Bundle of Trouble - National Academies of Emergency Dispatch

Transcrição

Bundle of Trouble - National Academies of Emergency Dispatch
The International Academies of Emergency Dispatch
2013 Issue 3
www.emergencydispatch.org
JOURNAL
THE
OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL
Bundle of Trouble
When the blessed event won't wait
InternationalJournal_2013_No3.indd 1
9/19/13 1:05 PM
DIE FÜHRENDE KONFERENZ FÜR NOTRUFBEARBEITUNG
WIESBADEN
10.-12. SEPTEMBER 2014
NETWORKING MIT KOLLEGEN
PRAXISBEZOGENE SCHULUNG
UND AUSBAU DER
FÄHIGKEITEN BEZÜGLICH:
• MEDICAL EMERGENCY DISPATCH
• FIRE EMERGENCY DISPATCH
• FÜHRUNG, MANAGEMENT UND
BETRIEBSABLAUF
• QUALITÄTSSICHERUNG
FÜR FRAGEN UND INFORMATIONEN +43 5331 20162
[email protected] • 10.-12. SEPTEMBER 2014
FÜR AKTUELLE KONFERENZINFORMATIONEN BESUCHEN SIE UNS BITTE AUF
UNSERER WEBSEITE: EMERGENCYDISPATCH.ORG
EuroNAV 2014 IntJournalAd.indd 1 2
InternationalJournal_2013_No3.indd
9/18/13
1:11
PMPM
9/19/13
1:05
:11 PM
THE
JOURNAL
OF EMERGENCY DISPATCH—INTERNATIONAL
INTERNATIONAL
ACADEMIES OF
EMERGENCY DISPATCH
110 South Regent Street, Suite 800
Salt Lake City, UT 84111 USA
USA/Canada toll-free: 800-960-6236
Int’l/Local: 801-359-6916
Fax: 801-359-0996
www.emergencydispatch.org
[email protected]
INTERNATIONAL
OFFICES
AUSTRALASIAN OFFICE
011-61-3-9806-1772
CANADIAN OFFICE
INSIDE the
JOURNAL
2013 | Issue 3
1-514-910-1301
EUROPEAN OFFICE
011-43-5337-66248
ITALIAN OFFICE
011-39-011-1988-7151
MALAYSIAN OFFICE
011-603-2168-4798
INQUESTONUMERO
4 |Sta avendo un bambino
Gli operatori aiutano i
chiamanti a rimanere calmi
U.K. OFFICE
011-44-0-117-934-9732
IAED JOURNAL STAFF
COMMUNICATIONS | CREATIVE DIRECTOR
GRAPHIC DESIGNER
MANAGING EDITOR
PRODUCTION MANAGER
TECHNICAL EDITOR
WEB | MULTIMEDIA MANAGER
SENIOR EDITOR
WEB DESIGNER
COPY EDITOR
INTERNATIONAL TRANSLATORS
Kris Christensen Berg
Audrey Fraizer
Brett A. Patterson
James Thalman
Heather Darata
ASSISTANT EDITOR
Cynthia Murray
SENIOR DESIGNERS
Chris Carr
Lee Workman
Reeding Roberts
Jess Cook
Erwin Bernales
Ammar Almshab
Ana Corona
Giuditta Easthope
Corike Nuibe-Toxopeus
Nadine Schick
Sara Scott
Carolyn Turcotte
BOARDS & COUNCILS
Brian Dale
Jaci Fox (Police/EPD Board)
Susi Marsan (ETC)
ALLIANCE BOARD CHAIR
RESEARCH COUNCIL CHAIR
CERTIFICATION BOARD CHAIR
STANDARDS COUNCIL CHAIRS
Pamela Stewart
CURRICULUM COUNCIL CHAIRS
Victoria Maguire (Medical/EMD Board)
Mike Thompson (Fire/EFD Board)
Disponenten sorgen dafür,
dass der Anrufer ruhig bleibt
Jason Faga
ACCREDITATION BOARD CHAIR
Keith Griffiths
INDIESERAUSGABE
8 |Sie kriegt ein Kind!
Tracey Barron
Brett A. Patterson (Medical/EMD)
Gary Galasso (Fire/EFD)
Tamra Wiggins (Police/EPD)
12 |Die Rolltreppe
Ein nicht ganz
harmloses Beförderungsmittel
DANSCENUMÉRO
16 | Elle va avoir un bébé
Les répartiteurs empêchent les appelants
20 |À bord d’un escalier roulant
Les hauts et les bas
ACADEMY STAFF
PRESIDENT
COMMUNICATIONS DIRECTOR
ASSOCIATE DIRECTOR | USA
DIRECTOR OF EUROPEAN RELATIONS
ASSOCIATE DIRECTOR | U.K.
INTERNATIONAL LIAISON
ASSOCIATE DIRECTOR | AUSTRALASIA
MEMBERSHIP SERVICES MANAGER
Scott Freitag
Carlynn Page
Beverley Logan
Peter Hamilton
Kris Christensen Berg
Tudy Benson
Amelia Clawson
ENESTENÚMERO
24 |Va a tener un bebé
Los asesores de emergencias evitan
que los llamantes entren en estado de pánico
Arabella VanBeuge
ACADEMICS & STANDARDS ASSOCIATE
Brett A. Patterson
COLLEGE OF FELLOWS
CHAIR
Marc Gay (Emeritus)
AUSTRALASIA | SOUTH AMERICA
Frank Archer, MD (Australia)
Andrew K. Bacon, MD (Australia)
Peter Lockie (New Zealand)
Peter Pilon (Australia)
CANADA
Drew Burgwin (Br. Columbia)
Claude Desrosiers (Québec)
Douglas Eyolfson, MD (Manitoba)
Martin Friedberg, MD (Ontario)
Marie Leroux, RN (Québec) (Emeritus)
Mark Gay, (Québec) (Emeritus)
Paul Morck (Alberta)
Wayne Smith, MD (Québec)
EUROPE
André Baumann (Germany)
Gianluca Ghiselli, MD (Italy)
Jean-marc Labourey, MD (France)
Jan de Nooij, MD (Netherlands)
Gwyn Pritchard (Cyprus) (Emeritus)
Bernhard Segall, MD (Austria)
Gernot Vergeiner (Austria)
Christine Wägli (Switzerland)
UNITED KINGDOM | IRELAND
Trevor Baldwin (England)
Michael Delaney (Ireland)
Conrad Fivaz, MD (England)
Louise Ganley (England)
James Gummett (England)
Chris Hartley-Sharpe (England)
Andy Heward (England)
Stuart Ide (England)
Peter Keating (Ireland)
Ray Lunt (England)
Andy Newton (England) (Emeritus)
John D. Scott, MD (England)
Janette K. Turner (England)
UNITED STATES
Bill Auchterlonie (KS)
Robert Bass, MD (MD)
Christopher W. Bradford (FL)
d’entrer dans un état de panique
Thera Bradshaw (CA) (Emeritus)
Geoff Cady (CA)
Steven M. Carlo (NY)
Jeff Clawson, MD (UT)
Phil Coco (CT)
Brian Dale (UT)
Chip Darius, MA (CT)
Kate Dernocoeur (MI)
Norm Dinerman, MD (ME)
Patricia J. Dukes, MICT (HI)
James V. Dunford, MD (CA)
Marc Eckstein, MD (CA)
John Flores (CA)
Scott Freitag (UT)
Gary Galasso (CA)
Keith Griffiths (CA)
Jeffrey R. Grunow, MSN (UT)
Darren Judd (UT)
Alexander Kuehl, MD, MPH (NY) (Emeritus)
James Lake (SC)
James Lanier (FL)
Bill Leonard (AZ)
Stephen L’Heureux (NH)
Victoria A. Maguire (MI)
Sheila Malone (IN)
Susi Marsan (GA)
Robert L. Martin (DC)
Dave Massengale (CA)
Jim Meeks, PA-C (UT)
Shawna Mistretta (CO)
Gene Moffitt (UT)
Jerry L. Overton (UT)
Eric Parry, ENP (UT)
Rick W. Patrick (PA)
Brett A. Patterson (FL)
Paul E. Pepe, MD, MPH (TX)
Ross Rutschman (OR) (Emeritus)
Joe Ryan, MD (NV)
Doug Smith-Lee (WA)
Tom Somers (CA)
Paul Stiegler, MD (WI)
Michael Thompson (UT)
Carl C. Van Cott (NC)
Sheila Q. Wheeler, MSN (CA)
Craig Whittington (NC)
Arthur H. Yancey, II, MD, MPH (GA)
Tina Young (CO)
NESTAEDIÇÃO
28 |Ela vai ter um bebê
Despachantes ajudam solicitantes
a manter a calma durante um parto
32 |Os perigos associados com escadas rolantes
Escadas rolantes proporcionam
um método rápido de transporte
INDEZEUITGAVE
36 |Ze Is Aan Het Bevallen
Dispatchers houden de melders rustig
‫في هذا العدد‬
‫نجب طفال‬
ُ ‫انها َت‬
‫يساعد المرسلون على‬
‫ابقاء المتصلين هادئين‬
|
١
The Journal of Emergency Dispatch-International is the official quarterly publication of the International Academies of
Emergency Dispatch (IAED), a non-profit, standard-setting organization promoting safe and effective emergency dispatch
services worldwide. Comprised of three allied academies for medical, fire, and police dispatching, the IAED supports
first-responder-related research, unified protocol application, legislation for emergency call-center regulation, and
strengthening the emergency dispatch community through education, certification, and accreditation.
By meeting certain requirements, certified membership is provided for qualified individual applicants. Accredited
Center of Excellence status is also available to dispatch agencies that comply with Academy standards. © 2013 IAED.
All rights reserved.
InternationalJournal_2013_No3.indd 3
9/19/13 1:05 PM
g FC SANITÀ
OnTrack
Sta avendo un bambino
Gli operatori aiutano i chiamanti a rimanere calmi
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 4
9/19/13 1:05 PM
James Thalman e Cynthia Murray
Si dice che il parto sia la cosa più naturale
del mondo. Ciò non significa che non sia un
evento serio. Date le circostanze sbagliate,
quest’esperienza naturale può trasformarsi
in un’emergenza con pericolo di vita che
qualifica la chiamata alla Centrale Operativa
come una delle più problematiche che un
operatore possa trovarsi ad affrontare.
Nei Paesi in via di sviluppo, partorire è
ancora oggi la causa principale di decesso tra
la popolazione femminile. Secondo Amnesty
International e l’Organizzazione Mondiale
della Sanità, ogni minuto una donna muore
di parto e, nel 2010, il numero di donne nel
mondo che sono morte dando alla luce un
bambino è stato di circa 358.000.
Negli Stati Uniti, nel secolo scorso i
decessi materni sono diminuiti notevolmente, ma, secondo il National Center
for Health Statistics, sono di nuovo in
aumento. Nel 2007, il tasso di mortalità
materna negli USA era di 12,7 decessi su
100.000 parti o 548 donne all’anno. Questi
numeri sono quasi il doppio rispetto a
quelli di 20 anni prima. Infatti, nel 1987,
il tasso era di 6,6 su 100.000.
La probabilità che un operatore si trovi a
dover gestire un parto d’emergenza è alla pari
con la probabilità di essere colpiti da un fulmine. E l’esperienza dimostra che le probabilità che un operatore possa sentire al telefono
il primo vagito di un neonato sono poche. È
molto più probabile che l’operatore debba
fare poco più che offrire sostegno alla madre
e fornire Istruzioni Post-Dispaccio (IPD) di
base prima che arrivi l’ambulanza.
Eppure può succedere - in zone remote,
ingorghi, bufere e perfino a casa - e questi
eventi possono mettere a dura prova anche
gli operatori più esperti.
Per fortuna, gli operatori sono stati formati sulla gestione dei parti d’emergenza
dal momento dell’arrivo della chiamata alle
ultime parole famose: “Congratulazioni! È un
maschio o una femmina?”
Il Protocollo 24 del Medical Priority Dispatch System™ (MPDS ®), “Gravidanza/Parto/Aborto Spontaneo”, consente
all’operatore di raccogliere le informazioni
della paziente e fornire istruzioni sul cosa
fare prima dell’arrivo dell’ambulanza, a prescindere dalla natura della chiamata.
Sia che si tratti di una risposta di livello
OMEGA (si sono rotte le acque) o di una
risposta di livello DELTA (complicazioni
ad ALTO RISCHIO), agli operatori che uti
InternationalJournal_2013_No3.indd 5
lizzano il MPDS è stato insegnato cosa fare
quando l’evento è tutt’altro che “la cosa più
naturale del mondo”.
Gli istruttori EMD delle International
Academies of Emergency Dispatch (IAED™)
sostengono che l’unico elemento costante dei
parti d’emergenza è che sono sempre eventi
seri, anche quando non ci sono complicazioni
per la madre o il bambino. Queste situazioni
possono diventare difficili, con una serie di
fattori di rischio che possono improvvisamente trasformare il lieto evento in tragedia.
Chris Sims, da lungo tempo Istruttore
EMD, ammonisce i candidati operatori:
“Ricordate, il parto è una situazione tempodipendente, parte della stessa categoria
dell’arresto cardiaco e soffocamento”. Sims
non è certo nuovo a situazioni di stress in
quanto veterano paramedico e coordinatore
del personale del Welsh Ambulance Service.
Il parto è unico e diverso da altri casi
tempo-dipendenti, sottolinea Sims nelle sue
lezioni sul Protocollo 24: “È un evento gestito
dalla paziente”.
Ciò significa che mentre il parto è un
evento naturale e, per così dire, “farà il suo
corso”, la madre è in controllo, non importa
il luogo, la posizione del bambino o il
numero di variabili che prevedono come
si svolgerà l’evento.
“In altre parole, è la paziente e non
l’operatore a determinare la velocità ed il progresso del parto tramite le IPA”, afferma Sims.
Domande Chiave
Anche se chi comanda è la madre,
quando una donna in travaglio è al telefono, è rassicurante sapere che “esiste un
protocollo per quello”.
La prima Domanda Chiave del Protocollo 24 è: “A che mese (o settimana) di
gravidanza è?” Se la risposta del chiamante
indica che la donna è a 5 mesi/20 settimane di gravidanza, l’operatore chiede:
“Può vedere qualche parte del bambino
adesso?” o, se al telefono è la partoriente
stessa: “Può vedere, sentire o toccare qualche parte del bambino adesso?”
Se la testa del bambino è visibile o è
fuori, l’operatore dovrebbe immediatamente
inviare il Codice del Determinante 24-D-2,
fornire le IPD e passare al Protocollo F “PartoNascita” per le istruzioni in quanto la nascita
del bambino è considerata IMMINENTE.
Tuttavia, se un chiamante riferisce di
vedere prima il cordone ombelicale, le mani,
i piedi o le natiche (Posizione PODALICA),
il parto diventa una gravissima emergenza
preospedaliera. L’operatore deve immediata-
mente inviare il Codice del Determinante
24-D-1, fornire le IPD e passare direttamente
al Protocollo F, Pannello 20 “Valutazione della
presentazione PODALICA”.
