Especificações Técnicas
Transcrição
Especificações Técnicas
Harmonia Vocal & Tom Correto em Tempo Real para Guitarristas Manual do Proprietário Equipamento de Áudio Profissional AVISO: PARA SUA PROTEÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES ABAIXO. SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES O APARATO NÃO DEVE SER EXPOSTO A GOTEJAMENTO OU RESPINGOS DE LÍQUIDO E NENHUM OBJETO COM LÍQUIDO, TAIS COMO VASOS, DEVEM SER COLOCADOS NO APARATO. LIMPE APENAS COM UM PANO SECO NÃO BLOQUEIE AS ENTRADAS DE VENTILAÇÃO. INSTALE O EQUIPAMENTO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE. NÃO INSTALE O APARELHO PRÓXIMO A QUALQUER FONTE DE CALOR, COMO RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS EQUIPAMENTOS (INCLUSIVE AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR. UTILIZE SOMENTE CONEXÕES/ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE. DESCONECTE O EQUIPAMENTO DURANTE TEMPESTADES COM RAIOS OU QUANDO NÃO FOR UTILIZADA DURANTE LONGOS PERÍODOS DE TEMPO. Não deixe de levar em consideração os objetivos de segurança do plug polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, sendo que uma é mais larga do que a outra. Um plugue com aterramento possui duas hastes e um pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para a substituição da tomada obsoleta. Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou preso, particularmente nos conectores, nos receptáculos de conveniência, ou no ponto onde eles saem do equipamento. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. Será necessário procurar a assistência técnica quando o produto tiver sido danificado de alguma maneira. Por exemplo, quando o plug ou o cabo estiverem estragados, quando líquidos ou objetos tiverem caído sobre o equipamento, quando este tiver sido exposto à chuva ou umidade ou quando não estiver funcionando normalmente ou tiver caído. DESCONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO: O plugue deve permanecer sempre operacional. Para instalações em racks ou em outras instalações onde o plugue não fique acessível, uma chave multipolar com separação de contato de pelo menos 3 mm em cada pólo deverá ser instalada nas instalações elétricas do rack ou do edifício. Se for conectado à alimentação de 240V: um cabo de força com certificação CSA/UL deverá ser usado na alimentação. Cuidado Risco de choque elétrico, não abra ATENTION: RISQUE DE CHOC ELETRIQUE - NEPASOUVRIR ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU À UMIDADE. Os símbolos mostrados acima são símbolos internacionalmente aceitos que advertem sobre potenciais riscos com produtos elétricos. O raio com ponta de flecha em um triângulo equilátero significa que há tensões perigosas presentes dentro da unidade. O ponto de exclamação em um triângulo eqüilátero indica que é necessário que o usuário consulte o guia do usuário. Os símbolos de advertência alertam o usuário que não há partes reparáveis dentro da unidade. Não abra a unidade. Não tente reparar a unidade. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. A abertura do chassi, por qualquer motivo anulará a garantia do fabricante. Não molhe a unidade. Caso um líquido seja derramado sobre o aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o a um distribuidor para reparação. Desligue o aparelho durante tempestades para evitar danos. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC e das Especificações do Produto especificadas na Declaração de Conformidade. Sua operação está sujeita às seguintes condições: • este dispositivo não poderá causar interferências nocivas, e • este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. O uso desse equipamento em campos com eletromagnetismo significativo deve ser evitado. • Utilize apenas cabos de conexão blindados. Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo. Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas. Cód.: 017215-207687 Rev.: 01 - 01/12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nome do Fabricante: Endereço do Fabricante: Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA declara que o produto: Nome do produto: Vocalist® Live 5 Opção de produto: todas (requer adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos do EN60065, EN60742 ou equivalente.) de acordo com as seguintes especificações do produto: Segurança: IEC 60065 -01+Amd 1 EMC: EN 55022:2006 EN 55024:1998 FCC Parte 15 Informação Complementar: O produto está em conformidade com os requisitos da: Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC Diretiva EMC 2004/108/EC Diretiva RoHS 2002/95/EC Diretiva WEEE 2002/96/EC Nos termos da Diretiva 2005/32/CE e do Regulamento CE 1275/2008 de 17 de Dezembro de 2008, este produto foi concebido, produzido e classificado como um equipamento de áudio profissional e, portanto, está isento da presente diretiva. Nos termos da Diretiva 2005/32/CE e do Regulamento CE 278/2009 de 06 de abril de 2009, este regulamento aplica-se às fontes de alimentação externas (de saída única) Classe A. A fonte de alimentação externa com este produto é uma fonte de multissaída de energia e, portanto, está isenta da presente diretiva. Roger Johnsen Vice- Presidente de Engenharia 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Data: 22 de Setembro de 2010 Contato na Europa: Seu local de Vendas e Escritório de Serviços DigiTech/Vocalist ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Fone: (801) 568-8800 Fax: (801) 568-7583 Caso queira descartar este produto, não o misture com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de coleta de lixo especial para produtos eletrônicos usados, de acordo com a legislação, que requer o tratamento apropriado, coleta e reciclagem. Os proprietários particulares nos 25 estados membros da União Europeia, na Suíça e na Noruega, podem retornar seus produtos eletrônicos usados, sem qualquer encargo, nas estações de coleta ou nos revendedores (se você comprar um produto similar). Para os outros países, não mencionados acima, favor entre em contato com as autoridades locais para se informar sobre os métodos de descarte corretos. Ao fazer isto você estará assegurando que o produto descartado passará pelo tratamento, recuperação e reciclagem necessários, prevenindo os possíveis impactos negativos ao meio ambiente e à saúde humana. Garantia +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV Nós da Vocalist® somos orgulhosos de nossos produtos e garantimos cada um deles com a garantia a seguir: 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH 1. O cartão de registro da garantia deve ser postado em até dez dias após a data de compra para que a MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX0MZIXS garantia seja validada. HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW 2. A Vocalist garante que este produto, quando usado apenas nos EUA, está livre de defeitos de material e de fabricação, em condições normais de uso e serviço. 238) %HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI 3. A responsabilidade da Vocalist com relação a essa garantia é limitada a reparar ou substituir materiais defeituosos que contenham provas do defeito, quando o produto é retornado à Vocalist COM A DE RETORNO, na qual todas as peças e mão de obra serão cobertas por um AUTORIZAÇÃO :SGEP7MKREP0)(0EHHIV período de um ano. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX Um Número de Autorização de Retorno deverá ser obtido junto à Vocalist, por telefone. EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW A companhia não se responsabilizará por qualquer dano decorrente do uso do produto em qualquer XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] circuito ou conjunto. PEVKIMRTYXMWETTPMIH 4. O recibo de pagamento é considerado como responsabilidade do comprador. 5. A Vocalist reserva-se o direito de fazer alterações no projeto e acrescentar partes e componentes 1ENSV1MRSV&YXXSR ou8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX fazer melhorias neste produto sem qualquer obrigação de instalar tais adições ou melhorias em produtos previamente fabricados. 6. O consumidor perde o direito à garantia se a estrutura principal do produto for aberta e adulterada QYW-5&YXXSR por8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW alguém que não seja um técnico da Vocalist ou se o produto for utilizado em voltagens AC fora da faixa sugerida pelo fabricante. [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW 7. Esta garantia revoga todas as outras garantias, expressas ou implícitas, e a Vocalist não assume ou autoriza qualquer outra pessoa para assumir obrigações ou responsabilidades, que estejam /I]9T(S[R&YXXSRW relacionadas com a venda deste produto. 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Em nenhuma hipótese, a Vocalist ou seus revendedores serão responsabilizados por danos SJJ decorrentes de qualquer atraso na execução desta garantia, devido a causas que fogem ao seu controle. 0IZIP/RSFW NOTA::SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ A informação contida nesse manual está sujeita a alterações a qualquer momento sem notificação. Algumas informações contidas nesse manual também podem ser inexatas devido à mudanças ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ não documentadas no produto e no sistema operacional desde que essa versão do manual foi finalizada. +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ A informação contida nessa versão do guia do proprietário substitui todas as versões anteriores. ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV Visão Geral......................................1 Iniciando ..........................................7 Conectar um Microfone e Guitarra Introdução .............................................1 )JJIGXW1EXVM\ ® a um PA (Mono ou Estéreo) .............8 Tecnologia musIQ . . ............................1 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Conectar um Microfone e Guitarra Itens Inclusos . . ......................................1 TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ a um Amplificador de Guitarra e PA TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ (Mono)....................................................9 Painel Dianteiro...............................3 MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ Conectar um Microfone e Guitarra a Display Numérico.................................3 GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV um PA e Monitor Potente (Mono)......9 Display Parte A/B .................................3 QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Conectar uma Guitarra e um Display Alfanumérico ..........................3 Microfone de um Mixer/PréBotão “Stereo” (Estéreo) ..................3 )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW amplificador a um PA (Estéreo) .........10 Botão “Phantom Power “ 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Ajustar a Sensibilidade da Guitarra ....10 (Alimentação Fantasma) ....................3 Afinar Sua Guitarra .......................... 10 Display de Notas .................................3 9XMPMX]&YXXSR Ajustar o Nível Vocal ....................... 11 Escada de LED de Sinal de Guitarra 4 . 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI Ajustar o Nível da Guitarra ........... 11 Escada de LED de Sinal Vocal . . ..........4 9XMPMX]QIRYWIITEKI Escolher uma Pré-configuração .... 11 Botão “Major/Minor “ “Maior/Menor) .4 Botão musIQ® ......................................4 7XSVI&YXXSR Usar o Vocalist® Live 5..................12 Botões “Key Up/Down “ 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK (Nota para Cima/para Baixo) ...........4 Mono e Estéreo ................................ 12 TVIWIXWWIITEKI Botões Giratórios de “Level” Sobre Pedais de Efeitos Externos.......12 4VIWIX&YXXSRW (Nível).....................................................4 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] Pedal de Harmonia ..............................4 Criar e Modificar PréXLVSYKLXLITVIWIXW Pedal Parte A/B ....................................4 configurações.................................12 Pedal Pré-configurações +/- ..............4 Como Armazenar Pré-configurações .12 4EVX%&&YXXSR Pedal de Efeitos ....................................4 Copiar Pré-configurações................ 13 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Matriz de Efeitos ..................................5 Descrição de Efeitos e Parâmetros ....14 Botões Giratórios de “Effect Pré Amplificador ............................... 14 Parameter” (Parâmetros de Efeitos.....5 Comp/Gate ........................................ 15 Botão “Utility” (Utilidade) .................5 EQ ........................................................ 16 Botão “Store” (Armazenar) ..............5 Tom Correto ..................................... 17 Botões “Preset +/- “ (PréEfeitos do Condutor ........................ 19 configurações +/-) ...............................5 Harmonia ........................................... 20 Botões “Part A/B” (Parte A/B) ..........5 Reverberação .................................... 23 Mix da Guitarra ................................ 24 Painel Traseiro ................................6 Nível de Entrada Microfone/Linha ...6 Parâmetros de Utilidade .............25 Entrada Microfone/Entrada de Linha....6 Restaurar Configuração Entrada de Guitarra ............................6 de Fábrica .....................................26 Através da Guitarra ............................6 Solução de Problemas..................27 Saída Esquerda e Saída Direita (Saídas XLR) .........................................6 Diagrama em Blocos dos Efeitos .. 