manual do proprietário

Transcrição

manual do proprietário
SÉRIES ATMOS/AURA AG
ATMOS AG™ 65
ATMOS AG™ 50
AURA AG™ 65
™
AURA AG™ 50
A quarta geração das séries de mochilas ventiladas Atmos e Aura da Osprey
apresenta a suspensão Anti-Gravity™. Essa suspensão, com contorno em 3D,
permite uma movimentação ilimitada ao utilizar a mochila. O ajuste personalizado
e um conjunto completo de recursos conferem às séries Atmos/Aura AG™ um
novo padrão de mochilas ventiladas.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ospreypacks.com
VISÃO GERAL
10
1
2
11
7
8
3
12
4
7
5
9
6
RECURSOS COMUNS
TECIDO
1
Acesso superior ao compartimento principal
Principal
2
Capa superior flexível e removível
REVESTIMENTO 210D High Tenacity Nylon
3
Correias de compressão do lado superior
FUNDO
4
Correias de compressão do lado inferior
5
Dois bolsos em malha expansível nas laterais
6
Dois bolsos com zíper no cinto
7
Duas cordas ajustáveis para ferramentas de gelo, com nós
no estilo bungee (elásticos)
8
Bolso frontal grande, em malha expansível
9
Compartimento inferior com zíper para saco de dormir
100D x 630D Nylon Dobby
420HD Nylon Packcloth
10 Dois bolsos com zíper na capa superior
11 Bolso reservatório interno
12 Fixação para bastão de caminhada Stow-on-the-Go™
+
Correia de compressão interna superior
+FlapJacket™ integrado para uso sem capa e com proteção
contra condições climáticas adversas
SÉRIES atmos / aura AG™
2
VISÃO GERAL
ATMOS AG ™ 65
aura AG ™ 65
ESPECIFICAÇÕESPM
G
Polegadas cúbicas
3.783
3.967
4.150
Litros
626568
Lbs/Onças
4/44/64/8
Quilogramas
1,921,982,04
Polegadas
33a x 15l x 15p
Centímetros
84a x 38l x 39p
FAIXA DE CARGA
ESPECIFICAÇÕESWXS WS WM
Polegadas cúbicas
3.661
3.783
3.967
Litros
606265
Lbs/Onças
4/04/24/4
Quilogramas
1,811,871,93
Polegadas
31a x 15l x 15p
Centímetros
79a x 38l x 39p
30 - 50 lb
FAIXA DE CARGA
RECURSOS EXCLUSIVOS
30 - 50 lb
RECURSOS EXCLUSIVOS
1 Dois bolsos com zíper
no painel frontal
1 Dois bolsos com zíper
no painel frontal
2 Correias removíveis do
suporte de dormir
2 Correias removíveis do
suporte de dormir
1
1
2
2
ATMOS AG ™ 50
AURA AG ™ 50
ESPECIFICAÇÕESPM
G
Polegadas cúbicas
2.868
3.051
3.234
Litros
475053
Lbs/Onças
3/154/0 4/1
Quilogramas
1,791,821,85
Polegadas
31a x 14l x 16p
Centímetros
80a x 35l x 40p
ESPECIFICAÇÕESWXS WS WM
Polegadas cúbicas
3.661
3.783
3.967
Litros
606265
Lbs/Onças
4/04/24/4
Quilogramas
1,811,871,93
Polegadas
31a x 15l x 15p
Centímetros
79a x 38l x 39p
FAIXA DE CARGA
FAIXA DE CARGA
25 - 40 lb
SÉRIES atmos / aura AG™
25 - 40 lb
3
SUSPENSÃO
SUSPENSÃO
1 SUSPENSÃO Anti-gravity ™
+ estrutura periférica LightWire™
totalmente tensionada, que transfere confortavelmente o peso da carga
3
SUSPENSÃO DE PESO
2 SUPORTE DAS COSTAS ANTI-GRAVITY ™
+ Malha suspensa de cima a baixo envolve
ombros, costas e cintura para um ajuste
totalmente integrado do suporte das costas
3
ALÇAS
3
3ALÇAS anti-gravity ™
+ Alças suspensas e ajustáveis, com barra
de suspensão estrutural da carga para
transferência de peso e conforto
+ Correia do esterno ajustável
CORREIA DO
ESTERNO
SUPORTE
DAS COSTAS
+ Espuma inferior moldada e malha
ExoForm™ envolvem as alças superiores
para proporcionar respiro e conforto
ESTRUTURA
1
2
+ Específicas para sexo masculino/feminino
4CINTO anti-gravity ™
+ Malha suspensa para cintura, para
transferência de carga e conforto
+ Cinto ajustável Fit-On-the-Fly™
+ Específico para sexo masculino/feminino
4
CINTO
SYSTEME ANTI-GRAVITY ™ (AG™) DA OSPREY
Um painel contínuo de malha leve se estende da parte superior do suporte das
costas até o cinto. A estrutura sem costura contorna automaticamente o corpo,
dando excelente ajuste e movimentação ilimitada ao utilizar a mochila.
CINTO ERGOPULL™ MODIFICADO
65L / 50L
