indústria TRIDELTA

Transcrição

indústria TRIDELTA
Editorial
3
Cenas de um teatro de mentiras
Geraldo L. Tiago Filho
E nos intervalos das TVs de todo o Brasil:
Cena 1:
Na rua, uma senhora se aproxima de um sorveteiro e pergunta:
A senhora: - O senhor tem sorvete sabor menta?
A sorveteiro - Não. Acabou.
A senhora: - Como acabou? Na semana passada também não havia! O que o Senhor
está fazendo? Está estocando para vender na alta? Isso é um abuso!
Uma voz oculta diz: - Ninguém é obrigado a aceitar a imposição. As distribuidoras
não são culpadas pelo aumento nos custos de seu produto. Elas não têm capacidade
de gerar, apenas de distribuir.
Cena 2:
Batem à porta e quando o dono da casa abre é um entregador de pizzas.
O dono da casa: - Pois não?
Entregador de pizzas: - Vim entregar essa pizza!
O dono da casa: - Como pizza? Eu não pedi nenhuma pizza!
Entregador de pizzas: - Pois é! Mandaram entregar! São trinta reais.
O dono da casa paga e vai até a sala de estar onde encontra a mulher, assistindo à
TV. Ela pergunta:
A mulher: - Quem era?
O dono da casa: - Vierem entregar essa pizza! Você pediu pizza?
A mulher: - Não
O dono da casa com um semblante resignado conclui: - Nem eu!
Uma voz oculta diz - Ninguém é obrigado a pagar pelo que não pediu. As
distribuidoras de energia elétrica não têm culpa pelas tarifas repassadas ao
consumidor.
Assina as duas cenas a Associação das Distribuidores de Energia Elétrica
(ABRADEE).
Pode ser que as duas cenas não estejam descritas com fidelidade. Entretanto,
ambas procuram incutir nos telespectadores-consumidores que as distribuidoras
de energia elétrica não têm responsabilidade alguma pelos altos custos das tarifas
elétricas e que as geradoras, elas sim, são as responsáveis pela falta de energia,
por estarem ou não estocando energia elétrica. Segundo as cenas, às distribuidoras
cabe apenas o papel de entregadora da energia.
Ora, é sabido que, para as distribuidoras, fica o filé mingnon: elas têm o
monopólio da distribuição e, além de praticar altas tarifas, detêm contratos de
concessão com cláusulas abusivas que garantem uma atividade imune a riscos de
prejuízos. Nem mesmo na crise energética em 2001, quando a população foi
obrigada a racionar a energia elétrica, elas perderam. Com a justificativa de que
tiveram prejuízos e, de acordo com os contratos de concessão, elas se viram no
direito de protestar e receberam pela eletricidade não entregue.
Da mesma forma, o governo, preocupado com a possibilidade de uma
nova crise de abastecimento de energia, contratou, a toque de caixa e a preços
abusivos, a energia gerada por termoelétricas para atender exclusivamente esse
filão. Ao consumidor, ficou a incumbência de pagar pela disponibilidade
dessas usinas, além de arcar com o prejuízo das distribuidoras.
Mais uma vez, o consumidor encena o papel de um personagem
resignado, obrigado a cobrir as mazelas de um setor que não consegue se
estruturar. E ainda tem que agüentar matérias publicitárias que o colocam em
seu devido lugar: o de debilóide.
Scenes of a theatre of lies
Trad. Felipe Moreton Chohfi
In the commercial brakes of the TV channels all around Brazil, the following
scenes will be advertised:
Scene 1:
In the streets a woman approaches an ice-cream seller and asks:
Woman - Do you have an ice cream of mint flavor
Ice cream seller - No it has finished
Woman - How did it finish, you also did not have any last week, what are you
doing, are you stocking to sell in the high season… This is an abuse
A hidden voice - No one is obliges to accept the imposition. The distributors
should not be blamed for the rise in the costs of their products. They are not
capable of generating, only of distributing.
Scene 2:
There is a knock in the door and when the house owner opens it is a pizza
seller.
House owner - Yes
Pizza delivery man - I have come to deliver this pizza
House owner - But how, I have not asked for a pizza
Pizza delivery man - Oh well, the order was to deliver it, it costs 30 reais
The houseowner goes in and asks his wife:
House owner - Did you ask for a pizza
Woman - No
House owner - Neither did I
A hidden voice - No one is obliged to pay for something that they did not ask
for. The distributors of electric energy are not to blame for the tariffs passed
to the consumers.
The association of distributors of electric energy ( ABRADEE ).
It might be that the two scenes are not described with fidelity. Meanwhile
both try to induce to the TV viewers that the distributors of electric energy
have no responsibility for the high electric fares and that energy generators
are the true ones responsible for the lack of energy, for being or not stocking
electric energy. According to the scenes the distributors are responsible only
for the delivery of the energy.
Well, it is known that the distributors have the “fillet mignon” steak:
they have the monopoly of distribution and, beyond charging high tariffs,
also hold concession contracts with abusive clauses that guarantee a riskfree losses activity. Not even during the energy crisis of 2001, when the population was obliged to ration their electric energy, they lost. With the justification that they had losses and according to the contracts of concession, they
were entitled to protest and they managed to get for the non-delivered electricity.
In the same way, the government that was worried about a new energy
supply crisis, contracted immediately and at abusive prices the energy generated by thermo power plants, to service exclusively this segment. To the consumer remained exclusively the responsibility of paying for the availability of
these plants as well as to support the loss of the distributors.
Once again, the consumer acts the role of a resigned character obliged
to cover the mistakes of as sector that is not capable of getting organized.
Beyond all that the consumer has to support TV campaigns that show him in
his proper place: the one of mentally handicapped.
Sumário / Contents
Agenda
A herança de Lula / The inheritance of Lula
Secretário Executivo do MME fala sobre mudanças no setor elétrico/ Executive Secretary
of the Ministry of Mines and Energy talks about changes in the electric sector
Artigo Técnico / Technical Article
Especialistas sobre setor de energia no governo Lula
Specialists of the energy sector in the Lula government
Espaço do Internauta / Internet room
Espaço Cerpch / Cerpch space
4
6
8
11
20
23
24
Herança
6
As heranças de Lula
Novo governo herda setor elétrico com problemas
Fabiana Gama Viana
É contundente afirmar que o governo
do presidente eleito Luís Inácio Lula da
Silva herda muitos problemas para a área
de energia. Por isso a preocupação de sua
equipe em formular propostas específicas
para o setor. O modelo atual é passível de
críticas, pois vários aspectos implantados
pelo atual governo merecem ser revistos.
No entanto, as deficiências do setor não são
inteiramente conseqüências do modelo
vigente.
Era estatal
O início da formação do parque
energético brasileiro aconteceu a partir da
década de 1950. Através de tecnologia
nacional e aproveitando-se da capacidade
hídrica do país, investiu-se na construção
de grandes hidrelétricas, viabilizando infraestrutura necessária ao crescimento
econômico acelerado, dentro de uma
política de substituição de importações.
Neste período, o governo sinalizou
como o grande empreendedor no setor, e o
parque energético nacional foi formado por
empresas, em sua maioria, estatais. No
entanto, como o Estado tinha o controle
dessas empresas, estas, muitas vezes,
serviam como ferramenta para usos
políticos, estando esses interesses acima
dos interesses de eficiência.
As heranças
Investiu-se maciçamente em
hidroeletricidade, ficando o país
dependente do regime de chuvas. Da mesma
forma, o crescimento econômico aliado ao
aumento da população fez com que os custos marginais de energia crescessem,
levados pela necessidade de um maior
investimento na transmissão, pois as usinas
estavam ficando cada vez mais longes dos
mercados de consumo.
Além disso, o aumento da demanda
exigia novos investimentos na expansão do
sistema, o que era impossibilitado pelo
endividamento crônico das estatais,
conseqüência do uso político que o
governo fazia delas. A situação financeira
das empresas de energia foi sanada em 1993
quando o Tesouro Nacional pagou US$27
bilhões para acabar com as dívidas das
concessionárias.
Era FHC
Quando Fernando Henrique Cardoso
assumiu o governo, o modelo estatal no
setor elétrico estava conturbado,
enfrentando uma onda de inadimplência
generalizada, o que acarretou na paralisação
total dos investimentos. FHC encontrou
uma realidade de 23 projetos de geração
parados por falta de investimentos.
Assim, foi implantado um novo
modelo no setor que privilegia a livre
competição em busca da eficiência, através
de regulação e fiscalização transparentes
para atrair o capital privado e retomar os
investimentos. A desverticalização das
estatais, garantindo maior competitividade
no mercado, e a privatização das
concessionárias, como condição necessária
para alocação de recursos, foram
os destaques do novo modelo. Da
mesma forma, foi criado o
Mercado Atacadista de Energia
(MAE), onde são realizadas
atividades de compra e venda de
energia por meio de contratos
bilaterais e de um mercado de
curto prazo, restrito aos sistemas
interligados.
Outras heranças
O novo modelo foi
parcialmente implantado. A
privatização, que começou sem
marco regulatório, não foi
completa. As grandes geradoras
não foram vendidas, o que
impossibilitou a instituição do
mercado livre. O capital privado
não investiu no setor devido aos
riscos regulatórios, e o MAE não
funcionou.
Além disso, o governo FHC
enfrentou problemas no
abastecimento de energia,
conseqüência do não investimento
em geração e transmissão e um
severo regime de chuvas,
ocasionando na crise energética
em 2001. Na verdade, a crise
aconteceu porque o antigo
modelo falira e o novo modelo
não fora totalmente implantado, o
que não atraiu investimentos
privados, fundamentais para a
expansão do setor. A crise energética
evidenciou todas as fraquezas do setor
elétrico, mostrando sua dependência ao regime de chuvas, a falta de investimentos na
geração e transmissão e a frustração por
não se ter implantado totalmente um modelo
de livre concorrência.
Pelo menos a curto prazo, o Brasil não corre
o risco de enfrentar uma nova crise
energética, pois o efeito do racionamento
gerou um excedente de produção de energia
em torno de 12% da demanda total. Se se
considerar um crescimento econômico por
volta de 3%, o que é uma visão otimista,
seriam precisos dois anos para que esse
excedente fosse gasto. Dessa forma, o novo
governo tem tempo para respirar e pensar
em como solucionar as agruras do setor.