28 Elevação de Aterramento ..................6 Saída de Linha E/D ..............................6 Lista de Pré-configurações ..........29 Fones de Ouvido .................................7 Especificações................................34 Pedal de Expressão .............................7 Alimentação ..........................................7 Visão Geral )JJIGXW1EXVM\ 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Introdução TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ Parabéns por adquirir o Vocalist® Live 5. O Vocalist Live 5 é um processador TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX revolucionário que gera automaticamente harmonia vocal de diversas partes ao vivo ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ ao analisar a progressão de acordes da guitarra. MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ Possui a Tecnologia de Harmonia musIQ®, com patente pendente (que inclui tanto a GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV detecção de notas musIQ como a geração de harmonia musIQ), o Vocalist Live 5 lhe QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI oferece harmonias vocais precisas mesmo em músicas complicadas porque somente o Vocalist Live acompanha os acordes da guitarra junto com sua voz. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Tecnologia musIQ® A musIQ é uma tecnologia revolucionária que elimina a necessidades de programas 9XMPMX]&YXXSR de informações sobre notas e escalas para gerar Harmonia de Vozes. 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI A tecnologia musIQ Ana Liza, em tempo real, a Voz Condutora assim como as notas 9XMPMX]QIRYWIITEKI e acordes tocados na guitarra e gera, automaticamente, harmonias vocais precisas e 7XSVI&YXXSR corretas musicalmente que completam tanto a Voz Condutora como se ajustam à música executada. Com a tecnologia musIQ, você pode se focar no seu desempenho 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI ao cantar e tocar e eliminar a programação de músicas. 4VIWIX&YXXSRW Principais Características do Vocalist® Live 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] • tecnologia de harmonia musIQ XLVSYKLXLITVIWIXW • Harmonia automática para até quatro vozes com vozes selecionáveis ou nota e escala/modo de seleção manual 4EVX%&&YXXSR • Seleção de efeitos da voz condutora (Efeitos de Preamp, Reverb, Echo/Delay, 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Compressor, EQ, modulation e pitch) • Detecção de tom vocal da próxima geração, alteração de tom e processo de humanização. • Afinador de guitarra embutido • Pré-amplificador de microfone embutido • Saídas de linha XRL estérea balanceada e 1/4” não balanceada • 50 pré-configurações de fábrica (cada uma com Parte A e Parte B) e 50 préconfigurações do usuário (editáveis) (cada uma com Parte A e Parte B) • Entrada de pedal de expressão para controle em tempo real da maioria dos parâmetros de desempenho • Função de elevação de aterramento XLR • Saída de fone de ouvido 1/4” • energia fantasma de +48V • áudio de qualidade 24-bit/44.1kHz Itens Inclusos Antes de começar, assegure-se de que os itens a seguir estão inclusos: • O Vocalist® Live 5 • Fonte de alimentação PS0913B • Esse guia do usuário • Cartão de Garantia 1 Todo cuidado foi tomado enquanto o seu Vocalist® Live 5 estava sendo produzido. Tudo estar incluso e funcionando perfeitamente. Se qualquer coisa estiver deve +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV faltando, contate a fábrica imediatamente. Ajude-nos a que nos tornemos 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW familiarizando com você e com suas necessidades ao completar o seu cartão de TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH garantia ou ao se registrar online em www.vocalistpro.com. Essa é a sua0MZIXS garantia MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW caso algum problema com o Vocalist Live 5 apareça. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI Observação importante de segurança: Sempre ligue os amplificadores DEPOIS WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI que todas as outras conexões ao Vocalist Live 5 estiverem feitas e DEPOIS que o Vocalist Live 5 estiver ligado. :SGEP7MKREP0)(0EHHIV 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PEVKIMRTYXMWETTPMIH 1ENSV1MRSV&YXXSR 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX QYW-5&YXXSR 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW /I]9T(S[R&YXXSRW 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW SJJ 0IZIP/RSFW :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 2 *VSRX4ERIP Painel Dianteiro )JJIGXW1EXVM\ 1 2 22 21 20 19 18 3 4 5 6 7 8 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ 9 MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ 10 GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV11 QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 17 12 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ 9XMPMX]&YXXSR 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI 9XMPMX]QIRYWIITEKI 7XSVI&YXXSR 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK 16 15 14 13 TVIWIXWWIITEKI 1. Display Numérico 4VIWIX&YXXSRW Exibe o número da pré-configuração selecionada. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] 2YQIVMG(MWTPE] 2. XLVSYKLXLITVIWIXW Display Parte A/B 7LS[WXLIRYQFIVSJXLIWIPIGXIHTVIWIX Exibe qual parte está ativa no momento, Parte A ou Parte B. 4EVX%&(MWTPE] 4EVX%&&YXXSR 3. Display Alfanumérico 7LS[W[LMGLTEVXMWGYVVIRXP]EGXMZI4EVX%SV4EVX& 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Exibe o nome da pré-configuração selecionada. Durante a edição, exibirá o nome do parâmetro e o valor que está sendo editado. %PTLERYQIVMG(MWTPE] 4. 7LS[WXLIREQISJXLIWIPIGXIHTVIWIX;LMPIIHMXMRKMX[MPPWLS[XLITEVEQ Botão “Stereo” (Estéreo) 5 IXIVREQIERHZEPYIFIMRKIHMXIH Quando o modo de saída selecionado é o Estéreo (o botão Estéreo está aceso), as vozes da harmonia são direcionadas ligeiramente à esquerda e à 7XIVIS&YXXSR direita, e certos efeitos (chorus, flanger, e reverb, por exemplo) operam em ;LIR7XIVISMWXLIWIPIGXIHSYXTYXQSHI7XIVISFYXXSRMWPMXXLILEVQSR] estéreo. Quando o modo de saída selecionado é o Mono (o botão Estéreo ZSMGIWEVITERRIHWPMKLXP]PIJXERHVMKLXERHGIVXEMRIJJIGXWGLSVYWJPERKIVERH está desligado), o mix da saída é mono e todas as saídas transportam o mesmo VIZIVFJSVI\EQTPISTIVEXIMRWXIVIS;LIR1SRSMWXLIWIPIGXIHSYXTYX sinal. QSHI7XIVISFYXXSRMWSJJXLISYXTYXQM\MWQSRSERHXLISYXTYXWEPPGEVV] XLIWEQIWMKREP Botão de “Phantom Power” (Alimentação Fantasma) Disponibiliza alimentação fantasma de 48 volts na entrada XLR de microfone. 4LERXSQ4S[IV&YXXSR Nota: A alimentação fantasma, normalmente, só é necessária com microfones )REFPIWZSPXTLERXSQTS[IVSRXLI<06QMGMRTYX 4LERXSQTS[IV condensadores e nunca deve ser usada com microfones2SXI de bobina. MWRSVQEPP]SRP]RIIHIH[MXLGSRHIRWIVQMGVSTLSRIWERHWLSYPHRIZIVFI Para evitar danos ao microfone, consulte a documentação do seu microfone YWIH[MXLVMFFSRQMGVSTLSRIW8SEZSMHHEQEKMRKXLIQMGVSTLSRITPIEWI para garantir que a alimentação fantasma seja aplicada somente quando GSRWYPX]SYVQMGVSTLSRIHSGYQIRXEXMSRXSIRWYVITLERXSQTS[IVMWETTPMIH apropriada. SRP][LIRETTVSTVMEXI 6. Display de Notas /I](MWTPE] Exibe a nota raiz selecionada (E, F, F#, etc.) para gerar harmonizas quando 7LS[WXLIWIPIGXIHVSSXOI])**IXGJSVKIRIVEXMRKLEVQSRMIW[LIR o musIQ está desligado. O display de Notas inclui símbolos de alteração QYW-5MWSJJ8LI/I]HMWTPE]MRGPYHIWEGGMHIRXEPW]QFSPWWLEVTERHJPEXEW (sustenido e bemol) assim como os modos de escala maior e menor. [IPPEWXLIWGEPIQSHIWQENSVSVQMRSV 3 Escada +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV 7. de LED de Sinal de Guitarra 8. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW Exibe a força do sinal da entrada da guitarra. TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH Verde indica que um sinal está presente, âmbar indica que o sinal está se MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS aproximando de níveis que podem bloquear e vermelho indica bloqueio. HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW O bloqueio pode reduzir a habilidade do Vocalist® Live 5 em detectar as notas da guitarra. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI NOTA: Ajuste a sensibilidade da entrada da guitarra no menu de Utilidades WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI para otimizar o nível de sinal que funciona melhor com a sua guitarra (ver :SGEP7MKREP0)(0EHHIV página 25). 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX Escada de LED de Sinal Vocal EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW Exibe a força do sinal da entrada do microfone. XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] Verde indica que um sinal está presente, âmbar indica que o sinal está se PEVKIMRTYXMWETTPMIH aproximando de níveis que podem bloquear e vermelho indica que o limitador 1ENSV1MRSV&YXXSR embutido está ativo. 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX O limitador em geral evita o bloqueio a não ser que um sinal muito grande seja aplicado. QYW-5&YXXSR 9. Botão “Major/Minor “ (Maior/Menor) 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW Alterna entre tipos de escala maior e menor quando o botão musIQ® não está [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW aceso. /I]9T(S[R&YXXSRW 10. Botão musIQ® 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Liga SJJ e desliga a geração de harmonia automática. Quando ligado, as harmonias serão geradas ao analisar as entradas da Voz Condutora e da guitarra. 0IZIP/RSFW 11. Botões “Key Up/Down “ (Nota para Cima/para Baixo) :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Usados para selecionar uma nota para as harmonias a serem geradas (quando ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ o musIQ® está desligado). +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ 12. Botões Giratórios de “Level” (Nível) ,EVQSR]*SSXW[MXGL Nível do Vocal - Controla o nível da voz condutora no mix. )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] Nível da Harmonia - Controla o nível da harmonia do vocal no mix. *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW Nível da Guitarra - Controla o nível da guitarra no mix. QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 13. Pedal de Harmonia 4EVX%&*SSXW[MXGL Habilita e desabilita as harmonias vocais.Você pode configurar o Pedal de Harmonia para ser um controle de alternância ou momentâneo. Consulte os 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Parâmetros de Utilidade na página 25 para maiores informações. 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 14. Pedal Parte A/B 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] Utilize-o para alternar entre a Parte A e a Parte B da pré-configuração. XLVSYKLXLITVIWIXW 15. Pedal de Pré-configurações +/)JJIGXW*SSXW[MXGL Utilize para percorrer as pré-configurações. Mantenha-o pressionado para )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX baixo para percorrer rapidamente as pré-configurações. PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 4 )JJIGXW1EXVM\ 16. Pedal de Efeitos 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Habilita e desabilita os efeitos selecionados. Pressione e segure esse pedal por TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ ao menos um segundo para habilitar o sintonizador da guitarra. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX Pressione o pedal de Efeitos/Sintonizador novamente para desabilitar o ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ sintonizador da guitarra. MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ 17. GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV Matriz de Efeitos QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI A Matriz de Efeitos fornece informações relacionadas à pré-configuração atual e funções para editar parâmetro. Os botões de execução ao lado esquerdo da )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Matriz possibilitam a visualização da indicação de quais efeitos estão em uso 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ para a pré-configuração selecionada. Ao editar uma pré-configuração, o botão de LED piscando indica que a linha de Efeitos está selecionada para edição. 9XMPMX]&YXXSR Utilize os cinco botões giratórios de Parâmetros acima das colunas da Matriz 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI de Efeitos para editar os parâmetros para a linha de efeitos selecionada. 9XMPMX]QIRYWIITEKI Para mais informações sobre a Matriz de Efeitos, consulte a página 14. 7XSVI&YXXSR 18. Botões Giratórios de “Effect Parameter” (Parâmetros de 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK Efeitos) TVIWIXWWIITEKI Utilize-os para ajustar parâmetros para a linha selecionada na Matriz de Efeitos. 4VIWIX&YXXSRW 19. Botão “Utility” (Utilidade) 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] Pressione para acessar o menu de Parâmetro de Utilidade. XLVSYKLXLITVIWIXW Para mais informações sobre o menu Utilidade, consulte a página 25. 20. Botão “Store” (Armazenar) 4EVX%&&YXXSR Pressione para salvar as alterações que você fez em uma pré-configuração. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Para mais informações sobre o armazenar pré-configurações, consulte a página 12. 21. Botões “Preset +/-” (Pré-configurações +/-) Utilize para percorrer as pré-configurações. Mantenha-o pressionado para baixo para percorrer rapidamente as préconfigurações. 22. Botão “Part A/B” (Parte A/B) Utilize-o para alternar entre a Parte A e a Parte B da pré-configuração. 5 Painel Traseiro 6IEV4ERIP +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX0MZIXS HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Mic/Line In Left Out Input Gain Guitar In musIQ is a registered trademark of 3dB Research Right Out Ground Lift Guitar Thru On 1 1. 2 3 4 5 Left Line Out Right Line Out Stereo Headphone Expression Pedal 9VAC 1.3A Off 6 7 8 9 10 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV Nível de Entrada do Microfone/Linha 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX 1MG0MRI-RTYX0IZIP Esse botão giratório ajusta o ganho das entradas de Microfone e de Linha. EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW 8LMWORSFEHNYWXWXLIKEMRSJXLI1MGERH0MRIMRTYXW8YVRGPSGO[MWIXS Gire no sentido horário para aumentar o ganho ou no sentido anti-horário XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] MRGVIEWIKEMRSVGSYRXIVGPSGO[MWIXSHIGVIEWIKEMR-JXLI:SGEP7MKREP0)( para diminuí-lo. Se a escada de LED de Sinal Vocal alcançar o vermelho PEVKIMRTYXMWETTPMIH PEHHIVVIEGLIWVIH[LMPI]SYWMRK]SYRIIHXSHIGVIEWIXLI1MGKEMR enquanto você canta, você precisa diminuir o ganho do Microfone. 