no 196 - 横浜市国際交流協会

Transcrição

no 196 - 横浜市国際交流協会
ポルトガル語版 月刊情報誌・毎月 5 日発行
5 de maio de 2016
no 196
平成 28 年 5 月
発行:公益財団法人 横浜市国際交流協会(YOKE)
PUBLICAÇÃO:
Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunicação Internacional
〒220-0012 横浜市西区みなとみらい 1-1-1 〒220-0012 Yokohama-shi Nishi-ku Minato Mirai 1-1-1
パシフィコ横浜 横浜国際協力センター5F Yokohama International Organizations Center Pacifico Yokohama
TEL.:045-222-1171
FAX.:045-222-1187
E-MAIL:[email protected]
HOME PAGE:
http://www.yoke.or.jp
VISITA À TURBINA EÓLICA “HAMA WING” 親子風力発電所見学
Que tal conhecer de perto uma turbina eólica? O passeio também inclui uma
visita ao Kaiko Kinen-kan. Para grupos de crianças do shogakko (fundamental)
e seus pais, num total de 110 pessoas. Data/hora: 4 de junho (sáb.), das
9h30~12h. Local de encontro: no museu Kaiko Kinen-kan (museu da abertura
do porto de Yokohama). A partir daí, o passeio será feito em ônibus.
Solicitação: enviar cartão-resposta (máximo de 4 pessoas por cartão) até 16 de
maio, com o nome de todos, endereço e telefone do representante. Para: 〒 231-0017, Yokohamashi, Naka-ku, Minato-cho 1-1 Kankyo Sozo-kyoku Kankyo Energy-ka “Oyako Furyoku
Hatsudensho Kengaku-kai” Grátis!
EARTH FESTA KANAGAWA 2016
あーすフェスタかながわ2016
Haverá estandes com comidas de vários países, apresentações de músicas e danças étnicas,
artesanatos estrangeiros, workshops, etc. Data/hora: 14 e 15 de maio; das 10h~17h.
Local: Earth Plaza (5 min. da estação Hongodai/ linha JR). Os que tiverem interesse em ajudar
como voluntário nos dias da festa ou na preparação da mesma, serão bem-vindos!
Informações: : 045-210-3748
ENTRADA GRÁTIS ! 開港記念日 施設の無料開放
No dia 2 de junho, feriado em comemoração à abertura do porto de Yokohama, vários
estabelecimentos não cobrarão a entrada ou darão descontos especiais. Para crianças até os
estudantes do chugakko(fundamental): Zoo de Zoorasia e Kanazawa, piscinas (Asahi, Sakae,
Tsuzuki, Hodogaya e Shimizugaoka), Centros esportivos (salas de treinamento individual),
Linetsu Kanazawa, Museu tecnológico(Mitsubishi Minato Mirai Gijyutsu-kan) e Yokohama Ice
Arena(será cobrado o aluguel dos patins). Para crianças até estudantes do colegial(koko), Museu
Osaragui, parque Sankeien, Museu do Trem, Museu Espacial (Kodomo Uchu Kagaku-kan), Navio
Hikawamaru e Museu Histórico do Transporte Marítimo, Yokohama Marin-Tower, mirante do
Landmark Tower, Casa das Bonecas, Centros Esportivos (sala de treinamento individual de Aoba,
Konan, Seya, Totsuka, Naka, Nishi e Midori), Museu Yamate, navio a velas Nippon Maru e museu
Minato Yokohama. Para crianças até os estudantes universitários: museu da seda. Para todos:
museu da abertura do Porto(Kaiko shiryo-kan), museu histórico(Rekishi hakubutsu-kan), Museu
do desenvolvimento (Yokohama Toshi Hatten kinen-kan), Museu cultural Euroasia(Eurasia
Bunka-kan) e locais para pesca (Yokohama Fishing piers).
1
682
IMPOSTO PARA VEÍCULOS DE BAIXA CILINDRADA 28 年度軽自動車税の納期限
No dia 31 de maio termina o prazo para o pagamento do imposto de veículo de baixa
cilindrada(keijidousha). O envio das guias para o pagamento deste imposto está
previsto para dia 2 de maio. Informações:  045-671-3669
SUBSÍDIO PARA A INSTALAÇÃO DE DISJUNTOR SÍSMICO 感震ブレーカ設置費の補助
O governo de Yokohama está oferecendo um subsídio para a instalação do disjuntor
sísmico( para maior segurança em casos de terremoto) em 400 residências localizadas
em áreas pré-determinadas. A inscrição deverá ser feita entre 16 de maio a 15 de junho.
Para saber quais são os requisitos, veja os panfletos na prefeitura ou subprefeitura
(Shiyakusho e Kuyakusho) ou no site
http://www.city.yokohama.lg.jp/somu/org/kikikanri/kanshin/
EXAME ESPECIAL DE SAÚDE 平成 28 年度横浜市国民健康保険特定健診
Este exame especial tem por finalidade detectar fatores de risco como hipertensão
