Baden-Württemberg - 1

Transcrição

Baden-Württemberg - 1
Baden-Württemberg - 1
Editorial
Especial Baden-Württemberg
Edição especial, cuja finalidade é a de promover esta região da Alemanha,
encartada na revista Brasil-Alemanha
Coordenação
Dietmar Sukop (Gerente Adjunto e
Relações Internacionais da Câmara de
Comércio e Indústria Brasil-Alemanha
de Porto Alegre)
Ewald Stirner (Ministerio de Economia
do Estado de Baden-Württemberg,
Assessor para Assuntos dos Países da
América Latina)
Textos
Gerhard Bauer, Thomas Brandl,
Alexander Braun, Magdalene Häberle,
Melanie Hoffmann, Bernd Kalbfell,
Rainer Laubig, Dr. Daniela Neuffer,
Simone Ott, Dr. Christoph Runde,
Ewald Stirner, Dr. Bernd Stockburger,
Oliver Trust, Anita Vogl, Dr. Lars
Ziegler
Tradução
Dankwart Bernsmüller
Revisão
Linda Katz, Ewald Stirner, Luciana
Riccó
Arte
Decifrar Comunicação e Marketing
Produção Gráfica
Bandeirantes Indústria Gráfica
Fotos e Gráficos
.marqs photocase, Bosch, Daimler,
Forschungszentrum Karlsruhe, Forum
Luft- und Raumfahrt Baden-Württemberg e.V., Handwerkskammer Region
Stuttgart - Handwerk International,
Herbert Rudel Pressefoto, Juwelier
Leicht, Landesbank Baden-Württemberg, Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, Ministerium für Wissenschaft, Forschung und
Kunst Baden-Württemberg, RTT,
Staatsministerium Baden-Württemberg, Stadt Brackenheim, Statistisches
Landesamt
Baden-Württemberg,
Stuttgarter Ballett, Stuttgart-Marketing GmbH, TECNARO GmbH,
Tourismus Marketing GmbH BadenWürttemberg, Uli Böhmerle, Universität Konstanz, Universität Stuttgart,
Virtual Dimenson Center, VISENSO
GmbH, Weinmann Holzbausystemtechnik GmbH, Wikimedia Commons,
lizenziert unter CreativeCommons-Lizenz by-flickr (Tiago Chediak)-2.5-de,
Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg, WSG Weingärtner Servicegesellschaft mbH - Weinexportkontor
Baden-Württemberg, yes or no Media
GmbH, Nicolai-Fleckenstein/PIXELIO,
Gerhard-Giebener/PIXELIO
Capa
Museu da Mercedes em Stuttgart
Primeira edição, abril 2009. Tiragem de 10.000 exemplares. Distribuição gratuita
a todos os associados das Câmaras de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha. Os
conceitos emitidos nas matérias não representam necessariamente a opinião oficial das Câmaras de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha.
2 - Baden-Württemberg
Índice
Prefácio 4
Baden-Württemberg
6
Um feliz acaso histórico
8
Assembléia e Executivo Estadual
10
Atração de investidores da Alemanha e do exterior
11
Empresas de médio porte movem a economia
12
Contatos duradouros, vale a pena mantê-los
16
Feiras em Baden-Württemberg. No coração do mercado
17
Sotaque suábio em São Paulo
19
Madeira líquida, o plástico do século XXI
20
Quem bebe vinho tem boa aparência, é inteligente, sexy e saudável
22
Uma alternativa moderna. Na indústria da construção civil,
eficiência energética com emprego de materiais oriundos de plantas
24
Matérias-primas renováveis nos conduzem ao futuro
26
Formação Dual. Estágio na empresa e teoria na escola
garantem formação de alta qualidade
27
Esportistas brasileiros despontam em Baden-Württemberg
28
Entrevista com Dunga
30
Centro de Competência.
Realidade Virtual e Engenharia Cooperativa
31
Decole Conosco.
Fórum Aeronáutico e Aeroespacial de Baden-Württemberg
32
Base logística de primeira grandeza
34
Programa Internacional de Mestrado Profissional.
Meio Ambiente Urbano e Industrial - EDUBRAS-MAUI
35
Em Baden-Württemberg, ciência e pesquisa tem tradição
36
Os quatro motores da Europa, quatro vezes “power”
38
Bem-vindos à terra dos admiradores da cultura, da natureza,
do bem estar e da gastronomia
40
Endereços
43
Baden-Württemberg - 3
Prefácio
Caros leitores,
Cerca de 15 horas de vôo, quase
10.000 quilômetros e cinco fusos
horários separam Stuttgart do
Brasil. Lá se fala o dialeto suábio do
alemão, aqui, o português. Mas
nada disso representa um empecilho para que empresas do Estado
de Baden-Württemberg se envolvam com a maior nação latinoamericana. No país do Pão de
Açúcar, estabeleceram-se mais de
1.200 empresas germânicas, especialmente em São Paulo, o que faz
dela a maior cidade industrial
“alemã” fora da própria Alemanha.
Nesta metrópole, há 850 empreendimentos, dos quais cerca de 200
provêm de Baden-Württemberg.
Por meio de suas filiais, plantas pro
dutivas ou unidades de distribuição,
Prezados leitores
É com muita satisfação e orgulho
que podemos apresentar nosso estado do Rio Grande do Sul, o mais
meridional de nosso país.
Somos um estado multirracial, formado principalmente por imigrantes alemães, italianos e portugueses
em primeira linha, contando ainda
com a presença de povos oriundos
de todos continentes, o que faz da
nossa gente um povo de muitas culturas que se misturam e harmonizam formando uma população empreendedora e criativa.
4 - Baden-Württemberg
as empresas se concentram no
mercado brasileiro, mas, ao mesmo tempo, percebem estar diante
de uma excelente plataforma para
manter atividades em todo o continente sul americano.
É notável o desenvolvimento do
Brasil nos últimos anos. Os sólidos
índices de crescimento baseiam-se
em fundamentos muito fortes: os
parâmetros econômicos ganharam
significativa estabilidade e o caráter
de diversificação da economia mundial oferece oportunidades crescentes – justamente para empresas
de Baden-Württemberg, com destaque para as áreas automotiva, de
maquinário, eletrotécnica e química. É imprescindível estar presente
também na América Latina, tornan-
do-se fornecedor ou produtor para
não ser relegado ao papel de mero
espectador diante da competição
global. As condições são favoráveis
e as possibilidades de sucesso estão
propícias como poucas vezes estiveram.
Na agricultura e pecuária estamos
entre os principais estados produtores de uma infinidade de produtos, desde arroz, trigo e soja até
gado de qualidade internacionalmente apreciada. Decorre daí que
somos os maiores fabricantes
brasileiros de máquinas e implementos agrícolas, como por exemplo, tratores, colheitadeiras e todos
seus componentes e acessórios.
Isto também faz de nosso estado
um importante pólo metal mecânico, e o segundo produtor nacional
de autopeças. Nossas fábricas de
ônibus e equipamentos de transporte são de qualidades internacionalmente reconhecidas, não só exportando seus produtos como
inclusive tendo plantas em diversos
países. Nos últimos anos temos investido bastante na área da informática, tornando-nos um centro
de desenvolvimento de softwares
dos mais importantes, prestando
serviços para o mercado mundial.
fazendo com que nossos criativos
artistas nos proporcionem uma
vida cultural intensa.
Devido a este amálgama de povos
que nos deram origem temos uma
cultura muito rica e diversificada,
Michael Horn
Cônsul honorário do Brasil em BadenWürttemberg e Vice-Presidente do Banco do
Estado de Baden-Württemberg
A colonização alemã, iniciada no
princípio do século XIX, é responsável por aproximadamente 20%
de nossa população, que com a
decorrente miscigenação está presente em todo estado. Decorre daí
que o interesse cultural e econômico pela Alemanha é muito grande,
tendo ao longo do tempo sido criadas muitas empresas por descendentes de alemães que, junto com
as filiais de empresas alemãs em
nossa economia, criaram uma parceria importante entre nosso estado e a Alemanha. Nossa Câmara
de Indústria e Comércio BrasilAlemanha desempenha papel fundamental nestas relações econômicas, facilitando o encontro entre
empresários e autoridades gaúchas
e alemãs.
André Meyer da Silva
Presidente da Câmara de Comércio e Indústria
Brasil-Alemanha de Porto Alegre
Estimados leitores,
Tradição e pesquisa, vínculo à terra
natal e abertura para o mundo, dinamismo econômico e encontro de
pessoas, multiplicidade e coesão.
No Estado de Baden-Württemberg,
esses aspectos não são contraditórios, mas sim complementares
e que exemplificam seu caráter e
de seus habitantes.
Distingue-se ainda por oferecer alta
qualidade de vida aos seus habitantes. Lá é possível sentir-se completamente em casa. Afinal, o
Estado destaca-se pela variedade
paisagística, exuberância da natureza e preocupação com a preservação, além da efervescente e internacional vida artística e cultural.
A região pode ser pobre em recursos minerais, mas é rica em pessoas
cheias de ideias, inventivas e empenhadas. Predominam a criatividade e dinamismo, conhecimento e
competência e também prontidão
para participar da economia, da
ciência, da educação, da cultura, da
arte e da própria sociedade, o que
transforma o sudoeste alemão
numa das regiões com maior sucesso na Europa e no mundo.
Como se não bastasse, as pessoas
têm à sua disposição excelentes instituições de ensino e de aperfeiçoamento e ampla oferta de trabalho - trata-se da região com o
mais elevado índice de emprego na
Alemanha. Além disso, elas também podem se sentir seguras, já
que em nenhum outro local o grau
de criminalidade é tão baixo. O significado ambiental da região acompanha o seu grau de importância uma lei sobre proteção ambiental
está em vigor desde 1976.
Hoje, o Estado de Baden-Württemberg detém uma série de posições
de destaque em comparação aos
demais. Trata-se de uma das principais regiões tecnológicas da Europa,
forte em exportações, com alto
índice de instituições de pesquisa e
de pessoas que trabalham em
setores de tecnologia de ponta e
áreas voltadas para o futuro. O
grande número de empresas de
pequeno e médio porte também
obtém destaque no mercado mundial. Enfim, o Estado de BadenWürttemberg é inovador, caracterizando-se por abrigar uma indústria
forte e sustentável e ininterrupto
espírito de invenção.
O local também se destaca pela
qualidade das moradias. Confortáveis habitações urbanas, áreas
residenciais localizadas próximas às
cidades, além de muitas casas cercadas pela natureza das regiões rurais, são chamarizes para a vida e
para o bem-estar. A oferta de
creches, escolas, centros de lazer e
centros comerciais, aliada a um
bom sistema viário são características evidentes. Por isso, não é de se
admirar que tantas pessoas qualificadas, alemãs e estrangeiras, gostem de viver e de trabalhar em
Baden-Württemberg.
Mas ainda há mais a destacar: em
Baden-Württemberg é possível encontrar a maioria dos templos da
boa cozinha, a melhor casa de
óperas da Alemanha, vinhos premiados internacionalmente e a maior
parte das instalações solares do
país.
O Brasil é o principal parceiro
econômico da Alemanha na América Latina, com ênfase na relação
com o Estado de Baden-Württemberg. Faz quase 30 anos que se instituíram trabalhos conjuntos com a
maioria dos Estados brasileiros nos
campos da ciência, da economia e
da formação profissional.
Com o objetivo de ampliar e fortalecer esses laços conjuntos queremos apresentar e mostrar-lhes nas
próximas páginas o Estado de
Baden-Württemberg e sua gente.
Bem-vindos a Baden-Württemberg.
Ernst Pfister
Ministro da Economia do
Estado de Baden-Württemberg
Vista do “calçadão” a beira
do Lago Bodensee na cidade
de Meersburg.
Baden-Württemberg - 5
As belezas da Floresta Negra em
trilhas e paisagens deslumbrantes,
como esta, na cidade de Bühl.
Baden-Württemberg
Com seus 35.751 km2 de superfície, Baden-Württemberg é o terceiro maior Estado da Alemanha, atrás da Baviera
e da Baixa Saxônia. A região delimita-se com a França e a Suíça e com os Estados da Renânia-Palatinado, Hessen
e Baviera. Quase metade de sua área (47%) é de terra agricultável; 38% de florestas e 13% é urbana com facilidade de transporte. Há 18 grandes centros de concentração populacional que ocupam um total de 39% da superfície, no qual encontram-se 74% da população e 80% dos postos de trabalho.
Diversidade dos espaços naturais
O Estado distingue-se pela diversidade de espaços naturais, o que o
torna atrativo também como destino para férias. Grandes áreas florestais contínuas, como a Floresta
Negra, a Mata Suábia e o Odenwald
conferem-lhe um caráter especial.
A maior elevação está na parte sul
da Floresta Negra – o monte
Feldberg, com 1.493 metros.
Cerca de 40% da região está coberta por matas. Além disso, o
Estado de Baden-Württemberg é
6 - Baden-Württemberg
rico em cursos d‘água. Os recursos
hídricos representam um papel importante na localidade, tanto na forma de água potável para uso industrial, mineral e terapêutico, como
para fins de lazer e recreação. Os
maiores rios que banham a região
são o Reno (437 km), o Neckar
(367 km) e o Danúbio (251 km). A
eles se acresce o Lago de Constança,
um dos maiores lagos de água doce
do mundo com seus 572 km2 de
superfície.
Vista do “Konstanzer Trichter”
ao entardecer.
Clima
As quatro estações do ano também
podem ser bem aproveitadas. O
verão e o inverno são bastante
moderados, ou seja, no verão, as
temperaturas acima dos 30 graus
Celsius são raras e, no inverno,
quase nunca fica muito abaixo de
zero. A neve chega a cair em toda a
superfície do Estado, mas acumulase apenas nas regiões de terreno
mais elevado, como, por exemplo,
na Floresta Negra, no Feldberg e
na Schwäbische Alb.
Trekking na montanha Feldberg.
A Feldberg com seus 1.493m é
a montanha mais alta de BadenWürttemberg.
População
Baden-Württemberg possui 10,75
milhões de habitantes, havendo um
pouco mais de mulheres (5,47 milhões) que homens (5,28 milhões).
Dessa forma, ali vivem mais pessoas que, por exemplo, na Suíça ou
na Áustria. Também a Finlândia, a
Dinamarca e Luxemburgo têm
menor índice populacional. Isso
representa, mesmo no âmbito europeu, um número significativo de
pessoas. As maiores cidades são
Stuttgart (597 mil habitantes),
Mannheim (310 mil), Karlsruhe (289
mil), Freiburg (219 mil) e Heidelberg (145 mil).
Em torno de 1,3 milhão de habitantes do Estado são estrangeiros.
Desses, os turcos (295 mil) perfazem o maior percentual, seguidos
das pessoas provenientes da antiga
Iugoslávia (230 mil) e da Itália (165
mil). Seis mil pessoas vieram do
Brasil. A média de idade dos habitantes de Baden-Württemberg é
de 42 anos, considerados os mais
jovens da Alemanha. Além disso, a
expectativa de vida é a mais alta
dos 16 Estados alemães: 83 anos
para as mulheres e 78 anos para os
homens.
Inverno na Floresta Negra.
Baden-Württemberg - 7
Uma “perola” da região de Alb:
O castelo Hohenzollern perto
da cidade de Hechingen.
Um feliz acaso histórico
O Estado de Baden-Württemberg
foi criado no período imediatamente pós-guerra em função de
uma circunstância histórica única. A
data que marca sua origem é o dia
25 de abril de 1952, sendo o único
Estado alemão estabelecido mediante a legitimação ocorrida em referendo popular. Um “feliz acaso
histórico” e um “modelo do potencial
alemão de criar soluções”, como bem
o definiu o ex-Presidente Federal,
Theodor Heuss, – ele mesmo um
fã do Estado – e um exemplo de sucesso do federalismo alemão.
Nos últimos cinquenta anos, a região, localizada no sudoeste do país,
alcançou um lugar de destaque no
cenário político, econômico e cultural da Alemanha com muito trabalho. Os Estados antecessores,
Baden e Württemberg, assim como
as regiões governadas pelos Hohenzollern, apresentam longa e respeitável história. Em sua configuração
atual, o Estado usufrui dessa
multiplicidade histórica bem como
da positiva “tensão” existente entre
as diferentes regiões que o compõem.
Os romanos, os stuafer, os alemânicos, duques e reis – todos deixaram
a sua marca. Ainda se encontram
restos do limes, a divisa fortificada
dos romanos, e brilha o Castelo
Hohenzollern, residência da família
da última dinastia de imperadores
alemães. Muitos castelos grandes e
pequenos, palácios e ruínas são testemunho de nossa movimentada
história – que, por vezes, continua
viva em nossos costumes. Exemplo
disso é a Fasnacht de origem suábia
-alemânica, quando, na primavera,
as pessoas simbolicamente exorcizam o inverno, vestidos em tradicionais trajes típicos e cobrindo o
rosto com históricas máscaras de
madeira.
Imigrantes
de
BadenWürttemberg em destaque no
Brasil
Os primeiros alemães chegaram ao
Brasil pouco depois da independência do país, em 1822. Junto com
pessoas de outras nações europeias – em especial da Itália – os alemães contribuíram muito para o
desenvolvimento de áreas ainda
não habitadas. Nos três estados
que compõem a região sul, Paraná,
Santa Catarina e Rio Grande do Sul,
fundaram inúmeras colônias que
contribuíram para a ocupação das
terras. Além deles, outras regiões
receberam imigrantes, como o
Espírito Santo, que se destaca, com
duas grandes colonizações, Santa
Isabel e Leopoldina. Embora em
número reduzido, os Estados de
São Paulo e do Rio de Janeiro também se tornaram a nova pátria de
colonos alemães.