1ENSV1MRSV&YXXSR 2. de Microfone/Linha Entrada 1MG0MRI-R 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX Essa é uma combinação de entradas de Microfone (XLR) e de Linha (1/4”) e é 8LMWMWEGSQFMREXMSR1MG<06ERH0MRI²MRTYXERHMWXLIPIEHZSMGIJSV aXLI:SGEPMWX voz condutora para o Vocalist Live 5. Conecte um microfone dinâmico ou 0MZI'SRRIGXEH]REQMGSVGSRHIRWIVQMGVSTLSRILIVI[MXL QYW-5&YXXSR ® condensador aqui com um cabo XLR. Se o sinal do microfone é nível de linha ER<06GEFPI-JXLIQMGWMKREPMWPMRIPIZIPGSQMRKJVSQXLISYXTYXSJETVI 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW EQTFIJSVIXLI:SGEPMWX0MZIGSRRIGXXLIPMRISYXTYXSJXLITVIEQTLIVI (proveniente da saída de um pré-amplificador antes do Vocalist Live 5), conecte [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW aYWMRKE²FEPERGIHSVYRFEPERGIGEFPI saída de linha do pré-amplificado aqui usando um cabo balanceado ou não balanceado de 1/4”. /I]9T(S[R&YXXSRW 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW +YMXEV-R 3. Entrada de Guitarra SJJ 'SRRIGXEKYMXEVHMVIGXP]XSXLMWLMKLMQTIHERGIMRTYX2SXIXLEXXLIVIMWRS Conecte uma guitarra diretamente a essa entrada de alta impedância. PSWWSJUYEPMX]FIX[IIRXLI+YMXEV-RERH+YMXEV8LVYNEGOW Observe que não há perda de qualidade entre a Entrada de Guitarra e os 0IZIP/RSFW conectores Através da Guitarra. :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV8LVY ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ 'SRRIGXXLMWSYXTYXXSXLIMRTYXSJEKYMXEVEQTPMJMIVSVQM\IVGLERRIPMJXLI 4. Através da Guitarra +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ KYMXEVYWIWEGXMZIIPIGXVSRMGW Conecte essa saída à entrada de um amplificador de guitarra ou a um canal do mixer (se a guitarra usar eletrônicos ativos). ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] 0IJX3YXERH6MKLX3YX<063YXTYXW 5. Saída Esquerda e Saída Direita (Saídas XLR) 'SRRIGXXLIWI<06FEPERGIHSYXTYXWXSETS[IVIHWTIEOIVSVQM\IV<06 *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW Conecte essas saídas XLR balanceadas a um alto-falante ou mixer potente. SYXTYXWGERFIVYRMRWXIVIS7XIVISFYXXSRSRJVSRXTERIPMWPMXSVQSRS QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR As saídas XLR podem ser executadas em estéreo (o botão Estéreo do painel 7XIVISFYXXSRMWSJJ)MXLIVSYXTYXGERFIYWIHMRQSRSQSHI dianteiro está ligado) ou em mono (botão Estéreo está desligado). 4EVX%&*SSXW[MXGL saída pode ser utilizada em modo mono. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Qualquer +VSYRH0MJX 8LI<06+VSYRH0MJXW[MXGLGERFIYWIHXSIPMQMREXIQSWXLYQERHKVSYRH 6. Elevação do Aterramento 4VIWIX*SSXW[MXGLIW PSSTRSMWITVSFPIQW[LIRXLI:0MWGSRRIGXIHXSEFSXLE4%ERHEKYMXEV O interruptor de Elevação do Aterramento XLR pode ser utilizado para 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] EQT-J]SYLIEVELYQQMRKWSYRHSVFY^^GSQMRKJVSQ]SYVEQTSV4%XV] eliminar a maioria dos problemas de zumbido e de retorno da terra quando o XLVSYKLXLITVIWIXW TVIWWMRKXLMWFYXXSR VL5 está conectado tanto a um P.A. como a um amplificador de guitarra. De você ouvir um ruído ou zumbido proveniente do seu amplificador ou do P.A., )JJIGXW*SSXW[MXGL tente 0MRI3YX06 pressionar esse botão. )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX 'SRRIGXFSXLXLIWIFEPERGIHYRFEPERGIHSYXTYXWXSEQM\IVTS[IVIHWTIEO PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL IVWSV4%W]WXIQ-JSRP]EWMRKPISYXTYXMWXSFIYWIHFIWYVIXLISYXTYX EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV QSHIMWWIXXS1SRS7XIVISFYXXSRSRJVSRXTERIPMWSJJ 6 )JJIGXW1EXVM\ 7. Saída de Linha E/D 8. 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Conecte ambas as saídas balanceadas/não balanceadas a um mixer, alto-falante TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ potente ou sistema P.A. Se somente uma saída for ser utilizada, assegure-se de TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX que o modo de saída está configurado para Mono (o botão Estéreo do painel ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ dianteiro está desligado). MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV Fones de ouvido QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Utilize esse conector para ouvir o mix das Saídas de Linha E/D através dos fones de ouvido. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 9. 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Pedal de Expressão O Vocalist® Live 5 pode usar tanto um pedal de volume de guitarra passivo 9XMPMX]&YXXSR padrão ou um pedal de expressão baseado em resistência. Se for utilizar um 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI pedal de volume de guitarra padrão, este deve usar recipiente de 250kOhms 9XMPMX]QIRYWIITEKI ou maior. Se for utilizar um pedal de expressão, este deve oferecer uma conexão TRS e uma resistência mínima de 10kOhms. 7XSVI&YXXSR Consulte os Parâmetros de Utilidade na página 25 para maiores informações 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI sobre os parâmetros controláveis de expressão. 10. Alimentação 4VIWIX&YXXSRW Conecte somente a fonte de alimentação PS0913B neste conector. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW 4EVX%&&YXXSR 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 7 Iniciando +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV Antes de conectar o Vocalist® Live 5 no seu amplificador, assegure-se de que 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW a alimentação do seu amplificador está desligada e que o Vocalist Live 5 está TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH conectado à parede e que a alimentação está ligada. Não há interruptor de MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS alimentação no Vocalist Live 5. Para ligá-lo ou desligá-lo, conecte ou desconecte a HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW fonte de alimentação inclusa no conector de Entrada de Alimentação. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI Conectar um Microfone e uma Guitarra a um PA (Mono ou WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Estéreo) é:SGEP7MKREP0)(0EHHIV Essa uma conexão básica para uma saída estérea ou mono. Para uma saída estérea, 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX habilite o botão Estéreo no painel dianteiro. Para uma saída mono, desligue o botão EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW Estéreo no painel dianteiro. Para a entrada de Microfone/Linha, utilize a entrada XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] XLR para Microfone para usar o pré-amplificador do Vocalist Live 5. Observe que as PEVKIMRTYXMWETTPMIH saídas XLR também podem ser usadas para saída estérea. 1ENSV1MRSV&YXXSR 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX QYW-5&YXXSR 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW /I]9T(S[R&YXXSRW Mic/Line In Input Gain Left Out musIQ is a registered trademark of 3dB Research Right Out Ground Lift Left Line Out Right Line Out Stereo Headphone Expression Pedal 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Para os Altofalantes SJJ Guitar In Guitar Thru On 9VAC 1.3A Off 0IZIP/RSFW :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Estéreo ou Mono ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ Para o Mixer 1 2 3 4 5 6 L R ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 8 Conectar um Microfone e uma Guitarra a um Amplificador de )JJIGXW1EXVM\ Guitarra e PA (Mono) 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Essa configuração passa os efeitos da guitarra pelo Vocalist® Live 5 por meio da saída TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ Através da Guitarra. Um vocal mono e um sinal de guitarra é enviado ao mixer. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX Desligue o botão Estéreo no painel dianteiro para uma operação mono. ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ 9XMPMX]&YXXSR Mic/Line In musIQ is a registered trademark of 3dB Research 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI Para os Alto9XMPMX]QIRYWIITEKI Input Gain Left Out Guitar In Right Out Ground Lift Guitar Thru On Left Line Out Right Line Out Stereo Headphone Expression Pedal 9VAC 1.3A Off falantes 7XSVI&YXXSR Estéreo 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK ou Mono TVIWIXWWIITEKI Para o Mixer 4VIWIX&YXXSRW 1 2 3 4 5 6 L R 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW Conectar um Microfone e uma Guitarra a um PA e Monitor 4EVX%&&YXXSR Potente (Mono) 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Essa configuração enviar a guitarra e os vocais para um mixer assim como para um monitor de palco. Desligue o botão Estéreo no painel dianteiro para uma operação mono. Mic/Line In Input Gain Left Out Guitar In musIQ is a registered trademark of 3dB Research Right Out Guitar Thru Ground Lift On Left Line Out Right Line Out Stereo Headphone Expression Pedal 9VAC 1.3A Off Para os Altofalantes Para Monitor Potente Para o Mixer 1 2 3 4 5 6 L R 9 Conectar uma Guitarra e um Microfone de um Mixer/Pré +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV amplificador a um PA (Estéreo) 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW Esta configuração inclui um pré-amplificador ou mixer entre o microfone e o ® TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH Vocalist Live 5. Utilize uma entrada de Microfone/Linha de 1/4” uma vez que o MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX Microfone estiver sendo operado através de um pré-amplificador. Ligue 0MZIXS o botão HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW Estéreono painel dianteiro para uma operação estérea. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI :SGEP7MKREP0)(0EHHIV 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PEVKIMRTYXMWETTPMIH Mic/Line In Left Out Input Gain Guitar In musIQ is a registered trademark of 3dB Research Right Out Guitar Thru 1ENSV1MRSV&YXXSR Ground Lift On Left Line Out Right Line Out Stereo Headphone Expression Pedal 9VAC 1.3A Off Para os Alto- falantes Para Entrada 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX de Microfone Para o Mixer QYW-5&YXXSR Estéreo 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW ou [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW Mono 1 2 3 4 5 6 L 1 R 2 3 4 5 6 L R Para o Mixer /I]9T(S[R&YXXSRW 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Ajustar a Sensibilidade da Guitarra SJJa guitarra, a Escada de LED do Sinal da Guitarra deve estar oscilando Ao tocar entre a faixa verde e âmbar. Se a Escada de LED de Sinal da Guitarra não 0IZIP/RSFW acende quando você toca, ou somente a parte de baixo da escada de LED verde :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ acende, o nível de sinal da guitarra pode estar muito baixo e a Sensibilidade da ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Guitarra deve ser alterada para uma maior no menu de Utilidades. Se a Escada de +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ LED de Sinal da Guitarra oscila no vermelho, então a Sensibilidade da Guitarra deve ser alterada para uma LO no menu de Utilidades (Consultar página 25 para ver ,EVQSR]*SSXW[MXGL o Menu de Utilidades). )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR Sintonizando Sua Guitarra É importante que sua guitarra esteja sintonizada adequadamente para que a 4EVX%&*SSXW[MXGL tecnologia musIQ® gere as melhores harmonias sonoras. Sintonizações alternadas 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX (por exemplo, DADGAD ou sintonização baixa) são aceitáveis, desde que o sintonizador embutido exiba cada dedilhado como sintonizado. Se você está 4VIWIX*SSXW[MXGLIW utilizando um sintonizador externo, assegure-se de que a referência está configurada 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] para 440Hz. XLVSYKLXLITVIWIXW Para utilizar o sintonizador embutido, pressione e segure o Pedal de Efeito para )JJIGXW*SSXW[MXGL iniciar)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX o Sintonizador de Guitarra. O LED de Efeito acenderá e o display irá exibirPIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL TUNER enquanto o modo de Sintonização estiver ativo. Sintonize cada corda EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV até que uma estrela (*) sem flechas (>> ou <<) apareça no centro do display para 10 cada corda, indicando que está sintonizada. Nota: Para que o Sintonizador funcione corretamente ele precisa receber um sinal )JJIGXW1EXVM\ de guitarra com força adequada, conforme indicado pela Escada de LED de Sinal 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH da Guitarra. TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX Ajustar o Nível do Vocal ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ A utilização do botão giratório de Ganho de Entrada na parte traseira do GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV equipamento ajusta o nível de modo que a Escada de LED do Sinal Vocal oscile QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI no âmbar quando você canta alto e oscile no verde quando você canta mais baixo. Evite que a Escada de LED do Sinal Vocal oscile no vermelho. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Ajustar o Nível da Guitarra De maneira ideal, a Escada de LED do Sinal da Guitarra deve estar oscilando 9XMPMX]&YXXSR entre4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI a faixa verde e âmbar enquanto toca. A maioria das guitarras elétricas acústicas/elétricas enviar seu sinal em um nível apropriado para o Vocalist Live 5. 9XMPMX]QIRYWIITEKI Se você possui um controle de volume na sua guitarra (por exemplo, uma guitarra acústica com um pré-amplificador embutido), você deve ajustar o volume de 7XSVI&YXXSR maneira que a Escada de LED do Sinal da Guitarra esteja na faixa verde ou 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK âmbarTVIWIXWWIITEKI na maior parte do tempo em que está tocando. 