, Astronotus ocellatus
“acarahuazú”, Liposarcus pardalis “carachama”, Cichla monoculus “Tucunaré”,
Triportheus sp “sardina”., Hemiodus sp “yulilla”, Pseudoplatystoma tigrinum “tigre
zungaro”, Hoplosternum sp., “shirui”, Satanoperca jurupari “bujurqui”, Hoplías
malabaricus “fasaco” y Oxydoras niger “turushuqui”.
En la cocha Jacinto la disponibilidad y oferta de pescado está sujeta a las
variaciones del nivel de las aguas, siendo escasa en el periodo de expansión del
103
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
ambiente acuático y alta en el período de retracción de las aguas por el incremento
de la densidad del recurso y la mayor eficiencia de los aparejos de pesca. Estas
variaciones determinan un incremento en el aprovechamiento de pescado en una
época del año y la escasez y elevado precio en la otra.
Vías de acceso a la cocha Jacinto
La cocha Jacinto es una cocha cerrada en temporada de vaciante y en la temporada
de creciente se expande a través de diversos caños. Asimismo, tiene diferentes
ingresos, los cuales están sujetos a la temporada de creciente y vaciante del río; los
caños que permiten el acceso a la cocha Jacinto son los siguientes:
En creciente se ingresa en canoa por el caño Jacinto, así como por otros caños
conocidos como sacaritas que se conectan con la cocha.
Por la quebrada Yanayaquillo, la cual se conecta por la parte alta de la cocha
Jacinto durante la temporada de creciente.
Por las orillas del río Marañón durante la temporada de vaciante realizando una
caminata de 30 minutos hasta llegar a la cocha Jacinto.
MATERIALES Y MÉTODOS
1) Parámetros morfométricos de la cocha Jacinto.- Se determino en base a imágenes
satélites disponibles en escala de 1:40,000, disponibles en la base de datos
cartográfica del Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP).
Longitud máxima (LM).- Se define la LM a la línea que une los puntos más lejanos
y extremos de un cuerpo de agua lénticos, cuando la “cocha” tiene forma de
herradura o semilunar, la longitud máxima puede ser una línea curva, aunque ella
cruce tierra firme, siempre que sea una isla (Fukushima et al. 1980 en Montreuil et
al. 1990). Esta situación se adapta a las condiciones que presenta la cocha
Jacinto.
104
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Anchura máxima (AM).- Línea que une los puntos extremos de un cuerpo de agua,
pero en sentido transversal y perpendicular al eje de la longitud máxima
(Fukushima et al. 1980 en Montreuil et al. 1990).
Profundidad máxima (PMx).- Es la máxima profundidad registrada en los sondajes
(Fukushima et al. 1980 en Montreuil et al. 1990). En este caso se considerará este
parámetro solo como una aproximación, pues se origina de un único sondaje en el
centro del cuerpo de agua.
Parámetros físicos-químicos de la cocha Jacinto
Durante un lapso de 6 horas (8:00 y 14:00 horas) se hicieron mediciones de los
parámetros físicos-químicos utilizando para ello un Kit LaMotte – Juego de
Prueba para Acuicultura de Agua Dulce, Modelo AQ2, Código 3633-03, entre
los que destaca: Anhídrido carbónico, oxígeno disuelto, alcalinidad, dureza,
nitritos, amonio, cloruros, pH y para la temperatura un termómetro del mismo
kit. El color aparente se determinó visualmente, para el caso de la
transparencia se utilizo el disco Secchi y para la profundidad se utilizo una
sonda artesanal preparada con un cordel adecuadamente rotulado (20 metros)
y una plomada como contrapeso.
Parámetros biológicos - Plancton
Fito y zooplancton
El fitoplancton, incluye a organismos uni y pluricelulares (microalgas y algas
filamentosas) que carecen de movimiento propio, realizan fotosíntesis, producen
materia orgánica, constituyendo los organismos productores. El zooplancton,
comprende diferentes grupos de animales de ciclo vital corto (días y/o semanas) con
dimensiones de 100 micras hasta algunos milímetros. Constituyen los organismos
105
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
consumidores de primer orden. Las colectas se realizaron por filtrado de un
volumen determinado de agua (usualmente 40 a 50 litros) a través de una red cónica
de 45 micras de abertura de malla; las muestras serán preservadas en formol al 4%,
analizadas posteriormente cualitativa y cuantitativamente, y expresados en
individuos/mL (modificado de Riofrio et al., 2003). El análisis cualitativo y
cuantitativo se realizó en los laboratorios de la Universidad Científica del Perú.
Bentos (macroinvertebrados bentónicos)
En esta comunidad se estudio básicamente macroinvertebrados acuáticos, ya que
algunos peces pueden también formar parte de esta comunidad, pero son muy raros
en las capturas con los métodos usualmente empleados para la colecta del bentos.
