Especificações Técnicas

Transcrição

Especificações Técnicas
Harmonia Vocal & Tom Correto em
Tempo Real para Guitarristas
Manual do
Proprietário
Equipamento de Áudio Profissional
AVISO: PARA SUA PROTEÇÃO
LEIA AS INSTRUÇÕES ABAIXO.
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
O APARATO NÃO DEVE SER EXPOSTO A GOTEJAMENTO OU RESPINGOS DE LÍQUIDO E NENHUM OBJETO COM LÍQUIDO, TAIS COMO
VASOS, DEVEM SER COLOCADOS NO APARATO.
LIMPE APENAS COM UM PANO SECO
NÃO BLOQUEIE AS ENTRADAS DE VENTILAÇÃO.
INSTALE O EQUIPAMENTO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
NÃO INSTALE O APARELHO PRÓXIMO A QUALQUER FONTE DE CALOR, COMO RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS
EQUIPAMENTOS (INCLUSIVE AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR.
UTILIZE SOMENTE CONEXÕES/ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE.
DESCONECTE O EQUIPAMENTO DURANTE TEMPESTADES COM RAIOS OU QUANDO NÃO FOR UTILIZADA DURANTE LONGOS PERÍODOS DE
TEMPO.
Não deixe de levar em consideração os objetivos de segurança do plug polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, sendo
que uma é mais larga do que a outra. Um plugue com aterramento possui duas hastes e um pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro
pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para a substituição da
tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou preso, particularmente nos conectores, nos receptáculos de conveniência, ou no
ponto onde eles saem do equipamento.
Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. Será necessário procurar a assistência técnica quando o produto tiver sido
danificado de alguma maneira. Por exemplo, quando o plug ou o cabo estiverem estragados, quando líquidos ou objetos tiverem caído sobre o
equipamento, quando este tiver sido exposto à chuva ou umidade ou quando não estiver funcionando normalmente ou tiver caído.
DESCONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO: O plugue deve permanecer sempre operacional.
Para instalações em racks ou em outras instalações onde o plugue não fique acessível, uma chave multipolar com separação de contato de pelo
menos 3 mm em cada pólo deverá ser instalada nas instalações elétricas do rack ou do edifício.
Se for conectado à alimentação de 240V: um cabo de força com certificação CSA/UL deverá ser usado na alimentação.
Cuidado
Risco de choque elétrico,
não abra
ATENTION: RISQUE DE CHOC ELETRIQUE - NEPASOUVRIR
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU À UMIDADE.
Os símbolos mostrados acima são símbolos internacionalmente
aceitos que advertem sobre potenciais riscos com produtos elétricos.
O raio com ponta de flecha em um triângulo equilátero significa
que há tensões perigosas presentes dentro da unidade. O ponto de
exclamação em um triângulo eqüilátero indica que é necessário que o
usuário consulte o guia do usuário.
Os símbolos de advertência alertam o usuário que não há partes
reparáveis dentro da unidade. Não abra a unidade. Não tente reparar
a unidade. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica
Autorizada. A abertura do chassi, por qualquer motivo anulará a
garantia do fabricante. Não molhe a unidade. Caso um líquido seja
derramado sobre o aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o a um
distribuidor para reparação. Desligue o aparelho durante tempestades
para evitar danos.
COMPATIBILIDADE
ELETROMAGNÉTICA
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Normas da FCC e das Especificações
do Produto especificadas na Declaração de
Conformidade.
Sua operação está sujeita às seguintes condições:
• este dispositivo não poderá causar
interferências nocivas, e
• este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar operação
indesejada.
O uso desse equipamento em campos com
eletromagnetismo significativo deve ser evitado.
• Utilize apenas cabos de conexão blindados.
Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongada a ruídos
superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
Estes produtos podem sofrer alterações
sem aviso prévio.Todas as figuras contidas
neste manual são meramente ilustrativas.
Cód.: 017215-207687 Rev.: 01 - 01/12
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do Fabricante:
Endereço do Fabricante:
Harman Music Group
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
declara que o produto:
Nome do produto:
Vocalist® Live 5
Opção de produto:
todas (requer adaptador de energia Classe II que esteja em
conformidade com os requisitos do EN60065, EN60742 ou
equivalente.)
de acordo com as seguintes especificações do produto:
Segurança:
IEC 60065 -01+Amd 1
EMC:
EN 55022:2006
EN 55024:1998
FCC Parte 15
Informação Complementar:
O produto está em conformidade com os requisitos da:
Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC
Diretiva EMC 2004/108/EC
Diretiva RoHS 2002/95/EC
Diretiva WEEE 2002/96/EC
Nos termos da Diretiva 2005/32/CE e do Regulamento CE 1275/2008 de 17 de Dezembro de 2008, este produto
foi concebido, produzido e classificado como um equipamento de áudio profissional e, portanto, está isento da
presente diretiva.
Nos termos da Diretiva 2005/32/CE e do Regulamento CE 278/2009 de 06 de abril de 2009, este regulamento
aplica-se às fontes de alimentação externas (de saída única) Classe A.
A fonte de alimentação externa com este produto é uma fonte de multissaída de energia e, portanto, está isenta da
presente diretiva.
Roger Johnsen
Vice- Presidente de Engenharia
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Data: 22 de Setembro de 2010
Contato na Europa:
Seu local de Vendas e Escritório de Serviços DigiTech/Vocalist ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Fone: (801) 568-8800
Fax: (801) 568-7583
Caso queira descartar este produto, não o misture com o lixo doméstico comum.
Existe
um sistema de coleta de lixo especial para produtos eletrônicos usados, de acordo com a
legislação, que requer o tratamento apropriado, coleta e reciclagem.
Os proprietários particulares nos 25 estados membros da União Europeia, na Suíça e na Noruega,
podem retornar seus produtos eletrônicos usados, sem qualquer encargo, nas estações de coleta ou nos
revendedores (se você comprar um produto similar).
Para os outros países, não mencionados acima, favor entre em contato com as autoridades locais para se
informar sobre os métodos de descarte corretos. Ao fazer isto você estará assegurando que o produto
descartado passará pelo tratamento, recuperação e reciclagem necessários, prevenindo os possíveis impactos
negativos ao meio ambiente e à saúde humana.
Garantia
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Nós da Vocalist® somos orgulhosos de nossos produtos e garantimos cada um deles com a garantia a
seguir: 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
1. O cartão de registro da garantia deve ser postado em até dez dias após a data de compra
para que a
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
garantia seja validada.
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
2. A Vocalist
garante que este produto, quando usado apenas nos EUA, está livre de defeitos de material
e de
fabricação,
em condições normais de uso e serviço.
238)
%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
3. A responsabilidade
da Vocalist com relação a essa garantia é limitada a reparar ou substituir materiais
defeituosos que contenham provas do defeito, quando o produto é retornado à Vocalist COM A
DE RETORNO, na qual todas as peças e mão de obra serão cobertas por um
AUTORIZAÇÃO
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
período de um ano.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Um Número de Autorização de Retorno deverá ser obtido junto à Vocalist, por telefone.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
A companhia
não se responsabilizará por qualquer dano decorrente do uso do produto em qualquer
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
circuito
ou conjunto.
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
4. O recibo de pagamento é considerado como responsabilidade do comprador.
5.
A Vocalist
reserva-se o direito de fazer alterações no projeto e acrescentar partes e componentes
1ENSV1MRSV&YXXSR
ou8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
fazer melhorias neste produto sem qualquer obrigação de instalar tais adições ou melhorias em
produtos previamente fabricados.
6.
O consumidor perde o direito à garantia se a estrutura principal do produto for aberta e adulterada
QYW-5‹&YXXSR
por8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
alguém que não seja um técnico da Vocalist ou se o produto for utilizado em voltagens AC fora
da faixa sugerida pelo fabricante.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
7. Esta garantia revoga todas as outras garantias, expressas ou implícitas, e a Vocalist não assume
ou autoriza qualquer outra pessoa para assumir obrigações ou responsabilidades, que estejam
/I]9T(S[R&YXXSRW
relacionadas com a venda deste produto.
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Em nenhuma hipótese, a Vocalist ou seus revendedores serão responsabilizados por danos
SJJ
decorrentes
de qualquer atraso na execução desta garantia, devido a causas que fogem ao seu
controle.
0IZIP/RSFW
NOTA::SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
A informação contida nesse manual está sujeita a alterações a qualquer momento sem
notificação.
Algumas informações contidas nesse manual também podem ser inexatas devido à mudanças
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
não documentadas no produto e no sistema operacional desde que essa versão do manual foi finalizada.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
A informação contida nessa versão do guia do proprietário substitui todas as versões anteriores.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
Visão Geral......................................1 Iniciando ..........................................7
Conectar um Microfone e Guitarra
Introdução .............................................1
)JJIGXW1EXVM\
®
a um PA (Mono ou Estéreo) .............8
Tecnologia
musIQ
.
.
............................1
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Conectar
um Microfone e Guitarra
Itens
Inclusos
.
.
......................................1
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
a um Amplificador de Guitarra e PA
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
(Mono)....................................................9
Painel
Dianteiro...............................3
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Conectar um Microfone e Guitarra a
Display
Numérico.................................3
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
um PA e Monitor Potente (Mono)......9
Display
Parte A/B .................................3
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Conectar uma Guitarra e um
Display
Alfanumérico ..........................3
Microfone de um Mixer/PréBotão “Stereo” (Estéreo) ..................3
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
amplificador a um PA (Estéreo) .........10
Botão “Phantom Power “
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Ajustar a Sensibilidade da Guitarra ....10
(Alimentação Fantasma) ....................3
Afinar Sua Guitarra .......................... 10
Display
de
Notas
.................................3
9XMPMX]&YXXSR
Ajustar
o Nível Vocal ....................... 11
Escada
de
LED
de
Sinal
de
Guitarra
4
.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Ajustar
o
Nível da Guitarra ........... 11
Escada
de
LED
de
Sinal
Vocal
.
.
..........4
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Escolher uma Pré-configuração .... 11
Botão “Major/Minor “ “Maior/Menor) .4
Botão musIQ® ......................................4
7XSVI&YXXSR
Usar o Vocalist® Live 5..................12
Botões
“Key Up/Down “
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
(Nota
para
Cima/para
Baixo)
...........4
Mono e Estéreo ................................ 12
TVIWIXWWIITEKI
Botões Giratórios de “Level”
Sobre Pedais de Efeitos Externos.......12
4VIWIX&YXXSRW
(Nível).....................................................4
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Pedal
de Harmonia ..............................4 Criar e Modificar PréXLVSYKLXLITVIWIXW
Pedal
Parte A/B ....................................4 configurações.................................12
Pedal Pré-configurações +/- ..............4
Como Armazenar Pré-configurações .12
4EVX%&&YXXSR
Pedal de Efeitos ....................................4
Copiar Pré-configurações................ 13
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Matriz
de Efeitos ..................................5
Descrição de Efeitos e Parâmetros ....14
Botões Giratórios de “Effect
Pré Amplificador ............................... 14
Parameter” (Parâmetros de Efeitos.....5
Comp/Gate ........................................ 15
Botão “Utility” (Utilidade) .................5
EQ ........................................................ 16
Botão “Store” (Armazenar) ..............5
Tom Correto ..................................... 17
Botões “Preset +/- “ (PréEfeitos do Condutor ........................ 19
configurações +/-) ...............................5
Harmonia ........................................... 20
Botões “Part A/B” (Parte A/B) ..........5
Reverberação .................................... 23
Mix da Guitarra ................................ 24
Painel Traseiro ................................6
Nível de Entrada Microfone/Linha ...6 Parâmetros de Utilidade .............25
Entrada Microfone/Entrada de Linha....6
Restaurar Configuração
Entrada de Guitarra ............................6
de Fábrica .....................................26
Através da Guitarra ............................6
Solução de Problemas..................27
Saída Esquerda e Saída Direita
(Saídas XLR) .........................................6
Diagrama em Blocos dos Efeitos .. 28
Elevação de Aterramento ..................6
Saída de Linha E/D ..............................6 Lista de Pré-configurações ..........29
Fones de Ouvido .................................7 Especificações................................34
Pedal de Expressão .............................7
Alimentação ..........................................7
Visão Geral
)JJIGXW1EXVM\
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Introdução
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
Parabéns
por adquirir o Vocalist® Live 5. O Vocalist Live 5 é um processador
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
revolucionário
que gera automaticamente harmonia vocal de diversas partes ao vivo
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
ao analisar
a progressão de acordes da guitarra.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Possui a Tecnologia de Harmonia musIQ®, com patente pendente (que inclui tanto a
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
detecção
de notas musIQ como a geração de harmonia musIQ), o Vocalist Live 5 lhe
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
oferece harmonias vocais precisas mesmo em músicas complicadas porque somente
o Vocalist Live acompanha os acordes da guitarra junto com sua voz.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Tecnologia musIQ®
A musIQ é uma tecnologia revolucionária que elimina a necessidades de programas
9XMPMX]&YXXSR
de informações
sobre notas e escalas para gerar Harmonia de Vozes.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
A tecnologia
musIQ Ana Liza, em tempo real, a Voz Condutora assim como as notas
9XMPMX]QIRYWIITEKI
e acordes tocados na guitarra e gera, automaticamente, harmonias vocais precisas e
7XSVI&YXXSR
corretas musicalmente que completam tanto a Voz Condutora como se ajustam à
música
executada. Com a tecnologia musIQ, você pode se focar no seu desempenho
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
ao cantar
e tocar e eliminar a programação de músicas.