Heritage
7
The Inheritance of Lula
New government inherits an electric sector with problems
Trad. Felipe Moreton Chohfi
It must be stated that the government of
the elected president Luiz Inacio Lula da Silva
inherited many problems in the area of energy.
For this reason the concern of his team in
formulating specific proposals in this sector.
The current model is worthy of critics as many
aspects implanted by the present government
deserve to be re-thought. However the
deficiencies of this sector are not entirely a
consequence of the present model.
The beginning of the formation of the
brasilian energy park happened starting from
the decade of 1950. Through national
technology and making use of the countries
hydro capacity, investments were made in the
construction of large hydro electric power
plants, making available the infrastructure
needed for the accelerated economic growth,
inside an imports substitution politics.
In this period the government was the
great interpreneur of the sector, and the
national energy park was formed by
companies that in the majority were state
owned. However as the state started to have
control over these companies, these, many
times served as tools for political use, and
these interests were often above those of
efficiency.
The inheritance
Massive investments were made in
hydroelectricity in such a way that the country
became dependent in rainfall. In the same
way economic growth allied to the rise in
population made the marginal costs of energy
rise, given the need for a greater investment
in transmission, as these plants were
becoming each time more far away from the
consuming markets.
The rise in Demand also meant new
investments in the expansion of the system,
that was impossible because of the cronic
debts of the state owned companies, a
consequence of the political use made of them.
The financial situation of the energy
companies was examined in 1993 when the
national treasury had to pay U$27 billion
dollars to finish with the debts of the
concessionaries.
The FHC era
When FHC assumed the government the
state model in the electric sector was
disturbed,
going
through a time of
g e n e r a l i z e d
inadequacies, that
built on into a total
paralization of the
investments. FHC
found a reality of 23
energy generation
projects stopped due to
lack of investments.
Like this, a new
model in this sector
was implanted that
privileged the free
competition in the
search for efficiency
through transparent
fiscalization
and
regulation to attract
private capital and
recover investments.
The new direction of
the state owned
c o m p a n i e s ,
guaranteeing greater
competition in the
market and the
privatization of the
concessionaries, as a condition for the
allocation of resources, were the highlights
of the new model. In the same way the
Wholesale Power Market (MAE) was
created, where activities of buying and
selling energy were made by means of
bilateral contracts and short-term markets
restricted to the interlinked system.
Other inheritances
The new model was partially implanted.
The privatization that started without a
regulatory mark, were not completed. The
great generators were not sold what
impossibilitated the implementation of a free
market. Private capital did not invest in the
sector given the regulatory risks and the MAE
did not work.
In addition the FHC government went
through problems in the supply of energy, a
consequence of no investments in the
generation and transmission of electric
energy and a problematic year in terms of
rains, resulting in the energy crisis of 2001.
In reality the energy crisis occurred because
the previous model went bust and the new
model was not totally implanted, hence not
attracting private investments that were
fundamental for the expansion of the sector.
The energy crisis made evident all the
weaknesses of the electric sector, showing
a dependency of the sector in rainfall, a
lack of investments in generation and
transmission and a frustration for not
having implanted totally a model of free
competition.
At least in the short term, Brazil is
not in risk of having to face a new energy
crisis, as the effect of the energy
rationing has lead to a surplus in the
production of energy around 12% of the
total demand. If an economic growth of
around 3% is considered, that is an
optimistic vision, two years would be
needed for this surplus to be spent. In
this way the new government has time to
breathe and think about how to solve the
faults of this sector.
Entrevista
8
Mudanças no setor elétrico
Novo Secretário Executivo do Ministério de Minas e Energia
fala sobre o futuro da área energética do país
Evana Rosa
A nova ministra de Minas e Energia do governo Lula,
Dilma Rousseff, assume com a promessa de combater a
volatividade das tarifas. Através de uma nova correlação de
forças com o mercado, o consumidor poderá ter uma trégua
em meio a uma série de aumentos nas contas de luz.
Nesta edição, a revista PCH Notícias & SHP News traz
uma entrevista com o novo secretário executivo do Ministério de Minas e Energia, Maurício Tolmasquim, que fala sobre
comercialização e aumento da oferta de energia, fontes
renováveis e integração energética com os países do
Mercosul.
A entrevista foi realizada quando Maurício Tolmasquim
ainda era coordenador do Centro de Economia Energética e
Ambiental da Coppe/UFRJ e ainda não havia assumido o
cargo de secretário executivo do Ministério de Minas e Energia.
PCH Notícias & SHP News: Eu gostaria que o
senhor fizesse uma análise do governo FHC na área de
energia.
Tolmasquim: A política energética do último governo
foi catastrófica. O racionamento que tivemos em 2001, a maior
crise energética da história brasileira, é um fato que atesta
que isto é verdade.
O racionamento aconteceu porque se tentou implantar
uma reforma no setor elétrico ignorando-se as especificidades
do país. O Brasil tem uma base majoritariamente hídrica e
precisa expandir a sua oferta de energia em ritmo acelerado,
mas é necessário avaliar todas as variantes.
Procurou-se implantar um modelo competitivo no setor.
As empresas estatais foram impedidas de fazer investimentos
no ritmo que poderiam fazer por causa de uma restrição
macroeconômica imposta pelo Fundo Monetário Internacional
(FMI), que contabiliza os investimentos das estatais como
gasto público. Outra restrição imposta foi impedir que as
estatais alavancassem recursos através do Banco Nacional
de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES). O
governo pretendia resolver o problema através do
investimento do capital privado, sobretudo, em termelétricas
a gás natural. Mas, ocorreu a desvalorização cambial e, além
de o gás natural ter se tornado mais caro, 70% dos
equipamentos das termelétricas são importados. Estes fatores
fizeram com que os investimentos não ocorressem no ritmo
necessário e nós ficamos num vácuo: o Estado saiu e o capital privado não entrou.
PCH Notícias & SHP News: Mas o governo vai
continuar a expandir as centrais hidrelétricas? E o
programa de térmicas?
Tolmasquim: A base brasileira tem que ser hídrica e
uma percentagem será de termelétricas, justamente para o
sistema funcionar otimizado. Tanto o sistema térmico quanto
Changes in the electric sector
The new executive secretary of the Mines and Energy Ministry
talks about the future of the energy area of the country
Trad. Felipe Moreton Chohfi
The new mines and energy minister of the Lula government, Dilma
Roussef, keeps with her promise of combatting the volatility of the
tariffs. Through a new correlation of forces with the market, the
consumer could have a break before a series of rises in the electricity
bills.
In this edition, the PCH Noticias and SHP News magazine brings
an interview with the new executuve secretary of the ministry of mines
and energy, Mauricio Tolmasquim who talks about commercialization
and rise in the energy supply, alternative energy sources and energetic
integration with the countries of Mercosul.
This interview was undertaken when Mauricio Tolmasquim was
the coordinator of the Center of Environmental and Economic Energy
of Coppe/UFRJ and had not yet taken the place of executive secretary
of the Mines and Energy Ministry.
PCH Noticias and SHP News: I would like you to make an
analysis of the FHC government in the energy sector.
Tolmasquim: The energy policy of the FHC government was
catastrophic. The blackout that we had in 2001, the greatest energy
crisis in Brazilian history, is a fact that confirms that this is true.
The rationing occurred because the government tried to start a
reform in the electric sector ignoring the specifications of the country.
Brazil is a country with a majority of hydro base, and needs to expand
its offer of energy at an accelerated pace but there is a need to access
all the variables.
A competitive model in this sector tried to be implanted. The state
companies were stopped from making investments in the rhythm that
they could do given the economic restriction imposed by the FMI, that
accounts the investments of the state companies as an investment.
Another restriction imposed was to stop the state companies from
obtaining resources through BNDES. The government intended to
solve the problem with private capital invested mostly in steam plants
fueled by natural gas. But devaluation occurred. In addition to natural
gas having become more expensive, 70% of the thermo power
equipments are imported. These factors resulted in investments not
occurring in the required speed and we stayed in a vacuum: the state
went out and private capital did not come in.
PCH Noticias and SHP News: Will the government continue
to invest in the thermo power program? What about the expansion
of the hydr electric plants.
Tolmasquim: The Brazilian base needs to be hydroelectric, and
a percentage will be from thermo plants, exactly for the system to
work optimized. Not only the hydroelectric system but also the thermo
will need to be expanded, but the thermal system will be taken care of
in a different rhythm serving only as a complement. In a mainly
hydraulic system, the entry of the steam plants is complicated given
the variability of the price is too high. During the abundant rainfall
Interview
9
“Tanto o sistema térmico quanto o
hídrico terão que ser ampliados, mas, o
térmico será expandido num ritmo
diferente, servindo apenas para
complementar o sistema”
“Not only the hydroelectric system but
also the thermo will need to be expanded,
but the thermal system will be taken care of
in a different rhythm serving only as a
complement to the system”
Maurício Tolmasquim
o hídrico terão que ser ampliados, mas, o térmico será expandido
num ritmo diferente, servindo apenas para complementar o sistema.
Num sistema majoritariamente hídrico, a entrada das térmicas é
dificultada porque a variabilidade de preço é muito alta. Nos
momentos de chuvas abundantes, o preço cai e a térmica não
consegue competir. As térmicas no Brasil só têm sentido se
puderem entrar complementando a base hídrica. Mas, o contrato
do gás natural com a Bolívia foi feito nos moldes Take or Pay, ou
seja, consuma todo o gás ou pague por ele. Isto obriga as térmicas
a entrarem na base do sistema.
Depois que o governo percebeu que não havia investimentos
em térmicas, tentou viabilizá-las através do Plano Prioritário de
Térmicas, dando uma série de facilidades para os investidores.
Mesmo assim, não houve investimentos e o governo
encontrou um mecanismo onde a Petrobrás bancava, durante um
período do ano, esta variação cambial do gás. Apesar de tudo
isto, o Programa Priotário de Térmicas (PPT) é um fracasso
porque apenas parte das térmicas prevista vai sair.
PCH Notícias & SHP News: O contrato com a Bolívia
deverá ser revisto?
Tolmasquim: Sim. Hoje, este contrato com a Bolívia é o
grande empecilho para o desenvolvimento do gás no Brasil, já
que ele obrigam as termelétricas a funcionarem na base do sistema.
A partir do momento em que se deve pagar pelo gás mesmo sem
consumir, a energia tem que ser vendida o tempo todo, o que
obriga as termelétricas a ficarem ligadas também o tempo todo.
Outra solução é criar um mercado secundário de gás no Brasil, o
que também é muito complicado.