O design ErgoPull™ da Osprey cria maior aproveitamento
ao apertar o cinto.
A Afrouxe o cinto para que haja espaço suficiente para
prendê-lo ao redor da cintura.
B Pegue as pontas soltas da tira em ambos os lados e
puxe ao redor do corpo por igual, com as duas mãos,
ao mesmo tempo.
SÉRIES atmos / aura AG™
4
TAMANHO / AJUSTE
ATMOS AG™ – TAMANHOS MASCULINOS
AURa AG™ – TAMANHOS FEMININOS
TAMANHO DAS ALÇAS
P
16-19"/40-48 cm
EG 14-17"/35-43 cm
M
18-21"/46-53 cm
P
16-19"/40-48 cm
A Solte completamente o cinto, as correias das alças e as suspensões de peso
da mochila.
G
20-23"/51-58 cm
M
18-21"/46-53 cm
B Carregue a mochila com cargas de 10-20 lbs/4-9 kg.
C Coloque a mochila nos ombros, certificando-se de que o cinto esteja centralizado e
posicionado sobre o quadril do usuário. O estofamento do cinto deve ficar metade
acima e metade abaixo do quadril. Feche o cinto e aperte as tiras do cinto.
AJUSTE ESPECÍFICO PARA MULHERES
+A exclusiva malha suspensa, localizada nos ombros, suporte das costas, região
lombar e cinto, se ajusta a uma ampla variedade de silhuetas e tamanhos de
corpo, criando um ajuste personalizado ao seu corpo.
+ O formato da mochila é mais estreito e mais fundo, permitindo maior liberdade
de movimentos e aumentando a estabilização ao abaixar a posição da carga ao
centro de gravidade da mulher.
+ As alças dos ombros são projetadas com diferentes curvas para criar um ajuste
anatômico para o pescoço, ombros e peito da mulher.
+ A cintura da mulher é de formato cônico, com grande diferença entre as
medidas da cintura e do quadril. O cinto tem formato e ângulo próprios para
acomodar essa diferença, permitindo uma transferência de carga e suporte
mais confortáveis.
D Aperte as correias das alças nos ombros puxando-as para baixo e para trás. Ajuste e
feche a correia do esterno a 2"/5 cm abaixo da clavícula. Aperte as suspensões de
carga para transferir o peso dos ombros.
E
Encontre a fivela da alça ou onde as correias da alça se juntam, perto do pescoço
do usuário. A fivela deve estar a 2"/5 cm abaixo da vértebra C7. A vértebra C7 pode ser
encontrada ao inclinar a cabeça para baixo e encontrar o osso que fica saliente na
base do pescoço.
F Anote a distância da fivela até a vértebra C7. Com base nesta medição, o torso pode
ser ajustado aos 2"/5 cm desejados.
AJUSTE DAS ALÇAS
As correias das alças devem envolver totalmente seus ombros, sem vãos entre a
mochila e as costas. A parte acolchoada das correias das alças devem terminar a
1"/2,5 cm- 2"/5 cm abaixo das axilas, e a correia do esterno deve ser ajustada a
aproximadamente 2"/5 cm abaixo da clavícula.
VÉRTEBRA C7
CRISTA ILÍACA
SÉRIES atmos / aura AG™
5
TAMANHO / AJUSTE
COMO AJUSTAR AS ALÇAS
65L / 50L
A Solte completamente as suspensões de peso e as correias das alças da mochila.
B Localize os cames de ajuste das alças nos lados esquerdo e direito, atrás da aba de tecido onde
a fivela envolve as bordas do suporte das costas.
C Para abrir e soltar os dois cames, empurre-os para baixo ao mesmo tempo com os polegares,
a partir da parte superior do ponto de fixação das alças. Enquanto puxa o came para baixo com
os polegares, use o indicador e o dedo do meio para pegar a parte inferior da aba do tecido, na
frente dos cames.
D Com os cames soltos, deslize ambos os lados das alças simultaneamente, para cima ou para
abaixo até a sua posição desejada, com base nas necessidades de ajuste do seu torso, e libere
os cames.
E Assegure-se de que os cames estejam alinhados na mesma altura, ao comparar a posição de
cada lado, usando as marcações impressas no suporte das costas atrás da malha suspensa. Se
estiverem desiguais, solte e ajuste o came de um lado até ficar na altura do outro.
F Siga as instruções de “Ajuste no torso” para determinar se o ajuste do torso está correto.