4VIWIX&YXXSRW
Principais Características do Vocalist® Live
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
• tecnologia
de harmonia musIQ
XLVSYKLXLITVIWIXW
• Harmonia automática para até quatro vozes com vozes selecionáveis ou nota e
escala/modo de seleção manual
4EVX%&&YXXSR
• Seleção
de efeitos da voz condutora (Efeitos de Preamp, Reverb, Echo/Delay,
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Compressor,
EQ, modulation e pitch)
• Detecção de tom vocal da próxima geração, alteração de tom e processo de
humanização.
• Afinador de guitarra embutido
• Pré-amplificador de microfone embutido
• Saídas de linha XRL estérea balanceada e 1/4” não balanceada
• 50 pré-configurações de fábrica (cada uma com Parte A e Parte B) e 50 préconfigurações do usuário (editáveis) (cada uma com Parte A e Parte B)
• Entrada de pedal de expressão para controle em tempo real da maioria dos
parâmetros de desempenho
• Função de elevação de aterramento XLR
• Saída de fone de ouvido 1/4”
• energia fantasma de +48V
• áudio de qualidade 24-bit/44.1kHz
Itens Inclusos
Antes de começar, assegure-se de que os itens a seguir estão inclusos:
• O Vocalist® Live 5
• Fonte de alimentação PS0913B
• Esse guia do usuário
• Cartão de Garantia
1
Todo cuidado foi tomado enquanto o seu Vocalist® Live 5 estava sendo produzido.
Tudo
estar incluso e funcionando perfeitamente. Se qualquer coisa estiver
deve
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
faltando,
contate
a fábrica imediatamente. Ajude-nos a que nos tornemos
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
familiarizando
com
você e com suas necessidades ao completar o seu cartão de
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
garantia
ou ao se registrar online em www.vocalistpro.com. Essa é a sua‹0MZIXS
garantia
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
caso algum
problema com o Vocalist Live 5 apareça.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Observação
importante de segurança: Sempre ligue os amplificadores DEPOIS
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
que todas
as outras conexões ao Vocalist Live 5 estiverem feitas e DEPOIS que o
Vocalist Live 5 estiver ligado.
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
1ENSV1MRSV&YXXSR
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
QYW-5‹&YXXSR
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
/I]9T(S[R&YXXSRW
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
SJJ
0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
2
*VSRX4ERIP
Painel Dianteiro
)JJIGXW1EXVM\
1
2
22
21
20
19
18
3
4
5
6
7
8
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
9
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
10
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV11
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
17
12
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
9XMPMX]&YXXSR
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI
7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
16
15
14
13
TVIWIXWWIITEKI
1. Display Numérico
4VIWIX&YXXSRW
Exibe o número da pré-configuração selecionada.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
2YQIVMG(MWTPE]
2. XLVSYKLXLITVIWIXW
Display Parte A/B
7LS[WXLIRYQFIVSJXLIWIPIGXIHTVIWIX
Exibe qual parte está ativa no momento, Parte A ou Parte B.
4EVX%&(MWTPE]
4EVX%&&YXXSR
3. Display Alfanumérico
7LS[W[LMGLTEVXMWGYVVIRXP]EGXMZI4EVX%SV4EVX&
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Exibe o nome da pré-configuração selecionada. Durante a edição, exibirá o
nome do parâmetro e o valor que está sendo editado.
%PTLERYQIVMG(MWTPE]
4. 7LS[WXLIREQISJXLIWIPIGXIHTVIWIX;LMPIIHMXMRKMX[MPPWLS[XLITEVEQ
Botão “Stereo” (Estéreo)
5
IXIVREQIERHZEPYIFIMRKIHMXIH
Quando o modo de saída selecionado é o Estéreo (o botão Estéreo está
aceso), as vozes da harmonia são direcionadas ligeiramente à esquerda e à
7XIVIS&YXXSR
direita, e certos efeitos (chorus, flanger, e reverb, por exemplo) operam em
;LIR7XIVISMWXLIWIPIGXIHSYXTYXQSHI7XIVISFYXXSRMWPMXXLILEVQSR]
estéreo. Quando o modo de saída selecionado é o Mono (o botão Estéreo
ZSMGIWEVITERRIHWPMKLXP]PIJXERHVMKLXERHGIVXEMRIJJIGXWGLSVYWJPERKIVERH
está desligado), o mix da saída é mono e todas as saídas transportam o mesmo
VIZIVFJSVI\EQTPISTIVEXIMRWXIVIS;LIR1SRSMWXLIWIPIGXIHSYXTYX
sinal.
QSHI7XIVISFYXXSRMWSJJXLISYXTYXQM\MWQSRSERHXLISYXTYXWEPPGEVV]
XLIWEQIWMKREP
Botão de “Phantom Power” (Alimentação Fantasma)
Disponibiliza alimentação fantasma de 48 volts na entrada XLR de microfone.
4LERXSQ4S[IV&YXXSR
Nota: A alimentação fantasma, normalmente, só é necessária com microfones
)REFPIWZSPXTLERXSQTS[IVSRXLI<06QMGMRTYX
4LERXSQTS[IV
condensadores e nunca deve ser usada com microfones2SXI
de bobina.
MWRSVQEPP]SRP]RIIHIH[MXLGSRHIRWIVQMGVSTLSRIWERHWLSYPHRIZIVFI
Para evitar danos ao microfone, consulte a documentação do seu microfone
YWIH[MXLVMFFSRQMGVSTLSRIW8SEZSMHHEQEKMRKXLIQMGVSTLSRITPIEWI
para garantir que a alimentação fantasma seja aplicada somente quando
GSRWYPX]SYVQMGVSTLSRIHSGYQIRXEXMSRXSIRWYVITLERXSQTS[IVMWETTPMIH
apropriada.
SRP][LIRETTVSTVMEXI
6. Display de Notas
/I](MWTPE]
Exibe a nota raiz selecionada (E, F, F#, etc.) para gerar harmonizas quando
7LS[WXLIWIPIGXIHVSSXOI])**IXGJSVKIRIVEXMRKLEVQSRMIW[LIR
o musIQ está desligado. O display de Notas inclui símbolos de alteração
QYW-5MWSJJ8LI/I]HMWTPE]MRGPYHIWEGGMHIRXEPW]QFSPWWLEVTERHJPEXEW
(sustenido e bemol) assim como os modos de escala maior e menor.
[IPPEWXLIWGEPIQSHIWQENSVSVQMRSV
3
Escada
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7.
de LED de Sinal de Guitarra
8. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Exibe
a força do sinal da entrada da guitarra.
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Verde
indica que um sinal está presente, âmbar indica que o sinal está se
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
aproximando
de níveis que podem bloquear e vermelho indica bloqueio.
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
O bloqueio pode reduzir a habilidade do Vocalist® Live 5 em detectar as notas
da guitarra.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
NOTA:
Ajuste a sensibilidade da entrada da guitarra no menu de Utilidades
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
para otimizar o nível de sinal que funciona melhor com a sua guitarra (ver
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
página
25).
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Escada
de LED de Sinal Vocal
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Exibe
a
força
do sinal da entrada do microfone.
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Verde
indica que um sinal está presente, âmbar indica que o sinal está se
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
aproximando de níveis que podem bloquear e vermelho indica que o limitador
1ENSV1MRSV&YXXSR
embutido
está ativo.
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
O
limitador em geral evita o bloqueio a não ser que um sinal muito grande seja
aplicado.
QYW-5‹&YXXSR
9. Botão
“Major/Minor “ (Maior/Menor)
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Alterna
entre tipos de escala maior e menor quando o botão musIQ® não está
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aceso.
/I]9T(S[R&YXXSRW
10. Botão
musIQ®
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Liga
SJJ e desliga a geração de harmonia automática. Quando ligado, as harmonias
serão geradas ao analisar as entradas da Voz Condutora e da guitarra.
0IZIP/RSFW
11.
Botões “Key Up/Down “ (Nota para Cima/para Baixo)
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Usados
para selecionar uma nota para as harmonias a serem geradas (quando
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
o musIQ® está desligado).
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
12. Botões Giratórios de “Level” (Nível)
,EVQSR]*SSXW[MXGL
Nível do Vocal - Controla o nível da voz condutora no mix.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
Nível
da Harmonia - Controla o nível da harmonia do vocal no mix.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Nível
da Guitarra - Controla o nível da guitarra no mix.
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
13. Pedal de Harmonia
4EVX%&*SSXW[MXGL
Habilita e desabilita as harmonias vocais.Você pode configurar o Pedal de
Harmonia
para ser um controle de alternância ou momentâneo. Consulte os
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Parâmetros de Utilidade na página 25 para maiores informações.
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
14. Pedal
Parte A/B
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Utilize-o
para alternar entre a Parte A e a Parte B da pré-configuração.
XLVSYKLXLITVIWIXW
15. Pedal de Pré-configurações +/)JJIGXW*SSXW[MXGL
Utilize para percorrer as pré-configurações. Mantenha-o pressionado para
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
baixo para percorrer rapidamente as pré-configurações.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
4
)JJIGXW1EXVM\
16. Pedal de Efeitos
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Habilita e desabilita os efeitos selecionados. Pressione e segure esse pedal por
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
ao menos um segundo para habilitar o sintonizador da guitarra.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Pressione o pedal de Efeitos/Sintonizador novamente para desabilitar o
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
sintonizador da guitarra.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
17. GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Matriz de Efeitos
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
A Matriz de Efeitos fornece informações relacionadas à pré-configuração atual
e funções para editar parâmetro. Os botões de execução ao lado esquerdo da
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Matriz possibilitam a visualização da indicação de quais efeitos estão em uso
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
para a pré-configuração selecionada. Ao editar uma pré-configuração, o botão
de LED piscando indica que a linha de Efeitos está selecionada para edição.
9XMPMX]&YXXSR
Utilize os cinco botões giratórios de Parâmetros acima das colunas da Matriz
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
de Efeitos para editar os parâmetros para a linha de efeitos selecionada.
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Para mais informações sobre a Matriz de Efeitos, consulte a página 14.
7XSVI&YXXSR
18. Botões Giratórios de “Effect Parameter” (Parâmetros de
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
Efeitos)
TVIWIXWWIITEKI
Utilize-os para ajustar parâmetros para a linha selecionada na Matriz de Efeitos.
4VIWIX&YXXSRW
19. Botão “Utility” (Utilidade)
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Pressione para acessar o menu de Parâmetro de Utilidade.
XLVSYKLXLITVIWIXW
Para mais informações sobre o menu Utilidade, consulte a página 25.
20. Botão “Store” (Armazenar)
4EVX%&&YXXSR
Pressione para salvar as alterações que você fez em uma pré-configuração.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Para mais informações sobre o armazenar pré-configurações, consulte a página
12.
21. Botões “Preset +/-” (Pré-configurações +/-)
Utilize para percorrer as pré-configurações.
Mantenha-o pressionado para baixo para percorrer rapidamente as préconfigurações.
22. Botão “Part A/B” (Parte A/B)
Utilize-o para alternar entre a Parte A e a Parte B da pré-configuração.