In queste situazioni, l’invio dei soccorritori è di massima priorità come
afferma la Regola 3: “Spesso l’unica possibilità di sopravvivenza per il bambino è
all’ospedale”. Nel frattempo, la sequenza
“Posizione per presentazione PODALICA/
Parto PODALICO” fornisce all’operatore
le istruzioni per la posizione che la madre
deve assumere e per prepararla, rassicurandola fino all’arrivo dei soccorritori.
Se il chiamante non riferisce di vedere
(sentire) alcuna parte del bambino,
l’operatore continua con la Domanda Chiave 3: “Sta avendo contrazioni?” Se la risposta
è affermativa, l’operatore chiede se questo è
il primo parto della paziente e quanti minuti
intercorrono tra le contrazioni.
Le risposte del chiamante a queste
domande aiutano l’operatore a determinare
se il parto è “IMMINENTE” e da che punto
iniziare le istruzioni sul parto. L’Assioma 1
ricorda all’operatore che il travaglio delle primipare progredisce più lentamente rispetto
alle pluripare. Nel primo caso, il parto è considerato IMMINENTE se l’intervallo tra le
contrazioni è ≤ 2 minuti; nel secondo caso, un
intervallo di ≤ 5 minuti tra una contrazione
e l’altra indica che il parto è IMMINENTE.
Continuando le Domande Chiave,
l’operatore dovrebbe anche chiedere se è presente un’emorragia GRAVE. In gravidanza, un
sanguinamento minore o poco frequente - una
“macchia” di sangue - può verificarsi normalmente, ma un’emorragia GRAVE può indicare
un aborto spontaneo o un’altra complicazione.
L’ultima Domanda Chiave “Ha qualche
complicazione ad ALTO RISCHIO?” si riferisce a condizioni che includono un parto
prematuro (20-36 settimane), un parto multiplo (≥ 20 settimane), una malattia della
coagulazione, una paziente che prende anticoagulanti, ecc. Le complicazioni ad ALTO
RISCHIO sono definite a livello locale, ma
ciascuna di queste situazioni è meglio gestita
con la piena consapevolezza della condizione
e con cautela.
Dopo aver completato le Domande Chiave, l’operatore dovrebbe inviare il Codice del
Determinante appropriato, fornire le Istruzioni Post-Dispaccio e passare al pannello
appropriato del Protocollo F: “Parto-Nascita”
(se opportuno).
Se l’operatore determina che le contrazioni della paziente non sono tanto frequenti
da poter considerare il parto “IMMINENTE”,
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Numero 35
9/19/13 1:05 PM
Riferimento OMEGA
ODALICA o CORDONE
Emorragia GRAVE
TE
®
d ALTO RISCHIO
–2012 PDC.
I-std. © 1979
MPDS v12, EU
ABORTO SPONTANEO
andrà al Pannello F-12 per rassicurare la paziente che “C’è ancora un po’ di tempo prima
del parto. I soccorsi stanno per arrivare”.
Nel caso il parto sia IMMINENTE,
l’operatore inizia a dare istruzioni al chiamante
sulle preparazioni per il parto contenute nel
Pannello F-1: “Ascoltami attentamente e fai esattamente quello che ti dico”.
In entrambi i casi, alla madre dovrebbe
essere detto di non tentare di prevenire il
parto come indicato dalla IPD-b “Non incrociare le gambe”. Questa istruzione è importante perché qualsiasi tentativo di prevenire
o ritardare il parto può causare gravi danni
al cervello del bambino e perfino la morte,
come affermato nell’Assioma 2.
È arrivato il momento
“Il parto è un evento comune, ma mai di
routine”, ha affermato Richard Russo, veterano EMT ed Istruttore EMD, in un recente
corso delle IAED™. Russo ripete la regola
d’oro sia degli operatori che del soccorritore
sulla scena: la mamma è in controllo.
“Lascia che il tutto proceda alla sua velocità, se possibile concedi ogni richiesta, ma
non tentare mai di prevenire la nascita del
bambino e sii pronto per qualsiasi cosa”, ha
affermato Russo.
Per illustrare il suo punto, Russo ha detto
di aver assistito a tre parti fuori dall’ospedale,
uno in cui la madre era solo tanto comoda
come si può essere sulle piastrelle di un pavimento circondata da un gruppo di preoccupati clienti di un centro commerciale.
6
“In questo caso, abbiamo chiesto ad un
gruppo di persone di formare un circolo
intorno alla donna, con le spalle rivolte
verso di lei, così da offrire quanta più privacy possibile”, Russo ha continuato. “La
donna, anche con i dolori del parto, e come
chiunque altro colto in un momento tanto
privato in un luogo pubblico, aveva sperato di poter evitare l’imbarazzo cercando
di ritardare la nascita del bambino. Proprio
quando l’operatore stava per ricordarmi di
dire alla donna di lasciare che la natura facesse il suo corso, mi sono rivolto alla futura
mamma e l’ho rassicurata che si trovava
tra amici e che avremmo fatto sì che quel
momento fosse quanto più privato possibile,
ma che il bambino stava per nascere.”
In realtà, il bambino non arrivò per
un’altra mezz’ora. L’ambulanza era appena
arrivata quando la donna cominciò a perdere sangue. A quel punto, con il caso che
stava ufficialmente diventando qualcosa
di serio e preoccupante, tutti gli elementi
dell’evento, compreso l’imbarazzo della
madre, lasciarono il posto ad un solo obiettivo: salvare la vita della madre e del bambino. Russo iniziò ad applicare una pressione ferma e diretta all’interno del canale
del parto per fermare l’emorragia.
“Sebbene abbia fatto del mio meglio
per non essere intrusivo, era piuttosto difficile dato il momento ed il luogo”, ha affermato. “Chiesi scusa profusamente, ma era
la sola possibilità di rallentare l’emorragia e
a poter raggiungere l’ospedale. Rimasi con
lei mentre veniva trasportata in barella alla
sala operatoria”.
L’esito fu positivo sia per la madre che per
il bambino, ma la storia esemplifica la natura
del parto, che a volte può essere del tutto
imprevedibile. “Pertanto, il secondo requisito
degli operatori è di essere pronti a tutto”.
Nati pronti
Sims sottolinea che un operatore qualificato e certificato dovrebbe essere in grado
di riconoscere una situazione quando si presenta e fornire supporto, consigli e informazioni opportune per assistere il paziente ed
il chiamante tutte le volte che sia necessario.
“Ricordate che questo si basa su risposte a domande attentamente studiate e
sull’abilità di valutare l’evento senza aiuto
visivo”, ha aggiunto. La corretta conformità
al protocollo vi assicurerà la protezione di
un provato sistema medicale”. g
Fonti
“Leading Causes of Death by age Group, All females-United
States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/
(consultato il 2 ottobre 2012).
1
“Why do so many women still die in pregnancy or childbirth?”
World Health Organization. http://www.who.int/features/
qa/12/en/index.html (consultato il 2 ottobre, 2012).
2
“PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership
for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://
who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_maternalmortality/en/ (consultato il 2 ottobre 2012).
3
Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.
hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (consultato il 2 ottobre 2012).
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 6
9/19/13 1:05 PM
DOVETE ESSERE EMD CERTIFICATI PER RISPONDERE AL QUIZ.
Sanità
Le risposte al questionario si trovano nell’articolo “Sta avendo un bambino” pubblicato a pag. 4.
Completate il quiz e riceverete 1,0 ora di credito.
1. Nel 2007, il tasso di mortalità materna negli USA era di ____ decessi su 100.000 parti o 548 donne all’anno.
a.6,6
b.7,3
c.10,4
d.12,7
2. Il Protocollo 24 del MPDS: Gravidanza/Parto/Aborto Spontaneo è previsto per gestire tutte le possibili
situazioni o scenari relativi alla gravidanza o al parto.
a.vero
b.falso
3. Il parto è considerato essere un “evento guidato dalle istruzioni”.
a.vero
b.falso
4. La prima Domanda Chiave del Protocollo 24 è:
a.
b.
c.
d.
“È incinta?”
“A che mese (o settimana) di gravidanza è?”
“Può vedere (sentire o toccare) qualche parte del bambino adesso?”
“C’è qualche emorragia GRAVE?”
5. Un parto PODALICO è considerato un’emergenza preospedaliera molto grave.
a.vero
b.falso
6. Se il chiamante riferisce che può vedere il cordone ombelicale, le mani, i piedi o le natiche, l’operatore
dovrebbe inviare il Codice del Determinante 24-D-1, fornire le IPD e passare direttamente a:
a.
b.
c.
d.
Protocollo B, Pannello 6.
Protocollo F, Panello 9.
Protocollo F, Pannello 15.
Protocollo F, Pannello 20.
7. Il travaglio delle donne che partoriscono per la prima volta progredisce più velocemente rispetto alle donne
che sono al secondo (o più) parto.
a.vero
b.falso
8. Le complicazioni ad ALTO RISCHIO sono definite a livello locale, ma possono includere:
a.
b.
c.
d.
un parto prematuro.
un parto multiplo.
una malattia della coagulazione.
tutte le precedenti
9. È importante non prevenire o ritardare il parto perché:
a.
b.
c.
d.
sottopone la madre ad uno sforzo inutile.
i soccorritori arriveranno velocemente.
può causare grave danno al cervello per il bambino e perfino la morte.
non fa parte delle Istruzioni Pre-Arrivo.
$
Quiz-FC
Foglio delle risposte
Usate questo modulo per rispondere alle domande del quiz,
ritagliate e consegnate il foglio al responsabile del Controllo
Qualità della Centrale che provvederà alla correzione del quiz.
Il quiz vale 1,0 ora di credito per la ricertificazione. Dovete
rispondere correttamente ad almeno otto delle dieci domande
per ricevere credito.
Nel completare la domanda per il rinnovo della certificazione,
documentare i quiz di FC indicando la data di quando ciascun
quiz è stato completato, il titolo dell’articolo e il numero e
l’anno del Journal. Conservare i fogli delle risposte per i successivi due anni o fino alla data del prossimo rinnovo della certificazione. L’Academy riserva il diritto di richiederli, se necessario.
Nome__________________________________
Organizzazione____________________________
Indirizzo_________________________________
Città________________ Provincia____________
Paese___________________ CAP____________
N. della certificazione #______________________
Telefono (lavoro) (
)_____________________
E-mail:__________________________________
FOGLIO DELLE RISPOSTE G SANITÀ
2013 Numero 3 (Sta avendo un bambino)
Indichi le risposte contrassegnando le apposite caselle.
1. o A o B o C o D
2. o A o B
3. o A o B
4. o A o B o C o D
5. o A o B
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B o C o D
10. Richard Russo ripete che la regola d’oro (sul parto) sia degli operatori che del soccorritore sulla scena è:
a.
b.
c.
d.
Non farsi prendere dal panico.
I soccorsi stanno per arrivare.
La mamma è in controllo.
Fare respiri profondi.
InternationalJournal_2013_No3.indd 7
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Numero 37
9/19/13 1:05 PM
g MEDIZIN CDE g FEUERWEHR CDE
OnTrack
g
MEDIZINCDE
Sie kriegt ein Kind!
Disponenten sorgen dafür, dass der Anrufer ruhig bleibt
8
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 8
9/19/13 1:05 PM
Von James Thalman & Cynthia Murray
Geburt wird als die natürlichste Sache
der Welt angesehen. Das heißt jedoch
nicht, dass es sich hierbei nicht um ein ernstes Ereignis handelt. Unter den falschen
Umständen kann sich die Geburt in einen
lebensbedrohlichen Notfall umwandeln,
der den Notruf zu einem der problematischsten Anrufe macht, denen ein Disponent gegenüberstehen kann.
In Entwicklungsländern ist Geburt
immer noch die häufigste Todesursache
unter Frauen. Laut „Amnesty International“
und der Weltgesundheitsorganisation
kommt jede Minute eine Frau bei der Geburt
ums Leben und die Anzahl von Frauen, die
im Jahr 2010 beim Geburtsvorgang starben,
betrug ca. 358 000 weltweit.
Die Müttersterblichkeitsrate in den
USA hat sich im letzten Jahrhundert drastisch verringert, ist aber laut dem „National
Center for Health Statistics“ wieder im
Anstieg. Zahlen aus dem Jahr 2007 zeigen
die US-Müttersterblichkeitsrate als 12,7
Todesfälle pro 100 000 Lebendgeburten
auf oder 548 Frauen pro Jahr. Diese Zahl hat
sich in mehr als 20 Jahren fast verdoppelt.
Im Jahr 1987 betrug die Zahl 6,6 Todesfälle
pro 100 000 Lebendgeburten.
Die Wahrscheinlichkeit, dass ein Disponent einen Anruf bearbeitet, indem die
Mutter ein Kind kriegt, ist so niedrig wie
vom Blitz getroffen zu werden. Die Erfahrung zeigt, dass ein Disponent nur selten
den gesamten Geburtsprozess übers Telefon
abwickelt. Es ist viel wahrscheinlicher, dass er
der Mutter Unterstützung anbietet und die
allgemeinen Ersten Hinweise (EHW) übermittelt, bevor der Rettungswagen eintrifft.
Aber es kann dennoch vorkommen – in
dünn besiedelten Gebieten, Verkehrsstaus,
Unwetter und selbst zu Hause – und ein solches Ereignis kann sogar einen Disponenten
mit viel Erfahrung testen.
Glücklicherweise verfügen zertifizierte
medizinische Disponenten über die nötige
Schulung zur Bearbeitung einer Geburt
übers Telefon und zwar sobald der Notruf in
der Leitstelle eingeht bis hinzu den berühmten Worten „Herzlichen Glückwunsch! Ist es
ein Junge oder ein Mädchen?“
Protokoll 24 „Schwangerschaft/Geburt/
Fehlgeburt“ des Medical Priority Dispatch
Systems™ (MPDS®®®)® unterstützt den Disponenten im Einholen von Patienteninformationen und bietet Anweisungen zum
Ausführen für alle erdenkbaren Schwanger
InternationalJournal_2013_No3.indd 9
schafts- oder Geburtssituationen, bevor die
Rettungskräfte eintreffen.
Ganz gleich ob es sich um einen
OMEGA-Einsatz (Fruchtwasserabgang)
o d e r e i n e n D E LTA - E i n s a t z ( R i s i k o schwangerschaft) handelt, MPDS Disponenten weltweit wissen dank ihrer
Schulung genau, was als nächstes zu tun
ist, selbst wenn es sich um alles andere als
einen „routinemäßigen Notruf“ handelt.
EMD-Ausbilder der International Academies of Emergency Dispatch (IAED ™)
erläutern, dass das einzige gleichbleibende
Element bei Notgeburten immer die Ernsthaftigkeit der Situation ist, selbst wenn mit
Mutter und Baby alles gut geht. Diese Situationen können sehr ernst werden mit einer
Reihe von Risikofaktoren, die ein freudiges
Ereignis ganz plötzlich in eine Tragödie
umwandeln können.
