MC 40.55A - INDUSTRIAS GUERRA

Transcrição

MC 40.55A - INDUSTRIAS GUERRA
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our products, INDUSTRIAS
GUERRA reserves the right to make whatever modifications it considers appropiate without prior notice. / Dans le but d’améliorer nos produits, INDUSTRIAS GUERRA se réserve le droit d’introduire toute modification
cosidérée opportune sans préavis. / Procurando unha melhora dos seus produtos as INDUSTRIAS GUERRA reservam-se o direito de introducir, sem prévio aviso, as modificações que considerem necessárias.
ED1016
MARINE
MC 40.55A
Datos técnicos / Datos técnicos
aractéristiques techniques / Specifications
Couple de levage
Couple de levage max. dynamique
Allongement max. flèche (grue STD)
Angle de rotation
Couple max. de rotation
Pression max. de travail
Débit de la pompe
Puissance max. demandée
Masse grue standard
Lifting moment
Max. lifting dynamic moment
Max. hydr. outreach (STD crane)
Slewing angle
Maximum rotation torque
Maximum working pressure
Recommended pump delivery
Maximum power required
Mass of standard crane
[ft.lbs]
[ft.lbs]
[ft]
[º]
[ft.lbs]
[psi]
[gal/min]
[kW]/[HP]
[lbs]
MC 40.55A2
33.1
49
6.6
400
16
190
20
7 / 9.5
740
MC 40.55A1
MC 40.55A2
34.3
49
5.4
400
16
190
20
7.4 / 10.1
690
33.1
49
6.6
400
16
190
20
7 / 9.5
740
2300
Diagrama de cargas / Diagrama de cargas
Diagramme de charges / Load diagram
Diagrama de posiciones / Diagrama de posições
Diagramme des popsitions / Positions diagram
Uso con servicio de gancho - estado de mar 0 ó trabajos en puerto./ Only for use with hook - sea state 0 or harbour condition.
8
7
MC 40.55A1
6
5
MC
40
A2
40
A1
.55
3
995 Kg
2.9 m
.55
MC
4
865 Kg
4.05 m
645 Kg
5.25 m
2
1225
450
Specifications
MC 40.55A1
34.3
49
5.4
400
16
190
20
7.4 / 10.1
690
910
Caractéristiques techniques
[kNm]
[kNm]
[m]
[º]
[kNm]
[bar]
[l/min]
[kW]/[CV]
[Kg]
280
Capacidade máxima de elevação
Momento de elevação máx. dinâmico
Alcance máximo do braço telescópico
Ângulo de rotação
Binário máximo de rotação
Pressão máxima de trabalho
Capacidade da bomba
Potência máxima
Peso da grua standard
Puesto de mando estandar / Posto de operação standard
Poste de command standard / Standard control valve position
A
RR
995 Kg
2.89 m
-3
820 Kg
4.11 m
605 Kg
5.3 m
480 Kg
6.5 m
-4
-1
0
1
2
3
4
5
6
1000
-2
Ø0.9 in
350
-1
420
16.53in
13.7 in
0
2550
Ø22
350
475
8 Tornillos / Parafusos
Vis/ Screws
M20 10.9
MC 40.55A2
420
GUE
16.53 in
1
-5
Dimensiones / Dimensões
Dimensions / Dimensions
1845
Datos Técnicos
Capacidad de elevación
Momento de elevación máximo dinámico
Alcance hidráulico máximo de la grúa std.
Angulo de giro
Momento máximo de giro
Presión máxima de trabajo
Caudal recomendado de la bomba
Potencia máxima demandada
Peso de la grúa standard
Punto muerto de giro estandar / Ponto morto de rotação standard
Point mort de rotation standard / Standard stop slewing point
Datos Técnicos
* Cuando se opere con cabrestante, las cargas se reducirán en función del peso del cabrestante instalado./ When operating with
winch, loads must be reduced by the weight of installed winch.
* Para usos diferentes a los indicados, consultar./ For other uses or conditions, contact us.
13.7 in
7
Equipamiento estándar / Equipamento stándard
Equipement standard / Standard equipment
Opcional / Opcional
Optionnel / Optional
Opcional
Equipamiento estándar
Equipamento stándard
Cabrestante hidráulico
Mando a distancia
Tomas hidráulicas auxiliares