5
Painel
Traseiro
6IEV4ERIP
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Mic/Line In
Left Out
Input Gain
Guitar In
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research
Right Out
Ground
Lift
Guitar Thru
On
1
1. 2
3
4
5
Left
Line Out
Right
Line Out
Stereo
Headphone
Expression
Pedal
9VAC
1.3A
Off
6
7
8
9 10
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Nível
de Entrada do Microfone/Linha
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
1MG0MRI-RTYX0IZIP
Esse
botão giratório ajusta o ganho das entradas de Microfone e de Linha.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
8LMWORSFEHNYWXWXLIKEMRSJXLI1MGERH0MRIMRTYXW8YVRGPSGO[MWIXS
Gire
no sentido horário para aumentar o ganho ou no sentido anti-horário
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
MRGVIEWIKEMRSVGSYRXIVGPSGO[MWIXSHIGVIEWIKEMR-JXLI:SGEP7MKREP0)(
para
diminuí-lo. Se a escada de LED de Sinal Vocal alcançar o vermelho
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
PEHHIVVIEGLIWVIH[LMPI]SYWMRK]SYRIIHXSHIGVIEWIXLI1MGKEMR
enquanto
você canta, você precisa diminuir o ganho do Microfone.
1ENSV1MRSV&YXXSR
2.
de Microfone/Linha
Entrada
1MG0MRI-R
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Essa
é uma combinação de entradas de Microfone (XLR) e de Linha (1/4”) e é
8LMWMWEGSQFMREXMSR1MG<06ERH0MRI²MRTYXERHMWXLIPIEHZSMGIJSV
‹
aXLI:SGEPMWX
voz condutora
para o Vocalist Live 5. Conecte um microfone dinâmico ou
0MZI'SRRIGXEH]REQMGSVGSRHIRWIVQMGVSTLSRILIVI[MXL
QYW-5‹&YXXSR
®
condensador
aqui com um cabo XLR. Se o sinal do microfone é nível de linha
ER<06GEFPI-JXLIQMGWMKREPMWPMRIPIZIPGSQMRKJVSQXLISYXTYXSJETVI
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
EQTFIJSVIXLI:SGEPMWX0MZIGSRRIGXXLIPMRISYXTYXSJXLITVIEQTLIVI
(proveniente
da saída de um pré-amplificador antes do Vocalist Live 5), conecte
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aYWMRKE²FEPERGIHSVYRFEPERGIGEFPI
saída de linha do pré-amplificado aqui usando um cabo balanceado ou não
balanceado de 1/4”.
/I]9T(S[R&YXXSRW
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
+YMXEV-R
3. Entrada
de Guitarra
SJJ
'SRRIGXEKYMXEVHMVIGXP]XSXLMWLMKLMQTIHERGIMRTYX2SXIXLEXXLIVIMWRS
Conecte
uma
guitarra diretamente a essa entrada de alta impedância.
PSWWSJUYEPMX]FIX[IIRXLI+YMXEV-RERH+YMXEV8LVYNEGOW
Observe que não há perda de qualidade entre a Entrada de Guitarra e os
0IZIP/RSFW
conectores Através da Guitarra.
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV8LVY
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
'SRRIGXXLMWSYXTYXXSXLIMRTYXSJEKYMXEVEQTPMJMIVSVQM\IVGLERRIPMJXLI
4. Através
da Guitarra
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
KYMXEVYWIWEGXMZIIPIGXVSRMGW
Conecte
essa saída à entrada de um amplificador de guitarra ou a um canal do
mixer (se a guitarra usar eletrônicos ativos).
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
0IJX3YXERH6MKLX3YX<063YXTYXW
5. Saída
Esquerda e Saída Direita (Saídas XLR)
'SRRIGXXLIWI<06FEPERGIHSYXTYXWXSETS[IVIHWTIEOIVSVQM\IV<06
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Conecte
essas saídas XLR balanceadas a um alto-falante ou mixer potente.
SYXTYXWGERFIVYRMRWXIVIS7XIVISFYXXSRSRJVSRXTERIPMWPMXSVQSRS
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
As
saídas XLR podem ser executadas em estéreo (o botão Estéreo do painel
7XIVISFYXXSRMWSJJ)MXLIVSYXTYXGERFIYWIHMRQSRSQSHI
dianteiro está ligado) ou em mono (botão Estéreo está desligado).
4EVX%&*SSXW[MXGL
saída pode ser utilizada em modo mono.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Qualquer
+VSYRH0MJX
8LI<06+VSYRH0MJXW[MXGLGERFIYWIHXSIPMQMREXIQSWXLYQERHKVSYRH
6.
Elevação
do Aterramento
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
PSSTRSMWITVSFPIQW[LIRXLI:0MWGSRRIGXIHXSEFSXLE4%ERHEKYMXEV
O interruptor de Elevação do Aterramento XLR pode ser utilizado para
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
EQT-J]SYLIEVELYQQMRKWSYRHSVFY^^GSQMRKJVSQ]SYVEQTSV4%XV]
eliminar
a maioria dos problemas de zumbido e de retorno da terra quando o
XLVSYKLXLITVIWIXW
TVIWWMRKXLMWFYXXSR
VL5 está conectado tanto a um P.A. como a um amplificador de guitarra. De
você ouvir um ruído ou zumbido proveniente do seu amplificador ou do P.A.,
)JJIGXW*SSXW[MXGL
tente
0MRI3YX06
pressionar esse botão.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
'SRRIGXFSXLXLIWIFEPERGIHYRFEPERGIHSYXTYXWXSEQM\IVTS[IVIHWTIEO
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
IVWSV4%W]WXIQ-JSRP]EWMRKPISYXTYXMWXSFIYWIHFIWYVIXLISYXTYX
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
QSHIMWWIXXS1SRS7XIVISFYXXSRSRJVSRXTERIPMWSJJ
6
)JJIGXW1EXVM\
7. Saída de Linha E/D
8. 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Conecte ambas as saídas balanceadas/não balanceadas a um mixer, alto-falante
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
potente ou sistema P.A. Se somente uma saída for ser utilizada, assegure-se de
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
que o modo de saída está configurado para Mono (o botão Estéreo do painel
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
dianteiro está desligado).
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Fones de ouvido
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Utilize esse conector para ouvir o mix das Saídas de Linha E/D através dos
fones de ouvido.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9. 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Pedal de Expressão
O Vocalist® Live 5 pode usar tanto um pedal de volume de guitarra passivo
9XMPMX]&YXXSR
padrão ou um pedal de expressão baseado em resistência. Se for utilizar um
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
pedal de volume de guitarra padrão, este deve usar recipiente de 250kOhms
9XMPMX]QIRYWIITEKI
ou maior. Se for utilizar um pedal de expressão, este deve oferecer uma
conexão TRS e uma resistência mínima de 10kOhms.
7XSVI&YXXSR
Consulte os Parâmetros de Utilidade na página 25 para maiores informações
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
sobre os parâmetros controláveis de expressão.
10. Alimentação
4VIWIX&YXXSRW
Conecte somente a fonte de alimentação PS0913B neste conector.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
7
Iniciando
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Antes
de conectar o Vocalist® Live 5 no seu amplificador, assegure-se de que
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
a alimentação
do seu amplificador está desligada e que o Vocalist Live 5 está
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
conectado
à parede e que a alimentação está ligada. Não há interruptor‹ de
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
alimentação
no Vocalist Live 5. Para ligá-lo ou desligá-lo, conecte ou desconecte
a
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
fonte de alimentação inclusa no conector de Entrada de Alimentação.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Conectar
um Microfone e uma Guitarra a um PA (Mono ou
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Estéreo)
é:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Essa
uma conexão básica para uma saída estérea ou mono. Para uma saída estérea,
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
habilite
o botão Estéreo no painel dianteiro. Para uma saída mono, desligue o botão
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Estéreo
no painel dianteiro. Para a entrada de Microfone/Linha, utilize a entrada
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
XLR para
Microfone para usar o pré-amplificador do Vocalist Live 5. Observe que as
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
saídas XLR também podem ser usadas para saída estérea.
1ENSV1MRSV&YXXSR
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
QYW-5‹&YXXSR
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
/I]9T(S[R&YXXSRW
Mic/Line In
Input Gain
Left Out
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research
Right Out
Ground
Lift
Left
Line Out
Right
Line Out
Stereo
Headphone
Expression
Pedal
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Para os Altofalantes
SJJ
Guitar In
Guitar Thru
On
9VAC
1.3A
Off
0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Estéreo
ou
Mono
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Para o Mixer
1
2
3
4
5
6
L
R
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
8
Conectar um Microfone e uma Guitarra a um Amplificador de
)JJIGXW1EXVM\
Guitarra e PA (Mono)
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Essa configuração
passa os efeitos da guitarra pelo Vocalist® Live 5 por meio da saída
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
Através
da Guitarra. Um vocal mono e um sinal de guitarra é enviado ao mixer.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Desligue
o botão Estéreo no painel dianteiro para uma operação mono.
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
9XMPMX]&YXXSR
Mic/Line In
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Para os Alto9XMPMX]QIRYWIITEKI
Input Gain
Left Out
Guitar In
Right Out
Ground
Lift
Guitar Thru
On
Left
Line Out
Right
Line Out
Stereo
Headphone
Expression
Pedal
9VAC
1.3A
Off
falantes
7XSVI&YXXSR
Estéreo
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
ou
Mono
TVIWIXWWIITEKI
Para o Mixer
4VIWIX&YXXSRW
1
2
3
4
5
6
L
R
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
Conectar um Microfone e uma Guitarra a um PA e Monitor
4EVX%&&YXXSR
Potente (Mono)
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Essa configuração
enviar a guitarra e os vocais para um mixer assim como para um
monitor de palco. Desligue o botão Estéreo no painel dianteiro para uma operação
mono.
Mic/Line In
Input Gain
Left Out
Guitar In
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research
Right Out
Guitar Thru
Ground
Lift
On
Left
Line Out
Right
Line Out
Stereo
Headphone
Expression
Pedal
9VAC
1.3A
Off
Para os Altofalantes
Para Monitor Potente
Para o Mixer
1
2
3
4
5
6
L
R
9
Conectar uma Guitarra e um Microfone de um Mixer/Pré +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
amplificador
a um PA (Estéreo)
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Esta configuração
inclui um pré-amplificador ou mixer entre o microfone e o
®
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Vocalist
Live 5. Utilize uma entrada de Microfone/Linha de 1/4” uma vez
que o
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
Microfone
estiver sendo operado através de um pré-amplificador. Ligue 0MZIXS
o botão
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Estéreono
painel dianteiro para uma operação estérea.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Mic/Line In
Left Out
Input Gain
Guitar In
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research
Right Out
Guitar Thru
1ENSV1MRSV&YXXSR
Ground
Lift
On
Left
Line Out
Right
Line Out
Stereo
Headphone
Expression
Pedal
9VAC
1.3A
Off
Para os Alto-
falantes
Para Entrada
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
de Microfone
Para o Mixer
QYW-5‹&YXXSR
Estéreo
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
ou
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Mono
1
2
3
4
5
6
L
1
R
2
3
4
5
6
L
R
Para o Mixer
/I]9T(S[R&YXXSRW
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Ajustar
a Sensibilidade da Guitarra
SJJa guitarra, a Escada de LED do Sinal da Guitarra deve estar oscilando
Ao tocar
entre a faixa verde e âmbar. Se a Escada de LED de Sinal da Guitarra não
0IZIP/RSFW
acende
quando você toca, ou somente a parte de baixo da escada de LED verde
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
acende,
o nível de sinal da guitarra pode estar muito baixo e a Sensibilidade da
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Guitarra
deve ser alterada para uma maior no menu de Utilidades. Se a Escada de
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
LED de Sinal da Guitarra oscila no vermelho, então a Sensibilidade da Guitarra
deve
ser alterada para uma LO no menu de Utilidades (Consultar página 25 para ver
,EVQSR]*SSXW[MXGL
o Menu
de Utilidades).
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
Sintonizando
Sua Guitarra
É importante que sua guitarra esteja sintonizada adequadamente para que a
4EVX%&*SSXW[MXGL
tecnologia
musIQ® gere as melhores harmonias sonoras. Sintonizações alternadas
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
(por exemplo,
DADGAD ou sintonização baixa) são aceitáveis, desde que o
sintonizador embutido exiba cada dedilhado como sintonizado. Se você está
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
utilizando um sintonizador externo, assegure-se de que a referência está configurada
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
para 440Hz.
XLVSYKLXLITVIWIXW
Para
utilizar o sintonizador embutido, pressione e segure o Pedal de Efeito para
)JJIGXW*SSXW[MXGL
iniciar)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
o Sintonizador de Guitarra. O LED de Efeito acenderá e o display irá
exibirPIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
TUNER enquanto o modo de Sintonização estiver ativo. Sintonize cada corda
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
até que
uma estrela (*) sem flechas (>> ou <<) apareça no centro do display para
10
cada corda, indicando que está sintonizada.
Nota: Para que o Sintonizador funcione corretamente ele precisa receber um sinal
)JJIGXW1EXVM\
de guitarra com força adequada, conforme indicado pela Escada de LED de Sinal
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
da Guitarra.