PCH Notícias & SHP News: Como o governo pretende
garantir o interesse dos investidores?
Tolmasquim: É fundamental retomar o planejamento
determinativo. Uma das medidas adotadas pelo último governo
foi fazer um planejamento indicativo, ou seja, foi feito um plano,
mas construíam as usinas quem quisesse.
O Estado deverá fazer um planejamento determinativo, mas,
como ele também pode errar, torna-se necessária a possibilidade
de haver contestação da sociedade civil, empresários e outros
setores. Uma vez definida a ordem dos empreendimentos,
considerando prioritariamente os menos custosos, cabe ao
governo licitá-los. Nesta etapa, ocorre uma mudança. Durante
algum tempo ganhava a licitação quem oferecesse o maior valor.
Aí entra a questão do ágio, que vai ser recuperado através da
tarifa, ou seja, ele vai ser repassado ao consumidor. Além disso,
quem adquire o empreendimento não tem certeza se vai ter
periods, the price falls and the steam plants are not able to
compete. Steam plants in Brazil, are only favorable if they can
enter by complementing the hydraulic base. But, the natural gas
contract with Bolivia was made in the Take or Pay mould, meaning
consume all the gas or pay for it. This obliges the steam plants to
enter the system.
After the government realized that there were no investments
in thermo electricity, they tried to make it feasible through the so
called Priority Plan for Thermo Plants, giving a series of incentives
for the investors.
Even like this there were no investments and the government
found a mechanism where Petrobras would pay during a period
of the year the exchange rate devaluation of the gas. Despite this
whole effort the Priority Program for Thermo Plants ( PPT ) is a
failure as only part of the thermo plants will materialize.
PCH Noticias and SHP News: The contract with Bolivia
should be reviewed?
Tolmasquim: Yes, actually the letter of the contract with
Bolivia is a big hurdle for the development of gas in Brazil. This
is because it obliges the thermo plants to function in the base line,
given the situation that the gas must be paid for even without
consumption, hence you need to be selling the energy the whole
time, meaning that the thermo plants must be on full time. Another
solution is to create a secondary market of gas in Brazil, which is
also very complicated.
PCH Noticias and SHP News: How does the government
intend to guarantee the interest of investors?
Tolmasquim: It is fundamental to re-take a determinative
planning. One of the measures adopted by the former government
was to have an indicative planning meaning, a plan was made,
but the execution of this plan was optional.
The state must make a determinative planning, but as there
is a margin for errors it is necessary to create the possibility of
questioning by the civil society entrepreneurs, businessman and
others. Once defined the list of projects, giving priority to the least
costly, it is up to the government to prepare bids for the projects.
At this stage happens a change.
Presently the one who offers greater value will win the bid.
Then comes in the question of the good will that will be recovered
through the tariff, or in other words it will be re-passed to the
consumer. In addition the one that acquires the project is not sure
if there will be demand for his energy, and will not know the price
that he will sell his energy. Due to these uncertainties a very high
rate of remuneration will be expected given that its risk is very
Entrevista
10
“O MAE nunca
funcionou porque não tem
como funcionar um
mercado onde a
volatividade do preço é
enorme”
“The MAE has never
worked because a market
where the volatility of
pricesaresohigh”
Maurício Tolmasquim
demanda para a sua energia e não saberá em que preço vai vendê-la. Por
causa destas incertezas, ele vai exigir uma taxa de remuneração muito alta
porque seu risco é grande.
Já na proposta do PT ganha a licitação, aquele que oferece a menor
tarifa, que vai vigorar durante o contrato de concessão e será reajustada de
maneira a manter o equilíbrio do empreendimento.
PCH Notícias & SHP News: Como será feita a comercialização
da energia?
Tolmasquim: A idéia do modelo é diminuir o risco do gerador. Procurase fazer com que o empreendedor tenha a sua receita garantida. Para isto
existem duas hipóteses: contratar a energia através de PPAs ou arrendar toda
a usina. Neste caso, o empreender terá apenas que construí-la de maneira
eficiente e no prazo que foi determinado pela licitação. A hipótese mais
provável de ser aplicada é a segunda, ou seja, arrendar, mas a questão é
saber quem fará isto. Estuda-se a possibilidade de se criar um pool, que
seria responsável por comprar esta energia e vendê-la às distribuidoras. Mas,
existem várias modalidades de pool. Podemos ter uma empresa tipo CBEE,
a Eletrobrás ou o próprio ONS comprando esta energia e vendendo ou pode
haver um pool onde todos os geradores se associam e vendem. Todas estas
possibilidades estão sendo consideradas.
A outra hipótese, onde as distribuidoras fazem propostas de compra de
energia através dos PPAs implica num problema: muito provavelmente não
teríamos PPAs suficientes para comprar tudo porque estes investimentos
ocorrem num prazo muito longo. Teríamos que ter uma outra entidade como
a Eletrobrás, ou seja qual for comprando parte desta energia para completar
para que o dono tenha garantidos seus 100% de PPAs.
big.
In the alternative offered by PT, the one who offers
the smallest tariff will win the bid, that will be effective
during the concession contract and will be readjusted
in such a way as to maintain the projects feasibility.
PCH Noticias and SHP News: How will the
commercialization of energy be made?
Tolmasquim: The idea of the model is to decrease
the risk of the generator. The aim is to guarantee a
revenue to the entrepreneur. For this there are two
possibilities: to contract all the energy through the PPA
or to rent the whole plant. In this case the entrepreneur
will only need to build it in an efficient manner in the
due date defined by the bid. The most likely hypothesis
to be applied is the second one, which is to obtain funds,
but the question is to know who will do this. The
possibility of creating a pool is being studied, that
would be responsible for buying this energy and selling
it to the distributors. But, there are several modes of
pool. It is possible to have a company like CBEE,
Electrobras or even the ONS buying this energy and
selling, or there could be a pool where all the generators
become associated and sell. All these possibilities are
being considered.
The other hypotheses, where the distributors make
proposals of energy purchase through the PPA’s implies
in a problem: very likely we would not have enough
PPA’s to buy everything given that these investments
occur in a very long period. We would need to have
another entity such as Electrobras or any other, buying
part of this energy to complete so that the owner
guarantees his 100% PPA’s.
PCH Notícias & SHP News: O governo deve estimular a
diversificação da matriz energética? Neste caso, ele vai continuar a
investir em programas de incentivo às fontes alternativas de energia
como o Proinfa?
Tolmasquim: Existe uma idéia de reforçar as fontes alternativas no Brasil
e o Proinfa é um bom começo. É um passo inicial que foi dado, mas, ainda
é necessário resolver algumas questões. O fato de a tarifa ser mais cara
implica no seguinte questionamento: como isso vai ocorrer aos consumidores
de forma que uma região não seja penalizada em detrimento das outras.
O Proinfa tem sentido, mas, necessita de uma outra perna que é a política
industrial. O estímulo às fontes alternativas de energia é positivo para o ponto
de vista ambiental, mas, se todos os fornecedores forem empresas que estão
em outros países, o consumidor estará financiando empresas estrangeiras e
isto não é muito correto.
Nós temos que ter uma política industrial que estimule a internalização
da produção no país. Elas podem até ser empresas de outros países, mas, é
PCH Noticias and SHP News: Should the
government invest in the diversification of the energy
matrix? In this case it would continue to invest in
programs that incentive alternative energy sources
such as the Proinfa?
Tolmasquim:: There is an idea to reinforce
alternative sources in Brazil, and the Proinfa is a good
start. It is a first initial step that was made, but it is still
necessary to solve a few questions. The fact that the
tariff is more expensive leads to the following
questioning: how can this occur to the consumers in
such a distributed way that one region may not be
penalized in relation to others.
The Proinfa makes sense but needs another “leg”
that is the industrial policy. The incentive for alternative
sources of energy is positive from the environmental
point of view, but if all the suppliers are foreign
companies, the consumers will be financing these
companies and this is not correct. We need to have an
industrial policy that stimulates the domestic
production. There can be companies from other
countries, but it is necessary that they produce their
equipments here.
It is clear that for them to produce they need a
good scale. It is that old question: a market must be
created and at the same time the companies need to be
stimulated to produce their equipments here. Or else,
(continua na página 19)
(to be continue in page 19)
Artigo Técnico/Technical Article
12
GENERADOR DE IMANES PERMANENTES EN LA
GENERACIÓN DE ENERGÍA
Msc. Ernesto Yoel Fariñas Wong
Dr. Ing. Abdel Jacomino Bermúdez
Msc. Idielin Matínez Yong
Centro de Estudios de Termoenergética Azucarera. C.E.T.A.
Palabras Claves
Generadores, generador de imanes permanentes, turbinas, aeroturbinas
Key words
Generator, Permanent magnet generator,
turbine, windturbine.
Síntesis
En lugares apartados de la redes eléctricas
nacionales es necesario un suministro estable
de energía eléctrica para determinadas
aplicaciones, una fuente muy usada en el mundo es la producción de esta a partir de
generadores de imanes permanentes, si bien es
cierto la adaptación de alternadores de autos
para generar brindan resultados satisfactorios
para ciertas condiciones de cargas y
requerimientos de potencia, no lo son, en
aquellos casos donde la fuerza motriz es
variable se necesita otro tipo de equipamiento,
entonces se hace necesario el uso de un
generador de imanes permanentes, este tipo de
máquina no necesita sistemas de transmisión ni
alimentación a un circuito de campo.
El generador de imanes permanentes
encuentra también su aplicación en picocentrales
hidráulicas, ruedas hidráulicas, río generadores.
La configuración básica consiste en un
rotor de imanes permanentes de Neodimio
ferritico, para establecer el flujo magnético de
forma axial. Se opta por esta disposición debido a la simplicidad del diseño.
Abstract
In remote places of the national grid it is
necessary a stable supply of electric power for
certain applications, a source very used in the
world it is the production of this starting from
permanent magnet generators, although it is
certain the adaptation of alternators of cars to
generate they offer satisfactory results for certain
conditions of loads and requirements of power,
and the results are not very satisfactory in those
cases where the motive force is variable, another
type of equipment is needed, then it becomes
necessary the use of a permanent magnet
generator, this type of machine doesn’t need
transmission systems
neither feeding to a field circuit.
The permanent magnet generator also finds
its application in hydraulic picocentrales,
hydraulic wheels, river generators.
The basic configuration consists on a rotor
of permanent magnet of Neodimio ferritico, to
establish the magnetic flow in an axial way. It is
opted by this disposition due to the simplicity
of the design.