Estos macroinvertebrados incluyen numerosas formas larvarias y adultas de
insectos, así como otros grupos entre los que tenemos gusanos redondos
(oligoquetos), moluscos (caracoles, bivalvos), y gusanos hirundineos (sanguijuelas),
entre los más frecuentes en la Amazonía. Estos organismos habitan en diferentes
tipos de sustratos, como sedimento fino, arena, grava, hojarasca, vegetación
sumergida, fango, raíces, entre otros. Para la recolección del bentos, se empleo una
red surber de 500 um de luz de malla y 30 cm2 de área de colecta. Se realizo la toma
de tres (06) repeticiones en cada estación de muestreo, con la intención de obtener
un registro más exacto de la densidad de macroinvertebrados presentes, mayor
precisión en la estimación de la productividad secundaria del medio evaluado. Las
muestras se depositaron en frascos plásticos de tapa hermética de 500 ml, para
inmediatamente ser fijados con alcohol al 70%, la rotulación de cada muestra
incluyo la señalización externa, etiquetas en el interior y cadenas de custodia, para
su posterior envío al laboratorio.
106
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Stock y la diversidad de peces de la cocha Jacinto
Se realizó una evaluación cualitativa, registrando las especies presentes en el área
de estudio mediante colectas específicas por puntos de muestreo pre-definidos. Se
estimó la composición y abundancia de peces en cada estación de muestreo.
Se empleo redes de espera de diferentes aberturas de malla (1.5, 2.0, 2.5, 3, 3.5 y 4
pulgadas), las mismas que se colocaran en lugares aparentes y por un tiempo
determinado de acuerdo a las capturas (entre 2 a 12 horas). No se realizaron colectas
en la mayoría de casos de captura, dado a que todos los especímenes capturados
fueron fotografiados, generando un registro fotográfico de las diferentes especies de
peces capturados.
La longitud de cada espécimen capturado se midió con un ictiometro, utilizando
para ello la longitud estándar (desde la punta de la cabeza hasta la aleta caudal) y el
peso con una balanza electrónica de precisión marca Cavory. Deberá tomarse en
cuenta que las mediciones fueron hechas en especímenes frescos y no conservados.
Para determinar la diversidad de especies se utilizo el índice de Shannon: H‟=- Σ pi
ln pi, donde pi es la proporción de individuos de la “i” especie; y se procederá a
establecer posibles diferencias significativas entre la diversidad de cada categoría de
nivel de agua, para lo cual se determinará la varianza de cada H‟, así como el valor
de “t” y sus respectivos grados de libertad (Magurran 1988).
107
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
RESULTADOS
1) Parámetros morfométricos de la cocha Jacinto
Longitud máxima:
1,700 metros (1.7 km)
Ancho máximo:
80 metros
Profundidad máxima:
4.73metros
Profundidad promedio:
3.83 metros
Área de manejo:
56.6 hectáreas
2) Parámetros físicos-químicos de la cocha Jacinto
Color aparente: Con relación al color la cocha Jacinto se comporta de dos formas,
durante la creciente adquiere el color del río Marañón marrón claro (café con leche)
y durante la vaciante el color se torna negruzco - verde (Cuadro N° 01).
Temperatura del agua: En el muestreo de las 08:00 horas la temperatura superficial
del agua fue de 28 °C, para luego aumentar hasta 29.6 °C a un 80 cm de
profundidad a partir de las 14:00 horas.
Transparencia: La permeabilidad lumínica oscilo entre 127 cm (08:00 horas) y 160
cm (14:00 horas para adelante).
Turbidez: De acuerdo a datos bibliográficos la Turbidez de la cocha Jacinto fluctúa
entre 4 en horas de la mañana y en horas de la tarde se registran valores de 14 FTU
(Cuadro N° 01).
Conductividad: Registros de trabajos anteriores dan una tendencia general de la
conductividad al aumento relacionado con la profundidad y con valores de 197 –
203 uhmos/cm (Cuadro N° 01).
108
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Oxígeno disuelto: En los dos muestreos realizados los valores de oxígeno superficial
fueron 12 y 14 ppm. Esta concentraciones fueron altas hasta la profundidad de 0.80
a 1.00 metro. Estos valores disminuyeron bruscamente en los estratos inferiores.
Anhídrido carbónico: Las concentraciones de anhídrido carbónico arrojaron valores
entre 10 y 11 en las zonas profundas de la columna de agua (Cuadros Nº 01).
pH: El pH arrojo valores de 6.5
Cuadro N° 01. Valores obtenidos del análisis físico- químico de la cocha Jacinto,
Mes de Agosto 2013. Toma de muestras 08:00 y 14:00 horas.
3) Parámetros biológicos – Plancton
a)
Fitoplancton
Con respecto al análisis cualitativo, se encontraron Las muestras representativas de
algas registradas corresponden a la Muestra 1: 4 especies y la Muestra 2: 5 especies,
109
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
a continuación se detalla las divisiones, familias y géneros identificados en la cocha
Jacinto.