O Brasão Estadual
Theodor Heuss (*1884 - 1963†):
entre 1949 e 1959 primeiro Presidente
da República Federal da Alemanha.
8 - Baden-Württemberg
O emblema apresenta três leões em movimento sobre fundo dourado, símbolo dos
staufer e dos duques suábios. Logo acima dessa imagem, encontram-se seis brasões
das regiões históricas que formam o atual Estado de Baden-Württemberg: Áustria
Anterior (escudo em vermelho-branco-vermelho), Palatinado (leão ascendente),
Württemberg (três chifres de cervos), Baden (faixa vermelha inclinada), Hohenzollern (branco-vermelho, em quatro partes) e Francônia (três pontas prateadas sobre fundo vermelho). Os brasões de Baden e de Württemberg são apresentados em
tamanho um pouco maior em relação aos demais. A moldura, por sua vez, é formada
pela águia de Baden e pelo cervo de Württemberg.
O “Castelo Antigo”
no centro da cidade de Stuttgart
O primeiro povoamento ocorreu
em terras pertencentes ao Estado
na atual cidade de São Leopoldo,
Rio Grande do Sul, em 1824. Nos
cem anos seguintes, cerca de 250
mil alemães estabeleceram-se no
país. A maior intensidade da migração ocorreu durante o apogeu da
crise econômica da República de
Weimar, nos anos de 1920. Afirmase que hoje, cerca de 10% dos brasileiros tem ascendentes alemães.
Entre 1898 e 1899, o colonizador
suábio Dr. Herrmann Meyer fundou no noroeste gaúcho a colônia
Nova-Württemberg – a hoje conhecida cidade de Panambi. Atraídos
pelo rápido desenvolvimento das
instituições escolares, eclesiásticas
e associativas, mais e mais pessoas
se estabeleceram na colônia, de
forma que, em 1927, ela já contava
com 14 mil habitantes.
O teólogo Hermann Faulhaber
(1877-1926) também imigrou com
sua esposa Bertha, da família
Reinhardt
(1866-1944),
de
Cannstatt, hoje subúrbio de
Stuttgart, para o Brasil. Inicialmente
foi pastor e diretor da colônia NovaWürttemberg, sendo, mais tarde,
cofundador
da
colônia Porto Feliz
(a atual Mondai),
nas margens do
Rio Uruguai.
Gisele Bündchen – uma cooperação
atraente entre Alemanha e Brasil
Como o nome já revela, Gisele Caroline
Nonnenmacher Bündchen possui antepassados alemãs. A beldade de 1,80m de altura
nasceu no dia 20 de julho de 1980 na cidade
de Horizontina, Rio Grande do Sul. Seus tataravôs vieram da Alemanha “há muito tempo atrás”, como ela mesma diz.
A “Bruxa” e o “João-Bobo” são as duas figuras
principais do Carnaval de Gengenbach.
Baden-Württemberg - 9
União
Democrática Cristã
Partido Social-Democrático
Partido Democrático Livre
VERDES
Aliança 90 / Os Verdes
Assembléia e
Executivo Estadual
Assembléia Estadual
Os eleitores do Estado de BadenWürttemberg definem a cada cinco
anos a relação percentual dos representantes dos partidos do Parlamento. Do ponto de vista estatístico, cada delegado representa cerca
de 67 mil habitantes.
cem à CDU (44,2% dos votos) e 38
ao SPD (25,2%). Ao mesmo tempo, 15 mandatos couberam aos
FDP/DVP (10,7%) e 17 aos VERDES
(11,7%). Os eleitos foram empossados no dia 14 de junho de 2006 e
exercem suas funções até 2011.
A eleição parlamentar, ocorrida em
25 de março de 2006, resultou na
continuidade da coalizão dos partidos CDU e FDP/DVP, que governa
desde 1996. Desde então, a 14ª legislatura estadual é composta por
139 delegados. Desses, 69 perten-
O Executivo Estadual
O poder executivo estadual compõe-se de um Primeiro Ministro
(Governador), onze Ministros de
Estado e um Chefe da Casa Civil,
com direito a voto no gabinete,
bem como uma Conselheira – car-
O Governo Estadual de
Baden-Württemberg.
10 - Baden-Württemberg
go honorário. Além deles, o governo ainda é integrado por seis secretários políticos.
O Primeiro Ministro
Günther H. Oettinger (da CDU) é
o sétimo Primeiro Ministro a exercer o cargo desde a criação do
Estado de Baden-Württemberg,
em 1952.
Da esquerda para a direita: o novo Cônsul
Honorário Michael Horn, o Cônsul Geral do
Brasil Marcelo Leonardo da Silva Vasconcelos
e o Primeiro Ministro do Estado de BadenWürttemberg Günther Oettinger durante a
recepção por ocasião da comemoração da
Proclamação da República em Stuttgart.
Atração de investidores da
Alemanha e do exterior
A escolha do local para instalar uma
empresa é uma questão decisiva,
que pode representar, diante de
um cenário de grande concorrência, o principal diferencial. E é justamente por isso que muitas organizações decidiram instalar-se em
Baden-Württemberg.
Localização privilegiada. BadenWürttemberg é o ponto de partida
ideal para estabelecer contatos comerciais com uma das mais fortes
economias do mundo: os mercados
estáveis da União Europeia e os
países que estão sendo admitidos
no bloco econômico e que se encontram em franca expansão, ficam
muito próximos. A capital estadual,
Stuttgart, localiza-se no encontro
dos eixos Paris – Viena, Roma –
Copenhagen, Moscou – Lisboa.
Além disso, todas as metrópoles
europeias podem ser alcançadas
em voos com duração de uma a
quatro horas. Enfim, é praticamente impossível que uma empresa esteja mais bem localizada que
em Baden-Württemberg.
crescimento econômico da região,
que há anos supera a média alemã,
atesta seu ativo desenvolvimento.
A força econômica. A região detém forte posição econômica em
função de sua proximidade com importantes regiões, como França,
Suíça e Itália, bem como os mercados ascendentes da Europa central
e oriental. Outra vantagem é o fato
de a União Europeia possuir 500
milhões de consumidores e ser,
dessa forma, o maior mercado interno do mundo. Assim se explica,
também, a liderança alemã nas exportações. Embora conte com apenas 0,2% da população mundial,
Baden-Württemberg pode orgulhar-se por creditar em sua conta
2% das exportações mundiais.
Boa infraestrutura de transporte. A eficiência e a rapidez dos
meios de transporte é mais um
ponto positivo para o Estado de
Baden-Württemberg. Trata-se de
temas que possuem papel relevante, especialmente hoje, quando
o fluxo de mercadorias, o transporte de cargas e a produção estão
fortemente ligados e a capacidade
competitiva de uma empresa depende do perfeito funcionamento
logístico.
Baden-Württemberg tem uma infraestrutura de transportes eficiente para terra, mar e ar. Nesse
sentido, o terceiro maior Estado
alemão pode ser acessado de maneira rápida e confortável a partir
de qualquer lugar. Uma série de
plataformas logísticas dinamiza o
fluxo de pessoas e de mercadorias,
reduzindo o tempo de viagem e de
transporte.
Mercado atrativo. O Estado tornou-se um mercado dinâmico no
centro da Europa, com convincente
desempenho econômico e elevado
poder de compra. A densidade de
indústrias e de prestadores de
serviços cria um interessante mercado consumidor para investimentos e produtos industrializados. O
Baden-Württemberg - 11
Três rodovias cortam o Estado de
norte a sul e duas, de leste a oeste,
perfazendo mais de 1.000 quilômetros. Acrescenta-se a isso, a rede de
estradas federais, que possui cerca
de 5.000 quilômetros. No setor do
transporte aéreo, o moderno aeroporto de Stuttgart oferece tudo o
que se espera de um local com alto
desempenho: ligação direta com cidades importantes, oferta de
serviços abrangente, rapidez no
desembaraço de cargas e alto grau
de profissionalismo. A proximidade
dos aeroportos de Frankfurt,
Zurique, Munique e Basileia otimiza
o planejamento de viagens para
qualquer ponto do globo terrestre.
A rede ferroviária constitui alternativa para viagens e para o trans-
mercadorias sobre trilhos ou sobre
a água, visto que os 500 quilômetros de vias navegáveis constituem
outra possibilidade que coloca dez
portos à disposição com inúmeros
pontos para carga ou descarga.
porte de cargas, tanto para trechos
de curta distância dentro da Alemanha, como para qualquer ponto do
mercado europeu. Já não existem
mais limites para o transporte de
A localização, no coração da
Europa, é uma grande vantagem e a
infraestrura de transporte constitui
ponto positivo adicional. As distâncias são muito curtas para a França,
a oeste, e para a Suíça e a Áustria
ao sul. As relações supra fronteira
constituem-se em tradição no
modo de viver da região e a ligação
com os países da Europa central e
oriental possibilitam a conquista de
mercados com grande potencial
para o futuro.
Empresas de médio porte
movem a economia
Ao lado de grandes e internacionalmente conhecidas empresas como
Daimler, Porsche, Bosch, SAP,
Zeiss, Würth ou Stihl, também se
localizam em Baden-Württemberg
diversos pequenos e médios empreendimentos. O desenvolvimento econômico e social do Estado
depende essencialmente da capacidade produtiva e competitiva desse
segmento.
Tecnologia de ponta na
produção de motores da
Daimler AG em Untertürkheim.
12 - Baden-Württemberg
Baden-Württemberg é importante pólo industrial
O Estado é um dos maiores e mais
importantes pólos industriais da
Europa. Acima de tudo, a indústria
de bens de equipamento, que possui importante demanda mundial.
Nesse contexto, destaca-se a
produção de máquinas para a indústria metalúrgica, que possui cerca de 1.800 empresas, na Alemanha,
das quais um terço localiza-se na
região. O ramo da produção de
máquinas como um todo, possui
atualmente 269 mil funcionários,
enquanto que a indústria automotiva gera 241 mil empregos e o
setor eletrotécnico, 196 mil.
Além da indústria de bens de investimento, o Estado abriga outros ramos como o de plásticos e de
produtos químicos. Por outro lado,
a indústria de bens de consumo,
liderada especialmente pela área
têxtil e de vestuário, é menos relevante na região. Embora relativamente pequena, a indústria
moveleira, de joias, de instrumentos musicais, de artigos esportivos
e de brinquedos contribui significativamente para a produção nacional
dos respectivos segmentos.
Um Estado exportador
Nenhum outro Estado da Alemanha
mantém tantos negócios com o exterior como o de BadenWürttemberg. Com uma receita de
exportação de 17 mil euros por
habitante, coloca-se bem acima da
média alemã que é de 12 mil euros.
Os produtos “Made in BadenWürttemberg” têm grande aceitação em todo o mundo. Dessa forma, quase um em cada três
funcionários trabalham, direta ou
indiretamente, para a exportação.
Em 2007, foram enviadas mercadorias ao exterior no valor de 150
bilhões de euros. Nos últimos dez
anos, o volume de exportações
dobrou.
O índice de comércio com o exterior da indústria estadual também
teve crescimento constante nos últimos anos. De suas vendas totais,
51% representam negócios internacionais (esse índice considerando
a Alemanha como um todo é de
45%). Ainda em 1995, esse índice
chegava a 31,5%.
Os setores com maiores exportações são a indústria automotiva (36
bilhões de euros), a de máquinas
(34 bilhões), a área eletrotécnica
(21 bilhões) e a química (17 bilhões).
Esses quatro setores juntos são responsáveis por 79% das mercadorias exportadas.
Desse total, 72% das exportações
vão para países europeus, 11% para
América do Norte (NAFTA), 13%
para a Ásia e cerca de 1,5% para a
América Latina.
Setores primordiais
Os motores da economia do Estado
de Baden-Württemberg são, tradicionalmente, as exportações e a
alta dinâmica dos setores essenciais. O Estado distingue-se pela atividade da indústria automobilística
e pela produção de ferramentas.
Possui atuação relevante também
nos segmentos aeronáuticos e
aeroespaciais. O Estado é um centro de rápido desenvolvimento de
setores conhecidos como TIME:
telecomunicações, tecnologia da
informação, mídia e eletrônica/
eletrotécnica.
O mesmo acontece com as tecnologias de processos e com o meio
ambiente bem como com o setor
da saúde que abarca muitas empresas inovadoras de biotecnologia,
farmácia, mecânica de precisão,
ótica e técnica médica.
Setor automotivo - Baden-Württemberg é o Estado dos superlativos em relação à mobilidade, pois
ali se encontram empresas como
Audi, Daimler, EvoBus, Porsche,
ZF – mais de cem plantas industriais para a produção de veículos e
quase 200 unidades de fornecedores diretos. Além de montar automóveis, caminhões e ônibus, a indústria aeronáutica e aeroespacial
também desempenha importante
papel. Isso se deve ao fato de haver
grande quantidade de fornecedores
e vasto potencial para efeitos
sinergéticos.
Tecnologias de processos e fabricação - Também nessa área, o
Estado de Baden-Württemberg
destaca-se como sede de empresas, em que os setores de máquinas
e instalações trabalham muito próximos às áreas da eletrônica/eletrotécnica, ótica/mecânica de precisão, tecnologia da informação,
produção e transformação de
metais e automação. São setores
de grande crescimento e que se
beneficiam do mercado potencial
da diversificação de fornecedores e
das múltiplas possibilidades de
cooperação. Mais de meio milhão
de pessoas muito bem treinadas e
inúmeros especialistas trabalham
nesse ambiente. Assim, por exemplo, um em cada vinte colaboradores da indústria do Estado de
Baden-Württemberg é engenheiro.
Não é de se admirar que empresas
como FESTO, Heidelberger Druckmaschinen, Trumpf, Voith e muitas
outras tenham se desenvolvido ali.
O setor TIME - Esse setor abarca
quatro áreas: telecomunicações,
tecnologia da informação, mídia e
eletrônica/eletrotécnica. Empresas
como Hewlett Packard, IBM, SAP e
outras prestadoras de serviço em
tecnologias da informação estão
O famoso ursinho da empresa Steiff
da cidade de Giengen an der Brenz.
O botão na orelha é a marca registrada
dos bichos de pelúcia da Steiff.
instaladas no Estado de BadenWürttemberg. Além disso, a região
abriga importantes empresas da
área de imprensa e editoração.
Cuidados com a saúde - O Estado
de Baden-Württemberg oferece
ambiente propício à instalação de
empresas do setor da saúde. Áreas
como biotecnologia, farmácia, técnica de medicina, ótica/mecânica
de precisão e eletrônica/eletrotécnica encontram ali condições ideais
para enfrentar os desafios do futuro: infraestrutura de pesquisa
única, instituições de ensino com
nível mundial e mão-de-obra especializada. Trata-se de um setor
econômico muito atraente, no qual
grande quantidade de empresas de
pequeno, médio e grande porte
trabalha em conjunto de forma
bem-sucedida na pesquisa e no desenvolvimento de produtos. Não é
por acaso que empresas de renome
mundial, como Aesculap, Paul
Hartmann ou Carl Zeiss estão instaladas por ali.
Tecnologia ambiental - Padrões
elevados e uma forte consciência
ecológica impulsionam a tecnologia
ambiental para níveis avançados.
Nesse sentido, as empresas deste
Estado também apresentam soluções para problemas nas áreas de
fornecimento de água, tratamento
de efluentes e resíduos, bem como
de despoluição do ar.
Baden-Württemberg - 13
Áreas voltadas para o futuro Para continuar atraindo empresas
no contexto econômico mundial
que se une cada vez mais em redes
tecnológicas, um Estado como
Baden-Württemberg, em que os
salários são elevados, precisa atuar
com desenvolvimento de ponta.
Grandes potenciais encontram-se,
em especial, nas tecnologias da informação/software e biotecnologia.
Tecnologias da informação/software - Graças aos empreendimentos bem-sucedidos, da excelência
na formação de profissionais e uma
política bem direcionada, nos últimos anos, o Estado de Baden-
bilhões de euros anuais. Com uma
participação de 7% no produto interno bruto do Estado, a tecnologia
da informação é, junto com a
produção de veículos e de máquinas, um dos setores mais significativos da região.
Desde 1995, uma agência estatal
possui a tarefa de dinamizar a tecnologia de informação e a mídia da
região, coordenando o trabalho da
economia “criativa” e das áreas tecnológicas. A agência une o que deve
ser unido, isto é, quem produz programas e o especialista em tecnologia da informação, quem desenvolve e quem fabrica, quem oferece
e quem adquire, quem estabelece
Desenvolvem-se pesquisas vinculadas à área das ciências da vida em
oito universidades e seis escolas superiores especializadas. No Estado
há, além disso, 18 institutos públicos de pesquisa - entre eles os
Institutos Max Planck e Frauenhofer
e outros de renome internacional,
como o Centro Alemão de Pesquisa
do Câncer e o Laboratório Europeu
para Biologia Molecular, em
Heidelberg. Hoje, há no sudoeste
alemão 140 empresas recentemente criadas que estão voltadas
para a pesquisa na área da biotecnologia com a oferta de 4 mil empregos, geralmente de alta qualificação. O potencial de crescimento
se evidencia, quando se percebe
que novos produtos da indústria
farmacêutica se baseiam mais e
mais na biotecnologia.