Introducción
La problemática de la generación de electricidad en Cuba adquiere en el país una importancia científico - técnica y económica significativa, dada las necesidades de producción de
este tipo de energía y las condiciones en que se
acomete la misma en la etapa actual.
Como resultado de una línea de desarrollo
orientada con bases científicas, a partir de estudios realizados en varios centros de investigación de países desarrollados, dan como resultado un trabajo de desarrollo de generadores a partir de imanes permanentes que tendrá
una ineludiblemente repercusión social, pues el
desarrollo de estos equipos además de poseer
un variado uso industrial están vinculados al Programa Nacional de Ciencia y Técnica1 , donde
el partido y los organismos de administración
del estado centran todo su esfuerzo.
Este tipo de generador se viene difundiendo desde hace unos años a partir del desarrollo
que a alcanzado la electrónica, lo que a permitido el uso de estos equipos por organismos
como el MINAZ, MINAGRI y el MINBAS.
La producción de estos equipos actualmente no se ha desarrollado en nuestro país
dada las limitaciones que existían en su uso y
explotación, siendo estos trabajos los primeros que se hacen en el campo de los generadores de imanes permanentes, para aplicaciones
industriales.
Por medio de este estudio se muestra como
se puede hacer el diseño de un equipo muy necesario en la industria en general que tiene un
gran uso en estos momentos, debido al desarrollo que tiene la electrónica que permite la manipulación de estas maquinas con gran precisión.
DESARROLLO:
Descripción general
Rotor de imanes permanentes de 8 polos.Imanes
de Neodimio grado N 38.
Estator con bobinado calibre AWG 14.
Carcasa de aluminio.
Fig. 1 Esquemas de disposiciones de rotor
axial
Las posibles configuraciones para el estator en
una máquina de flujo axial son las que se
muestran en la figura 1.
La configuración elegida es la correspondiente
a la disposición (b) Este tipo permite la
flexibilidad de conexión estrella o delta de
acuerdo al régimen de operación del generador.
Representa también una ventaja sobre la
disposición mostrada en (a) el hecho de que en
la disposición (a) se requiere la presencia de
núcleos lo cual genera mayores pérdidas, así
mismo menos perdidas se tienen en una
rectificación de onda completa para un circuito
trifásico que para un monofásico.
Consideraciones Magnéticas
El flujo de campo magnético es establecido por
los imanes permanentes, esto a su vez generará
el voltaje inducido de acuerdo a la LEY DE
FARADAY. La optimización del flujo de campo magnético dependerá del circuito magnético, es decir, los materiales y geometría
involucrada determinarán un mayor o menor
aprovechamiento del campo magnético del imán
permanente.
Artigo Técnico/Technical Article
Fig 2 Curva
Característica de Imán
La principal conclusión que se obtiene para
este prototipo es que existe dispersión del flujo
magnético, debido a la presencia de espacios
“de aire” entre bobinas y entre imanes. Adicionalmente, las tolerancias de fabricación juegan
una gran importancia debido a que en la medida que se logren tolerancias exigentes en las
superficies de apoyo, determinarán la reluctancia
del circuito magnético que opondrá resistencia
al flujo del campo magnético.
Como puede observarse en la figura 2, el
objetivo es lograr un punto de operación del
imán, determinado por la intersección de la curva
de carga con la curva de magnetización del imán,
por encima del punto de energía máxima del
imán (Bhmax).
Consideraciones Eléctricas
13
Adicionalmente deberá considerarse el uso
de sistemas electrónicos de control para la
regulación de carga y protección de las baterías.
Estos equipos tienen como función derivar los
excesos de carga, debido a la presencia de cargas variables, hacia bancos de resistencias de
disipación; de esta forma se evitan sobrecargas
en las baterías. Para el caso en que las baterías
están sometidas a niveles prohibitivos de descarga los equipos de protección tienen por
misión desconectar las cargas de las baterías,
esto es importante pues descargas excesivas de
las baterías implican disminución en su tiempo
de vida.
Bibliografía
1. “Design of Brushless Permanent-Magnet
Motors” J.R. Hendershot Jr and TJE
Miller Magna Physics Div. Tridelta
Industries Inc., Hilsboro, Ohio and
Oxford University Press Inc., New York,
1994
Fig. 3
Conexión DELTA
Se muestran a continuación las disposiciones
DELTA (TRIÁNGULO) y ESTRELLA
con sus respectivos puentes de diodos rectificadores de onda completa:
2. “Permanent Magnet, Reluctance, and Self
Synchronous Motors” S.A. Nassar, I.
Boldea, L.E. Unnewehr CRC Press Inc.
Florida - USA, 1993
3. “Brushless Permanent-Magnet and
Reluctance Motor Drives” T.J.E. Miller
Oxford University Press Oxford, 1993
El diseño del circuito eléctrico del generador
se basa en la Ley de Faraday, para la tensión
inducida en vacío se tiene la siguiente relación:
donde:
EA : Tensión inducida.
N : Número de vueltas o espiras por bobina.
m : Número de bobinas.
φ : Flujo que atraviesa una bobina.
F : Frecuencia eléctrica.
Las perdidas en la tensión inducida
dependerán del bobinado del estator y de las
condiciones de operación del equipo.
La forma de conexión puede ser en DELTA (TRIÁNGULO) o ESTRELLA. Dado
que las maquinas que operarán en regímenes
de cargas variable deben poseer la capacidad
de conmutación entre ambas configuraciones.
En el caso de operar con una línea de
tensión de 12V será conveniente que el
generador tenga una configuración DELTA
(TRIÁNGULO) en el bobinado; para el caso
de una línea de 24V lo conveniente será una
configuración ESTRELLA.
de giro. Si bien es cierto que el empleo de una
transmisión de velocidad en un generador con
alternador de auto permitía un aumento de la
misma, también aumentaba el torque mecánico
y además se produce una pérdida de potencia
dependiendo de la eficiencia de la transmisión.
Se logra una simplificación notable del equipo, esto se traduce en un mantenimiento menos
complejo y en una disminución en la
probabilidad de falla de los componentes del
equipo.
Teniendo en cuenta que los equipos mencionados en la conclusión anterior son de gran
aplicabilidad práctica tanto en la industria
azucarera como en la industria en general es que
se propone la fabricación de dichas maquinas
para usos industriales.
4. “Materiales Magnéticos en la Industria
Eléctrica” P.R. Bardell Ediciones
URMO Bilbao, 1970
5. “Fundamentos de la Teoría
Electromagnética”, Cuarta Edición John
R. Reitz Addison-Wesley
Iberoamericana Delaware - Estados
Unidos de América, 1996
Fig. 4
Conexión Estrella
6.
Conclusiones
No se requiere de corriente de excitación
para crear el campo inductor, pues éste es proporcionado por los imanes. Esto hace
innecesaria la lectura de la velocidad de giro del
rotor para controlar la conexión del generador
a las baterías solo cuando se alcanzan las rpm
de generación. Por consiguiente se simplifican
los dispositivos de control electrónico.
Dado el diseño particular del generador de
imanes permanentes, no se requiere emplear una
transmisión de velocidad, puesto que su
acoplamiento con el rotor es directo. De este
modo se consigue generar a bajas velocidades
“Design of permanent-magnet alternators”
Robert H. Weakley AIIE Transactions,
Volumen. 70, parte II (1951)
7. “Essentials of Magnet Design”
Inc:http://www.magnetsales.com
design_guide.html
Magnet Sales & Manufacturing Inc.:
8. Página WEB de Magnet Sales &
Manufacturing
Inc.: http://www.magnetsales.com
Artigo Técnico/Technical Article
14
MÉTODO PARA LA SELECCIÓN DE PERFILES USADOS EN LAS TURBOMÁQUINAS
Dr. Ing. Abdel Jacomino Bermúdez
Mena
Dra. Ing. Idielin Matínez Yong
Msc. Jesús Betancourt
Centro de Estudios de Termoenergética Azucarera.
C.E.T.A.
Palabras Claves
Perfiles, metodología, diseño, turbinas,
turbomáquinas
Key words
Profile, wind-section, methodology, design,
turbine, turbo machinery, vane.
Síntesis
El trabajo realizado se enmarca en la
temática de la selección de perfiles a emplear
en el diseño de turbomáquinas hidráulicas (bombas, turbinas y ventiladores), donde el autor
realiza una serie de aportes metodológicos en
el cálculo del rodete de estos equipos.
En el trabajo se ha desarrollado una
metodología con la cual se puede obtener el
perfil mas adecuado para el rodete, pues se hace
logra minimizar los errores de dispersión entre
los valores de las líneas medias, del perfil calculado con el perfil seleccionado en la biblioteca de estos. El procedimiento ha sido
implementado a partir de los métodos numéricos de análisis por lo que es totalmente
compatibles con los sistemas CAD.
La metodología desarrollada sustituye los
métodos tradicionales para la selección de los
perfiles que se deben emplear en los álabes,
además se obtiene la ecuación paramétrica de
la línea media del perfil del álabe.
Abstract
The carried out work is framed in the thematic of the profile selection to be used in the
hydraulic turbomachinery design (pumps, turbines and fans), where the authors show some
methodological procedures in the calculation of
the impeller of this equipments.
In the work a methodology has developed
with which the better profile to be used in the
impeller is obtained, and also with this procedures the dispersion errors between the values
of the middle line of the calculated with the selected profile in a catalog are minimized. This
procedure has being implemented through out
the numerical methods of analysis, therefore is
totally compatible with the CAD systems.
The developed methodology substitutes
the traditional methods for the profiles selection which must be used in the blades, besides
the parametric equation of the middle line of the
profile is also obtained.
Introducción
En la producción y desarrollo de las
turbomáquinas el tema de la selección de los
perfiles resulta de vital importancia pues es en
el álabe donde se produce la primera transformación de la energía que queremos aprovechar.
Por lo tanto a partir de los criteios de selección
de sustentación y arrastre para el perfil en cada
sección se necesita de un método eficaz que
evalue el perfil adecuado para cada una de las
condiciones.
La producción de las turbomáquinas en el
país se ha acometido por varias empresas, sin
embargo, en los procedimientos de selección
de perfiles para los rodetes y distribuidores no
se ha tenido como fundamento, un desarrollo
teórico experimental, lo cual ha atentado contra
la eficiencia de estos equipos.