4VIWIX&YXXSRW Uma vez que o nível da guitarra esteja configurado com seu controle de volume 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] da guitarra, você pode ajustar o quanto sua guitarra é ouvida no mix com o botão XLVSYKLXLITVIWIXW giratório de Nível da Guitarra. 4EVX%&&YXXSR Escolha uma Pré-Configuração 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Utilize os pedais e botõesPré-configurações +/- e você poderá circular através de diferentes pré-configurações (para uma lista completa de pré-configurações veja a página 29). Algumas pré-configurações para tentar: • 03 CSN - Contém uma harmonia de três partes: seu vocal condutor, uma 3ª e uma 5ª acima para criar uma tríade. • 05 Gold PC – Melhoria do vocal para qualidade de estúdio e correção de tom com uma harmonia simples uma 3ª acima. • 06 4 UNISONS – utiliza quatro vozes da harmonia em uníssono para criar um efeito de espessamento. • 09 ACCAPELLA C - Configura harmonias uma 5ª abaixo, uma 3ª abaixo e uma 3ª acima na escala de C sem a necessidade de um instrumento guia. • 10 OTTOTUNE1 - Utiliza a Correção de Tom Cromática para conseguir o melhor e mais adequado para Pop e R & B. Passe por diferentes pré-configurações para ter uma idéia da variedade de efeitos contidos no Vocalist® Live 5. 11 Usando o Vocalist® Live 5 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV Cada pré-configuração possui duas parte, um parte A e uma parte B que podem 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW ser alternadas com o pedal ou botão A/B. Isso pode ser útil para mudanças súbitas dentroTVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH de uma música. Por exemplo, você pode ter configurações de harmonia MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS diferentes para um Verso e um Refrão de uma música. Cada pré-configuração possui HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW um nome, número, parte assim como um conjunto de harmonias e/ou outros efeitos atribuídos a ela. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI • Você pode passar por diferentes pré-configurações ao pressionar os pedais e Pré-configurações +/- . botões :SGEP7MKREP0)(0EHHIV • Alterne entre as partes A e B de cada pré-configuração ao usar o pedal ou o 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX botão Parte A/B . EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW • Você pode ligar ou desligar uma harmonia da pré-configuração com o pedal de XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PEVKIMRTYXMWETTPMIH Harmonia . • Você pode ligar ou desligar efeitos da pré-configuração com o pedal de Efeitos. 1ENSV1MRSV&YXXSR 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX Mono e Estéreo Você pode colocar as saídas do vocal condutor e das harmonias tanto em mono QYW-5&YXXSR como em estéreo. Para usar um sinal mono, desabilite o botão Estéreo no painel 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW dianteiro e conecte a Saída de Linha Esquerda/Direita ou a Saída XLR [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW Esquerda/Direita ao seu P.A. /I]9T(S[R&YXXSRW Para utilizar um sinal estéreo, habilite o botão Estéreo no painel dianteiro e 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW conecte ambas as saídas XLR ou saídas de Linha ao seu P.A. SJJ 0IZIP/RSFW Sobre Pedais de Efeitos Externos :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Não conecte nenhum outro pedal de efeito à sua guitarra antes de conectá-la ao ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Vocalist® Live 5, uma vez que isso pode afetar a geração de harmonias vocais. +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ A única coisa entre sua guitarra e o Vocalist Live 5 deve ser o cabo da guitarra. Utilize o Através da Guitarra para conectar seus efeitos e caixas de baixo. ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW Além QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR de criar harmonias vocais, o Vocalist Live 5 também oferece uma grande variedade de efeitos que você pode aplicar a sua voz. 4EVX%&*SSXW[MXGL Você pode rapidamente alterar as harmonias e efeitos ao alterar as pré9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX configurações. Utilize a Matriz de Efeitos e os Botões Giratórios de Parâmetros para editar efeitos e harmonias. Para iniciar, pressione um botão de 4VIWIX*SSXW[MXGLIW efeito para à esquerda da matriz, o LED do botão irá piscar indicando que você 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] está no Modo de Edição. Então, utilize os botões giratórios de parâmetros para XLVSYKLXLITVIWIXW ajustar o valor atual de cada parâmetro. Enquanto edita um parâmetro o Display Alfanumérico exibirá seu nome e o Display Numérico exibirá o valor atual. )JJIGXW*SSXW[MXGL Uma vez que terminar a edição, pressione o botão de efeito novamente para sair do )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX modoPIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL de edição. As descrições dos efeitos e parâmetros serão feitas mais adiante nesse EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV manual. Criar e Modificar Pré-configurações 12 Como Armazenar Pré-configurações Nota: O Vocalist Live 5 possui duas partes para cada pré-configuração, uma parte A )JJIGXW1EXVM\ e uma8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH parte B. Cada parte da pré-configuração é editada em separado, mas elas são TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ armazenadas juntas. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX 1. Selecione uma pré-configuração com os pedais ou botões Pré-configurações +/- . ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ 2. Pressione o botão Armazenar . O Display Alfanumérico exibe rapidamente MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ Store to, para, então passar a exibir o nome e número da pré-configuração GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV selecionada no momento. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI 3. Utilize o primeiro botão giratório de parâmetro para escolher qual pré-configuração você gostaria de salvar )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 4. Altere o Nome da Pré-configuração (se desejado). Para alterar o nome da pré9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ configuração: • Gire o segundo botão giratório de Parâmetro para selecionar uma letra no 9XMPMX]&YXXSR display Alfanumérico (ou use os botões Teclas para Cima/para Baixo ). 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI A letra selecionada irá piscar. 9XMPMX]QIRYWIITEKI • Gire o terceiro botão giratório de Parâmetro para alterar a letra selecionada. 7XSVI&YXXSR 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK 5. Pressione o botão Armazenar novamente para salvar suas configurações (ou TVIWIXWWIITEKI pressione qualquer outro botão que não o Armazenar para cancelar). 4VIWIX&YXXSRW Nota: Há dois tipos de pré-configurações: Usuário e de Fábrica. Você pode alterar 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] as pré-configurações do Usuário (números 1A/B-50A/B), mas você não pode alterar as XLVSYKLXLITVIWIXW pré-configurações de Fábrica (números 51A/B-00A/B). Quando o Vocalist® Live 5 sai da fábrica, as pré-configurações do Usuário e de Fábrica são idênticas. 4EVX%&&YXXSR 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Aviso: Não desconecte a alimentação do Vocalist Live 5 enquanto armazena uma préconfiguração (quando o display Alfanumérico exibe Storing (Storing...). Ao fazer isso você pode apagar as pré-configurações do usuário. Mesmo se isso ocorrer, execute uma Restauração de Fábrica, descrita na página 26. Copiar Pré-configurações O Vocalist Live 5 permite que você copie a parte A tanto para a parte A como para a B e vice-versa. Isso pode ser útil ao fazer grandes mudanças em uma pré-configuração e que você queira copiar para ambas as partes. Para copiar a parte A ou B para ambas as partes: 1. Siga as Etapas de 1-4 para armazenar a pré-configuração acima. 2. Pressione o pedal ou o botão A/B (o Display exibe STOR A AB, STOR B AB, dependendo de que parte estava selecionada quando você pressionou Armazenar). Pressione o Pedal A/B novamente para selecionar STOR AB AB. 3. STOR A AB armazenará as configurações da Parte A em ambas as Partes A e B. 4. STOR B AB armazenará as configurações da Parte B em ambas as Partes A e B. 5. STOR AB AB armazenará as configurações da Parte A e B em ambas as Partes A e B. 6. Pressione o botão Armazenar novamente para copiar as pré-configurações em ambas as partes (ou pressione qualquer outro botão que não o Armazenar para cancelar). 13 Descrição de Efeitos e Parâmetros +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW Pré-amplificador TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH A linha de Pré-amplificador inclui um modelo de um pré-amplificador com base MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX0MZIXS em tubo, um De-esser e uma banda limitadora de frequência de áudio. O préHIXIGXXLIKYMXEVRSXIW amplificador é controlado pelos parâmetros Type e Gain. O De-esser é controlado pelo parâmetro De-esser, e a banda limitadora é controlada pelos parâmetros 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI Resonance e Band Center. Para desligar a linha do pré-amplificador, você precisa WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI configurar o Type para Pre Bypass, o De-esser para 0 e o Band Resonance para 0. :SGEP7MKREP0)(0EHHIV Type7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX Passa pelo modelo do pré-amplificador PRE BYPASS EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW (desligue-o). XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] Seleciona um tupo de um modelo de préPEVKIMRTYXMWETTPMIH PRE TUBE amplificador que proporciona distorção suave 1ENSV1MRSV&YXXSRpara dar mais “calor” a sua voz. PRE HARSH Seleciona um pré-amplificador com grande 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX distorção e baixa sucetibilidade à retorno. QYW-5&YXXSR Gain Ajusta o ganho do pré-amplificador. Faixa: 0-99 PRE GAIN 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW Ao aumentar esse valor se aplica mais redução De-esser DE-ESSER [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW de ganho para sons sibilantes. Faixa: 0-99 /I]9T(S[R&YXXSRW Band Controla o quão estreita é a banda de BAND RES 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Resonance frequência de áudio selecionada (ver Band SJJ Center, abaixo). Todas as frequências fora da banda são atenuadas enquanto todas as 0IZIP/RSFW frequências dentro da banda não sofrem :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ nenhuma atenuação. ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Não há limitação de banda aplicada quando o +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ parâmetro está configurado para 0. Conforme ,EVQSR]*SSXW[MXGLesse parâmetro é aumentado, a banda se torna mais estreira e o efeito de limitação da banda se )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] torna mais proeminente. Faixa: 0-99. *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR Band BNDCENxxxx Controla a localidade da banda central de frequência de áudio, em que xxxx é a banda Center 4EVX%&*SSXW[MXGL central em Hz. Faixa: 80-7650 Hz. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 14 Comp/Gate O Comp/Gate afeta a diâmica da entrada do vocal. O Comp/Gate pode ser usado )JJIGXW1EXVM\ para 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH suavizar seu desempenho vocal ao ajustar o ganho da saída do sinal baseado na TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ amplitude da entrada do vocal. A função Gate é útil para remover sons de fundo do sinal TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX de entrada ou para emudecer o sinal quando ele cai abaixo de um determinado limite.;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ Para desligar a linha do Comp/Gate, você precisa girar o Type para OFF e o MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ NoiseGSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV Gate para GATE OFF. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Type Desliga o compressor. cmp off )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Reduz o ganho abruptamente quando o nível de cmp hard 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ entrada passa o limite. (Hard knee) Reduz o ganho gentilmente quando o nível de cmp soft 9XMPMX]&YXXSR entrada passa o limite. (Soft knee) 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI Reduz o ganho muito gentilmente quando o cmp softer 9XMPMX]QIRYWIITEKI nível de entrada passa o limite. (Softer knee) Ratio 7XSVI&YXXSR Cratio x.x A relação (x.) da mudança no nível de entrada para a mudança no nível de saída, medida em 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI decibéis (dB). Por exemplo, uma relação 2:1 significada que para cada 2dB de alteração no 4VIWIX&YXXSRW nível de entrada, o nível de saída sofre uma 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] alteração de 1dB. Faixa: 1.0 - 5.0 XLVSYKLXLITVIWIXW Aviso: Usar um compressor de alta relação 4EVX%&&YXXSR aumenta a sucetibilidade de retorno devido ao 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX maior ganho utilizado. Threshold Cmp thresh Esse parâmetro determina o nível de entrada do “knee”. Um valor de 0 corresponde a 0dB e um valor de 99 corresponde a -40dB. Faixa: 0-99 Attack/ Release Cmp rate Controla quão rápido o compressor começa e termina seu efeito no sinal. Faixa: 1-9 Noise Gate Gate off Desliga a função Gate. Gate-xxDb A função Gate é acionada em -xx decibéis. Faixa: -80dB a -20dB 15 EQ Os EQ permitem que o tom de um vocal que entra seja ajustado parâmetros +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV conforme a tabela abaixo. Essa função não pode ser passada por completo por um 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW único TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH parâmetro, ao invés disso, o Low Cut dever ser colocado no OFF e os ganhos MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX0MZIXS dB Bass, dB Mid Gain, dB Treble) devem ser configurados para 0 dB restantes( HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW para contornar essa característica. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI LowWMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Cut A característica Low cut está desligada. Locut off Locut xxxhz Todas as frequências abaixo xxx Hertz são :SGEP7MKREP0)(0EHHIV atenuadas. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX Faixa: 60Hz – 120Hz EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW BassXLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] Reduz ou aumenta o volume das frequências de Db bass baixo. PEVKIMRTYXMWETTPMIH Faixa: -12dB a 12dB Mid 1ENSV1MRSV&YXXSR Gain Reduz ou aumenta o volume das frequências de Db mid 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX faixas médias. Faixa: -12dB a 12dB QYW-5&YXXSR Mid 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW Seleciona a frequência (xxxx) que é reduzida ou Midfxxxxhz Frequency aumentada com o Mid Gain. [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW Faixa: 80Hz – 7.650Hz /I]9T(S[R&YXXSRW Treble Reduz ou aumenta o volume das frequências Db treble 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW agudas. SJJ Faixa: -12dB a 12 dB 0IZIP/RSFW :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 16 Correção de Tom A correção de tom detecta a nota que você está cantando e a processra para torná)JJIGXW1EXVM\ la mais precisa. Por exemplo, se você está cantando um C, e está um pouco bemol 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH (mas TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ não é um B), a correção de tom altera a nota de maneira que um C mais TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX preciso seja ouvido através do mixer ou P.A. A correção de tom requer que você ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ escolha um escala (ou modo) e uma nota (nota raiz) de modo que o Vocalist® Live 5 saiba MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ que nota corrigir. Os parâmetros abaixo controlam como a correção de tom é GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV aplicada ao vocal condutor. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Tipicamente, a maior dos cantores usam a escala PC CHROM para correção de tom. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Nesse9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ caso, o parâmetro Key não é utilizado e não há necessidade de mudança para a escala de correção de tom entre as músicas. 9XMPMX]&YXXSR Escalas e modos são descritos abaixo usando graus, em que o número 1 representa 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI a raiz9XMPMX]QIRYWIITEKI da escala ou do modo e é determinado pelo parâmetro Key. Um “b” minúsculo indica que a nota é bemol. 7XSVI&YXXSR 1 PC off Type Correção de tom está 15 pc phryg 15 pc phryg Modo 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK desligado. Phrygian TVIWIXWWIITEKI [1 b2 b3 4 5 b6 b7] 16 pc lydian Modo Lydian [1 2 3 b5 [1 b2 2 b3 3 4 b5 5 b6 6 b7 7] 5 6 7] 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] 2 pc chrom Escala Cromática de 12 4VIWIX&YXXSRW Notas XLVSYKLXLITVIWIXW 3 pc major Escala Maior 16 pc lydian 4EVX%&&YXXSR 4 pc min nat Escala Natural Menor 17 pc mixolyd Modo Mixolodian [1 2 3 4 5 6 b7] 18 pc Modo Aeolian [1 2 3 4 5 6 7] 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX aeolian [1 2 b3 4 5 b6 b7] [1 2 b3 4 5 b6 b7] 5 pc min hrm Escala Harmônica Menor [1 2 b3 4 5 b6 7] 19 pc locrian Modo Locrian [1 b2 b3 4 b5 b6 b7] 6 pC min mel Escala Menor Melódica Ascendente [1 2 b3 4 5 6 7] 20 pc in-sen Escala Japonesa In Sen [1 b2 4 5 b7] 7 pc blues Escala de Blues [1 b3 4 b5 5 b7] 21 pc arabic Escala Árabe [1 b2 3 4 5 b6 7] 8 pc pentmaj Escala Pentatônica Maior [1 2 3 5 6] 22 pc neapol Escala Neapolitan [1 b2 b3 4 5 6 7] 9 pc pentmin Escala Pentatônica Menor [1 b3 4 5 b7] 23 pc neapmin Escala Neapolitan Menor [1 b2 b3 4 5 b6 7] 10 pc dimin Escala Diminuída [1 2 b3 4 b5 b6 6 7] 24 PC hungmin Escala Hungarian Menor [1 2 b3 b5 5 b6 7] 11 pc bebpmaj Escala Bebop Maior [1 2 3 4 5 b6 6 7] 25 pc enigma Escala Enigmática [1 b2 3 b5 b6 b7 7] 12 pc bebpdom Escala Bebop Menor [1 2 3 4 5 6 b7 7] 26 pc maj tri Escala de Tríade Maior [1 3 5] 13 pc whltone Escala de Tom Completo [1 2 3 b5 b6 b7] 27 pc min tri Escala de Tríade Menor [1 b3 5] 14 pc dorian Modo Dorian [1 2 b3 4 5 6 b7] 28 pc note Nota única [1] 17 Key pc x Seleciona a nota ou a raiz da escala. Por exemplo, +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV se o Type está configurado para MAJOR, e o Key está 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW configurado para PC C, as notas que serão corrigidas TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH serão C, D, E, F, G, A, e B. MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS Nota: Esse parâmetro é ignorado quando uma escada HIXIGXXLIKYMXEVRSXIWtype é configurada para PC CHROM. Window PC Window O parâmetro window controla a window ou se estende 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI em volta de cada nota para que a correção de tom seja WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI aplicada. Se a window é pequena, então seu tom somente será alterado se sua entrada de tom já está perto da :SGEP7MKREP0)(0EHHIV nota. Se a window é grande, então a correção de tom 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX será aplicada se sua entrada de tom está longe da nota. EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW Faixa: 1-99 XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PC rate RatePEVKIMRTYXMWETTPMIH A taxa de correção de tom controla com que agressividade seu tom é corrigido. 1ENSV1MRSV&YXXSR Se a taxa é baixa, então todas as suas variações rápidas de tom (por exemplo, vibrato, scoops, etc) serão deixadas 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX inalteradas e somente notas sustentadas serão corrigidas. QYW-5&YXXSR Se a taxa é alta, então todas as suas variações de tom serão removidas resultando em um som de voz bastante 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW robótico e plano. Faixa: 1-99 Amount Pc amount O parâmetro amount escala a quantidade de correção de /I]9T(S[R&YXXSRW tom aplicada à entrada de voz. 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW A faiza é de 0 a 99. Quando configurado em 99, a SJJ quantidade máxima de correção de tom é aplicada, mas conforme a quantidade de controle é diminuída, a quantidade de correção de tom é reduzida na proporção :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ de quão perto você está da nota alvo. Então, grandes ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ desvios são corrigidos mais do que pequenos desvios, e +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ desvios pequenos intencionais de tom são preservados. Isso provavelmente é melhor compreendido através dos ,EVQSR]*SSXW[MXGL exemplos a seguir: 0IZIP/RSFW )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW Com o amount configurado para 99, uma entrada plana QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR de 10 cêntimos será corrigida em 10 cêntimos e uma entrada plana de 50 cêntimos será corrigida em 50 4EVX%&*SSXW[MXGL cêntimos. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Com o amount configurado para 80, uma entrada plana 4VIWIX*SSXW[MXGLIW de 10 cêntimos será corrigida em aproximadamente 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] 5 cêntimos e uma entrada plana de 50 cêntimos será XLVSYKLXLITVIWIXW corrigida em aproximadamente 40 cêntimos. )JJIGXW*SSXW[MXGL Com o amount configurado para 0, uma entrada plana )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX de 10 cêntimos não será corrigida e uma entrada plana PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL de 50 cêntimos será corrigida em aproximadamente 10 EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV cêntimos. 18 Efeitos do Condutor Os Efeitos do Condutor modificam o vocal que entra ao alterar seu tom ou timbre )JJIGXW1EXVM\ em tempo real. Há efeitos Persona, que alteram o caráter da voz e efeitos Mod que 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ agregam alterções de modulação tais como tremolo ou chorus ao sinal do vocal que entra.TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX Os efeitos da linha Efeitos do Condutor podem ser desligados ao configurar o ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ Persona para OFF, e o Mod Type para OFF. Observe que os Efeitos do Condutor se MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ aplicam somente ao vocal condutor (sua voz). Para modificar as vozes da harmonia, GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV utilizeQEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI o parâmetro de Voice Styles no efeito Harmonia (descrito na página 20). )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Persona O efeito está desligado. 1 PER OFF 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Toque metálico. 2 PER BORG Tom passado. 9XMPMX]&YXXSR 3 PER PIXEL 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI Tom fixo. 4 PER ROBO 9XMPMX]QIRYWIITEKI Pessoa maior. 5 PER BIG 7XSVI&YXXSR Pessoa menor. 6 PER SMALL 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK Pessoa muito grande (com mudança de uma TVIWIXWWIITEKI 7 PER GIANT oitava para baixo). Pessoa muito pequena (com mudança de uma 8 PER ELF 4VIWIX&YXXSRW oitava para cima). 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] 9 PER CHIP XLVSYKLXLITVIWIXW Mudança para som instrumental. 10 PER VIBR1 Vibrato leve, som natural. 4EVX%&&YXXSR 11 PER VIBR2 Vibrato mais vagaroso. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 12 PER VIBR3 Vibrato estilo balada. 13 PER opera Vibrato de tenor de ópera. 14 PER rock Vibrato e algum gênero. 15 PER elvis Grande vibrato, scoop e algum gênero. Scoops nas notas. 16 PER bob 17 PER SHEEP Som “Baaa”. 18 PER GRANNY Voz trêmula. Amount Determina a quantidade do efeito persona Per amt escutado na saída. Faixa: 0-99 19 Mod Type Sem efeito mod. 1 VMOD off +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV 2 Vmod thick Engrossar. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW 3 Vmod chor Refrão. TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS 4 Vmod ang Flanger. HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW 5 Vmod trem Tremolo. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI 6 Vmod stutr Stutter. WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Determina a quantidade do efeito mod escutado Mod Vmod amt :SGEP7MKREP0)(0EHHIV na saída. Faixa: 0-99 Amount 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX Mod Speed Vmod speed Determina a velocidade da modulação do efeito EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW mod. Faixa: 1-99 XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PEVKIMRTYXMWETTPMIH Harmonia configurações 1ENSV1MRSV&YXXSR Estas permtem que você selecione o número e o tipo de vozes de fundo que são geradas pelo Vocalist® Live 5.Você pode adicionar 1-4 vozes de 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX harmonia ou duplicar (uníssono) a sua voz condutora. As diferente combinações de QYW-5&YXXSR harmonia aparecem como abreviações no display Alfanumérico. Cada abreviação 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW representa uma voz. As combinações são numeradas; cada número de combinação [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW aparece no display Numérico. /I]9T(S[R&YXXSRW Os significados das abreviações são: 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW SJJ U Uníssono. Cria uma cópia da voz condutora. 0IZIP/RSFW Uc Uníssono corrigido. Cria uma cópia da voz condutora com correção de tom. :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ A harmonia está um terço acima da voz condutora. 3u ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ A harmonia está um terço abaixo da voz condutora. 3d +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ 5u A harmonia está um quinto acima da voz condutora. ,EVQSR]*SSXW[MXGL A harmonia está um quinto abaixo da voz condutora. 5d )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW A harmonia está uma oitava acima da voz condutora. 8u QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 8d A harmonia está uma oitava abaixo da voz condutora. 4EVX%&*SSXW[MXGL Nota:9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX As configurações 3U and 5U (um terço acima e um quinto acima) produzem 4VIWIX*SSXW[MXGLIW harmonias que são somente nominalmente um terço acima e um quinto acima. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] Elas variam dependendo do acorde da guitarra e do tom do vocal de entrada. XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 20 Nota: Para ligar tanto em Efeito Condutor, persona ou correção de tom há a necessidade do uso de uma voz de harmonia. Se todas as vozes de harmonia )JJIGXW1EXVM\ estiverem sendo usadas no momento, a voz da harmonia menos importante é 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH automaticamente selecionada para esse fim. TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ 1 Off 17 U u Voicing Sem harmonias. Duas vozes do uníssono. MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV 2 8D 18 3u 3u Oitava abaixo. Terceira acima, terceira QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI acima. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 3 5d Quinta abaixo. 19 3u 5u Quinta acima, quinta 4 3d Terceira abaixo. 9XMPMX]&YXXSR 20 8d 5d 3d Oitava abaixo, quinta abaixo, terceira abaixo. 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ acima. 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI 5U 21 8d u 8u Uníssono. Oitava abaixo, uníssono, 9XMPMX]QIRYWIITEKI oitava acima. 