indústria TRIDELTA
Transcrição
indústria TRIDELTA
Editorial 3 Cenas de um teatro de mentiras Geraldo L. Tiago Filho E nos intervalos das TVs de todo o Brasil: Cena 1: Na rua, uma senhora se aproxima de um sorveteiro e pergunta: A senhora: - O senhor tem sorvete sabor menta? A sorveteiro - Não. Acabou. A senhora: - Como acabou? Na semana passada também não havia! O que o Senhor está fazendo? Está estocando para vender na alta? Isso é um abuso! Uma voz oculta diz: - Ninguém é obrigado a aceitar a imposição. As distribuidoras não são culpadas pelo aumento nos custos de seu produto. Elas não têm capacidade de gerar, apenas de distribuir. Cena 2: Batem à porta e quando o dono da casa abre é um entregador de pizzas. O dono da casa: - Pois não? Entregador de pizzas: - Vim entregar essa pizza! O dono da casa: - Como pizza? Eu não pedi nenhuma pizza! Entregador de pizzas: - Pois é! Mandaram entregar! São trinta reais. O dono da casa paga e vai até a sala de estar onde encontra a mulher, assistindo à TV. Ela pergunta: A mulher: - Quem era? O dono da casa: - Vierem entregar essa pizza! Você pediu pizza? A mulher: - Não O dono da casa com um semblante resignado conclui: - Nem eu! Uma voz oculta diz - Ninguém é obrigado a pagar pelo que não pediu. As distribuidoras de energia elétrica não têm culpa pelas tarifas repassadas ao consumidor. Assina as duas cenas a Associação das Distribuidores de Energia Elétrica (ABRADEE). Pode ser que as duas cenas não estejam descritas com fidelidade. Entretanto, ambas procuram incutir nos telespectadores-consumidores que as distribuidoras de energia elétrica não têm responsabilidade alguma pelos altos custos das tarifas elétricas e que as geradoras, elas sim, são as responsáveis pela falta de energia, por estarem ou não estocando energia elétrica. Segundo as cenas, às distribuidoras cabe apenas o papel de entregadora da energia. Ora, é sabido que, para as distribuidoras, fica o filé mingnon: elas têm o monopólio da distribuição e, além de praticar altas tarifas, detêm contratos de concessão com cláusulas abusivas que garantem uma atividade imune a riscos de prejuízos. Nem mesmo na crise energética em 2001, quando a população foi obrigada a racionar a energia elétrica, elas perderam. Com a justificativa de que tiveram prejuízos e, de acordo com os contratos de concessão, elas se viram no direito de protestar e receberam pela eletricidade não entregue. Da mesma forma, o governo, preocupado com a possibilidade de uma nova crise de abastecimento de energia, contratou, a toque de caixa e a preços abusivos, a energia gerada por termoelétricas para atender exclusivamente esse filão. Ao consumidor, ficou a incumbência de pagar pela disponibilidade dessas usinas, além de arcar com o prejuízo das distribuidoras. Mais uma vez, o consumidor encena o papel de um personagem resignado, obrigado a cobrir as mazelas de um setor que não consegue se estruturar. E ainda tem que agüentar matérias publicitárias que o colocam em seu devido lugar: o de debilóide. Scenes of a theatre of lies Trad. Felipe Moreton Chohfi In the commercial brakes of the TV channels all around Brazil, the following scenes will be advertised: Scene 1: In the streets a woman approaches an ice-cream seller and asks: Woman - Do you have an ice cream of mint flavor Ice cream seller - No it has finished Woman - How did it finish, you also did not have any last week, what are you doing, are you stocking to sell in the high season… This is an abuse A hidden voice - No one is obliges to accept the imposition. The distributors should not be blamed for the rise in the costs of their products. They are not capable of generating, only of distributing. Scene 2: There is a knock in the door and when the house owner opens it is a pizza seller. House owner - Yes Pizza delivery man - I have come to deliver this pizza House owner - But how, I have not asked for a pizza Pizza delivery man - Oh well, the order was to deliver it, it costs 30 reais The houseowner goes in and asks his wife: House owner - Did you ask for a pizza Woman - No House owner - Neither did I A hidden voice - No one is obliged to pay for something that they did not ask for. The distributors of electric energy are not to blame for the tariffs passed to the consumers. The association of distributors of electric energy ( ABRADEE ). It might be that the two scenes are not described with fidelity. Meanwhile both try to induce to the TV viewers that the distributors of electric energy have no responsibility for the high electric fares and that energy generators are the true ones responsible for the lack of energy, for being or not stocking electric energy. According to the scenes the distributors are responsible only for the delivery of the energy. Well, it is known that the distributors have the “fillet mignon” steak: they have the monopoly of distribution and, beyond charging high tariffs, also hold concession contracts with abusive clauses that guarantee a riskfree losses activity. Not even during the energy crisis of 2001, when the population was obliged to ration their electric energy, they lost. With the justification that they had losses and according to the contracts of concession, they were entitled to protest and they managed to get for the non-delivered electricity. In the same way, the government that was worried about a new energy supply crisis, contracted immediately and at abusive prices the energy generated by thermo power plants, to service exclusively this segment. To the consumer remained exclusively the responsibility of paying for the availability of these plants as well as to support the loss of the distributors. Once again, the consumer acts the role of a resigned character obliged to cover the mistakes of as sector that is not capable of getting organized. Beyond all that the consumer has to support TV campaigns that show him in his proper place: the one of mentally handicapped. Sumário / Contents Agenda A herança de Lula / The inheritance of Lula Secretário Executivo do MME fala sobre mudanças no setor elétrico/ Executive Secretary of the Ministry of Mines and Energy talks about changes in the electric sector Artigo Técnico / Technical Article Especialistas sobre setor de energia no governo Lula Specialists of the energy sector in the Lula government Espaço do Internauta / Internet room Espaço Cerpch / Cerpch space 4 6 8 11 20 23 24 Herança 6 As heranças de Lula Novo governo herda setor elétrico com problemas Fabiana Gama Viana É contundente afirmar que o governo do presidente eleito Luís Inácio Lula da Silva herda muitos problemas para a área de energia. Por isso a preocupação de sua equipe em formular propostas específicas para o setor. O modelo atual é passível de críticas, pois vários aspectos implantados pelo atual governo merecem ser revistos. No entanto, as deficiências do setor não são inteiramente conseqüências do modelo vigente. Era estatal O início da formação do parque energético brasileiro aconteceu a partir da década de 1950. Através de tecnologia nacional e aproveitando-se da capacidade hídrica do país, investiu-se na construção de grandes hidrelétricas, viabilizando infraestrutura necessária ao crescimento econômico acelerado, dentro de uma política de substituição de importações. Neste período, o governo sinalizou como o grande empreendedor no setor, e o parque energético nacional foi formado por empresas, em sua maioria, estatais. No entanto, como o Estado tinha o controle dessas empresas, estas, muitas vezes, serviam como ferramenta para usos políticos, estando esses interesses acima dos interesses de eficiência. As heranças Investiu-se maciçamente em hidroeletricidade, ficando o país dependente do regime de chuvas. Da mesma forma, o crescimento econômico aliado ao aumento da população fez com que os custos marginais de energia crescessem, levados pela necessidade de um maior investimento na transmissão, pois as usinas estavam ficando cada vez mais longes dos mercados de consumo. Além disso, o aumento da demanda exigia novos investimentos na expansão do sistema, o que era impossibilitado pelo endividamento crônico das estatais, conseqüência do uso político que o governo fazia delas. A situação financeira das empresas de energia foi sanada em 1993 quando o Tesouro Nacional pagou US$27 bilhões para acabar com as dívidas das concessionárias. Era FHC Quando Fernando Henrique Cardoso assumiu o governo, o modelo estatal no setor elétrico estava conturbado, enfrentando uma onda de inadimplência generalizada, o que acarretou na paralisação total dos investimentos. FHC encontrou uma realidade de 23 projetos de geração parados por falta de investimentos. Assim, foi implantado um novo modelo no setor que privilegia a livre competição em busca da eficiência, através de regulação e fiscalização transparentes para atrair o capital privado e retomar os investimentos. A desverticalização das estatais, garantindo maior competitividade no mercado, e a privatização das concessionárias, como condição necessária para alocação de recursos, foram os destaques do novo modelo. Da mesma forma, foi criado o Mercado Atacadista de Energia (MAE), onde são realizadas atividades de compra e venda de energia por meio de contratos bilaterais e de um mercado de curto prazo, restrito aos sistemas interligados. Outras heranças O novo modelo foi parcialmente implantado. A privatização, que começou sem marco regulatório, não foi completa. As grandes geradoras não foram vendidas, o que impossibilitou a instituição do mercado livre. O capital privado não investiu no setor devido aos riscos regulatórios, e o MAE não funcionou. Além disso, o governo FHC enfrentou problemas no abastecimento de energia, conseqüência do não investimento em geração e transmissão e um severo regime de chuvas, ocasionando na crise energética em 2001. Na verdade, a crise aconteceu porque o antigo modelo falira e o novo modelo não fora totalmente implantado, o que não atraiu investimentos privados, fundamentais para a expansão do setor. A crise energética evidenciou todas as fraquezas do setor elétrico, mostrando sua dependência ao regime de chuvas, a falta de investimentos na geração e transmissão e a frustração por não se ter implantado totalmente um modelo de livre concorrência. Pelo menos a curto prazo, o Brasil não corre o risco de enfrentar uma nova crise energética, pois o efeito do racionamento gerou um excedente de produção de energia em torno de 12% da demanda total. Se se considerar um crescimento econômico por volta de 3%, o que é uma visão otimista, seriam precisos dois anos para que esse excedente fosse gasto. Dessa forma, o novo governo tem tempo para respirar e pensar em como solucionar as agruras do setor. Heritage 7 The Inheritance of Lula New government inherits an electric sector with problems Trad. Felipe Moreton Chohfi It must be stated that the government of the elected president Luiz Inacio Lula da Silva inherited many problems in the area of energy. For this reason the concern of his team in formulating specific proposals in this sector. The