arterial, hiperlipidemia(concentração elevada de gorduras no sangue, como colesterol e
triglicerídeos), diabetes, etc. para prevenir ou tratar doenças relacionadas ao estilo de
vida, a síndrome metabólica. Destinado a todas as pessoas inscritas no Kokumin Kenko
Hoken (seguro nacional de saúde) desde antes do dia 1°de abril deste ano, com 40 a 74
anos de idade. Estão sendo enviados desde maio, informações sobre a realização destes
exames, um questionário e uma lista das instituições de saúde onde estes exames
poderão ser realizados.
Os interessados deverão marcar a hora do exame
antecipadamente, e no dia do exame, deverá levar o bilhete, a caderneta de saúde
(hokensho) e o questionário preenchido. Será cobrada uma taxa de ¥400 (para os isentos
de impostos municipais) ou ¥1200.
Linha especial de atendimento para o exame: 045-664-2606 Mais informações em:
http://www.city.yokohama.lg.jp/kenko/kokuho/kensin.html
INSCRIÇÕES PARA AS HABITAÇÕES PÚBLICAS ”YOKOHAMA LIVE-IN”
「ヨコハマ・りぶいん」の空家待ち登録者募集
Vão abrir as inscrições para as habitações públicas “Yokohama Live-in”, próprias para
famílias. Os interessados poderão se inscrever entre 16 a 30 de maio através de um
formulário próprio que poderá ser obtido a partir de 16 de maio no Shiyakusho e
Kuyakusho (Prefeitura e Subprefeituras) Gyousei Service Corner (postos de serviços
administrativos). Os formulários deverão ser enviados para : J.A. Amenity House
Yokohama Minami Eigyo-sho. O endereço é :〒244-0817; Yokohama-shi, Totsuka-ku,
Yoshida-cho, 3003-3. Haverá um sorteio para decidir a ordem de ocupação dos imóveis
que forem desocupados. Existe um limite de renda e conforme a renda familiar, poderá
receber um subsídio para o pagamento do aluguel.
Informações em japonês:
:045-671-4121 ou : 045-435-9419 (fechado às quartas-
feiras). Informações em português: consulte a última página desse informativo.
2
NÃO ESTACIONE EM LOCAIS PROIBIDOS!
違法駐車はやめましょう。
CURSO PARA CONFECCIONAR UM ROBOT ロボット工作教室
Aulas para confeccionar um robot para crianças do 4° ano do
shogakko e estudantes do chugakko e Seminário para estudantes
do chugakko a adultos. Patrocinado pela Japan society of mechanical
engineers. Data/hora: 11 de junho(sáb.); das 9h45~12h15. Local: Museu da abertura do
porto de Yokohama(Kaiko Kinen-kan). Para as primeiras 40 pessoas que se inscreverem.
Detalhes a partir de 11 de maio em http://robomech.org/2016/
.
BIRD-WATCHING PARA PAIS E FILHOS 親子でバードウォチング
Venham apreciar o despertar do verde da primavera observando os pássaros com seus
filhos. Para crianças a partir dos 6 anos. Data/hora: 29 de maio(dom.); das 10h~13h30.
Local: Shizen Kansatsu no Mori (Sakae-ku, Kamigo-machi 1562). Inscrições de 1 a 17
de maio, informando os nomse, endereço e telefone, por FAX.(045-894-8892 ou e-mail
[email protected] Mais informações www.wbsj.org/sanctuary/yokohama
SALÃO DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL DE KONAN
港南国際交流ラウンジ
〒233-0002 Yokohama-shi, Konan-ku, Kamioka Nishi 1-6-1/ 13°andar do edifício Yumeoka Office Tower
:045-848-0990 Fax.: 045-848-3669
[email protected]
CURSO DE COMPUTADOR PARA PRINCIPIANTES
初心者のためのパソコン教室
Com 4 aulas individuais onde poderá adquirir conhecimentos sobre o uso do
computador. Conteúdo: Word(como fazer cartões de visita ou folhetos), Excel(como
fazer planilha doméstica, calendários, tabelas e gráficos). Data/hora: de 30/06 a 7/07,
todas as 5ªfeiras, das 13h30~16h.Inscrições: dia 11 de maio , diretamente no local,
para as primeiras 16 pessoas. Os alunos deverão saber operar o mouse, teclar letras
romanas, hiragana e katakana. Informar nome, endereço, se pode ou não trazer seu
computador. 11 computadores poderão ser emprestados gratuitamente. Poderá usar
computador windows 7, 8 e 10. Taxa: ¥1.300 para cada aula, com material incluso,