„Halten Sie sich vor Augen, dass Geburt
in die gleiche lebensrettende Kategorie fällt
wie Herzstillstand und Ersticken“, sagt der
langjährige EMD-Ausbilder Chris Sims zu
seinen Auszubildenden. Situationen von
Distress sind ihm nicht fremd; er ist ein
erfahrener Rettungsassistent und Ausbilder
für die südliche Region des walisischen
Ambulanzdienstes.
In seinen Vorträgen über Protokoll 24
gibt Sims an, dass eine Geburt ein einzigartiger Vorfall ist und sich von anderen lebensrettenden Vorfällen unterscheidet: „Es ist ein
patientengesteuerter Prozess.“
Obwohl Geburt ein natürlicher Vorgang
ist der sozusagen seinen Lauf nimmt, ist die
Mutter diejenige in Kontrolle der Geburt, ganz
abgesehen vom Standort, der Position des Babys
oder der Vielzahl von Variablen, die voraussagen, wie sich das Ereignis entfalten wird.
„Mit anderen Worten schreibt die Patientin die Geschwindigkeit und den Verlauf der
Geburt mittels der AZS vor, nicht der EMD“,
erläutert Sims.
Schlüsselfragen
Obwohl die Mutter „das Sagen“ hat, ist
es beruhigend zu wissen, dass im Fall von
Komplikationen ein Protokoll zur Verfügung steht.
Die erste Schlüsselfrage auf Protokoll
24 lautet: „Welche Schwangerschaftswoche
(-monat) liegt vor?“ Gibt der Anrufer an,
dass die Frau 5 Monate/20 Wochen oder
mehr schwanger ist, stellt der Disponent
die folgende Frage „Können Sie bereits
Teile des Babys sehen?“ oder bei einer
Anruferin 1. Hand: „Können Sie bereits
Teile des Babys fühlen oder berühren?“
Falls der Kopf des Babys sichtbar ist oder
bereits geboren wurde, sollte der Disponent
sofort einen 24-D-2 vergeben, die EHW übermitteln und zu Protokoll F „Geburt“ übergehen zum Erhalt von Anweisungen für eine
DROHENDE Geburt.
Meldet der Anrufer jedoch, dass
er die Nabelschnur, Hände, Füße oder
Gesäß zuerst sieht (STEISSLAGE), wird
die Entbindung zu einem absoluten
präklinischen Notfall. Der Disponent
alarmiert in diesem Fall sofort mit einem
24-D-1, gibt EHW und geht anschließend
direkt zu Abschnitt 20 „STEISSLAGE
feststellen“ auf Protokoll F über.
Handelt es sich um eine STEISSLAGE,
ist das Verständigen der Rettungskräfte
allerhöchste Priorität. Regel 3 gibt an: „Oft
ist die Behandlung im Krankenhaus die
einzige Überlebenschance für das Baby.“ In
der Zwischenzeit unterstützt die Abfolge
„STEISSLAGE/STEISSGEBURT“ den Disponenten bei der Gabe von Anleitungen zur
richtigen Positionierung und Vorbereitung
der Mutter, bis die Rettungskräfte eintreffen.
Meldet der Anrufer, dass er keine Teile
des Babys sehen (fühlen) kann, macht der
Disponent mit Schlüsselfrage 3 „Hat sie
Wehen?“ weiter. Falls ja, erkundigt sich
der Disponent danach, ob es sich hierbei
um eine Erstgeburt handelt und wie viele
Minuten zwischen den Wehen liegen.
Die Antworten auf diese Fragen helfen
dem EMD festzulegen, ob es sich um eine
DROHENDE Geburt handelt und wo er
mit der Übermittlung der Anweisungen für
Geburt beginnt. Axiom 1 erinnert den EMD
daran, dass Geburten bei Erstgebärenden
generell langsamer verlaufen als bei Mehrfachgebärenden. Bei einer ersten Schwangerschaft handelt es sich um eine DROHENDE
Geburt, wenn die Zeit zwischen Wehen ≤ 2
Minuten beträgt. Bei einer zweiten und bei
weiteren Schwangerschaften gilt ein Wehenabstand von ≤ 5 Minuten.
Während der Abfrage der Schlüsselfragen sollte sich der Disponent auch danach
erkundigen, ob eine STARKE Blutung vorliegt. Eine geringe oder in Abständen auftretende Blutung in der Schwangerschaft
– auch Schmierblutung – kann normal sein;
eine STARKE Blutung oder Hämorrhagie
kann auf eine Fehlgeburt oder andere Komplikation hinweisen.
Die letzte verbleibende Schlüsselfrage lautet: „Besteht eine RISIKOSCHWANGERSCHAFT?“ Dies bezieht
sich auf Situationen, wie z.B. eine Frühgeburt (20–36 Wochen), eine Mehrlingsgeburt
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Ausgabe 39
9/19/13 1:05 PM
R
RISIKOSCHWANGERSCHAFT
R
R
OMEGA (Fruchtwasserabgang)
der NABELSCHNURVORFALL
Geburt
STARKE Blutung
®
–2013 PDC.
G-std. © 1979
MPDS V12, EU
FEHLGEBURT
(≥ 20 Wochen), eine Blutgerinnungsstörung
oder eine Patientin, die butverdünnende
Medikamente zu sich nimmt. Diese
RISIKOSCHWANGERSCHAFTS-Komplikationen werden örtlich definiert, aber
jede Situation wird am besten mit voller
Kenntnis der Gesundheitsbeschwerde und
behutsamer Versorgung behandelt.
Nach Abschluss der Schlüsselfragen
sollte der Disponent den entsprechenden
Einsatzcode vergeben, EHW übermitteln
und (falls zutreffend) zum entsprechenden Abschnitt auf Protokoll F „Geburt“
übergehen.
Stellt der Disponent fest, dass der
We h e n a b s t a n d z u g r o ß i s t u m a l s
„DROHEND“ angesehen zu werden, geht
er oder sie zu Abschnitt F-12 über, um der
Patientin zu versichern: „Es müsste noch
etwas dauern, bis die Geburt einsetzt.“
Handelt es sich um eine DROHENDE
Geburt, fängt der Disponent mit den
Geburtsvorbereitungen an, indem er den
Anrufer auf Abschnitt F-1 zu folgendem
anweist: „Hören Sie mir genau zu und
machen Sie genau das, was ich Ihnen sage.“
Ganz gleich ob es sich um eine
DROHENDE Geburt handelt oder nicht,
sollte der Mutter mitgeteilt werden, nicht
zu versuchen die Geburt zu verhindern, wie
dies auf dem EHW-b näher erläutert wird:
„Überkreuzen Sie nicht die Beine.“ Diese
Anweisung ist wichtig, da jeglicher Versuch die Geburt zu verhindern zu einem
schweren Gehirnschaden beim Baby oder
sogar Tod führen kann, wie dies in Axiom 2
angegeben wird.
10
Das Baby kommt
Obwohl Geburten tagtäglich vorkommen, sind sie niemals Routine“, erläutert
der langjährige EMT und EMD Ausbilder
Richard Russo in einem dreitägigen IAED™Kurs. „Im Fall einer Geburt gilt für den Disponenten und die Rettungskräfte vor Ort
immer: Die Mutter hat die Kontrolle in dieser Situation.“
„Erlauben Sie der Mutter nach ihrem
Tempo vorzugehen und bewilligen Sie ihre
Wünsche wenn möglich, aber versuchen Sie
niemals die Geburt zu verhindern und seien
Sie auf alles vorbereitet.“
Um diesen Punkt zu verdeutlichen, gab
Russo an, dass er bei drei Geburten dabei war.
Bei einem dieser Fälle war es keine leichte
Aufgabe die Mutter auf den Fliesen in eine
bequeme Lage zu bringen und die besorgten
Einkaufenden erschwerten die Situation
noch zusätzlich.
„In diesem Fall halfen uns mehrere Personen, indem sie einen Kreis um die Frau
bildeten, wobei wir alle baten sich von
der Frau wegzudrehen, so dass sie ihr den
Rücken zeigten. Dadurch konnten wir der
Frau so viel Privatsphäre wie es unter den
Umständen möglich war, zukommen lassen“, erklärt Russo. „Der Frau war es peinlich, wie das jedem von uns gehen würde,
wenn sich ein so privater Moment an einem
öffentlichen Platz zuträgt und sie versuchte
die Ankunft ihres Babys hinauszuzögern.
Gerade als mich der Disponent daran erinnern wollte ihr zu sagen, dass sie der Natur
ihren Lauf lassen soll, sagte ich zur Frau:
’Sie sind hier unter Freunden und wir ver-
suchen Ihnen so viel Privatsphäre wie es nur
geht zu geben, aber das Kind kommt und
zwar jeden Moment.’“
Das Baby wurde erst eine halbe Stunde
später geboren, aber sobald die Rettungskräfte eintrafen, fing die Mutter an zu
bluten. Die Situation war schlimm und alle
Peinlichkeiten Nebensache, als es darum ging
das Leben von Mutter und Kind zu retten
und Russo versuchte durch direkten Druck
die Blutung im Geburtskanal zu stoppen.
„Obwohl ich versuchte nicht zu invasiv
zu sein, war das zu dem Zeitpunkt und angesichts dem Ort des Geschehens nicht gerade
leicht“, erläutert Russo. „Ich habe ihr bestimmt
tausendmal mitgeteilt, dass es mir wirklich
leid tut, aber es war die einzige Chance die
Blutung zu stoppen bis wir im Krankenhaus
zur Operation eintrafen. Ich war noch bei ihr,
als sie in den Operationssaal gebracht wurde.“
„Gott sei Dank verlief die Operation
erfolgreich, aber diese Geschichte zeigt auf,
wie völlig unberechenbar der Geburtsvorgang sein kann“, gibt Russo an. „Deshalb ist
es unerlässlich, dass der Disponent auf alles
vorbereitet ist.“
Bereit für alle Fälle
Sims weist darauf hin, dass ein geschulter und zertifizierter EMD imstande sein
sollte eine Situation zu erkennen, während
sie sich zuträgt, und die entsprechende
Unterstützung, Hinweise und Informationen übermittelt, um dem Patienten
und Anrufer zu helfen, wann immer dies
notwendig wird.
„Berücksichtigen Sie hierbei, dass dies
auf den Antworten zu den sorgfältig
entwickelnden Fragen beruht, sowie der
Fähigkeit die Situation am Notfallort von
der Leitstelle aus zu beurteilen“, fügt er
hinzu. „Die korrekte Befolgung des Protokolls garantiert, dass Sie den Schutz eines
bewährten medizinischen Dispositionssystems hinter sich stehen haben.“ g
Quellenangabe
“Leading Causes of Death by age Group, All females-United
States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/
(Zugriff am: 2. Oktober 2012).
1
“Why do so many women still die in pregnancy or childbirth?”
World Health Organization. http://www.who.int/features/
qa/12/en/index.html (Zugriff am: 2. Oktober 2012).
2
“PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership
for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://
who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_maternalmortality/en/ (Zugriff am: 2. Oktober 2012).
3
Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.
hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (Zugriff
am: 2. Oktober 2012).
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 10
9/19/13 1:05 PM
CDE-Test
Medizin
Die Antworten zu diesem CDE-Test finden Sie im Artikel „Sie kriegt ein Kind“, der auf Seite 8 beginnt.
Sie erhalten eine (1.0) CDE-Einheit für diesen Test.
1. Zahlen aus dem Jahr 2007 zeigen die US-Müttersterblichkeitsrate als ______ Todesfälle pro 100 000
Lebendgeburten auf oder 548 Frauen pro Jahr.
a.6,6
b.7,3
c.10,4
d.12,7
2. Protokoll 24 „Schwangerschaft/Geburt/Fehlgeburt“ bietet Anweisungen für alle erdenkbaren
Schwangerschafts- oder Geburtssituationen.
a.Richtig
b.Falsch
3. Geburt ist ein durch Anweisungen gesteuerter Prozess.
a.Richtig
b.Falsch
4. Die erste Schlüsselfrage auf Protokoll 24 lautet:
a.
b.
c.
d.
Ist sie schwanger?
Welche Schwangerschaftswoche (-monat) liegt vor?
Können Sie bereits Teile des Babys sehen (fühlen oder berühren)?
Blutet es STARK?
5. Im Fall einer STEISSLAGE wird die Entbindung zu einem absoluten präklinischen Notfall.
a.Richtig
b.Falsch
6. Meldet der Anrufer, dass er die Nabelschnur, Hände, Füße oder Gesäß zuerst sieht, alarmiert der Disponent
in diesem Fall sofort einen 24-D-1, gibt EHW und geht anschließend direkt zu welchem Abschnitt und
Protokoll über?
a.
b.
c.
d.
Protokoll B, Abschnitt 6.
Protokoll F, Abschnitt 9.
Protokoll F, Abschnitt 15.
Protokoll F, Abschnitt 20.
7. Generell verlaufen Geburten bei Erstgebärenden schneller als bei Mehrfachgebärenden.
a.Richtig
b.Falsch
8. RISIKOSCHWANGERSCHAFTS-Komplikationen werden örtlich definiert, aber können folgende Situationen
miteinschließen:
a.Frühgeburt.
bMehrlingsgeburt.
c.Bluterkrankheit.
d. Alle obigen Antworten.
9. Es ist wichtig, dass die Geburt nicht verhindert oder hinausgezögert wird, weil
a.
b.
c.
d.
dies zu zusätzlichen Anstrengungen bei der Mutter führt.
die Rettungskräfte ganz schnell eintreffen werden.
dies zu Gehirnschaden beim Baby und sogar zum Tod führen kann.
dies nicht Teil der Anleitungen zu Sofortmaßnahmen ist.
$
SIE DÜRFEN DIESEN TEST NUR ABLEGEN, WENN SIE ALS EMD
ZERTIFIZIERT SIND.
CDE-Test Antwortenschlüssel
Bitte markieren Sie Ihre Antworten zu den Testfragen auf diesem Formular, schneiden Sie es aus und reichen Sie es bitte an
Ihren Qualitätsmanager. Für diesen Test erhalten Sie eine (1.0)
CDE-Gutschrift. Sie müssen mindestens acht von zehn Fragen
richtig beantworten, um die Gutschrift zu erhalten.
Bei der Vervollständigung eines Rezertifizierungsantrags, dokumentieren Sie die CDE-Tests, indem Sie jeden Test mit dem
Datum der Testablegung versehen, den Titel des Artikels auflisten sowie die Ausgabe und das Jahr der Journal-Ausgabe. Die
Antwortenschlüssel der CDE-Tests müssen für zwei Jahre oder
bis zur nächsten fälligen Rezertifizierung aufbewahrt werden.
Die Akademie behält sich aber das Recht vor, (falls notwendig)
die Tests anzufordern.