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Ajustar
o Nível do Vocal
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
A utilização
do botão giratório de Ganho de Entrada na parte traseira do
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
equipamento
ajusta o nível de modo que a Escada de LED do Sinal Vocal oscile
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
no âmbar
quando você canta alto e oscile no verde quando você canta mais baixo.
Evite que a Escada de LED do Sinal Vocal oscile no vermelho.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Ajustar o Nível da Guitarra
De maneira ideal, a Escada de LED do Sinal da Guitarra deve estar oscilando
9XMPMX]&YXXSR
entre4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
a faixa verde e âmbar enquanto toca. A maioria das guitarras elétricas
acústicas/elétricas
enviar seu sinal em um nível apropriado para o Vocalist Live 5.
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Se você possui um controle de volume na sua guitarra (por exemplo, uma guitarra
acústica com um pré-amplificador embutido), você deve ajustar o volume de
7XSVI&YXXSR
maneira
que a Escada de LED do Sinal da Guitarra esteja na faixa verde ou
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
âmbarTVIWIXWWIITEKI
na maior parte do tempo em que está tocando.
4VIWIX&YXXSRW
Uma vez que o nível da guitarra esteja configurado com seu controle de volume
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
da guitarra,
você pode ajustar o quanto sua guitarra é ouvida no mix com o botão
XLVSYKLXLITVIWIXW
giratório de Nível da Guitarra.
4EVX%&&YXXSR
Escolha
uma Pré-Configuração
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Utilize os pedais e botõesPré-configurações +/- e você poderá circular através de
diferentes pré-configurações (para uma lista completa de pré-configurações veja a
página 29). Algumas pré-configurações para tentar:
• 03 CSN - Contém uma harmonia de três partes:
seu vocal condutor, uma 3ª e uma 5ª acima para criar uma tríade.
• 05 Gold PC – Melhoria do vocal para qualidade de estúdio e correção de tom
com uma harmonia simples uma 3ª acima.
• 06 4 UNISONS – utiliza quatro vozes da harmonia em uníssono para criar um
efeito de espessamento.
• 09 ACCAPELLA C - Configura harmonias uma 5ª abaixo, uma 3ª abaixo e uma 3ª
acima na escala de C sem a necessidade de um instrumento guia.
• 10 OTTOTUNE1 - Utiliza a Correção de Tom Cromática para conseguir o melhor
e mais adequado para Pop e R & B.
Passe por diferentes pré-configurações para ter uma idéia da variedade de efeitos
contidos no Vocalist® Live 5.
11
Usando o Vocalist® Live 5
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Cada
pré-configuração possui duas parte, um parte A e uma parte B que podem
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
ser alternadas
com o pedal ou botão A/B. Isso pode ser útil para mudanças súbitas
dentroTVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
de uma música. Por exemplo, você pode ter configurações de harmonia
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
diferentes
para um Verso e um Refrão de uma música. Cada pré-configuração
possui
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
um nome, número, parte assim como um conjunto de harmonias e/ou outros efeitos
atribuídos
a ela.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
• Você pode passar por diferentes pré-configurações ao pressionar os pedais e
Pré-configurações +/- .
botões
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
• Alterne
entre as partes A e B de cada pré-configuração ao usar o pedal ou o
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
botão
Parte A/B .
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
• Você
pode ligar ou desligar uma harmonia da pré-configuração com o pedal de
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Harmonia
.
• Você pode ligar ou desligar efeitos da pré-configuração com o pedal de Efeitos.
1ENSV1MRSV&YXXSR
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Mono
e Estéreo
Você pode colocar as saídas do vocal condutor e das harmonias tanto em mono
QYW-5‹&YXXSR
como em estéreo. Para usar um sinal mono, desabilite o botão Estéreo no painel
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
dianteiro
e conecte a Saída de Linha Esquerda/Direita ou a Saída XLR
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Esquerda/Direita ao seu P.A.
/I]9T(S[R&YXXSRW
Para utilizar
um sinal estéreo, habilite o botão Estéreo no painel dianteiro e
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
conecte
ambas
as saídas XLR ou saídas de Linha ao seu P.A.
SJJ
0IZIP/RSFW
Sobre
Pedais de Efeitos Externos
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Não conecte
nenhum outro pedal de efeito à sua guitarra antes de conectá-la ao
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Vocalist® Live 5, uma vez que isso pode afetar a geração de harmonias vocais.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
A única
coisa entre sua guitarra e o Vocalist Live 5 deve ser o cabo da guitarra.
Utilize o Através da Guitarra para conectar seus efeitos e caixas de baixo.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Além QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
de criar harmonias vocais, o Vocalist Live 5 também oferece uma grande
variedade de efeitos que você pode aplicar a sua voz.
4EVX%&*SSXW[MXGL
Você
pode rapidamente alterar as harmonias e efeitos ao alterar as pré9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
configurações.
Utilize a Matriz de Efeitos e os Botões Giratórios de
Parâmetros para editar efeitos e harmonias. Para iniciar, pressione um botão de
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
efeito para à esquerda da matriz, o LED do botão irá piscar indicando que você
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
está no Modo de Edição. Então, utilize os botões giratórios de parâmetros para
XLVSYKLXLITVIWIXW
ajustar o valor atual de cada parâmetro. Enquanto edita um parâmetro o Display
Alfanumérico
exibirá seu nome e o Display Numérico exibirá o valor atual.
)JJIGXW*SSXW[MXGL
Uma vez
que terminar a edição, pressione o botão de efeito novamente para sair do
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
modoPIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
de edição. As descrições dos efeitos e parâmetros serão feitas mais adiante
nesse EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
manual.
Criar e Modificar Pré-configurações
12
Como Armazenar Pré-configurações
Nota: O Vocalist Live 5 possui duas partes para cada pré-configuração, uma parte A
)JJIGXW1EXVM\
e uma8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
parte B. Cada parte da pré-configuração é editada em separado, mas elas são
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
armazenadas
juntas.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
1. Selecione
uma pré-configuração com os pedais ou botões Pré-configurações +/- .
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
2. Pressione
o botão Armazenar . O Display Alfanumérico exibe rapidamente
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Store
to,
para, então passar a exibir o nome e número da pré-configuração
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
selecionada
no momento.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
3. Utilize o primeiro botão giratório de parâmetro para escolher qual pré-configuração
você gostaria de salvar
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
4. Altere
o Nome da Pré-configuração (se desejado). Para alterar o nome da pré9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
configuração:
• Gire o segundo botão giratório de Parâmetro para selecionar uma letra no
9XMPMX]&YXXSR
display Alfanumérico (ou use os botões Teclas para Cima/para Baixo ).
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
A letra selecionada irá piscar.
9XMPMX]QIRYWIITEKI
• Gire o terceiro botão giratório de Parâmetro para alterar a letra selecionada.
7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
5. Pressione
o botão Armazenar novamente para salvar suas configurações (ou
TVIWIXWWIITEKI
pressione
qualquer outro botão que não o Armazenar para cancelar).
4VIWIX&YXXSRW
Nota: Há dois tipos de pré-configurações: Usuário e de Fábrica. Você pode alterar
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
as pré-configurações
do Usuário (números 1A/B-50A/B), mas você não pode alterar as
XLVSYKLXLITVIWIXW
pré-configurações de Fábrica (números 51A/B-00A/B). Quando o Vocalist® Live 5 sai da
fábrica, as pré-configurações do Usuário e de Fábrica são idênticas.
4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Aviso: Não desconecte a alimentação do Vocalist Live 5 enquanto armazena uma préconfiguração (quando o display Alfanumérico exibe Storing (Storing...). Ao fazer isso
você pode apagar as pré-configurações do usuário.
Mesmo se isso ocorrer, execute uma Restauração de Fábrica, descrita na página 26.
Copiar Pré-configurações
O Vocalist Live 5 permite que você copie a parte A tanto para a parte A como para a B e
vice-versa. Isso pode ser útil ao fazer grandes mudanças em uma pré-configuração e que
você queira copiar para ambas as partes.
Para copiar a parte A ou B para ambas as partes:
1. Siga as Etapas de 1-4 para armazenar a pré-configuração acima.
2. Pressione o pedal ou o botão A/B (o Display exibe STOR A AB, STOR B AB,
dependendo de que parte estava selecionada quando você pressionou Armazenar).
Pressione o Pedal A/B novamente para selecionar STOR AB AB.
3. STOR A AB armazenará as configurações da Parte A em ambas as Partes A e B.
4. STOR B AB armazenará as configurações da Parte B em ambas as Partes A e B.
5. STOR AB AB armazenará as configurações da Parte A e B em ambas as Partes A e B.
6. Pressione o botão Armazenar novamente para copiar as pré-configurações em
ambas as partes (ou pressione qualquer outro botão que não o Armazenar para
cancelar).
13
Descrição de Efeitos e Parâmetros
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Pré-amplificador
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
A linha de Pré-amplificador inclui um modelo de um pré-amplificador com
base
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
em tubo,
um
De-esser
e
uma
banda
limitadora
de
frequência
de
áudio.
O
préHIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
amplificador
é controlado pelos parâmetros Type e Gain. O De-esser é controlado
pelo parâmetro
De-esser, e a banda limitadora é controlada pelos parâmetros
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Resonance
e Band Center. Para desligar a linha do pré-amplificador, você precisa
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
configurar o Type para Pre Bypass, o De-esser para 0 e o Band Resonance para 0.
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Type7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Passa pelo modelo do pré-amplificador
PRE BYPASS
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
(desligue-o).
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Seleciona um tupo de um modelo de préPEVKIMRTYXMWETTPMIH
PRE TUBE
amplificador que proporciona distorção suave
1ENSV1MRSV&YXXSRpara dar mais “calor” a sua voz.
PRE HARSH
Seleciona um pré-amplificador com grande
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
distorção e baixa sucetibilidade à retorno.
QYW-5‹&YXXSR
Gain
Ajusta o ganho do pré-amplificador. Faixa: 0-99
PRE GAIN
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Ao aumentar esse valor se aplica mais redução
De-esser
DE-ESSER
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
de ganho para sons sibilantes. Faixa: 0-99
/I]9T(S[R&YXXSRW
Band
Controla o quão estreita é a banda de
BAND RES
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Resonance
frequência de áudio selecionada (ver Band
SJJ
Center, abaixo). Todas as frequências fora
da banda são atenuadas enquanto todas as
0IZIP/RSFW
frequências dentro da banda não sofrem
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
nenhuma atenuação.
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Não há limitação de banda aplicada quando o
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
parâmetro está configurado para 0. Conforme
,EVQSR]*SSXW[MXGLesse parâmetro é aumentado, a banda se torna
mais estreira e o efeito de limitação da banda se
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
torna mais proeminente. Faixa: 0-99.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
Band
BNDCENxxxx Controla a localidade da banda central de
frequência de áudio, em que xxxx é a banda
Center
4EVX%&*SSXW[MXGL central em Hz. Faixa: 80-7650 Hz.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
14
Comp/Gate
O Comp/Gate afeta a diâmica da entrada do vocal. O Comp/Gate pode ser usado
)JJIGXW1EXVM\
para 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
suavizar seu desempenho vocal ao ajustar o ganho da saída do sinal baseado na
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
amplitude
da entrada do vocal. A função Gate é útil para remover sons de fundo do
sinal TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
de entrada ou para emudecer o sinal quando ele cai abaixo de um determinado
limite.;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
Para desligar a linha do Comp/Gate, você precisa girar o Type para OFF e o
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
NoiseGSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Gate para GATE OFF.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Type
Desliga o compressor.
cmp off
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Reduz o ganho abruptamente quando o nível de
cmp hard
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
entrada passa o limite. (Hard knee)
Reduz o ganho gentilmente quando o nível de
cmp soft
9XMPMX]&YXXSR
entrada passa o limite. (Soft knee)
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Reduz o ganho muito gentilmente quando o
cmp
softer
9XMPMX]QIRYWIITEKI
nível de entrada passa o limite. (Softer knee)
Ratio
7XSVI&YXXSR
Cratio x.x
A relação (x.) da mudança no nível de entrada
para a mudança no nível de saída, medida em
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
decibéis (dB). Por exemplo, uma relação 2:1
significada que para cada 2dB de alteração no
4VIWIX&YXXSRW nível de entrada, o nível de saída sofre uma
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
alteração de 1dB. Faixa: 1.0 - 5.0
XLVSYKLXLITVIWIXW
Aviso: Usar um compressor de alta relação
4EVX%&&YXXSR
aumenta a sucetibilidade de retorno devido ao
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
maior ganho utilizado.