pago no ato da inscrição. Poderá participar somente de uma aula, se quiser.
SALÃO DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL DE KOHOKU 港北国際交流ラウンジ
8min.da est. Kikuna/linha Toyoko ou JR. 〒222-0032 Yokohama-shi,Kohoku-ku, Mamedo 316-1
:045-430-5670
Fax.: 045-430-5671
http://kohokulounge.la.coocan.jp/
ARTESANATO COM ORIGAMI 折り紙で端午飾り
Venham aprender a fazer com a dobradura “origami”, o tradicional “cabuto”, o capacete
usado para decoração do dia dos meninos e flores “hana shobu”, também típicas dessa
comemoração. Irão montar um quadro com a dobradura confeccionada.
Data/hora: 22 de maio (domingo), das 11h30~13h. Não há necessidade de fazer inscrição.
Para as primeiras 20 pessoas que vierem ao salão. Grátis!
3
SEÇÃO DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL DE HODOGAYA-KU 保土ヶ谷区国際交
流コーナー
Hodogaya-ku, Iwana-cho 1-7-15, Iwana Shimin Plaza, 3°andar (3min. da estação
Tennnocho/ linha Sotetsu)
 337-0012
http://www.hodogaya-kokusai.com
CURSO DE INTRODUÇÃO E CURSO BÁSICO DE LÍNGUA JAPONESA 入門・初級の
日本語教室
Data/hora: de 5/05 a 4/06, todas as quintas-feiras (das 18h30~20h), sextas-
feiras (das 10h30~12h) e sábados (das 13h30~15h) Grátis!
INTERCÂMBIO ENTRE MÃES ESTRANGEIRAS 外国人母親交流会
Para fazer novas
amizades trocando, compartilhando e obtendo informações sobre a criação de filhos.
Data/hora: dias 10 e 24 de maio (terças-feiras), das 10h30~11h30.
REFORÇO ESCOLAR PARA CRIANÇAS DO SHOGAKKO E CHUGAKKO 子どもの勉強会
Para crianças que estão tendo dificuldades em acompanhar os estudos na escola
fundamental, shogakko e chugakko. Data/hora: 7/05 a 4/06, sábados, das 10h~12h.
COMPREENSÃO INTERNACIONAL 「やさしい英語でエジプト」 Venha tomar um chá
com doces enquanto ouve uma palestra sobre o Egito, em inglês simples. Data/hora:
12/06 (dom.), das 10h~11h30. Taxa: ¥500 . Inscrições por telefone, a partir de 12/05.
As informações aqui apresentadas poderão, eventualmente, sofrer alterações sem aviso prévio.
Contamos com a sua compreensão.
SERVIÇO DE INTÉRPRETES VOLUNTÁRIOS
Locais de atuação:
Kuyakusho (subprefeituras), Fukushi Hoken Center (centros de assistência
social e saúde pública), Shohi Seikatsu Sogo Center (centros de defesa ao
consumidor) escolas, creches, etc.
Solicitar nos locais onde necessita ir ou pelo telefone, com uma semana de
antecedência.
* YOKE
: 045-222-1209
* Salão de Intercâmbio Internacional de Aoba
 045-989-5266
*Salão de Intercâmbio Internacional de Konan  045-848-0990
*Salão de Intercâmbio Int. de Hodogaya
 045-337-0012
* Salão de Intercâmbio Int. de Kohoku
045- 430-5670
LOCAIS
COM
ATENDIMENTO
EM
Nas 4ªs feiras
Fechado na 2ª
Fechado na 4ª
Fechado na 2ª
Fechado na 2ª
PORTUGUÊS
Escritório Público de Aconselhamento de Yokohama
*  : 045-633-3366
Terceiras 2ª e 4ª feiras do mês; das 13h às 16h
Centro de Consultas para os Residentes Estrangeiros de Kanagawa-ken
* : 045-322-1444
4ª feira; das 9h às16h
LAL, Linha de Apoio ao Latino
* : 0120-66-2488 ou  045-336-2488
4ª feira (10h às 21h), sábado (12h às 21h)
4

Documentos relacionados

junho

junho atendimento. Local: YOKE (5 min. da est. Minato Mirai/ linha Minato Mirai ou 15min. da est. Sakuraguicho/ JR ou metrô. As pessoas interessadas deverão marcar hora para a consulta pelo  045-222-1209

Leia mais

no 189 - 横浜市国際交流協会

no 189 - 横浜市国際交流協会 Sakuraguicho/ JR ou metrô. As pessoas interessadas deverão marcar hora para a consulta pelo  045-222-1209 (de 2ª a 6ª feira, das 10h ~ 16h30). Mapa em http://www.yoke.or.jp/2yokenitsuite/2_11yoke_...

Leia mais

no 193 - 横浜市国際交流協会

no 193 - 横浜市国際交流協会 Nakayama/JR ou est. Mitsukyo ou Tsurugamine/linha Sotetsu) Entrada para adultos ¥600. Zoo de Nogueyama (10min. da est. Hinodecho / linha Keikyu ou 15min. da est. Sakuraguicho/linha JR ou metrô) URL...

Leia mais