current model is worthy of critics as many aspects implanted by the present government deserve to be re-thought. However the deficiencies of this sector are not entirely a consequence of the present model. The beginning of the formation of the brasilian energy park happened starting from the decade of 1950. Through national technology and making use of the countries hydro capacity, investments were made in the construction of large hydro electric power plants, making available the infrastructure needed for the accelerated economic growth, inside an imports substitution politics. In this period the government was the great interpreneur of the sector, and the national energy park was formed by companies that in the majority were state owned. However as the state started to have control over these companies, these, many times served as tools for political use, and these interests were often above those of efficiency. The inheritance Massive investments were made in hydroelectricity in such a way that the country became dependent in rainfall. In the same way economic growth allied to the rise in population made the marginal costs of energy rise, given the need for a greater investment in transmission, as these plants were becoming each time more far away from the consuming markets. The rise in Demand also meant new investments in the expansion of the system, that was impossible because of the cronic debts of the state owned companies, a consequence of the political use made of them. The financial situation of the energy companies was examined in 1993 when the national treasury had to pay U$27 billion dollars to finish with the debts of the concessionaries. The FHC era When FHC assumed the government the state model in the electric sector was disturbed, going through a time of g e n e r a l i z e d inadequacies, that built on into a total paralization of the investments. FHC found a reality of 23 energy generation projects stopped due to lack of investments. Like this, a new model in this sector was implanted that privileged the free competition in the search for efficiency through transparent fiscalization and regulation to attract private capital and recover investments. The new direction of the state owned c o m p a n i e s , guaranteeing greater competition in the market and the privatization of the concessionaries, as a condition for the allocation of resources, were the highlights of the new model. In the same way the Wholesale Power Market (MAE) was created, where activities of buying and selling energy were made by means of bilateral contracts and short-term markets restricted to the interlinked system. Other inheritances The new model was partially implanted. The privatization that started without a regulatory mark, were not completed. The great generators were not sold what impossibilitated the implementation of a free market. Private capital did not invest in the sector given the regulatory risks and the MAE did not work. In addition the FHC government went through problems in the supply of energy, a consequence of no investments in the generation and transmission of electric energy and a problematic year in terms of rains, resulting in the energy crisis of 2001. In reality the energy crisis occurred because the previous model went bust and the new model was not totally implanted, hence not attracting private investments that were fundamental for the expansion of the sector. The energy crisis made evident all the weaknesses of the electric sector, showing a dependency of the sector in rainfall, a lack of investments in generation and transmission and a frustration for not having implanted totally a model of free competition. At least in the short term, Brazil is not in risk of having to face a new energy crisis, as the effect of the energy rationing has lead to a surplus in the production of energy around 12% of the total demand. If an economic growth of around 3% is considered, that is an optimistic vision, two years would be needed for this surplus to be spent. In this way the new government has time to breathe and think about how to solve the faults of this sector. Entrevista 8 Mudanças no setor elétrico Novo Secretário Executivo do Ministério de Minas e Energia fala sobre o futuro da área energética do país Evana Rosa A nova ministra de Minas e Energia do governo Lula, Dilma Rousseff, assume com a promessa de combater a volatividade das tarifas. Através de uma nova correlação de forças com o mercado, o consumidor poderá ter uma trégua em meio a uma série de aumentos nas contas de luz. Nesta edição, a revista PCH Notícias & SHP News traz uma entrevista com o novo secretário executivo do Ministério de Minas e Energia, Maurício Tolmasquim, que fala sobre comercialização e aumento da oferta de energia, fontes renováveis e integração energética com os países do Mercosul. A entrevista foi realizada quando Maurício Tolmasquim ainda era coordenador do Centro de Economia Energética e Ambiental da Coppe/UFRJ e ainda não havia assumido o cargo de secretário executivo do Ministério de Minas e Energia. PCH Notícias & SHP News: Eu gostaria que o senhor fizesse uma análise do governo FHC na área de energia. Tolmasquim: A política energética do último governo foi catastrófica. O racionamento que tivemos em 2001, a maior crise energética da história brasileira, é um fato que atesta que isto é verdade. O racionamento aconteceu porque se tentou implantar uma reforma no setor elétrico ignorando-se as especificidades do país. O Brasil tem uma base majoritariamente hídrica e precisa expandir a sua oferta de energia em ritmo acelerado, mas é necessário avaliar todas as variantes. Procurou-se implantar um modelo competitivo no setor. As empresas estatais foram impedidas de fazer investimentos no ritmo que poderiam fazer por causa de uma restrição macroeconômica imposta pelo Fundo Monetário Internacional (FMI), que contabiliza os investimentos das estatais como gasto público. Outra restrição imposta foi impedir que as estatais alavancassem recursos através do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES). O governo pretendia resolver o problema através do investimento do capital privado, sobretudo, em termelétricas a gás natural. Mas, ocorreu a desvalorização cambial e, além de o gás natural ter se tornado mais caro, 70% dos equipamentos das termelétricas são importados. Estes fatores fizeram com que os investimentos não ocorressem no ritmo necessário e nós ficamos num vácuo: o Estado saiu e o capital privado não entrou. PCH Notícias & SHP News: Mas o governo vai continuar a expandir as centrais hidrelétricas? E o programa de térmicas? Tolmasquim: A base brasileira tem que ser hídrica e uma percentagem será de termelétricas, justamente para o sistema funcionar otimizado. Tanto o sistema térmico quanto Changes in the electric sector The new executive secretary of the Mines and Energy Ministry talks about the future of the energy area of the country Trad. Felipe Moreton Chohfi The new mines and energy minister of the Lula government, Dilma Roussef, keeps with her promise of combatting the volatility of the tariffs. Through a new correlation of forces with the market, the consumer could have a break before a series of rises in the electricity bills. In this edition, the PCH Noticias and SHP News magazine brings an interview with the new executuve secretary of the ministry of mines and energy, Mauricio Tolmasquim who talks about commercialization and rise in the energy supply, alternative energy sources and energetic integration with the countries of Mercosul. This interview was undertaken when Mauricio Tolmasquim was the coordinator of the Center of Environmental and Economic Energy of Coppe/UFRJ and had not yet taken the place of executive secretary of the Mines and Energy Ministry. PCH Noticias and SHP News: I would like you to make an analysis of the FHC government in the energy sector. Tolmasquim: The energy policy of the FHC government was catastrophic. The blackout that we had in 2001, the greatest energy crisis in Brazilian history, is a fact that confirms that this is true. The rationing occurred because the government tried to start a reform in the electric sector ignoring the specifications of the country. Brazil is a country with a majority of hydro base, and needs to expand its offer of energy at an accelerated pace but there is a need to access all the variables. A competitive model in this sector tried to be implanted. The state companies were stopped from making investments in the rhythm that they could do given the economic restriction imposed by the FMI, that accounts the investments of the state companies as an investment. Another restriction imposed was to stop the state companies from obtaining resources through BNDES. The government intended to solve the problem with private capital invested mostly in steam plants fueled by natural gas. But devaluation occurred. In addition to natural gas having become more expensive, 70% of the thermo power equipments are imported. These factors resulted in investments not occurring in the required speed and we stayed in a vacuum: the state went out and private capital did not come in. PCH Noticias and SHP News: Will the government continue to invest in the thermo power program? What about the expansion of the hydr electric plants. Tolmasquim: The Brazilian base needs to be hydroelectric, and a percentage will be from thermo plants, exactly for the system to work optimized. Not only the hydroelectric system but also the thermo will need to be expanded, but the thermal system will be taken care of in a different rhythm serving only as a complement. In a mainly hydraulic system, the entry of the steam plants is complicated given the variability of the price is too high. During the abundant rainfall Interview 9 “Tanto o sistema térmico quanto o hídrico terão que ser ampliados, mas, o térmico será expandido num ritmo diferente, servindo apenas para complementar o sistema” “Not only the hydroelectric system but also the thermo will need to be expanded, but the thermal system will be taken care of in a different rhythm serving only as a complement to the system” Maurício Tolmasquim o hídrico terão que ser ampliados, mas, o térmico será expandido num ritmo diferente, servindo apenas para complementar o sistema. Num sistema majoritariamente hídrico, a entrada das térmicas é dificultada porque a variabilidade de preço é muito alta. Nos momentos de chuvas abundantes, o preço cai e a térmica não consegue competir. As térmicas no Brasil só têm sentido se puderem entrar complementando a base hídrica. Mas, o contrato do gás natural com a Bolívia foi feito nos moldes Take or Pay, ou seja, consuma todo o gás ou pague por ele. Isto obriga as térmicas a entrarem na base do sistema. Depois que o governo percebeu que não havia investimentos em térmicas, tentou viabilizá-las através do Plano Prioritário de Térmicas, dando uma série de facilidades para os investidores. Mesmo assim, não houve investimentos e o governo encontrou um mecanismo