Name__________________________________
Organisation/Arbeitgeber____________________
Adresse_________________________________
Stadt/Ort_____________ Bundesland__________
Land____________________ Postleitzahl_______
Zertifizierungsnr. der Akademie #_______________
Telefon_________________________________
E-Mail__________________________________
ANTWORTENSCHLÜSSEL G MEDIZIN
2013 Ausgabe 3 „Sie kriegt ein Kind“
Bitte kreuzen Sie die richtigen Antworten in den
unten aufgeführten Kästchen an.
1. o A o B o C o D
2. o A o B
3. o A o B
4. o A o B o C o D
5. o A o B
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B o C o D
10. Richard Russo gibt in diesem Artikel folgendes an: „Im Fall einer Geburt gilt für den Disponenten und die
Rettungskräfte vor Ort immer: __________________________________________ .“
a.
b.
c.
d.
Bloß keine Panik aufkommen lassen.
Hilfe ist unterwegs.
Die Mutter hat die Kontrolle in dieser Situation.
Zwei Mal ganz tief durchatmen.
InternationalJournal_2013_No3.indd 11
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Ausgabe 311
9/19/13 1:05 PM
g
FEUERWEHRCDE
Die Rolltreppe
Ein nicht ganz harmloses Beförderungsmittel
Von Ronald Richard
Anmerkung der Redaktion: In der amerikanischen März/Apil 2012 Ausgabe des Journals behandelten wir das FPDS®-Protokoll 56
„Aufzug- / Rolltreppen- / Fahrsteigunfall“. Der
damalige Artikel konzentrierte sich ausschließlich
auf Aufzüge, dieser Teil behandelt die Rolltreppe.
Die schätzungsweise 35 000 Rolltreppen in
den USA allein sind was ganz selbstverständliches für uns in der heutigen Zeit und jede
Rolltreppe transportiert im Durchschnitt
12 000 Personen pro Jahr. Dies läuft auf ca. 105
Milliarden Passagiere pro Jahr hinaus.1
Menschen, die in Hochhäusern wohnen
oder arbeiten, nutzen dieses Massenbeförderungsmittel unzählige Male zum
Durchführen ihrer persönlichen und professionellen Aufgaben. Außerdem wäre ein
12
Besuch ins Einkaufszentrum lange nicht
so angenehm, wenn keine Rolltreppe zum
Befördern der Einkaufenden und vollen
Einkaufswagen von einem Stockwerk ins
nächste vorhanden wäre. Obwohl sich
die Treppe oftmals direkt neben der Rolltreppe befindet, hat die Beinkraft trotz
guter Vorsätze keine Chance im Vergleich
zur Motorleistung.
Wie eine Rolltreppe funktioniert
Das Zentrum der Rolltreppe ist ein
mikroprozessorgesteuerter Motor, der die
Hauptanstriebswelle bewegt. Die Antriebswelle wiederum treibt die Kette an, die
dafür sorgt, dass alle Stufen zeitgleich mit
einer zweiten Kette laufen, die für das Drehen des Handlaufs sorgt. Dieser Handlauf
ist im Grunde ein Gummiförderband, das
um eine Reihe von Drehscheiben gewun-
den wird. Bei den Stufen handelt es sich
um keilförmige Setzstufen, welche an diesem kontinuierlichen Förderband in einer
aufrechten Position entlangbewegt und am
oberen und unteren Ende der Rolltreppe
wieder zusammengefahren werden.2
Die Mechanik hinter den ständig
laufenden Rolltreppen ähnelt der Bewegung beim Fahrradfahren: Eine Kette ist
um zwei Getriebe gewunden, die von
einem Motor angetrieben werden (ähnlich den Beinbewegungen beim Fahrradfahren), der sich laufend in eine Richtung
bewegt. Dies führt zu einer reibungslosen
und rhythmischen Umdrehung.
Falls die Kette jedoch hängenbleibt, das
Getriebe knirscht oder der Strom ausgeht,
kommt die Rolltreppe plötzlich zum Stillstand
und die Passagiere verspüren einen mächtigen
Ruck. Dies kann zum Stolpern oder einem
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 12
9/19/13 1:05 PM
Sturz führen. Der Rolltreppenmotor läuft
außerdem weiter, ganz gleich ob etwas in der
Rolltreppe eingeklemmt ist oder die Kettenbewegung stört, was dazu führt, dass sich die
Kette weiterhin nach vorne bewegt. Bei einer
Fehlfunktion oder einem Vorfall kann es unter
Umständen notwendig werden die Rolltreppe
komplett anzuhalten. Dies geschieht durch das
Drücken des Not-Aus-Schalters, der den Strom
abstellt und sich für gewöhnlich am oberen
und/oder unteren Ende jeder Rolltreppe in
Hüftennähe befindet.
Rolltreppen-Verletzungen
Rolltreppen bieten eine schnelle Transportmethode zwischen Etagen für eine große
Anzahl von Passagieren. Die Geschwindigkeiten variieren von v=0,5 m/s bis hinzu
0,65 m/s und 0,75 m/s. Hierbei kann eine
Rolltreppe mit einer Geschwindigkeit von
0,5 m/s mehr als 10 000 Personen in einer
Stunde befördern, was die Kapazität eines
Aufzugs im selben Zeitrahmen weit übersteigt. Grund hierfür sind die Wartezeiten
des Aufzugs.3
Obwohl Probleme bei Rolltreppen eher
selten auftreten, kann es trotzdem Unfälle
geben. Diese werden durch bestimmte Defekte ausgelöst, wie z.B. fehlende
Zinken auf der Kette, lockere oder fehlende
Schrauben, kaputte oder fehlende Treppen,
übermäßig große Distanz zwischen den Rolltreppenstufen und Seitenwänden und allgemeine Fehlfunktion.4
Die Mehrheit aller Rolltreppenunfälle beginnt jedoch mit einem Stolpern
oder Sturz, was manchmal zur Einklemmung führt. Unfälle passieren auch durch
Schnürsenkel oder Kleidung, die sich
in der Mechanik verfangen, oder eingeklemmte Füße oder Hände im Bereich der
Rolltreppenbürsten, was oft zu Fuß- oder
Handverletzungen führt. Eingeklemmte Finger und Einklemmungen in der
Kammplatte können auch vorkommen,
besonders bei Kindern.
Die Chancen, dass eine Person bei einem
Rolltreppenunfall in den USA ums Leben
kommt, sind 1 in 10,440,000. Aber wenn
sich Unfälle ereignen, sind am häufigsten
Kinder im Alter von 5 Jahren oder jünger
oder Senioren im Alter von 65 Jahren oder
älter davon betroffen.6
Laut einer retrospektiven Studie in den
USA, die sich Rolltreppenverletzungen
bei Kindern näher ansah, wurde folgendes
festgestellt:7
Zwischen 1990–2002 gab es in den USA
26 000 Rolltreppenverletzungen für die
InternationalJournal_2013_No3.indd 13
Altersstufen 0-19 Jahre mit einer durchschnittlichen Zahl von 2000 Verletzungen
jährlich. Das Durchschnittsalter betrug 6,5
Die amerikanische Kommission für
Verbraucher- und Produktsicherheit
(Consumer Product Safety
Commission) weist die folgenden
Statistiken für RolltreppenTodesfälle und Verletzungen in den
USA5 von 1992 bis 2003 auf:
24
Todesfälle, die sich nicht
bei Wartungsarbeiten ereigneten;
ein Durchschnitt von zwei
Todesfällen pro Jahr
8
Todesfälle waren das Resultat von
feststeckender Kleidung zu Beginn
oder Ende der Rolltreppe, zwischen
den Stufen oder den Seitenwänden
16
Todesfälle waren das Resultat von
Stürzen, wobei einige zu schweren
Kopfverletzungen führten
Von den 6000 RolltreppenVerletzungen pro Jahr, waren
75%
Stürze für
der
Verletzungen verantwortlich
Ein Feststecken bzw. Eingeklemmt
20%
der
sein war für
Verletzungen verantwortlich
0 –5
Alter, bei welchem Kinder
am häufigsten in einer Rolltreppe
eingeklemmt werden;
und diese Verletzungen sind für
gewöhnlich sehr ernst
Jahre zum Zeitpunkt der Verletzung und
53,4 % der Patienten waren männlich.
Der häufigste Verletzungsmechanismus
bei allen Altersgruppen war ein Sturz, der
für 13 000 (oder 51,0%) der Verletzungen
verantwortlich war. Einklemmungen sorgten
für 29,3% aller Verletzungen und 36,5% der
Verletzungen bei Kindern unter 5 Jahren.
Für Kinder ab 5 Jahren und Erwachsene machten Beinverletzungen 27,7% aller
Verletzungen aus, wobei Platzwunden am
häufigsten gemeldet wurden. Bei Kindern
unter 5 Jahren war die Hand die häufigste
Verletzungsstelle (40,6%), was für gewöhnlich durch eine Einklemmung verursacht
wurde (72,4%).
Eine retrospektive Studie von Rolltreppenverletzungen bei Senioren (Durchschnittsalter 80,1 Jahre) unter Verwendung
von Daten des „National Electronic Injury
Surveillance System“ der amerikanischen
Ko m m i s s i o n f ü r Ve r b r a u c h e r - u n d
Produktsicherheit zeigte auf, dass ein Stolpern oder Sturz (84,9%) die häufigste Verletzungsursache war.8
Jüngste Berichte, die alle diese Statistiken
miteinschließen, beinhalten die folgenden
Szenarien:
Im März 2012 meldete die Zeitung „New
York Times“, dass eine 88-jährige Frau nach
einem Rolltreppensturz starb. Der Vorfall
ereignete sich am Lindenhurst Bahnhof der
Long Island Rail Road. Laut den vorläufigen
Untersuchungen und Autopsie erstickte
die Frau, als ihre Kleidung in der Rolltreppe
eingezogen wurde. Die Metropolitan Transportation Authority hatte gehofft diese
Rolltreppe zu ersetzen, nachdem sie Beschwerden bezüglich einer Fehlfunktion erhalten
hatte. Nach einer Kleinreparatur im Februar,
einen Monat vor dem Unglück, bestand die
Rolltreppe eine Inspektion ohne Probleme.9
Im Juni 2012 erhielt ein Möbelgeschäft in
Milton Keynes, England eine Geldbuße, weil
ein zweijähriger Junge zwei Finger auf dem
Fahrsteig verlor. Das Kleinkind hielt sich an
der Hand seines Vaters fest, als es plötzlich
stolperte und hinfiel. Um seinen Fall abzubremsen, streckte der Junge seine linke
Hand heraus, die leider in der Mechanik
eingeklemmt wurde und zwei seiner Finger
abtrennte. Eine Untersuchung des Unfalls
ergab, dass der Abstand zwischen den Stufen
und der Seite der Rolltreppe größer als der
gesetzlich zugelassene Grenzwert von 4mm
war und stellte daher eine potenzielle Sicherheitsgefahr dar.10
Ein Rolltreppenunfall kann aber auch
das Resultat von Unachtsamkeit oder
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Ausgabe 313
9/19/13 1:05 PM
unangemessenem Fahrverhalten sein. Im
Juni 2011 fiel ein betrunkener 18-Jähriger
in Cambridge, Mass. von einer U-Bahn Rolltreppe, als er versuchte auf dem Handlauf
zu sitzen. Der junge Mann fiel aus mehr als
6 Metern Höhe und kam zuerst mit seinem
Oberkörper auf.11 Dieser Anruf erhielt einen
17-D-5 „STURZ AUS GROSSER HÖHE“.
Der Sturz wurde durch die Unachtsamkeit
des jungen Mannes verursacht, der die Rolltreppe unsachgemäß nutzte.
Nach der Alarmierung sollte der
EFD die Ersten Hinweise (EHW) geben.
Hierunter fallen Anweisungen zum
Abstellen der Rolltreppe, wobei auf den
Not-Aus-Schalter gedrückt werden muss,
der sich am oberen und/oder unteren
E n d e d e r R o l l t r e p p e b e f i n d e t . Fa l l s
möglich, sollte der Anrufer (oder Disponent, falls dieser Sprechkontakt mit den
eingeklemmten Personen hat) mit den Personen in Kontakt bleiben und ihnen versi-
Notrufbearbeitung bei einer Rolltreppe
Die Bearbeitung eines Notrufs bei einer
Rolltreppen-Rettung unterscheidet sich ein
wenig von einer Aufzug-Rettung. Der Disponent benötigt auch hier die Informationen
bezüglich der eingeklemmten und/oder
verletzten Personen, dem Standort der Rolltreppe und der beste Zugang zur Rolltreppe.
Da eine Rolltreppe jedoch eine für alle zu
sehende Fortbewegungsmethode ist, gibt
es für gewöhnlich weniger Annahmen von
Seiten des Anrufers.
Die Sicherheit der Passagiere stellt anhand
der anfänglichen Schlüsselfragen eine Priorität auf Protokoll 56 „Aufzug-/Rolltreppen-/
Fahrsteigunfall“ des Fire Priority Dispatch Systems™ (FPDS®) dar. Die sich auf die Rolltreppe
beziehenden Schlüsselfragen 1 und 2 erkundigen sich danach, ob jemand eingeklemmt
ist, ob die Rolltreppe abgestellt wurde und ob
es Verletzte gibt und wie viele. Basierend auf
den Antworten auf diese ersten zwei Schlüsselfragen, sollte der EFD in der Lage sein einen
Einsatzcode festzulegen, sei es ein 56-D-1
„EINGEKLEMMT (Rolltreppe/Fahrsteig)
mit Verletzungen“, ein 56-B-2 „In Rolltreppe/
Fahrsteig hängen geblieben (Bekleidung,
usw.)“ oder der OMEGA-Code „Rolltreppen-/
Fahrsteigunfall – frei beweglich (mit oder
ohne Verletzungen)“. Eine EINKLEMMUNG
wird auf Protokoll 56 wie folgt definiert: „Eine
Situation, bei der das Entkommen verhindert
wird und der Person Verletzung, Erkrankung
oder Tod droht.“In selteneren Situationen
kann der EFD auch einen 56-B-3 „Unbekannte
Situation (Erkundung)“ auswählen. Dieser
Code eignet sich bei einem Anrufer 3. Hand,
der die Situation nicht kennt und die Rolltreppen und Passagiere nicht sehen kann.
Falls die Situation jedoch bekannt ist und
der Anrufer nicht den Gesundheitszustand
des Patienten kennt, weist Regel 3 den Disponenten zu folgendem an: „Falls eine Person
in einer Rolltreppe/Fahrsteig eingeklemmt
wird und über die Verletzungen nichts
bekannt ist, nehmen Sie eine Verletzung an
und arbeiten Sie mit 56-D-1 weiter.“
14
Der EFD und
Anrufer sollten
einen Treffpunkt
mit den
Einsatzkräften
genau festlegen.
Zugang zur Rolltreppe abzusperren. Die
Einsatzkräfte überlegen sich den besten
Vorgehensweg zur Befreiung der Person.