6 Uc 7XSVI&YXXSR Uníssono com correção 22 5d 3d u Quinta abaixo, terceira de tom. abaixo, uníssono. 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI 7 3u 23 5d 3d 3u Quinta abaixo, terceira Terceira acima. abaixo, terceira acima. 4VIWIX&YXXSRW 8 5u Quinta acima. 24 5d u 5u Quinta abaixo, uníssono, Oitava acima. 25 3d u 3u Terceira abaixo, uníssono, terceira acima. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] quinta acima. XLVSYKLXLITVIWIXW 9 8u 4EVX%&&YXXSR 10 8d 8u Oitava abaixo, oitava acima. 26 3d 3u 5u Terceira abaixo, terceira 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX acima, quinta acima. 11 5d 3d Quinta abaixo, terceira abaixo. 27 U 3u 5u Uníssono, terceira acima, quinta acima. 12 5d 3u Quinta abaixo, terceira acima 28 3u 5u 8u Terceira acima, quinta acima, oitava acima. 13 5d 5u Quinta abaixo, quinta acima. 29 5d 5d 5u5u Quinta abaixo, quinta abaixo, quinta acima, quinta acima. 14 3d 3d Terceira abaixo, terceira abaixo. 30 5d 3d 3u5u Quinta abaixo, terceira abaixo, terceira acima, quinta acima. 15 3d 3u Terceira abaixo, terceira acima. 31 3d 3d 3u3u Terceira abaixo, terceira abaixo, terceira acima, terceira acima. 16 3d 5u Terceira abaixo, quinta acima. 32 U u u u Quatro vozes do uníssono 21 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV harm bal Balance Controla o balanço entre a harmonia de vozes 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW geradas. Se há somente uma voz, então esse controle TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH não possui efeito. Mas, se mais de uma voz está MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS sendo executada, então esse parâmetro controla HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW o balanço entre essas vozes. Um valor de 50 dá, aproximadamente, o mesmo nível de saída para todas 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI as vozes.Valores menores do que 50 aumentam o nível WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI das vozes mais baixas comparadas com as vozes mais altas, enquanto que valore acima de 50 aumentam o :SGEP7MKREP0)(0EHHIV nível das vozes mais altas se comparadas às vozes mais baixas. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW Variation Quando o botão XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] O modo de harmonia principal musIQ. musIQTM está PEVKIMRTYXMWETTPMIH aceso: 1 musiq main Esse é um modo musIQ alternativo que segue as 1ENSV1MRSV&YXXSR alterações de notas da melodia em curso mais do que 2 musiq alt 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX o modo principal. Para algumas músicas, esse modo produz uma alternativa interessante ao modo principal musIQ, mas, por ser mais agressivo ao acompanhar Quando o botão a melodia em curso, ele também pode gerar algumas 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW musIQ NÃO está harmonias não esperadas. [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW aceso: 1 key var1 /I]9T(S[R&YXXSRW Cada variação de nota (KEY VAR) seleciona uma QYW-5&YXXSR 2 key var2 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW escala que soa correta com sua música. A diferença entre as 3 escalas Maiores ou 3 escalas Menores é SJJ 3 key var3 bastante súbita e pode não ser óbvia em um primeiro momento, mas, para algumas músicas, uma escala soará “correta” e em algumas outras não. Se uma escala :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ “funciona” ou não depende de que nota você está ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ cantando em relação à nota que você escolheu. +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ 0IZIP/RSFW Voice 1 vst time Tempo de dissociação.Vozes harmônicas começam ,EVQSR]*SSXW[MXGL 2 vst tm pch e terminam com atrasos que variam com relação à Styles 3 vst onset voz condutora. Tom e tempo de dissociação. As vozes )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] 4 vst gospel harmônicas variam levemente em tom assim como em *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW 5 vst mixed tempo. QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 6 vst gals Tom e dissociação de tempo com início de scoops. 7 vst guys Tom e dissociação de tempo com início de scoops e 4EVX%&*SSXW[MXGL 8 vst drunk vibrato. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Quando há mais de uma voz harmônica em execução, esse estilo envia um mix dos primeiros quatro estilos 4VIWIX*SSXW[MXGLIW às vozes harmônicas individuais. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] Gênero modirficado para fazer com que as harmonias XLVSYKLXLITVIWIXW soem mais femininas. modirficado para fazer com que as harmonias )JJIGXW*SSXW[MXGL Gênero soem mais masculinas. )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX Tom extremo e tempo de dissociação. PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL vstyle amt StyleEKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV Determina a quantidade de estilo de voz aplicado à Amount harmonia. Faixa: 0-99 22 Reverb O Reverb afeta tanto os sinais e harmonias de vocal processados assim como o )JJIGXW1EXVM\ Mix da Guitarra , conforme configurado com o Nível de Reverberação do Mix 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ da Guitarra (ver abaixo). Há cinco tipos de reverb (Studio, Club, Hall, Stadium e TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX Coarse), cada um refletindo um tempo diferente de decaimento e configurações de ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ difusão. O Reverb pode ser passado ao configurar o Reverb Type para RVB OFF. MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV Type O Reverb está desligado. 1.RVB OFF QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI 2.rvb studio Soa como um reverb em um estúdio de gravação. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 3.rvb club Soa como um reverb em clube de tamanho 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ 4.rvb hall médio. 5.rvb stad Soa como um reverb em uma sala de concerto. 9XMPMX]&YXXSR Soa como um reverb em um estádio. 6.rvb coarse 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI Esse estilo de reverb é similar a um estúdio, 9XMPMX]QIRYWIITEKI exceto por que há menos difusão na reverberação, produzindo um som granulado 7XSVI&YXXSR grosso. 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI Level Ajusta a quantidade de reverb aplicado nos Rvb level vocais condutores e harmonias. Faixa: 0-99 4VIWIX&YXXSRW Tone Ajusta o tom do reverb. Faixa: 1-5 Rvb tone 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW Determina a quantidade de pré-atraso. Faixa: 0-9 Pre-Delay Rvb predel Aumenta ou diminui a taxa em que o reverb Decay Rvb decadj 4EVX%&&YXXSR decai. Faixa: 1-99 Adjust 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Delay O delay afeta os sinais de vocal processados. O Delay pode ser passado ao configurar o Delay Type para delay OFF. Type O Delay está desligado. Esse estilo produz um eco pan-central. Os três estilos ALT produzem variações de eco ping-pong que alternam entre os canais esquerdo e direito Level 1 DELAY off 2 DELAY mono 3 DELAY alt 4 DELAY alt2 5 DELAY alt3 Delay level Damping Delay damp Controla o quão amortecido (lowpass filtrado) o eco soa. Faixa: 0-99 Time Delay time Delay fdbck Controla o delay entre os ecos. Faixa: 1-70 Feedback Ajusta o nível de efeito de eco escutado na saída. Faixa: 0-99 Controla o quanto do eco é retornado na linha de delay. Se o parâmetro é configurado alto, o nível de cada eco consecutivo cai muito pouco. Faixa: 0-99 23 Guitar Mix O Mix afeta a quantidade de sinal da Guitarra que é processado atravpe Guitar +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV de dois efeitos de guitarra. Os efeitos de guitarra são Reverb e Mod. O Reverb é 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH compartilhado com o Vocal principal e as Harmonias; portanto, o único parâmetro 0MZIXS para aMRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX guitarra é GtrRvb lvl (Guitar Reverb Amount). As configurações do HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW Reverb são programadas na linha do Reverb. O Reverb pode ser passado ao lvl para zero. Se o Reverberation Type está OFF na linha de configurar o GtrRvb 238) %HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI Reverberation, então o Studio Type é usado como padrão. WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI efeitos :SGEP7MKREP0)(0EHHIV Os Mod se referem aos efeitos de Chorus e Flange que são programados na linha Guitar Mix. Os Efeitos Mod podem ser cancelados ao configurar o GMod Type 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW para Gmod OFF. XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PEVKIMRTYXMWETTPMIH Reverb Determina a quantidade de reverb aplicada ao gtrrvb lvl Level sinal de guitarra. Faixa: 0-99 1ENSV1MRSV&YXXSR 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX Mod Type 1 gmod off Desliga o efeito modulado. Chorus mono. 2 gmod chorm QYW-5&YXXSR 3 gmod chors Chorus estéreo. 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW 4 gmod FLang Flanger. 5 GMOD Trem Tremolo. /I]9T(S[R&YXXSRW Mod9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Ajusta o nível de efeito de mod escutado na saída. Gmod amt Amount Faixa: 0-99 SJJ Mod Ajusta a velocidade da modulação. Faixa: 1-99 gmod speed 0IZIP/RSFW Speed :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Mod,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Controla o feedback na linha de delay para o Gmod fdbck Feedback chorus e flange. Não afeta o tipo de modulação +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ Tremolo. Faixa: –19 to 19 ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 24 Parâmetros de Utilidade Os parâmetros de utilidade são acessados simultâneamente ao pressionar as teclas de )JJIGXW1EXVM\ flecha8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Editar para Cima/para Baixo na Matriz de Efeitos. O visor principal exibirá TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ UTILity eo Display Numérico pisca U. Uma vez que isso ocorra, cada botão giratório TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX controla o valor de um parâmetro particular do sistema, como mostrado abaixo. ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ FX FootQuando o LED de Efeitos está apagado: MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ 1 FXFS all switch Todos os efeitos estão desabilitados: GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV Control Pré-amplificador, Comp/Gate, EQ, Correção de Tom, Efeitos do QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Condutor, Reverberação, Atraso, e Mix da Guitarra.Todos os 2 FXFS most efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do reverb, comp/gate e EQ. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção da 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ distorção. 3 FXFS -DIS Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção da distorção. 5 FXFS -EQ Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do EQ. 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI 6 FXFS -RVB Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do 9XMPMX]QIRYWIITEKI reverb. 4 FXFS -CMP 9XMPMX]&YXXSR 1 HARMFS TOG Harmony 7XSVI&YXXSR A harmonia alterna entre ligada e desligada quando você aciona 2 HARMFS MOM Footswitch o pedal. 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK Control A harmonia se inicia somente quando você aciona o pedal e se vai TVIWIXWWIITEKI assim que acioná-lo novamente. 1 GTRSENS LO Guitar Baixa sensibilidade da guitarra - sada para a maioria das guitarras. 4VIWIX&YXXSRW Sensitivity 2 GTRSENS HI Alta sensibilidade da guitarra - usada para guitarras mais antigas Pedal 4EVX%&&YXXSR Expression 1 EP=NONE Pedal de expressão está desabilitado. 3 EP=GTR LVL Nível da Guitarra 15 EP=RVB lvl Nível do Reverb 4 EP=PREGAIN Ganho do Préamplificador 16 EP=RVB DCY Decaimento do Reverb 5 EP=BND RES Ressonância da Banda 17 EP=dly lvl Nível de Atraso 6 EP=BND CEN Banda Central 18 EP=dly DMP Damping de Atraso 7 EP=BASS Baixo 19 EP=dly tim Tempo de Atraso 8 EP=MIDGAIN Ganho Mid 20 EP=dly fbk Retorno de Atraso 9 EP=TREBLE Treble 21 EP=GTR RVB Reverb da Guitarra Amount 10 EP=PC AMT Quantidade da Correção de Tom 22 EP=GMOD AM Quantidade do Mod da Guitarra 11 EP=PER AMT Quantidade de Persona 23 EP=GMOD SP Velocidade do Mod da Guitarra 12 EP=MOD AMT Quantidade do Mod de Voz 24 EP=GMOD FB Retorno do Mod da Guitarra 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] com níveis de saída fracos. XLVSYKLXLITVIWIXW 13 EP=MOD SPD Velocidade do Mod de Voz Controls 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 2 EP=HRM LVL 14 EP=HRM LVL Nível de Harmonia Nível de Balanço Nota: As configurações para o Controle do Pedal FX, Pedal de Controle de Harmonia e Sensibilidade da Guitarra aplicam-se para TODAS as pré-configurações. A configuração para o Controle do Pedal de Expressão se aplica somente à pré-configuração atual. Se você modificar a configuração do Pedal de Expressão e desejar armazenar, você deve Armazenar a pré-configuração (consultar página 12). Quando você carregar outra pré-configuração, a sua configuração para o Pedal de Controle de Expresão passará a ter efeito. 25 Restaurar Configuração de Fábrica você +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV Se deseja restaurar o estado em que o Vocalist® Live 5 estava quando fi 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW entregue pela primeira vez, você pode utilizar a função Restaurar Configurações de TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH Fábrica. Ela irá: MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS • Copiar todas as pré-configurações de Fábrica para as pré-configurações do HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW Usuário correspondentes, substituindo todas as alterações que você possa ter feito nas pré-configurações do usuário 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI • Restaurar o estado dos parâmetros de Utilidade para os padrões de fábrica WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI (FXFS ALL, HARMFS TOG, GTRSENS LO) :SGEP7MKREP0)(0EHHIV • Configurar o estado Estéreo/Mono para Estéreo 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX Para EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW executar um procedimento de Restauração das Configurações de XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] Fábrica 1. Se PEVKIMRTYXMWETTPMIH você está editando uma pré-configuração, pressio o pedal para Cima ou para Baixo para sair do modo de edição. 