onde a Petrobrás bancava, durante um período do ano, esta variação cambial do gás. Apesar de tudo isto, o Programa Priotário de Térmicas (PPT) é um fracasso porque apenas parte das térmicas prevista vai sair. PCH Notícias & SHP News: O contrato com a Bolívia deverá ser revisto? Tolmasquim: Sim. Hoje, este contrato com a Bolívia é o grande empecilho para o desenvolvimento do gás no Brasil, já que ele obrigam as termelétricas a funcionarem na base do sistema. A partir do momento em que se deve pagar pelo gás mesmo sem consumir, a energia tem que ser vendida o tempo todo, o que obriga as termelétricas a ficarem ligadas também o tempo todo. Outra solução é criar um mercado secundário de gás no Brasil, o que também é muito complicado. PCH Notícias & SHP News: Como o governo pretende garantir o interesse dos investidores? Tolmasquim: É fundamental retomar o planejamento determinativo. Uma das medidas adotadas pelo último governo foi fazer um planejamento indicativo, ou seja, foi feito um plano, mas construíam as usinas quem quisesse. O Estado deverá fazer um planejamento determinativo, mas, como ele também pode errar, torna-se necessária a possibilidade de haver contestação da sociedade civil, empresários e outros setores. Uma vez definida a ordem dos empreendimentos, considerando prioritariamente os menos custosos, cabe ao governo licitá-los. Nesta etapa, ocorre uma mudança. Durante algum tempo ganhava a licitação quem oferecesse o maior valor. Aí entra a questão do ágio, que vai ser recuperado através da tarifa, ou seja, ele vai ser repassado ao consumidor. Além disso, quem adquire o empreendimento não tem certeza se vai ter periods, the price falls and the steam plants are not able to compete. Steam plants in Brazil, are only favorable if they can enter by complementing the hydraulic base. But, the natural gas contract with Bolivia was made in the Take or Pay mould, meaning consume all the gas or pay for it. This obliges the steam plants to enter the system. After the government realized that there were no investments in thermo electricity, they tried to make it feasible through the so called Priority Plan for Thermo Plants, giving a series of incentives for the investors. Even like this there were no investments and the government found a mechanism where Petrobras would pay during a period of the year the exchange rate devaluation of the gas. Despite this whole effort the Priority Program for Thermo Plants ( PPT ) is a failure as only part of the thermo plants will materialize. PCH Noticias and SHP News: The contract with Bolivia should be reviewed? Tolmasquim: Yes, actually the letter of the contract with Bolivia is a big hurdle for the development of gas in Brazil. This is because it obliges the thermo plants to function in the base line, given the situation that the gas must be paid for even without consumption, hence you need to be selling the energy the whole time, meaning that the thermo plants must be on full time. Another solution is to create a secondary market of gas in Brazil, which is also very complicated. PCH Noticias and SHP News: How does the government intend to guarantee the interest of investors? Tolmasquim: It is fundamental to re-take a determinative planning. One of the measures adopted by the former government was to have an indicative planning meaning, a plan was made, but the execution of this plan was optional. The state must make a determinative planning, but as there is a margin for errors it is necessary to create the possibility of questioning by the civil society entrepreneurs, businessman and others. Once defined the list of projects, giving priority to the least costly, it is up to the government to prepare bids for the projects. At this stage happens a change. Presently the one who offers greater value will win the bid. Then comes in the question of the good will that will be recovered through the tariff, or in other words it will be re-passed to the consumer. In addition the one that acquires the project is not sure if there will be demand for his energy, and will not know the price that he will sell his energy. Due to these uncertainties a very high rate of remuneration will be expected given that its risk is very Entrevista 10 “O MAE nunca funcionou porque não tem como funcionar um mercado onde a volatividade do preço é enorme” “The MAE has never worked because a market where the volatility of pricesaresohigh” Maurício Tolmasquim demanda para a sua energia e não saberá em que preço vai vendê-la. Por causa destas incertezas, ele vai exigir uma taxa de remuneração muito alta porque seu risco é grande. Já na proposta do PT ganha a licitação, aquele que oferece a menor tarifa, que vai vigorar durante o contrato de concessão e será reajustada de maneira a manter o equilíbrio do empreendimento. PCH Notícias & SHP News: Como será feita a comercialização da energia? Tolmasquim: A idéia do modelo é diminuir o risco do gerador. Procurase fazer com que o empreendedor tenha a sua receita garantida. Para isto existem duas hipóteses: contratar a energia através de PPAs ou arrendar toda a usina. Neste caso, o empreender terá apenas que construí-la de maneira eficiente e no prazo que foi determinado pela licitação. A hipótese mais provável de ser aplicada é a segunda, ou seja, arrendar, mas a questão é saber quem fará isto. Estuda-se a possibilidade de se criar um pool, que seria responsável por comprar esta energia e vendê-la às distribuidoras. Mas, existem várias modalidades de pool. Podemos ter uma empresa tipo CBEE, a Eletrobrás ou o próprio ONS comprando esta energia e vendendo ou pode haver um pool onde todos os geradores se associam e vendem. Todas estas possibilidades estão sendo consideradas. A outra hipótese, onde as distribuidoras fazem propostas de compra de energia através dos PPAs implica num problema: muito provavelmente não teríamos PPAs suficientes para comprar tudo porque estes investimentos ocorrem num prazo muito longo. Teríamos que ter uma outra entidade como a Eletrobrás, ou seja qual for comprando parte desta energia para completar para que o dono tenha garantidos seus 100% de PPAs. big. In the alternative offered by PT, the one who offers the smallest tariff will win the bid, that will be effective during the concession contract and will be readjusted in such a way as to maintain the projects feasibility. PCH Noticias and SHP News: How will the commercialization of energy be made? Tolmasquim: The idea of the model is to decrease the risk of the generator. The aim is to guarantee a revenue to the entrepreneur. For this there are two possibilities: to contract all the energy through the PPA or to rent the whole plant. In this case the entrepreneur will only need to build it in an efficient manner in the due date defined by the bid. The most likely hypothesis to be applied is the second one, which is to obtain funds, but the question is to know who will do this. The possibility of creating a pool is being studied, that would be responsible for buying this energy and selling it to the distributors. But, there are several modes of pool. It is possible to have a company like CBEE, Electrobras or even the ONS buying this energy and selling, or there could be a pool where all the generators become associated and sell. All these possibilities are being considered. The other hypotheses, where the distributors make proposals of energy purchase through the PPA’s implies in a problem: very likely we would not have enough PPA’s to buy everything given that these investments occur in a very long period. We would need to have another entity such as Electrobras or any other, buying part of this energy to complete so that the owner guarantees his 100% PPA’s. PCH Notícias & SHP News: O governo deve estimular a diversificação da matriz energética? Neste caso, ele vai continuar a investir em programas de incentivo às fontes alternativas de energia como o Proinfa? Tolmasquim: Existe uma idéia de reforçar as fontes alternativas no Brasil e o Proinfa é um bom começo. É um passo inicial que foi dado, mas, ainda é necessário resolver algumas questões. O fato de a tarifa ser mais cara implica no seguinte questionamento: como isso vai ocorrer aos consumidores de forma que uma região não seja penalizada em detrimento das outras. O Proinfa tem sentido, mas, necessita de uma outra perna que é a política industrial. O estímulo às fontes alternativas de energia é positivo para o ponto de vista ambiental, mas, se todos os fornecedores forem empresas que estão em outros países, o consumidor estará financiando empresas estrangeiras e isto não é muito correto. Nós temos que ter uma política industrial que estimule a internalização da produção no país. Elas podem até ser empresas de outros países, mas, é PCH Noticias and SHP News: Should the government invest in the diversification of the energy matrix? In this case it would continue to invest in programs that incentive alternative energy sources such as the Proinfa? Tolmasquim:: There is an idea to reinforce alternative sources in Brazil, and the Proinfa is a good start. It is a first initial step that was made, but it is still necessary to solve a few questions. The fact that the tariff is more expensive leads to the following questioning: how can this occur to the consumers in such a distributed way that one region may not be penalized in relation to others. The Proinfa makes sense but needs another “leg” that is the industrial policy. The incentive for alternative sources of energy is positive from the environmental point of view, but if all the suppliers are foreign companies, the consumers will be financing these companies and this is not correct. We need to have an industrial policy that stimulates the domestic production. There can be companies from other countries, but it is necessary that they produce their equipments here. It is clear that for them to produce they need a good scale. It is that old question: a market must be created and at the same time the companies need to be stimulated to produce their equipments here. Or else, (continua na página 19) (to be continue in page 19) Artigo Técnico/Technical Article 12 GENERADOR DE IMANES PERMANENTES EN LA GENERACIÓN DE ENERGÍA Msc. Ernesto Yoel Fariñas Wong Dr. Ing. Abdel Jacomino Bermúdez Msc. Idielin Matínez Yong Centro de Estudios de Termoenergética Azucarera. C.E.T.A. Palabras Claves Generadores, generador de imanes permanentes, turbinas, aeroturbinas Key words Generator, Permanent magnet generator, turbine, windturbine. Síntesis En lugares apartados de la redes eléctricas nacionales es necesario un suministro estable de energía eléctrica para determinadas aplicaciones, una fuente muy usada en el mundo es la producción de esta a partir de generadores de imanes permanentes, si bien es cierto la adaptación de alternadores de autos para generar brindan resultados satisfactorios para ciertas condiciones de cargas y requerimientos de potencia, no lo son, en aquellos casos donde la fuerza motriz es variable se necesita otro tipo de equipamiento, entonces