División Cyanophyta
Familia: Microcystaceae
Genero:
Merismopedia
División Chlorophyta
Familia: Volvocaceae
Género:
Pandorina
Eudorina
División Euglenophyta
Familia: Euglenaceae
Género:
Trachelomas
Lepocinclis
Euglena
Phacus
110
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Cuadro N° 02. Algas registradas en la cocha Jacinto – Agosto 2013.
La mayor presencia de algas ha estado relacionada con la división Euglenophyta
(muestra 1: 300 individuos y en la muestra 3: 600 individuos), presentando mayor
abundancia la microalga Lepocinclus ovum (23.1%), seguido de Trachelomas amata
(15.4%) y Phacus myerci (15.4%). La división Chlorophyta (muestra 1: 300 individuos
y en la muestra 3: 200 individuos), presentando relativa abundancia y se encuentra
representado por la microalga Pandorina morum (15.4%), seguido de Eudorina
elegans (7.7%) y con baja abundancia la división Cyanophyta (muestra 1: 0 individuos
y en la muestra 3: 100 individuos) representado por la microalga Merismopedia sp.
(7.7%).
Con respecto a la abundancia total de las divisiones de fitoplancton registradas en la
cocha Jacinto, se observa que las Euglenophytas es el grupo más abundante y
responsable de la productividad neta. Sin embargo se requiere de otras evaluaciones
que coincidan con la temporada de vaciante (época seca), el comportamiento sería
111
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
totalmente diferente pudiendo incrementarse el número de individuos de otras
divisiones.
La presencia de estas algas indicaría una buena productividad primaria de Lepocinclus
que sirven de alimento para el zooplancton permitiendo generar una elevada
productividad secundaria y constituyéndose en sustento de la alimentación de los peces
presentes en la cocha Jacinto (Prescott, 1975).
b)
Zooplancton
En el análisis cualitativo, los resultados se determino que Polyarthra sp., fue la especie
más abundante (muestra 1: 9 y muestra 3: 5), seguido de Brachiorus sp., (muestra 1: 2
y muestra 3: 4) ambos pertenecientes a los Rotíferos. Con respecto al número de
especies se tiene un total 13 especies.
Cuadro N° 03. Zooplancton registrados en la cocha Jacinto – Agosto 2013.
112
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Se han registrado la mayor presencia de organismos de zooplancton al Phyllum
Rotífera, contando un total acumulado 21 especies de organismos de zooplancton
presentes en las muestras (M-1: 2 individuos y M-3: 4 individuos perteneciente al
género Brachionus sp., mientras que para el género Polyarthra sp. (M-1: 9 indiviudos
y M-3: 5 individuos), finalmente para la especie Flilinia longiseta (M-1: 1 individuo y
M-3: sin ningún individuo registrado. Para luego continuar con el Phyllum
Gastrotricha, género Polymerus sp., (M-1: 1 individuo y M-3: sin ningún individuo),
asimismo el Phyllum Arthropoda – Subphyllum Crustácea inicialmente en la respectiva
muestras no se ha logrado identificar los individuos, por lo que se presume que se
encuentren relacionados con Nauplios que es el estadio inmaduro de los
microcrustáceos (M-1: 2 individuos de Nauplios y M-3: 2 individuos de Nauplios), en
este mismo Phyllum se presenta el género Cyclops sp., en la M-1: 3 individuos y M-3:
no registra ningún individuo, para luego seguir con el Phyllum Ciliophora con especies
Halteria grandinella y Paramecium bursaria ambas presentes en la M-3: 1 con un
individuo respectivamente.
113
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Para el análisis de la abundancia trabajamos con la densidad de organismos del
zooplancton (N° indiv(mL) en los dos puntos de muestreo ubicados en la cocha
Jacinto. Del total acumulado 31 individuos colectados del zooplancton, el 67.8%
corresponde al Phyllum Rotífera (21 individuos acumulados), el 22.6% corresponde al
Phyllum Arthropoda - Subphyllum Crustácea (7 individuos acumulados), el 6.4%
corresponde al Phyllum Ciliophora (2 individuos acumulados) y finalmente con 3.2%
el Phyllum Gastrotricha (1 individuo). La mayor abundancia de individuos fue
registrada en la Muestra 1 de la cocha Jacinto.
c)
Bentos
Esta comunidad biológica acuática se encuentra constituida en su mayoría por
organismos invertebrados (insectos acuáticos, larvas, crustáceos y gusanos) que viven
asociados al fondo de los diferentes ambientes acuáticos.
Del total acumulado se identificaron 33 individuos de organismos de bentos, siendo el
registro mayor para la estación de muestreo 3 (M-3: 19 individuos) a diferencia de la
M-1: con 14 individuos, todos pertenecientes a la clase Insecta.