1ENSV1MRSV&YXXSR 2. Pressione e segure o botão Maior/Menor e então pressione e solte o 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX botão Armazenar. O display exibirá FAC RESET- WILL ERASE ALL YOUR PRESETS... (FAC RESET - IRÁ APAGAR TODAS AS SUAS PRÉQYW-5&YXXSR 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW CONFIGURAÇÕES...) , então STORE=RST. [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW 3. Pressione o botão Armazenar novamente para continuar com a restauração das configurações de fábrica. Se você não quer realizar a restauração das /I]9T(S[R&YXXSRW configurações de fábrica, basta esperar por 5 segundos, ou pressionar qualquer 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW outro botão para cancelar. SJJ 0IZIP/RSFW :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 26 Solução de Problemas )JJIGXW1EXVM\ Não escuto nenhum som proveniente do Vocalist® Live 5. 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH • Assegure-se de que a fonte de alimentação está conectada tanto no Vocalist Live 5 e na TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ tomada de alimentação. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX • Assegure-se de que o amplificador da guitarra, o sistema P.A. ou o mixer estão plugados e ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ ligados. MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ • Assegure-se de que os níveis de volume do amplificador da guitarra, do sistema P.A. ou do GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV mixer não estão totalmente no mínimo. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI • Assegure-se de que o volume da guitarra não está no mínimo e que o microfone não está desligado (caso ele possua um interruptor liga/desliga). )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW • Assegure-se de que o Botão Giratório do Nível ed Entrada do Microfone/linha não está no9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ mínimo. • Assegure-se de que os cabos estão totalmente plugados nos locais apropriados (consultar 9XMPMX]&YXXSR páginas de 8 a 10 para instruções e diagramas). 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI 9XMPMX]QIRYWIITEKI As harmonias não estão sendo seguidas apropriadamente. • Assegure-se de que o LED de Sinal da Guitarra está verde ou âmbar enquanto toca (consulte a Configuração do Nível da Guitarra na página 11 para maiores informações). 7XSVI&YXXSR • Afine a guitarra com o afinador do Vocalist Live 5 (consultar página 10). 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK • Assegure-se de que você não está no modo do Afinador enquanto canta. TVIWIXWWIITEKI O sinal da guitarra está muito silencioso. 4VIWIX&YXXSRW • Aumente o volume da sua guitarra. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] • Assegure-se de que o cabo da guitarra está conectado de maneira apropriada à guitarra e XLVSYKLXLITVIWIXW ao Vocalist Live 5. 4EVX%&&YXXSR O sinal da guitarra está muito alto. 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX • Diminua o volume da sua guitarra. • Diminua o botão giratório de Nível da Guitarra. A voz condutora está muito silenciosa. • Aumente o botão giratório do Nível do Vocal. • Aumente o botão giratório do Nível de Entrada do Microfone/Linha • Se você está usando um sistema PA ou um mixer, aumente o canal em que o Vocalist Live 5 está conectado ou aumente os controle de nível master (volume). • Tente cantar mais perto do microfone. A voz condutora está muito alta. • Diminua o botão giratório do Nível do Vocal. • Diminua o botão giratório do Nível de Entrada do Microfone/Linha • Se você está usando um sistema PA ou um mixer, diminua o canal em que o Vocalist Live 5 está conectado ou diminua os controle de nível master (volume). Não escuto nenhuma harmonia, ou as harmonias são muito silenciosas. • Assegure-se de que o pedal de Harmonia está pressionado de maneira que o LED acima dele esteja aceso. • Aumente o botão giratório do Nível de Harmonia. • Assegure-se de que o parâmetro de Voz (na linha de Harmonia da Matriz de Efeitos) não está configurado no OFF. As harmonias estão muito altas. • Diminua o botão giratório de Nível da Harmonia. 27 Diagrama em Blocos dos Efeitos +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW Band-limit Noise Vocal Compressor DeEsser Preamp EQ TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH Limitor Input & Low-cut Gate MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX0MZIXS HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW Pitch Correct 238) %HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Vocal Persona :SGEP7MKREP0)(0EHHIV Mod Harmony Voice 1 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW Harmony Voice 2 XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] PEVKIMRTYXMWETTPMIH Harmony Voice 3 Harmony Voice 4 1ENSV1MRSV&YXXSR L Stereo Mixer Não disponível com o Pitch Correct (Correção de Tom) ou Persona (Pessoa) R 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX Guitar Input Guitar Mod QYW-5&YXXSR Guitar Send 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW Vocal Send Delay /I]9T(S[R&YXXSRW & 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW Reverb SJJ 0IZIP/RSFW :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ ,EVQSR]*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 4VIWIX*SSXW[MXGLIW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW )JJIGXW*SSXW[MXGL )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 28 Lista de Pré-configurações )JJIGXW1EXVM\ 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH 3RD ABOVE 1A Uma 3ª simples acima do seu vocal condutor. Ótima para músicas de TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ duetos dos anos 60. Utiliza um efeito chorus estéreo para guitarra. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX 1B O mesmo que a Parte A, mas adiciona uma 5ª acima da voz da harmonia. ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ 3RD BELOW 2A A mesma pré-configuração do #1, mas agora a harmonia é um 3ª abaixo MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ do vocal condutor. GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV 2B O mesmo que a Parte A, mas adiciona uma 3ª acima da voz da harmonia. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI CSN 3A Contém três partes da harmonia: seu vocal condutor, uma 3ª e uma 5ª acima para criar uma tríade. Observe que o VST GALS é usado para o )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW estilo de voz.Vocalistas femininas devem provavelmente usar VST GUYS 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ para manter as harmonias soando mais naturais e não tão altas. 3B Utiliza uma 3ª abaixo e uma 5ª acima da harmonia com configurações 9XMPMX]&YXXSR similares da Parte A. 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI GOLD9XMPMX]QIRYWIITEKI CHAN 4A Modela um canal vocal de estúdio usando um amplificador de tubo, compressor e EQ para criar um som que deixará qualquer vocal doce. 4B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor. 7XSVI&YXXSR Experimente a parte A no verso e a Parte B no refrão de uma música. 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK GOLDTVIWIXWWIITEKI PC 5A O mesmo que na GOLD CHAN, mas com correção de tom cromática. Bastante útil para cantores com habilidades não tão perfeitas. 5B 4VIWIX&YXXSRW Similar ao atraso GOLD CHAN usado na Parte B. 4 UNISONS 6A 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] Adiciona quatro vozes harmônicas em uníssono para criar um efeito de engrossamento. XLVSYKLXLITVIWIXW 6B O mesmo que na Parte A, mas duas das vozes são alteradas para 4EVX%&&YXXSR harmonias em um 3ª acima e uma 3ª abaixo. PC A 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 7A Demonstra correção de tom de escala maior que pode fazer com que MAJOR mesmo os cantores com vocais mais desafiadores soem bem. Configure a nota e a escala na fila de correção de tom que corresponda a sua música (essa pré-configuração é configurada como A Maj). Quanto mais rápido você configurar a taxa, mais difícil será de cantar fora da nota! 7B O mesmo que a parte A mas, modula a nota para Bb Maior. GALS GUYS 8A Utiliza uma 5ª abaixo e uma 5ª acima para criar harmonias masculinas/ femininas. 8B O mesmo que a Parte A, mas com efeito chorus estéreo na guitarra. ACAPELLA 9A Excelente para músicas com harmonias à capela de várias camadas e C nenhum instrumento guia. Se caracteriza por uma 5ª abaixo e uma 3ª acima com alguns estilos Gospel nas vozes. A harmonia é escalável em C Maior. 9B O mesmo que a parte A mas, modula a nota para F Maior. OTTOTUNE1 10A Utiliza a Correção de Tom Cromática para conseguir o melhor e mais adequado som para Pop e R & B. 10B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para engrossar. RADIO 11A 11B Combina um pré-amplificador de tubo com uma limitação de banda para criar um efeito no vocal condutor de um rádio velho. O efeito de rádio no vocal condutor combinado com uma harmonia de uníssono para criar um som realmente único. 29 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV GTR TREM 12A Demonstra um efeito de tremolo na guitarra com reverb. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW Toca com os parâmetros de velocidade e retorno para customizar seu TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH som. A harmonia possui uníssono, vozes oitava abaixo e oitava acima. MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS 12B O mesmo do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia no vocal HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW condutor. BLIND 13A Bastante parecido com gospel e utiliza uma 5ª abaixo, 3ª abaixo, 3ª acima BOYS 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI e 5ª acima. Incluindo a sua voz, você tem uma harmonia de 5 partes. O WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI efeito do vocal condutor é uma pessoa maior para lhe dar um vocal masculino rouco de um homem mais velho. :SGEP7MKREP0)(0EHHIV 13B O mesmo que a Parte A, mas com uma pessoa menor. TAKE 57LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX 14A Parece com um grupo vocal de jazz. Utiliza uma 5ª abaixo, 3ª abaixo e uma EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW 5ª acima além da sua voz para criar uma harmonia de 5 partes. Também XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] utiliza a característica da harmonia musIQ Alt para soar como jazz. PEVKIMRTYXMWETTPMIH 14B A harmonia se altera para usar uma 3ª abaixo, Uníssiono e uma 3ª acima além da sua voz. Mantém a variação da harmonia musIQ Alt como acima. 1ENSV1MRSV&YXXSR BASS 15A Cobre as faixas mais baixas de vozes masculinas com uma Oitava abaixo, 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX ALTOS uma 5ª abaixo e uma 3ª abaixo da melodia do vocal (sua voz). Tambpem utiliza um efeito de chorus estpereo na guitarra. QYW-5&YXXSR 15B O mesmo que a Parte A, somente sem o efeito chorus na guitarra. 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW TENORS 16A Cobre as faixas médias e mais altas dos vocais masculinos com uma 5ª [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW abaixo, 3ª abaixo e 3ª acima da melodia do vocal. Também utiliza um efeito de chorus mono na guitarra. /I]9T(S[R&YXXSRW 16B O mesmo que a Parte A somente uma 3ª acima da harmonia altera para 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW um unísono SJJ LITE 17A Utliza uma harmonia de três partes (3ª acima /5ª acima) com um vocal WORLD de uníssono para ajudar a engrossa sua voz. Também utiliza um efeito de 0IZIP/RSFW chorus estéreo na guitarra. Correção de tom cromática é utilizada. :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ 17B Utiliza uma 3ª abaixo e uma 5ª acima da harmonia com configurações ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ similares da Parte A. +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ CAN WE 18A Essa pré-configuração utiliza vozes de fundo femininas, uma 3ª abaixo STL (dupla) e uma 3ª acima (dupla), e um efeito chorus estéreo na guitarra. ,EVQSR]*SSXW[MXGL Tente utilizá-la em versos de músicas. Correção de tom cromática é )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] utilizada. *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW 18B Cobre um faixa de vocal maior com uma 3ª acima, 5ª acima e uma oitava QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR acima. Também utiliza um efeito de chorus estéreo na guitarra. Tente utilizar essa pré-configuração em partes de “la la la” de uma música. 4EVX%&*SSXW[MXGL ALT HRMNY 19A Utiliza a variação ALT novamente com uma 5ª abaixo, uma 3ª abaixo e 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX uma 5ª acima e algumas variações de tom e tempo. 19B Também utiliza variação ALT, mas com uma 3ª abaixo (dupla) e uma 3ª 4VIWIX*SSXW[MXGLIW acima (dupla) para um som mais grosso. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] BIG XLVSYKLXLITVIWIXW 20A Oferece uma variação difrente de vozes de fundo gospel do que a préGOSPEL configuração BLIND BOYS. Ela dobra a 3ª abaixo e a 3ª acima para engrossar seu som. Também utiliza uma pessoa maior para lhe dar um )JJIGXW*SSXW[MXGL vocal masculino rouco de um homem mais velho. Correção de tom )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX cromática é usada e um efeito tremolo é usado na guitarra. PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL 20B O mesmo que a Parte A, mas com efeito chorus na guitarra ao invés do EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV tremolo. 