Steckt z.B. eine Hand oder Fuß im Bereich
der Sicherheitsbürsten fest, verwenden
die Einsatzkräfte eine Rettungsschere für
Schwereinsätze, die zwischen den Stufen
und der Balustrade eingesetzt wird, um die
Person zu befreien. Ist der Patient in der
Kammplatte eingeklemmt, müssen die Einsatzkräfte die Abdeckung entfernen, wobei
spezielle Vorkehrungen zu treffen sind,
damit die Person nicht in die darunter liegende Vertiefung fällt.
Richtlinien
Viele Länder verfügen über Richtlinien
zur Sicherheit und Wartung von Rolltreppen. Hierunter fallen u.a. Standards für eine
sichere Bauweise, Installation, Inspektion,
Reparaturen etc. g
Quellenangabe
1 “Escalators.” Consumerwatch.com. 2012; Feb 24. www.
consumerwatch.com/workplacepublic/escalators (Zugriff
am: 15. Juni 2012).
2 Harris T. “How Escalators Work.” howstuffworks.com.
http://science.howstuffworks.com/transport/enginesequipment/escalator.htm (Zugriff am: 20. Juni 2012).
3 Siehe Quellenangabe 2.
chern, dass die Einsatzkräfte auf dem Weg
zu ihnen sind. Der EFD sollte den Anrufer
außerdem dazu anweisen, die Gebäudeverwaltung zu benachrichtigen.
Die abschließenden Schlüsselfragen
erkundigen sich nach dem Standort und
dem besten Zugang zur Rolltreppe. Der EFD
und Anrufer sollten einen Treffpunkt mit
den Einsatzkräften genau festlegen.
Rettung
Der erste Schritt in der Rettung einer
eingeklemmten Person ist das Abstellen
der Rolltreppe, die erst durch das Drücken
des Not-Aus-Schalters zu einem kompletten
Halt kommt. Der EFD sollte Anweisungen
zum Drücken dieses Not-Aus-Schalters als
Teil der EHW geben, und zwar noch bevor
die Einsatzkräfte eintreffen. Falls der NotAus-Schalter nicht funktioniert, können
die Einsatzkräfte versuchen die Rolltreppe
durch das Treten auf die Streifen- und
Abdichtbürste zu stoppen. Dieses Manöver
sollte nicht von Anrufern oder Umstehenden versucht werden. Sobald die Rolltreppe
zum Stillstand kommt, ist es Zeit für den
Rettungsversuch.
Bevor die verletzte Person aus der Rolltreppe befreit werden kann, ist es nötig den
4 Siehe Quellenangabe 1.
5 Siehe Quellenangabe 1.
6 Remington, A. “Accidents & Death/Transportation Accidents.” Book of Odds. www.bookofodds.com/AccidentsDeath/Transportation-Accidents/Articles/A0045-HowRisky-Is-an-Escalator-Ride (Zugriff am: 18. Juni 2012).
7 McGeehan J, Shields BJ, Wilkins JR 3rd, Ferketich AK,
Smith GA. Pediatrics. 2006 Aug; 118(2):e279-85. “Escalatorrelated injuries among children in the United States, 19902002.” http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16882773
(Zugriff am: 22. Juni 2012).
8 O’Neil J, Steele GK, Huisingh C, Smith GA., Accid
Anal Prev. 2008 Mar;40(2):527-33. Epub 2007 Sep 10.
“Escalator-related injuries among older adults in the
United States, 1991-2005.” http://www.ncbi.nlm.nih.gov/
pubmed/18329403 (Zugriff am: 22. Juni 2012).
9 Haughney C, Pereira I. “Death on Escalator M.T.A. Had Once
Hoped to Replace.” New York Times. 2012; March 14. http://
www.nytimes.com/2012/03/15/nyregion/woman-88-dieson-escalator-at-lirr-station.html (Zugriff am: 7. Juli 2012).
10Reilly, J. “’I looked down and saw his index and middle
fingers were missing’: Father’s horror as toddler son gets hand
trapped in Ikea escalator.” Daily Mail. 2012; June 3. http://
www.dailymail.co.uk/news/article-2153998/I-looked-sawindex-middle-fingers-missing-Fathers-horror-toddler-son-getshand-trapped-Ikea-escalator.html (Zugriff am: 7. Juli 2012).
11 “Next time take the lift: Drunken teen falls 20ft over
side of escalator after trying to ride it sidesaddle.” Daily
Mail. 2011, June 29. http://www.dailymail.co.uk/news/
article-2009065/Shane-OMalley-survives-escalator-fallCambridge-Massachusetts-caught-tape.html (Zugriff am:
7. Juli 2012).
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 14
9/19/13 1:05 PM
CDE-Test
Feuerwehr
Die Antworten zu diesem CDE-Test finden Sie im Artikel „Die Rolltreppe“, der auf Seite12 beginnt.
Sie erhalten eine (1.0) CDE-Einheit für diesen Test.
1. Wie viele Personen transportiert eine Rolltreppe im Durchschnitt pro Jahr?
a.
b.
c.
d.
12 000
35 000
1,5 Millionen
105 Milliarden
2. Die Mechanik hinter den ständig laufenden Rolltreppen ähnelt ___________________________________ .
a.
b.
c.
d.
der einer Rettungsschere
der eines Radschlüssels
der eines Schraubenschlüssels
der Bewegung beim Fahrradfahren
3. Die Geschwindigkeiten von Rolltreppen variieren:
a.
b.
c.
d.
Von 0,5 km/h zu 3 km/h.
Von 0,5 m/s bis hinzu 0,65 m/s und 0,75 m/s.
Dies ist abhängig von der Tageszeit.
Dies ist abhängig von der Anzahl der Passagiere.
4. Zwischen 1990–2003 berichtete die amerikanische Kommission für Verbraucher- und Produktsicherheit, dass
feststeckende Kleidungsstücke in der Rolltreppe für mehr Todesfälle verantwortlich waren als Stürze.
a.Richtig
b.Falsch
5. Laut einer Statistik war die häufigste Verletzungsstelle bei Kindern unter 5 Jahren ________________ .
a.
b.
c.
d.
das Bein
das Knie
die Hand
der Ellbogen
6. Laut einer Statisitk war die häufigste Verletzungsursache bei Senioren ____________________________ .
a.
b.
c.
d.
die Einklemmung eines Fingers
die Einklemmung in der Kammplatte
eingezogene Kleidung
ein Stolpern oder Sturz
7. Da eine Rolltreppe jedoch eine für alle zu sehende Fortbewegungsmethode ist, gibt es für gewöhnlich mehr
Annahmen von Seiten des Anrufers.
a.Richtig
b.Falsch
8. Die anfänglichen Schlüsselfragen auf Protokoll 56 behandeln:
a.
b.
c.
d.
die Sicherheit der Insassen.
den Standort der Rolltreppe.
den Not-Aus-Schalter der Rolltreppe.
die Gebäudeverwaltung.
9. Falls eine Person in einer Rolltreppe/Fahrsteig eingeklemmt wird und über die Verletzungen nichts bekannt
ist, nehmen Sie eine Verletzung an und arbeiten Sie mit ______________ weiter.
$
SIE DÜRFEN DIESEN TEST NUR ABLEGEN, WENN SIE ALS EFD
ZERTIFIZIERT SIND.
CDE-Test Antwortenschlüssel
Bitte markieren Sie Ihre Antworten zu den Testfragen auf diesem Formular, schneiden Sie es aus und reichen Sie es bitte an
Ihren Qualitätsmanager. Für diesen Test erhalten Sie eine (1.0)
CDE-Gutschrift. Sie müssen mindestens acht von zehn Fragen
richtig beantworten, um die Gutschrift zu erhalten.
Bei der Vervollständigung eines Rezertifizierungsantrags, dokumentieren Sie die CDE-Tests, indem Sie jeden Test mit dem
Datum der Testablegung versehen, den Titel des Artikels auflisten sowie die Ausgabe und das Jahr der Journal-Ausgabe. Die
Antwortenschlüssel der CDE-Tests müssen für zwei Jahre oder
bis zur nächsten fälligen Rezertifizierung aufbewahrt werden.
Die Akademie behält sich aber das Recht vor, (falls notwendig)
die Tests anzufordern.
Name__________________________________
Organisation/Arbeitgeber____________________
Adresse_________________________________
Stadt/Ort_____________ Bundesland__________
Land____________________ Postleitzahl_______
Zertifizierungsnr. der Akademie #_______________
Telefon_________________________________
E-Mail__________________________________
ANTWORTENSCHLÜSSEL F FEUERWEHR
2013 Ausgabe 3 „Die Rolltreppe“
Bitte kreuzen Sie die richtigen Antworten in den
unten aufgeführten Kästchen an.
1. o A o B o C o D
2. o A o B o C o D
3. o A o B o C o D
4. o A o B
5. o A o B o C o D
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B
a.58-B-2
b.56-B-2
c.56-D-1
d.62-D-1
10. Nach der Alarmierung sollte der EFD die Ersten Hinweise (EHW) geben. Hierunter fallen Anweisungen
zum Abstellen der Rolltreppe, wobei auf den Not-Aus-Schalter gedrückt werden muss, der sich am
oberen und/oder unteren Ende der Rolltreppe befindet.
a.Richtig
b.Falsch
InternationalJournal_2013_No3.indd 15
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Ausgabe 315
9/19/13 1:05 PM
g FC MÉDICALE g FC INCENDIE
OnTrack
g
FCMÉDICALE
Elle va avoir un bébé
Les répartiteurs empêchent les appelants
d’entrer dans un état de panique
16
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 16
9/19/13 1:05 PM
Par James Thalman et Cynthia Murray
On dit que l’accouchement est l’une des
choses les plus naturelles au monde. Ça ne
signifie pas par contre que ce n’est pas un
événement à nature sérieuse. Sous de mauvaises circonstances, la nature peut dévier
de son cours vers une urgence potentiellement mortelle, ce qui peut être qualifié
comme étant l’un des appels au 9-1-1 des
plus problématiques auquel un répartiteur
puisse être confronté.
Dans les pays en voie de développement,
donner naissance est encore la première cause
de décès chez les femmes. Selon Amnistie
internationale et l’Organisation mondiale
de la Santé, une femme meurt lors de
l’accouchement à chaque minute et le nombre de femmes ayant décédé en donnant naissance en 2010 était d’environ 358,000 dans le
monde entier.
Ce genre de décès a diminué dramatiquement pendant le dernier siècle, mais
est de nouveau en augmentant selon le
National Center for Health Statistics. Des
chiffres tirés de 2007 montrent que le taux
de mortalité maternel américain était de
12.7 décès par 100,000 naissances vivantes
ou 548 femmes par année. C’est presque
deux fois plus qu’il y a 20 ans. En 1987, le
taux était de 6.6 par 100,000.
Évidemment, la probabilité d’un preneur
d’appel traitant un accouchement d’urgence
est équivalente à celle d’être frappé par la foudre. Et l’expérience démontre que les chances
pour qu’un preneur d’appel entende les premiers cris du bébé au téléphone sont minces.
Il est bien plus probable qu’offrir du support
à la mère et donner les Directives Post-Envoi
(DPE) de base avant l’arrivée de l’ambulance
soient à peu près tout ce que le preneur
d’appel ait à faire.
Mais toutefois, ça arrive—dans des
endroits isolés, des embouteillages, des
tempêtes de neige et même à la maison—et
ces événements peuvent même mettre les
habiletés des preneurs d’appels possédant le
plus expérience à l’épreuve.
Heureusement, les répartiteurs médicaux d’urgence certifiés ont été formés pour
savoir traiter les naissances d’urgence à partir
de la prise d’appel jusqu’aux derniers mots,
“Félicitations ! Est-ce que c’est un garçon ou
une fille ?”
Le Protocole 24 : Grossesse/Accouchement/Fausse-Couche du Medical Priority
Dispatch System MC (MPDS ®) permet au
preneur d’appel de recueillir l’information
InternationalJournal_2013_No3.indd 17
relative à la patiente et de fournir les
directives indiquant quoi faire avant
l’arrivée de l’ambulance, peu importe la
nature de l’appel traitant d’une grossesse
ou d’un accouchement.
Qu’il s’agisse d’une intervention de
niveau OMEGA (les eaux de la patiente
crevées) ou d’une intervention de niveau
DELTA (grossesses à RISQUE ÉLEVÉ),
les répartiteurs à travers le monde utilisant le MPDS ont appris ce qu’il fallait
faire ensuite lorsqu’un appel ressemble
à n’importe quoi sauf à “la chose la plus
naturelle au monde”.
Les instructeurs en RMU aux International Academies of Emergency Dispatch
(IAEDMC) indiquent que le seul élément de
routine des accouchements d’urgence est
leur nature grave, même lorsque la mère et
le bébé s’en tirent bien. Ces situations peuvent devenir délicates, accompagnées d’un
ensemble de facteurs de risque qui peuvent
soudainement transformer un événement
heureux en un événement tragique.
“Rappelez-vous que, l’accouchement
est une situation d’urgence vitale et se
retrouve dans la même catégorie que
l ’ a r r ê t c a r d i a q u e o u l ’ é t o u f f e m e n t ”,
indique l’instructeur vétéran de RMU
Chris Sims aux nouvelles recrues. Les
situations de détresse n’ont plus de secret
pour Sims, étant un paramédic possédant
plusieurs années d’expérience ainsi qu’un
cadre d’état-major régional de la région du
sud-est du Welsh Ambulance Service.
L’accouchement est unique et se distingue des autres incidents d’urgence vitale,
fait remarquer Sims dans ses leçons sur le Protocole 24, “Il s’agit d’un événement où c’est la
patiente qui a le contrôle”.
Ceci signifie que bien que l’accouchement
soit naturelle et “suivra son cours”, pour ainsi
parler, la mère est réellement celle qui est en
contrôle de l’accouchement, sans égard au
lieu, à la position du bébé ou au nombre de
variables qui pourraient prédire comment
l’événement pourrait se dérouler.
“En d’autres mots, la patiente dicte la
vitesse et la progression de l’accouchement
pendant les DPA, pas le RMU”, a dit Sims.
Questions Clé
Quoique la mère soit celle qui soit en
charge, lorsqu’une femme est sur le point
d’accoucher sur la ligne, c’est rassurant de
savoir “qu’il existe un protocole pour ça”.
La première Question Clé au Protocole 24 est : “Elle est enceinte de combien
de semaines (ou mois) ?” Si la réponse de
l’appelant indique qu’elle est enceinte de 5
mois/20 semaines ou plus, le preneur d’appel
demande ensuite, “Pouvez-vous déjà voir
une partie du bébé ?” ou si vous parlez à une
appelante-patiente, “Pouvez-vous déjà sentir
ou toucher une partie du bébé ?”
Si la tête du bébé est visible ou est sortie,
le preneur d’appel devrait immédiatement
envoyer un Code de Déterminant 24-D-2,
fournir les DPE, puis se rendre au Protocole F : Accouchement–Naissance pour
des directives relatives à un accouchement
IMMINENT.