En las metodologías reportadas para la selección de perfiles por los métodos tradicionales no garantizan un ajuste preciso de las líneas
medias aunque se pueden utilizar considerando
que se incurre en errores los cuales atentan contra la eficiencia del equipo.
Por búsquedas realizadas en por el autor
en Internet, se ha podido constatar que existen
más de 500 Fabricas de turbomáquinas por todo
el mundo que necesitan emplear en sus diseños
estos procedimientos, pero son parte del Know
How de las mismas y no están disponibles para
el resto de los especialistas.
DESARROLLO:
Método de selección de perfiles
La selección del perfil a los álabes a utilizar en el rodete de las turbomáquinas es muy
importante, ya que éste interviene directamente
en la eficiencia del equipo debido a que su
función es utilizar o entregar la mayor cantidad
posible de energía al fluido durante su paso por
el rodete.
Debido a esto los autores recomiendan
seleccionar el perfil que más se ajusta a las
condiciones hidráulicas calculadas por la
metodología de diseño, ya que en la medida en
que se garanticen estas condiciones más
eficiencia se obtendrá en el rodete y por tanto
en la turbomáquina. Usualmente la selección del
perfil a utilizar se realiza según la experiencia
del diseñador, [1, 4, 7].
Otros clásicos consultados como [3, 8, 9,
12, 13] también dan gran importancia a la
selección del perfil a utilizar en el rodete de las
turbomáquinas y coinciden en que este factor
es de extrema importancia, debido a que esto
implica que tanto los equipos de bombeo utilizados en los centrales azucareros del país o
cualquier equipo de flujo que se piense utilizar
en la industria deben funcionar no con cualquier
álabe sino que éste debe garantizar que ocurran
un mínimo de pérdidas en su interior para afectar
la eficiencia lo menos posible.
En este caso en la metodología y diseños
propuestos por [7] y por [2, 11, 4, 6, 9, 12] la
selección del perfil a utilizar se realiza según la
experiencia del diseñador y no se tiene en cuenta
lo explicado anteriormente. Para solucionar esta
insuficiencia, se propone un método matemático que permite al diseñador seleccionar el perfil más adecuado para el funcionamiento de la
turbomáquina, garantizándose de esta manera
que la misma tenga posibilidades de ser más
eficiente y como consecuencia se podrá entregar o generar una mayor energía al fluido ya
que las pérdidas por choques hidráulicos se ven
reducidas al mínimo posible.
Uno de los aportes de los autores lo
constituye el método de selección del perfil de
los álabes mediante un análisis comparativo de
las líneas medias de los perfiles dados en catálogos, con la de un perfil patrón cuya línea media
se considera parabólica respecto al sistema de
ejes coordenados mostrados en la Figura 1
En la literatura [7, 9, 10], se plantea que la
línea media del perfil sobre la que se basa la
distribución de espesores del álabe es del tipo
parabólico lo cual permite fijar la dirección del
empuje ascensional nulo que justamente tiende
a pasar por le punto C de la línea media, esto
puede ser observado en la Figura 2. Lo cual
equivale a la determinación del ángulo â 0 y esto
permite realizar el cálculo del coeficiente de
empuje para un perfil cualquiera conociéndose
la dirección del empuje nulo.
Artigo Técnico/Technical Article
15
(5)
donde:
L: Longitud del álabe en mm.
φ: Angulo formado entre la cuerda del perfil y el plano de
giro del rodete (dirección OX).
La cuerda AB, es un segmento de la recta cuya ecuación responde a la forma:
Figura 1 “Línea media del tipo parabólico”
En esta figura AB representa la cuerda del
perfil cuya longitud (L) es conocida. La
selección de una línea media de tipo parabólico
como patrón de comparación se debe a razones
físicas. Se sabe que la trayectoria del fluido entre
los álabes tiene la forma de esta línea media, en
la que la dirección tangente a la trayectoria representa al vector velocidad del fluido; de esa
forma, si A es el punto extremo del perfil en el
borde de ataque del álabe entonces á 1 representa el ángulo formado entre la velocidad relativa del perfil y la velocidad tangencial en la entrada, en tanto β2 tiene un sentido análogo en la
salida.
En las turbomáquinas es necesario tener
en cuenta que el ángulo de entrada β1, puede
ser mayor o menor que el ángulo de salida β2,
condición que establece que la curvatura de la
línea media del perfil se encuentre por encima o
por debajo de la cuerda AB, por ejemplo si
β1>β2 con lo cual se infiere que la línea media,
tramo parabólico
, esté completamente por
debajo de la cuerda AB; eso significa que la
parte cóncava del perfil esta orientada hacia arriba; luego cualquier método de comparación
debe asumir una similar orientación del perfil
dado por catálogo.
Para obtener la forma del arco parabólico
, considérese la ecuación general de
una parábola dada de la forma:
(6)
Con
(7)
Haciendo x = x1, en 5 se tiene:
Por tanto
De 7 y 9 resulta que:
(8)
(9)
(10)
De esta manera, pueden relacionarse los ángulos de entrada y salida (β1 y β2 respectivamente)
con el ángulo de inclinación del perfil (φ) y finalmente puede escribirse la forma funcional para el
tramo de parábola
de la siguiente manera.
(11)
Un perfil cuya línea media coincida con la trayectoria descrita por la parábola 11 posee una
mínima pérdida por fricción [79, 80]
Una rutina de selección de perfiles puede estar basada entonces en “medir” la aproximación de
la línea media del perfil coincidiendo con la dada por la ecuación 11.
Para ello se requiere como se había comentado inicialmente que; los perfiles tengan la misma
orientación respecto al plano de giro del rodete eso es que las cuerdas deben coincidir.
Los datos disponibles de los catálogos aparecen referidos a una descripción como la dada en la
Figura 2a.
(1)
Con constantes a, b y c.
A partir de procedimientos matemáticos se
obtiene:
C=0
(2)
(3)
(4)
Sustituyendo a, b y c en 1:
Es necesario invertir la posición del perfil según la dada por la Figura 2b, mediante las
transformaciones de los datos de los perfiles referidos a sus líneas medias a partir de las relaciones siguientes:
Artigo Técnico/Technical Article
16
(12)
aplicabilidad práctica tanto en la industria
azucarera como en la industria en general es
que se establece que este método es de gran
importancia y aplicabilidad para un mejor
desempeño de nuestros equipos y una mayor
eficiencia de la industria cubana.
Bibliografia
Siendo xmax = L y n: número de puntos de la línea media.
La disposición de la línea media en la Figura 2b no es todavía la requerida para establecer la
pretendida comparación. Por cuanto la cuerda del perfil coincide con la dirección OX, se
necesita orientarla según el ángulo φ, Figura 2c.
Cada punto del tramo curvo BA, no necesariamente parabólico Figura 2b será rotado hasta
tomar la posición dada por la Figura 2c mediante las siguientes relaciones de transformación.
1. Bahamonde Roberto: Apuntes para un
manual técnico de diseño, Estandarización y
Fabricación de Equipos para Pequeñas Centrales Hidroeléctricas: Turbinas Axiales
(Tubulares). 1988. Vol 3.
2. Cárdenas Sánchez J. C. y col.: Diseño
del rotor y distribuidor de la turbina tubular
axial tipo S diámetro 800 mm. 1994.
(13)
3. Krivichenko S.: Hydraulic machines,
turbines and pumps. Mir Publishers. 1986.
4. Mataix Claudio: Turbomáquinas hidráulicas. Madrid. Ed. Del Castillo. 1965.
donde:
,
i = 1,..., n
5. Mathematics: Programa matemático.
UCLV. 2000.
6. Neshleva. M.: Hydráulics Turbines. Their
design and equipment. Prague 1957.
Considérese
la función que expresa la relación y vs x dada por 13 y a la diferencia:
la medida de la desviación puntual de la línea media del perfil
con respecto a la de la línea media patrón
7. OLADE: Diseño estandarización y fabricación de equipos para pequeñas centrales
hidroeléctricas. 1995
.
Esta diferencia puede ser positiva, negativo o nula dependiendo del punto Xi , i = 1, ..., n considerado.
Conviene establecer entonces como criterio para evaluar la “proximidad” de la curva dada por
y(x) a la de la parábola dada por
; al valor de la desviación cuadrática media definida
según la siguiente expresión:
(14)
La integral en 14 conviene resolverla utilizando cualquiera de los métodos de cuadratura numérica disponibles en la literatura; tomando como base los valores Xi, Yi obtenidos para cada perfil
según la ecuación 13 y por evaluación de la función Y(x), y la ecuación 11 en Xi, (i = 1,..,n)
El perfil más factible es aquel que produzca el menor valor de σ, evaluado según la ecuación
14.
La aplicación de este método es garantiza una rápida y precisa selección del perfil a utilizar,
eliminándose con esto las imprecisiones cometidas al realizar este proceso según experiencias
de diseño.
Conclusiones
1. Se establece un método matemático que permite seleccionar que perfil es más adecuado para
conformar los álabes del rodete de una turbomáquina, garantizándose con éste método que
ocurran las pérdidas mínimas durante el paso del fluido por el rodete.
2. El método matemático propuesto puede ser utilizado en el diseño de turbomáquinas en general ya que el mismo puede ser utilizado para el caso de turbinas, bombas y ventiladores.
3. Teniendo en cuenta que los equipos mencionados en la conclusión anterior son de gran
8. Pashkov. N. N: Hidráulica y Máquinas
Hidráulicas. Ed MIR. Moscú 1985.
9. Pfleiderel. K.: Bombas centrifugas y
turbocompresores. España. Editorial Labor
S.A. 1960
10. Polo, E. M.: Turbomáquinas hidráulicas.
Ed. Limusa, México. 1983.
11. Quantz L.: Motores hidráulicos. Elementos para el estudio, construcción y cálculo de
las instalaciones modernas de fuerza hidráulica. 6ta edición. Editorial Gustavo Gili. S. A.
Barcelona. 1989
12. Sarrate lana I., Albrecht K.: La escuela
del técnico Mecánico. Hidráulica. Motores
hidráulicos y bombas. Editorial Labor, S. A.
Barcelona. Madrid. 1951.
13. Stepanov A. J.: Centrifugal and axial
flow pumps. Theory designing and
optoticatium. 2 Ed. New York, 1957.
Interview
necessário que produzam seus equipamentos aqui. Senão,
vamos fazer com que o consumidor brasileiro subsidie as
fábricas lá fora, não criando emprego e mandando divisas para
o exterior.
Mas, é claro que para produzir, elas necessitam de escala.