se hace necesario el uso de un generador de imanes permanentes, este tipo de máquina no necesita sistemas de transmisión ni alimentación a un circuito de campo. El generador de imanes permanentes encuentra también su aplicación en picocentrales hidráulicas, ruedas hidráulicas, río generadores. La configuración básica consiste en un rotor de imanes permanentes de Neodimio ferritico, para establecer el flujo magnético de forma axial. Se opta por esta disposición debido a la simplicidad del diseño. Abstract In remote places of the national grid it is necessary a stable supply of electric power for certain applications, a source very used in the world it is the production of this starting from permanent magnet generators, although it is certain the adaptation of alternators of cars to generate they offer satisfactory results for certain conditions of loads and requirements of power, and the results are not very satisfactory in those cases where the motive force is variable, another type of equipment is needed, then it becomes necessary the use of a permanent magnet generator, this type of machine doesn’t need transmission systems neither feeding to a field circuit. The permanent magnet generator also finds its application in hydraulic picocentrales, hydraulic wheels, river generators. The basic configuration consists on a rotor of permanent magnet of Neodimio ferritico, to establish the magnetic flow in an axial way. It is opted by this disposition due to the simplicity of the design. Introducción La problemática de la generación de electricidad en Cuba adquiere en el país una importancia científico - técnica y económica significativa, dada las necesidades de producción de este tipo de energía y las condiciones en que se acomete la misma en la etapa actual. Como resultado de una línea de desarrollo orientada con bases científicas, a partir de estudios realizados en varios centros de investigación de países desarrollados, dan como resultado un trabajo de desarrollo de generadores a partir de imanes permanentes que tendrá una ineludiblemente repercusión social, pues el desarrollo de estos equipos además de poseer un variado uso industrial están vinculados al Programa Nacional de Ciencia y Técnica1 , donde el partido y los organismos de administración del estado centran todo su esfuerzo. Este tipo de generador se viene difundiendo desde hace unos años a partir del desarrollo que a alcanzado la electrónica, lo que a permitido el uso de estos equipos por organismos como el MINAZ, MINAGRI y el MINBAS. La producción de estos equipos actualmente no se ha desarrollado en nuestro país dada las limitaciones que existían en su uso y explotación, siendo estos trabajos los primeros que se hacen en el campo de los generadores de imanes permanentes, para aplicaciones industriales. Por medio de este estudio se muestra como se puede hacer el diseño de un equipo muy necesario en la industria en general que tiene un gran uso en estos momentos, debido al desarrollo que tiene la electrónica que permite la manipulación de estas maquinas con gran precisión. DESARROLLO: Descripción general Rotor de imanes permanentes de 8 polos.Imanes de Neodimio grado N 38. Estator con bobinado calibre AWG 14. Carcasa de aluminio. Fig. 1 Esquemas de disposiciones de rotor axial Las posibles configuraciones para el estator en una máquina de flujo axial son las que se muestran en la figura 1. La configuración elegida es la correspondiente a la disposición (b) Este tipo permite la flexibilidad de conexión estrella o delta de acuerdo al régimen de operación del generador. Representa también una ventaja sobre la disposición mostrada en (a) el hecho de que en la disposición (a) se requiere la presencia de núcleos lo cual genera mayores pérdidas, así mismo menos perdidas se tienen en una rectificación de onda completa para un circuito trifásico que para un monofásico. Consideraciones Magnéticas El flujo de campo magnético es establecido por los imanes permanentes, esto a su vez generará el voltaje inducido de acuerdo a la LEY DE FARADAY. La optimización del flujo de campo magnético dependerá del circuito magnético, es decir, los materiales y geometría involucrada determinarán un mayor o menor aprovechamiento del campo magnético del imán permanente. Artigo Técnico/Technical Article Fig 2 Curva Característica de Imán La principal conclusión que se obtiene para este prototipo es que existe dispersión del flujo magnético, debido a la presencia de espacios “de aire” entre bobinas y entre imanes. Adicionalmente, las tolerancias de fabricación juegan una gran importancia debido a que en la medida que se logren tolerancias exigentes en las superficies de apoyo, determinarán la reluctancia del circuito magnético que opondrá resistencia al flujo del campo magnético. Como puede observarse en la figura 2, el objetivo es lograr un punto de operación del imán, determinado por la intersección de la curva de carga con la curva de magnetización del imán, por encima del punto de energía máxima del imán (Bhmax). Consideraciones Eléctricas 13 Adicionalmente deberá considerarse el uso de sistemas electrónicos de control para la regulación de carga y protección de las baterías. Estos equipos tienen como función derivar los excesos de carga, debido a la presencia de cargas variables, hacia bancos de resistencias de disipación; de esta forma se evitan sobrecargas en las baterías. Para el caso en que las baterías están sometidas a niveles prohibitivos de descarga los equipos de protección tienen por misión desconectar las cargas de las baterías, esto es importante pues descargas excesivas de las baterías implican disminución en su tiempo de vida. Bibliografía 1. “Design of Brushless Permanent-Magnet Motors” J.R. Hendershot Jr and TJE Miller Magna Physics Div. Tridelta Industries Inc., Hilsboro, Ohio and Oxford University Press Inc., New York, 1994 Fig. 3 Conexión DELTA Se muestran a continuación las disposiciones DELTA (TRIÁNGULO) y ESTRELLA con sus respectivos puentes de diodos rectificadores de onda completa: 2. “Permanent Magnet, Reluctance, and Self Synchronous Motors” S.A. Nassar, I. Boldea, L.E. Unnewehr CRC Press Inc. Florida - USA, 1993 3. “Brushless Permanent-Magnet and Reluctance Motor Drives” T.J.E. Miller Oxford University Press Oxford, 1993 El diseño del circuito eléctrico del generador se basa en la Ley de Faraday, para la tensión inducida en vacío se tiene la siguiente relación: donde: EA : Tensión inducida. N : Número de vueltas o espiras por bobina. m : Número de bobinas. φ : Flujo que atraviesa una bobina. F : Frecuencia eléctrica. Las perdidas en la tensión inducida dependerán del bobinado del estator y de las condiciones de operación del equipo. La forma de conexión puede ser en DELTA (TRIÁNGULO) o ESTRELLA. Dado que las maquinas que operarán en regímenes de cargas variable deben poseer la capacidad de conmutación entre ambas configuraciones. En el caso de operar con una línea de tensión de 12V será conveniente que el generador tenga una configuración DELTA (TRIÁNGULO) en el bobinado; para el caso de una línea de 24V lo conveniente será una configuración ESTRELLA. de giro. Si bien es cierto que el empleo de una transmisión de velocidad en un generador con alternador de auto permitía un aumento de la misma, también aumentaba el torque mecánico y además se produce una pérdida de potencia dependiendo de la eficiencia de la transmisión. Se logra una simplificación notable del equipo, esto se traduce en un mantenimiento menos complejo y en una disminución en la probabilidad de falla de los componentes del equipo. Teniendo en cuenta que los equipos mencionados en la conclusión anterior son de gran aplicabilidad práctica tanto en la industria azucarera como en la industria en general es que se propone la fabricación de dichas maquinas para usos industriales. 4. “Materiales Magnéticos en la Industria Eléctrica” P.R. Bardell Ediciones URMO Bilbao, 1970 5. “Fundamentos de la Teoría Electromagnética”, Cuarta Edición John R. Reitz Addison-Wesley Iberoamericana Delaware - Estados Unidos de América, 1996 Fig. 4 Conexión Estrella 6. Conclusiones No se requiere de corriente de excitación para crear el campo inductor, pues éste es proporcionado por los imanes. Esto hace innecesaria la lectura de la velocidad de giro del rotor para controlar la conexión del generador a las baterías solo cuando se alcanzan las rpm de generación. Por consiguiente se simplifican los dispositivos de control electrónico. Dado el diseño particular del generador de imanes permanentes, no se requiere emplear una transmisión de velocidad, puesto que su acoplamiento con el rotor es directo. De este modo se consigue generar a bajas velocidades “Design of permanent-magnet alternators” Robert H. Weakley AIIE Transactions, Volumen. 70, parte II (1951) 7. “Essentials of Magnet Design” Inc:http://www.magnetsales.com design_guide.html Magnet Sales & Manufacturing Inc.: 8. Página WEB de Magnet Sales & Manufacturing Inc.: http://www.magnetsales.com Artigo Técnico/Technical Article 14 MÉTODO PARA LA SELECCIÓN DE PERFILES USADOS EN LAS TURBOMÁQUINAS Dr. Ing. Abdel Jacomino Bermúdez Mena Dra. Ing. Idielin Matínez Yong Msc. Jesús Betancourt Centro de Estudios de Termoenergética Azucarera. C.E.T.A. Palabras Claves Perfiles, metodología, diseño, turbinas, turbomáquinas Key words Profile, wind-section, methodology, design, turbine, turbo machinery, vane. Síntesis El trabajo realizado se enmarca en la temática de la selección de perfiles a emplear en el diseño de turbomáquinas hidráulicas (bombas, turbinas y ventiladores), donde el autor realiza una serie de aportes metodológicos en el cálculo del rodete de estos equipos. En el trabajo se ha desarrollado una metodología con la cual se puede obtener el perfil mas adecuado para el rodete, pues se hace logra minimizar los errores de dispersión entre los valores de las líneas medias, del perfil calculado con el perfil seleccionado en la biblioteca de estos. El procedimiento ha sido implementado a partir de los métodos numéricos de análisis por lo que es totalmente compatibles con los sistemas CAD. La metodología desarrollada sustituye los métodos tradicionales para la selección de los perfiles que se deben emplear en los álabes, además se obtiene la ecuación paramétrica de la línea media del perfil del álabe. Abstract The carried out work is framed in the thematic of the profile selection to be used in the hydraulic turbomachinery design (pumps, turbines and fans), where the authors show some methodological procedures in the calculation of the impeller of this equipments. In the work a methodology has developed with which the better profile to be used in the impeller is obtained, and also with this procedures the dispersion errors between the values of the middle line of the calculated with the selected profile in a catalog are minimized. This procedure has being implemented through out the numerical methods of analysis, therefore is totally compatible with the CAD systems. The developed methodology substitutes the traditional methods