Além de abrigar empresas da área
da biotecnologia, o Estado de
Baden-Württemberg abriga inúmeras outras que estão ativas nas
chamadas ciências da vida: cerca de
210 empresas dedicam-se à técnica
médica, 170 à produção de equipamentos para laboratórios e cerca
de 40 à assessoria específica. A
tudo isso somam-se mais de 110
pequenas empresas produtoras de
medicamentos e oito grandes empreendimentos na área farmacêutica.
Baden-Württemberg:
Destaque na produção de jóias.
Württemberg passou a ser sede
preferencial de empresas dos
setores de tecnologia da informação e de mídia na Europa. Os números dão a dimensão de sua relevância: 59% dos cidadãos estão
conectados on-line, 80% dos municípios estão na internet, 90% das
empresas utilizam novos meios de
comunicação e mais de 220 cursos
formam pessoas nas áreas da propaganda, design, editoração, impressão, técnica de informação
bem como telecomunicação. Apenas o Vale do Silício vende mais
software pelo mundo que BadenWürttemberg. Lá, 274 mil pessoas
produzem o equivalente a 45
14 - Baden-Württemberg
tendências e quem é multiplicador,
escolas superiores e empresas,
economistas e políticos. Dessa forma, Baden-Württemberg almeja
ser, também no futuro, o local escolhido para sediar muitas empresas.
Biotecnologia e ciências da vida
- O Estado de Baden-Württemberg
aposta na biotecnologia e nas ciências voltadas para a vida e, graças
ao desempenho de suas instituições
de pesquisa, de suas empresas e
das administrações regionais, não
quer apenas manter sua posição de
destaque dentro da Alemanha, mas
ocupar posição cada vez mais relevante no cenário mundial.
Em janeiro de 2003, a agência
BIOPRO de Baden-Württemberg
Ltda. iniciou suas atividades, centralizando todos os assuntos concernentes à biotecnologia no Estado.
Além de estimular o intercâmbio
de informações e da comunicação,
coordena o trabalho conjunto de
setores econômicos, científicos, investidores e organismos de fomento. A meta é tornar o Estado atrativo dentro do próprio país e no
exterior na área da biotecnologia,
tanto para a pesquisa quanto como
do ponto de vista do retorno
financeiro.
Baden-Württemberg e o Brasil
Brasil e Alemanha estão unidos por
fortes laços históricos. Tradicionalmente, as relações políticas,
econômicas, científicas, esportivas
e culturais são muito boas e essa
qualidade resulta no fato de o Brasil
ser importante parceiro para a
Alemanha.
O Estado de Baden-Württemberg
sempre desempenhou um papel
relevante nessas relações econômicas. Certamente, também no futuro, o Brasil vai continuar sendo o
mais importante parceiro econômico e o maior mercado para a
Alemanha e para este Estado dentro da América Latina.
Em 2008, o Brasil ocupou a posição
20 (em 2007: 20) entre os países
para onde o Estado de BadenWürttemberg mais exportou e a
posição 20 (em 2007: 23) entre os
países que mais importaram. Dessa
forma, o Brasil confirma sua hegemonia como parceiro econômico
dentro da América Latina.
As exportações de Baden-Württemberg para o Brasil somaram, em 2008, cerca
de 1,61 bilhão de euros (um acréscimo de 20,2% em relação a 2007). Isso
representa:
•
•
1,1% do total das exportações do Estado de Baden-Württemberg e
18,6% do total das exportações da Alemanha para o Brasil.
As importações do Brasil realizadas a partir do Estado de Baden-Württemberg
possuem quadro semelhante. Em 2008, somaram cerca de 1,32 bilhão de euros
(acréscimo de 47,1% em relação a 2007), o que representou:
•
•
1,0% do total das importações do Estado de Baden-Württemberg e
14,2% do total das importações alemãs a partir do Brasil.
Alguns global players sediados em Baden-Württemberg
Produção do famoso chocolate
“Ritter Sport”
SEGUE >>
Baden-Württemberg - 15
Contatos duradouros,
vale a pena mantê-los
Responsável pela manutenção das
relações econômicas internacionais, o Ministério da Economia do
Estado de Baden-Württemberg
gera inúmeros contatos pelo mundo afora. Cultivando boas relações
com alguns Estados brasileiros há
quase trinta anos, especialmente
nas áreas da ciência e da formação
profissionalizante, esses contatos
beneficiam tanto as empresas
brasileiras como as alemãs.
Devido à forte vocação exportadora do Estado de Baden-Württemberg, a economia local fica extremamente dependente dos impactos
da globalização. Nesse sentido,
mercados, produtos, processos e
formas organizacionais precisam
ser repensados e adaptados com
crescente frequência e rapidez.
Pequenas e médias empresas são
muito mais suscetíveis ao imponderável e ao risco, especialmente
quando um país como o Brasil começa a ser visado. Esse é o motivo
pelo qual o Ministério da Economia
do Estado de Baden-Württemberg
assessora as empresas que se estabelecem no Brasil, especialmente
nas áreas de processamento de
madeira e indústria moveleira, além
de tecnologia ambiental. Os Centros Tecnológicos do SENAI de Curitiba fornecem informações e prestam ajuda aos alemães em seus
primeiros passos no território
desconhecido.
Processamento de madeira e
indústria moveleira - Desde 1993,
o Centro Nacional de Tecnologia
da Madeira e Móveis – CETMAM,
de Curitiba, serve de elo entre o
SENAI Paraná e a Secretaria de
Economia de Baden-Württemberg.
16 - Baden-Württemberg
Por se tratar de um centro nacional, propaga tecnologia por todo o
Brasil. Desde 2005, Uli Böhmerle,
do Ministério da Economia e na
função de “especialista integrado”,
assessora o SENAI do Paraná na
expansão do Centro para quatro
sedes distintas, cada uma com uma
ênfase regional: decoração (Curitiba), fabricação de móveis em série
(Arapongas), janelas e portas (União
da Vitória) e marcenaria em geral
(Guarapuava).
As principais tarefas do Centro
Tecnológico concentram-se na assessoria à industria moveleira quando da implantação de tecnologias
modernas, bem como na qualificação da mão-de-obra por meio de
cursos de formação, de aperfeiçoamento e de extensão. Desde 2001,
o CETMAM executa anualmente
projetos conjuntos com a Escola
Profissional para Tecnologia da
Madeira, de Stuttgart-Feuerbach,
com a qual mantém uma parceria.
Além da assessoria empresarial, o
CETMAM submete vários produtos e materiais da indústria moveleira a testes em seus laboratórios.
O CETMAM é considerado pólo de
tecnologia e coloca-se permanentemente à disposição das empresas
alemãs e brasileiras como centro
de competência. As organizações
alemãs estão ali representadas com
máquinas, ferramentas e instalações de laboratório.
O CETSAM é hoje a instituição-líder no Brasil, quando o assunto é
assessoria ambiental para a indústria de um modo geral. Devido a
padrões mais exigentes e à crescente conscientização ecológica da
população, a busca por assessoria
do CETSAM tem aumentado por
parte da indústria.
Importantes áreas de atuação constituem a formação de agentes ambientais: saneamento de áreas contaminadas, abastecimento de água
e tratamento de efluentes. Cerca
de 10 mil pessoas participam anualmente de cursos de curta e longa
duração.
O CETSAM oferece amplo leque
de serviços que são disponibilizados às empresas brasileiras e alemãs.
Contatos e informações:
Uli Böhmerle, especialista em madeira e
móveis, SENAI Paraná:
[email protected]
Reinaldo Tockus, coordenador para a
transferência tecnológica e para assuntos
internacionais, SENAI Paraná:
[email protected]
Ewald Stirner, assessor para assuntos dos
países da América Latina, no Ministério da
Economia do Estado de Baden-Württemberg:
[email protected]
Tecnologia ambiental - O
Ministério da Economia de BadenWürttemberg trabalha em conjunto com o Centro Nacional para
Tecnologia Ambiental – CETSAM,
do SENAI de Curitiba, desde 1996.
Uli Böhmerle (esq.) e Reinaldo Tockus (dir.)
Centro de Exposições de
Stuttgart.
Feiras em Baden-Württemberg
No coração do mercado
A oferta de feiras em BadenWürttemberg é tão variada, multifacetada, instigante e movimentada
quanto o próprio Estado. Lá se encontram parceiros econômicos e
clientes do hoje e do amanhã. Além
disso, estabelecem-se contatos que
superam fronteiras e continentes,
abrem-se portas para uma intensa
e eficiente rede de contatos, formada pela indústria, pelo Estado,
pelo fomento econômico, pela pesquisa e pela ciência.
As feiras fazem do sudoeste alemão
uma região de vivência direta e
imediata em todos os sentidos,
pois, mesmo em tempos da mais
moderna tecnologia de informação,
o contato pessoal, a conversa individual, a comparação in loco são
imprescindíveis.
Dentro desse contexto, no núcleo
desse mercado, região conhecida
por sua força econômica, foi inaugurada, em outubro de 2007, uma
vitrine para os negócios mundiais: o
novo Centro de Feiras de Stuttgart.
O projeto de 806 milhões de euros
possui localização privilegiada, já
que está junto ao aeroporto e possui ligação direta com estradas e
rede ferroviária. Tanto a imprensa
especializada nacional como a internacional demonstram entusiasmo com as formas modernas do
conjunto erguido em aço e vidro,
assinado pelo escritório de arquitetura Wulf & Partner, de Stuttgart.
Os 105.200 m² de área de exposição distribuem-se por sete pavilhões com cerca de 10.000 m²
cada, um com 25.000 m² e outro,
menor, com 5.000 m². Para completar, a esse conjunto soma-se ainda o moderno Centro Internacional
de Congressos de Stuttgart.
Mesmo antes da inauguração, realizada pelo Presidente da República,
Horst Köhler, o mais moderno centro de feiras da Europa foi premiado. O inovador sistema de isolamento por camadas é pioneiro na
construção de pavilhões de exposição, proporcionando economia
de cerca de 30% no custo de
energia em relação
às tradicionais formas de construção.
De um modo geral,
foi dada ênfase aos
aspectos ambientais do projeto.
Além dos sistemas
de
aquecimento
econômicos assim
como de refrigeração de ambientes e
de várias bacias de
retenção de água,
que permitem de-
volvê-la purificada à natureza, mais
de 50% da área do novo centro de
feiras é ocupada por espaços
verdes, o que lhe confere destaque
no cenário europeu. Planeja-se,
ainda, a instalação de 30.000 m² de
placas fotovoltaicas sobre os pavilhões de exposição e sobre o centro de congressos.
O portfólio do Centro de Feiras de
Stuttgart conta com diversos eventos internacionais de primeira linha
voltados a capital e bens de consumo industrial, que receberam investimentos estrangeiros que chegam a 60%. Destacam-se, por
exemplo, a Feira Mundial R+T (persianas e portões), a Intervitis
Interfructa, maior evento internacional de vinhos e sucos, a Interbad,
Baden-Württemberg - 17
a Feira de Máquinas AMB, a Intergastra e também a Vision, fórum
mundial para processamento industrial de imagens. O leque completa-se com o crescente número
de acontecimentos internacionais
privados, como as feiras de tecnologia de produção - Motek,
Blechexpo e Control - promovidas
pelo grupo P.E. Schall e as LogiMAT,
Medtec e Automotive Testing Expo.
Além disso, Stuttgart ganhou reconhecimento como sede de importantes feiras de artesanato, bem
como a maior feira de turismo e
lazer em número de público - a
CMT.
36 países. Ela está empenhada em
expandir eventos-satélite
deGertelsuas
As quedas d’água
bachwasserfälle
perto da
mais conhecidas feiras
para
lugares
cidade de Bühlertal
como a Cidade do Cabo (África do
Sul), Talca (Chile), Viena (Áustria),
Shanghai e Yantai (China), Mumbai
(Índia) e Krasnodar (Rússia).
No Brasil, a empresa trabalha em
conjunto com a Câmara de Indústria
e Comércio Brasil-Alemanha de
São Paulo.
Contatos e informações:
Thomas Brandl, portavoz da Landesmesse
Stuttgart GmbH (Feira Estadual de
Stuttgart Ltda.):
[email protected]
Bernhard Müller, coordenador de
contatos com o exterior da Landesmesse
Stuttgart GmbH:
[email protected]
Debora Creutzberg, diretora do setor de
feiras da Câmara de Indústria e Comércio
Brasil-Alemanha de São Paulo:
[email protected]
O foco para os próximos anos é a
ampliação e a internacionalização
desses eventos. Com o objetivo de
tornar as marcas das feiras de
Stuttgart ainda mais conhecidas
mundialmente e conquistar novos
mercados, a empresa Feira Estadual
www.messe-stuttgart.de,
ww.bw-fairs.de, www.ahkbrasil.com
de Stuttgart Ltda. (LMS) ampliou
90x130_Bras_NEU
23.03.2009 7:41 Uhr Seite
sua redeRZ_IVIF10_Anz
de representações
para
INTERVITIS
INTERFRUCTA
Feira tecnológica internacional para vinho,
fruta, sumos de fruta e bebidas espirituosas
2 4 . – 2 7. 3 . 2 0 1 0
FEIRA EM ESTUGARDA, ALEMANHA
www.intervitis-interfructa.de
Colhe
successos
CONTATO:
Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha | Débora Creutzberg |
Rua Verbo Divino, 1488 | 04719-904 São Paulo – SP |
Tel.: (+55 11) 5187 5211 | [email protected]
18 - Baden-Württemberg
Sotaque suábio em São Paulo
presença do Banco do Estado de Baden-Württemberg
O que caracteriza a economia de Baden-Württemberg? O renome mundial de
que este Estado do sudoeste
alemão goza está baseado,
principalmente, na força
inovadora das pequenas e
médias empresas da região.
Mas é justamente companhias desses portes que
se defrontam com os maiores desafios ocasionados
pela globalização. É nesta
hora que o Banco do Estado
de Baden-Württemberg LBBW (Landesbank BadenWürttemberg) se coloca como um parceiro confiável
ao lado de seus clientes
e daqueles das Caixas
Econômicas Regionais (Sparkassen).
Com uma rede mundial de filiais,
representações e German Centres,
o LBBW acompanha seus clientes
ao exterior e lhes oferece, onde
quer que estejam, um amplo leque
de soluções, produtos e serviços –
e isso, naturalmente, também no
Brasil.
Mais de 1.300 empresas alemãs
estão presentes no Brasil, das quais
mais de duzentas são oriundas do
Estado de Baden-Württemberg.
Não é para menos que São Paulo
tornou-se, nos últimos anos, o
maior pólo industrial alemão fora
da Alemanha.
Também no Brasil, a frase “Made
in Germany” é como um selo de
qualidade – isso vale tanto para
produtos industrializados como
para a oferta de serviços bancários.
Competência no Brasil
Há mais de dez anos o banco do
Estado de Baden-Württemberg
opera em São Paulo por meio
de uma representação. O Chief
A equipe do Banco LBBW
em São Paulo
Representative, Cristian Oppen,
e sua equipe desenvolvem, em
conjunto com os clientes, soluções
individuais para seus negócios.
Na representação, os empresários
encontram know-how sobre o
mercado brasileiro, informações
sobre as normas jurídicas e
econômicas
vigentes,
bem
como dicas sobre características
culturais.
Os funcionários falam alemão e fazem parte de uma rede de assessoria
empresarial e fiscal da qual também
participam advogados e outros
empresários. Estabelecem contatos
com bancos e órgão públicos e
oferecem apoio abrangente em
todas as questões concernentes ao
ingresso no mercado.
curto e longo prazo, inclusive préfinanciamentos e aqueles destinados
a investimentos e ao capital de
giro, além de leasing financeiro
internacional.
Ao lado da oferta diferenciada
de serviços, no LBBW a parceria
está em alta. Acreditamos que
só o diálogo muito próximo e a
transparência no trabalho conjunto
garantem o sucesso no exterior.
Fale conosco, pois parceria começa
com uma boa conversa.
Representação do Banco do Estado de
Baden-Württemberg – LBBW em São Paulo
Av. Nove de Julho, 5519 –11.º andar
01407-200 Itaim-Bibi/São Paulo
Tel.: +55 11 37047010
Fax: +55 11 30986459
[email protected] O foco da representação está
claramente voltado para a assessoria
em soluções de financiamento
sob medida. Entre os serviços
disponibilizados
encontram-se
financiamentos empresariais de
Baden-Württemberg - 19
Caixas de som em formatos
diferenciados (esq.) e o Surround
System (dir.) feito em Arboform®
Madeira líquida, o plástico do século XXI
Madeira líquida,
o plástico do século XXI
Jogue a carcaça de seu velho celular, as
caixas de som sem uso e os brinquedos estragados de seu filho num local
de compostagem, em vez de mandálos para o oneroso processo de reciclagem. Esses resíduos podem ter um
destino diferente. A empresa Tecnaro
desenvolveu um processo por meio do
qual é possível produzir peças à base
de “madeira líquida”. Assim, peças em
plástico, não-biodegradáveis, são substituídas por material proveniente de
matérias-primas vegetais e que, posteriormente, são descartadas biologicamente a baixo custo. Além de facilitar
o processo de reciclagem, reduz custos na indústria de plásticos.