Threshold Cmp thresh
Esse parâmetro determina o nível de entrada do
“knee”. Um valor de 0 corresponde a 0dB e um
valor de 99 corresponde a -40dB. Faixa: 0-99
Attack/
Release
Cmp rate
Controla quão rápido o compressor começa e
termina seu efeito no sinal. Faixa: 1-9
Noise Gate
Gate off
Desliga a função Gate.
Gate-xxDb
A função Gate é acionada em -xx decibéis. Faixa:
-80dB a -20dB
15
EQ
Os
EQ permitem que o tom de um vocal que entra seja ajustado
parâmetros
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
conforme
a tabela abaixo. Essa função não pode ser passada por completo por um
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
único TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
parâmetro, ao invés disso, o Low Cut dever ser colocado no OFF e os ganhos
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
dB Bass, dB Mid Gain, dB Treble) devem ser configurados para 0 dB
restantes(
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
para contornar
essa característica.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
LowWMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Cut
A característica Low cut está desligada.
Locut off
Locut xxxhz Todas as frequências abaixo xxx Hertz são
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
atenuadas.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Faixa: 60Hz – 120Hz
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
BassXLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Reduz ou aumenta o volume das frequências de
Db bass
baixo.
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Faixa: -12dB a 12dB
Mid 1ENSV1MRSV&YXXSR
Gain
Reduz ou aumenta o volume das frequências de
Db mid
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
faixas médias.
Faixa: -12dB a 12dB
QYW-5‹&YXXSR
Mid 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Seleciona a frequência (xxxx) que é reduzida ou
Midfxxxxhz
Frequency
aumentada com o Mid Gain.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Faixa: 80Hz – 7.650Hz
/I]9T(S[R&YXXSRW
Treble
Reduz ou aumenta o volume das frequências
Db treble
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
agudas.
SJJ
Faixa: -12dB a 12 dB
0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
16
Correção de Tom
A correção de tom detecta a nota que você está cantando e a processra para torná)JJIGXW1EXVM\
la mais
precisa. Por exemplo, se você está cantando um C, e está um pouco bemol
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
(mas TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
não é um B), a correção de tom altera a nota de maneira que um C mais
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
preciso
seja ouvido através do mixer ou P.A. A correção de tom requer que você
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
escolha um escala (ou modo) e uma nota (nota raiz) de modo que o Vocalist® Live 5
saiba MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
que nota corrigir. Os parâmetros abaixo controlam como a correção de tom é
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
aplicada
ao vocal condutor.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Tipicamente, a maior dos cantores usam a escala PC CHROM para correção de tom.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Nesse9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
caso, o parâmetro Key não é utilizado e não há necessidade de mudança para
a escala de correção de tom entre as músicas.
9XMPMX]&YXXSR
Escalas
e modos são descritos abaixo usando graus, em que o número 1 representa
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
a raiz9XMPMX]QIRYWIITEKI
da escala ou do modo e é determinado pelo parâmetro Key. Um “b”
minúsculo indica que a nota é bemol.
7XSVI&YXXSR
1 PC off
Type
Correção de tom está
15 pc phryg
15 pc phryg Modo
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
desligado.
Phrygian
TVIWIXWWIITEKI
[1 b2 b3 4 5 b6 b7]
16 pc lydian
Modo Lydian [1 2 3 b5
[1 b2 2 b3 3 4 b5 5 b6 6 b7 7]
5 6 7]
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
2 pc chrom
Escala Cromática de 12
4VIWIX&YXXSRW
Notas
XLVSYKLXLITVIWIXW
3 pc major
Escala Maior
16 pc
lydian
4EVX%&&YXXSR
4 pc min nat
Escala Natural Menor
17 pc
mixolyd
Modo Mixolodian
[1 2 3 4 5 6 b7]
18 pc
Modo Aeolian
[1 2 3 4 5 6 7]
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
aeolian
[1 2 b3 4 5 b6 b7]
[1 2 b3 4 5 b6 b7]
5 pc min hrm
Escala Harmônica Menor
[1 2 b3 4 5 b6 7]
19 pc locrian
Modo Locrian
[1 b2 b3 4 b5 b6 b7]
6 pC min mel
Escala Menor Melódica
Ascendente
[1 2 b3 4 5 6 7]
20 pc in-sen
Escala Japonesa In Sen
[1 b2 4 5 b7]
7 pc blues
Escala de Blues
[1 b3 4 b5 5 b7]
21 pc arabic
Escala Árabe
[1 b2 3 4 5 b6 7]
8 pc pentmaj
Escala Pentatônica Maior
[1 2 3 5 6]
22 pc
neapol
Escala Neapolitan
[1 b2 b3 4 5 6 7]
9 pc pentmin
Escala Pentatônica Menor
[1 b3 4 5 b7]
23 pc
neapmin
Escala Neapolitan Menor
[1 b2 b3 4 5 b6 7]
10 pc dimin
Escala Diminuída
[1 2 b3 4 b5 b6 6 7]
24 PC
hungmin
Escala Hungarian Menor
[1 2 b3 b5 5 b6 7]
11 pc
bebpmaj
Escala Bebop Maior
[1 2 3 4 5 b6 6 7]
25 pc
enigma
Escala Enigmática
[1 b2 3 b5 b6 b7 7]
12 pc
bebpdom
Escala Bebop Menor
[1 2 3 4 5 6 b7 7]
26 pc maj
tri
Escala de Tríade Maior
[1 3 5]
13 pc
whltone
Escala de Tom Completo
[1 2 3 b5 b6 b7]
27 pc min
tri
Escala de Tríade Menor
[1 b3 5]
14 pc dorian
Modo Dorian
[1 2 b3 4 5 6 b7]
28 pc note
Nota única
[1]
17
Key
pc x
Seleciona a nota ou a raiz da escala. Por exemplo,
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
se o Type está configurado para MAJOR, e o Key está
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
configurado para PC C, as notas que serão corrigidas
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
serão C, D, E, F, G, A, e B.
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
Nota: Esse parâmetro é ignorado quando uma
escada
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIWtype é configurada para PC CHROM.
Window PC Window
O parâmetro window controla a window ou se estende
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
em volta de cada nota para que a correção de tom seja
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
aplicada. Se a window é pequena, então seu tom somente
será alterado se sua entrada de tom já está perto da
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
nota. Se a window é grande, então a correção de tom
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
será aplicada se sua entrada de tom está longe da nota.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Faixa: 1-99
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PC rate
RatePEVKIMRTYXMWETTPMIH
A taxa de correção de tom controla com que
agressividade seu tom é corrigido.
1ENSV1MRSV&YXXSR
Se a taxa é baixa, então todas as suas variações rápidas
de tom (por exemplo, vibrato, scoops, etc) serão deixadas
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
inalteradas e somente notas sustentadas serão corrigidas.
QYW-5‹&YXXSR Se a taxa é alta, então todas as suas variações de tom
serão removidas resultando em um som de voz bastante
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
robótico e plano. Faixa: 1-99
Amount
Pc amount
O parâmetro amount escala a quantidade de correção de
/I]9T(S[R&YXXSRW
tom aplicada à entrada de voz.
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
A faiza é de 0 a 99. Quando configurado em 99, a
SJJ
quantidade máxima de correção de tom é aplicada,
mas conforme a quantidade de controle é diminuída, a
quantidade de correção de tom é reduzida na proporção
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
de quão perto você está da nota alvo. Então, grandes
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
desvios são corrigidos mais do que pequenos desvios, e
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
desvios pequenos intencionais de tom são preservados.
Isso provavelmente é melhor compreendido através dos
,EVQSR]*SSXW[MXGL
exemplos a seguir:
0IZIP/RSFW
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Com o amount configurado para 99, uma entrada plana
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
de 10 cêntimos será corrigida em 10 cêntimos e uma
entrada plana de 50 cêntimos será corrigida em 50
4EVX%&*SSXW[MXGL
cêntimos.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Com o amount configurado para 80, uma entrada plana
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
de 10 cêntimos será corrigida em aproximadamente
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
5 cêntimos e uma entrada plana de 50 cêntimos será
XLVSYKLXLITVIWIXW
corrigida em aproximadamente 40 cêntimos.
)JJIGXW*SSXW[MXGL
Com o amount configurado para 0, uma entrada plana
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
de 10 cêntimos não será corrigida e uma entrada plana
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
de 50 cêntimos será corrigida em aproximadamente 10
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
cêntimos.
18
Efeitos do Condutor
Os Efeitos do Condutor modificam o vocal que entra ao alterar seu tom ou timbre
)JJIGXW1EXVM\
em tempo
real. Há efeitos Persona, que alteram o caráter da voz e efeitos Mod que
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
agregam
alterções de modulação tais como tremolo ou chorus ao sinal do vocal que
entra.TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Os efeitos da linha Efeitos do Condutor podem ser desligados ao configurar o
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
Persona
para OFF, e o Mod Type para OFF. Observe que os Efeitos do Condutor se
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
aplicam somente ao vocal condutor (sua voz). Para modificar as vozes da harmonia,
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
utilizeQEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
o parâmetro de Voice Styles no efeito Harmonia (descrito na página 20).
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Persona
O efeito está desligado.
1 PER OFF
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Toque metálico.
2 PER BORG
Tom passado.
9XMPMX]&YXXSR
3 PER PIXEL
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Tom fixo.
4 PER ROBO
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Pessoa maior.
5 PER BIG
7XSVI&YXXSR
Pessoa menor.
6 PER SMALL
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
Pessoa muito grande (com mudança de uma
TVIWIXWWIITEKI
7 PER GIANT
oitava para baixo).
Pessoa muito pequena (com mudança de uma
8 PER ELF
4VIWIX&YXXSRW
oitava para cima).
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
9 PER CHIP
XLVSYKLXLITVIWIXW
Mudança para som instrumental.
10 PER VIBR1
Vibrato leve, som natural.
4EVX%&&YXXSR
11 PER VIBR2
Vibrato mais vagaroso.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
12 PER VIBR3
Vibrato estilo balada.
13 PER opera Vibrato de tenor de ópera.
14 PER rock
Vibrato e algum gênero.
15 PER elvis
Grande vibrato, scoop e algum gênero.
Scoops nas notas.
16 PER bob
17 PER SHEEP Som “Baaa”.
18 PER GRANNY Voz trêmula.
Amount
Determina a quantidade do efeito persona
Per amt
escutado na saída. Faixa: 0-99
19
Mod Type
Sem efeito mod.
1 VMOD off
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
2 Vmod thick Engrossar.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
3 Vmod chor Refrão.
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
4 Vmod ang
Flanger.
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
5 Vmod trem Tremolo.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
6 Vmod stutr Stutter.
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Determina a quantidade do efeito mod escutado
Mod
Vmod amt
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
na saída. Faixa: 0-99
Amount
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Mod Speed Vmod speed
Determina a velocidade da modulação do efeito
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
mod. Faixa: 1-99
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Harmonia
configurações
1ENSV1MRSV&YXXSR
Estas
permtem que você selecione o número e o tipo de vozes
de fundo
que são geradas pelo Vocalist® Live 5.Você pode adicionar 1-4 vozes de
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
harmonia ou duplicar (uníssono) a sua voz condutora. As diferente combinações de
QYW-5‹&YXXSR
harmonia
aparecem como abreviações no display Alfanumérico. Cada abreviação
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
representa
uma voz. As combinações são numeradas; cada número de combinação
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aparece
no display Numérico.
/I]9T(S[R&YXXSRW
Os
significados das abreviações são:
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
SJJ
U Uníssono. Cria uma cópia da voz condutora.
0IZIP/RSFW
Uc Uníssono corrigido. Cria uma cópia da voz condutora com correção de tom.
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
A harmonia está um terço acima da voz condutora.
3u ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
A harmonia está um terço abaixo da voz condutora.
3d +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
5u A harmonia está um quinto acima da voz condutora.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
A harmonia está um quinto abaixo da voz condutora.
5d )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
A harmonia está uma oitava acima da voz condutora.
8u QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
8d A harmonia está uma oitava abaixo da voz condutora.
4EVX%&*SSXW[MXGL
Nota:9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
As
configurações 3U and 5U (um terço acima e um quinto acima) produzem
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
harmonias
que são somente nominalmente um terço acima e um quinto acima.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Elas variam
dependendo do acorde da guitarra e do tom do vocal de entrada.
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
20
Nota: Para ligar tanto em Efeito Condutor, persona ou correção de tom há a
necessidade do uso de uma voz de harmonia. Se todas as vozes de harmonia
)JJIGXW1EXVM\
estiverem
sendo usadas no momento, a voz da harmonia menos importante é
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
automaticamente
selecionada para esse fim.