for the profiles selection which must be used in the blades, besides the parametric equation of the middle line of the profile is also obtained. Introducción En la producción y desarrollo de las turbomáquinas el tema de la selección de los perfiles resulta de vital importancia pues es en el álabe donde se produce la primera transformación de la energía que queremos aprovechar. Por lo tanto a partir de los criteios de selección de sustentación y arrastre para el perfil en cada sección se necesita de un método eficaz que evalue el perfil adecuado para cada una de las condiciones. La producción de las turbomáquinas en el país se ha acometido por varias empresas, sin embargo, en los procedimientos de selección de perfiles para los rodetes y distribuidores no se ha tenido como fundamento, un desarrollo teórico experimental, lo cual ha atentado contra la eficiencia de estos equipos. En las metodologías reportadas para la selección de perfiles por los métodos tradicionales no garantizan un ajuste preciso de las líneas medias aunque se pueden utilizar considerando que se incurre en errores los cuales atentan contra la eficiencia del equipo. Por búsquedas realizadas en por el autor en Internet, se ha podido constatar que existen más de 500 Fabricas de turbomáquinas por todo el mundo que necesitan emplear en sus diseños estos procedimientos, pero son parte del Know How de las mismas y no están disponibles para el resto de los especialistas. DESARROLLO: Método de selección de perfiles La selección del perfil a los álabes a utilizar en el rodete de las turbomáquinas es muy importante, ya que éste interviene directamente en la eficiencia del equipo debido a que su función es utilizar o entregar la mayor cantidad posible de energía al fluido durante su paso por el rodete. Debido a esto los autores recomiendan seleccionar el perfil que más se ajusta a las condiciones hidráulicas calculadas por la metodología de diseño, ya que en la medida en que se garanticen estas condiciones más eficiencia se obtendrá en el rodete y por tanto en la turbomáquina. Usualmente la selección del perfil a utilizar se realiza según la experiencia del diseñador, [1, 4, 7]. Otros clásicos consultados como [3, 8, 9, 12, 13] también dan gran importancia a la selección del perfil a utilizar en el rodete de las turbomáquinas y coinciden en que este factor es de extrema importancia, debido a que esto implica que tanto los equipos de bombeo utilizados en los centrales azucareros del país o cualquier equipo de flujo que se piense utilizar en la industria deben funcionar no con cualquier álabe sino que éste debe garantizar que ocurran un mínimo de pérdidas en su interior para afectar la eficiencia lo menos posible. En este caso en la metodología y diseños propuestos por [7] y por [2, 11, 4, 6, 9, 12] la selección del perfil a utilizar se realiza según la experiencia del diseñador y no se tiene en cuenta lo explicado anteriormente. Para solucionar esta insuficiencia, se propone un método matemático que permite al diseñador seleccionar el perfil más adecuado para el funcionamiento de la turbomáquina, garantizándose de esta manera que la misma tenga posibilidades de ser más eficiente y como consecuencia se podrá entregar o generar una mayor energía al fluido ya que las pérdidas por choques hidráulicos se ven reducidas al mínimo posible. Uno de los aportes de los autores lo constituye el método de selección del perfil de los álabes mediante un análisis comparativo de las líneas medias de los perfiles dados en catálogos, con la de un perfil patrón cuya línea media se considera parabólica respecto al sistema de ejes coordenados mostrados en la Figura 1 En la literatura [7, 9, 10], se plantea que la línea media del perfil sobre la que se basa la distribución de espesores del álabe es del tipo parabólico lo cual permite fijar la dirección del empuje ascensional nulo que justamente tiende a pasar por le punto C de la línea media, esto puede ser observado en la Figura 2. Lo cual equivale a la determinación del ángulo â 0 y esto permite realizar el cálculo del coeficiente de empuje para un perfil cualquiera conociéndose la dirección del empuje nulo. Artigo Técnico/Technical Article 15 (5) donde: L: Longitud del álabe en mm. φ: Angulo formado entre la cuerda del perfil y el plano de giro del rodete (dirección OX). La cuerda AB, es un segmento de la recta cuya ecuación responde a la forma: Figura 1 “Línea media del tipo parabólico” En esta figura AB representa la cuerda del perfil cuya longitud (L) es conocida. La selección de una línea media de tipo parabólico como patrón de comparación se debe a razones físicas. Se sabe que la trayectoria del fluido entre los álabes tiene la forma de esta línea media, en la que la dirección tangente a la trayectoria representa al vector velocidad del fluido; de esa forma, si A es el punto extremo del perfil en el borde de ataque del álabe entonces á 1 representa el ángulo formado entre la velocidad relativa del perfil y la velocidad tangencial en la entrada, en tanto β2 tiene un sentido análogo en la salida. En las turbomáquinas es necesario tener en cuenta que el ángulo de entrada β1, puede ser mayor o menor que el ángulo de salida β2, condición que establece que la curvatura de la línea media del perfil se encuentre por encima o por debajo de la cuerda AB, por ejemplo si β1>β2 con lo cual se infiere que la línea media, tramo parabólico , esté completamente por debajo de la cuerda AB; eso significa que la parte cóncava del perfil esta orientada hacia arriba; luego cualquier método de comparación debe asumir una similar orientación del perfil dado por catálogo. Para obtener la forma del arco parabólico , considérese la ecuación general de una parábola dada de la forma: (6) Con (7) Haciendo x = x1, en 5 se tiene: Por tanto De 7 y 9 resulta que: (8) (9) (10) De esta manera, pueden relacionarse los ángulos de entrada y salida (β1 y β2 respectivamente) con el ángulo de inclinación del perfil (φ) y finalmente puede escribirse la forma funcional para el tramo de parábola de la siguiente manera. (11) Un perfil cuya línea media coincida con la trayectoria descrita por la parábola 11 posee una mínima pérdida por fricción [79, 80] Una rutina de selección de perfiles puede estar basada entonces en “medir” la aproximación de la línea media del perfil coincidiendo con la dada por la ecuación 11. Para ello se requiere como se había comentado inicialmente que; los perfiles tengan la misma orientación respecto al plano de giro del rodete eso es que las cuerdas deben coincidir. Los datos disponibles de los catálogos aparecen referidos a una descripción como la dada en la Figura 2a. (1) Con constantes a, b y c. A partir de procedimientos matemáticos se obtiene: C=0 (2) (3) (4) Sustituyendo a, b y c en 1: Es necesario invertir la posición del perfil según la dada por la Figura 2b, mediante las transformaciones de los datos de los perfiles referidos a sus líneas medias a partir de las relaciones siguientes: Artigo Técnico/Technical Article 16 (12) aplicabilidad práctica tanto en la industria azucarera como en la industria en general es que se establece que este método es de gran importancia y aplicabilidad para un mejor desempeño de nuestros equipos y una mayor eficiencia de la industria cubana. Bibliografia Siendo xmax = L y n: número de puntos de la línea media. La disposición de la línea media en la Figura 2b no es todavía la requerida para establecer la pretendida comparación. Por cuanto la cuerda del perfil coincide con la dirección OX, se necesita orientarla según el ángulo φ, Figura 2c. Cada punto del tramo curvo BA, no necesariamente parabólico Figura 2b será rotado hasta tomar la posición dada por la Figura 2c mediante las siguientes relaciones de transformación. 1. Bahamonde Roberto: Apuntes para un manual técnico de diseño, Estandarización y Fabricación de Equipos para Pequeñas Centrales Hidroeléctricas: Turbinas Axiales (Tubulares). 1988. Vol 3. 2. Cárdenas Sánchez J. C. y col.: Diseño del rotor y distribuidor de la turbina tubular axial tipo S diámetro 800 mm. 1994. (13) 3. Krivichenko S.: Hydraulic machines, turbines and pumps. Mir Publishers. 1986. 4. Mataix Claudio: Turbomáquinas hidráulicas. Madrid. Ed. Del Castillo. 1965. donde: , i = 1,..., n 5. Mathematics: Programa matemático. UCLV. 2000. 6. Neshleva. M.: Hydráulics Turbines. Their design and equipment. Prague 1957. Considérese la función que expresa la relación y vs x dada por 13 y a la diferencia: la medida de la desviación puntual de la línea media del perfil con respecto a la de la línea media patrón 7. OLADE: Diseño estandarización y fabricación de equipos para pequeñas centrales hidroeléctricas. 1995 . Esta diferencia puede ser positiva, negativo o nula dependiendo del punto Xi , i = 1, ..., n considerado. Conviene establecer entonces como criterio para evaluar la “proximidad” de la curva dada por y(x) a la de la parábola dada por ; al valor de la desviación cuadrática media definida según la siguiente expresión: (14) La integral en 14 conviene resolverla utilizando cualquiera de los métodos de cuadratura numérica disponibles en la literatura; tomando como base los valores Xi, Yi obtenidos para cada perfil según la ecuación 13 y por evaluación de la función Y(x), y la ecuación 11 en Xi, (i = 1,..,n) El perfil más factible es aquel que produzca el menor valor de σ, evaluado según la ecuación 14. La aplicación de este método es garantiza una rápida y precisa selección del perfil a utilizar, eliminándose con esto las imprecisiones cometidas al realizar este proceso según experiencias de diseño. Conclusiones 1. Se establece un método matemático que permite seleccionar que perfil es más adecuado para conformar los álabes del rodete de una turbomáquina, garantizándose con éste método que ocurran las pérdidas mínimas durante el paso del fluido por el rodete. 2. El método matemático propuesto puede ser utilizado en el diseño de turbomáquinas en general ya que el mismo puede ser utilizado para el caso de turbinas, bombas y ventiladores. 3. Teniendo en cuenta que los equipos mencionados en la conclusión anterior son de gran 8. Pashkov. N. N: Hidráulica y Máquinas Hidráulicas. Ed MIR. Moscú 1985. 9. Pfleiderel. K.: Bombas centrifugas y turbocompresores. España. Editorial Labor S.A. 1960 10. Polo, E. M.: Turbomáquinas hidráulicas. Ed. Limusa, México. 1983. 11. Quantz L.: Motores hidráulicos. Elementos para el estudio, construcción y cálculo de las instalaciones modernas de fuerza hidráulica. 6ta edición. Editorial Gustavo Gili. S. A. Barcelona. 1989 12. Sarrate lana I., Albrecht K.: La escuela del técnico Mecánico. Hidráulica. Motores hidráulicos y bombas. Editorial Labor, S. A. Barcelona. Madrid. 1951. 13. Stepanov A. J.: Centrifugal and axial flow pumps. Theory designing and optoticatium. 