forestal - INDUSTRIAS GUERRA
Transcrição
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our products, INDUSTRIAS GUERRA reserves the right to make whatever modifications it considers appropiate without prior notice. / Dans le but d’améliorer nos produits, INDUSTRIAS GUERRA se réserve le droit d’introduire toute modification cosidérée opportune sans préavis. / Procurando unha melhora dos seus produtos as INDUSTRIAS GUERRA reservam-se o direito de introducir, sem prévio aviso, as modificações que considerem necessárias. ED0114 FORESTAL 193A Datos técnicos / Datos técnicos Caractéristiques techniques / Specifications 193A.106.1 Specifications 193AKPV1 149.5 304.8 13.1 400 37.5 240 2x80 64 / 87 3285 193A.106.1 193A.131.1 193AHQV1 Couple de levage Couple de levage max. dynamique Allongement max. flèche (grue STD) Angle de rotation Couple max. de rotation Pression max. de travail Débit de la pompe Puissance max. demandée Masse grue standard Lifting moment Max. lifting dynamic moment Max. hydr. outreach (STD crane) Slewing angle Maximum rotation torque Maximum working pressure Recommended pump delivery Maximum power required Mass of standard crane Diagrama de posiciones / Diagrama de posições Diagramme des popsitions / Positions diagram [kNm] [kNm] [m] [º] [kNm] [bar] [l/min] [kW]/[CV] [Kg] 10675 193A.106.1 8870 193AHQV1 164.5 304.8 10.6 400 37.5 240 2x80 64 / 87 3165 193A.131.1 193AKPV1 Min 900.....Max1110 13150 11360 193AKPV1 164.5 304.8 10.6 400 37.5 240 2x80 64 / 87 3165 149.5 304.8 13.1 400 37.5 240 2x80 64 / 87 3285 1020 550 Base std. / Default base 610 550 Caractéristiques techniques 193A.131.1 193AHQV1 [kNm] [kNm] [m] [º] [kNm] [bar] [l/min] [kW]/[CV] [Kg] 1920 Capacidade máxima de elevação Momento de elevação máx. dinâmico Alcance máximo do braço telescópico Ângulo de rotação Binário máximo de rotação Pressão máxima de trabalho Capacidade da bomba Potência máxima Peso da grua standard 2610 2135 Datos Técnicos Capacidad de elevación Momento de elevación máximo dinámico Alcance hidráulico máximo de la grúa std. Angulo de giro Momento máximo de giro Presión máxima de trabajo Caudal recomendado de la bomba Potencia máxima demandada Peso de la grúa standard 2615 Datos Técnicos Dimensiones / Dimensões Dimensions / Dimensions Diagrama de cargas / Diagrama de cargas Diagramme de charges / Load diagram 16 193A.106.1 193A.106.1 193A.106.1 193AHQV1 193AKPV1 193AHQV1 510 1060 5310 15 14 13 193A.106.1 11 193AHQV1 12 06.1 A.1 193 7 6 5 31.1 A.1 193 2515 Kg 7.0m 1975 Kg 8.4m 1610 Kg 10.2m 830 8 193A.131.1 193AKPV1 4 6200 1 0 4590 5085 2 193A.131.1 Huella base opcional / Optional base plate 13 0 3 -1 Tope de giro std. 3565 Kg 5.0m 9 2135 10 Ø27 193AKPV1 -2 -3 3125 Kg 5.0 m -5 2200 Kg 7.0 m 1690 Kg 9.0 m 1380 Kg 10.8 m 1150 Kg 12.6m -6 1250 -4 1020 -7 Ø1000 950 Ø1050 -8 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Opcional Características Equipamiento estándar / Equipamento stándard Equipement standard / Standard equipment Características Distribuidor de caudal fijo o variable Asiento con suspensión Enfriador de aceite Conjunto de faros Cabina - Diseñado según norma “EN 12999” clase H1-B4. - 4 cilindros de giro y doble cremallera. - Sistema de giro piñón-cremallera en baño de aceite con rodamiento de rodillos oscilante. - Nuevo puesto de mando ergonómico de fácil acceso. - Preinstalación para accesorios en punta (4 funciones) - Botón parada de emergencia. - Construida segundo norma “EN 12999” classe H1-B4. - 4 cilindros de rotação e cremalheira dupla. - Sistema de rotação pinhão-cremalheira, em banho de óleo, com rolamentos oscilantes. - Novo posto de comando, ergonómico, de fácil acceso. - Pré-instalação de controlo de acessório em ponta 4 funções - Botaõ de paragem de emergência. Optionnel Caractéristiques Characteristics Distributeur au débit fixe ou variable Siège avec suspension Refroidisseur Ensemble de phares Cabine - Construction selon règle”EN 12999” classe H1-B4. - 4 cylindres de rotation et double crémaillère. - Système de rotation pignon-cremaillère, au bain d’huile, avec des roulements oscillants - Nouveau poste de commandement, ergonomique, d’un accès facile. - Préinstallation de contrôle d’accessoire en pointe à 4 fonctions. - Temoin d’arrêt d’urgence. - Built according “EN 12999” rule H1-B4 class. - 4 slewing cylinders and double rack. - Wheel-rack slewing system, in oil bath, with oscillant roller bearings. Opcional / Opcional Optionnel / Optional Opcinal Distribuidor com caudal fixo ou variável Assento com suspenção Radiador óleo Jogo de luces Cabina Optional Control valve with fixed or variable flow Suspension seat Heat exchanger Set of headlight Cab - New control position, ergonomic, easy of access. - Pre- intallation of 4- function point accesory control. - Emergency stop button.
Documentos relacionados
reciclaje - INDUSTRIAS GUERRA
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...
Leia maisM 95.20A - Thistle Group Ltd
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...
Leia maisM 60.90A - Thistle Group Ltd
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...
Leia maisM 40.90A
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...
Leia maisMC 40.55A - INDUSTRIAS GUERRA
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...
Leia maisAccesorios - INDUSTRIAS GUERRA
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...
Leia mais