CINTO FIT-ON-THE-FLY ™
65L / 50L
O suporte do cinto Fit-on-the-Fly™ se estende até 5”/15 cm para acomodar diferentes
tamanhos de quadril, proporcionando um ajuste personalizado. Como ajustar o cinto:
A
B
C
D
SÉRIES atmos / aura AG™
Encontre o ícone de ajuste no cinto e deslize uma mão entre o cinto fixo e o suporte
ajustável, para separar o gancho e o fecho do cinto.
Deslize o suporte do cinto até a posição que envolve seu quadril.
Pressione firmemente para prender o gancho e o fecho do cinto.
Estenda os suportes pela mesma distância em cada aba do cinto, para que o peso
da mochila se distribua por igual.
6
DETALHES DOS RECURSOS
2
1
1CAPA SUPERIOR FLEXÍVEL E REMOVÍVEL
65L / 50L
A capa superior flexível pode ser estendida para cargas de grande porte, ou
ser removida da mochila para reduzir peso.
CORREIAS DE COMPRESSÃO
65L / 50L
Duas correias de compressão laterais e superiores estabilizam a carga, enquanto as
correias de compressão multifuncionais inferiores também servem como correias
externas para carregar equipamentos. Para ajustar, deslize a correia de nylon pelo
fecho deslizante e prenda-o para comprimir/transportar.
CORREIA DE COMPRESSÃO INTERNA
65L / 50L
Depois que sua mochila estiver carregada, feche e
aperte a correia vermelha de compressão interna
para estabilizar a carga.
A Solte os fechos da correia de retenção da capa superior, na parte frontal
da mochila.
B Solte a tira pelos fechos localizados no lado traseiro da capa superior.
C Faça o inverso para prendê-la novamente.
2flapjacket ™
65L / 50L
O FlapJacket™ da Osprey proporciona compressão e proteção dos
componentes no compartimento principal da mochila quando a capa
superior for removida.
A Remova a capa superior.
B Puxe o FlapJacket™ para fora do compartimento principal da mochila,
cobrindo a parte de cima.
C Usando as tiras de retenção na frente da mochila, fixe o FlapJacket™
no lugar.
SÉRIES atmos / aura AG™
BOLSO RESERVATÓRIO INTERNO
65L / 50L
Um bolso reservatório interno está localizado na
parte principal da mochila, permitindo carregar
e descarregar facilmente um reservatório de
hidratação. O posicionamento do reservatório dentro
do bolso ajuda a proporcionar uma distribuição
apropriada de peso ao carregar sua mochila.
7
DETALHES DOS RECURSOS
MANCHON D’HYDRATATION INTERNE
65L / 50L
Un manchon d’hydratation interne situé dans le compartiment principal du sac
accueille un réservoir d’hydratation, facilitant la mise en place ou le retrait. En
plaçant votre réservoir dans le manchon, vous êtes sûr de bien distribuer le poids
de l’eau que vous transportez.
FIXAÇÃO DE FERRAMENTAS
65L / 50L
As duas cordas ajustáveis para ferramentas de gelo e os nós elásticos em estilo
gravata proporcionam fixação e transporte seguros de ferramentas.
ADeslize o eixo da ferramenta pela parte de cima da corda ajustável para
ferramentas de gelo e vire o eixo para cima, na direção da parte superior da
mochila.
B Afrouxe a trava da corda elástica e passe o cabo da ferramenta pela corda.
Aperte a trava da corda, aninhando-a no clipe em Y para fixar a ferramenta.
C Faça o inverso para remover a ferramenta.
FIXAÇÃO PARA BASTÃO DE CAMINHADA STOW-ON-THE-GO™
65L / 50L
A fixação para bastão de caminhada Stow-on the-Go™ da Osprey foi
projetada para que você possa prender rapidamente e levar bastões de
caminhada com a sua mochila.
A
Ajuste os bastões de caminhada para o seu tamanho mínimo.
B
Localize a corda elástica na parte inferior esquerda da mochila.
Enquanto puxa a corda para fora da mochila, insira a ponta de baixo
dos bastões de caminhada pela corda.
C
Na correia da alça esquerda, localize o ícone do bastão de caminhada.
Puxe a corda para abrir, coloque as manoplas dos bastões na corda e