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
1 Off
17 U u
Voicing
Sem harmonias.
Duas vozes do uníssono.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
2 8D
18 3u 3u
Oitava abaixo.
Terceira acima, terceira
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
acima.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
3 5d
Quinta abaixo.
19 3u 5u
Quinta acima, quinta
4 3d
Terceira abaixo.
9XMPMX]&YXXSR
20 8d 5d 3d
Oitava abaixo, quinta
abaixo, terceira abaixo.
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
acima.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
5U
21 8d u 8u
Uníssono.
Oitava abaixo, uníssono,
9XMPMX]QIRYWIITEKI
oitava acima.
6 Uc
7XSVI&YXXSR
Uníssono com correção
22 5d 3d u
Quinta abaixo, terceira
de tom.
abaixo, uníssono.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
7 3u
23 5d 3d 3u Quinta abaixo, terceira
Terceira acima.
abaixo, terceira acima.
4VIWIX&YXXSRW
8 5u
Quinta acima.
24 5d u 5u
Quinta abaixo, uníssono,
Oitava acima.
25 3d u 3u
Terceira abaixo,
uníssono, terceira acima.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
quinta acima.
XLVSYKLXLITVIWIXW
9 8u
4EVX%&&YXXSR
10 8d 8u
Oitava abaixo, oitava acima. 26 3d 3u 5u Terceira abaixo, terceira
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
acima, quinta acima.
11 5d 3d
Quinta abaixo, terceira
abaixo.
27 U 3u 5u
Uníssono, terceira
acima, quinta acima.
12 5d 3u
Quinta abaixo, terceira
acima
28 3u 5u 8u
Terceira acima, quinta
acima, oitava acima.
13 5d 5u
Quinta abaixo, quinta acima. 29 5d 5d
5u5u
Quinta abaixo, quinta
abaixo, quinta acima,
quinta acima.
14 3d 3d
Terceira abaixo, terceira
abaixo.
30 5d 3d
3u5u
Quinta abaixo, terceira
abaixo, terceira acima,
quinta acima.
15 3d 3u
Terceira abaixo, terceira
acima.
31 3d 3d
3u3u
Terceira abaixo, terceira
abaixo, terceira acima,
terceira acima.
16 3d 5u
Terceira abaixo, quinta
acima.
32 U u u u
Quatro vozes do
uníssono
21
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
harm bal
Balance
Controla o balanço entre a harmonia de vozes
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
geradas. Se há somente uma voz, então esse controle
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
não possui efeito. Mas, se mais de uma voz está
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
sendo executada, então esse parâmetro controla
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
o balanço entre essas vozes. Um valor de 50 dá,
aproximadamente, o mesmo nível de saída para todas
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
as vozes.Valores menores do que 50 aumentam o nível
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
das vozes mais baixas comparadas com as vozes mais
altas, enquanto que valore acima de 50 aumentam o
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
nível das vozes mais altas se comparadas às vozes mais
baixas.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Variation
Quando o botão
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
O modo de harmonia principal musIQ.
musIQTM está
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
aceso:
1 musiq main
Esse é um modo musIQ alternativo que segue as
1ENSV1MRSV&YXXSR
alterações de notas da melodia em curso mais do que
2 musiq alt
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
o modo principal. Para algumas músicas, esse modo
produz uma alternativa interessante ao modo principal
musIQ, mas, por ser mais agressivo ao acompanhar
Quando o botão a melodia em curso, ele também pode gerar algumas
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
musIQ NÃO está harmonias não esperadas.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aceso:
1 key var1
/I]9T(S[R&YXXSRW
Cada variação de nota (KEY VAR) seleciona uma
QYW-5‹&YXXSR
2 key var2
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
escala que soa correta com sua música. A diferença
entre as 3 escalas Maiores ou 3 escalas Menores é
SJJ
3 key var3
bastante súbita e pode não ser óbvia em um primeiro
momento, mas, para algumas músicas, uma escala soará
“correta” e em algumas outras não. Se uma escala
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
“funciona” ou não depende de que nota você está
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
cantando em relação à nota que você escolheu.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
0IZIP/RSFW
Voice
1 vst time
Tempo de dissociação.Vozes harmônicas começam
,EVQSR]*SSXW[MXGL
2 vst tm pch
e terminam com atrasos que variam com relação à
Styles
3 vst onset
voz condutora. Tom e tempo de dissociação. As vozes
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
4 vst gospel
harmônicas variam levemente em tom assim como em
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
5 vst mixed
tempo.
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
6 vst gals
Tom e dissociação de tempo com início de scoops.
7 vst guys
Tom e dissociação de tempo com início de scoops e
4EVX%&*SSXW[MXGL
8 vst drunk
vibrato.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Quando há mais de uma voz harmônica em execução,
esse estilo envia um mix dos primeiros quatro estilos
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
às vozes harmônicas individuais.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Gênero modirficado para fazer com que as harmonias
XLVSYKLXLITVIWIXW
soem mais femininas.
modirficado para fazer com que as harmonias
)JJIGXW*SSXW[MXGL Gênero
soem mais masculinas.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
Tom extremo e tempo de dissociação.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
vstyle amt
StyleEKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
Determina a quantidade de estilo de voz aplicado à
Amount
harmonia. Faixa: 0-99
22
Reverb
O Reverb afeta tanto os sinais e harmonias de vocal processados assim como o
)JJIGXW1EXVM\
Mix da
Guitarra , conforme configurado com o Nível de Reverberação do Mix
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
da Guitarra
(ver abaixo). Há cinco tipos de reverb (Studio, Club, Hall, Stadium e
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Coarse),
cada um refletindo um tempo diferente de decaimento e configurações de
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
difusão.
O Reverb pode ser passado ao configurar o Reverb Type para RVB OFF.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Type
O Reverb está desligado.
1.RVB OFF
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
2.rvb studio Soa como um reverb em um estúdio de
gravação.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
3.rvb club
Soa como um reverb em clube de tamanho
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
4.rvb hall
médio.
5.rvb
stad
Soa como um reverb em uma sala de concerto.
9XMPMX]&YXXSR
Soa como um reverb em um estádio.
6.rvb
coarse
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Esse estilo de reverb é similar a um estúdio,
9XMPMX]QIRYWIITEKI
exceto por que há menos difusão na
reverberação, produzindo um som granulado
7XSVI&YXXSR
grosso.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
Level
Ajusta a quantidade de reverb aplicado nos
Rvb level
vocais condutores e harmonias. Faixa: 0-99
4VIWIX&YXXSRW
Tone
Ajusta o tom do reverb. Faixa: 1-5
Rvb tone
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
Determina a quantidade de pré-atraso. Faixa: 0-9
Pre-Delay
Rvb predel
Aumenta ou diminui a taxa em que o reverb
Decay
Rvb decadj
4EVX%&&YXXSR
decai. Faixa: 1-99
Adjust
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Delay
O delay afeta os sinais de vocal processados. O Delay pode ser passado ao
configurar o Delay Type para delay OFF.
Type
O Delay está desligado.
Esse estilo produz um eco pan-central.
Os três estilos ALT produzem variações de
eco ping-pong que alternam entre os canais
esquerdo e direito
Level
1 DELAY off
2 DELAY mono
3 DELAY alt
4 DELAY alt2
5 DELAY alt3
Delay level
Damping
Delay damp
Controla o quão amortecido (lowpass filtrado)
o eco soa. Faixa: 0-99
Time
Delay time
Delay fdbck
Controla o delay entre os ecos. Faixa: 1-70
Feedback
Ajusta o nível de efeito de eco escutado na
saída. Faixa: 0-99
Controla o quanto do eco é retornado na linha
de delay. Se o parâmetro é configurado alto, o
nível de cada eco consecutivo cai muito pouco.
Faixa: 0-99
23
Guitar Mix
O
Mix afeta a quantidade de sinal da Guitarra que é processado atravpe
Guitar
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
de dois
efeitos de guitarra. Os efeitos de guitarra são Reverb e Mod. O Reverb é
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
compartilhado
com o Vocal principal e as Harmonias; portanto, o único parâmetro
‹
0MZIXS
para aMRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
guitarra é GtrRvb lvl (Guitar Reverb Amount). As configurações
do
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Reverb são programadas na linha do Reverb. O Reverb pode ser passado ao
lvl para zero. Se o Reverberation Type está OFF na linha de
configurar
o GtrRvb
238)
%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Reverberation,
então o Studio Type é usado como padrão.
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
efeitos
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Os
Mod se referem aos efeitos de Chorus e Flange que são programados na
linha Guitar
Mix. Os Efeitos Mod podem ser cancelados ao configurar o GMod Type
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
para Gmod OFF.
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Reverb
Determina a quantidade de reverb aplicada ao
gtrrvb lvl
Level
sinal de guitarra. Faixa: 0-99
1ENSV1MRSV&YXXSR
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Mod Type 1 gmod off
Desliga o efeito modulado.
Chorus mono.
2
gmod
chorm
QYW-5‹&YXXSR
3 gmod chors Chorus estéreo.
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
4 gmod FLang Flanger.
5 GMOD Trem Tremolo.
/I]9T(S[R&YXXSRW
Mod9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Ajusta o nível de efeito de mod escutado na saída.
Gmod amt
Amount
Faixa: 0-99
SJJ
Mod
Ajusta a velocidade da modulação. Faixa: 1-99
gmod speed
0IZIP/RSFW
Speed
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Mod,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Controla o feedback na linha de delay para o
Gmod fdbck
Feedback
chorus e flange. Não afeta o tipo de modulação
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Tremolo. Faixa: –19 to 19
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
24
Parâmetros de Utilidade
Os parâmetros de utilidade são acessados simultâneamente ao pressionar as teclas de
)JJIGXW1EXVM\
flecha8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Editar para Cima/para Baixo na Matriz de Efeitos. O visor principal exibirá
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
UTILity
eo Display Numérico pisca U. Uma vez que isso ocorra, cada botão giratório
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
controla
o valor de um parâmetro particular do sistema, como mostrado abaixo.
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
FX FootQuando o LED de Efeitos está apagado:
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
1 FXFS all
switch
Todos os efeitos estão desabilitados:
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Control
Pré-amplificador, Comp/Gate, EQ, Correção de Tom, Efeitos do
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Condutor, Reverberação, Atraso, e Mix da Guitarra.Todos os
2 FXFS most
efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do reverb,
comp/gate e EQ.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção da
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
distorção.
3 FXFS -DIS
Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção da
distorção.
5 FXFS -EQ
Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do EQ.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
6 FXFS -RVB
Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do
9XMPMX]QIRYWIITEKI
reverb.
4 FXFS -CMP
9XMPMX]&YXXSR
1 HARMFS TOG
Harmony
7XSVI&YXXSR
A harmonia alterna entre ligada e desligada quando você aciona
2 HARMFS MOM
Footswitch
o pedal.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
Control
A harmonia se inicia somente quando você aciona o pedal e se vai
TVIWIXWWIITEKI
assim que acioná-lo novamente.
1 GTRSENS LO
Guitar
Baixa sensibilidade da guitarra - sada para a maioria das guitarras.
4VIWIX&YXXSRW
Sensitivity
2 GTRSENS HI
Alta sensibilidade da guitarra - usada para guitarras mais antigas
Pedal
4EVX%&&YXXSR
Expression
1 EP=NONE
Pedal de expressão
está desabilitado.
3 EP=GTR LVL
Nível da Guitarra
15 EP=RVB lvl
Nível do Reverb
4 EP=PREGAIN
Ganho do Préamplificador
16 EP=RVB DCY
Decaimento do
Reverb
5 EP=BND RES
Ressonância da Banda
17 EP=dly lvl
Nível de Atraso
6 EP=BND CEN
Banda Central
18 EP=dly DMP
Damping de Atraso
7 EP=BASS
Baixo
19 EP=dly tim
Tempo de Atraso
8 EP=MIDGAIN
Ganho Mid
20 EP=dly fbk
Retorno de Atraso
9 EP=TREBLE
Treble
21 EP=GTR RVB
Reverb da Guitarra
Amount
10 EP=PC AMT
Quantidade da
Correção de Tom
22 EP=GMOD AM
Quantidade do Mod
da Guitarra
11 EP=PER AMT
Quantidade de
Persona
23 EP=GMOD SP
Velocidade do Mod da
Guitarra
12 EP=MOD AMT
Quantidade do Mod
de Voz
24 EP=GMOD FB
Retorno do Mod da
Guitarra
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
com níveis de saída fracos.
