Coupe d`Europe de Patinage Artistique – Nazaré

Transcrição

Coupe d`Europe de Patinage Artistique – Nazaré
Coupe d’Europe de Patinage Artistique – Nazaré / Portugal – 3 a 6 Octobre 2007 COMMUNIQUÉ N.º 1
1. Introduction
La Fédération de Patinage du Portugal, en collaboration avec l’Association de Patinage de Leiria et la
Mairie de Nazaré, concrétisera l’organisation de la Coupe d’Europe de Patinage Artistique.
C’est un privilège pour la Fédération de Patinage du Portugal que d’accepter cette distinction du
CEPA – Comité Européen de Patinage Artistique, pour que nous organisions si importante
compétition. Ensemble avec les entités régionales, nous ferons de notre mieux pour mériter cet égard
en vue d’assurer le succès total de l’épreuve, autant du point de vue social et organisationnel que
sportif.
2. Règlement
La Coupe d’Europe de Patinage Artistique sera disputée en conformité avec les normes et les
règlements établis internationalement par les organismes officiels qui dirigent cette compétition.
Le calendrier de la compétition sera communiqué en temps utile par le CEPA – Comité Européen de
Patinage Artistique.
3. Lieu e Dates
La Coupe d’Europe se tiendra au Hall Gymnosportif de Nazaré, entre le 3 et le 6 octobre 2007. La
ville de Nazaré se situe à environ 125 km de Lisbonne et à environ 40 km de Leiria, capitale du
District.
Vilar Formoso
Caia Le destin des délégations qui se déplacent par avion est l’aéroport international de Lisbonne. Ceux
qui feront le voyage par voie terrestre, sont conseillés d’utiliser les frontières de Vilar Formoso ou de
Caia.
Coupe d’Europe de Patinage Artistique – Nazaré / Portugal – 3 a 6 Octobre 2007 4. Transports
Toutes les Délégations qui arrivent à l’aéroport de Lisbonne seront accueillies par la Commission
Exécutive. Un service d’autocars les conduira à leur logement.
A cet effet, toutes les Délégations sont priées d’envoyer à la Commission d’Organisation l’information
sur leur plan de vol, le nombre de personnes et l’hôtel où ils seront hébergés.
Tous les éléments d’une équipe doivent arriver ensemble. Si quelqu’un arriverait sans son groupe, il
attendra le transport suivant, indépendamment de l’intervalle d’heures.
L’Organisation mettra à la disposition des sélections participantes un service privé d’autocars qui
assurera le transport régulier des participants entre les unités hôtelières et le hall sportif et vice-versa.
5. Enceinte des épreuves
L’enceinte où se déroulera le Championnat a les caractéristiques suivantes:
Dimensions – 45, 78 × 25 mètres;
Revêtement – Système BFLEX EB Modifié avec du parquet en bois jaribá à bâtons rompus;
Capacité – 754 places assises;
Moyens d’appui (Etage 0) – 3 Salles de presse indépendantes, Zone du Public avec WC, Salle de
réunions et Bar (Zone des athlètes) – Réception, WC Public, 4 vestiaires collectifs, 2 vestiaires pour
arbitres, Poste médical, Salle polyvalente (Etage 1) – 2 Salles pour l’échauffement sans patins, 2
vestiaires collectifs, 1 vestiaire pour arbitres.
6. Hébergement
HÔTELS
HOTEL MIRAMAR ****
Rua Abel da Silva, 36
Pederneira
2450-060 Nazaré
Tel. 262550000
Fax 262550001
e-mail: [email protected]
http:// www.hotelmiramar.pt
HOTEL PRAIA ***
Av. Vieira Guimarães, 39
2450-110 Nazaré
Tel. 262562058/ 1423
Fax 262561436
e-mail: [email protected]
http:// www.hotelpraia.com
HOTEL MARÉ ***
Rua Mouzinho de Albuquerque, 8
2450-245 Nazaré
Tel. 262561122/ 550 180
Fax 262561750
e-mail: [email protected]
http:// www.marehotel.com
HOTEL DA NAZARÉ ***
Largo Afonso Zúquete
2450-139 Nazaré
Tel. 262569030
Fax 262569038
e-mail: [email protected]
HOTEL TERMAS DA PIEDADE ***
Rua Manuel Rodrigues Serrazina
Fervença – Vestiaria
2460-743 Alcobaça
Tel: 262 505 370
Fax: 262 505 379
e-mail: [email protected]
http://www.hoteltermas piedade.com
HOTEL RURAL QUINTA DO PINHEIRO
Valado dos Frades
2450-337 Valado dos Frades
Tel:262 590 530
Fax:262 590 539
e-mail: [email protected]
http://quintapinheiro-nazare.com
Coupe d’Europe de Patinage Artistique – Nazaré / Portugal – 3 a 6 Octobre 2007 AUBERGES ET PENSIONS
ALBERGARIA MAR BRAVO ****
Praça Sousa Oliveira, 7
2450-159 Nazaré
Tel. 262569160
Fax 262569169
e-mail: [email protected]