puxe com a trava para fixar.
D
Inverta essas etapas para remover os bastões de caminhada.
SÉRIES atmos / aura AG™
CORREIAS REMOVÍVEIS DO SUPORTE DE DORMIR
65L
As correias do suporte de dormir permitem prender equipamentos externamente de
forma rápida e segura. Elas podem ser totalmente removidas para reduzir o peso.
8
MANUTENÇÃO DA MOCHILA/RESERVATÓRIO
Sua mochila Osprey é um produto extremamente durável e feito para ser usado por muitos
anos, mas que pode durar por toda a vida caso receba uma manutenção básica.
MOCHILAS OSPREY
ENTRETIEN REGULIER
+ Após cada viagem, limpe sua mochila completamente.
+ Limpe os zíperes regularmente, usando sabão leve, água morna e uma escova
suave. Isso ajudará a mantê-los em boa condição de uso.
+ Se sua mochila estiver úmida, pendure-a ao abrigo do sol para secá-la.
+ Afrouxe todas as correias.
+ Lave sua mochila se o tecido, as tiras ou as malhas estiverem sujas ou com suor,
sal e manchas.
PRODUTOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS
A Osprey recomenda os produtos Nikwax® para limpar sua mochila.
Leia as instruções no rótulo com atenção antes de aplicar qualquer
produto em sua mochila.
Tech Wash® – Use com água morna para lavar e limpar suas mochilas
ou malas.
Tent & Gear Solar Proof® – Use este produto em spray para proteger suas mochilas
da exposição aos raios UV e para melhorar a proteção contra água.
(Não mergulhe as mochilas de viagem na água com o Chassis com rodas High Road™).
COMO LAVAR SUA MOCHILA
A Esvazie a mochila, incluindo restos de alimentos, sujeira ou derramamentos.
Para obter instruções completas sobre como limpar sua mochila
Osprey, visite ospreypacks.com/PackTech/PackCare.
B Se sua mochila possui alças e extensão do cinto removíveis, retire-as da
mochila.
C NÃO lave sua mochila em uma máquina de lavar. Limpe sua mochila e os
componentes em uma banheira ou pia grande, usando um detergente suave e
água morna.
D Agite a mochila suavemente. Escove o interior e o exterior de todos os
compartimentos, incluindo os bolsos, com uma escova suave.
E Limpe os zíperes usando sabão leve, água morna e uma escova suave. Passe
água e sabão pelos fechos. Para manter os zíperes e os fechos em boas
condições de uso, é necessário remover a sujeira e os restos.
F Escoe a água suja da banheira ou da pia, e coloque água limpa e fria, sem sabão.
Enxágue a mochila por completo. Repita essa etapa o quanto for necessário.
G Pendure sua mochila para secar em um ambiente externo ou em uma área bem
ventilada, ao abrigo da luz direta do sol.
MALAS DE VIAGEM COM RODAS
(Não mergulhe as mochilas de viagem na água com o Chassis com rodas High Road™).
A Esvazie a mochila, incluindo restos de alimentos, sujeira ou derramamentos,
após cada viagem.
B Limpe os zíperes regularmente, usando sabão leve, água morna e uma escova
suave. Isso ajudará a mantê-los em boa condição de uso.
C Esfregue o exterior do chassis com um tecido ou esponja úmida.
D Limpe o tecido da mochila ao esfregar as manchas e a sujeira com água morna,
detergente leve e uma escova ou esponja macia.
E Use uma toalha molhada com água limpa, sem sabão, para remover todo o
resíduo de sabão na mochila.
F Pendure sua mochila para secar em um ambiente externo ou em uma área bem
ventilada, ao abrigo da luz direta do sol.
SÉRIES atmos / aura AG™
9
MANUTENÇÃO DA MOCHILA/RESERVATÓRIO
RESERVATÓRIOS OSPREY
MANUTENÇÃO PADRÃO DO RESERVATÓRIO
+ Nossa fórmula antibacteriana para reservatórios evita o crescimento da
maioria dos fungos e bactérias.
+ Enxágue seu reservatório após o uso, para mantê-lo fresco, especialmente
depois de usar bebidas com açúcar.
+ Use periodicamente Hydraulics Cleaning Tablets da Osprey para limpar seu
reservatório.
™