A descoberta é tão simples quanto genial. A empresa Tecnaro conseguiu desenvolver uma matéria-prima que
pode ser utilizada na indústria como se
fosse plástico convencional, sendo, no
entanto, produzida inteiramente a
partir de vegetais. Com o nome de
Arboform®, a companhia produz e distribui esse material termoplástico desde 1998, quando os até então cientistas do Instituto Fraunhof para Tecnologia
Química, Jürgen Pfitzer e Helmut Nägele, passaram a desenvolver pesquisas independentes.
O diferencial do Arboform® é o fato de
aliar as características da madeira e do
20 - Baden-Württemberg
plástico convencional. O produto é
obtido à base do polímero natural lignina, encontrado numa proporção de
30% em cada árvore e em cada planta
lenhosa (palha), e que se forma através
da fotossíntese, constituindo-se em
70% de celulose. A empresa obtém
sua matéria-prima principalmente dos
resíduos da indústria de celulose e
transforma o polímero na substância
básica da madeira líquida, adicionando
fibras e aditivos naturais.
Sem petróleo e biodegradável
A produção da matéria-prima termoplástica pode ser retrabalhada mediante aquecimento na forma de peças
injetadas, chapas e perfis. A lignina faz
com que o material adquira dureza semelhante à da madeira em seu estado
natural e as fibras integradas proporcionam-lhe adequada resistência à tensão. Com o emprego do Arboform®, a
indústria de plásticos pode produzir
utilidades à base de matéria-prima
ecológica e de fácil descarte, eliminando a dependência do uso do petróleo.
A produção de Arboform® demanda
relativamente pouca energia e ele
pode ser descartado na forma de compostagem. Na queima, libera apenas a
mesma quantidade de dióxido de carbono que a planta absorveu durante
seu crescimento.
Os clientes do produto são a indústria
da madeira e do plástico e, por sua
vez, os clientes dessas empresas. Para
a indústria eletrônica, por exemplo,
foram desenvolvidas caixas de som,
cuja produção em série pode ser iniciada imediatamente. Além disso, podem ser produzidos instrumentos musicais, como a flauta doce, a gaita de
boca e afinadores de acordeons. Esses
instrumentos apresentam características acústicas que, no mínimo, são idênticas àquelas de instrumentos manufaturados a partir de madeiras
convencionais.
Materiais da Tecnaro também são utilizados em produtos fornecidos a global players, como Volkswagen, Porsche
e Bentley.
O Brasil é um dos principais mercados
dessa empresa inovadora. Junto com o
Senai/Cimatec - centro de formação
de engenheiros e técnicos localizado
Jogo de tábua feito de
“madeira líquida”
em Salvador, na Bahia - a empresa desenvolveu, com base no Arbofill®, uma
matéria-prima de baixo custo, especial
para o mercado brasileiro, e que utiliza
a fibra da cana-de-açúcar.
Perfil da empresa:
A Tecnaro foi criada em 1998 como
uma spin-off do Instituto Fraunhof de
Tecnologia Química. A empresa realiza, principalmente, o aprimoramento,
a produção e a distribuição de matérias-primas que possam ser submetidas a tratamento termoplástico, com
base em materiais renováveis adequados à produção de bens com tecnologia avançada. São, por exemplo, os
empregados pela indústria de
brinquedos, veículos, móveis,
vestuário, eletrônica, música e
construção civil. Esse grupo de
matérias-primas leva os nomes
Arboform®,
Arboblend®,
®
Arbofill ou Arbophonic®, respectivamente. Atualmente, a
Tecnaro possui dez funcionários e atua em todo o mundo.
Estojo para joias em
em Arboform®
Contatos e informações:
Jürgen Pfitzer, Diretor-Gerente: [email protected]
Dr. Lars Ziegler, Diretor de pesquisa e desenvolvimento: [email protected]
www.tecnaro.de
Entrevista com Jürgen Pfitzer,
Sócio-Gerente da Tecnaro Ltda.
Jürgen Pfitzer: O representante comercial Alberto Rejtmann, da empresa
Transclima, interessou-se pelas nossas
matérias-primas produzidas à base de
plantas e candidatou-se a ser distribuidor exclusivo para a América do
Sul.
Valeu a pena?
J. Pfitzer e H. Nägele
Sr. Pfitzer, poucos anos depois da criação
da Tecnaro Ltda., vocês já tinham um distribuidor no Brasil. O que levou uma empresa tão nova a fazer isso?
Jürgen Pfitzer: Desenvolvemos uma
bem sucedida cooperação. Hoje, o
Brasil é um dos nossos mercados mais
importantes. A empresa Coza, por exemplo, é um dos nossos mais antigos
clientes. Ela apostou em matérias-primas com base em plantas e introduziu
no mercado a “Bios Line”, uma linha
própria de produtos com um design
ambiental muito bonito.
E como será o futuro?
Jürgen Pfitzer: No âmbito de um
projeto das chamadas parcerias público-privadas, que desenvolvemos com
apoio da SEQUA e da BMZ, elaboramos um plano de negócios com um
parceiro brasileiro. Esse plano consiste
na produção de materiais especiais
baseados em matérias-primas do
Brasil, como o bagaço da cana-de-açúcar. Tão logo tenhamos concluído o levantamento do potencial de vendas,
poderemos continuar com os investimentos. Ainda durante a fase de projeto, uma renomada montadora de
veículos examinou o produto e aprovou sua utilização.
Baden-Württemberg: especialista em plásticos e produção de formas
Um dos setores econômicos mais fortes do Estado de Baden-Württemberg é a produção de máquinas, ferramentas e formas destinadas à produção e ao retrabalho com plásticos. Entre as empresas que se destacam, encontram-se a Arburg, a Ferromatik
Milacron, a Coperion Werner & Pfleiderer e a Hermle.
A formação de mão-de-obra qualificada é um dos motivos que proporcionam ao Estado competência na área do plástico. A aprendizagem ocorre por meio de escolas técnicas superiores, academias profissionais e universidades. A presença de vários importantes
institutos de pesquisa aplicada também é relevante para o desenvolvimento dessa especialidade.
No Estado de Baden-Württemberg há mais de 500 empresas que produzem utensílios plásticos. As vendas anuais desse setor industrial alcançam 7,5 bilhões de euros e cerca de 47 mil pessoas geram produtos para a indústria do plástico, bem como artigos de
plástico para inúmeras aplicações. Além disso, as empresas produtoras de plásticos são responsáveis por uma participação de 8%
na indústria química do Estado, representando um montante de 2,2 bilhões de euros em vendas.
A Associação Alemã de Fabricantes de Ferramentas e Formas, com sede na cidade de Schwendi bei Ulm, neste Estado, congrega
mais de 80 empresas da área. Grande parte delas, as melhores do setor, são oriundas do Estado de Baden-Württemberg.
A FAKUMA é uma feira com renome mundial, especializada em máquinas para a indústria do plástico. Ocorre anualmente em outubro, em Friedrichshafen, junto ao Lago de Constança.
Baden-Württemberg - 21
Quem bebe vinho tem boa aparência,
é inteligente, sexy e saudável
A vitivinicultura em Baden Württemberg tem longa tradição e remonta aos tempos da colonização
pelos romanos. Hoje, o Estado detém 25% da área de videiras da
Alemanha, ocupando o segundo lugar, atrás apenas da Renânia-Palatinado:
A mais tradicional uva do Estado é a
Trollinger - da qual se faz a bebida
‘nacional’ dos suábios. Lemberger é
a mais fina casta de vinho tinto produzida na região de Württemberg.
No verão, muitos apreciam uma
taça de Riesling, a mais importante
uva branca da redondeza.
de Baden como de Württemberg,
esbanjam qualidade. Com esse argumento, os vinicultores dessas
regiões querem convencer os consumidores brasileiros e tornar seus
vinhos tão conhecidos como as
marcas da indústria automobilística
do Estado, como Audi, Mercedes e
Porsche.
Exportação para o Brasil
No início de 2008, 16 empresas do
ramo vinícola criaram um escritório
de exportações com a finalidade de
contribuir para a exportação dos
produtos de pequenas e médias
vinícolas.
A região de Baden é conhecida
como ‘a terra dos vinhos burgundos’, pois mais da metade dos vinhos Spätburgunder são produzidos ali, o que torna a região um dos
mais importantes centros produtores desse tipo de vinho no mundo. Além disso, também são muito
significativos os burgundos claros,
como os cinza e brancos (Grauer
Burgunder e Weißer Burgunder).
Michael Dilewski ocupa desde 1º
de agosto de 2008 o cargo de
Director International Key Accounting no Escritório de Exportação de
Vinhos do Estado de BadenWürttemberg. Ao lado de sua colaboradora brasileira, Fabiana
Cherubim, pretende dedicar-se ao
mercado brasileiro. Confira, a
seguir, uma entrevista com o
executivo:
Mas, no conjunto, os vinhos, tanto
Baden-Württemberg é reconhecido
no Brasil por seus produtos de alta
qualidade, especialmente nos ramos
de máquinas e automóveis. Agora, o
Estado quer exportar vinhos para o
Brasil. Por que justamente o Brasil?
Michael Dilewski: Baden-Württemberg desempenha um relevante
papel nas relações econômicas com
o Brasil, país que sempre será o
mais importante parceiro comercial e um importante mercado futuro para o nosso Estado na
América Latina. Analisamos o mercado e acreditamos que o mercado
brasileiro de vinhos possui enorme
potencial de vendas. Além disso, o
consumo individual de vinhos no
Brasil tem se desenvolvido e a renda média per capita também tem
subido.
22 - Baden-Württemberg
Michael Dilewski e
Fabiana Cherubim
Mas o senhor já sabe que o brasileiro
bebe mais cerveja que vinho, não é?
Michael Dilewski: Sim, claro, mas
provavelmente também o Brasil
seguirá a tendência observada na
Alemanha e em outros países europeus, onde se bebe cada vez mais
vinho em vez de cerveja. Beber
vinho está em alta. Mais e mais, o
vinho vai deixar de ser um artigo de
luxo no Brasil para tornar-se um artigo de consumo de amplas camadas da população. Além disso, vinho não é apenas saboroso, é
saudável também.
Isso me interessa. Por que o senhor
afirma isso?
Michael Dilewski: Há muito tempo o vinho serve como estimulante. Além disso, seu consumo moderado contribui para a revitalização
de energias desgastadas e estimula
o corpo e o espírito. O ex-triatleta
alemão, Jürgen Zäck, aquele que
atingiu a segunda melhor marca
mundial de ironman de todos os
tempos, apreciava o uso moderado
do vinho. Theodor Heuss, primeiro
Presidente da Alemanha, que, por
sinal, provinha da região vinícola de
Brackenheim em nosso Estado,
certa vez disse: “Escrever um bom
discurso me leva o tempo de degustar uma garrafa.” Mas proponho
que levemos mais em consideração
as palavras do conhecido apreciador de vinhos Hugh Johnson, que
assim se expressou: “Quem bebe
vinho tem boa aparência, é inteligente, sexy e saudável”.
De momento, vinhos alemães não gozam de boa reputação no Brasil. Que
resposta o senhor acha que um brasileiro vai lhe dar, se lhe perguntar a
respeito de vinhos alemães?
Michael Dilewski: Doce e barato,
colocado na prateleira mais baixa
da loja.
Parabéns, Sr. Dilewski, a avaliação é
perfeita. Mas, o senhor acha que pode
mudar isso?
Michael Dilewski: É óbvio, pois,
caso contrário, poderíamos ficar
em casa ou tentar a conquista de
outros mercados. Até 1995, a
Alemanha ainda era o maior fornecedor de vinhos estrangeiros ao
Brasil. De momento, a participação
alemã não chega a 0,5% do mercado brasileiro e, provavelmente,
não está entre os dez maiores fornecedores. Mas gostamos de desafios e apostamos tudo na tentativa de melhorar a reputação dos
vinhos alemães. É claro que isso
não vai acontecer da noite para o
dia e, demanda uma estratégia.
Richard Drautz (quarta pessoa à esquerda),
Vice-Ministro da Economia de BadenWürttemberg, com importadores brasileiros
na Feira ProWein em Düsselforf.
Os alemães são conhecidos por serem
bons estrategistas. O senhor quer se
valer do armador e do capitão da
seleção alemã de futebol como garotos-propaganda?
Michael Dilewski: A ideia até que
não é má! Eu chegaria a cogitar outros nomes, como Gisele Bündchen,
Dunga ou Giovane Elber. Mas, naturalmente, para obter sucesso no
mercado brasileiro é necessário
muito mais. Os pontos-chave da
nossa estratégia são: o estabelecimento de vínculos comerciais com
importadores dinâmicos e engajados e o desenvolvimento de modernos produtos de marca com
diferentes preços, tanto para o comércio varejista de alimentos,
como para o comércio especializado e para a gastronomia, pois o
mais importante é o consumidor
final.
Açúcar, de São Paulo, apenas para mencionar alguns.
De 5 a 7 de maio de 2009
participaremos da feira internacional ExpoVinis, em
São Paulo. Somos o único
representante da Alemanha
nesse
importante
evento e, naturalmente, ali vocês
poderão experimentar os nossos vinhos.
Depois da feira, ainda
ofereceremos a importadores, público
especializado e à imprensa, no Rio, em
Brasília e em Blumenau, jantares especiais para degustação
de vinhos.
O senhor pode nos revelar mais sobre
isso? Já estabeleceu contato com importadores e quando e onde poderemos degustar o vinho de BadenWürttemberg?
Michael Dilewski: Importadores
como Stuttgart Artigos Finos, de
Blumenau, Santar, de São Paulo, e
Del Maipo, de Brasília, estão muito
interessados em nossos vinhos ou,
até mesmo, já os revendem. Também estamos em negociação com a
cadeia de supermercados Pão de
Tanto na feira, como em nossas
promoções nas cidades mencionadas, apresentaremos diversos vinhos de nossa recém-criada marca
Dyade52. Mas queremos apresentar esses vinhos junto com conhecidos degustadores brasileiros, como
Carlos Cabral, Daniel Braga e Cyro
Torres Júnior.
Dyade52, o que significa e por que foi
desenvolvida uma marca própria?
Michael Dilewski: Quero explicar-lhe isso por meio de um exemplo. Quando na Alemanha mencionamos o Brasil, logo nos vêm à
mente as imagens da paisagem do
Rio, o carnaval, o Pão de Açúcar, a
praia de Copacabana, caipirinha,
samba e futebol. Além disso, associamos o Brasil a bom-humor,
muito sol e alegria contagiante.
Mas, naturalmente, sei que o Brasil
é muito mais que isso e que tem
muito mais a oferecer. Assim é também com os vinhos alemães: existem outros, além dos doces e
baratos.
Baden-Württemberg - 23
O que quero demonstrar, é que,
um produto para se tornar representativo de uma região precisa
apresentar uma característica bem
própria. Precisa ter um diferencial
e um apelo emocional. A palavra
dyade vem do grego e, em uma
tradução livre, significa ‘união de
dois, comunhão’. Representa as
duas regiões vinícolas, Baden e
Württemberg. 52, porque em 1952
foram criadas as bases para o surgimento do Estado de BadenWürttemberg. O resto lhe conto
durante a feira.
na gastronomia e na imprensa, até
mesmo com viagens para Baden
-Württemberg.
Temos, ainda, outras idéias que
precisamos aprofundar com nossos
parceiros brasileiros. Pensamos,
por exemplo, em vinhos para mulheres, vinhos leves, vinhos para o
verão, apresentações de cozinheiros na TV. E, quem sabe, em breve,
vocês vão poder beber um bom
vinho de Baden-Württemberg em
um barzinho da orla de Copacabana
ou Ipanema.
Estamos preparando uma página na
internet (www.dyade52.com), e
convidamos à acessá-la.
Muito obrigado senhor Dilewski por
essa interessante e informativa conversa. Fico na expectativa de cumprimentá-lo pessoalmente e sua equipe
na feira e de provar o vinho de BadenWürttemberg.
Colheita de Vinho na cidade de Bühl na região
de Baden.
E o que mais o senhor planeja? Como
é possível entrar em contato e onde
se pode obter mais informações sobre
as castas ou as regiões vinícolas?
Michael Dilewski: Planejamos
ações de venda em conjunto com
os distribuidores e importadores
em cidades-chave, degustações e
eventos promocionais para sommeliers e pessoas que possam vir a
ser multiplicadores no comércio,
Uma alternativa moderna
Na indústria da construção civil, eficiência energética com emprego de materiais oriundos de plantas
A empresa Weinmann Holzbausystemtechnik GmbH (Weinmann
Tecnologia de Sistemas de
Construção com Madeira Ltda.) é
líder na produção de modernas e
eficientes máquinas e instalações
para a construção de casas de madeira. Aos seus clientes, oferece
tecnologia para a produção de casas, bem como assessora no planejamento e na elaboração do projeto
de construção do pavilhão para linhas produtivas – desde uma pequena marcenaria até uma linha de
produção industrial completamente
automatizada.
Faltam-lhe o know-how ou os equipamentos técnicos adequados? Naturalmente, a Weinmann também
24 - Baden-Württemberg
se preocupa com o treinamento de
seus colaboradores. Por isso, trabalham no Brasil junto com um parceiro experiente no treinamento de
pessoas, o SENAI.