- Diseñada según DIN 15018 H1-B3.
- La estructura de la grúa está granallada y metalizada.
- Doble capa de imprimación y doble capa de pintura.
- Cilindros especiales con vástagos de Ni-Cr para ambientes marinos.
- Instalación de tuberías y flexibles en INOX., excepto adaptadores de
distribuidores y válvulas.
- Flexibles con doble capa de goma A.
- Sistema de giro piñón cremallera, en baño de aceite, mediante cilindros, con
cojinetes de bronce.
- Válvulas de seguridad pilotadas en los cilindros.
- Botón parada de emergencia.
- Desenhada segundo norma DIN 15018 H1-B3.
- A estrutura da grua está decapada e metalizada.
- Dupla camada de imprimadura e dupla camada de pintura.
- Cilindros especiais com hastes de Ni-Cr para ambientes marítimos.
- Tubos de instalação hidráulica e tubos flexíveis inoxidável, com exceção
dos adaptadores dos distribuidores e as válvulas.
- Tubos flexíveis hidráulicos com dupla camada de borracha “tipo A”.
- Sistema de rotação pinhão-cremalheira, em banho de óleo, pelo meio de
cilindros com casquilhos de bronze.
- Válvulas de segurança pilotadas nos cilindros.
- Botaõ de paragem de emergência.
Optionnel
Équipement standard
Standard equipment
Treuil hydraulique
Télecommande
Prises hydrauliques auxiliaires
- Construction selon DIN 15018 H1-B3
- La structure de la grue est granaillée et métallisée.
- Double couche d’apprêt et double couche de peinture.
- Cylindres spéciaux avec des tiges en Ni-Cr pour des environnements marins.
- Tuyaux d’installation hydraulique et tuyaux flexibles en inoxydable, sauf
les adaptateurs des distributeurs et des soupapes.
- Tuyaux flexibles avec double couche de caoutchouc “type A”.
- Systéme de rotation pignon-cremaillère, au bain d’huile, avec des coussinets
en bronze.
- Soupapes de sùreté dans les cylindres.
- Temoin d’arrêt d’urgence.
- Built according DIN 15018 H1-B3.
- The structure of the crane is sandblasted and metallized.
- Double coat of priming and two layers of painting.
- Special cylinders with Ni-Cr piston rods for marine environmens.
- Stainless steel hydraulic installation pipes and hoses, except for control valve
and tube fittings.
- Hoses with rubber “type A” double coat.
- Wheel-rack slewing system, via cylinders, with bronze bushings.
Opcinal
Guincho hidráulico
Comando a distância
Tomadas hidráulicas auxiliares
Optional
Hydraulic winch
Remote control
Auxiliary hydraulic intakes
- Safety valves on the cylinders.
- Emergency stop button.

Documentos relacionados

M 95.20A - Thistle Group Ltd

M 95.20A - Thistle Group Ltd - Systéme de rotation pignon-cremaillère, au bain d'huile, avec des coussinets en bronze. - Soupapes de sùreté dans les cylindres. - Limiteur de charge hydraulique. - Temoin d'arrêt d'urgence.

Leia mais

M 60.90A - Thistle Group Ltd

M 60.90A - Thistle Group Ltd En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...

Leia mais

M 40.90A

M 40.90A - Systéme de rotation pignon-cremaillère, au bain d'huile, avec des coussinets en bronze - Soupapes de sùreté dans les cylindres - Temoin d'arrêt d'urgence

Leia mais

reciclaje - INDUSTRIAS GUERRA

reciclaje - INDUSTRIAS GUERRA En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...

Leia mais

Accesorios - INDUSTRIAS GUERRA

Accesorios - INDUSTRIAS GUERRA En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...

Leia mais

forestal - INDUSTRIAS GUERRA

forestal - INDUSTRIAS GUERRA En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our produc...

Leia mais