La composición del bentos en la cocha Jacinto durante este proceso de evaluación
estuvo representada por un solo phyla, una sola clase y 4 órdenes. El Phyllum
Arthropoda presento la mayor riqueza de especies (15 especies) y el orden Coleoptera
presento 4 géneros, el orden Heteróptera 4 géneros, el orden Díptera y Odonata con 2
géneros respectivamente (Cuadro 04).
De acuerdo a la composición por Órdenes de macroinvertebrados, se tiene una marcada
presencia Coleoptera y Heteroptera, indicadores de las aguas de la cocha Jacinto son de
buena calidad (limpias).
114
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Cuadro N° 04. Bentos registrados en la cocha Jacinto – Agosto 2013.
Para el análisis de la abundancia trabajamos con la densidad de organismos del bentos
(individuos/m2) en los dos puntos de muestreo (M-1 y M-2) identificados previamente
en la cocha Jacinto.
Con respecto a la abundancia por phyllum de los 33 individuos colectados todos
pertenecen al Phyllum Arthropoda (100%), con respecto a la abundancia total del
bentos se registra que Heteroptera y Coleoptera son los órdenes más abundantes
(36.3% y 33.3% respectivamente) en el área de estudio, seguido de los órdenes
Diptera y Odonata (21.2% y 9.09% respectivamente).
5. Dada las características del fondo de la cocha Jacinto, el establecimiento de
comunidades bentónicas en su fondo limoso y con abundante vegetación en
descomposición (ramas de los arboles, hojas entre otros materiales orgánicos) tienden a
albergar una mayor diversidad de estos organismos y al mismo tiempo la abundancia.
115
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Por lo que se puede decir que las condiciones ecológicas y ambientales de la cocha
Jacinto evaluada se encuentran en condición saludable, presentando una diversidad del
bentos conforme ocurren con otros lagos de las áreas inundables.
Peces
La pesca en la amazonía es importante para la subsistencia de las poblaciones locales y
como actividad económica. En la cocha Jacinto los peces son dominantes en riqueza,
abundancia y biomasa, constituyéndose en alimento importante en las comunidades de
la Amazonía en especial de la cuenca del río Marañón. La diversidad de peces de la
cuenca amazónica acompaña su dimensión. Se estima que existen entre 2.500 y 3.000
especies de peces de agua dulce en toda la Amazonía, considerando
que, en la
actualidad el estado de conocimiento de la ictiofauna de la región amazónica es aun
incompleto, existiendo a la fecha muchas especies sin descripción formal, que hace que
sean incluidas erróneamente bajo una denominación común.
Composición
Entre las dos evaluaciones realizadas se identificaron 41 especies de peces distribuidas
en 5 órdenes y 13 familias taxónomicas. La lista general de especies registradas por
punto de muestreo en la cocha Jacinto evaluada se presenta en el anexo xx.
Respecto a la composición por órdenes acumulados los Characiformes (o también
llamados Caracoideos), presentó la riqueza de especies 24 especies que representan el
58.54%, seguido de los órdenes Siluriformes (bagres), 8 especies que representan el
19.51%, Perciformes (peces con espinas en las aletas), presento 7 especies que
representan el 17.07%, Beloniformes (peces aguja), presento 01 especie y
Osteoglossiformes (peces de lengua osea), presento 01 especie y juntos representan el
4.88% del total de la riqueza registrada en la cocha Jacinto.
116
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
De acuerdo a lo que se observa en la Figura 01, el orden con mayor número de especies
en las dos evaluaciones realizadas es Characiformes, con igual número de especies
(12). Los órdenes Beloniformes y Osteoglossiformes solo se registraron en la primera
evaluación pesquera. La riqueza de especies del Orden Siluriformes se mantiene en las
dos evaluaciones, sin embargo el orden Perciformes se incrementa en una especie en la
segunda evaluación.
117
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Figura 01. Número de especies de peces por órdenes presentes en las evaluaciones
pesqueras en la cocha Jacinto. Agosto 2013.
En lo que respecta a la composición por familias en conjunto en los dos muestreos
(Cuadro 05), la mayor riqueza de especies corresponde a la familia Serrasalmidae
(Characiformes) con 8 especies (19.51% del total registrado), seguido de la familia
Cichlidae (Perciformes) con 7 especies (17.07%), seguido de la familia Curimatidae
(Characiformes) con 6 especies (14.63%) y luego siguen las familias Anastomidae y
Loricariidae con 4 especies cada uno representando cada uno de ellos el 9.76%,
seguido de la familia
Pimelodidae con 3 especies que representan el 7.32%,
posteriormente se ubican las familias Characidae y Prochilontidae con 2 especies cada
uno de ellos con una representatividad 4.88% por familia, finalmente las familias
Acestrorhynchidae, Cynondotidae, Osteoglossidae, Erytrhrinidae y Doradidae con una
especie cada una de estas familias y que juntas representan 12.20%.