Cependant, si l’appelant indique apercevoir le cordon ombilical, les mains, les
pieds ou les fesses en premier (SIÈGE),
l’accouchement devient une urgence
préhospitalière à nature critique. Le preneur d’appel envoi un Code de Déterminant 24-D-1 immédiatement, fournit les
DPE, puis se rend directement au Protocole
F, Boîte 20 : Évaluez le SIÈGE.
Lors des cas de SIÈGE, l’envoi
d’intervenants est prioritaire tel que la Règle
3 l’indique, “Souvent, la seule chance de
survie pour le bébé est de naître à l’hôpital”.
En attendant, une séquence pour le Positionnement SIÈGE/Accouchement SIÈGE
fournit des directives au preneur d’appel
permettant de positionner et préparer la
mère, fournissant ainsi du réconfort jusqu’à
l’arrivée des intervenants.
Si l’appelant n’indique pas voir (sentir) une partie du bébé, le preneur d’appel
poursuit avec la Question Clé 3, “Est-ce
qu’elle a des contractions (douleurs de travail) ?” Si oui, le preneur d’appel demande
si c’est le premier accouchement de la patiente ainsi que le nombre de minutes entre
les contractions.
Les réponses de l’appelant à ces questions aident le RMU à déterminer si
l’accouchement est “IMMINENT” et à
quel endroit commencer sur les directives
accouchement-naissance. L’Axiome 1 rappelle au RMU que les patientes chez qui il
s’agit de leur premier accouchement progressent à travers le processus du travail plus
lentement que celles chez qui il s’agit de leur
deuxième fois (ou plus). Lors d’une première
grossesse à terme, la naissance est considérée
comme étant IMMINENTE s’il y a ≤2 minutes entre les contractions. Lors d’une deuxième grossesse (ou plus) à terme, avoir ≤5
minutes entre les contractions est l’indication
d’un accouchement IMMINENT.
En poursuivant l’interrogation des Questions Clé, le preneur d’appel devrait aussi
demander s’il y a présence d’un saignement
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Numéro 317
9/19/13 1:05 PM
RE
Grossesses à RISQUE ÉLEVÉ
RE
TRE
Référence OMEGA
ORDON
ent IMMINENT
®
C.
Hémorragie
GRAVE
79–2013 PD
, FRE-std. © 19
MPDS V12.2
GRAVE. Un saignement
mineur ou occaFAUSSE-COUCHE
sionnel pendant la grossesse—ou souvent
appelé “pertes”—peut se produire normalement, quoiqu’un saignement GRAVE ou une
hémorragie pourrait être un signe de faussecouche ou d’un autre genre de complication.
La dernière Question Clé, “Est-ce que
c’est une grossesse à RISQUE ÉLEVÉ ?” fait
référence aux conditions que pourraient
comprendre un accouchement prématuré (20–36 semaines), un accouchement
multiple (≥ 20 semaines), un problème de
coagulation ou une patiente prenant des
anticoagulants, etc. Ces grossesses à RISQUE
ÉLEVÉ sont définies localement, mais chacune de ces situations sont le mieux traitées
avec une connaissance approfondie de la
condition et des soins donnés avec prudence.
Après avoir complété les Questions Clé,
le preneur d’appel devrait envoyer le Code
de Déterminant approprié, fournir les Directives Post-Envoi, puis se rendre à la boîte
appropriée du Protocole F : Accouchement–
Naissance (si approprié).
Si le preneur d’appel détermine que
les contractions de la patiente ne sont
pas assez fréquentes pour considérer que
l’accouchement soit “IMMINENT”, il ou elle
se rendra à la Boîte F-12 pour rassurer la patiente en disant que “Ça devrait prendre encore
un certain temps avant que l’accouchement se
fasse. Les paramédics sont en route”.
Lors d’un cas d’accouchement IMMINENT, le preneur d’appel commence en
indiquant à l’appelant quoi faire pour
préparer l’accouchement à la Boîte F-1,
“Écoutez attentivement et faites exactement ce que je vous dis”.
Dans l’un ou l’autre des cas, on devrait
dire à la mère de ne pas tenter d’empêcher
18
la naissance, tel qu’indiqué à la DPE-b “Ne
croisez pas les jambes”. Cette directive est
importante car toute tentative d’empêcher
ou de retarder la naissance peut entraîner des
lésions cérébrales graves au bébé et même la
mort, tel qu’indiqué à l’Axiome 2.
C’est l’heure d’accoucher
“L’accouchement est quelque chose de
commun, mais n’est jamais routinier”, mentionne l’ambulancier et instructeur vétéran
en RMU Richard Russo lors d’un cours de
trois jours via l’IAEDMC . Russo rappelle la
règle d’or pour le répartiteur et les fournisseurs de soins d’urgence sur le terrain : La
mère est en contrôle.
“Faites en sorte que ça progresse selon
sa vitesse à elle, acquiescez à toutes ses
demandes si possible, mais ne tentez jamais
d’empêcher la naissance du bébé et soyez prêt
pour toute éventualité”, a dit Russo.
Afin d’illustrer ce point, Russo a dit avoir
été présent à trois accouchements dans des
endroits publics, l’un où le confort de la
mère se résumait à un plancher de tuiles
de céramique et un groupe de personnes
inquiètes dans un centre commercial.
“Dans ce cas, nous avions plusieurs personnes formant un cercle autour de la dame
et regardant dans le sens contraire afin de lui
offrir autant d’intimité que possible”, a dit
Russo. “La dame, même lorsqu’accablée par
des contractions douloureuses, et comme
n’importe qui le ferait lorsque pris pour vivre
un moment si intime dans un endroit public,
espérait se priver de l’embarras en retardant
l’arrivée de son bébé. Juste au moment où
le répartiteur allait me rappeler de laisser
la nature suivre son cours, j’ai dit à la dame,
‘Vous vous retrouvez parmi des amis et nous
allons tenter de faire ça de façon la plus
intime possible, mais le bébé arrive’”.
En fait, le bébé est arrivé au monde une
demi-heure plus tard. Juste au moment de
l’arrivée de l’ambulance, la dame a souffert
d’une hémorragie. Pendant que les choses
sont officiellement devenues critiques,
tous les éléments de l’événement, comprenant l’embarras du public de la mère,
se sont tournés vers sauver les deux vies
pendant que Russo a appliqué une pression
directe et ferme au saignement à l’intérieur
de la filière pelvigénitale.
“Quoique j’ai fait de mon mieux pour
ne pas être trop envahissant, c’est très
difficile lors d’un moment tel que celuici” a-t-il dit. “Je me suis excusé à maintes
reprises, mais c’était la seule façon de ralentir le saignement jusqu’à ce qu’on puisse
l’amener à la salle d’opération à l’hôpital. Je
suis resté avec elle pendant qu’il l’on transporté dans la salle d’opération”.
Les choses se sont bien terminées pour
la mère et le bébé, a-t-il dit, mais cette histoire illustre la nature de l’accouchement,
ce qui peut parfois être grandement
imprévisible. “Ainsi, la seconde nature
nécessaire des répartiteurs est d’être toujours prêt pour n’importe quoi”.
Venu au monde prêt
Sims indique qu’un RMU formé et certifié devrait être en mesure de reconnaître une
situation pendant qu’elle se produit et de
fournir un support, des conseils et des informations appropriés afin d’aider la patiente et
l’appelant lorsqu’ils en ont besoin.
“Gardez en tête que ceci est basé sur les
réponses à des questions soigneusement écrites
et à l’habileté d’évaluer les lieux de façon non
visuelle”, a-t-il ajouté. “Suivre correctement le
protocole vous assurera d’obtenir la protection
d’un système de répartition médical éprouvé
derrière vous”. g
Références
“Leading Causes of Death by age Group, All females-United
States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/
(accédé le 2 oct. 2012).
1
“Why do so many women still die in pregnancy or childbirth?” World Health Organization. http://www.who.int/
features/qa/12/en/index.html (accédé le 2 oct. 2012).
2
“PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership
for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://
who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_maternalmortality/en/ (accédé le 2 oct. 2012).
3
Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.
hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (accédé le
2 oct. 2012).
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 18
9/19/13 1:05 PM
VOUS DEVEZ ÊTRE MÉDICALEMENT CERTIFIÉ POUR PASSER CE QUIZ.
Médical
Les réponses au quiz de FC se trouvent dans l’article “Elle va avoir un bébé”, qui commence à la page 16.
Faites ce quiz valant 1.0 unité de FC.
1. Des chiffres tirés de 2007 montrent que le taux de mortalité maternel américain était de ____ décès par
100,000 naissances vivantes ou 548 femmes par année.
a.6.6
b.7.3
c.10.4
d.12.7
2. Le Protocole 24 du MPDS : Grossesse/Accouchement/Fausse-Couche est conçu pour traiter toute situation ou
tout scénario possible qui serait relié à la grossesse ou à l’accouchement.
a.vrai
b.faux
3. L’accouchement est considéré comme étant un événement où les directives données contrôlent son
déroulement.
a.vrai
b.faux
$
Quiz de FC
Feuille-réponse du Quiz de FC
Veuillez inscrire vos réponses aux questions de ce quiz sur ce
formulaire, le découper et le donner à votre superviseur de
l’assurance de la qualité, qui corrigera le quiz sur place. Ce
quiz vaut 1.0 heure de crédit de FC pour la recertification. Vous
devez au moins répondre correctement à huit des dix questions
pour obtenir l’accréditation.
En complétant une application pour la recertification, documenter les quiz de FC en inscrivant la date à laquelle chaque
quiz a été complété, le titre de l’article de FC ainsi que le
numéro et l’année de la publication du Journal. Conserver les
feuilles-réponses des quiz de FC pendant une période de deux
ans ou jusqu’à la date de recertification prévue. L’Académie se
réserve le droit de les exiger, si nécessaire.
Nom___________________________________
Organisation_____________________________
Adresse_________________________________
Ville________________ Prov._______________
4. La première Question Clé au Protocole 24 est :
a.
b.
c.
d.
’’Est-ce qu’elle est enceinte ?”
“Elle est enceinte de combien de semaines (ou mois) ?”
“Pouvez-vous déjà voir (sentir ou toucher) une partie du bébé ?”
“Est-ce qu’il y a un saignement GRAVE ?”
5. Une situation impliquant un accouchement par le SIÈGE est considérée comme étant une urgence
préhospitalière à nature critique.
a.vrai
b.faux
6. Si l’appelant indique apercevoir le cordon ombilical, les mains, les pieds ou les fesses en premier, le preneur
d’appel devrait envoyer un Code de Déterminant 24-D-1, fournir les DPE, puis se rendre directement au :
a.
b.
c.
d.
Protocole B, Boîte 6.
Protocole F, Boîte 9.
Protocole F, Boîte 15.
Protocole F, Boîte 20.
7. Les patientes chez qui il s’agit de leur premier accouchement progressent à travers le processus du travail
plus rapidement que celles chez qui il s’agit de leur deuxième (plus) fois.
a.vrai
b.faux
8. Les grossesses à RISQUE ÉLEVÉ sont définies localement, mais pourraient comprendre :
a.
b.
c.
d.
un accouchement prématuré.
un accouchement multiple.
un problème de coagulation.
toutes ces réponses
9. Il est important de ne pas empêcher ou retarder la naissance car :
a.
b.
c.
d.
ceci fatigue la mère pour rien.
les intervenants seront sur place très rapidement.
ça peut entraîner des lésions cérébrales graves pour le bébé et même la mort.
ça ne fait pas partie des Directives Pré-Arrivée.
Pays____________________ C.P.____________
# de Cert. d’Académie_______________________
Tél. jour (
)____________________________
Courriel :________________________________
FEUILLE-RÉPONSE G MÉDICAL
2013 Numéro 3 “Elle va avoir un bébé”
Veuillez inscrire vos réponses dans les boîtes appropriées ci-dessous.
1. o A o B o C o D
2. o A o B
3. o A o B
4. o A o B o C o D
5. o A o B
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B o C o D
10. Richard Russo rappelle que la règle d’or (par rapport à l’accouchement) pour le répartiteur et les fournisseurs
de soins d’urgence sur le terrain est :
a.
b.
c.
d.
Ne pas paniquer.
Les paramédics sont en route.
La mère est en contrôle.
Prendre de grandes respirations.
InternationalJournal_2013_No3.indd 19
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Numéro 319
9/19/13 1:05 PM
g
FCINCENDIE
À bord d’un escalier roulant
Les hauts et les bas
Par Ronald Richard
Nous avons tendance à prendre pour
acquis notre utilisation des 35,000 (nombre
approximatif) escaliers roulants présents aux
États-Unis, chacun desservant en moyenne
12,000 personnes par année et collectivement, fournissant un mode de transport à
105 milliards de passagers par année.1
Les personnes demeurant et travaillant dans
des immeubles de grande hauteur utilisent probablement ces appareils des milliers de fois tout
en effectuant leurs tâches personnelles et professionnelles, et une visite au centre commercial
ne serait pas aussi invitante sans ces escaliers qui
fonctionnent à l’aide d’un moteur, transportant
ainsi les gens d’un étage à l’autre. Quoiqu’un
escalier stationnaire pourrait être construit à côté
d’un escalier roulant, monter à pied ne fait pas le
poids comparativement à monter sans effort à
l’aide d’un moteur, lors d’une étude comparative.
Comment un escalier roulant fonctionne
Le cœur de l’escalier roulant d’avère être
un moteur contrôlé par un microprocesseur
20
qui fait tourner l’arbre d’entraînement principal. L’arbre d’entraînement fait tourner
la chaîne qui fait tourner les marches de
façon synchronisée avec une autre chaîne
qui fait tourner la main-courante ; cette
main-courante est en fait une courroie de
caoutchouc fixée autour d’une série de roulettes. Les marches, qui sont en forme de
coin, se déplacent le long de cette courroie
dans une position verticale et s’emboîtent
les unes dans les autres au haut et au bas de
l’escalier roulant.2
La mécanique derrière les escaliers en rotation continuelle d’un escalier roulant est semblable à celle lorsqu’on pédale à vélo : une paire
de chaînes est enroulée autour de deux paires
de roues dentées, actionnées par un moteur
(semblable aux jambes qui pédalent) fonctionnant continuellement dans une direction. Le
résultat s’avère être une rotation régulière et
rythmique.
Cependant, si la chaîne s’accroche,
les roues dentées s’écrasent ou qu’il y a
une panne de courant, l’escalier roulant
s’arrête pendant que l’élan des passagers
se poursuit. Ceci pourrait faire en sorte
que ces derniers trébuchent ou fassent
une chute. Le moteur de l’escalier roulant
continue aussi de fonctionner malgré que
quelque chose soit coincé ou bloque le
mouvement de la chaîne, ce qui force la
chaîne à continuer sa rotation vers l’avant.
Lors d’une défaillance ou d’un incident, il
pourrait être nécessaire d’arrêter complètement l’escalier roulant en coupant le courant à l’aide d’un bouton “arrêt d’urgence”
retrouvé, dans la plupart des cas, au haut
et/ou au bas de chaque unité, installé au
bas ou en dessous du niveau de la ceinture.