Multiplicidade arquitetônica e
construtiva
Diferenças entre modernas casas
em madeira e aquelas em alvenaria
não são mais visíveis atualmente.
Seu acabamento exterior é surpreendentemente multifacetado e,
não raras vezes, até dita tendências
no desenvolvimento arquitetônico.
Casas em madeira podem facilmente ser inseridas em uma paisagem e têm longa vida útil. Algumas
das muitas vantagens oferecidas
pela companhia são o planejamento
personalizado com flexibilidade no
projeto arquitetônico de residências para uma família, a produção
em módulos e o elevado grau de
padronização na construção de casas geminadas ou em série, e a
eficiência financeira na produção
em grande escala quando da construção de áreas residenciais inteiras.
Outra vantagem advém do fato de
o construtor poder utilizar matérias-primas locais. O leque de
opções vai desde madeira maciça,
seca por processo técnico, até
suportes TJI de alta tecnologia, ou
chapas em fibra de madeira macia
até chapas de alta resistência com
grande variedade de alternativas. O
abafamento de ruídos pode ser
conseguido por meio de fibras minerais ou com o uso de materiais
biológicos, como a celulose, a chapa em fibra de madeira macia, o linho, o cânhamo ou a lã de ovelha.
Materiais de construção oriundos de plantas dão retorno energético positivo
A madeira ainda oferece outras vantagens específicas quando utilizada
como material de construção em
residências modernas, além das arroladas acima: não se trata apenas
de um material que se renova por
meio do crescimento das árvores,
mas que também necessita de muito
menos energia na produção. Deste
modo, por exemplo, a transformação de madeira em material de
construção usa cerca de 190 kWh/
m3, enquanto o concreto necessita
de cerca de 1.700 kWh/m3 e o aço
cerca de 82.000 kW/m3.
A isso se acresce o fato de que madeira é reciclável, pode servir de
compostagem ou, até mesmo, pode
ser incinerada sem grandes problemas. Sendo matéria-prima que volta a crescer, não é apenas neutra
quanto ao CO2 , mas prédios em
madeira podem até servir para a armazenagem desse gás, contribuindo para sua redução na atmosfera.
Até a sustentabilidade da silvicultura corrobora a opção pela madeira.
Colhe-se apenas o suficiente para
permitir a reposição, bem ao contrário das matérias-primas de origem fóssil, cuja escassez já agora é
previsível.
Moradia com ambiente saudável e reduzido consumo energético
Os principais marcos da construção
ecológica são a preocupação com a
saúde dos moradores e o consumo
de energia. Em ambos os casos, o
emprego de madeira traz vantagens
especiais. Construções em madeira
propiciam ambiente saudável e
aprazível, e as paredes externas,
com suas aconchegantes superfícies
internas, conferem bem-estar aos
moradores. A redução, ou até a exclusão do uso de produtos que contenham substâncias químicas, como
tintas e outros materiais de construção, exerce efeito positivo sobre
a saúde e a qualidade de vida dos
moradores. Além disso, a concentração de poeira no ar dentro dos
cômodos é muito pequena, o que
beneficia pessoas portadoras de
alergias ou de asma.
Os isolamentos acústico e térmico
já são parte integrante da tecnologia de construção residencial, além
de serem decisivos na economia
energética. Todo o desenvolvimento dessa tecnologia leva muito em
conta a melhoria desses isolamentos.
Construção rápida e de qualidade garantida
Modernas residências em madeira
são produzidas em galpões fechados e em condições controladas.
Isso significa, acima de tudo, precisão no fabrico que não pode ser
igualada em um canteiro de obras.
www.homag-south-america.com
Como na produção de peças para a
indústria automobilística, todas as
partes produzidas com o emprego
de máquinas mantêm elevado índice
de qualidade.
O alto grau de emprego de peças
prontas traz vantagens importantes
na redução do tempo de construção
e, por consequência, do período
em que o proprietário fica onerado
com o pagamento de aluguel e com
o financiamento da obra. Hoje, bem
treinadas equipes de montagem necessitam de um a dois dias para erguer uma casa, dos alicerces ao
telhado.
Deseja trabalhar conosco ou saber mais sobre nós?
A empresa Weinmann Tecnologia
de Sistemas de Construção com
Madeira Ltda. integra o Grupo
Homag – líder mundial na produção
de máquinas para o beneficiamento
de madeira –, há anos com filial em
São Paulo. Tobias Ott, filho do
Diretor Administrativo, Hansbert
Ott, é o seu contato em Curitiba.
Além disso, a empresa planeja disseminar informação em diversas cidades do país por meio de simpósios temáticos como, construção
com madeira, eficiência energética,
tecnologia de segurança e treinamento e aperfeiçoamento de
funcionários.
Contato:
Homag South America
Rua Francisco D’ Amico, 155
Pq Industiral - Taboão da Serra
06785-290 São Paulo - SP
Tel.: (+55 11) 4138-9000
Fax: (+55 11) 4138-9001
[email protected]
www.homag-south-america.com
Baden-Württemberg - 25
Matérias-primas renováveis
nos conduzem ao futuro
Até 2020, o governo do Estado de
Baden-Württemberg quer aumentar para 12% a parcela do uso de
energias oriundas de plantas na matriz energética da indústria e, para
20%, na geração de eletricidade.
Na consecução dessa política, cabe
importante papel à bioenergia.
Somente na geração de eletricidade, sua participação deve ser incrementada de 2,5% para 7%.
Para tanto, o uso de biomassa é essencial do ponto de vista ambiental
e econômico. No entanto, considerando a pequena área de plantio
disponível em relação à população,
é quase impossível atingir esses objetivos sem a importação de biomassa, especialmente se forem levadas em conta as metas
estabelecidas pela União Europeia
no que diz respeito ao incremento
do uso de matérias orgânicas.
Em Baden-Württemberg há uma
multiplicidade de instituições altamente competentes em pesquisa,
ensino e economia que se dedicam
à intensificação do plantio, do tratamento e da conversão técnica de
matérias-primas renováveis, bem
como a análise das consequências
econômicas do seu uso intensivo.
As atuais e futuras prioridades de
estudo são as diversas modalidades
de geração de gases a partir de
biomassa.
Simpósio de Energia de Biomassa
em Curitiba
Cientistas de Baden-Württemberg
participaram de simpósios entre 3
e 7 de março de 2008, em Curitiba,
São Sebastião e Salvador, atualizando a informação sobre resultados
de pesquisas e tecnologias na geração de matérias-primas renováveis
e sua utilização. Os três eventos
obtiveram amplo sucesso e cerca
de mil pessoas participaram das
palestras apresentadas.
A realização de palestras com participantes do Brasil e do Estado de
Baden-Württemberg proporcionou
amplo intercâmbio de informações.
No âmbito das conferências, foram
abordadas intensivamente tanto
questões relativas à eficiência energética, à proteção do clima mundial
e aos recursos naturais, quanto a
um assunto específico: “Políticas da
bioenergia – pesquisa e tecnologia
e produção de energia a partir da
biomassa”.
De Baden-Württemberg palestraram colaboradores do Ministério
da Economia e cientistas de institutos de pesquisa das Universidades
de Hohenheim e Stuttgart, do
Centro de Pesquisa de Karlsruhe e
da Escola Superior de Rottenburg.
Em alternância com os alemães, cientistas brasileiros das três regiões
apresentaram os resultados de suas
pesquisas.
Cada bloco de palestras era encerrado com painéis de discussão, no
qual o apresentador era questionado pelo público presente. Além
dessa programação, houve inúmeras oportunidades para a troca
de ideias entre os pesquisadores,
palestrantes dos dois países e o
público. Cientistas de ambos os lados buscaram a ampliação das possibilidades de trabalho conjunto e
da troca de conhecimentos.
Contatos e informações:
Konrad Raab, Encarregado das energias
renováveis e aplicação racional de energia,
do Ministério da Economia:
[email protected]
Dr. Ludger Eltrop, Diretor do setor de
análise de sistemas e energias renováveis,
Universidade de Stuttgart:
[email protected]
Prof. Dr. Bastian Kaiser, Reitor, Professor
de Administração Aplicada, Escola
Superior de Silvicultura de Rottenburg:
[email protected]
Dr. Hans Oechsner, Diretor do Instituto
Estadual para Agricultura, Máquinas e
Construções, Universidade de
Hohenheim:
[email protected]
Dr. Christine Rösch, Colaboradora
científica, Centro de Pesquisas de
Karlsruhe:
[email protected]
www.wm.baden-wuerttemberg.de
www.ier.uni-stuttgart.de
www.hs-rottenburg.de
www.uni-hohenheim.de
www.itas.fzk.de
Desenvolvimento da participação de energias renováveis
na geração bruta e no consumo primário de energia no
estado de Baden-Württemberg
Fonte: Energias renováveis em Baden-Württemberg 2006 e Programa Energético Baden-Württemberg 2020
26 - Baden-Württemberg
Formação Dual
Estágio na empresa e teoria na escola
garantem formação de alta qualidade
Na Alemanha, a formação profissional ocorre tanto na empresa
quanto na escola profissionalizante.
Uma característica do sistema dual,
que confere qualidade ao método
de ensino adotado no país. Ele consiste num período, que geralmente
é de três anos, no qual o aprendiz
passa a maior parte do tempo numa
empresa. Sob orientação especializada, conhece o cotidiano de sua
futura profissão, coloca-se próximo
a colegas experientes de trabalho
e, gradualmente, executa tarefas
dentro do princípio do “learning by
doing”, ou seja, aprender fazendo.
Paralelamente o aluno frequenta
uma escola estadual profissionalizante por um ou dois dias da semana. Ali, o ensino é misto, composto
de matérias técnico-específicas e
de formação geral, que se constituem no ferramental necessário para
o desempenho de sua profissão. O
ideal é que empresa e escola trabalhem em conjunto e coordenem
o processo de formação do aluno.
Dessa maneira, ao término da escolarização, o aluno estará bem
preparado para atender às crescentes demandas do mercado de
trabalho e atender de maneira adequada aos clientes.
Competência na formação de
aprendizes
O sistema dual é submetido a regras rígidas de funcionamento: para
participar, a empresa deve ter capacidade para transmitir competência e conhecimento, além de habilidade para desenvolver um bom
trabalho. Além disso, o Estado define e implementa regras sobre a
metodologia de formação. Cabe,
ainda, à empresa dispor de pessoal
que não só tenha alta capacidade
profissional, mas que também preencha pré-requisitos pedagógicos e
de trabalho. Finalmente, as respectivas Câmaras da Indústria de
Manufatura e Câmaras de Indústria
e Comércio verificam se todas as
condições pré-estabelecidas foram
cumpridas. Só então o contrato de
formação entre empresa e aprendiz é registrado e é concedida a licença para iniciar o processo de
formação.
O papel das Câmaras
As Câmaras assessoram as empresas tanto antes do início da formação quanto durante o período de
aprendizagem. Para dar uma idéia
da extensão desse trabalho, apenas
a Câmaras da Indústria de Manufatura da região de Stuttgart supervisiona 12 mil contratos e acompanha anualmente o aprendizado
de cinco mil novos candidatos em
quase 120 ramos profissionais.
Entre as principais tarefas das câmaras consta a organização de provas. Após cursar cerca da metade
do período previsto, o aprendiz
submete-se a uma prova intermediária, na qual é verificado seu
desempenho. Dependendo do resultado, empresa e escola profissionalizante oferecerem reforço
onde for necessário. Ao término
aprendizagem ocorre uma prova final em que o aluno precisa comprovar ter adquirido todo o conhecimento necessário à sua
qualificação profissional. A prova
consiste em duas partes: uma na
qual se exige um trabalho prático
ou a elaboração de uma peça e outra de conhecimentos teóricos, que
pode ser escrita ou oral.
Ambas as provas são realizadas diante de uma banca examinadora
constituída de voluntários, que inclui empregadores, funcionários e
professores. Somente na região de
Stuttgart, a Câmaras da Indústria
de Manufatura conta com 1.500
examinadores, sem os quais o
sistema de aprendizado não
funcionaria.
Resultados alcançados
A combinação entre formação
prática na empresa e teórica na escola profissionalizante comprovou
sua eficiência. Quem passa por esse
sistema está apto a atender às exigências de uma profissão, tem sólidos fundamentos para iniciar uma
carreira de sucesso e colocação assegurada no mercado de trabalho.
Entretanto, isso não é tudo. Afinal,
o atual mercado de trabalho exige
constante aperfeiçoamento e
muitos buscam a qualificação para
o título de ‘mestre profissional’ ou
‘administrador profissional’. Campo
no qual a Câmaras da Indústria de
Manufatura da região de Stuttgart é
uma assessora competente e
qualificada.
Contatos e informações:
Jürgen Schäfer, Diretor-Gerente da
Handwerk International:
[email protected]
Júlio Duarte Neto, Vice-Diretor-Gerente
da área internacional da Câmara de
Indústria e Comércio da Região de
Stuttgart:
[email protected]
www.handwerk-international.de
www.stuttgart.ihk24.de
Baden-Württemberg - 27
Os campeões da Liga Alemã em 2007 com o VfB Stuttgart, Cacau
(segundo à esquerda) e Antônio da Silva (quarto a esquerda).
Esportistas brasileiros despontam
em Baden-Württemberg
O clima no sudoeste alemão é um
dos mais amenos do país. Talvez
esse seja o motivo pelo qual tantos
esportistas brasileiros sentem-se
tão bem em Baden-Württemberg.
Além disso, muitos clubes alemães
valorizam o jeito amistoso e o alto
desempenho esportivo desses atletas. Muito do que ocorre em várias
modalidades praticadas no Estado
dificilmente seria possível sem a
presença brasileira.
Não dá para negar que a elite do
futebol alemão provém de BadenWürttemberg. O treinador da
seleção, Joachim Löw, nasceu em
Schönau, em meio à Floresta Negra.
Seu assistente, Hans-Dieter Flick,
veio de Heidelberg e o gerente da
seleção, Oliver Bierhoff, é originário de Ettlingen, perto de
Karlsruhe. No futebol feminino,
Renate Lingor, de Karlsruhe, e
Melanie Behringer, de Freiburg,
tornaram-se campeãs mundiais,
em 2007, depois da vitória sobre a
seleção brasileira.
Mesmo com tantos talentos locais,
cabe a pergunta: Mas o que seria
do esporte de Baden-Württemberg
sem a presença brasileira? Tanto
faz se no futebol, no tênis, no handebol ou no voleibol – os brasileiros destacam-se em todas as
modalidades.
A presença dos brasileiros Juliano
Bendini e Idner Faustino Lima
Martins, praticantes de voleibol no
clube que lidera o campeonato
alemão, VfB Friedrichshafen, é um
exemplo relevante. Os dois atletas
treinam numa cidade que fica junto
ao Lago de Constança, de onde,
provavelmente, podem buscar inspiração – mesmo que isso não substitua o mar. Ainda assim, eles estão
muito satisfeitos atuando pelo
campeão alemão e vencedor da
Liga Europeia de Campeões de sua
modalidade.
O mesmo acontece com o handebol. Nos jogos da Liga Nacional exige-se pleno empenho físico. É aí
que Bruno Souza se sente à vontade. O atacante jogou durante
muitos anos na Liga pelo Frisch Auf
Os astros do voleibol
Idner Faustino Lima Martins (esq.)
e Juliano Bendini (dir.)
28 - Baden-Württemberg
Göppingen, tendo recentemente
passado a jogar no norte do país,
pelo participante do campeonato
europeu, o HSV Hamburg.
O atacante da liga nacional de
handbol Bruno Souza
Baden-Württemberg também se
destaca no tênis. Steffi Graf nasceu
em Heidelberg e Boris Becker passou a infância em Leimen. Além disso, um dos principais torneios femininos, o “Porsche Tennis-Grand
Prix” é disputado em Stuttgart, na
“Porsche Arena”. Para os homens
ocorre uma disputa a céu aberto, a
“Mercedes Cup”. Em ambas as
competições, o vencedor pode dar
uma volta no estádio com um carro
que então passa a ser seu. Isso dá
um atrativo especial aos torneios
em Baden-Württemberg.
Ainda no tênis, um brasileiro já entusiasmou o público de Stuttgart.
Gustavo Kuerten, então profissional da modalidade e com ascen-
rua, às quais dedica grande parte
de seu tempo.
A presença de Dunga também provoca grande entusiasmo em
Stuttgart e no seu entorno. BadenWürttemberg tornou-se como uma
segunda pátria para o treinador da
seleção brasileira. Lá nunca foi esquecido por ser atencioso e ter
jogado dois anos pelo VfB Stuttgart,
de 1993 a 1995. Também estabeleceu em Leonberg, próximo a essa
cidade, a central europeia de um
importante projeto: o “Instituto
Dunga for Kids”, que atende crianças de rua, buscando formação e
desenvolvimento esportivo.
Gustavo Kuerten no
Mercedes Cup em Stuttgart
dência alemã, saiu de carro novo
em 1998 e 2001. Esse catarinense,
nascido em Florianópolis, conseguiu
vencer duas vezes a “Mercedes
Cup” nas quadras de saibro do estádio “Weissenhof”.
Bundesliga junto com Marcelo José
Bordon que jogou de 1999 até
2004, em Stuttgart. Antes, ele se
destacou no São Paulo Futebol
Clube e no Botafogo, de Ribeirão
Preto.
Mesmo que o entusiasmo por
qualquer esporte disputado com
bola seja grande, nada supera a participação brasileira no futebol do
Estado de Baden-Württemberg.
