no 196 - 横浜市国際交流協会
Transcrição
no 196 - 横浜市国際交流協会
ポルトガル語版 月刊情報誌・毎月 5 日発行 5 de maio de 2016 no 196 平成 28 年 5 月 発行:公益財団法人 横浜市国際交流協会(YOKE) PUBLICAÇÃO: Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional 〒220-0012 横浜市西区みなとみらい 1-1-1 〒220-0012 Yokohama-shi Nishi-ku Minato Mirai 1-1-1 パシフィコ横浜 横浜国際協力センター5F Yokohama International Organizations Center Pacifico Yokohama TEL.:045-222-1171 FAX.:045-222-1187 E-MAIL:[email protected] HOME PAGE: http://www.yoke.or.jp VISITA À TURBINA EÓLICA “HAMA WING” 親子風力発電所見学 Que tal conhecer de perto uma turbina eólica? O passeio também inclui uma visita ao Kaiko Kinen-kan. Para grupos de crianças do shogakko (fundamental) e seus pais, num total de 110 pessoas. Data/hora: 4 de junho (sáb.), das 9h30~12h. Local de encontro: no museu Kaiko Kinen-kan (museu da abertura do porto de Yokohama). A partir daí, o passeio será feito em ônibus. Solicitação: enviar cartão-resposta (máximo de 4 pessoas por cartão) até 16 de maio, com o nome de todos, endereço e telefone do representante. Para: 〒 231-0017, Yokohamashi, Naka-ku, Minato-cho 1-1 Kankyo Sozo-kyoku Kankyo Energy-ka “Oyako Furyoku Hatsudensho Kengaku-kai” Grátis! EARTH FESTA KANAGAWA 2016 あーすフェスタかながわ2016 Haverá estandes com comidas de vários países, apresentações de músicas e danças étnicas, artesanatos estrangeiros, workshops, etc. Data/hora: 14 e 15 de maio; das 10h~17h. Local: Earth Plaza (5 min. da estação Hongodai/ linha JR). Os que tiverem interesse em ajudar como voluntário nos dias da festa ou na preparação da mesma, serão bem-vindos! Informações: : 045-210-3748 ENTRADA GRÁTIS ! 開港記念日 施設の無料開放 No dia 2 de junho, feriado em comemoração à abertura do porto de Yokohama, vários estabelecimentos não cobrarão a entrada ou darão descontos especiais. Para crianças até os estudantes do chugakko(fundamental): Zoo de Zoorasia e Kanazawa, piscinas (Asahi, Sakae, Tsuzuki, Hodogaya e Shimizugaoka), Centros esportivos (salas de treinamento individual), Linetsu Kanazawa, Museu tecnológico(Mitsubishi Minato Mirai Gijyutsu-kan) e Yokohama Ice Arena(será cobrado o aluguel dos patins). Para crianças até estudantes do colegial(koko), Museu Osaragui, parque Sankeien, Museu do Trem, Museu Espacial (Kodomo Uchu Kagaku-kan), Navio Hikawamaru e Museu Histórico do Transporte Marítimo, Yokohama Marin-Tower, mirante do Landmark Tower, Casa das Bonecas, Centros Esportivos (sala de treinamento individual de Aoba, Konan, Seya, Totsuka, Naka, Nishi e Midori), Museu Yamate, navio a velas Nippon Maru e museu Minato Yokohama. Para crianças até os estudantes universitários: museu da seda. Para todos: museu da abertura do Porto(Kaiko shiryo-kan), museu histórico(Rekishi hakubutsu-kan), Museu do desenvolvimento (Yokohama Toshi Hatten kinen-kan), Museu cultural Euroasia(Eurasia Bunka-kan) e locais para pesca (Yokohama Fishing piers). 1 682 IMPOSTO PARA VEÍCULOS DE BAIXA CILINDRADA 28 年度軽自動車税の納期限 No dia 31 de maio termina o prazo para o pagamento do imposto de veículo de baixa cilindrada(keijidousha). O envio das guias para o pagamento deste imposto está previsto para dia 2 de maio. Informações: 045-671-3669 SUBSÍDIO PARA A INSTALAÇÃO DE DISJUNTOR SÍSMICO 感震ブレーカ設置費の補助 O governo de Yokohama está oferecendo um subsídio para a instalação do disjuntor sísmico( para maior segurança em casos de terremoto) em 400 residências localizadas em áreas pré-determinadas. A inscrição deverá ser feita entre 16 de maio a 15 de junho. Para saber quais são os requisitos, veja os panfletos na prefeitura ou subprefeitura (Shiyakusho e Kuyakusho) ou no site http://www.city.yokohama.lg.jp/somu/org/kikikanri/kanshin/ EXAME ESPECIAL DE SAÚDE 平成 28 年度横浜市国民健康保険特定健診 Este exame especial tem por finalidade detectar fatores de risco