Saluton, karaj geamikoj! - Pernambuka Esperanto Asocio
Transcrição
Saluton, karaj geamikoj! - Pernambuka Esperanto Asocio
VERSÃO ELETRÔNICA ANO: 77 - Nº 1 - Janeiro/Março 2016 ÓRGÃO OFICIAL DA "ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO" Saluton, karaj geamikoj! Jen ĉi tiu bulteno, kiu estas modeste kunigas siajn fortojn, por Pri sia celo, ĝi kompareblas al la speciala eldono de nia ĵurnalo. daŭre vivigi kaj vigligi Esperanton malnovajj numeroj. Sed la mondo Pasintepoke, Pernambuka Espe en nia amata Ŝtato. La rezulto de ŝanĝiĝis, kaj ni daŭre ŝanĝiĝu kun rantoAsocio promociis esperan tiu diligenta kaj senhalta laboro ĝi. La venontaj numeroj troviĝos ton kaj publikigis sian oficialan troviĝas nun en viaj manoj! Jen la disponeblaj enrete, kaj disvastiĝos pli rapide kaj pli efike, per organon, nome Pernam retpoŝto kaj sociaj retoj, buco Esperantista, du plenkolora kaj bunta! lingva bulteno pri diversaj En ĉinumero, vi vidos novaĵoj ĉirkaŭmonde kaj novaĵojn pri la malnova de loke, pri Esperanto, foje en Pernambuka Esperanto esperanto, foje portugale. Asocio, diskonigo de Ĝi diligente aperis, sub KERekzamenoj, propa la plumo de diversaj gando de legindaj libroj, elstaraj pernambukaj espe pri moderniĝo de ISAE rantistoj, kontraŭ ĉiaj kaj ĝia debuto en malhelpoj kaj malfacilaĵoj, Facebook kaj Evildea, la dum jardekoj. La laboroj plej konata esperantista estis abundaj, sed Tempo jutubisto. ankaŭ povas fariĝi severa Sed Pernambuco Espe malamiko. Iom post iom, rantista nek laboras sole, la forto kaj energio nek tion volas. La mondo elĉerpiĝis, kune kun nia malgrandiĝas, kaj ni tion loka movado. Nia silento konstatas. Ni esperas ke sonis, kaj reeĥis mute. La vi, leganto, ankaŭ estu tro longa paŭzo rustigis helpanto, per viaj niajn esperojn, kaj provis Pernambuco Esperantista - Setembro / outubro de 1 956 kontribuoj, ĉu informaj, ĉu faligi nin al forgesemo... Sed ni memoris la himnon repreno de forgesita tasko, kiu propramane beletraj, por buntigi zamenhofan, kaj surmetis la estas la eldonado de la oficiala nian historian organon. Estu bonvena al nia familio! Estu kirason de la pacaj batalantoj, kaj organo de nia Asocio. tio incitis nin al la restariĝo, helpe Pernambuka Esperantisto estas bonvena al Esperantujo! Ni laboru de novaj entuziasmaj kunlabo dulingva trimonata bulteno, kiu kune! rantoj, kiuj vigle tenas la diskonigas novaĵojn, eventojn kaj Wendel Pontes – vicprezidanto standardon kaj paŝas antaŭen! interesajn informojn pri esperanto, de Pernambuka EsperantoAsocio. Tiu grupo kolektiĝas kaj en esperanto aŭ en la portugala. 2 PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 2016 APE promove palestras mensais em esperanto A Associação Pernambucana de Esperanto está promovendo palestras mensais realizadas em sua sede própria exclusivamente em esperanto, sobre temas de interesse geral (históricos, científicos, filosó ficos, religiosos, esperantistas). São voltadas especialmente para o público falante, desde esperantistas fluentes até iniciantes (komencantoj). Para maiores detalhes, consulte nosso site, nosso grupo do Facebook ou entre em contato conosco pelo email [email protected] 4º Encontro Nordestino da Juventude Esperantista Interessouse pelo esperanto? Quer aprender e curtir mais nessa língua? Não perca tempo! O 4º Encontro Nordestino da Juventude Esperantista ocorre em maio, e vai ser numa das praias mais belas do Nordeste: Barra de São Miguel, Alagoas! Espera... você ainda não fala esperanto??? Sério??? Acha que não dá tempo de aprender para participar??? Pois eu acho que sim! Veja como o idioma é fácil! E nada melhor que um intensivão de quatro dias para deixar qualquer um afiado. Venha e Participe!!! Expediente: ASSOCIAÇÃO PERNAMBUCANA DE ESPERANTO FUNDADA EM 1937 Reconhecida de Utilidade Pública pelas Leis Estadual nº 1744, de 19.11.1953 e Municipal nº 2619 de 23.11.1953. Sede: Rua Siqueira Campos, 279 (Edifício Brasília) sala 905 - Recife – Pernambuco – Brasil Site: www.esperantope.org.br Facebook: EsperantoPE Contato: [email protected] Expediente: todo 3º sábado de cada mês, a partir das 14h30 - Mensalidade: R$ 20,00 (vinte reais) Contato (whatsapp): Wendel (996425283) - Jairo Nunes (997575924) - Tereza (986992002) Associação Pernambucana de Esperanto A Associação Pernambucana de Esperanto possui um dos maiores acervos de livros em esperanto do Norte-Nordeste, contendo preciosidades literárias traduzidas