Outro exemplo é o do jovem
Giovane Elber, que em 1994 transferiu-se de um clube de Zurique
para o VfB Stuttgart. Ele nem sabia
muito sobre a cidade, mas logo se
aclimatou e passou a gostar de
comer Spätzle e Maultaschen e de
construir bonecos de neve no inverno. Elber jogou durante três
anos em Stuttgart, ajudando sua
equipe a sagrar-se campeã da Copa
Alemã, em 1998. Então passou para
o Bayern de Munique e, mais tarde,
para o Lyon, da França, onde pode
festejar sucessos nesses times: quatro vezes campeão alemão, quatro
vezes vencedor da Liga dos
Campeões. Foi uma carreira brilhante para esse atleta de Londrina,
que conquistou seus fãs no ataque
e no engajamento com crianças de
Cacau joga desde 2003 no VfB
Stuttgart
(até 1999 atuou no
Nacional AC São Paulo). Esse rápido e talentoso atacante de nome
Jerônimo Maria Barreto Claudemir
da Silva, foi campeão nacional pelo
Stuttgart, em 2007.
Antonio da Silva, nascido no Rio de
Janeiro, é especialista em jogadas
criativas no meio-campo e joga
pelo Karlsruher SC. De 2006 até
2008 atuou em Stuttgart, tornando-se campeão nacional junto com
Cacau, seu então companheiro de
equipe.
O meio-campista ofensivo Elson,
desde 2005 no clube VfB Stuttgart,
se destacou na temporada 2008/
2009 e prorrogou o seu contrato
até 2011.
Até mesmo um ambicioso clube
como o 1899 Hoffenheim é atraente para jogadores brasileiros.
Tanto que os estrategistas de meiocampo Carlos Eduardo Marques e
Luiz Gustavo Dias transferiram-se
no verão de 2007 para o clube que,
desde 2008, também conta com o
talentoso atacante Wellington Luis
de Sousa. Hoffenheim localiza-se
no Kraichgau, numa região entre
Stuttgart, Karlsruhe e Mannheim.
Lá a torcida está toda voltada para
os jovens jogadores, apoiada pelo
fã Dietmar Hopp, co-fundador da
conhecida empresa de software
SAP. Parece que os os brasileiros
foram escolhidos a dedo e, até agora, demonstraram que são reforços
importantes à Bundesliga. Na
equipe técnica de Hoffenheim, atua
ainda Bernhard Peters, ex-treinador da seleção alemã de hóquei e
campeão mundial pela Alemanha.
Carlos Eduardo e seus companheiros estão bem à vontade em
Baden-Württemberg como, aliás,
todo brasileiro que vai para lá.
O vencedor da Copa Alemã, com o
VfB Stuttgart em 1998, Giovane Elber.
Kevin Kuranyi, também nascido no
Rio, jogou entre 2000 e 2005 no
VfB Stuttgart. Hoje atua no Schalke
04, participando de jogos da
Baden-Württemberg - 29
Entrevista com Dunga
Dunga atuou de 1993 a 1995 no VfB
Stuttgart. O esportista vestiu 91
vezes a camisa do Brasil, chegando
a ser capitão da seleção. O campeão
mundial comanda a seleção brasileira desde 2006
pouco contato. Mas, em minha última visita, pude encontrar-me com
o Presidente do VfB Stuttgart,
Erwin Staudt. Fomos almoçar juntos, o que foi uma grande
satisfação.
O que você lembra em especial de
Baden-Württemberg e de Stuttgart?
Dunga: Quando lembro de
Stuttgart, sempre me recordo das
colinas que circundam a cidade –
uma região muito bonita. Há muitas matas e, naturalmente, também
lembro da feira de Natal. As pessoas em Baden-Württemberg são
muito zelosas, amáveis e calorosas.
Lá, a gente pode sentir-se bem
muito depressa, mesmo no inverno, quando fica frio.
Dunga, embora já faça algum tempo
que você deixou o país, quais são suas
lembranças do período em que jogou
na Alemanha?
Dunga: Naturalmente, muitas,
pois ainda mantenho contatos. A
vida na Alemanha é muito organizada e gosto de lembrar dos amigos
que lá deixei. De uma maneira geral, os alemães são muito decididos. Além disso, enfrentam os
problemas com consciência e
determinação.
Como são esses contatos com a
Alemanha?
Dunga: Há mais contatos hoje do
que no tempo em que joguei no
país. Na época, o trabalho cotidiano me absorvia. Atualmente, tenho
muitos amigos e conhecidos.
Você mantém contato com o treinador da seleção alemã, Joachim Löw,
ou com seu ex-clube, o VfB
Stuttgart?
Dunga: Como eu, Joachim Löw
tem muito o que fazer e nós temos
30 - Baden-Württemberg
Com o seu projeto com crianças,
“Instituto Dunga para Crianças”, você
atua tanto no Brasil como na
Alemanha. A central alemã encontrase em Leonberg, próximo a Stuttgart.
Que importância tem esse projeto,
considerando o seu trabalho na
seleção brasileira?
Dunga: O projeto é algo que vem
do coração e sou muito grato aos
colaboradores da Alemanha, que
são muito engajados em conseguir
mais apoio e, assim, poder ajudar
mais. Trabalhamos nisso todos os
dias, quando estabelecemos novas
metas. A atividade com as crianças
e suas famílias devolve-nos muita
energia. Quanto a razão de a central alemã estar localizada próxima
a Stuttgart, isso tem a ver com o
fato de eu ter jogado lá. Era
evidente que ela só
poderia estar sediada ali.
Diga algo sobre a
seleção
nacional
alemã. Como você
avalia o fato de haver
muitos novos jogadores e um treinador
recém-contratado?
Dunga: Na Europa, sempre há
muito choro quando um jogador
experiente se aposenta. Mas é preciso confiar nos novos jogadores.
Joachim Löw está dando continuidade ao que Jürgen Klinsmann
começou a realizar.
Sempre se diz que o emprego de treinador da seleção brasileira é mais
cansativo que o de Presidente da
República. Você concorda?
Dunga: Certamente o Presidente
da República tem muito o que fazer. Mas o treinador da seleção
também. O Presidente tem seus
Ministros e Embaixadores e, como
treinador, geralmente se está sozinho. Nesse sentido, talvez o
Presidente possa distribuir melhor
seu trabalho. Os brasileiros amam
o futebol e por isso, às vezes, podese ter a impressão de que o treinador tem de assumir uma função
com mais responsabilidades que a
de um Presidente da República.
Dunga recebendo a doação do Estado
de Baden-Württemberg pelo Ministro da
Economia Ernst Pfister
Centros de Competência
Realidade Virtual e de Engenharia Cooperativa
A tecnologia da engenharia virtual
já se tornou parte essencial no desenvolvimento de projetos em
muitos ramos industriais. Para manterem-se ativos na concorrência
mundial, empresas e prestadores
de serviço dependerão no futuro
ainda mais da cooperação e do trabalho conjunto com universidades
e instituições de pesquisa. Isso faz
crescer a importância do Centro
de Competência para a Realidade
Virtual e de Engenharia Cooperativa
- Virtual Dimension Center (VDC)
- como referência no contexto da
concorrência global.
Simulação aerodinâmica
elaborada por VISENSO Ltda.
O Virtual Dimension Center foi criado em 2002 em Fellbach, próximo
a Stuttgart, no âmbito da iniciativa
de criação dos centros de competência de desenvolvimento econômico da região. Como tal, é um
centro de competência e rede de
inovações para tecnologias da engenharia virtual. Atualmente, o local reúne diversos parceiros que se
complementam mediante aporte
de suas competências individuais.
O Centro concentra antigos autores de tecnologias de visualização
e simulação em 3D, tais como os
pesquisa-dores do Fraunhofer IAO,
os fornecdores Barco e CADFEM e os
usuários Stihl e
Porsche.
As empresas conseguem reduzir custos
no desenvolvimento
de produtos e melhorar bastante sua
qualidade através de simulações em
3D. O VDC constitui-se em uma
central de assessoria e de transferência de tecnologia, caracterizando-se como plataforma neutra de
comunicação para o setor da engenharia virtual. Para tanto, ele
mantém um local de demonstrações e de prestação de serviços no
qual os diversos produtos (hard e
software) elaborados pelos associados são testados e disponibilizados para a transferência de tecnologia. Além da intensificação do
conhecimento e do intercâmbio de
informações entre os associados, a
plataforma também serve para o
lançamento de ações cooperativas
entre empresas, bem como para a
abertura de tecnologias de engenharia virtual para pequenas e médias organizações. A união dessas
forças relevantes cria a base para
ações sinérgicas e projetos inovadores que possibilitam o desenvolvimento e a disseminação de novas
tecnologias de engenharia virtual.
Partindo do princípio de que há um
potencial não esgotado de engenharia virtual na indústria brasileira,
o VDC planeja ampliar sua atuação
na região de São Paulo. O objetivo
desse projeto é estabelecer uma
Realidade virtual
“Realidade virtual - RV” é um mundo fictício gerado com o auxílio da tecnologia e que
se caracteriza por transmitir ao seu usuário uma multiplicidade de estímulos mediante
o uso de várias interfaces. O propósito de um excelente sistema RV é estimular os
sentidos do usuário de tal forma que ele se sinta completamente integrado. Dessa
forma, a “realidade virtual” é um passo adiante na relação homem-máquina, cujo objetivo é criar um mundo artificial que, em situações ideais, não possa ser distinguido
do mundo real. Os usuários podem movimentar-se nesse mundo virtual, verificar e
modificar objetos. Há aplicação potencial na indústria, na pesquisa e no
entretenimento.
plataforma de comunicação sustentável, voltada para todos aqueles
que atuam no desenvolvimento de
tecnologias de engenharia virtual. A
rede vai se concentrar prioritariamente na aplicação do tema na indústria automobilística e no setor
energético. O novo VDC brasileiro
deve servir de ponte entre a
Alemanha e o Brasil nessa decisiva
área tecnológica, unindo todos os
atores nacionais e internacionais
relevantes. Além disso, o trabalho
conjunto das instituições ampliará a
transferência de tecnologias, o intercâmbio de know-how e a visibilidade do potencial de pesquisa e desenvolvimento. Na implantação,
bem como nas futuras atividades
do VDC no Brasil, o SENAI-CETA
(Centro de Excelência em
Tecnologias Avançadas), de Porto
Alegre, desempenhará um papel
importante.
Realidade Virtual aplicada
na Medicina por VISENSO Ltda.
Contatos e informações:
Dr. Christoph Runde, administrador
técnico do Virtual Dimension Center:
[email protected]
www.vdc-fellbach.de
Baden-Württemberg - 31
Decole conosco
Fórum Aeronáutico e Aeroespacial de Baden-Württemberg
O Fórum Aeronáutico e Aeroespacial de Baden-Württemberg
(LR BW) é o órgão que representa
o setor aeronáutico e aeroespacial
do Estado. Seus sócios são a ligação
entre economia, ciência e poderes
políticos decisórios que estabelecem relacionamento com grupos relevantes da sociedade. Em
conjunto, essas empresas auferiram, em 2007, vendas de cerca de
4 bilhões de euros, sendo que um
terço desse montante provém de
exportações. O setor ocupa cerca
de 13 mil colaboradores.
e Aeroespacial (DLR), o Instituto
para Técnica Têxtil e de Processamento (ITV), bem como uma
marcante infraestrutura formada
por outros institutos de pesquisa
econômica.
Os objetivos do Fórum são reunir
as atividades do setor e, mediante a
cooperação entre empresas, prestadores de serviços, institutos e
ciência, incrementar o Estado como
central tecnológica e desenvolver
projetos inovadores. Além disso,
compreendem também em:
• Analisar os segmentos de mercado, tendo em vista a cooperação entre pesquisa e indústria,
• Atingir relevantes resultados na
pesquisa, no desenvolvimento
e na tecnologia,
As empresas do Estado de BadenWürttemberg investem, em média,
11% de seu faturamento em pesquisa e desenvolvimento de produtos. Quase a metade do valor investido é destinada ao setor aeronáutico
e aeroespacial. Uma atitude notável, considerando-se que a maioria
dessas empresas é de pequeno e
médio porte. Uma das grandes
vantagens é o ambiente propício
criado pela parceria entre a
Universidade de Stuttgart, o Centro
Alemão para Pesquisa Aeronáutica
32 - Baden-Württemberg
• Estimular a criação de novos
conceitos para a criação de
produtos,
• Planejar sólidas perspectivas de
futuro,
• Intensificar o investimento em
novos colaboradores,
• Elaborar propostas para o governo estadual e para ramos da
economia, voltadas para a otimização e o direcionamento da
aplicação dos recursos.
Os trabalhos organizacionais referentes a temas tecnológicos,
trabalhos conjuntos de pesquisa e
desenvolvimento, comunicação de
resultados na forma de workshops
e conferências são elaborados em
conjunto pelos membros e acompanhados pelos grupos de trabalho
do Fórum, denominados ‘Galileu’,
‘Feiras’ e ‘Indústria de Tecnologia
Bélica’. Nessa tarefa conjunta, a
composição dos integrantes é
muito vantajosa, pois representa
toda a cadeia produtiva – desde o
fabricante de materiais e de componentes, passando pelo fornecedor de sistemas até chegar ao montador do equipamento final.
O Fórum oferece importante apoio
na conquista de novos mercados
estrangeiros. Junto com a ‘BadenWürttemberg International’ e outros parceiros, o Fórum organiza rodadas de contatos e cooperações,
viagens de delegações, bem como
feiras dentro e fora do país. Não
apenas os europeus, mas também
os emergentes, e, entre eles, especialmente, o Brasil, auferem importância crescente para a indústria aeronáutica e aeroespacial de
Baden-Württemberg.
No ano de 2008, o Fórum criou a
‘Future Aerospace Network – FAN’
(Rede Aeroespacial do Futuro),
uma iniciativa que congrega a
Faculdade de Técnica Aeronáutica
e Aeroespacial e Geodesia da
Universidade de Stuttgart, da capital estadual, a empresa Desenvolvimento Econômico da Região de
Stuttgart Ltda. (WRS), o Centro de
Transferência Tecnológica Lampoldshausen e a Associação Aeroporto de Böblingen/Sindelfingen. A
FAN prioriza seis áreas de atividades:
• ‘Plenárias’ para maior entrelaçamento do próprio conglomerado e para o intercâmbio
periódico com outros conglomerados,
• ‘Inovação’ para a utilização de
potenciais inovadores em interfaces do conglomerado,
• ‘Recrutamento’ para a formação de uma Academia Aeronáutica e Aeroespacial,
• ‘Marketing e Divulgação’ para o
direcionamento da publicidade
e a elaboração de um atlas de
competências,
• ‘Arrecadação de fundos’ para
assessoria na prospecção de
verbas estaduais, federais e da
União Europeia,
• ‘Internacionalização’ para apoio
na conquista de mercados internacionais.
Distribuição de Ozônio da Terra.
Como resultado, a FAN consegue
agregar valor às empresas participantes: a cooperação entre as diferentes áreas gera novos potenciais
sinérgicos. As parcerias inovadoras
convertem mais rapidamente ideias em produtos e processos adequados ao mercado. A FAN força
um acompanhamento ativo dos fornecedores no âmbito da real consolidação do mercado na busca pela
sistematização nas entregas. Do
ponto de vista das escolas superiores, a utilidade do projeto concentra-se na melhor qualificação dos
estudantes que ingressam nos estudos aeronáuticos e aeroespaciais
bem como na aplicação industrial
mais rápida dos resultados das pesquisas. A região como um todo lucra com a manutenção e criação de
empregos altamente qualificados e
com o incremento na capacidade
competitiva. Um atlas de competências cria as condições para
uma análise fundamentada e para
um desenvolvimento estratégico da
área aeronáutica e aeroespacial.
Contatos e Informações:
Anita Vogl, Administração do Fórum
Aeronáutico e Aeroespacial de BadenWürttemberg (Forum Luft- und Raumfahrt Baden-Württemberg e.V.):
[email protected]
www.lrbw.de
Uma visão geral das empresas sediadas em
Baden-Württemberg pode ser obtida através
de um texto específico sobre a área aeronáutica
e aeroespacial em:
www.wm.baden-wuerttemberg.de/fm7/1106/
Aerospace_LR_Standort_BW_03_08_07.pdf
Stand da LR BW.
Baden-Württemberg - 33
Base logística de
primeira grandeza
Baden-Württemberg localiza-se na
intersecção dos eixos europeus de
transporte, o que faz da região um
dos locais de tráfego mais importantes da Europa. O Estado é, ao
mesmo tempo, um importante
centro industrial local e líder mundial em exportações, conferindolhe abrangência em seu envolvimento nas relações globais entre
clientes e fornecedores.
Tudo isso somente é possível porque o Estado de Baden-Württemberg possui um setor de logística de
alto desempenho que se tornou fator fundamental na moderna economia caracterizada pela divisão
das tarefas. O elevado nível e o amplo leque de ofertas de prestação
de serviços, além de seu entrosado
funcionamento, faz com que o setor
de logística passe quase despercebido quando se analisa a região
como centro produtivo.
Entretanto, do ponto de vista da
movimentação e do número de
postos de trabalho gerados, esse
setor ocupa o quarto lugar em importância econômica no Estado,
logo atrás do automobilístico, da
produção de máquinas e do eletrotécnico. Ao todo, são 17 mil empresas que movimentam 37 bilhões de
euros, com seus 180 mil colaboradores.