30 )JJIGXW1EXVM\ PURPLE RN 21A Usa um efeito chorus estéreo na guitarra e um efeito de uma pessoa 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH menor e mais jovem no vocal condutor. Utiliza uma mistura de vozes de TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ fundo masculinas e femininas com 3ªs dobradas abaixo e 3ªs acima. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX 21B Os mesmos efeitos, mas usando uma 3ª abaixo e uma 5ª acima das ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ harmonias. MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ BIG GUY 22A A pré-configuração mais recente de cantor de blues. ótimo para cantar GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV em bares de blues e padrões R&B com voz de big blues. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI 22B O mesmo blues mais recente com harmonia de Uníssono. Remanescente das 2 partes dos vocais de country-rock dos anos 70. )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Experimente cantar com o melhor vocal country. Utiliza uma 3ª acima. 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Um efeito chorus mono é usado na guitarra. 23B Adiciona uma 5ª acima na harmonia, o resto todo é igual acima. 9XMPMX]&YXXSR EAGLETS 2 24A Remanescente das 3 partes dos vocais de country-rock dos anos 70. 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI Utiliza uma 3ª acima e uma 5ª acima assim como um uníssono para 9XMPMX]QIRYWIITEKI ajudar a engrossar o vocal condutor. Um efeito chorus mono é usado na guitarra. 7XSVI&YXXSR 24B O mesmo que na Parte A somente com uma oitava acima ao invés do 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK uníssono. TVIWIXWWIITEKI DUST WIND 25A Uma harmonia de 2 partes boa para o conhecido dueto acústico dos anos 70 e 80. Utiliza uma variação de tempo na 3ª acima da harmonia. 4VIWIX&YXXSRW 25B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor. 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] THREEXLVSYKLXLITVIWIXW UP 26A Um som de vocal suave, de 3 partes, pesado, usando uma 3ª acima, uma 5ª acima e uma oitava acima. Um efeito chorus estéreo é usado na guitarra. 26B O mesmo do que na Parte A, mas com tremolo na guitarra. 4EVX%&&YXXSR KISS 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 27A Harmonia de 3 partes (3ª e 5ª acima e uma oitava acima) é usada. Um efeito chorus estéreo é usado na guitarra. 27B O mesmo que na Parte A com uma harmonia de 2 partes (3ª e 5ª acima). ALT 28A Similar à pré-configuração do BIG GOSPEL, mas usa o estilo da harmonia GOSPEL musIQ Alt para conseguir vozes ligeiramente diferentes. Além disso, não há tremolo na guitarra dessa vez. 28B O mesmo do que na Parte A, mas com Chorus na guitarra. GTR ST 29A Demonstra um bom efeito de chorus na guitarra com reverb. Tente CHORUS experimentar com os parâmetros de velocidade e retorno para conseguir o som que procura. A harmonia é uma única voz em uníssono que sofre correção de tom cromática e gera um som dobrado interessante. 29B O mesmo do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia no vocal condutor. GTR 30A Demonstra um efeito de flange e reverb na guitarra. As harmonias são FLANGE uníssonos com 3ª e 5ª acima. 30B Os mesmos efeitos de guitarra do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia no vocal condutor. OCTAVES 31A Utiliza oitavas dobradas para as harmonias. A voz do uníssono é combinada com o vocal condutor dividida com uma oitava acima e uma abaixo. 31B O mesmo que na Parte A com estilo de vocais mistos. EAGLETS 1 23A 31 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV GALS DUET 32A Faz com que a voz condutora de um homem soe feminina. A voz da 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW harmonia soa como uma cantora feminina cantando uma oitava acima do TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH condutor. MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 32B Similar à Parte A, mas com uma harmonia de 2 uníssonos. 0MZIXS HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW LOOSE 33A Cria um peso dobrando ao combinar 4 vozes uníssonas com diversas DBLS dissociações. 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI 33B O mesmo do que na Parte A, mas com chorus na guitarra. WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Oferece uma voz de banda limitada que é frequentemente ouvida como um efeito de vocal. :SGEP7MKREP0)(0EHHIV 34B O efeito condutor Bandero combinado com uma harmonia uníssona. 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX BORG EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW 35A Cria um efeito condutor de som metálico. 35B Uma versão menos extrema do efeito condutor metálico. XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] BIGGERPEVKIMRTYXMWETTPMIH 36A Faça com que sua voz condutora soe maior. Experimente tocar com o parâmetro “amount” na fila de Efeitos do Condutor para alcançar o tamanho que você quer. 1ENSV1MRSV&YXXSR 36B Uma voz maior combinada com uma oitava abaixo da harmonia para um 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX som gigante. QYW-5&YXXSR SMALLER 37A Similar ao BIGGER, mas funciona na direção oposta. 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW 37B Uma voz menor combinada com uma oitava acima da harmonia para um [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW som como de um elfo. LUSH GTR 38A Demonstra um efeito de turbilhão na guitarra. BANDERO 34A /I]9T(S[R&YXXSRW 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW 38B O mesmo efeito de turbilhão na guitarra, mas com uma harmonia em SJJ uníssono. TUNE A 39A Similar ao OTTOTUNE 1, mas, com uma escala maior. 0IZIP/RSFW MAJ 39B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ engrossar. ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ VIB SLOW 40A Adiciona um vibrato vagaroso para sua voz durante seções de vocal +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ sustentados. Adiciona um vibrato a sua voz um pouco mais rápido que na Parte A. ,EVQSR]*SSXW[MXGL 40B 41A Adiciona um efeito de chorus estéreo ao vocal condutor. )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] 41B Uma variação diferente do efeito de chorus na Parte A. *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW TUBE-QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR 42A Utiliza um pré-amplificador de tubo com um efeito condutor de flange FLANGE para criar um efeito de vocal condutor surreal. 42B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor. 4EVX%&*SSXW[MXGL CHIPMUNK 43A Possui uma grande alteração para o gênero feminino combinada com uma 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX alteração de tom uma oitava acima. 43B A mesma grande alteração de gênero na parte A, mas, com uma harmonia 4VIWIX*SSXW[MXGLIW de duas partes (3ª e 5ª acima). 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] STUTTER 44A Adiciona um efeito de stutter ao vocal condutor. XLVSYKLXLITVIWIXW 44B Adiciona um stutter e atraso no vocal condutor. )JJIGXW*SSXW[MXGL TREMOLO 45A Adiciona um efeito de tremolo ao vocal condutor. )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX 45B Adiciona um tremolo e atraso no vocal condutor. PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL PING PONG 46A Demonstra um efeito de atraso ping-pong pequeno estéreo. EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV 46B O mesmo que a Parte A, mas com um atraso maior. CHORUS 32 )JJIGXW1EXVM\ BOB 47A Demonstra grandes efeitos de configuração de correção. 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Experimente-o enquanto canta suas canções de solo dos anos 60 TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ favoritas. TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX 47B Adiciona uma 5ª acima na harmonia, o resto todo é igual acima. ELVIS;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ 48A Demonstra um som de balada lenta, com um forte vibrato estilizado e MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ tom de scooping em configurações de notas. GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV 48B Adiciona uma 5ª abaixo na harmonia, o resto todo é igual acima. QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Excelente para músicas de harmonias à capela com várias camadas. Características da 3ª abaixo, 3ª acima, 5ª acima assim como alguma )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW decomposição da harmonia de voz bastante forte. 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ 49B Similar a Parte A, mas com harmonias uma 5ª abaixo, 3ª abaixo e 3ª acima. 7 BRIDGES 49A 9XMPMX]&YXXSR TUNE A Min 50A Similar ao OTTOTUNE 1, mas, com uma escala menor. 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI 50B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para 9XMPMX]QIRYWIITEKI engrossar. 7XSVI&YXXSR 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI 4VIWIX&YXXSRW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW 4EVX%&&YXXSR 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 33 Especificações +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW Entrada do Microfone TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH Conector: XLR porção do XLR-1/4” Conector do Combo MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS Sensibilidade de Entrada @ -3 dBFS -35 dBu to 0 dBu HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW Barulho de Entrada Equivalente (EIN): -126 dBu, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado) Impedância: 1.2 kOhms balanceados 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEVWIITEKI Entrada de Linha Conectores: ¼” porção de XLR-1/4” Conector de Combo Sensibilidade de Entrada @ -3 dBFS: -20 dBu a +15 dBu :SGEP7MKREP0)(0EHHIV Impedância de Entrada: 14,8 kilOhms balanceado, 9,7 kilOhms 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX desbalanceado EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV] Entrada e Através da Guitarra PEVKIMRTYXMWETTPMIH Conectores: ¼” desbalaceadoTS (tip/sleeve) conectores Nível de Entrada Máximo Através: 1ENSV1MRSV&YXXSR 11 V pico-pico Sensibilidade @ 0 dBFS digital: 6 V pico-pico 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5FYXXSRMWRSXPMX Impedância: 1 MOhms não balanceado QYW-5&YXXSR Entrada de Linha para Saída de Linha (1/4” TRS) Desempenho: 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW Nível de saída @ 0 dBFS: +12.5 dBu balanceado, +6.5 dBu não balanceado [MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW Faixa Dinâmica: >106 dB, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado) THD + Barulho @ Ganho principal: <0.005% @ 1 kHz /I]9T(S[R&YXXSRW Resposta da Frequência @ ganho máximo: -3 dB @ 30 Hz e 21 kHz 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH[LIRXLIQYW-5MW SJJde Linha para Desempenho da Saída XLR Entrada Nível de saída @ 0 dBFS: -5 dBu balanceado 0IZIP/RSFW Alcance Dinâmico: >106 dB, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado) THD +:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Barulho @ Ganho principal: <0.005% @ 1 kHz Resposta da Frequência @ ganho máximo: -3 dB @ 30 Hz e 21 kHz ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\ +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\ Saída Fone Estéreo Conector: ,EVQSR]*SSXW[MXGL ¼” TRS estéreo (tip left/sleeve right) não balanceado )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR] Saída de Alimentação @ 0.5% THD *SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW e Carregamento 32 Ohm: 170 mW RMS contínuo QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR Faixa Dinâmica: >106 dB (A-pesado) Impedância de Saída: 18 Ohms 4EVX%&*SSXW[MXGL 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX Requisitos de Entrada do Pedal de Expressão TS Passivo (tip/sleeve) 4VIWIX*SSXW[MXGLIW volume/pedal de expressão: 250 kOhms ou maior* 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] TRS Passivo (tip/ring/sleeve) XLVSYKLXLITVIWIXW pedal de expressão: 10 kOhms ou maior * )JJIGXW*SSXW[MXGL Conversões de Analógico para Digital e de Digital para Analógico )REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX Resolução: 24 bits PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL Taxa de Amostra: 44,1 kHz EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV * Consulte o fabricante do pedal para especificações 34 Tensão )JJIGXW1EXVM\ EUA e8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH Canadá: 20 VAC, 60 Hz Adaptador: PS0913B - 120 Japão:TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ 100 VAC, 50/60 Hz Adaptador:PS0913B - 100 Europa: 230 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 230 TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX UK: ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[ 240 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 240 Austrália: 240 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 240-AU AC MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\ Saída do Adaptador de Tensão: 9VAC, 1.3 A GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV Consumo de Eletricidade: 8.1 Watts QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI Dimensões do produto: 8.33” (P) x 14.1” (L) x 2.56” (A) )JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 211 mm(P) x 358 mm(L) x 65 mm(A) 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\ Peso: 9XMPMX]&YXXSR 4.8 lbs., 2.18 kg 4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI 9XMPMX]QIRYWIITEKI 7XSVI&YXXSR 4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK TVIWIXWWIITEKI 4VIWIX&YXXSRW 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP] XLVSYKLXLITVIWIXW 4EVX%&&YXXSR 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX 35 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 FONE (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005 Vocalist® Live 5 Manual do Proprietário 18-0776V-A ©2010 , todos os direitos reservados. Vocalist é marca registrada da Harman, Inc. musIQ® é uma marca comercial registrada da 3dB Research Ltd. Impresso na China