http:// www.marbravo.com
RESIDENCIAL ÂNCORA MAR *** (2ª)
Rua Sub-vila
2450-264 Nazaré
Tel. 262569010
Fax 262569011
e-mail: [email protected]
http://residencialancora.no.sapo.pt
RESIDENCIAL CUBATA *** (2ª)
Av. da República, 6
2450-101 Nazaré
Tel. 262561706
Fax 262561700
RESIDENCIAL ADEGA OCEANO *** (2ª)
Av. da República,51
2450-101 Nazaré
Tel. 262561161
Fax 262561790
e-mail: [email protected]
http:// www.adegaoceano.com
PENSÃO RESIDENCIAL CENTRAL *** (2ª)
Rua Mouzinho de Albuquerque, 85
2450-254 Nazaré
Tel. 262551510
Fax 262551542
e-mail: [email protected]
PENSÃO RIBAMAR ** (3ª)
Rua Gomes Freire, 9
2450-222 Nazaré
Tel. 262551158
Fax 262562224
http:// www.ribamar.pa-net.pt
PENSÃO NAZARENSE ** (3ª)
Rua Mouzinho de Albuquerque, 48
2450-253 Nazaré
Tel. 262551188
aberto de 01/07 a 30/09
RESIDENCIAL PROMONTÓRIO
R. Dr. Rui Rosa, nº.4
2450 Nazaré
Tel. 262 561 532
Fax 262 561 530
http://residencialpromontorio.com
e-mail: [email protected]
HOSPEDARIA SOUSA
Rua Mouzinho de Albuquerque, 6
2450-255 Nazaré
Tel. 262568180
TM. 939581498
HOSPEDARIA PRIMOROSA
Av. Vieira Guimarães
2450-110 Nazaré
Tel. 262551846
HOSPEDARIA IDEAL
Rua Adrião Batalha, 98
2450-162 Nazaré
Tel. 262551379
Coupe d’Europe de Patinage Artistique – Nazaré / Portugal – 3 a 6 Octobre 2007 TOURISME EN ESPACE RURAL
QUINTA DO CAMPO (TH)
Rua Carlos O'Neill, 20
2450-344 Valado dos Frades
Tel. 262577135
Fax 262577555
CAMPINGS
CAMPING ORBITUR ***
Estrada Nacional 8-5 Km9,4
Mata Nacional do Valado dos Frades
2450-148 Nazaré
Tel. 262561111
Fax 262561137
e-mail: [email protected]
http://www.orbitur.com
aberto de 01/02 a 30/11
CAMPING VALE PARAÍSO ***
Estrada Nacional 242 Km31,5
2450-138 Nazaré
Tel. 262561800
Fax 262561900
e-mail: [email protected]
http://www.valeparaiso.com
encerra de 06 a 26 de Dezembro
APPARTEMENTS
SOLAR DOS CARVALHOS
Rua Mouzinho de Albuquerque, 3
2450-256 Nazaré
Tel. 262551138
Fax 262561080
Tm. 917343367
e-mail: [email protected]
http://www.solardoscarvalhos.com
APARTHOTEL MIRAMAR
Rua Abel da Silva, 36
Pederneira
2450-060 Nazaré
Tel. 262550000
Fax 262550001
e-mail:[email protected]
http://www.hotelmiramar.pt
VILA CONDE FIDALGO
Av. da Independência Nacional, 21-A
2450-105 Nazaré
Tel. e Fax 262552361
e-mail:[email protected]
http://condefidalgo.planetaclix.pt
APARTHOTEL PARAÍSO DA NAZARÉ
Rua da Mouchinha, 35
2450-027 Famalicão da Nazaré
Tel. 262995070
Fax 262995071
e-mail: [email protected]
APARTAMENTOS DA NAZARÉ
Rua Sub-vila, 42
2450-265 Nazaré
Tel. 262561122 / 550180
Fax 262561750
7. Commission d’Organisation
La Commission d’Organisation est formée des membres suivants:
Président
Vice-Président
Département Financier
Département de Transports
Secrétariat
Son et lumière
Relations Publiques
Juges
- José Correia
- António Gordalina
- José Carvalho
- Daniel Alves
- Luís Cristino
- José Pires
- Ricardo Araújo
- Ricardo Araújo
Coupe d’Europe de Patinage Artistique – Nazaré / Portugal – 3 a 6 Octobre 2007 8. Commission Exécutive
La Commission Exécutive est composée des membres suivants:
Président
Vice-Président
Responsable technique CMN
Département de Transports
Hébergement
Secrétariat
Son
Installations sportives
Presse
Relations publiques
Promotion touristique
Locution
Bénévolat
- Jorge Barroso
- Vítor Pereira
- Frederico Bernardo
- António Pinho
- Ana Palhaça
- Cristina Luz
- Jean Pierre
- Dino Casimiro
- Júlio Bento
- Ana Pouseiro
- Cristina Luz
- Cristina Luz
- José Pires
- Júlio Estrelinha
9. Contacts
Contact:
Tel:
Fax:
E-mail:
Ricardo Araújo
+ 351 218 428 854
+ 351 218 475 486
[email protected] (10H00 – 18H00)
Avec nos plus cordiales salutations sportives,
José Correia
Le President de La Commission d’Organisation

Documentos relacionados

Portfólio - Engicávado

Portfólio - Engicávado also becoming stronger in the fields of General Constructions, Rehabilitation, Remodeling and Interior Design. In addition to these activities, Engicávado also ensures the optimization and realizat...

Leia mais

roteiro - Cap Magellan

roteiro - Cap Magellan plus de 35000 spectateurs pour ce Roumanie-Portugal sans enjeu réel pour les deux équipes sinon leur seule hypothèse de victoire pour ce tournoi. Ainsi, depuis le début de la compétition, le public...

Leia mais