É aquela velha questão: deve ser criado um mercado e ao mesmo
tempo incentivar as empresas a fabricarem os equipamentos
aqui.
PCH Notícias & SHP News: O Lula afirma que vai
priorizar o Mercosul. Como o senhor vê a integração
energética Brasil-Argentina? Como poderia ser
aumentado o intercâmbio energético com os países da
América Latina?
Tolmasquim: A integração é fundamental, mas, nós temos
que tomar um certo cuidado para que ela não vire uma fonte de
conflito. Existe uma série de questões: o Brasil e Bolívia têm o
problema do gás que estamos querendo negociar. Brasil e
Paraguai têm o problema de Itaipu, da tarifa em dólar e o Brasil
e a Argentina têm a questão da entrada da Petrobrás no mercado
argentino. Em alguns destes países está se formando uma
imagem do Brasil como um país eventualmente imperialista.
É claro que é importante ver o interesse brasileiro tanto no
contrato com a Bolívia que não atende a nossos interesses
como o contrato com o Paraguai. Mas, tudo isto deve ser feito
de uma forma muito cuidadosa e diplomática para que a idéia
da integração não seja minada.
PCH Notícias & SHP News: Como será participação
das PCHs no futuro governo?
Tolmasquim: Eu acho que as PCHs são fundamentais
para o desenvolvimento do país. É uma fonte alternativa de
energia competitiva. Ao contrário de outras fontes, é necessário
dar um subsídio muito pequeno para viabilizar a PCH, mas, é
preciso idealizar programas de financiamento. Eu acho que faltam
programas que dêem o financiamento certo para o investidor. Se
isto for feito em condições adequadas, o programa de PCHs é
viabilizado.
É claro que existe a questão da venda desta energia, o que, às
vezes, não é evidente. É necessário criar mecanismos para garantir
o financiamento e a compra da energia. A comunidade que trabalha
com PCH é desenvolvida e tem grande conhecimento sobre o
tema. Eu acredito que é uma das fontes que têm mais potencial
para se desenvolver.
PCH Notícias & SHP News: Como ficará a situação do
Mercado Atacadista de Energia (MAE)?
Tolmasquim: O MAE nunca funcionou porque não tem
como funcionar um mercado onde a volatividade do preço é
enorme, o que faz com que MWh passe R$4,00 a mais de R$
600,00 quando estava na época do racionamento. O MAE estava
fadado ao fracasso porque só fariam parte dele os grandes
jogadores. Como um cassino, o empreendedor entraria sabendo
que poderia perder ou ganhar. Mas, o investidor quer algo estável:
contratos bilaterais e de longo prazo.
Da maneira como ele foi concebido, ele está encerrado,
entretanto, é importante haver um mercado de ajuste onde poderá
ser comprada ou vendida as eventuais sobras, mas, isto é uma
coisa marginal e não estará no coração do sistema como estava o
MAE.
“Eu acho que as PCHs são fundamentais para o desenvolvimento do país”
“I think that the SHP’s are fundamental for the development of the country”
19
what happens is to be making the Brazilian consumer subsidize
foreign companies, not generating jobs and sending hard currency
abroad.
PCH Noticias and SHP News: Lula declares that he will
prioritize Mercosul. How do you see the energetic integration Brazil
– Argentina? How can the energetic trade with Latin American
countries be enhanced?
Tolmasquim: The integration is fundamental, however we must
be careful so that this energetic integration does not turn into a source
of conflict. There are a series of problems: Brazil and Bolivia have
the problem with the gas that we are wanting to negotiate. Brazil
and Paraguay have the problem of Itaipu of the tariff in dollar and
Brazil and Argentina have the issue of the entry of Petrobras in the
Argentine market. In some of these countries an image of Brazil is
beginning to be formed as an imperialist country.
Of course it is important to see the Brazilian interest, so much in
the contract with Bolivia that does not attend our interests and as
well with Paraguay. However all this must be made in a very careful
and diplomatic way, so that the idea of integration does not become
at risk.
PCH Noticias and SHP News: How will be the participation
of the SHP’s in the future government?
Tomasquim: I think that the SHP’s are fundamental for the
development of the country. It is a competitive alternative energy source.
Contrary to other sources, only a very small subsidy will be needed to
make the SHP’s feasible, but it is important to idealize financial
programs. I think there are few programs that give the correct financial
incentive to the investor. If this is made in adequate conditions, then
the program of SHP’s is made viable.
Of course that the issue of selling of this energy is not always
clear. It is necessary to create the proper mechanisms to guarantee
the financing and the purchase of energy. The community that works
with SHP’s is well developed and has a great knowledge about this
issue. I believe it is one of the sources that have the highest potential
to develop.
PCH Noticias and SHP News: What is going to happen with
the Wholesale Power Market ( MAE )?
Tolmasquim: The MAE has never worked because a market
where the volatility of prices are so high that makes the MWh go from
R$ 4.00 to more than R$ 600.00 during the Brazilian blackout, can
never work. The Wholesale Power Market was destined to failure
because only the big players could take part in it. Just like a casino,
the entrepreneur would go in knowing that he could win or lose. But
the investor wants something stable: bilateral contracts and of long
term.
It is important to have an adjustment market, where any resulting
remains can be bought or sold. However this is marginal and it will
not be in the heart of the system as was the Wholesale Power Market
(MAE).
Opinião
20
Se eu fosse presidente...
Evana Rosa
Fabiana Gama Viana
No seu discurso de posse, Luiz Inácio Lula da Silva
afirmou que vai empreender mudanças, mas com coragem e sem atropelos ou precipitações. Nesta reportagem,
a revista PCH Notícias & SHP News conversa com vários
especialistas que falam sobre suas expectativas e medidas que acreditam ser necessárias para o desenvolvimento do setor elétrico no pa ís.
If Iwaspresident...
Trad. Felipe Moreton Chohfi
In his inaugural address the new president of Brazil Luiz Inacio Lula da Silva
said he will make changes, but these changes will be with bravery and without
any rush. In this article the PCH Noticias and SHP News magazine interviewd
various specialists that talk about their expectations and measures that they
believe are necessary for the development of the electric sector.
“Eu não conheço a fundo o programa de energia do
PT. Mas, eu costumo dizer que ao sair o PSDB e entrar o
PT os problemas do país não vão mudar. A grande questão no Brasil, hoje, continua a ser a necessidade de variar a matriz energética, aumentar a participação das fontes renováveis de energia, objetivo que nós propagamos
que deva ser em 10%. Também é necessária a entrada
de outras fontes de energia no processo como o gás natural. A entrada do novo governo pode mudar o meio
para se alcançar este objetivo, mas, ele é o mesmo e precisa ser alcançado,
independentemente de o governo que esteja assumindo”.
Manoel Nogueira is General Coordenator of Energy Tecnologies
of the MME
Manoel Nogueira é Coordenador Geral de
Tecnologias de Energia do MME
“Nada mais parecido que o PSDB do que o PT no
governo. Todo o discurso está exatamente igual. No setor
elétrico, eu não vejo muita mudança e acredito que não
haverá grandes traumas. Mas, será necessário aumentar
poder do planejamento político do Ministério de Minas e
Energia. É necessário valorizar o ministério porque durante muito tempo ele ficou relegado a segundo plano e o
setor de energia é fundamental para o desenvolvimento do
país. Em termos mundiais, o maior movimento de dinheiro
é em energia, o setor só perde para as indústrias bélicas
em época de guerra”.
Afonso Henrique Moreira Santos é professor da
Unifei e foi Secretário Nacional de Energia
“Nothing is more similar to PSDB than PT in the
government. All the sayings are exactly the same. In the
electric sector I don‘t see any real changes and I believe
there will be no big traumas. But it will be necessary to
increase the political planning power of the Ministry of
Mines and Energy. It is important to give more value to the
role of the Ministry of Mines and Energy because it has
been a second plan for a long time and the energy sector
is very important for the development of the country.
Worldwide the greatest money movement is in energy
losing only to the BELICS industry during war times”.
Afonso Henrique Moreira Santos is a teacher at
Unifei and was National Secretary of Energy
“Eu imagino que com a mudança de governo o setor
de energia deve melhorar. A tendência tem que ser esta.
Deve-se haver um esforço para que as coisas boas
permaneçam e as outras melhorem. Eu sou otimista e vejo
que as pessoas estão percebendo a importância do Brasil
já ter instrumentos para financiar pesquisas. Precisamos
melhorar outros instrumentos como a tomada de decisão,
pensamento estratégico e fazer avaliação dos
investimentos”.
Gilberto De Martino Jannuzzi é professor da Unicamp, Secretário
Técnico do CT ENERG (MCT) e Diretor para a América Latina do
InternationalEnergyInitiative.
“Um desafio é trabalhar a questão social e ambiental de
uma forma distinta dos governos anteriores. É necessário resolver a questão das populações que foram acometidas pelas
obras hidrelétricas de uma forma justa. Além disso, existe a
questão da construção das termelétricas a gás natural. Estas
questões necessitam de um fórum nacional e estadual e isto
não está ocorrendo. Há motivos sérios para haver restrição a
empreendimentos hidrelétricos e termelétricos da forma como
estão concebidos hoje”.
“I do not know in depth the energy program of PT. But I
tend to say that as PSDB goes out and PT comes in the
problems of the country will not change. The great problem
in Brazil today continues to be the need to vary the energy
matrix, increasing the participation of renewable energy
sources, an objective that is targeted to be around 10%. In
addition the entering of new enery sources in the process
such as natural gas. The entry of the new government can
change the way of meeting this aim, but the same aim needs
to be reached independently of the government that is
assuming”.
“I imagine that with the change of government the
energy sector must improve. The tendency needs to be
towards an effort to maintain the good things and improve
the others. I am optimistic and happy to see that the people
are understanding the importance of Brazil having
instruments to finance research. We need to improve other
instruments such as decision making, strategic thinking and
the making of investment assessments”.
Gilberto De Martino Januzzi teaches at Unicamp, is technical
secretary of CT ENERG ( MCT ) and director for Latin America
oftheinternationalenergyinitiative
“One challenge is to work the social and
environmental issues in a different way from previous
governments. It is important to solve the case of the
populations that have been displaced following the
construction of the Hydroelectric Power Plants projects
and steam plants fed by natural gas. These issues
need a national and state forum and this is not
happening. There are serious reasons for these
restrictions in the hydroelectric enterprises in the way
that they are conceded today”.