2 Ed. New York, 1957. Interview necessário que produzam seus equipamentos aqui. Senão, vamos fazer com que o consumidor brasileiro subsidie as fábricas lá fora, não criando emprego e mandando divisas para o exterior. Mas, é claro que para produzir, elas necessitam de escala. É aquela velha questão: deve ser criado um mercado e ao mesmo tempo incentivar as empresas a fabricarem os equipamentos aqui. PCH Notícias & SHP News: O Lula afirma que vai priorizar o Mercosul. Como o senhor vê a integração energética Brasil-Argentina? Como poderia ser aumentado o intercâmbio energético com os países da América Latina? Tolmasquim: A integração é fundamental, mas, nós temos que tomar um certo cuidado para que ela não vire uma fonte de conflito. Existe uma série de questões: o Brasil e Bolívia têm o problema do gás que estamos querendo negociar. Brasil e Paraguai têm o problema de Itaipu, da tarifa em dólar e o Brasil e a Argentina têm a questão da entrada da Petrobrás no mercado argentino. Em alguns destes países está se formando uma imagem do Brasil como um país eventualmente imperialista. É claro que é importante ver o interesse brasileiro tanto no contrato com a Bolívia que não atende a nossos interesses como o contrato com o Paraguai. Mas, tudo isto deve ser feito de uma forma muito cuidadosa e diplomática para que a idéia da integração não seja minada. PCH Notícias & SHP News: Como será participação das PCHs no futuro governo? Tolmasquim: Eu acho que as PCHs são fundamentais para o desenvolvimento do país. É uma fonte alternativa de energia competitiva. Ao contrário de outras fontes, é necessário dar um subsídio muito pequeno para viabilizar a PCH, mas, é preciso idealizar programas de financiamento. Eu acho que faltam programas que dêem o financiamento certo para o investidor. Se isto for feito em condições adequadas, o programa de PCHs é viabilizado. É claro que existe a questão da venda desta energia, o que, às vezes, não é evidente. É necessário criar mecanismos para garantir o financiamento e a compra da energia. A comunidade que trabalha com PCH é desenvolvida e tem grande conhecimento sobre o tema. Eu acredito que é uma das fontes que têm mais potencial para se desenvolver. PCH Notícias & SHP News: Como ficará a situação do Mercado Atacadista de Energia (MAE)? Tolmasquim: O MAE nunca funcionou porque não tem como funcionar um mercado onde a volatividade do preço é enorme, o que faz com que MWh passe R$4,00 a mais de R$ 600,00 quando estava na época do racionamento. O MAE estava fadado ao fracasso porque só fariam parte dele os grandes jogadores. Como um cassino, o empreendedor entraria sabendo que poderia perder ou ganhar. Mas, o investidor quer algo estável: contratos bilaterais e de longo prazo. Da maneira como ele foi concebido, ele está encerrado, entretanto, é importante haver um mercado de ajuste onde poderá ser comprada ou vendida as eventuais sobras, mas, isto é uma coisa marginal e não estará no coração do sistema como estava o MAE. “Eu acho que as PCHs são fundamentais para o desenvolvimento do país” “I think that the SHP’s are fundamental for the development of the country” 19 what happens is to be making the Brazilian consumer subsidize foreign companies, not generating jobs and sending hard currency abroad. PCH Noticias and SHP News: Lula declares that he will prioritize Mercosul. How do you see the energetic integration Brazil – Argentina? How can the energetic trade with Latin American countries be enhanced? Tolmasquim: The integration is fundamental, however we must be careful so that this energetic integration does not turn into a source of conflict. There are a series of problems: Brazil and Bolivia have the problem with the gas that we are wanting to negotiate. Brazil and Paraguay have the problem of Itaipu of the tariff in dollar and Brazil and Argentina have the issue of the entry of Petrobras in the Argentine market. In some of these countries an image of Brazil is beginning to be formed as an imperialist country. Of course it is important to see the Brazilian interest, so much in the contract with Bolivia that does not attend our interests and as well with Paraguay. However all this must be made in a very careful and diplomatic way, so that the idea of integration does not become at risk. PCH Noticias and SHP News: How will be the participation of the SHP’s in the future government? Tomasquim: I think that the SHP’s are fundamental for the development of the country. It is a competitive alternative energy source. Contrary to other sources, only a very small subsidy will be needed to make the SHP’s feasible, but it is important to idealize financial programs. I think there are few programs that give the correct financial incentive to the investor. If this is made in adequate conditions, then the program of SHP’s is made viable. Of course that the issue of selling of this energy is not always clear. It is necessary to create the proper mechanisms to guarantee the financing and the purchase of energy. The community that works with SHP’s is well developed and has a great knowledge about this issue. I believe it is one of the sources that have the highest potential to develop. PCH Noticias and SHP News: What is going to happen with the Wholesale Power Market ( MAE )? Tolmasquim: The MAE has never worked because a market where the volatility of prices are so high that makes the MWh go from R$ 4.00 to more than R$ 600.00 during the Brazilian blackout, can never work. The Wholesale Power Market was destined to failure because only the big players could take part in it. Just like a casino, the entrepreneur would go in knowing that he could win or lose. But the investor wants something stable: bilateral contracts and of long term. It is important to have an adjustment market, where any resulting remains can be bought or sold. However this is marginal and it will not be in the heart of the system as was the Wholesale Power Market (MAE). Opinião 20 Se eu fosse presidente... Evana Rosa Fabiana Gama Viana No seu discurso de posse, Luiz Inácio Lula da Silva afirmou que vai empreender mudanças, mas com coragem e sem atropelos ou precipitações. Nesta reportagem, a revista PCH Notícias & SHP News conversa com vários especialistas que falam sobre suas expectativas e medidas que acreditam ser necessárias para o desenvolvimento do setor elétrico no pa ís. If Iwaspresident... Trad. Felipe Moreton Chohfi In his inaugural address the new president of Brazil Luiz Inacio Lula da Silva said he will make changes, but these changes will be with bravery and without any rush. In this article the PCH Noticias and SHP News magazine interviewd various specialists that talk about their expectations and measures that they believe are necessary for the development of the electric sector. “Eu não conheço a fundo o programa de energia do PT. Mas, eu costumo dizer que ao sair o PSDB e entrar o PT os problemas do país não vão mudar. A grande questão no Brasil, hoje, continua a ser a necessidade de variar a matriz energética, aumentar a participação das fontes renováveis de energia, objetivo que nós propagamos que deva ser em 10%. Também é necessária a entrada de outras fontes de energia no processo como o gás natural. A entrada do novo governo pode mudar o meio para se alcançar este objetivo, mas, ele é o mesmo e precisa ser alcançado, independentemente de o governo que esteja assumindo”. Manoel Nogueira is General Coordenator of Energy Tecnologies of the MME Manoel Nogueira é Coordenador Geral de Tecnologias de Energia do MME “Nada mais parecido que o PSDB do que o PT no governo. Todo o discurso está exatamente igual. No setor elétrico, eu não vejo muita mudança e acredito que não haverá grandes traumas. Mas, será necessário aumentar poder do planejamento político do Ministério de Minas e Energia. É necessário valorizar o ministério porque durante muito tempo ele ficou relegado a segundo plano e o setor de energia é fundamental para o desenvolvimento do país. Em termos mundiais, o maior movimento de dinheiro é em energia, o setor só perde para as indústrias bélicas em época de guerra”. Afonso Henrique Moreira Santos é professor da Unifei e foi Secretário Nacional de Energia “Nothing is more similar to PSDB than PT in the government. All the sayings are exactly the same. In the electric sector I don‘t see any real changes and I believe there will be no big traumas. But it will be necessary to increase the political planning power of the Ministry of Mines and Energy. It is important to give more value to the role of the Ministry of Mines and Energy because it has been a second plan for a long time and the energy sector is very important for the development of the country. Worldwide the greatest money movement is in energy losing only to the BELICS industry during war times”. Afonso Henrique Moreira Santos is a teacher at Unifei and was National Secretary of Energy “Eu imagino que com a mudança de governo o setor de energia deve melhorar. A tendência tem que ser esta. Deve-se haver um esforço para que as coisas boas permaneçam e as outras melhorem. Eu sou otimista e vejo que as pessoas estão percebendo a importância do Brasil já ter instrumentos para financiar pesquisas. Precisamos melhorar outros instrumentos como a tomada de decisão, pensamento estratégico e fazer avaliação dos investimentos”. Gilberto De Martino Jannuzzi é professor da Unicamp, Secretário Técnico do CT ENERG (MCT) e Diretor para a América Latina do InternationalEnergyInitiative. “Um desafio é trabalhar a questão social e ambiental de uma forma distinta dos governos anteriores. É necessário resolver a questão das populações que foram acometidas pelas obras hidrelétricas de uma forma justa. Além disso, existe a questão da construção das termelétricas a gás natural. Estas questões necessitam de um fórum nacional e estadual e isto não está ocorrendo. Há motivos sérios para haver restrição a empreendimentos hidrelétricos e termelétricos da forma como estão concebidos hoje”. “I do not know in depth the energy program of PT. But I tend to say that as PSDB goes out and PT comes in the problems of the country will not change. The great problem in Brazil today continues to be the need to vary the energy matrix, increasing the participation of renewable energy sources, an objective that is targeted to be around 10%. In addition the entering of new enery sources in the process such as natural gas. The entry of the new government can change the way of meeting this aim, but the same aim needs to be reached independently of the government that is assuming”. “I imagine that with the change of government the energy sector must improve. The tendency needs to be towards an effort to maintain the good things and improve the others. I am optimistic and happy to see that the people are understanding the importance of Brazil having instruments to finance research. We need to improve other instruments such as decision making, strategic thinking and the making of investment assessments”. Gilberto De Martino Januzzi teaches at Unicamp, is technical secretary of CT ENERG ( MCT ) and director for Latin America oftheinternationalenergyinitiative “One challenge is to work the social and environmental issues in a different way from previous governments. It is important to solve the case of the populations