118
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Cuadro N° 05. Composición de especies de peces
6.
El número de familias y de especies registradas fue mayor en el primer muestreo (11
familias y 21 especies) que en el segundo muestreo (10 familias y 20 especies), no se
registro la ocurrencia de algunas familias en los dos sucesivos muestreos
(Cynondontidae y Osteoglossidae tiene ocurrencia en el primer muestreo, mientras que
Erythrinidae y Doradidae tienen ocurrencia en el segundo muestreo como se puede
apreciar en el siguiente cuadro 06.
119
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Cuadro N° 06. Ocurrencias de las familias taxonómicas en los dos muestreos
7.
Abundancia de peces
Para el análisis de la abundancia se trabajó con la densidad de organismos del necton
(N° de individuos/lance (tendidas), en los dos puntos de muestreo ubicados en la cocha
Jacinto. En el cuadro 07 y figura 02, se observa que los resultados de la abundancia de
peces, es mayor en el segundo muestreo en términos de cantidad de individuos
capturados (226) a diferencia del primer muestreo que solo se capturo 113 individuos.
Cuadro 07. Número de individuos y sus respectivos ordenes taxonómicos
120
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Con respecto a la abundancia por orden, de los 339 individuos colectados, el orden
Characiformes presento la mayor abundancia (245 individuos, 72.27%) entre los dos
muestreos, seguido de los Siluriformes (73 individuos, 21.53%), luego los Perciformes
(18 individuos, 5.31) y finalmente los ordenes con menor abundancia fueron
Beloniformes (2 individuos, 0.59%) y Osteoglossiformes (1 individuo, 0.29%).
Abundancia de individuos
Figura 02. Individuos y sus respectivos órdenes taxonómicos
250
Muestreo 1
200
Muestreo 2
150
100
50
0
Órdenes
De acuerdo a la abundancia por familias, el mayor número de individuos para la cocha
Jacinto corresponde a los Curimatidae (94 individuos que representan al 27.73%),
seguido de los Loriicaridae (53 individuos, 15.63%), Serrasalmidae (50 individuos,
14.16%), Characidae (48 individuos, 14.16%), Anostomidae (37 individuos, 10.91%),
Cichlidae (18 individuos, 5.31%), Pimelodidae (17 individuos, 5.01%), Prochilontidae
(8 individuos, 2.36%), Erytrinidae (6 individuos, 1.77%) y finalmente las familias
Acestrorhynchidae,
Cynontidae,
Osteoglossidae,
Doradidae
que
en
conjunto
representan un total de 7 individuos y 3.24% (Figura 03).
121
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Figura 03. Número
de individuos de peces
por familia
taxonómica.
250
Muestreo 1
200
Muestreo 2
150
100
50
Total
Erythrinidae
Doradidae
Prochilontidae
Osteoglossidae
Cynodontidae
Acestrorhynchidae
Pimelodidae
Cichlidae
Anastomidae
Loriicaridae
Serrasalmidae
Curimatidae
0
Characidae
Número individuos
8.
Familias taxonómicas
Diversidad de peces
De acuerdo a la abundancia por familias, el mayor número de individuos para la cocha
Jacinto corresponde a los Characiformes (245 individuos, 72.27%del total colectado),
mientras que las demás familias representan en conjunto el 27.73% restante.
Con respecto a los muestreos, la mayor abundancia de individuos fue en el l segundo
muestreo (226 individuos) y en que ambos muestreos el orden Characiformes registró
el mayor número de individuos.
Respecto a los resultados de diversidad de peces, se observa que es mayor en el
muestreo 1 que en el muestreo 2, dado a que se obtuvo el valor más alto de riqueza de
especies y diversidad (Cuadro N° 08).
122
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Cuadro N° 08. Número de especies, individuos e índice de diversidad de peces.
Las especies más abundantes corresponden a los Serrasalmidos (entre las que destaca
“paña roja” Serrasalmus natteri y Serralsamus rombei “paña blanca”, “gamitana”
Colossoma macropomum y “paco” Piaractus brachypomus todas estas con una alto
registro de individuos juveniles) y la familia de los Curimatidos fue la que registro
mayor número de individuos (entre las especies con mayores capturas se registra a la
“llambina” Potamorhina altamazonica, “ractacara común” Curimata sp., siendo
abundantes en este tipo de cuerpos de agua cercanos y altamente dependientes del río
principal (Marañón) y asimismo a los diversos tipos de hábitats con adecuadas
condiciones para el desarrollo de la actividad pesquera.
Tomando en consideración las formas de consumo, se calcula que al menos 41 especies
tienen preferencia por este ecosistema (cocha Jacinto), pero este número puede ser
mucho mayor si tomamos en consideración que las comunidad de peces que utilizan la
cocha Jacinto para realizar parte de sus ciclos biológicos, así varías familias de peces
entre algunos de ellos podemos destacar a las “carachamas”, las “sardinas”, las
“pañas”,
las “ractacaras” han formado parte de la capturas frecuentemente en
abundancia considerable en todo el canal principal de la cocha Jacinto y en algunos
casos cerca a la desembocadura al río principal (Marañón).