Blessures avec escaliers roulants
Les escaliers roulants constituent un
moyen rapide de transporter plusieurs personnes d’étage en étage avec des vitesses variant d’environ 90 pieds par minute à 180 pieds
par minute ; un escalier roulant moyen se
déplaçant à 145 pieds par minute peut transporter plus de 10,000 personnes par heure,
ce qui est bien au-delà de la capacité d’un
ascenseur dans la même période de temps
dû aux périodes d’attente entre les voyages
d’ascenseur.3
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 20
9/19/13 1:05 PM
Quoique “l’escalier mécanique” fournit
généralement un transport tout en douceur
du Point A vers le Point B, des accidents
peuvent se produire à n’importe quel point
ou entre eux. Ces accidents peuvent être
causés par des défaillances associées avec
les escaliers roulants, comprenant : dents
manquantes sur les marches, vis desserrées
ou manquantes, marches brisées ou manquantes, espace excessif entre les marches
et les côtés latéraux de l’escalier roulant et
une défaillance généralisée.4
Cependant, la majorité des incidents
impliquant des escaliers roulants débutent
avec quelqu’un qui trébuche ou qui fait
une chute, ce qui peut parfois mener à un
coincement. Ces incidents peuvent aussi se
produire lorsqu’un lacet ou un morceau de
tissu se coince dans les dents de l’escalier
roulant ou lorsqu’un pied ou une main
devient coincée dans le déflecteur de
plinthe (l’espace entre la série de marches
et la structure de support de l’escalier roulant), résultant souvent en blessures au
pied ou à la main causées par les dents de
la marche en haut ou en bas de l’escalier
roulant. Des doigts coincés et des coincements dans la plaque de peignes peuvent
également se produire, plus particulièrement chez les enfants.
Les chances qu’une personne meurt d’un
accident impliquant un escalier roulant aux
États-Unis sont de 1 sur 10,440,000 mais lorsque
des accidents se produisent, ils affectent de façon
disproportionnée deux groupes : les enfants de
cinq ans et moins et les adultes de 65 ans et plus.6
Selon une étude rétrospective relative à
des blessures reliées aux escaliers roulants
chez les enfants aux États-Unis :7
Il y avait un nombre estimé de 26,000
blessures reliées aux escaliers roulants
parmi ceux âgés entre 0 et 19 ans aux ÉtatsUnis entre 1990 et 2002, soit une moyenne
de 2,000 de ces blessures annuellement.
L’âge moyen était de 6.5 ans au moment de
la blessure et 53.4% de ces patients étaient
de sexe masculin.
Le mécanisme de blessure le plus commun pour tous les groupes d’âge était la
chute, responsable de 13,000 (51.0%) blessures. Le coincement était responsable de
29.3% de toutes les blessures et de 36.5% des
blessures chez les enfants qui étaient âgés de
moins de 5 ans.
Pour les enfants de 5 ans et plus et pour
les adultes, les blessures à la jambe comptaient pour 27.7% de toutes les blessures ;
parmi celles-ci, les lacérations étaient les plus
fréquemment rapportées. Parmi les enfants
InternationalJournal_2013_No3.indd 21
La Consumer Product Safety
Commission (CPSC) a rapporté les
statistiques suivantes relatives aux
décès et aux blessures causés par
des escaliers roulants de 1992 à
2003, aux États-Unis5 :
24
décès d’escaliers roulants non
reliés au travail, une moyenne de
deux décès par année
8
décès étaient causés par des
vêtements étant pris au haut ou au
bas de l’escalier roulant ou entre
les escaliers et le mur latéral de
l’escalier roulant
16
décès étaient causés par des
chutes, certaines impliquant des
traumas majeurs à la tête
Des 6,000 blessures impliquant
des escaliers roulants par année,
les chutes en représentaient
75%
Du nombre total de blessures
impliquant des escaliers roulants
par année, les personnes coincées
en représentaient
20%
0 –5
Âge où lequel les enfants étaient le
plus fréquemment impliqués dans
des blessures de “coincement”, qui
ont tendance à être plus graves
de 5 ans et moins, la main était le site de blessure le plus commun (40.6%), avec des blessures à la main se produisant fréquemment
suite à un coincement (72.4%).
Une étude rétrospective relative à des
blessures impliquant des escaliers roulants
parmi les adultes plus âgés (moyenne d’âge
de 80.1 ans) utilisant des données provenant
du National Electronic Injury Surveillance
System du U.S. Consumer Product Safety
Commission, démontre que quelqu’un qui
glisse, qui trébuche ou qui fait une chute
(84.9%) était la blessure la plus commune.8
Des rapports récents en collaboration
avec des statistiques comprennent les scénarios suivants.
En mars 2012, le New York Times a rapporté qu’une dame de 88 ans est décédée
après avoir fait une chute dans un escalier
roulant de la station Lindenhurst de la voie
ferrée de Long Island. Selon l’enquête préliminaire et l’autopsie, la dame s’est étouffée mortellement lorsque ses vêtements se
sont coincés dans la bande de roulement de
l’escalier roulant. Le Metropolitan Transportation Authority espérait remplacer l’escalier
roulant qui avait fait l’objet de plaintes de
défaillances, quoiqu’il ait passé l’inspection
après des réparations mineures en février,
un mois avant l’incident.9
En juin 2012, un grand magasin de
meubles situé à Milton Keynes, en Angleterre, a été condamné à payer une amende
lorsqu’un garçon de deux ans s’est fait complètement coupé les doigts sur le trottoir
roulant du magasin. L’enfant tenait la main
de son père lorsqu’il a trébuché et qu’il est
tombé. La main gauche qu’il a étirée pour
arrêter sa chute est devenue coincée entre
la plinthe de l’appareil et la bande de roulement, coupant ainsi complètement ses deux
doigts de sa main. Une enquête de l’accident
a révélé que l’espace entre la plinthe et la
bande de roulement était plus grande que
la limite légale de 4mm et posait un danger
potentiel pour la sécurité.10
Un accident impliquant un escalier roulant peut aussi être le résultat de l’inattention
ou d’un usage inapproprié de l’escalier roulant. En juin 2011, un homme de 18 ans en
état d’ébriété utilisant un escalier roulant
d’une station de métro de la ville de Cambridge au Massachusetts, est tombé lorsqu’il
a tenté de s’asseoir sur la courroie de la maincourante pendant la trajectoire jusqu’à la
sortie située au quatrième étage. Le jeune a
fait une chute de 20 pieds, atterrissant sur la
partie supérieure de son corps.11 On a attribué
le code 17-D-5 CHUTE DE HAUT à l’appel.
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Numéro 321
9/19/13 1:05 PM
La chute a été le résultat de négligence de la
part du passager qui faisait un usage inapproprié de l’escalier roulant.
9-1-1 et escaliers roulants
Traiter un appel d’urgence pour un sauvetage dans un escalier roulant est légèrement différent d’un sauvetage dans un
ascenseur. Le preneur d’appel a toujours
besoin de l’information relative au nombre de personnes coincées et/ou blessées,
de l’endroit où se situe l’escalier roulant et
de la meilleure voie d’accès pour atteindre
l’escalier roulant ; cependant, parce que
l’escalier roulant est un mode de transport
qui est davantage à “air ouverte”, il y a habituellement davantage de certitude d’impliquée
de la part de l’appelant.
Les problématiques se rapportant à la
sécurité des passagers sont priorisées en
tant que les Questions Clé initiales du
Protocole 56 du Fire Priority Dispatch System MC (FPDS® ) : Sauvetage d’Ascenseur/
Escalier Roulant. Les Questions Clé 1
et 2 pour l’escalier roulant débutent en
demandant si les personnes sont toujours
coincées, que l’escalier roulant ait été éteint
ou non et que si quelqu’un est blessé (combien) ou non. En se basant sur les réponses
à ces deux premières Questions Clé, le
RUI devrait être en mesure de déterminer
le Code de Déterminant approprié parmi
56-D-1 “PERSONNE COINCÉE (escalier
roulant) avec blessures”, 56-B-2 “Coincé
(escalier roulant) sans blessures” ou un
code OMEGA, si applicable, “Incident
d’escalier roulant–sans personnes coincées
(avec ou sans blessures)”. Une PERSONNE
COINCÉE, tel que défini au Protocole 56,
est “une situation impliquant chez une
personne l’impossibilité de se sauver dans
laquelle il y a un plus grand risque de blessure, de malaise ou dans laquelle la vie est
menacée”. Lors de situations plus rares, le
RUI pourrait sélectionner un code 56-B-3
“Situation inconnue (investigation)” pour
un appelant tierce personne qui ne possède pas d’information sur la situation et
qui est incapable de voir l’escalier roulant
et ses passagers.
Cependant, si un incident connu s’est
produit et que l’appelant n’est pas au courant de l’état du patient, la Règle 3 indique au
preneur d’appel que : “Toutes les personnes
prises dans un escalier roulant avec des blessures inconnues sont considérées blessées
jusqu’à preuve du contraire. De tels incidents
devraient être codifiés comme 56-D-1”.
Après avoir initié l’envoi, le RUI
22
devrait donner les Directives Post-Envoi
(DPE) comprenant de quelle façon arrêter
l’escalier roulant, si nécessaire, en actionnant
l’interrupteur d’urgence (bouton) situé en
haut et/ou en bas de l’escalier roulant. Si
possible, l’appelant (ou le preneur d’appel—si
en contact direct avec les individus coincés)
devrait maintenir un contact verbal avec les
personnes coincées et les assurer que les secours sont en route. Le RUI devrait également
conseiller à l’appelant de contacter la direction du bâtiment.
Les dernières Questions Clé demandent
de l’information relative au lieu où se trouve
l’escalier roulant et la meilleure entrée du
bâtiment pour que les intervenants accèdent à l’escalier roulant. Le répartiteur et
l’appelant devraient conjointement déterminer un point de rassemblement spécifique
et clair pour les intervenants d’urgence.
Extirpation de l’escalier roulant
La première étape à entreprendre lors d’un
sauvetage d’une personne coincée est d’arrêter
l’escalier roulant, ce qui n’arrêtera pas jusqu’à
ce que l’interrupteur d’urgence soit actionné.
Le RUI devrait donner la directive d’appuyer
sur le bouton situé en haut et/ou en bas de
l’escalier roulant comme faisant partie des
DPE, avant même l’arrivée des intervenants
sur les lieux de l’incident. Cependant, si pour
quelconque raison l’interrupteur d’urgence
ne fonctionne pas, les intervenants pourraient tenter de donner des coups de pieds à
la plinthe pour arrêter l’escalier roulant. Ceci
ne devrait pas être tenté par les appelants ou
les témoins sur les lieux. Une fois que l’escalier
roulant est arrêté, il est temps pour les intervenants d’agir.
Extirper l’individu blessé de l’escalier
roulant implique la fermeture du palier
supérieur et inférieur. Les intervenants
détermineront l’approche nécessaire à prendre pour extirper la victime. Par exemple, si
la main ou le pied du patient est pris dans le
déflecteur de plinthe, les intervenants placeront des grosses pinces d’écartement entre
l’escalier et la structure de support pour en
extirper la victime. Si la victime est coincée
par les dents de la marche, les intervenants
retireront la plaque de recouvrement, prenant des précautions supplémentaires pour
empêcher la victime de tomber dans le trou
pendant qu’elle est secourue.
Lois et réglementations
Aux États-Unis et au Canada, les nouveaux escaliers roulants doivent se conformer aux normes de A17.1 de l’American
Society of Mechanical Engineers (ASME),
qui concernent la conception sécuritaire,
la construction, l’installation, l’opération,
l’inspection, les tests, la maintenance,
l’altération et les réparations de la machinerie de transport comprenant les escaliers
roulants, les ascenseurs, les monte-plats,
les trottoirs roulants, etc. Les escaliers roulants plus anciens/historiques doivent se
conformer aux lignes directrices de A17.3
de l’ASME, adhérant à des exigences
minimales assurant qu’ils fourniront un
degré raisonnable de sécurité au grand
public. La majorité des états nécessitent des permis relatifs à l’installation
ou aux modifications et l’équipement
nouveau ou modifié doit être inspecté
avant l’ouverture pour l’usage au public.
Certains états ferment les escaliers roulants lorsque les propriétaires des lieux
n’adhèrent pas aux inspections de maintenance sur une base régulière. g
Références
“Escalators.” Consumerwatch.com. 2012; 24 fév. www.
consumerwatch.com/workplacepublic/escalators (accédé le
15 juin 2012).
1
Harris T. “How Escalators Work.” howstuffworks.com.
http://science.howstuffworks.com/transport/enginesequipment/escalator.htm (accédé le 20 juin 2012).
2
Voir note 2.
3
Voir note 1.
4
Voir note 1.
5
Remington, A. “Accidents & Death/Transportation Accidents.” Book of Odds. www.bookofodds.com/AccidentsDeath/Transportation-Accidents/Articles/A0045-HowRisky-Is-an-Escalator-Ride (accédé le 18 juin 2012).
6
McGeehan J, Shields BJ, Wilkins JR 3rd, Ferketich AK, Smith
GA. Pediatrics. 2006 août; 118(2):e279-85. “Escalator-related
injuries among children in the United States, 1990-2002.”
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16882773 (accédé
le 22 juin 2012).
7
O’Neil J, Steele GK, Huisingh C, Smith GA., Accid Anal
Prev. 2008 mars;40(2):527-33. Epub 2007 10 sept. “Escalatorrelated injuries among older adults in the United States, 19912005.” http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18329403
(accédé le 22 juin 2012).
8
Haughney C, Pereira I. “Death on Escalator M.T.A. Had Once
Hoped to Replace.” New York Times. 2012; 14 mars. http://
www.nytimes.com/2012/03/15/nyregion/woman-88-dieson-escalator-at-lirr-station.html (accédé le 7 juillet 2012).
9
10
Reilly, J. “’I looked down and saw his index and middle
fingers were missing’: Father’s horror as toddler son gets hand
trapped in Ikea escalator.” Daily Mail. 2012; 3 juin. http://
www.dailymail.co.uk/news/article-2153998/I-looked-sawindex-middle-fingers-missing-Fathers-horror-toddler-son-getshand-trapped-Ikea-escalator.html (accédé le 7 juillet 2012).
“Next time take the lift: Drunken teen falls 20ft over side of
escalator after trying to ride it sidesaddle.” Daily Mail. 2011, 29
juin. http://www.dailymail.co.uk/news/article-2009065/
Shane-OMalley-survives-escalator-fall-Cambridge-Massachusetts-caught-tape.html (accédé le 7 juillet 2012).
11
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 22
9/19/13 1:05 PM
VOUS DEVEZ POSSÉDER VOTRE CERTIFICATION INCENDIE POUR PASSER CE QUIZ.
Incendie
Les réponses au quiz de FC se trouvent dans l’article “À bord d’un escalier roulant”, qui commence
à la page 20.
Faites ce quiz valant 1.0 unité de FC.