para o esperanto, como: Os Lusíadas, A Divina Comédia, Dom Quixote, Quo Vadis, Decameron, o livro épico Kalevala, A Bíblia, obras de Ernest Hemingway, de Agatha Christie, H.G. Wells, Shakespeare, como também de autores de importantes textos originalmente publicadas em esperanto, como William Auld, Ivo Lapenna, Lazaro Zamenhof, Julio Baghy, Gaston Waringhien, Trevor Steele. Di cionários bilingues de esperanto-português e livros didáticos editados em di versas épocas, bem como revistas esperantistas especializadas em ciências ou de ampla circulação mundial podem ser encontrados no seu acervo. Raridades publicadas em esperanto e primeiras edições de obras publicadas no princípio do século XX, além de uma coletânea de cartões postais de época proveninetes de diversas cidades da Europa e do Japão tornam a Associação Pernambucana de Esperanto um pólo único de estudos da cultura esperantista e de sua história centenária, no Nordeste do Brasil. 3 PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 2016 Associação dos Cientistas Esperantistas inaugura espaço no Facebook A ISAE (Internacia Scienca Asocio Esperantista), associação oficial que reúne os esperantistas cientistas, agora tem uma página oficial no Facebook, para divulgação de textos científicos e promoção do esperanto como idioma adequado para ciências. Através dela, a ISAE divulgará informes e notícias do meio científico em diversas línguas, convocando os participantes a comentarem e compartilharem, em esperanto. Evildea: youtubista mais sem-noção do Esperantujo “Saluton al ĉiuj! Jen Evildea, via Dio!” é a frase que abre os vlogs desse australiano que se tornou um sucesso no meio esperantista. Falando sobre coisas da sua vida, trabalho, passeios, videogames, viagens, problemas e esperanto, Evildea (menos conhecido como Richard Delamore) tem uma boa quantidade de seguidores, que se identifica com seu jeito irreverente e desbocado de se comunicar. Seus vídeos são curtos (geralmente menos de 10 minutos) e são ótimos para praticar a língua de Zamenhof. Gravando desde como arrumar uma mala pra viagem até sua experiência de ser atacado por um Tiranossauro (no videogame, claro), Evildea é um youtubista muito popular que faz bastante sucesso entre os jovens. Testes de Proficiência em Esperanto. Será realizado na cidade de Maceió(Alagoas), no dia 04 de Junho de 201 6, O Ker-Ekzameno, teste de proficiência em Esperanto. PARTICIPE! Contato: Aristóphio Alves Filho. E-mail para contato: [email protected] Whatsapp: 82 9-9986-51 26 Confira um pouco de seu humor e irreverência no site: https://www.youtube.com/user/Evildela. 4 PERNAMBUCO ESPERANTISTA - ANO 77 - Nº 1 - JANEIRO A MARÇO - 2016 Cursos de Esperanto em Pernambuco 2016 RECIFE: Local: Federação Espírita Pernambucana Av. João de Barros, Encruzilhada Curso básico: Sábados, das 8h30 às 1 0h - Início: 1 6 de abril de 201 6 (no Simpósio Pernambucano de Esperanto) Conversação: Sábados, das 1 0h às 1 2h - Início: 05 de março de 201 6 Responsáveis: Teresa e Makaol (curso básico) Arruda (Conversação) Local: IPSEP: Curso básico: Sábados 9h às 1 0h30 - Início: março Resp.: Josélia (9971 55545) CABO DE SANTO AGOSTINHO: Local: Centro Espírita Ismael Gomes Braga Curso básico: Breve Resp.: Maria do Carmo (3521 9704) CARUARU: Local: Escola Estadual Irmã Sônia, R. Prof. José Leão, Maurício de Nassau Início: 04 de março de 201 6 Resp.: Jairo (997681 82) Cartazes Diagramação Desenhos Logomarcas Retratos a lápis wiltonpontes.com.br [email protected] Whatsapp: (81 ) 987206955 Sobre as aventuras de um jovem no interior de Pernambuco, crescendo e descobrindo as alegrias e tragédias da vida. Este é o primeiro romance originalmente escrito em esperanto, feito por um pernambucano. O próprio autor o traduziu para o português. Procure na associação esperantista mais perto de você! Traduções de pequenos textos de consagrados autores como Graça Aranha, Rui Barbosa, José de Alencar, Padre Antonio Vieira, entre outros, vertidos para o Esperanto por um dos maiores conhecedores do idioma, em todos os tempos. Este pernambucano assombrou o mundo com suas traduções impecáveis.
Documentos relacionados
Esperanto kaj la revo pri monda monero O esperanto e o sonho de
pri nia muzika esperanta duopo. Ni nomiĝas ”Ĵomart kaj Nataŝa” kaj estas muzika duopo. Ni kantas plej parte niajn proprajn kantojn, origine verkitaj en esperanto, kiujn mi priskribus kiel ”melodiaj...
Leia mais