Los peces de porte medio, entre los que destaca la gran mayoría de Curimatidae, y los
peces con placas de la familia Loricariidae fueron los grupos más frecuentes y
abundantes en las capturas con redes de espera (agalleras) de 2 pulgadas de abertura de
malla e hilo del 3, en especial en el centro de la cocha y orillas cubiertas de vegetación,
123
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
además de capturar especímenes de familias poco abundantes como los
Acestrorhynchidae (peces aguja). En estas evaluaciones de la cocha Jacinto se estima
que cerca del 80% de especies capturadas utilicen los ambientes del cuerpo de agua en
gran parte de su ciclo de vida (Grafico N° 04).
75
N° individuos capturados
80
70
M1
60
47
50
40
30
20
M2
58
33
24
17
10
20
12
12
0
16
5
12
8
0
1.5" x 3 2" x 3 2.5" x 3 3" x 3 3.5 x 3 4" x 3 4.5" x 3
Red de pesca (N° abertura de malla y N° de hilo)
Figura N° 04. Individuos capturados con redes de espera, número e hilo.
La riqueza de peces registrada puede ser evaluada como alta (41 especies acumuladas)
en comparación con las evaluaciones realizadas entre los años 2006, con 11 especies;
2007, 8 especies; 2008, con 20 especies y 2009 con 11 especies; coincidiendo solo con
el año 2008, dado a que la evaluación de este año 2013, se reporta 20 especies en el
segundo día de muestreo (M2).
En relación a los hábitos alimenticios de los peces colectados en la cocha Jacinto,
encontramos 4 categorías organizados en 3 niveles tróficos, siendo los omnívoros los
más diversos y abundantes (41 especies, 339 individuos). Cuadros 9 y 10.
124
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Cuadro N° 09. Riquezas totales (S) por niveles tróficos de peces
9.
Cuadro N° 09. Abundancia (N) totales por Niveles tróficos de peces
125
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
I.
CONCLUSIONES
Perifitón
Las características físicas registrada en la cocha Jacinto, relacionado con los
resultados obtenidos de la composición de especies de las diversas comunidades
biológicas (plancton, bentos y peces) y datos registrados sobre conservación del
ecosistema acuático, podemos deducir que las condiciones ecológicas de la cocha
Jacinto fluctúan en la categoría de media a alta productividad, característico de agua
de varzea.
Las características de las comunidades vegetales (vegetación de orilla y arbórea) de la
cocha Jacinto, están adecuadamente en un buen estado de conservación y son
proveedoras de alimento a los principales organismos acuáticos, asimismo el bosque
primario inundable contribuye con proporcionar sombra y ayudan a regular la
temperatura de y protegen las orillas de la erosión.
La cocha Jacinto es un ecosistema acuático que presenta características particulares,
como su cercanía y conexión con el río Marañón, asimismo presenta recodos y
estirones con troncos y ramas caídas, pozas, gramalotales, tamalones y hojarasca en el
fondo del agua cercano a las orillas, que dan un escenario adecuado para el desarrollo
de las diversas comunidades acuáticas, sin embargo son hábitats con alta fragilidad y
al mismo tiempo vulnerables.
Los dos muestreos realizados mostraron una alta diversidad asociado con los diversos
microhábitats que posee la cocha Jacinto (recodos, estirones, troncos, ramas caídas,
pozas, gramalotales, tamalones y hojarascas) y una amplia cobertura vegetal que
contribuye un importante cantidad de material alóctono (hojas, frutos, insectos, etc.)
que sirven de alimento para los peces.
Con respecto al perifitón registrado en la cocha Jacinto se puede afirmar que fue
moderado de igual forma en el aspecto cuantitativo, marcada presencia de nutrientes
126
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
asociadas con la conductividad reportado para este tipo de aguas. Asimismo la
concetración moderada de organismos del perifitón se ve constantemente afectada por
las lluvias persistentes durante la época de creciente, ocasionando un permanente
lavado de las superficies dificultando el establecimiento de la comunidad de algas.
La división Euglenophyta presentó la mayor riqueza de especies del Perifitón. Las
especies de la división Euglenophyta estuvieron presentes en los dos muestreos
realizados en la cocha Jacinto, lo cual reporta indicadores de una buena productividad
primaria que son fuente de alimento al zooplancton (Prescott, 1975, Acleto, 1986). En
términos generales, de acuerdo a los resultados, la cocha Jacinto, presenta una
productividad moderada de concentración de nutrientes.
10.