+ Iodo ou outros comprimidos purificadores usados em seu reservatório
não afetarão a sua qualidade. Porém, esses comprimidos poderão manchar o
reservatório, com o tempo.
+ O congelamento de seu reservatório não afetará a sua qualidade. Porém, se
o reservatório estiver cheio de água, esteja ciente de que a água expande ao se
congelar, o que pode danificar seu reservatório se houver água em excesso.
+ NÃO coloque água fervente no reservatório. Isso poderá danificá-lo e anular sua
garantia.
+ Assista o vídeo “Cleaning an Osprey Hydraulics™ Reservoir” na página do
YouTube® da Osprey Packs.
COMO FAZER UMA LIMPEZA COMPLETA EM SEU RESERVATÓRIO (COM HYDRAULICS™
CLEANING KIT DA OSPREY)
1 Enxágue o reservatório e encha-o com água morna e um detergente de louças
suave; não use água sanitária ou água fervente.
2 Com a escova de limpeza grande do Hydraulics™ Cleaning Kit da Osprey, escove
o interior do reservatório.
3 Remova a mangueira do reservatório e o bico da mangueira e use a escova
pequena do Hydraulics™ Cleaning Kit da Osprey para escovar o interior da
mangueira.
4 Remova a tampa de silicone do bico e limpe os dois elementos com água morna
e sabão.
5 Enxágue o interior e o exterior do reservatório, a mangueira e o bico com água
limpa e fria.
6 Deixe a mangueira e o bico secarem em uma área bem ventilada.
7 Insira o suporte de secagem do Hydraulics™ Cleaning Kit da Osprey no
reservatório e pendure-o para secar em uma área bem ventilada.
COMO LIMPAR SEU RESERVATÓRIO (COM HYDRAULICS™ CLEANING TABLETS DA OSPREY)
AEncha o reservatório com água morna, não use água sanitária ou água fervente.
B Coloque um comprimido de limpeza no reservatório e feche-o.
C Deixe o comprimido se dissolver por cinco minutos, com o reservatório deitado.
Para obter instruções completas sobre como limpar seu reservatório Osprey,
assista “Cleaning an Osprey Hydraulics™ Reservoir” em youtube.com/ospreypacks.
D Agite o reservatório por trinta segundos, para misturar e espalhar a solução.
E Feche o bico e agite o reservatório para remover o ar e encher a mangueira e o
bico do reservatório com a solução.
F Aguarde 15 minutos e, depois, remova a solução do reservatório.
G Enxágue o reservatório e o tubo com água fria e limpa.
H Pendure o reservatório para secar em uma área bem ventilada.
SÉRIES atmos / aura AG™
10
ACESSÓRIOS OSPREY
Personalize e proteja sua mochila com a linha completa de acessórios da
Osprey. Para ver a linha completa, visite sua loja Osprey local ou visite
ospreypacks.com.
ARRUME SUA MOCHILA
Para obter mais conforto ao carregar sua mochila, arrume-a
corretamente. Para obter mais informações, visite: ospreypacks.com/
PackTech/HowToPackYourPack
GARANTIA
Na Osprey, a sustentabilidade é projetada em nossas mochilas,
que são feitas para durar toda a vida e contam com excelente
garantia, não impor ta o quanto você use seu equipamento. Visite
ospreypacks.com para saber mais.
DÚVIDAS?
Entre em contato com o Atendimento ao Cliente Osprey. Assistência
verdadeira, de pessoas reais. Explore a aba de atendimento ao cliente
em ospreypacks.com.
Osprey Packs, Inc.
115 Progress Circle
CORTEZ, CO 81321 EUA
866-284-7830
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ospreypacks.com
S15 - UPDATED 11/14

Documentos relacionados

MANUAL DO PROPRIETÁRIO LINhA INfANTIL DA

MANUAL DO PROPRIETÁRIO LINhA INfANTIL DA Alinhe os fechos deslizantes com as quatro cordas ajustáveis na mochila maior. Empurre cada fecho deslizante pela corda ajustável. Aperte as correias para fixação.

Leia mais

manual de usuário

manual de usuário H Pendure a reserva para que seque em uma zona bem ventilada. LIMPEZA PROFUNDA DA RESERVA (COM O KIT DE LIMPEZA HYDRAULICS ™ DE OSPREY) 1 Aclare a reserva e enche-a com água morna e um detergent...

Leia mais