como hipertensão arterial, hiperlipidemia(concentração elevada de gorduras no sangue, como colesterol e triglicerídeos), diabetes, etc. para prevenir ou tratar doenças relacionadas ao estilo de vida, a síndrome metabólica. Destinado a todas as pessoas inscritas no Kokumin Kenko Hoken (seguro nacional de saúde) desde antes do dia 1°de abril deste ano, com 40 a 74 anos de idade. Estão sendo enviados desde maio, informações sobre a realização destes exames, um questionário e uma lista das instituições de saúde onde estes exames poderão ser realizados. Os interessados deverão marcar a hora do exame antecipadamente, e no dia do exame, deverá levar o bilhete, a caderneta de saúde (hokensho) e o questionário preenchido. Será cobrada uma taxa de ¥400 (para os isentos de impostos municipais) ou ¥1200. Linha especial de atendimento para o exame: 045-664-2606 Mais informações em: http://www.city.yokohama.lg.jp/kenko/kokuho/kensin.html INSCRIÇÕES PARA AS HABITAÇÕES PÚBLICAS ”YOKOHAMA LIVE-IN” 「ヨコハマ・りぶいん」の空家待ち登録者募集 Vão abrir as inscrições para as habitações públicas “Yokohama Live-in”, próprias para famílias. Os interessados poderão se inscrever entre 16 a 30 de maio através de um formulário próprio que poderá ser obtido a partir de 16 de maio no Shiyakusho e Kuyakusho (Prefeitura e Subprefeituras) Gyousei Service Corner (postos de serviços administrativos). Os formulários deverão ser enviados para : J.A. Amenity House Yokohama Minami Eigyo-sho. O endereço é :〒244-0817; Yokohama-shi, Totsuka-ku, Yoshida-cho, 3003-3. Haverá um sorteio para decidir a ordem de ocupação dos imóveis que forem desocupados. Existe um limite de renda e conforme a renda familiar, poderá receber um subsídio para o pagamento do aluguel. Informações em japonês: :045-671-4121 ou : 045-435-9419 (fechado às quartas- feiras). Informações em português: consulte a última página desse informativo. 2 NÃO ESTACIONE EM LOCAIS PROIBIDOS! 違法駐車はやめましょう。 CURSO PARA CONFECCIONAR UM ROBOT ロボット工作教室 Aulas para confeccionar um robot para crianças do 4° ano do shogakko e estudantes do chugakko e Seminário para estudantes do chugakko a adultos. Patrocinado pela Japan society of mechanical engineers. Data/hora: 11 de junho(sáb.); das 9h45~12h15. Local: Museu da abertura do porto de Yokohama(Kaiko Kinen-kan). Para as primeiras 40 pessoas que se inscreverem. Detalhes a partir de 11 de maio em http://robomech.org/2016/ . BIRD-WATCHING PARA PAIS E FILHOS 親子でバードウォチング Venham apreciar o despertar do verde da primavera observando os pássaros com seus filhos. Para crianças a partir dos 6 anos. Data/hora: 29 de maio(dom.); das 10h~13h30. Local: Shizen Kansatsu no Mori (Sakae-ku, Kamigo-machi 1562). Inscrições de 1 a 17 de maio, informando os nomse, endereço e telefone, por FAX.(045-894-8892 ou e-mail [email protected] Mais informações www.wbsj.org/sanctuary/yokohama SALÃO DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL DE KONAN 港南国際交流ラウンジ 〒233-0002 Yokohama-shi, Konan-ku, Kamioka Nishi 1-6-1/ 13°andar do edifício Yumeoka Office Tower :045-848-0990 Fax.: 045-848-3669 [email protected] CURSO DE COMPUTADOR PARA PRINCIPIANTES 初心者のためのパソコン教室 Com 4 aulas individuais onde poderá adquirir conhecimentos sobre o uso do computador. Conteúdo: Word(como fazer cartões de visita ou folhetos), Excel(como fazer planilha doméstica, calendários, tabelas e gráficos). Data/hora: de 30/06 a 7/07, todas as 5ªfeiras, das 13h30~16h.Inscrições: dia 11 de maio , diretamente no local, para as primeiras 16 pessoas. Os alunos deverão saber operar o mouse, teclar letras romanas, hiragana e katakana. Informar nome, endereço, se pode ou não trazer seu computador. 