Todas as principais empresas de
logística mantêm filiais em BadenEsteira CoraVarioFlow
da Bosch.
34 - Baden-Württemberg
Württemberg. Além disso, há uma
enorme gama de pequenos e médios empreendimentos capazes de
oferecer soluções adequadas aos
clientes.
Além de todas essas características, um mercado potencial de 10
milhões de consumidores, duas regiões metropolitanas europeias e
várias grandes concentrações populacionais fazem do Estado de
Baden-Württemberg um dos mais
atraentes mercados alemães para
empresas de logística. Outro des-
Armazém logistico da Bosch
em Eisenach.
Proporcional à abrangência do setor é seu o grau de pesquisa, de
formação e de aperfeiçoamento.
Nesse sentido, o Estado destaca-se
pelo pioneirismo no estabelecimento de um modelo de formação
acadêmico para o setor da logística.
Do diálogo entre economia e ciência surgem cada vez mais modelos
inovadores de formação e aperfeiçoamento.
As redes de intralogística do Estado
contribuem substancialmente para
o estabelecimento de ótimas parcerias de transferência de tecnologia. Isso assegura que novidades
tecnológicas surgidas para a indústria e para o setor de logística sejam
rapidamente disponibilizadas para
o mercado.
Intralogistica aplicada.
taque é sua localização, ideal para
sediar uma empresa do setor. Um
dos fatores que contribuem para
isso é a área de transbordo de mercadorias, que é muito forte, com
grande potencial de terceirização
no transporte e no trânsito, criando oportunidades de crescimento
e desenvolvimento na área da logística de contratos (vide definição
abaixo), para empresas de médio
porte.
Não é por acaso que empresas líderes de mercado na área da logística eletrônica, como SAP e IBMAlemanha, têm suas sedes em
Baden-Württemberg. Junto com
outros 800 empreendimentos, formam o maior conglomerado de
empresas de intralogística (vide definição abaixo) na Alemanha e na
Europa.
Todas as informações relevantes
sobre a comunidade logística dentro do Estado de Baden-Württemberg podem ser acessadas no site
www.logistik-bw.de .
Baden-Württemberg é uma base
logística de primeira grandeza.
Venha para cá. Tudo está à mão!
Um prestador de serviços de logística
de contratos assume as tarefas de
logística ao longo de uma cadeia produtiva e estabelece elos entre os diversos participantes dessa cadeia. Disso
se derivou o conceito de prestador de
serviços sistêmico que, por vezes, é
empregado como equivalente a prestador de serviços de logística de contratos. Esses prestadores de serviços estão integrados ao sistema de cadeias
produtivas.
Intralogística é o fluxo de materiais e
de mercadorias realizado dentro de
uma empresa. Esse conceito surgiu
como diferencial em relação ao transporte de mercadorias que ocorre fora
das organizações, geralmente, por intermédio de uma transportadora.
Programa Internacional de
Mestrado Profissional
Meio Ambiente Urbano e Industrial
EDUBRAS-MAUI
O curso de mestrado internacional
“Meio Ambiente Urbano e
Industrial” visa à formação de pessoas que já estejam atuando profissionalmente. O curso forma técnicos na área ambiental, levando-os a
atingir níveis técnico e científico internacionais. Dessa forma, atendese a uma crescente demanda por
parte da indústria. O programa é
Aterro sanitário em Curitiba - PR.
oferecido e realizado pela Universidade Federal do Paraná (UFPR),
em conjunto com a Universidade
de Stuttgart e o Serviço Nacional
de
Aprendizagem
Industrial
(SENAI-Paraná), sendo reconhecido pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível
Superior (CAPES).
Ampliação do Rio Tietê - SP.
Dentro da temática ambiental, o
curso foca em pesquisas nas
seguintes especializações: gestão
da atmosfera, gestão de resíduos
sólidos urbanos e industriais, prevenção da poluição, tratamento de
esgoto e efluentes industriais, técnicas de abastecimento e tratamento de água, bem como hidroquímica e hidrobiologia. As áreas de
especialização decorrem das prioridades dos docentes da UFPR, da
Universidade de Stuttgart e das demais instituições envolvidas.
Para obter o título de Mestre em
Ciências, os estudantes devem ser
aprovados em disciplinas obrigatórias e optativas, bem como no trabalho de mestrado, no prazo de
quatro semestres. Interessados em
completar parte do curso na Alemanha, podem frequentar preleções ou produzir sua tese na Universidade de Stuttgart ou, ainda,
participar de um estágio nesse
país.
Os trabalhos de mestrado podem
ser elaborados em especialidades
que atendam a requisitos específicos de empresas, onde, também,
são postos em prática experimentalmente. Esses trabalhos são orientados por um corpo docente
internacional.
Excursão de alunos EDUBRAS à Itaipú - PR.
Contatos e Informações:
Universidade de Stuttgart:
www.edubras-maui.uni-stuttgart.de
[email protected]
[email protected]
Serviço Nacional de Aprendizagem
Industrial (SENAI/PR):
www.pr.senai.br/mestrado
[email protected]
Universidade Federal do Paraná (UFPR):
www.ufpr.br
[email protected]
Tratamento de água em Belo Horizonte - MG.
Baden-Württemberg - 35
Em Baden-Württemberg,
ciência e pesquisa têm tradição
O desenvolvimento da ciência e da
pesquisa no Estado de BadenWürttemberg existe há séculos. As
mais antigas pinturas em livros por sinal, tombadas pela UNESCO
como patrimônio da humanidade encontram-se no Mosteiro de Reichenau junto ao Lago de Constança,
Estudos universitários
O Estado de Baden-Württemberg
oferece imenso leque de possibilidades de estudo em cursos superiores. Os estudantes podem optar
por nove universidades (dedicadas
a pesquisas), seis escolas superiores
de pedagogia, 23 escolas técnicas
superiores, cinco escolas superiores de arte e música, oito academias profissionalizantes - todas
públicas - e dezoito escolas superiores privadas com diferenciados
perfis de cursos.
Para mais informações, acesse:
www.study-guide-bw.com
(página em Inglês)
Células Fotovoltáicas.
e a cidade de Heidelberg abriga
uma das primeiras universidades
do mundo. Hoje, Baden-Württemberg detém a liderança em capacidade inovadora entre as 68 regiões
européias. A ciência é a base de
nossa economia. Os investimentos
em pesquisa e desenvolvimento de
produtos consomem 4,2 % do
Produto Interno Bruto - um recorde internacional.
Pesquisa
A ciência e a tecnologia modificaram o mundo. O desempenho tecnológico encontrado em BadenWürttemberg, o Estado dos
“engenhosos e pensadores”, é
notório. Exemplo disso são nomes
como Robert Bosch, Carl Benz e
Gottlieb Daimler, que fizeram
história com suas invenções e seus
espíritos empreendedores. Ao
todo, já são doze as pessoas
Baden-Württemberg oferece a mais densa e mais moderna estrutura de
instituições de ensino superior:
9 Universidades públicas (entre elas 4 “Universidades
de Excelência” em Freiburg, Heidelberg, Karlsruhe
e Konstanz - condecoradas na Iniciativa de
Excelência 2006/2007)
41Escolas superiores
8 Escolas profissionalizantes
21Universidades privadas
Uma rede de Centros de Transferência
“Steinbeis” nas instituições de ensino superior estabelece a conexão entre indústria e
pesquisa e garante um acesso rápido aos resultados das pesquisas.
Universidades Públicas
Escolas Superiores
Escolas Profissionalizantes
Universidades Privadas
Universidades de Excelência
36 - Baden-Württemberg
Análise Microscópica.
nascidas no Estado e que foram
agraciadas com prêmios Nobel.
Além disso, há muitos laureados
com outros prêmios e que passaram alguns de seus anos decisivos
realizando pesquisas em nosso
Estado. O mais conhecido de todos
é Albert Einstein, nascido em Ulm.
Um quarto da capacidade das grandes instituições de pesquisa concentra-se em Baden-Württemberg. Um exemplo é o Centro
Alemão de Pesquisa sobre Câncer,
em Heidelberg. O Estado abriga,
ainda, treze diferentes órgãos de
pesquisa da Sociedade Max Planck
e catorze dos 48 dos Institutos
Fraunhofer. As mais de cem instituições de pesquisa não universitárias estão, no entanto, conectadas em rede com as escolas
superiores do Estado. Essa infraestrutura - constituída por universidades, escolas técnicas superiores e demais estabelecimentos de
pesquisa, com sua diversidade de
competências em pesquisa básica e
de aplicação - terá papel decisivo
no futuro do Estado.
Internacionalização
O foco das medidas voltadas à internacionalização nos campos da
ciência e da pesquisa concentra-se
no apoio a ações que congregam
escolas superiores. Isso ocorre
principalmente por meio do intercâmbio de estudantes e jovens
pesquisadores e é complementado
pelo apoio a propostas específicas
de pesquisa. Há uma crescente
oferta de cursos para estrangeiros.
O intenso intercâmbio com os
Estados Unidos, o Canadá e as
regiões asiáticas com alto desenvolvimento tecnológico constitui a
base da política de pesquisa em
cooperação com o exterior. Entre
as medidas que o Estado utiliza
para apresentar-se em outros países está o recrutamento de expoentes e jovens pesquisadores.
Interessados encontram na Sociedade para Cooperação Econômica
e Científica uma parceira que lhes
propicia a sondagem e a oferta de
contatos e ações em cooperação
junto a escolas superiores e instituições de pesquisa.
Abastecimento com Hidrogênio.
Trabalho conjunto com o Brasil
Desde o ano 2000 está em vigor
um acordo entre os Estados do Rio
Grande do Sul e Baden-Württemberg para a cooperação na área
científica e tecnológica. Esta convenção prevê o incremento do trabalho conjunto, com destaque para
a concessão de cinco bolsas de
estudos anuais por ambos os lados
a estudantes em estágio avançado
ou para jovens pesquisadores. As
instituições executoras são a
Universidade de Tübingen e a
Fundação de Apoio à Pesquisa do
Estado do Rio Grande do Sul FAPERGS. Essa medida levou a
Secretaria de Ciências do Estado
alemão à criação do Centro BrasilAlemanha da Universidade de
Tübingen. Ali se coordenam as iniciativas voltadas ao estímulo às
Instituições de Pesquisa de Grande Porte
Instituto Max Planck
Institutos Fraunhofer
Instituições de Pesquisa Subcontratadas
Baden-Württemberg oferece uma inigualável
estrutura de pesquisas
3 Instituições de pesquisa de
grande porte
12 Institutos Max-Planck*
14 Institutos Fraunhofer**
13 Instituições de pesquisa subcontratados * inclusive filiais de institutos com matrizes
fora do estado de Baden-Württemberg
** inclusive um instituto com duas sedes
cooperações científica, técnica e
cultural. O Centro desenvolve atividades que abrangem todas as escolas superiores em Baden-Württemberg, assessorando todas as
instituições de ensino superior bem
como as escolas profissionalizantes.
Além disso, há trabalhos conjuntos
com a Câmara de Indústria e Comércio e a Câmara de Ofícios.
No momento estão em andamento
39 ações de cooperação entre escolas superiores de BadenWürttemberg e do Brasil. A cooperação entre a Universidade de
Tübingen com as congêneres em
Recife, São Paulo, Porto Alegre e
Rio de Janeiro, nas áreas da biologia
e das geociências, merece destaque.
De maneira especial, deve ser mencionado o trabalho conjunto entre
a Universidade de Tübingen e a
Pontifícia Universidade Católica de
Rio Grande do Sul - PUC/RS - nos
seguintes setores:
Reator de Plasma da Bosch.
• Pesquisa
conjunta
das
Universidades de Tübingen e
Freiburg para “Identificação e
Caracterização de Substâncias
Ativas em Plantas Medicinais
Brasileiras”. Esse projeto está
em andamento desde 2007, tem
duração de três anos, é financiado pela Secretaria de Ciências
de Baden-Württemberg e tem
como coordenador responsável
o Professor Dr. Laufer, do
Instituto de Farmácia da
Universidade de Tübingen.
• Estação de Pesquisas Pró-Mata:
Esta estação foi instalada e é
gerida em conjunto pela PUC/
RS e pela Universidade de
Tübingen. A aquisição da área,
com cerca de 4.900 ha na Serra
Geral, ocorreu mediante generosas doações de empresas de
Baden-Württemberg e conta
com o apoio financeiro da
Secretaria de Ciências. Os objetivos do projeto Pró-Mata são a
pesquisa, visando à reconstituição de matas de araucárias em
sua situação natural, o desenvolvimento de modelos para a
utilização conservacionista e
sustentável de matas e a pesquisa sobre o microclima biológico
da zona sub-tropical. Participam
do projeto a Universidade de
Hohenheim e a Escola Superior
de Silvicultura de Rottenburg.
Desde 1997, a estação recebe
Baden-Württemberg - 37
subsídios financeiros do Ministério Federal Alemão para
Formação e Pesquisa.
• Museu de Ciências e Tecnologia
- MCT - vinculado à PUC/RS é o
maior museu de ciências da
América Latina. Inspirado no
Museu Alemão, em Munique,
ele foi inaugurado em dezembro de 1998 e possui múltiplas
estações para experimentações
que levam a um aporte lúdico às
ciências modernas. Um setor
do museu é dedicado, ainda, à
paleontolozoologia.
Treinamento de Endoscopia.
Contatos e informações:
Ministério de Ciências, Pesquisa e Arte do
Estado de Baden-Württemberg
(Ministerium für Wissenschaft, Forschung
und Kunst Baden-Württemberg)
Königstraße 46
D-70173 Stuttgart
Tel. (+49)711/279-0
Fax (+49)711/279-3081
[email protected]
www.mwk.baden-wuerttemberg.de/
Sociedade para Cooperação Internacional
em Economia e Ciências
(Gesellschaft für internationale
wirtschaftliche und wissenschaftliche
Zusammenarbeit - BW-I)
Willi-Bleicher-Str. 19
D-70174 Stuttgart
Tel.: +49 (0) 711.22787-0
Fax: +49 (0) 711.22787-22
[email protected]
www.bw-i.de
Centro Brasil-Alemanha da Universidade
de Tübingen, em Baden-Württemberg
(Baden-Württembergisches BrasilienZentrum der Universität Tübingen)
Wilhelmstraße 113
D-72074 Tübingen
Tel.: +49 (0) 7071.2974823
Fax: +49 (0) 7071.295120
[email protected]
www.uni-tuebingen.de/brasilien-zentrum/
index.html
Laser de Fibra.
Os quatro motores da Europa,
quatro vezes ‘power’
Quem são os “quatro motores
da Europa”?
É uma rede de quatro grandes
regiões
europeias:
BadenWürttemberg (Alemanha), Catalunha (Espanha), Lombardia (Itália) e
Ródano-Alpes (França). Elas são
economicamente fortes e possuem
um total de mais de 33 milhões de
habitantes. Para explorar esse potencial, em 1988, criaram uma nova
e poderosa cooperação com o
objetivo de trabalharem em
conjunto.
Trabalho conjunto
Os “quatro motores da Europa”
não têm fronteiras comuns, mas,
38 - Baden-Württemberg
tivas conjuntas, especialmente nas
áreas de pesquisa, economia, ensino superior, cultura, formação profissional, juventude e esporte. Por
meio dessa atuação conjunta, elas
fortalecem sua posição dentro da
Europa e promovem a concretização do ideal de maior aproximação
entre os cidadãos de todo o continente.
possuem semelhanças que passam,
por exemplo, pela vontade de implantar ações inovadoras. As
regiões criaram uma série de inicia-
Atuação global
Embora a abertura do próprio mercado estivesse no centro da atividade econômica, hoje se torna cada
vez mais importante a conquista do
mercado mundial através do trabalho cooperado. Representantes
Baden-Württemberg
Ródano-Alpes
Lombardia
Catalunha
Quatro vezes “power” para a Europa.
de assuntos econômicos de cada
região parceira participam efetivamente dos contatos comerciais das
demais regiões. Atualmente, já negociam em conjunto, com China,
República Tcheca, Marrocos, Índia
e Rússia – e o Brasil é a próxima
meta.
As regiões de Flandres (na Bélgica),
País de Gales (Grã-Bretanha) e
Malo-polsca (Polônia) mantêm contatos regulares com os “quatro motores da Europa”.
Foco na ciência, juventude, cultura e esporte
Além dos aspectos econômicos e
políticos, a juventude, a cultura e,
sobretudo, a ciência chamam especial atenção para essa rede de
regiões européias. Ela promove
seminários, congressos e projetos
conjuntos de acordo com o princípio “dividir conhecimento significa
concentrar conhecimento”. Outro
benefício é que as regiões parceiras
também conseguem participar de
maneira mais efetiva em programas
europeus de fomento. Em encontros periódicos, jovens cientistas
ampliam seus conhecimentos e
horizontes. Estudantes, aprendizes
internacionais e estagiários estabelecem novos contatos que se tornam a base para ações eficientes de
cooperação.
Intercâmbios de alunos, acampamentos de trabalho para jovens e
atividades esportivas aproximam a
todos, fazendo com que sua compreensão e o interesse por outras
culturas cresçam. Desde cedo, desenvolve-se a percepção pelas particularidades dos diversos países,
aprende-se diferentes línguas e estabelecem-se redes que trazem
benefícios para toda a vida.