XLVSYKLXLITVIWIXW
13 EP=MOD SPD
Velocidade do Mod
de Voz
Controls
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
2 EP=HRM LVL
14 EP=HRM LVL
Nível de Harmonia
Nível de Balanço
Nota: As configurações para o Controle do Pedal FX, Pedal de Controle de Harmonia
e Sensibilidade da Guitarra aplicam-se para TODAS as pré-configurações. A configuração
para o Controle do Pedal de Expressão se aplica somente à pré-configuração atual. Se você
modificar a configuração do Pedal de Expressão e desejar armazenar, você deve Armazenar a
pré-configuração (consultar página 12). Quando você carregar outra pré-configuração, a sua
configuração para o Pedal de Controle de Expresão passará a ter efeito.
25
Restaurar Configuração de Fábrica
você
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Se
deseja restaurar o estado em que o Vocalist® Live 5 estava quando fi
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
entregue pela primeira vez, você pode utilizar a função Restaurar Configurações de
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Fábrica.
Ela irá:
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
• Copiar
todas as pré-configurações de Fábrica para as pré-configurações
do
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Usuário correspondentes, substituindo todas as alterações que você possa ter
feito
nas pré-configurações do usuário
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
• Restaurar
o estado dos parâmetros de Utilidade para os padrões de fábrica
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
(FXFS ALL, HARMFS TOG, GTRSENS LO)
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
•
Configurar
o estado Estéreo/Mono para Estéreo
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Para EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
executar um procedimento de Restauração das Configurações de
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Fábrica
1. Se PEVKIMRTYXMWETTPMIH
você está editando uma pré-configuração, pressio o pedal para Cima ou
para Baixo para sair do modo de edição.
1ENSV1MRSV&YXXSR
2. Pressione e segure o botão Maior/Menor e então pressione e solte o
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
botão Armazenar. O display exibirá FAC RESET- WILL ERASE ALL
YOUR PRESETS... (FAC RESET - IRÁ APAGAR TODAS AS SUAS PRÉQYW-5‹&YXXSR
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
CONFIGURAÇÕES...)
, então STORE=RST.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
3. Pressione
o botão Armazenar novamente para continuar com a restauração
das configurações de fábrica. Se você não quer realizar a restauração das
/I]9T(S[R&YXXSRW
configurações de fábrica, basta esperar por 5 segundos, ou pressionar qualquer
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
outro
botão para cancelar.
SJJ
0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
26
Solução de Problemas
)JJIGXW1EXVM\
Não escuto
nenhum som proveniente do Vocalist® Live 5.
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
• Assegure-se
de que a fonte de alimentação está conectada tanto no Vocalist Live 5 e na
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
tomada
de alimentação.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
• Assegure-se
de que o amplificador da guitarra, o sistema P.A. ou o mixer estão plugados e
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
ligados.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
• Assegure-se
de que os níveis de volume do amplificador da guitarra, do sistema P.A. ou do
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
mixer
não estão totalmente no mínimo.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
• Assegure-se de que o volume da guitarra não está no mínimo e que o microfone não está
desligado (caso ele possua um interruptor liga/desliga).
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
• Assegure-se de que o Botão Giratório do Nível ed Entrada do Microfone/linha não está
no9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
mínimo.
• Assegure-se de que os cabos estão totalmente plugados nos locais apropriados (consultar
9XMPMX]&YXXSR
páginas de 8 a 10 para instruções e diagramas).
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI
As harmonias
não estão sendo seguidas apropriadamente.
• Assegure-se de que o LED de Sinal da Guitarra está verde ou âmbar enquanto toca
(consulte a Configuração do Nível da Guitarra na página 11 para maiores informações).
7XSVI&YXXSR
• Afine
a guitarra com o afinador do Vocalist Live 5 (consultar página 10).
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
• Assegure-se
de que você não está no modo do Afinador enquanto canta.
TVIWIXWWIITEKI
O sinal da guitarra está muito silencioso.
4VIWIX&YXXSRW
• Aumente o volume da sua guitarra.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
• Assegure-se de que o cabo da guitarra está conectado de maneira apropriada à guitarra e
XLVSYKLXLITVIWIXW
ao Vocalist Live 5.
4EVX%&&YXXSR
O sinal da guitarra está muito alto.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
• Diminua
o volume da sua guitarra.
• Diminua o botão giratório de Nível da Guitarra.
A voz condutora está muito silenciosa.
• Aumente o botão giratório do Nível do Vocal.
• Aumente o botão giratório do Nível de Entrada do Microfone/Linha
• Se você está usando um sistema PA ou um mixer, aumente o canal em que o Vocalist Live
5 está conectado ou aumente os controle de nível master (volume).
• Tente cantar mais perto do microfone.
A voz condutora está muito alta.
• Diminua o botão giratório do Nível do Vocal.
• Diminua o botão giratório do Nível de Entrada do Microfone/Linha
• Se você está usando um sistema PA ou um mixer, diminua o canal em que o Vocalist Live 5
está conectado ou diminua os controle de nível master (volume).
Não escuto nenhuma harmonia, ou as harmonias são muito silenciosas.
• Assegure-se de que o pedal de Harmonia está pressionado de maneira que o LED acima
dele esteja aceso.
• Aumente o botão giratório do Nível de Harmonia.
• Assegure-se de que o parâmetro de Voz (na linha de Harmonia da Matriz de Efeitos) não
está configurado no OFF.
As harmonias estão muito altas.
• Diminua o botão giratório de Nível da Harmonia.
27
Diagrama em Blocos dos Efeitos
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Band-limit
Noise
Vocal
Compressor
DeEsser
Preamp
EQ
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Limitor
Input
& Low-cut
Gate
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Pitch
Correct
238)
%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Vocal
Persona
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Mod
Harmony Voice 1
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Harmony Voice 2
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Harmony Voice 3
Harmony Voice 4
1ENSV1MRSV&YXXSR
L
Stereo Mixer
Não disponível com o Pitch Correct (Correção de Tom) ou Persona (Pessoa)
R
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Guitar
Input
Guitar
Mod
QYW-5‹&YXXSR
Guitar Send
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Vocal Send
Delay
/I]9T(S[R&YXXSRW
&
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
Reverb
SJJ
0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
28
Lista de Pré-configurações
)JJIGXW1EXVM\
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
3RD ABOVE
1A
Uma 3ª simples acima do seu vocal condutor. Ótima para músicas de
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
duetos dos anos 60. Utiliza um efeito chorus estéreo para guitarra.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
1B
O mesmo que a Parte A, mas adiciona uma 5ª acima da voz da harmonia.
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
3RD BELOW
2A
A mesma pré-configuração do #1, mas agora a harmonia é um 3ª abaixo
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
do vocal condutor.
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
2B
O mesmo que a Parte A, mas adiciona uma 3ª acima da voz da harmonia.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
CSN
3A
Contém três partes da harmonia: seu vocal condutor, uma 3ª e uma 5ª
acima para criar uma tríade. Observe que o VST GALS é usado para o
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
estilo de voz.Vocalistas femininas devem provavelmente usar VST GUYS
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
para manter as harmonias soando mais naturais e não tão altas.
3B
Utiliza uma 3ª abaixo e uma 5ª acima da harmonia com configurações
9XMPMX]&YXXSR
similares da Parte A.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
GOLD9XMPMX]QIRYWIITEKI
CHAN 4A
Modela um canal vocal de estúdio usando um amplificador de tubo,
compressor e EQ para criar um som que deixará qualquer vocal doce.
4B
O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor.
7XSVI&YXXSR
Experimente a parte A no verso e a Parte B no refrão de uma música.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
GOLDTVIWIXWWIITEKI
PC
5A
O mesmo que na GOLD CHAN, mas com correção de tom cromática.
Bastante útil para cantores com habilidades não tão perfeitas.
5B
4VIWIX&YXXSRW
Similar ao atraso GOLD CHAN usado na Parte B.
4 UNISONS
6A
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Adiciona quatro vozes harmônicas em uníssono para criar um efeito de
engrossamento.
XLVSYKLXLITVIWIXW
6B
O mesmo que na Parte A, mas duas das vozes são alteradas para
4EVX%&&YXXSR
harmonias em um 3ª acima e uma 3ª abaixo.
PC A 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
7A
Demonstra correção de tom de escala maior que pode fazer com que
MAJOR
mesmo os cantores com vocais mais desafiadores soem bem. Configure a
nota e a escala na fila de correção de tom que corresponda a sua música
(essa pré-configuração é configurada como A Maj). Quanto mais rápido
você configurar a taxa, mais difícil será de cantar fora da nota!
7B
O mesmo que a parte A mas, modula a nota para Bb Maior.
GALS GUYS 8A
Utiliza uma 5ª abaixo e uma 5ª acima para criar harmonias masculinas/
femininas.
8B
O mesmo que a Parte A, mas com efeito chorus estéreo na guitarra.
ACAPELLA 9A
Excelente para músicas com harmonias à capela de várias camadas e
C
nenhum instrumento guia. Se caracteriza por uma 5ª abaixo e uma 3ª
acima com alguns estilos Gospel nas vozes.
A harmonia é escalável em C Maior.
9B
O mesmo que a parte A mas, modula a nota para F Maior.
OTTOTUNE1 10A
Utiliza a Correção de Tom Cromática para conseguir o melhor e mais
adequado som para Pop e R & B.
10B
O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para
engrossar.
RADIO
11A
11B
Combina um pré-amplificador de tubo com uma limitação de banda para
criar um efeito no vocal condutor de um rádio velho.
O efeito de rádio no vocal condutor combinado com uma harmonia de
uníssono para criar um som realmente único.
29
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
GTR TREM
12A
Demonstra um efeito de tremolo na guitarra com reverb.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Toca com os parâmetros de velocidade e retorno para customizar seu
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
som. A harmonia possui uníssono, vozes oitava abaixo e oitava acima.
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
12B
O mesmo do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia
no vocal
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
condutor.
BLIND 13A
Bastante parecido com gospel e utiliza uma 5ª abaixo, 3ª abaixo, 3ª acima
BOYS 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
e 5ª acima. Incluindo a sua voz, você tem uma harmonia de 5 partes. O
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
efeito do vocal condutor é uma pessoa maior para lhe dar um vocal
masculino rouco de um homem mais velho.
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
13B
O mesmo que a Parte A, mas com uma pessoa menor.
TAKE 57LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
14A
Parece com um grupo vocal de jazz. Utiliza uma 5ª abaixo, 3ª abaixo e uma
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
5ª acima além da sua voz para criar uma harmonia de 5 partes. Também
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
utiliza a característica da harmonia musIQ Alt para soar como jazz.
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
14B
A harmonia se altera para usar uma 3ª abaixo, Uníssiono e uma 3ª acima
além da sua voz. Mantém a variação da harmonia musIQ Alt como acima.
1ENSV1MRSV&YXXSR
BASS
15A
Cobre as faixas mais baixas de vozes masculinas com uma Oitava abaixo,
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
ALTOS
uma 5ª abaixo e uma 3ª abaixo da melodia do vocal (sua voz). Tambpem
utiliza um efeito de chorus estpereo na guitarra.
QYW-5‹&YXXSR
15B
O mesmo que a Parte A, somente sem o efeito chorus na guitarra.
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
TENORS
16A
Cobre as faixas médias e mais altas dos vocais masculinos com uma 5ª
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
abaixo, 3ª abaixo e 3ª acima da melodia do vocal. Também utiliza um efeito
de chorus mono na guitarra.
/I]9T(S[R&YXXSRW
16B
O mesmo que a Parte A somente uma 3ª acima da harmonia altera para
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
um unísono
SJJ
LITE
17A
Utliza uma harmonia de três partes (3ª acima /5ª acima) com um vocal
WORLD
de uníssono para ajudar a engrossa sua voz. Também utiliza um efeito de
0IZIP/RSFW
chorus estéreo na guitarra. Correção de tom cromática é utilizada.
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
17B
Utiliza uma 3ª abaixo e uma 5ª acima da harmonia com configurações
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
similares da Parte A.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
CAN WE
18A
Essa pré-configuração utiliza vozes de fundo femininas, uma 3ª abaixo
STL
(dupla) e uma 3ª acima (dupla), e um efeito chorus estéreo na guitarra.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
Tente utilizá-la em versos de músicas. Correção de tom cromática é
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
utilizada.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
18B
Cobre um faixa de vocal maior com uma 3ª acima, 5ª acima e uma oitava
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
acima. Também utiliza um efeito de chorus estéreo na guitarra. Tente
utilizar essa pré-configuração em partes de “la la la” de uma música.