Bentos
Con respecto al bentos, la diversidad de macroinvertebrados en la cocha Jacinto fue
baja, con escasa presencia de organismos de indicadores de aguas de buena calidad
(Ephemeroptera, Trichoptera y Plecoptera) del bento podría ser que los muestreos se
realizaron en el periodo de aguas altas – temporada de creciente, asimismo las lluvias
persistentes aumentan el caudal del cuerpo acuático, lavando las orillas que dificultan
el establecimiento de la comunidad de macroinvertebrados (Allan, 1995).
Peces
La diversidad de peces para la cocha Jacinto es moderada, muestreos biológicos
sucesivos y abarcando mayores sectores del cuerpo de agua, pueden arrojar otros
resultados o superar los valores obtenidos.
La composición de especies está dominada por los peces del orden Characiformes, es
el grupo de peces más diversificado en multitud de formas que ocupan un amplio
rango de nichos ecológicos por lo que dominan las aguas dulces continentales y por
su éxito en invadir y utilizar hábilmente la mayoría de los hábitats acuáticos
disponibles, aunado a sus diversas adaptaciones morfológicas y fisiológicas.
127
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Los representantes de la familia Curimatidae son los que presentaron mayor cantidad
de individuos, seguido por la familia Loriicaridae y Serrasalmidae, confirmando que
estos los representantes de estas familias cohabitan en un mismo tipo de hábitat, por
lo que se encuentran gran cantidad de especímenes juntos facilitando su captura. Al
mismo tiempo hay que destacar que las especies pertenecientes a estas familias se
encuentran en la lista de consumo de los pobladores de San Jacinto y San Regis (río
Marañón).
La cocha Jacinto es el principal centro de actividad pesquera a nivel de subsistencia y
comercial a baja escala de la comunidad de San Jacinto. Según registros y análisis de
datos del año 2006 al 2009 se extrajo aproximadamente 386.24 kilogramos,
destinando parte de esta producción para el autoconsumo y la otra parte para su
comercialización en la localidad de San Regis y Nauta.
Por tratarse de un lago con estrecha vinculación con el rio principal (Marañón), se
considera como una zona de desove de varias especies de peces, por lo que requiere
aplicar estrategias para su conservación a largo plazo para proteger a los peces
migradores que usan la cocha en parte de su vida y a los peces sedentarias.
Los valores obtenidos para todos los parámetros analizados, deben interpretarse
estacionalmente, pudiendo registrarse valores más elevados en otras épocas del año o
en distintas condiciones ambientales. Sin embargo podemos mencionar que la cocha
Jacinto se encuentra en buen estado de conservación.
Por todo lo mencionado anteriormente se puede concluir que es viable establecer un
sistema de cultivo de peces en jaula, con un permanente seguimiento y monitoreo,
cuidando no alterar las condiciones ambientales del cuerpo de agua.
128
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Diagnóstico rápido de la actividad acuícola en la localidad de San Regis – río Marañón,
Provincia de Loreto, distrito de Nauta – Loreto, Perú.
Introducción
El inicio de la Acuicultura en la Amazonía Peruana se da inicio en los años ‟40, cuando el
Estado reserva los ríos Pacaya y Samiria y posteriormente el lago Rimachi, para proteger al
paiche; así, se construyen corrales en el lago Zapote, para realizar observaciones del
comportamiento reproductivo de este pez; luego se realizarían actividades de repoblamiento
en lagos de San Martín y Madre de Dios. Posteriormente se introducirían especies exóticas
como las tilapias para fines de investigación y producción para alimentación local.
En el departamento de Loreto la promoción de la actividad piscícola data de 1970, cuando
IMARPE establece su laboratorio en Iquitos y se incluye el curso de pesquería en el
currículo de la Facultad de Ciencias Biológicas de la UNAP. En esa época, el Ministerio de
Pesquería mediante la Estación de Pesquería de Iquitos y el Criadero Experimental de
Quistococha inicia la captura y aclimatación de alevinos de gamitana, paco, sábalo cola
roja, sábalo cola negra, acarahuazú, tucunaré, lisa, palometa, boquichico, entre otras
especies nativas.
11.
El aporte del Estado para el desarrollo de la acuicultura ha sido fundamental, sin dejar de
lado el aporte de varias Organizaciones No Gubernamentales (ONG), como Care Perú,
Agencia Española de Cooperación Internacional (AECID), Terranuova, Minga Perú y
Cáritas Perú (brazo social de la iglesia católica). La mayoría de estas organizaciones han
focalizado su trabajo en la construcción de estanques y en algunos casos se han colocado
créditos para la adquisición de alevinos e insumos para la cría de peces, además de realizar
capacitación de los productores.
En las comunidades de la cuenca del río Marañón la promoción de la piscicultura estuvo
apoyado inicialmente por Caritas Iquitos y posteriormente otras organizaciones no
gubernamentales continuaron esta tarea entre las que destaca Minga Perú y que focalizo su
129
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
atención en las comunidades que se encuentran ubicados en zona de altura y con
condiciones adecuadas para la construcción de estanques piscícolas. Más recientemente
algunos productores de la cuenca baja del río Marañón lograron recibir créditos pesqueros y
acuícolas.