Contatos e informações:
Dra. Nicola Schelling, Diretora para a área
de cooperação supranacional e internacional da Casa Civil do Estado de
Baden-Württemberg:
[email protected]
www.4motors.eu
Baden-Württemberg - 39
O castelo de Karlsruhe.
Bem-vindos
à terra dos admiradores da cultura, da natureza, do
bem-estar e da gastronomia
Quando as pessoas da região de
Baden e os suábios falam dos
"admiradores de Baden-Württemberg", não se referem apenas aos
prazeres da cozinha – apesar de o
sudoeste alemão ser comprovadamente a região número um em matéria de gastronomia. Referem-se,
também, ao bem-estar, ao prazer
de apreciar a natureza e, até mesmo, à satisfação com a programação cultural oferecida.
“Schloßplatz” - A maior praça
no centro de Stuttgart.
Se você se interessa por palácios,
castelos antigos ou igrejas, só há
uma coisa que Baden-Württemberg
não pode lhe oferecer: tempo suficiente para visitar todas as construções, locais históricos e cidades.
No Estado, há 150 importantes
40 - Baden-Württemberg
palácios, castelos e ruínas, igrejas e
mosteiros, bem como 90 jardins e
parques históricos. A maioria está
aberta à visitação pública.
Por exemplo, no Palatinado, não
deixe de visitar o Palácio de
Mannheim. Ali, Mozart tocou com
a melhor orquestra europeia da
época. É imperdível a visita ao
Palácio de Schwetzinger, mundialmente conhecido por seus jardins.
Heidelberg oferece, além de uma
pitoresca parte antiga, a famosa
ruína de um castelo, anualmente
visitada por inúmeros turistas de
todo o mundo. Próximo a Stuttgart,
o Palácio de Ludwigsburg representa uma das maiores residências
europeias da nobreza em estilo
barroco. Na capital do Estado, também há dois conjuntos que merecem ser vistos: um é o Novo Palácio
(Neues Schloss), do século XVIII, e
o outro, o Velho Palácio (Altes
Schloss), ex-sede do ducado de
Württemberg. Este último é uma
construção renascentista que desde
1948 abriga o Museu Estadual.
Possui um pátio interno com arcadas e está conjugado a uma igreja
em que estão enterrados vá-
rios integrantes da nobreza. Vale
conhecer também o Palácio de
Karlsruhe, que foi transformado no
Museu Estadual de Baden, em meio
a casas em estilo enxaimel. Essa cidade abriga, ainda, obras internacionais da arte com mídia, no
Centro de Arte e Tecnologia da
Mídia e no Museu de Arte
Moderna.
Muito famosa é a catedral gótica de
Ulm. Sua torre com 162 metros de
altura é a mais alta do mundo localizada em um templo religioso. Logo
ao lado, ergue-se a Casa do
Cidadão, uma obra pós-moderna
A catedral de Ulm,
com a torre mais alta do mundo.
A famosa cidade de Heildelberg no Rio Reno.
do mundialmente conhecido arquiteto norte-americano Richard
Meier. Ele também está representado na estância termal de BadenBaden, onde projetou o museu que
abriga a coleção de Frieda Burda.
Muito conhecida, a catedral de
Freiburg, a cidade mais meridional
do Estado, junto à fronteira com a
Suíça e a Alsácia (França) merece
atenção do visitante.
Baden-Württemberg apresenta,
ainda, outras obras que testemunham a mais remota história de
ocupação da Terra pelo ser humano: pequenas esculturas em marfim
ou em ossos de animais, escondidas há 35 mil anos em cavernas –
fascinante arte da era do gelo, testemunhos do berço da civilização
humana. Mas é possível olhar ainda
mais atrás: quando, há 150 milhões
de anos, surgiu o maciço
Schwäbische Alb, muitos sáurios
deixaram ali suas inapagáveis pegadas, hoje fossilizadas e visíveis em
vários museus do Estado.
Ao falar da capital, Stuttgart, o pensamento logo se volta não apenas
para o Balé da Cidade (Stuttgarter
Ballett), para a Galeria do Estado
(Staatsgalerie), ou para a Torre de
Televisão, mas também para nomes
como Bosch, Daimler e Porsche.
Essas empresas não só produzem
O Ballet de Stuttgart
tecnologia automotiva de primeira linha
como também apresentam em grande
estilo a história dos
veículos automotores,
seja no museu da
Mercedes, seja no da
Porsche. Quem se interessa pelo desenvolvimento científico
de um modo geral e
seu efeito sobre a sociedade, pode
aprofundar-se na fascinante história
da técnica, da economia e da sociedade do Estado de BadenWürttemberg no Museu Estadual
de Técnica e Trabalho, em
Mannheim.
Os apreciadores de música encontram concertos a toda hora. O
Estado oferece opções durante
todo o ano todo. Em inúmeras instituições e, especificamente, em
cinco escolas superiores altamente
renomadas estudam talentos de
todo o mundo. Dez significativas
orquestras sinfônicas e de câmara
distribuem-se de Freiburg ao
Palatinado. O Estado promove cerca de doze eventos especializados,
como o Festival Europeu da
Academia Internacional de Bach,
em Stuttgart, os Festivais dos
Palácios de Ludwigsburg e
Schwetzinger, além das apresentações de Pentecostes, em BadenBaden.
Mas não é só por causa dos grandes
cozinheiros que o Estado tem renome de paraíso gastronômico
alemão entre os gourmets. Há ainda um "exército" de despretensiosos restaurantes de alta qualidade.
A vizinha França manda lembranças
culinárias, os vinhedos estão em
frente à porta e os restaurantes
sentem-se na obrigação de servir
produtos e vinhos da região, preparados à moda regional. Grelhados,
Spätzle, Maultaschen, presunto da
Floresta Negra, Bodenseefelchen,
Brezeln, tortas de cereja, Lemberger, Riesling, Grauburgunder. E
tudo com uma boa dose da conhecida hospitalidade local.
Quem quiser vivenciar BadenWürttemberg à plenitude não deveria deixar de presentear-se em
alguns oásis: as incontáveis estâncias termais e centros de bem-estar do sudoeste alemão são locais
em que se pode lavar a alma.
Descontração, banhos, saunas,
massagens, mimos, "adeus" ao cotidiano. A oferta é grande: o Estado
oferece quase sessenta termas e
estâncias climáticas, o que lhe dá o
título na Alemanha de 'terra da
saúde'.
Existem, em muitos lugares, clubes
e danceterias com rock, hip-hop e
outros estilos. Ali podem ser ouvidas bandas internacionais e renomados músicos jovens, provenientes
das escolas superiores ou da academia pop de Mannheim.
É evidente que música de qualidade
facilmente se alia à gastronomia no
Estado de Baden-Württemberg.
Falar em boa comida e bebida é
falar dos destaques que caracterizam o Estado: tanto faz, se no
Guia Michelin ou no Gault Millau,
todos os anos a maior parte das estrelas vai para Baden-Württemberg.
O cartão postal de Stuttgart
e atração para os turistas:
A torre da TV com seus
217 metros de altura.
Baden-Württemberg - 41
ao Estado de Baden-Württemberg,
terra dos apreciadores.
53 dos 210 laureados restaurantes alemães encontram-se
em Baden-Württemberg
As águas termais de Caracalla na
cidade de Baden-Baden.
A natureza de Baden-Württemberg
também deve ser apreciada. Há
uma fascinante multiplicidade de
paisagens: montanhas, lagos, vales,
desfiladeiros, alagadiços, encostas
com vinhedos. O romantismo das
matas naturais da Floresta Negra, a
alegria sulista em torno do Lago de
Constança, os campos com arbustos de zimbro e as gargantas pedregosas do Alb – são paisagens
que valem a pena descobrir a pé,
de bicicleta ou de barco.
Aprecie ainda a oferta cultural, vivencie a natureza, revigore-se nas
estâncias, presenteie-se com sonhos gastronômicos – bem-vindo
Baden-Württemberg constitui-se
na "meca alemã dos gourmets" por
causa de seus 53 restaurantes laureados. No novo Guia Michelin, há
agora dois restaurantes com três
estrelas e 51, com uma. Assim, este
Estado coloca-se à frente da
Baviera, com 34 restaurantes destacados, e a Renânia do NorteVestfália, com 32. No total, 210 estabelecimentos alemães foram
distinguidos com as cobiçadas estrelas por sua arte culinária.
Os dois cozinheiros de Baiersbronn,
Harald Wohlfahrt, do restaurante
Schwarzwaldstube,
no
Hotel
Traube Tonbach, e Claus-Peter
Lumpp, do restaurante Bareiss, em
Mitteltal (no distrito de Freudenstadt), conseguiram sustentar sua
primazia com três estrelas.
Henrik Weiser von der Traube, em
Efringen-Kirchen, e Hans-Harald
O centro histórico de Meersburg.
Reber, do restaurante Rebers Pflug,
in Schwäbisch Hall, mereceram
destaque pela primeira vez no Guia
Michelin, com uma estrela.
A capital estadual mantém a evidência como eldorado gastronômico. Conta com cinco restaurantes
laureados – Breitenbach, Délice,
top air, Wielandshöhe e Zirbelstube,
no hotel junto ao Schlossgarten.
Baden-Baden dispõe de três estabelecimentos que se sobressaem:
Jardin de France, o restaurante ao
ar livre no Brenner's Park Hotel e o
Palácio Neuweier – bem como
Mannheim, com Da Gianni, Doblers
und Grissini.
Brezel.
Os ingredientes para um “Brezel“ são tradicionalmente farinha de trigo, cevada, sal, fermento
e água. Em algumas regiões se adiciona também
gordura, principalmente banha de porco. Antes
de assar no forno, o “Brezel” é mergulhado e
uma solução de água fervente com hidróxido de
sódio e salpicado com sal grosso.
Existem diferentes histórias sobre a invenção
do “Brezel”. A mais conhecida é esta: um padeiro condenado à morte da cidade de Urach,
para salvar a sua pele, teve de inventar um pão
através do qual os raios do sol pudessem passar
três vezes. Aconteceu o impossível, o nascimento do “Brezel” foi também o renascimento
do padeiro.
42 - Baden-Württemberg
Maultaschen
Os “Maultaschen”, uma espécie de ravioli alemão, são uma especialidade da culinária suábia;
são bolsinhas de massa com recheio de carne, espinafre, cebolas e pão umedecido. Muitas
famílias tem receitas especiais, que incluem outros ingredientes como presunto cozido, salsicha defumada, carne moída ou restos de carne assada.
Existem diferentes lendas sobre o surgimento desse prato. Uma dessas conta, que através dessas bolsinhas, os monges da ordem de Zisterzienser do monastério de Maulbronn (daí o nome
“Maultaschen”) queriam esconder, na época de quaresma, a carne do querido Senhor Deus.
Numa variação dessa lenda, foram os protestantes que adicionaram secretamente a carne nas
bolsinhas de massa, as quais originalmente eram recheadas somente com especiarias e
espinafre.
Endereços
Ministério de Economia do Estado de
Baden-Württemberg
Wirtschaftsministerium BadenWürttemberg
Theodor-Heuss-Str. 4
D-70174 Stuttgart
Tel.: (+49 711)123-2353
Fax: (+49 711)123-2250
[email protected]
www.wm.baden-wuerttemberg.de
Centro de Informações sobre Madeira
Fachinformationszentrum Holz BadenWürttemberg
Especialista da Madeira e do Mobilário
SENAI Departamento Regional
Av. Cândido de Abreu, 200 – 2º andar
80530-902 Curitiba – PR
Tel.: (+41) 3271-9371
[email protected]
Câmara de Indústria e Comércio do
Estado de Baden-Württemberg
Baden-Württembergischer Industrieund Handelskammertag e.V.
Jägerstr. 40
D-70174 Stuttgart
Tel.: (+49 711) 2255-0060
Fax: (+49 711) 2255-0077
[email protected]
www.bw.ihk.de
Associação da Indústria do Estado de
Baden-Württemberg
LVI-Landesverband der
Baden-Württembergischen Industrie e.V.
Gerhard-Koch-Str. 2-4
D-73760 Ostfildern
Tel.: (+49 711) 3273-250
Fax: (+49 711) 3273-2569
[email protected]
www.lvi.de
Associação da Indústria do Estado de
Baden-Württemberg (Departamento
Meio-Ambiente)
LVI – Beratungs- und Service GmbH
Plattform Umwelttechnik
Gerhard-Koch-Str. 2-4
D-73760 Ostfildern
Tel.: (+49 711) 3273-2533
Fax: (+49 711) 3273-2569
[email protected]
www.enviro-company-guide.com
Associação da Indústria do Estado de
Baden-Württemberg (Departamento
aeronáutico e aeroespacial)
LVI – Beratungs- und Service GmbH
Forum Luft- und Raumfahrt BadenWürttemberg
Gerhard-Koch Str. 2-4
D-73760 Ostfildern
Tel.: (+49 711) 3273-2535
Fax: (+49 711) 3273-2569
[email protected]
www.lrbw.de
Câmara da Indústria de Manufatura
do Estado de Baden-Württemberg
Baden-Württembergischer Handwerkstag
e.V.
Handwerk International BadenWürttemberg
Heilbronner Str. 49
D-70191 Stuttgart
Tel.: (+49 711) 1657-227
Fax: (+49 711) 1657-827
[email protected]
www.handwerk-international.de
Ministério de Ciência, Pesquisa e Arte
do Estado de Baden-Württemberg
Ministerium für Wissenschaft, Forschung
und Kunst Baden-Württemberg
Königstraße 46
D-70173 Stuttgart
Tel.: (+49 711) 279-0
Fax: (+49 711) 279-3081
[email protected]
www.mwk.baden-wuerttemberg.de
www.study-guide-bw.com
Universidade de Stuttgart
Universität Stuttgart
c/o SENAI/CIC - CETSAM
Rua Nossa Senhora da Cabeça 1371/1441
- CIC
81310-010 Curitiba - PR
Tel.: (+41) 3271-7186/7147
Fax: (+41) 3271-7156
[email protected]
www.edubras-maui.uni-stuttgart.de
Virtual Dimension Center
Auberlenstraße 13
D-70736 Fellbach
Tel.: (+49 711) 5853-090
Fax: (+49 711) 5853-0919
[email protected]
vdc-fellbach.de
Consórcio de Exportadores de Vinho
de Baden-Württemberg
Raiffeisenstraße 2
D-71696 Möglingen
Tel.: (+49 7141) 4866-120/160
Fax: (+49 7141) 4866-75
[email protected]
www.dyade52.com
Banco Estadual de BadenWürttemberg
Landesbank Baden-Württemberg
Representative Office São Paulo
Avenida Nove de Julho 5519-11° andar
01407-200 São Paulo - SP
Tel.: (+11) 3704-7010
Fax: (+11) 3078-6459
[email protected]
www.lbbw.com.br
Feira de Stuttgart
Landesmesse Stuttgart GmbH
Messepiazza 1
D-70629 Stuttgart
Tel.: (+49 711) 18560-0
Fax: (+49 711) 18560-2440
[email protected]
www.messe-stuttgart.de
Agência de Turismo do Estado de
Baden-Württemberg
Tourismus-Marketing GmbH BadenWürttemberg
Esslinger Str. 8
D-70182 Stuttgart
Tel.: (+49 711) 23858-10
Fax: (+49 711) 23858-99
[email protected]
www.tourismus-bw.de
Sociedade para Cooperação
Internacional em Economia e Ciências
Baden-Württemberg International
Willi-Bleicher-Str. 19
D-70174 Stuttgart
Tel.: (+49 711) 227-8759
Fax: (+49 711) 227-8722
[email protected]
www.bw-i.de, www.bw-global.de
Homag South America
Rua Francisco D’ Amico, 155
Pq Industiral - Taboão da Serra
06785-290 São Paulo - SP
Tel.: (+55 11) 4138-9000
Fax: (+55 11) 4138-9001
[email protected]
www.homag-south-america.com
Câmara de Comércio BrasilAlemanha de São Paulo
Rua Verbo Divino 1488
04719-904 São Paulo - SP
Tel.: (+55 11) 5187-5100
Fax: (+55 11) 5181-7013
[email protected]
www.ahkbrasil.com
Câmara de Comércio BrasilAlemanha de Porto Alegre
Rua Castro Alves 600
90430-130 Porto Alegre - RS
Tel.: (+55 51) 3222-5766
Fax: (+55 51) 3222-5556
[email protected]
www.ahkpoa.com.br
Câmara de Comércio BrasilAlemanha do Rio de Janeiro
Av. Graça Aranha 1
20030-002 Rio de Janeiro - RJ
Tel.: (+55 21) 2224-2123
Fax: (+55 21) 2252-7758
[email protected]
www.ahk.com.br
Baden-Württemberg - 43
Globe
Inventor: Martin Behaim
Germany, 1492
Global View. Made in Germany.
All over the world.
The globe helps to capture the world at a glance.
Landesbank Baden-Württemberg supports you in the
global competitive environment and wants to be your
preferred partner in entering international markets.
We advise you locally in the economic hotspots all over
Banking – Made in Germany.
44 - Baden-Württemberg
the world and provide you with tailor-made solutions
respecting regional and local features. Of course we are
on the spot in Brazil, too. For more information please
call +55 11 3704-7010 or visit us at www.LBBW.com

Documentos relacionados