that have been displaced following the construction of the Hydroelectric Power Plants projects and steam plants fed by natural gas. These issues need a national and state forum and this is not happening. There are serious reasons for these restrictions in the hydroelectric enterprises in the way that they are conceded today”. Célio Bermann é professor do Programa de Pós-graduação em Célio Bermann is a teacherof the posgraduate programme in Energy at Energia da USP e é membro do Comitê Diretor do Cerpch USP and a member of the Director Comitee of Cerpch Opinion “Eu não vejo grandes mudanças no setor porque o cenário brasileiro não altera quando entra um novo governo. Nós vamos precisar de dólares e de gerar emprego e, eu imagino que olhando para estes condicionantes, o governo só pode ir na direção do apoio ao uso de fontes renováveis de energia. Não existe outra opção. Eu acredito que um governo composto por pessoas da área acadêmica e do setor produtivo tem a visão de gerar emprego e aliviar a pressão sobre a balança de pagamentos e eu acho que as fontes renováveis de energia estão perfeitamente inseridas neste contexto”. Luís Augusto Barbosa Cortez é professor e coordenador da Coordenadoria de Relações Internacionais da Unicamp 21 “I don´t see any great changes in the sector because the brazilian scenario will not be affected because a new government comes in. We will need dollars, employment generation and I imagine that looking at these conditioning factors the government can only have the option of supporting renewable energy sources. I find that the government will be composed of staff from the academic area and productive sector that have a vision of generating income and releasing the pressure on the balance of payments and I think that the renewable sources are perfectly inserted”. Luiz Augusto Barbosa Cortez is a teacher and coordinator of the International Relations Section at Unicamp “Nós que trabalhamos com o desenvolvimento rural e redução da pobreza acreditamos que dois aspectos são fundamentais: a universalisação dos serviços de energia elétrica e o desenvolvimento das fontes renováveis. Pelo compromisso assumido por grande parte daqueles que estão compondo o governo, eu acredito que vai haver um impulso nestas duas áreas. Existe uma relação muito clara entre a expansão da energia e o desenvolvimento de populações rurais carentes. Com a eletrificação, estas comunidades terão oportunidade de gerar renda e as condições de saúde e higiene são melhoradas”. Claudio Maises Ribeiro is the Coordinator of the Program of Clean and Efficient Energy of Winrock Claudio Moises Ribeiro é coordenador do Programa de Energia Limpa e Eficiente da Winrock “Eu acho que um dos pontos importantes a ser analisado pelo governo é a questão do gerenciamento dos Recursos Hídricos. A elaboração dos estudos de inventário hidrelétrico das bacias deve ser assumida pelo Estado. É necessário saber quais são os inventários estratégicos e devem ser alocados recursos para eles sejam atualizados. Além disso, estes inventários devem ser inseridos dentro dos planos de bacias, ou seja, a Aneel deve trabalhar em conjunto com a Ana, com a secretaria de energia e órgãos ambientais. Assim, quando for concedida a concessão ao empreendimento solicitado, já houve um procedimento equacionado do ponto de vista ambiental”. Emílio Lèbre La Rovere é professor e coordenador do Laboratório Interdisciplinar de Meio Ambiente da Coppe-UFRJ “I find that one of the important points to be analysed by the government will be the management of the water resources. The elaboration of hydroelectric inventry studies of basins must be assummed by the state. It is necessary to know what are the strategic inventries and resources must be allocated so that these can be updated. In addition these inventries must be inserted within the basins plans, in other words Aneel must work together with Ana, the energy sectretary and environmental organs. Like this when the concession is given to the required project, environmental procedures have already been taken”. Emílio Lèbre La Rovere is teacher and coordinator of theInterdisciplinaryLaboratoryoftheEnvironment of Coppe, UFRJ “Pela primeira vez, teremos um presidente da República de origem verdadeiramente do povo. Por isto, Lula nos enche de esperança, pois conhece muito bem o Brasil real do interior. A escolha do ministério agradou, inclusive a ministra das Minas e Energia, Dilma Rouseff, experiente no setor elétrico. Espero por um reordenamento, pois as mudanças feitas até agora além de não melhorar a eficiência acabou desorganizando a área elétrica que se, antes também não era eficiente, era pelo menos organizada. O novo governo precisa valorizar as empresas tradicionais do setor que sempre investiram em energia elétrica”. Manoel Otoni Neiva é presidente da Companhia Força e Luz de Cataguases-Leopoldina “We that work with rural development and reduction of poverty believe that there are two fundamental aspects in the universalization of electric energy services and development of renewable energy sources. Given the committment of a great part of those that are assuming the government, I believe there will be an improvement in these two areas. There is a very clear relationship between the expansion of energy and the development of rural populations in need. 0With the electrification these communitites have the opportunity of generating income and the health and higiene conditions are improved”. “For the first time we will have a president whoose roots are trooly of the people. For this reason, Lula fills us with hope, because he knows very well the real Brazil of the interior. The choice of the ministry was very well accepted in generall, ii was also well accepted by Dilma Rousseff the minister of Mines and Energy that has a very good experience of the electric sector. I am expecting a re-ordering because the changes made up to date not only did not improve efficiency but also dissorganized the electric area, that before was also not efficient but at least was organized”. Manoel Otoni Neiva is the presidente of Cataguases-Leopoldina Light and Power Company 23 Espaço do Internauta / Internet Room As matérias abaixo são divulgadas pelo site do CERPCH, que possui uma seção com notícias atualizadas sobre o mercado de energia, PCHs e o setor elétrico. O site ainda contém informações sobre fabricantes, eventos e cursos. The subjets below are shown by the CERPCH’s home page which has a sector with current news about the energy market, SHP and the Eletric Sector. Besides, the site has information about manufacturers, events and courses. www.cerpch.efei.br Empresas investem R$ 30 mi em PCHs Companies invest R$ 30 million in SHP‘s Duas empresas do Paraná foram autorizadas pela Aneel a implantar duas PCHs, no estado. As duas usinas terão 19 MW de capacidade instalada e serão instaladas até março de 2005. Prevista para entrar em operação a partir de março de 2004, o empreendimento da Cristalino Energia terá 4 MW de capacidade, energia que vai atender a uma população de 29,3 mil habitantes. Os investimentos para o projeto chegam a R$ 6 mi. A hidrelétrica Novo Horizonte entrará em operação comercial em março de 2005, disponibilizando 15 MW de potência, beneficiando 110 mil habitantes da região. Two companies of Parana received authorization from Aneel to implant two SHP‘s in the state. The two plants will have 19 MW of installed capacity and will be installed up to March of 2005. Previewed to enter in operation starting from March of 2004 this enterprise from Cristalino energy will have 4 MW capacity, attending the energy needs of a population of 29,3 thousand people. The investments for this project reach R$ 6 million. The hydroelectric of Novo Horizonte will start commercial operation in March 2005, delivering 15 MW of power, benefiting 110 thousand inhabitants of the region. Nº de usinas outorgadas pela Aneel chega a 9.466 MW Number of plants authorized by Aneel gets to 9.466 MW A quantidade de usinas outorgadas pela Aneel já soma 314, chegando a 9.466 MW de janeiro aos primeiros dias de novembro. Os investimentos estão estimados em R$ 15,5 bi. Nos primeiros dias de novembro, a agência expediu 87 MW, com um investimento de R$ 139 mi. Segundo a Aneel, termelétricas lideram o maior número de autorizações este ano, com 184 outorgas. Logo em seguida, vem pequenas centrais hidrelétricas (PCHs), que somam 85 autorizações. Grandes hidrelétricas e usinas eólicas totalizam 43 outorgas. Desde 1998, a agência reguladora já expediu 1.058 outorgas, num total de 54.359 MW. Os investimentos somam R$ 76,8 bi. The quantity of plants authorized by Aneel sums already 314 reaching 9466 MW from January to the first days of November. The agency issued 87 MW, with an investment of R$ 139 million. According to Aneel, the steam plants lead to the highest number of authorizations this year, with 184 authorized. Following that come the small hydro plants that sum up to 85 authorizations. Big hydroelectric power plants and wind turbines totalize 43 already authorized. Since 1998 the regulatory agency already authorized 1058 in a total of 54359 MW. The investments sum up to R$ 76.8 billion. Distribuidoras tomam iniciativas para prevenir inadimplência Para combater a inadimplência dos clientes, as distribuidoras estão se valendo de outras ações, além do tradicional envio de correspondência e interrupção no fornecimento. As iniciativas vão desde a realização de sorteios de carros, como feito pela AES Sul, até campanhas televisivas, como a da Celtins. Segundo Mauro Magalhães, diretor comercial da Coelba, atualmente o valor faturado é maior do que o arrecadado, em função do pagamento de dívidas. Cerca de 40% dos consumidores pagam a conta em dia. O percentual sobre para 85% no prazo de dez dias a contar da data de vencimento da fatura e em 30 dias o percentual chega a 97,5%. A Coelba segmentou os consumidores, identificando os diferentes perfis para realização de ações compatíveis com cada caso. A AES Sul, para os consumidores particulares, realizou, em 2001, promoção que sorteava a cada mês um carro entre os clientes adimplentes. Com a ação, o índice de pagamento na data de faturamento oscilou entre 50% e 52%. Para a Celtins o maior problema está nos 210 mil clientes residenciais. Dados do mês de outubro apontam que mais de 30% dos pagamentos são efetuado em dia. O índice sobe para 40% com o envio de um segundo aviso. Segundo Ângelo Bonfim, diretor de distribuição e comercialização, o aumento da adimplência ocorreu em função de ações como o envio de “carta envelopada”. Distributors take the initiatives to prevent insolvency To attack the insolvency of the clients, distributors are taking different actions beyond the traditional send of mail and interruption of supply. Actions go from the making of car draws, as done by AES south, until TV campaigns, as done by Celtins. According to Mauro Magalhaes the commercial director of Coelba, presently the value invoiced is higher than that collected due to payment of