Célio Bermann é professor do Programa de Pós-graduação em Célio Bermann is a teacherof the posgraduate programme in Energy at
Energia da USP e é membro do Comitê Diretor do Cerpch
USP and a member of the Director Comitee of Cerpch
Opinion
“Eu não vejo grandes mudanças no setor porque o
cenário brasileiro não altera quando entra um novo
governo. Nós vamos precisar de dólares e de gerar
emprego e, eu imagino que olhando para estes
condicionantes, o governo só pode ir na direção do apoio
ao uso de fontes renováveis de energia. Não existe outra
opção.
Eu acredito que um governo composto por pessoas
da área acadêmica e do setor produtivo tem a visão de
gerar emprego e aliviar a pressão sobre a balança de
pagamentos e eu acho que as fontes renováveis de energia
estão perfeitamente inseridas neste contexto”.
Luís Augusto Barbosa Cortez é professor e coordenador da
Coordenadoria de Relações Internacionais da Unicamp
21
“I don´t see any great changes in the sector
because the brazilian scenario will not be affected
because a new government comes in. We will need
dollars, employment generation and I imagine that
looking at these conditioning factors the government
can only have the option of supporting renewable
energy sources.
I find that the government will be composed
of staff from the academic area and productive
sector that have a vision of generating income and releasing the pressure
on the balance of payments and I think that the renewable sources are
perfectly inserted”.
Luiz Augusto Barbosa Cortez is a teacher and coordinator of the
International Relations Section at Unicamp
“Nós que trabalhamos com o desenvolvimento rural e redução da pobreza acreditamos que dois aspectos são fundamentais: a universalisação dos serviços
de energia elétrica e o desenvolvimento das fontes
renováveis. Pelo compromisso assumido por grande parte daqueles que estão compondo o governo, eu acredito que vai haver um impulso nestas duas áreas. Existe
uma relação muito clara entre a expansão da energia e
o desenvolvimento de populações rurais carentes. Com
a eletrificação, estas comunidades terão oportunidade
de gerar renda e as condições de saúde e higiene são melhoradas”.
Claudio Maises Ribeiro is the Coordinator of the Program of
Clean and Efficient Energy of Winrock
Claudio Moises Ribeiro é coordenador do Programa
de Energia Limpa e Eficiente da Winrock
“Eu acho que um dos pontos importantes a ser analisado
pelo governo é a questão do gerenciamento dos Recursos
Hídricos. A elaboração dos estudos de inventário hidrelétrico
das bacias deve ser assumida pelo Estado. É necessário saber quais são os inventários estratégicos e devem ser alocados
recursos para eles sejam atualizados. Além disso, estes inventários devem ser inseridos dentro dos planos de bacias, ou
seja, a Aneel deve trabalhar em conjunto com a Ana, com a
secretaria de energia e órgãos ambientais. Assim, quando for
concedida a concessão ao empreendimento solicitado, já houve
um procedimento equacionado do ponto de vista ambiental”.
Emílio Lèbre La Rovere é professor e coordenador
do Laboratório Interdisciplinar de Meio Ambiente
da Coppe-UFRJ
“I find that one of the important points to be
analysed by the government will be the
management of the water resources. The
elaboration of hydroelectric inventry studies of
basins must be assummed by the state. It is
necessary to know what are the strategic
inventries and resources must be allocated so
that these can be updated. In addition these
inventries must be inserted within the basins
plans, in other words Aneel must work together
with Ana, the energy sectretary and environmental organs. Like this when
the concession is given to the required project, environmental procedures
have already been taken”.
Emílio Lèbre La Rovere is teacher and coordinator of
theInterdisciplinaryLaboratoryoftheEnvironment
of Coppe, UFRJ
“Pela primeira vez, teremos um presidente
da República de origem verdadeiramente do
povo. Por isto, Lula nos enche de esperança,
pois conhece muito bem o Brasil real do interior. A escolha do ministério agradou, inclusive
a ministra das Minas e Energia, Dilma Rouseff,
experiente no setor elétrico. Espero por um
reordenamento, pois as mudanças feitas até
agora além de não melhorar a eficiência acabou
desorganizando a área elétrica que se, antes
também não era eficiente, era pelo menos
organizada. O novo governo precisa valorizar as empresas tradicionais do
setor que sempre investiram em energia elétrica”.
Manoel Otoni Neiva é presidente da Companhia
Força e Luz de Cataguases-Leopoldina
“We that work with rural development and reduction of
poverty believe that there are two fundamental aspects in
the universalization of electric energy services and
development of renewable energy sources. Given the
committment of a great part of those that are assuming the
government, I believe there will be an improvement in these
two areas. There is a very clear relationship between the
expansion of energy and the development of rural populations
in need. 0With the electrification these communitites have
the opportunity of generating income and the health and
higiene conditions are improved”.
“For the first time we will have a president whoose roots
are trooly of the people. For this reason, Lula fills us with
hope, because he knows very well the real Brazil of the
interior.
The choice of the ministry was very well accepted in
generall, ii was also well accepted by Dilma Rousseff the
minister of Mines and Energy that has a very good experience
of the electric sector. I am expecting a re-ordering because
the changes made up to date not only did not improve
efficiency but also dissorganized the electric area, that before
was also not efficient but at least was organized”.
Manoel Otoni Neiva is the presidente of
Cataguases-Leopoldina Light and Power Company
23
Espaço do Internauta / Internet Room
As matérias abaixo são
divulgadas pelo site do
CERPCH, que possui uma seção com notícias atualizadas
sobre o mercado de energia,
PCHs e o setor elétrico. O site
ainda contém informações sobre fabricantes, eventos e cursos.
The subjets below are shown by the
CERPCH’s home page which has
a sector with current news about
the energy market, SHP and the
Eletric Sector. Besides, the site has
information about manufacturers,
events and courses.
www.cerpch.efei.br
Empresas investem R$ 30 mi em PCHs
Companies invest R$ 30 million in SHP‘s
Duas empresas do Paraná foram autorizadas
pela Aneel a implantar duas PCHs, no estado.
As duas usinas terão 19 MW de capacidade
instalada e serão instaladas até março de 2005.
Prevista para entrar em operação a partir de
março de 2004, o empreendimento da Cristalino
Energia terá 4 MW de capacidade, energia que
vai atender a uma população de 29,3 mil
habitantes. Os investimentos para o projeto
chegam a R$ 6 mi. A hidrelétrica Novo Horizonte entrará em operação
comercial em março de 2005, disponibilizando 15 MW de potência,
beneficiando 110 mil habitantes da região.
Two companies of Parana received authorization from Aneel to
implant two SHP‘s in the state. The two plants will have 19 MW of
installed capacity and will be installed up to March of 2005.
Previewed to enter in operation starting from March of 2004 this
enterprise from Cristalino energy will have 4 MW capacity, attending
the energy needs of a population of 29,3
thousand people. The investments for this
project reach R$ 6 million. The
hydroelectric of Novo Horizonte will start
commercial operation in March 2005,
delivering 15 MW of power, benefiting 110
thousand inhabitants of the region.
Nº de usinas outorgadas pela Aneel chega a 9.466 MW
Number of plants authorized by Aneel gets to 9.466 MW
A quantidade de usinas outorgadas pela Aneel já soma 314,
chegando a 9.466 MW de janeiro aos primeiros dias de novembro.
Os investimentos estão estimados em R$ 15,5 bi. Nos primeiros dias
de novembro, a agência expediu 87 MW, com um investimento de
R$ 139 mi. Segundo a Aneel, termelétricas lideram o maior número
de autorizações este ano, com 184 outorgas. Logo em seguida, vem
pequenas centrais hidrelétricas (PCHs), que somam 85 autorizações.
Grandes hidrelétricas e usinas eólicas totalizam 43 outorgas. Desde
1998, a agência reguladora já expediu 1.058 outorgas, num total de
54.359 MW. Os investimentos somam R$ 76,8 bi.
The quantity of plants authorized by Aneel sums already 314
reaching 9466 MW from January to the first days of November.
The agency issued 87 MW, with an investment of R$ 139 million.
According to Aneel, the steam plants lead to the highest number
of authorizations this year, with 184 authorized. Following that come
the small hydro plants that sum up to 85 authorizations. Big
hydroelectric power plants and wind turbines totalize 43 already
authorized.
Since 1998 the regulatory agency already authorized 1058 in a
total of 54359 MW. The investments sum up to R$ 76.8 billion.
Distribuidoras tomam iniciativas para prevenir
inadimplência
Para combater a inadimplência dos clientes, as
distribuidoras estão se valendo de outras ações, além
do tradicional envio de correspondência e interrupção
no fornecimento. As iniciativas vão desde a realização
de sorteios de carros, como feito pela AES Sul, até
campanhas televisivas, como a da Celtins. Segundo
Mauro Magalhães, diretor comercial da Coelba, atualmente o valor
faturado é maior do que o arrecadado, em função do pagamento de
dívidas. Cerca de 40% dos consumidores pagam a conta em dia. O
percentual sobre para 85% no prazo de dez dias a contar da data de
vencimento da fatura e em 30 dias o percentual chega a 97,5%. A
Coelba segmentou os consumidores, identificando os diferentes
perfis para realização de ações compatíveis com cada caso. A AES
Sul, para os consumidores particulares, realizou, em 2001, promoção
que sorteava a cada mês um carro entre os clientes adimplentes.
Com a ação, o índice de pagamento na data de faturamento oscilou
entre 50% e 52%. Para a Celtins o maior problema está nos 210 mil
clientes residenciais. Dados do mês de outubro apontam que mais
de 30% dos pagamentos são efetuado em dia. O índice sobe para
40% com o envio de um segundo aviso. Segundo Ângelo Bonfim,
diretor de distribuição e comercialização, o aumento da adimplência
ocorreu em função de ações como o envio de “carta envelopada”.
Distributors take the initiatives to prevent insolvency
To attack the insolvency of the clients, distributors are taking
different actions beyond the traditional send of mail and
interruption of supply. Actions go from the making of car
draws, as done by AES south, until TV campaigns, as done
by Celtins. According to Mauro Magalhaes the commercial
director of Coelba, presently the value invoiced is higher
than that collected due to payment of debts. About 40% of the
consumers pay their bills in due date. The percentage rises to
85% in a period of 10 days counting from the due date of the
invoice, and in 30 days this percentage can reach 97.5%. Coelba
segmented the consumers identifying the different profiles for the
making of compatible actions for each case. AES south made in
2001 a promotion for the particular consumers that draws every
month a car for the consumers that are in due date. With this action
the index of payments in the due date was between 50 and 52%.