11 computadores poderão ser emprestados gratuitamente. Poderá usar computador windows 7, 8 e 10. Taxa: ¥1.300 para cada aula, com material incluso, pago no ato da inscrição. Poderá participar somente de uma aula, se quiser. SALÃO DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL DE KOHOKU 港北国際交流ラウンジ 8min.da est. Kikuna/linha Toyoko ou JR. 〒222-0032 Yokohama-shi,Kohoku-ku, Mamedo 316-1 :045-430-5670 Fax.: 045-430-5671 http://kohokulounge.la.coocan.jp/ ARTESANATO COM ORIGAMI 折り紙で端午飾り Venham aprender a fazer com a dobradura “origami”, o tradicional “cabuto”, o capacete usado para decoração do dia dos meninos e flores “hana shobu”, também típicas dessa comemoração. Irão montar um quadro com a dobradura confeccionada. Data/hora: 22 de maio (domingo), das 11h30~13h. Não há necessidade de fazer inscrição. Para as primeiras 20 pessoas que vierem ao salão. Grátis! 3 SEÇÃO DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL DE HODOGAYA-KU 保土ヶ谷区国際交 流コーナー Hodogaya-ku, Iwana-cho 1-7-15, Iwana Shimin Plaza, 3°andar (3min. da estação Tennnocho/ linha Sotetsu) 337-0012 http://www.hodogaya-kokusai.com CURSO DE INTRODUÇÃO E CURSO BÁSICO DE LÍNGUA JAPONESA 入門・初級の 日本語教室 Data/hora: de 5/05 a 4/06, todas as quintas-feiras (das 18h30~20h), sextas- feiras (das 10h30~12h) e sábados (das 13h30~15h) Grátis! INTERCÂMBIO ENTRE MÃES ESTRANGEIRAS 外国人母親交流会 Para fazer novas amizades trocando, compartilhando e obtendo informações sobre a criação de filhos. Data/hora: dias 10 e 24 de maio (terças-feiras), das 10h30~11h30. REFORÇO ESCOLAR PARA CRIANÇAS DO SHOGAKKO E CHUGAKKO 子どもの勉強会 Para crianças que estão tendo dificuldades em acompanhar os estudos na escola fundamental, shogakko e chugakko. Data/hora: 7/05 a 4/06, sábados, das 10h~12h. COMPREENSÃO INTERNACIONAL 「やさしい英語でエジプト」 Venha tomar um chá com doces enquanto ouve uma palestra sobre o Egito, em inglês simples. Data/hora: 12/06 (dom.), das 10h~11h30. Taxa: ¥500 . Inscrições por telefone, a partir de 12/05. As informações aqui apresentadas poderão, eventualmente, sofrer alterações sem aviso prévio. Contamos com a sua compreensão. SERVIÇO DE INTÉRPRETES VOLUNTÁRIOS Locais de atuação: Kuyakusho (subprefeituras), Fukushi Hoken Center (centros de assistência social e saúde pública), Shohi Seikatsu Sogo Center (centros de defesa ao consumidor) escolas, creches, etc. Solicitar nos locais onde necessita ir ou pelo telefone, com uma semana de antecedência. * YOKE : 045-222-1209 * Salão de Intercâmbio Internacional de Aoba 045-989-5266 *Salão de Intercâmbio Internacional de Konan 045-848-0990 *Salão de Intercâmbio Int. de Hodogaya 045-337-0012 * Salão de Intercâmbio Int. de Kohoku 045- 430-5670 LOCAIS COM ATENDIMENTO EM Nas 4ªs feiras Fechado na 2ª Fechado na 4ª Fechado na 2ª Fechado na 2ª PORTUGUÊS Escritório Público de Aconselhamento de Yokohama * : 045-633-3366 Terceiras 2ª e 4ª feiras do mês; das 13h às 16h Centro de Consultas para os Residentes Estrangeiros de Kanagawa-ken * : 045-322-1444 4ª feira; das 9h às16h LAL, Linha de Apoio ao Latino * : 0120-66-2488 ou 045-336-2488 4ª feira (10h às 21h), sábado (12h às 21h) 4
Documentos relacionados
junho
atendimento. Local: YOKE (5 min. da est. Minato Mirai/ linha Minato Mirai ou 15min. da est. Sakuraguicho/ JR ou metrô. As pessoas interessadas deverão marcar hora para a consulta pelo 045-222-1209
Leia maisno 189 - 横浜市国際交流協会
Sakuraguicho/ JR ou metrô. As pessoas interessadas deverão marcar hora para a consulta pelo 045-222-1209 (de 2ª a 6ª feira, das 10h ~ 16h30). Mapa em http://www.yoke.or.jp/2yokenitsuite/2_11yoke_...
Leia maisno 193 - 横浜市国際交流協会
Nakayama/JR ou est. Mitsukyo ou Tsurugamine/linha Sotetsu) Entrada para adultos ¥600. Zoo de Nogueyama (10min. da est. Hinodecho / linha Keikyu ou 15min. da est. Sakuraguicho/linha JR ou metrô) URL...
Leia mais