debts. About 40% of the consumers pay their bills in due date. The percentage rises to 85% in a period of 10 days counting from the due date of the invoice, and in 30 days this percentage can reach 97.5%. Coelba segmented the consumers identifying the different profiles for the making of compatible actions for each case. AES south made in 2001 a promotion for the particular consumers that draws every month a car for the consumers that are in due date. With this action the index of payments in the due date was between 50 and 52%. For Celtins the greatest problem lies in the 210 thousand residential clients. Data from the month of October points out that more than 30% of the payments are done in due date. The index goes up to 40% with the sending of a second warning. According to Angelo Bonfim, director of distribution and commercialization, the rise of due date payments occurred to the sending of remind letters. Espaço CERPCH / CERPCH’s Space 24 Evento discute energia no meio rural NIPE / UNICAMP realiza AGRENER 2002 – 4º Encontro de Energia no Meio Rural Fabiana Gama Viana A discussão da realidade energética do meio rural brasileiro, além de questões energéticas nacionais, tais como alternativas que suportem a universalização no suprimento de energia elétrica no país e a participação das fontes renováveis na matriz energética brasileira. Essa foi a temática do Agrener 2002 – 4º Encontro de Energia no Meio Rural, realizado de 29 a 31 de Outubro de 2002, no campus da Unicamp, em Campinas São Paulo. O Congresso, organizado pelo Núcleo Interdisciplinar de Planejamento Energético da Unicamp (Nipe) e pela Sociedade Brasileira de Engenharia Agrícola (SBEA), reuniu cerca de 350 pessoas, entre representantes da comunidade científica, das empresas e governos federal, estadual e municipal e das organizações não-governamentais. Durante o evento, através dos 130 trabalhos técnicos apresentados e das palestras realizadas, foram debatidos temas como eletrificação rural, energia solar, eólica, hidroeletricidade e biomassa. Além disso, desenvolvimento sustentável e meio ambiente, novas tecnologias, conservação e uso eficiente de energia, planejamento energético e regulamentação do setor de energia figuraram entre as discussões. No Agrener 2002, também foram oferecidos aos participantes dois cursos: Microcentrais Hidrelétricas – Procedimentos Práticos e Tecnologias de Transformação Energética de Biomassa. Simultânea ao 4º Encontro de Energia no Meio Rural, aconteceu a Agrener Tecno 2002, no Ginásio Multidisciplinar da Unicamp Participaram da feira os centros de referência da área de energia, além de universidades e instituições ligadas ao setor. O Cerpch estava lá. Paralelamente ao Encontro de Energia no Meio Rural, foi realizado o 1º Workshop Internacional de Células a Combustível, organizado pelo Centro de Referência em Energia do Hidrogênio (CENEH). Nele, foi discutida a organização de estudos em sistemas de células a combustível que são desenvolvidos atualmente no Brasil, além do debate sobre projetos futuros. Esta publicação conta com o apoio de: Event discusses energy in the rural environment NIPE / UNICAMP holds AGRENER 2002- 4th meeting of energy in the rural environment Trad. Felipe Moreton Chohfi The discussion about the energy reality of the brazilien rural environment, included national energetic questions and in addition questions such as alternatives that support the universalization in the supply of electric energy in the country and the participation of renewable sources in the energy matrix. This was the theme of Agrener 2002- 4th meeting of energy in the rural environment, held between the 29th and 31st of October in the Campus of Unicamp in Campinas, Sao Paulo state. The congress that was organized by the interdisciplinary nucleus of energy planning of Unicamp (Nipe) and the brazilien soiciety of Agricultural Engineering ( SBEA ), joined about 350 people, among which representatives of the scientific community, companies, federal, state and municipal governments and from non-governmental organizations. During the event through the 130 tecnical works and seminars presented, themes such as the eletrification of the rural environment, solar, wind, htdroelectric and biomass energy were debated. In addition sustainable developmet and evironment, new technologies, conservation and efficient use of energy, energy planning and regulamentation of the energy sector figured in the discussions. In Agrener 2002, two courses were also offered to the participants: micro-hydro plants, practical proceedures and technologies for the energetic transformation of biomass. Simultaneously with the 4th meeting of energy in the rural environment occured Agrener Tecno 2002, in the multidisciplinary gim of Unicamp. Those that took part in the fair included the centers of reference in the area of energy, in addition to Universities and institutions related to this sector. Cerpch was there. Parallel to the meeting of energy in the rural environment was the first international workshop on fuel cells, organized by the Center of Reference in Energy from Hydrogen (CENEH). In it was discussed the organization of studies about systems of fuel cells that are currently developed in Brazil, also debating about future projects. This publication has the support of Espaço CERPCH / CERPCH’s Space 25 CERPCH estuda a implementação de microcentrais na Bahia Evana Rosa Através de um trabalho realizado em parceria com a Winrock/ IESB, técnicos do Centro Nacional de Referência em Pequenos Aproveitamentos Hidroenergéticos (Cerpch) estiveram na região de Ilhéus, BA, para analisar locais para possível implantação de microcentrais hidrelétricas. Segundo o engenheiro Fábio Horta, que participou da missão, o primeiro local visitado é vizinho à reserva biológica do Una. “A escola e as casas situadas dentro do Ecoparque serão beneficiadas com a chegada da energia, aproximadamente 60kW”, afirma. De acordo com o engenheiro, o segundo aproveitamento vai atender a pequenos produtores rurais do sítio Recanto dos Anjos, localizado no município de Itacaré, próximo a Ilhéus. “Neste caso, a potência disponível é muito baixa. Mas, como a demanda é pequena, os produtores serão bem atendidos”, conclui. IV Encontro Anual do Programa de Energia da Usaid/Brasil / IV Annual Meeting of the USAID/Brasil Energy Program CERPCH studies the implementation of microplants in Bahia Aconteceu no período de três a seis de novembro na Costa do Sauípe (Bahia), o IV Encontro Anual do Programa de Energia da Usaid / Brasil. O evento contou com a participação de instituições nacionais e internacionais do setor público e privado. O objetivo foi promover a troca de informações, conhecimentos e experiências relacionados ao setor elétrico brasileiro, com enfoque especial nas áreas de energia renovável e eficiência energética. Durante o encontro também foi realizada a cerimônia de premiação dos parceiros do Programa de Energia da Usaid/Brasil que mais se destacaram no decorrer do ano fiscal passado. Os ganhadores do prêmio foram: José Carlos Costa (MCT), Maria das Graças Gadelha (Pommar), Nena Lentini (Usaid/ Brasil), Patrícia Flanagan (Usaid/ Washington), Sulamita de Souza (IDER-representada por Armando Abreu) e Virgínia Gorsevski (Usaid/ Washington-representada por Duane Muller. Trad. Felipe Moreton Chohfi Through a project undertaken in partnership with Winrock / IESB, staff from the National Center of Reference in Small Hydroenergetic Use (Cercpch) went to the region of Ilheus in the state of Bahia, to analyse sites for the possible implementation of micro hydro plants. In accordance to the enginner Fabio Horta, that participated in this mission, the first visited site was neighbouring the biological reserve of Una. “The school and houses situated inside the ecopark will be benefitted with the arrival of energy, aproximately 60kW, as affirmed. As stated by the engineer, the second project will attend small rural producers from the Recanto dos Anjos farm, located in the Itacaré municipality near Ilhéus. “In this case the amount of power available is very low, but as a result of the small demand, the producers will be well attended”, he concluded. Alexandre Mancuso, da divisão de energia da Usaid/Brasil, foi um dos coordenadores do evento Alexandre Mancuso of the Usaid/Brasil energy division was one of the coordinators in the event Aproveitamento do rio Maruin, localizado no Ecoparque Use of the Maruin river located in the Ecopark O encontro contou com a presença da Equipe da Winrock/Brasil The meeting counted with the presence of Winrock/Brasil Informações retiradas do ‘Informativo BCEEP’ (www.usaidbrasil.org.br) Informations taken from ‘BCEEP Information’ (www.usaidbrasil.org.br) PCH Tudelândia / SHP Tudelândia Evana Rosa During the period of 3 to 6 of November in Costa do Sauipe- Bahia, occurred the VI annual meeting of the Usaid/Brasil energy program. The event counted with the participation of about 80 people representing national and international institutions of the public and private sectors. The objective was to promote the change of information, knowledge and experience related to the brasilien electric sector, with special focus in renewable energy and energy efficiency. During the meeting the prize cerimony of the partners of the energy program of Usaid/Brasil that that had best attainment throughot the year was also held.The winners of the prize were: José Carlos Costa (MCT), Maria das Graças Gadelha (POMMAR ), Nena Lentini (Usaid/ Brasil ), Patricia Flanagan (Usaid/ Washington ), Sulamita de Sousa (IDER- representada por Armando Abreu), e Virginia Gorsevski (Usaid/ Washington- representada por Duane Muller). Trad. Felipe Moreton Chohfi O projeto básico da PCH Tudelândia, localizada no município de Santa Maria Madalena, no Estado do Rio de Janeiro, executado pela equipe técnica do Cerpch foi aprovado pela Aneel. De acordo com o engenheiro do Cerpch Luciano Pinto, a Tudelândia Centrais Elétricas, proprietária da PCH, é uma empresa caracterizada como um produtor independente de energia. The basic project of the Tudelandia SHP located in the municipality of Santa Maria Madalena in the Rio de Janeiro state and executed by the technical team of Cerpch was approved by the National Electric Energy Agency (Aneel). In accordance with the engineer from Cerpch Luciano Pinto, Tudelandia centrals the owner of the SHP is a company caracterized as an independent producer of energy. O empreendimento possui as seguintes características técnicas: The undertaking has the following technical caracteristics: Potência total instalada / Total installed power: 2.400kW Vazão de projeto / Flow of the project: 1,50 m3/s Queda máxima líquida / Maximum liquid fall: 197m Geração média de energia / Average energy generation: 21.024 MW/ ano Comprimento total do conduto forçado / Total length of the forced conduct: 1.594m Diâmetro da tubulação / Diameter of the ducting: 0,8128 m Turbina Francis eixo horizontal, rotor simples. Horizontal axis Francis turbine with simple rotor.