4EVX%&*SSXW[MXGL
ALT HRMNY
19A
Utiliza a variação ALT novamente com uma 5ª abaixo, uma 3ª abaixo e
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
uma 5ª acima e algumas variações de tom e tempo.
19B
Também utiliza variação ALT, mas com uma 3ª abaixo (dupla) e uma 3ª
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
acima (dupla) para um som mais grosso.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
BIG XLVSYKLXLITVIWIXW
20A Oferece uma variação difrente de vozes de fundo gospel do que a préGOSPEL
configuração BLIND BOYS. Ela dobra a 3ª abaixo e a 3ª acima para
engrossar seu som. Também utiliza uma pessoa maior para lhe dar um
)JJIGXW*SSXW[MXGL
vocal masculino rouco de um homem mais velho. Correção de tom
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
cromática é usada e um efeito tremolo é usado na guitarra.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
20B O mesmo que a Parte A, mas com efeito chorus na guitarra ao invés do
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
tremolo.
30
)JJIGXW1EXVM\
PURPLE RN 21A
Usa um efeito chorus estéreo na guitarra e um efeito de uma pessoa
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
menor e mais jovem no vocal condutor. Utiliza uma mistura de vozes de
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
fundo masculinas e femininas com 3ªs dobradas abaixo e 3ªs acima.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
21B
Os mesmos efeitos, mas usando uma 3ª abaixo e uma 5ª acima das
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
harmonias.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
BIG GUY
22A A pré-configuração mais recente de cantor de blues. ótimo para cantar
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
em bares de blues e padrões R&B com voz de big blues.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
22B
O mesmo blues mais recente com harmonia de Uníssono.
Remanescente das 2 partes dos vocais de country-rock dos anos 70.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Experimente cantar com o melhor vocal country. Utiliza uma 3ª acima.
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Um efeito chorus mono é usado na guitarra.
23B Adiciona uma 5ª acima na harmonia, o resto todo é igual acima.
9XMPMX]&YXXSR
EAGLETS 2 24A Remanescente das 3 partes dos vocais de country-rock dos anos 70.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Utiliza uma 3ª acima e uma 5ª acima assim como um uníssono para
9XMPMX]QIRYWIITEKI
ajudar a engrossar o vocal condutor. Um efeito chorus mono é usado na
guitarra.
7XSVI&YXXSR
24B O mesmo que na Parte A somente com uma oitava acima ao invés do
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
uníssono.
TVIWIXWWIITEKI
DUST WIND 25A Uma harmonia de 2 partes boa para o conhecido dueto acústico dos
anos 70 e 80. Utiliza uma variação de tempo na 3ª acima da harmonia.
4VIWIX&YXXSRW
25B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
THREEXLVSYKLXLITVIWIXW
UP 26A Um som de vocal suave, de 3 partes, pesado, usando uma 3ª acima, uma 5ª
acima e uma oitava acima. Um efeito chorus estéreo é usado na guitarra.
26B
O
mesmo do que na Parte A, mas com tremolo na guitarra.
4EVX%&&YXXSR
KISS 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
27A Harmonia de 3 partes (3ª e 5ª acima e uma oitava acima) é usada.
Um efeito chorus estéreo é usado na guitarra.
27B O mesmo que na Parte A com uma harmonia de 2 partes (3ª e 5ª acima).
ALT
28A Similar à pré-configuração do BIG GOSPEL, mas usa o estilo da harmonia
GOSPEL
musIQ Alt para conseguir vozes ligeiramente diferentes.
Além disso, não há tremolo na guitarra dessa vez.
28B O mesmo do que na Parte A, mas com Chorus na guitarra.
GTR ST
29A Demonstra um bom efeito de chorus na guitarra com reverb. Tente
CHORUS
experimentar com os parâmetros de velocidade e retorno para conseguir
o som que procura. A harmonia é uma única voz em uníssono que sofre
correção de tom cromática e gera um som dobrado interessante.
29B O mesmo do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia no vocal
condutor.
GTR
30A Demonstra um efeito de flange e reverb na guitarra. As harmonias são
FLANGE
uníssonos com 3ª e 5ª acima.
30B Os mesmos efeitos de guitarra do que na Parte A, mas com 2 uníssonos
na harmonia no vocal condutor.
OCTAVES 31A
Utiliza oitavas dobradas para as harmonias. A voz do uníssono é
combinada com o vocal condutor dividida com uma oitava acima e uma
abaixo.
31B
O mesmo que na Parte A com estilo de vocais mistos.
EAGLETS 1 23A
31
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
GALS DUET
32A Faz com que a voz condutora de um homem soe feminina. A voz da
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
harmonia soa como uma cantora feminina cantando uma oitava acima do
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
condutor.
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
32B Similar à Parte A, mas com uma harmonia de 2 uníssonos. 0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
LOOSE
33A Cria um peso dobrando ao combinar 4 vozes uníssonas com diversas
DBLS dissociações.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
33B O mesmo do que na Parte A, mas com chorus na guitarra.
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Oferece uma voz de banda limitada que é frequentemente ouvida como
um efeito de vocal.
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
34B O efeito condutor Bandero combinado com uma harmonia uníssona.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
BORG EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
35A Cria um efeito condutor de som metálico.
35B Uma versão menos extrema do efeito condutor metálico.
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
BIGGERPEVKIMRTYXMWETTPMIH
36A Faça com que sua voz condutora soe maior.
Experimente tocar com o parâmetro “amount” na fila de Efeitos do
Condutor para alcançar o tamanho que você quer.
1ENSV1MRSV&YXXSR
36B Uma voz maior combinada com uma oitava abaixo da harmonia para um
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
som gigante.
QYW-5‹&YXXSR
SMALLER 37A Similar ao BIGGER, mas funciona na direção oposta.
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
37B Uma voz menor combinada com uma oitava acima da harmonia para um
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
som como de um elfo.
LUSH GTR 38A Demonstra um efeito de turbilhão na guitarra.
BANDERO
34A
/I]9T(S[R&YXXSRW
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
38B O mesmo efeito de turbilhão na guitarra, mas com uma harmonia em
SJJ
uníssono.
TUNE A
39A
Similar ao OTTOTUNE 1, mas, com uma escala maior.
0IZIP/RSFW
MAJ
39B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
engrossar.
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
VIB SLOW 40A Adiciona um vibrato vagaroso para sua voz durante seções de vocal
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
sustentados.
Adiciona um vibrato a sua voz um pouco mais rápido que na Parte A.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
40B
41A
Adiciona um efeito de chorus estéreo ao vocal condutor.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
41B
Uma variação diferente do efeito de chorus na Parte A.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
TUBE-QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
42A Utiliza um pré-amplificador de tubo com um efeito condutor de flange
FLANGE
para criar um efeito de vocal condutor surreal.
42B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor.
4EVX%&*SSXW[MXGL
CHIPMUNK
43A Possui uma grande alteração para o gênero feminino combinada com uma
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
alteração de tom uma oitava acima.
43B A mesma grande alteração de gênero na parte A, mas, com uma harmonia
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
de duas partes (3ª e 5ª acima).
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
STUTTER
44A Adiciona um efeito de stutter ao vocal condutor.
XLVSYKLXLITVIWIXW
44B Adiciona um stutter e atraso no vocal condutor.
)JJIGXW*SSXW[MXGL
TREMOLO 45A Adiciona um efeito de tremolo ao vocal condutor.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
45B Adiciona um tremolo e atraso no vocal condutor.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
PING PONG 46A Demonstra um efeito de atraso ping-pong pequeno estéreo.
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
46B O mesmo que a Parte A, mas com um atraso maior.
CHORUS
32
)JJIGXW1EXVM\
BOB
47A Demonstra grandes efeitos de configuração de correção.
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Experimente-o enquanto canta suas canções de solo dos anos 60
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
favoritas.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
47B Adiciona uma 5ª acima na harmonia, o resto todo é igual acima.
ELVIS;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
48A Demonstra um som de balada lenta, com um forte vibrato estilizado e
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
tom de scooping em configurações de notas.
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
48B Adiciona uma 5ª abaixo na harmonia, o resto todo é igual acima.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Excelente para músicas de harmonias à capela com várias camadas.
Características da 3ª abaixo, 3ª acima, 5ª acima assim como alguma
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
decomposição da harmonia de voz bastante forte.
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
49B Similar a Parte A, mas com harmonias uma 5ª abaixo, 3ª abaixo e 3ª acima.
7 BRIDGES 49A
9XMPMX]&YXXSR
TUNE A Min 50A Similar ao OTTOTUNE 1, mas, com uma escala menor.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
50B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para
9XMPMX]QIRYWIITEKI
engrossar.
7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
4VIWIX&YXXSRW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
33
Especificações
+YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Entrada
do Microfone
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Conector:
XLR porção do XLR-1/4” Conector do Combo
‹
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
0MZIXS
Sensibilidade
de Entrada @ -3 dBFS -35 dBu to 0 dBu
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Barulho
de Entrada Equivalente (EIN): -126 dBu, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado) Impedância:
1.2 kOhms
balanceados
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI
Entrada
de Linha
Conectores:
¼” porção de XLR-1/4” Conector de Combo
Sensibilidade
de Entrada @ -3 dBFS:
-20 dBu a +15 dBu
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Impedância
de Entrada:
14,8 kilOhms balanceado, 9,7 kilOhms
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
desbalanceado
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Entrada
e Através da Guitarra
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Conectores:
¼” desbalaceadoTS (tip/sleeve) conectores
Nível
de
Entrada
Máximo
Através:
1ENSV1MRSV&YXXSR 11 V pico-pico
Sensibilidade @ 0 dBFS digital:
6 V pico-pico
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Impedância:
1 MOhms não balanceado
QYW-5‹&YXXSR
Entrada de Linha para Saída de Linha (1/4” TRS) Desempenho:
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Nível de
saída @ 0 dBFS:
+12.5 dBu balanceado, +6.5 dBu não balanceado
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Faixa Dinâmica:
>106 dB, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado)
THD + Barulho @ Ganho principal:
<0.005% @ 1 kHz
/I]9T(S[R&YXXSRW
Resposta
da Frequência @ ganho máximo: -3 dB @ 30 Hz e 21 kHz
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5‹MW
SJJde Linha para Desempenho da Saída XLR
Entrada
Nível de saída @ 0 dBFS:
-5 dBu balanceado
0IZIP/RSFW
Alcance
Dinâmico:
>106 dB, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado)
THD +:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Barulho @ Ganho principal:
<0.005% @ 1 kHz
Resposta
da Frequência @ ganho máximo: -3 dB @ 30 Hz e 21 kHz
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Saída Fone Estéreo
Conector:
,EVQSR]*SSXW[MXGL ¼” TRS estéreo (tip left/sleeve right) não
balanceado
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
Saída de
Alimentação @ 0.5% THD
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
e Carregamento
32 Ohm:
170 mW RMS contínuo
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
Faixa Dinâmica:
>106 dB (A-pesado)
Impedância
de Saída:
18 Ohms
4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Requisitos de Entrada do Pedal de Expressão
TS Passivo (tip/sleeve)
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
volume/pedal de expressão:
250 kOhms ou maior*
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
TRS Passivo
(tip/ring/sleeve)
XLVSYKLXLITVIWIXW
pedal de
expressão:
10 kOhms ou maior *
)JJIGXW*SSXW[MXGL
Conversões
de Analógico para Digital e de Digital para Analógico
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
Resolução:
24 bits
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
Taxa de
Amostra:
44,1 kHz
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
* Consulte o fabricante do pedal para especificações
34
Tensão
)JJIGXW1EXVM\
EUA e8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Canadá: 20 VAC, 60 Hz Adaptador: PS0913B - 120
Japão:TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
100 VAC, 50/60 Hz Adaptador:PS0913B - 100
Europa:
230 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 230
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
UK: ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
240 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 240
Austrália:
240 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 240-AU AC
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Saída do
Adaptador
de
Tensão:
9VAC, 1.3 A
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Consumo
de Eletricidade:
8.1 Watts
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Dimensões
do produto:
8.33” (P) x 14.1” (L) x 2.56” (A)
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
211 mm(P) x 358 mm(L) x 65 mm(A)
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Peso:
9XMPMX]&YXXSR
4.8 lbs., 2.18 kg
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI
7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
4VIWIX&YXXSRW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
35
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
FONE (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
Vocalist® Live 5 Manual do Proprietário 18-0776V-A
©2010
, todos os direitos reservados.
Vocalist é marca registrada da Harman, Inc.
musIQ® é uma marca comercial registrada da
3dB Research Ltd.
Impresso na China

Documentos relacionados