For Celtins the greatest problem lies in the 210 thousand
residential clients. Data from the month of October points out that
more than 30% of the payments are done in due date. The index
goes up to 40% with the sending of a second warning. According
to Angelo Bonfim, director of distribution and commercialization,
the rise of due date payments occurred to the sending of remind
letters.
Espaço CERPCH / CERPCH’s Space
24
Evento discute energia
no meio rural
NIPE / UNICAMP realiza AGRENER 2002 – 4º Encontro de Energia no Meio Rural
Fabiana Gama Viana
A discussão da realidade energética
do meio rural brasileiro, além de questões
energéticas nacionais, tais como
alternativas que suportem a universalização
no suprimento de energia elétrica no país
e a participação das fontes renováveis na
matriz energética brasileira. Essa foi a
temática do Agrener 2002 – 4º Encontro
de Energia no Meio Rural, realizado de 29
a 31 de Outubro de 2002, no campus da
Unicamp, em Campinas São Paulo.
O Congresso, organizado pelo
Núcleo Interdisciplinar de Planejamento
Energético da Unicamp (Nipe) e pela Sociedade Brasileira de
Engenharia Agrícola (SBEA), reuniu cerca de 350 pessoas, entre
representantes da comunidade científica, das empresas e governos
federal, estadual e municipal e das organizações não-governamentais.
Durante o evento, através dos 130 trabalhos técnicos
apresentados e das palestras realizadas, foram debatidos temas como
eletrificação rural, energia solar, eólica, hidroeletricidade e biomassa.
Além disso, desenvolvimento sustentável e meio ambiente, novas
tecnologias, conservação e uso eficiente de energia, planejamento
energético e regulamentação do setor de energia figuraram entre as
discussões. No Agrener 2002, também foram oferecidos aos
participantes dois cursos: Microcentrais Hidrelétricas –
Procedimentos Práticos e Tecnologias de Transformação Energética
de Biomassa.
Simultânea ao 4º Encontro de Energia no Meio Rural, aconteceu
a Agrener Tecno 2002, no Ginásio Multidisciplinar da Unicamp
Participaram da feira os centros de referência da área de energia,
além de universidades e instituições ligadas ao setor. O Cerpch estava
lá.
Paralelamente ao Encontro de Energia no Meio Rural, foi
realizado o 1º Workshop Internacional de Células a Combustível,
organizado pelo Centro de Referência em Energia do Hidrogênio
(CENEH). Nele, foi discutida a organização de estudos em sistemas
de células a combustível que são desenvolvidos atualmente no Brasil,
além do debate sobre projetos futuros.
Esta publicação conta com o apoio de:
Event discusses energy in the rural
environment
NIPE / UNICAMP holds AGRENER 2002- 4th meeting of
energy in the rural environment
Trad. Felipe Moreton Chohfi
The discussion about the energy reality of the brazilien rural
environment, included national energetic questions and in addition
questions such as alternatives that support the universalization in the
supply of electric energy in the country and the participation of renewable
sources in the energy matrix. This was the theme of Agrener 2002- 4th
meeting of energy in the rural environment, held between the 29th and
31st of October in the Campus of Unicamp in Campinas, Sao Paulo state.
The congress that was organized by the interdisciplinary nucleus of
energy planning of Unicamp (Nipe) and the brazilien soiciety of
Agricultural Engineering ( SBEA ), joined about 350 people, among which
representatives of the scientific community, companies, federal, state and
municipal governments and from non-governmental organizations.
During the event through the 130 tecnical works and seminars
presented, themes such as the eletrification of the rural environment, solar,
wind, htdroelectric and biomass energy were debated. In addition
sustainable developmet and evironment, new technologies, conservation
and efficient use of energy, energy planning and regulamentation of the
energy sector figured in the discussions. In Agrener 2002, two courses
were also offered to the participants: micro-hydro plants, practical
proceedures and technologies for the energetic transformation of biomass.
Simultaneously with the 4th meeting of energy in the rural
environment occured Agrener Tecno 2002, in the multidisciplinary gim of
Unicamp. Those that took part in the fair included the centers of reference
in the area of energy, in addition to Universities and institutions related
to this sector. Cerpch was there.
Parallel to the meeting of energy in the rural environment was the
first international workshop on fuel cells, organized by the Center of
Reference in Energy from Hydrogen (CENEH). In it was discussed the
organization of studies about systems of fuel cells that are currently
developed in Brazil, also debating about future projects.
This publication has the support of
Espaço CERPCH / CERPCH’s Space
25
CERPCH estuda a implementação de
microcentrais na Bahia
Evana Rosa
Através de um trabalho realizado em parceria com a
Winrock/ IESB, técnicos do
Centro Nacional de Referência
em Pequenos Aproveitamentos
Hidroenergéticos (Cerpch) estiveram na região de Ilhéus, BA,
para analisar locais para possível
implantação de microcentrais
hidrelétricas. Segundo o engenheiro Fábio Horta, que participou da missão, o primeiro local
visitado é vizinho à reserva
biológica do Una. “A escola e as
casas situadas dentro do
Ecoparque serão beneficiadas
com a chegada da energia, aproximadamente 60kW”, afirma.
De acordo com o engenheiro, o segundo aproveitamento vai atender a pequenos
produtores rurais do sítio Recanto dos Anjos, localizado no
município de Itacaré, próximo a
Ilhéus. “Neste caso, a potência
disponível é muito baixa. Mas,
como a demanda é pequena, os
produtores serão bem atendidos”, conclui.
IV Encontro Anual do Programa de Energia
da Usaid/Brasil / IV Annual Meeting of the
USAID/Brasil Energy Program
CERPCH studies the
implementation of
microplants in Bahia
Aconteceu no período de três a
seis de novembro na Costa do Sauípe
(Bahia), o IV Encontro Anual do
Programa de Energia da Usaid /
Brasil. O evento contou com a
participação de instituições nacionais
e internacionais do setor público e
privado. O objetivo foi promover a
troca de informações, conhecimentos e experiências relacionados ao
setor elétrico brasileiro, com
enfoque especial nas áreas de energia renovável e eficiência energética.
Durante o encontro também foi
realizada a cerimônia de premiação
dos parceiros do Programa de
Energia da Usaid/Brasil que mais se
destacaram no decorrer do ano fiscal passado. Os ganhadores do
prêmio foram: José Carlos Costa
(MCT), Maria das Graças Gadelha
(Pommar), Nena Lentini (Usaid/
Brasil), Patrícia Flanagan (Usaid/
Washington), Sulamita de Souza
(IDER-representada por Armando
Abreu) e Virgínia Gorsevski (Usaid/
Washington-representada por Duane
Muller.
Trad. Felipe Moreton Chohfi
Through a project undertaken in
partnership with Winrock / IESB, staff
from the National Center of Reference
in Small Hydroenergetic Use
(Cercpch) went to the region of Ilheus
in the state of Bahia, to analyse sites
for the possible implementation of
micro hydro plants. In accordance to
the enginner Fabio Horta, that
participated in this mission, the first
visited site was neighbouring the
biological reserve of Una. “The school
and houses situated inside the ecopark
will be benefitted with the arrival of
energy, aproximately 60kW, as
affirmed.
As stated by the engineer, the
second project will attend small rural
producers from the Recanto dos Anjos
farm, located in the Itacaré
municipality near Ilhéus. “In this case
the amount of power available is very
low, but as a result of the small
demand, the producers will be well
attended”, he concluded.
Alexandre Mancuso, da divisão de
energia da Usaid/Brasil, foi um dos
coordenadores do evento
Alexandre Mancuso of the Usaid/Brasil
energy division was one of the
coordinators in the event
Aproveitamento do rio Maruin, localizado no Ecoparque
Use of the Maruin river located in the Ecopark
O encontro contou com a presença da
Equipe da Winrock/Brasil
The meeting counted with the presence of
Winrock/Brasil
Informações retiradas do ‘Informativo BCEEP’ (www.usaidbrasil.org.br)
Informations taken from ‘BCEEP Information’ (www.usaidbrasil.org.br)
PCH Tudelândia / SHP Tudelândia
Evana Rosa
During the period of 3 to 6 of
November in Costa do Sauipe- Bahia,
occurred the VI annual meeting of the
Usaid/Brasil energy program. The
event counted with the participation
of about 80 people representing national and international institutions
of the public and private sectors. The
objective was to promote the change
of information, knowledge and experience related to the brasilien electric sector, with special focus in renewable energy and energy efficiency.
During the meeting the prize
cerimony of the partners of the energy
program of Usaid/Brasil that that had
best attainment throughot the year
was also held.The winners of the prize
were: José Carlos Costa (MCT),
Maria das Graças Gadelha
(POMMAR ), Nena Lentini (Usaid/
Brasil ), Patricia Flanagan (Usaid/
Washington ), Sulamita de Sousa
(IDER- representada por Armando
Abreu), e Virginia Gorsevski (Usaid/
Washington- representada por Duane
Muller).
Trad. Felipe Moreton Chohfi
O projeto básico da PCH Tudelândia, localizada no município de Santa
Maria Madalena, no Estado do Rio de Janeiro, executado pela equipe técnica
do Cerpch foi aprovado pela Aneel. De acordo com o engenheiro do Cerpch
Luciano Pinto, a Tudelândia Centrais Elétricas, proprietária da PCH, é
uma empresa caracterizada como um produtor independente de energia.
The basic project of the Tudelandia SHP located in the municipality
of Santa Maria Madalena in the Rio de Janeiro state and executed by the
technical team of Cerpch was approved by the National Electric Energy
Agency (Aneel). In accordance with the engineer from Cerpch Luciano
Pinto, Tudelandia centrals the owner of the SHP is a company caracterized
as an independent producer of energy.
O empreendimento possui as seguintes características
técnicas:
The undertaking has the following technical caracteristics:
Potência total instalada / Total installed power: 2.400kW
Vazão de projeto / Flow of the project: 1,50 m3/s
Queda máxima líquida / Maximum liquid fall: 197m
Geração média de energia / Average energy generation: 21.024 MW/
ano
Comprimento total do conduto forçado / Total length of the forced conduct:
1.594m
Diâmetro da tubulação / Diameter of the ducting: 0,8128 m
Turbina Francis eixo horizontal, rotor simples.
Horizontal axis Francis turbine with simple rotor.

Documentos relacionados