Las actividad acuícola en la localidad de San Regis se caracteriza por tener un escaso nivel
de desarrollo, existiendo problemas comunes como es el caso de la deficiente
infraestructura acuícola (principalmente diques de contención), predomina cultivos de nivel
extensivo y a nivel familiar.
130
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Acciones implementadas
Durante la visita realizada a la localidad de San Regis (río Marañón), se mantuvo
reunión informativa con los productores acuícolas de esta localidad, de esta forma la
reunión informativa se realizo el 10 de agosto de 2013, con asistencia de 07
productores acuícolas, a quienes se les informo sobre la implementación de las
actividades del proyecto y la proyección que se tiene previsto ejecutar con la
participación activa de cada uno de ellos. Luego de sostenida la reunión informativa
se procedió a visitar los estanques piscícolas de algunos de ellos (aquellos
productores que estaban cercanos a la comunidad). Se detalla a continuación:
Román Gutiérrez.- Estanque con dimensiones menores a una hectárea y con
problemas en la cimentación del dique de contención, no cuenta con peces de valor
comercial en el estanque y predominando especies de peces invasivos que llegaron
al estanque por escorrentía.
Datos informativos
Transparencia: 1.10 cm
pH: 5.5
Dimensiones: 12 x 30 metros
Situación: Falta realizar arreglos en la infraestructura
Guillermo Tananta.- Estanque pequeño de tipo familiar que presenta problemas en
la infraestructura de del dique y los aliviaderos, por lo que se requiere mejorar esta
condición si tiene previsto realizar actividades acuícolas en el espejo de agua, no
cuenta con peces sembrados de valor comercial, todas son especies invasivas.
Datos informativos
Transparencia: 1.20 cm
pH: 5.8
Dimensiones: 18 x 35 metros
131
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Situación: Requiere de realizar mejoras en el dique de contención y limpieza en
general
Oliveros Pezo.- Posee un estanque de tipo familiar, es uno de los que presenta un
mayor espejo de agua que los productores antes descritos, sin embargo se encuentra
en las mismas condiciones no posee peces de valor comercial y el predomina las
especies invasivas. Falta realizar una limpieza general del estanque y mejorar las
condiciones del dique de contención.
Datos informativos
Transparencia: 1.15 cm
pH: 6
Dimensiones: 20 x 45 metros
Situación: Requiere de mejoras en el dique de contención y mayor presencia del
productor.
Los siguientes productores:
Juana Ochavano
Juliana Soto
Mercy Sangama
Ana Ipushima
Poseen estanques familiares de espejo de agua que no supera los 500 m 2 y se
encuentran algo alejados de la comunidad (aproximadamente 45 minutos a 1 hora
de caminata por trocha). Todos estos productores requieren mejorar las condiciones
de sus estanques en lo que concierne al arreglo de los diques de contención y
limpieza general del área.
132
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
Conclusiones
Se debe considerar que en la mayoría de los productores se requiere mejorar las
condiciones de los estanqueria, en lo que concierne a la mejora y acondicionamiento
de los diques de contención.
Se requiere de agrupar a los productores piscícolas de tal manera de incrementar el
espejo de agua para proyectar actividades acuícolas como es la siembra de especies
de valor comercial y la crianza de churos amazónicos.
No se recomienda intervenir en aquellos estanques que se encuentran a largas
distancias de la comunidad de San Regis, dado a que los productores no viven cerca
a sus estanques y se podría perder la producción por acción de predadores naturales
o por robos.
133
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
CONSIDERAÇÕES FINAIS
A partir dos resultados deste Diagnóstico multidisciplinar e sistêmico em várzeas
peruanas e brasileiras consideramos que as ações futuras de input agrotecnológico nestes
ambientes deverão a rigor estar em sintonia com a cultura e dinâmica sócio-econômica
destas populações, bem como, devem favorecer a inclusão produtiva destas famílias
ribeirinhas com vistas à promoção do desenvolvimento na PANAMAZÕNIA em
situações de variações climáticas atuais.
Ações futuras:
1. Implantação de tecnologias voltadas para a piscicultura em várzeas peruanas e
brasileiras.
2. Implantação de tecnologias para o cultivo de hortaliças em estruturas suspensas
nas várzeas brasileiras.
3. Implantação de Sistemas de Irrigação móveis nas várzeas brasileiras e peruanas.
4. Implantaçaõ de Tuneis de Cultivo em várzeas brasileiras e peruanas
5. Popularização do Projeto TECNOVÁRZEAS.
134
SUSTAINABLE MANAGEMENT OF TRANSBOUNDARY FLOODPLAIN FORESTSACTO-GEF-PNUMA
135

Documentos relacionados