1. Quel est le nombre approximatif moyen de personnes transportées par chaque escalier roulant aux ÉtatsUnis à chaque année ?
a.12,000
b.35,000
c. 1.5 millions
d. 105 milliards
2. La mécanique derrière les escaliers en rotation continuelle d’un escalier roulant est semblable à celle de quel
appareil mécanique ?
a.désincarcérateur
b.pince-câble
c.treuil
d. vélo
3. La vitesse d’un escalier roulant varie :
a.
b.
c.
d.
d’environ 2 kilomètres par heure à 3 kilomètres par heure.
d’environ 90 pieds par minute à 180 pieds par minute.
tout dépendant du moment de la journée.
tout dépendant du nombre de personnes sur l’escalier roulant.
4. Entre 1992 et 2003, le Consumer Product Safety Commission (CPSC) a rapporté que plus de décès étaient
causés par des vêtements étant coincés dans un escalier roulant, comparativement à des chutes sur un
escalier roulant.
a.vrai
b.faux
5. Selon les statistiques, le site de blessure le plus commun parmi les enfants de 5 ans et moins est _________:
a.
b.
c.
d.
la jambe.
le genou.
la main.
le coude.
6. Selon les statistiques, la cause la plus fréquente de blessures parmi les adultes plus âgés est
__________________:
a.
b.
c.
d.
le coincement d’un doigt.
le coincement dans la plaque de peignes.
un vêtement étant coincé.
quelqu’un qui glisse, qui trébuche ou qui fait une chute.
7. Parce que l’escalier roulant est un mode de transport qui est davantage à “air ouverte” il y a habituellement
moins de certitude d’impliquée de la part de l’appelant.
a.vrai
b.faux
8. Les Questions Clé initiales au Protocole 56 traitent de :
a.
b.
c.
d.
la sécurité des passagers.
l’endroit où se situe l’escalier roulant.
l’interrupteur d’urgence de l’escalier roulant.
la direction du bâtiment.
$
Quiz de FC
Feuille-réponse du Quiz de FC
Veuillez inscrire vos réponses aux questions de ce quiz sur ce
formulaire, le découper et le donner à votre superviseur de
l’assurance de la qualité, qui corrigera le quiz sur place. Ce
quiz vaut 1.0 heure de crédit de FC pour la recertification. Vous
devez au moins répondre correctement à huit des dix questions
pour obtenir l’accréditation.
En complétant une application pour la recertification, documenter les quiz de FC en inscrivant la date à laquelle chaque
quiz a été complété, le titre de l’article de FC ainsi que le
numéro et l’année de la publication du Journal. Conserver les
feuilles-réponses des quiz de FC pendant une période de deux
ans ou jusqu’à la date de recertification prévue. L’Académie se
réserve le droit de les exiger, si nécessaire.
Nom___________________________________
Organisation_____________________________
Adresse_________________________________
Ville________________ Prov._______________
Pays____________________ C.P.____________
# de Cert. d’Académie_______________________
Tél. jour (
)____________________________
Courriel :________________________________
FEUILLE-RÉPONSE F INCENDIE
2013 Numéro 3 “À bord d’un escalier roulant”
Veuillez inscrire vos réponses dans les boîtes appropriées ci-dessous.
1. o A o B o C o D
2. o A o B o C o D
3. o A o B o C o D
4. o A o B
5. o A o B o C o D
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B
9. Toutes les personnes prises dans un escalier roulant avec des blessures inconnues sont considérées
blessées jusqu’à preuve du contraire. De tels incidents devraient être codifiés en tant que :
a.58-B-2.
b.56-B-2.
c.56-D-1.
d.62-D-1.
10. Après avoir initié l’envoi, le RUI devrait donner les Directives Post-Envoi (DPE) comprenant de quelle
façon arrêter l’escalier roulant, si nécessaire, en actionnant l’interrupteur d’urgence (bouton) situé en
haut et/ou en bas de l’escalier roulant.
a.vrai
b.faux
InternationalJournal_2013_No3.indd 23
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Numéro 323
9/19/13 1:05 PM
g CDE MÉDICO
OnTrack
g
CDEMÉDICO
Va a tener un bebé
Los asesores de emergencias evitan
que los llamantes entren en estado de pánico
24
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 24
9/19/13 1:05 PM
Por James Thalman y Cynthia Murray
Se dice que el nacimiento es la cosa más
natural del mundo. Esto no significa que no
sea algo serio. En circunstancias adversas, la
naturaleza puede salir de su curso causando
una emergencia de vida o muerte y convertiendo una llamada al centro de emergencias en la más problemática que un asesor de
emergencias haya tenido que enfrentar.
En los países en desarrollo, dar a luz sigue
siendo la causa número 1 de muerte entre las
mujeres. De acuerdo a Amnistía Internacional y a la Organización Mundial de la Salud,
cada minuto muere una mujer durante el
parto y en el año 2010 el número de mujeres
en todo el mundo que murieron durante el
parto fue de aproximadamente 358,000.
Aunque la mortalidad materna había
reducido considerablemente en los Estados Unidos en el último siglo, los números
van nuevamente en aumento, según lo
reportado por el Centro Nacional de
Estadísticas de Salud. Las cifras del año
2007 muestran que la mortalidad materna
fue de 12.7 muertes por cada 100,000
nacimientos, es decir 548 mujeres al año.
Esto es casi el doble de los casos ocurridos
hace 20 años pues en 1987, el número era
de 6.6 por cada 100,000.
Cabe mencionar que la experiencia
ha demostrado que las probabilidades
que tiene un operador de emergencias de
atender un parto por teléfono equivalen
a la de recibir un golpe de relámpago, es
decir, casi nulas. Es mucho más probable
que el operado tendrá que ofrecer apoyo a
la madre y proporcionar las Instrucciones
Post-Envío (IPE) básicas antes de que llegue
la ambulancia y se haga cargo.
Sin embargo aún cuando reducida, la
posibilidad es real, ya sea que suceda en
áreas remotas, en medio de congestiones
de tráfico, durante ventiscas u otras situaciones extremas, y dichos eventos pueden
poner a prueba incluso a los operadores más
experimentados.
Afortunadamente, los asesores de emergencias médicas certificados son capacitados
para atender partos de emergencia desde el
instante en que ingresa la llamada hasta la
celebrada frase “¡Le felicito! ¿Es niño o niña?”
El Protocolo 24 del Medical Priority Dispatch System (MPDS®): Embarazo/Parto/
Aborto Espontáneo le permite al operador
reunir la información del paciente y proporcionar instrucciones sobre lo que se debe
hacer antes de la llegada de la ambulancia,
InternationalJournal_2013_No3.indd 25
sin importar los detalles particulares del
embarazo o de la llamada.
Ya sea que se trate de una respuesta
de nivel OMEGA (fuente rota) o de
nivel DELTA (complicaciones de ALTO
RIESGO), los asesores de emergencias
del MPDS alrededor del mundo han
sido instruidos sobre lo que deben hacer
cuando la situación parece no ser “la cosa
más natural del mundo”.
Los instructores de AEM de las International Academies of Emergency Dispatch
(IAED™) afirman que el único elemento
rutinario en los partos de emergencia es la
gravedad del asunto, incluso cuando la madre
y el bebé salen bien librados. Estas situaciones
La paciente es
quien dicta la
velocidad y el
progreso de las
IPA durante el
parto, no el AEM.
pueden complicarse repentinamente cuando
una gran variedad de factores amenazan con
convertir el feliz evento en tragedia.
“Recuerden, el parto es una situación
prioritaria de alto riesgo, en la misma categoría que un paro cardíaco o una situación
de atragantamiento”, les dice Chris Sims a
los asesores de emergencia en capacitación.
Dada su posición como oficial regional del
Servicio de ambulancias de Welsh y su antigua profesión de paramédico, Sims no es
ajeno a situaciones de extrema angustia.
“El parto es una situación única y
diferente a otros incidentes prioritarios”,
observa Sims en sus conferencias sobre el
Protocolo 24, “pues se trata de un suceso
guiado por la paciente”.
Esto significa que si bien el parto es un
proceso natural que seguirá su curso, por
así decirlo, la madre es realmente quien
tiene el control durante el parto, sin importar la ubicación, la posición del bebé o el
número de variables que predigan cómo
transcurrirá el suceso.
“En otras palabras, la paciente es quien
dicta la velocidad y el progreso de las IPA
durante el parto, no el AEM”, dijo Sims.
Preguntas Clave
Aún cuando es la madre quien tiene el
control durante el parto, es reconfortante
saber que existe un protocolo diseñado
para estas situaciones.
La primera Pregunta Clave del Protocolo 24 es: “¿Cuántas semanas (o meses)
de embarazo tiene?” Si el llamante indica
que tiene 5 meses/20 semanas o más, el
operador entonces pregunta, “¿Puede
usted ver alguna parte del bebé ahora?”
o “¿Puede palpar o tocar alguna parte del
bebé ahora?”, cuando se trata de un llamante de primera persona.
Si la cabeza del bebé está visible o ya se
encuentra afuera, el operador debe enviar
inmediatamente el Código de Determinante 24-D-2, proporcionar las IPE y enlazarse al Protocolo F: Nacimiento–Parto para
obtener instrucciones, pues se considera que
el nacimiento es INMINENTE.
Sin embargo, si un llamante reporta
que puede ver el cordón umbilical , las
manos, los pies o las nalgas primero (PARTO
PODÁLICO), el parto se convierte en una
emergencia pre-hospitalaria de vida o muerte.
En estos casos el operador inmediatamente
envía el Código de Determinante 24-D-1,
proporciona las IPA y se enlaza directamente
al Protocolo F, Panel 20: Evaluar la PRESENTACIÓN PODÁLICA.
En las situaciones de PARTO PODÁLICO
enviar ayuda es la prioridad más importante,
tal como lo establece la Regla 3, “la única
forma de que el bebé pueda sobrevivir es en
el hospital”. Mientras tanto, la secuencia para
Colocación PODÁLICA /Parto PODÁLICO
proporciona instrucciones para posicionar,
preparar y tranquilizar a la madre hasta que
lleguen los socorristas.
Si el llamante no reporta que ve (siente)
alguna parte del bebé, el operador continúa
con la Pregunta Clave 3, “¿Está teniendo
contracciones (dolores de parto)?” Si la
respuesta es afirmativa, el operador pregunta si se trata del primer parto de la paciente y el número de minutos transcurridos
entre contracciones.
Las respuestas del llamante a estas preguntas ayudan al AEM a determinar si el
nacimiento es “INMINENTE” y cuándo
comenzar con las instrucciones de parto. El
Axioma 1 le recuerda al AEM que en las pacientes primíparas (con su primer embarazo
a término) los partos progresan más lentamente que en las pacientes multíparas (con
embarazos posteriores a término). En las pacientes con primer parto, se considera que el
nacimiento es INMINENTE cuando las con-
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Edición 325
9/19/13 1:05 PM
E
Complicaciones de ALTO RIESGO
E
E
Referencia OMEGA
de NALGAS o CORDÓN
NMINENTE
–2013 PDC.
E-std. © 1979
MPDS® v12, NA
Hemorragia GRAVE
tracciones o dolores de parto ocurren cada 2
minutos o menos. En las pacientes con partos
anteriores, se considera que el nacimiento es
ABORTO ESPONTÁNEO
INMINENTE cuando las contracciones ocurren cada 5 minutos o menos.
Durante las Preguntas Clave, el operador debe también preguntar si existe
alguna hemorragia GRAVE. Mientras que
hemorragias leves o no frecuentes durante
el embarazo, —a menudo referidas como
“manchas”—pueden ocurrir con normalidad, las hemorragias GRAVES pueden ser
señal de aborto u otra complicación.
La última de las Preguntas Clave “¿Tiene
alguna complicación de ALTO RIESGO?” se
refiere a condiciones tales como parto prematuro (20-36 semanas), embarazo múltiple
(≥ 20 semanas), hemofilia, una paciente que
usa anticoagulantes, etc. Aunque dichas complicaciones se definen localmente, pueden
atenderse mejor cuando se tiene plena consciencia de las condiciones presentes y los
cuidados adecuados.
Después de completar las Preguntas
Clave, el operador debe enviar el Código
de Determinante apropiado, proporcionar
las Instrucciones Post-Envío y enlazarse al
panel apropiado del Protocolo F: Parto–
Nacimiento (si procede).
Si el operador determina que las contracciones de la paciente no son lo suficientemente frecuentes como para considerar el
nacimiento “INMINENTE”, puede dirigirse
al Panel F-12 donde se le dice a la paciente
“Todavía queda tiempo antes de que nazca el
bebé. La ayuda está en camino”.
En el caso de un nacimiento INMINENTE, el operador brinda al llamante las
instrucciones que aparecen en el Panel F-1,
“Escuche con atención y haga exactamente
lo que le diga”.
26
En cualquier caso, se le debe decir a la
madre que no trate de impedir el nacimiento,
como lo indica la IPE-b “No cruce sus piernas”.
Esta instrucción es importante ya que, como
bien lo establece el Axioma 2, cualquier
intento por prevenir o retrasar el nacimiento
puede causar un daño cerebral severo al bebé
e incluso la muerte.
Tiempo del parto
“El parto es un proceso común pero
nunca uno de rutina”, afirma Richard Russo,
un veterano en telecomunicaciones de emergencia e instructor de cursos para AEM de
la IAED™. Russo confirma que la regla de
oro que deben tener en cuenta los asesores
de emergencias y los paramédicos en el lugar
de los hechos es que la madre es quien tiene
el control.
“Permíta a la madre que vaya a su propio ritmo, concedale cada petición que haga
cuando sea posible, pero nunca intente prevenir que nazca el bebé, y esté preparado para
cualquier cosa”. Dijo Russo.
Para ilustrar mejor este punto, Russo
dijo que ha brindado su ayuda en tres partos
públicos. En uno de ellos, la madre se encontraba recostada en el rígido piso de un centro
comercial y rodeada por un grupo de personas preocupadas por su estado.
“En este caso, teníamos a varias personas congregadas en un círculo alrededor
de la paciente y de espaldas hacia ella, para
ofrecerle la mayor privacidad posible. ”La
mujer, aún en su difícil situación, y como
para no hacer más bochornosa su situación,
trataba de evitar la llegada de su bebé. Justo
cuando el operador estaba a punto de recordarle que dejara que la naturaleza tomara su
curso, le dije a la mujer que se encontraba
entre amigos y que haríamos las cosas de la
forma más privada posible, pero que su hijo
ya estaba por nacer”.
El niño no nació por otra media hora.
La mujer comenzó a sangrar justo cuando
llegaba la ambulancia. Cuando la situación
se tornó complicada la prioridad principal
fue salvar ambas vidas, y dejando de lado
el bochorno de la madre, Russo aplicó presión firme y directa a la hemorragia que se
encontraba en el canal de parto.
“Aunque hice lo mejor que pude por
no invadir la privacidad de la paciente, mis
opciones eran muy limitadas en ese momento
y en ese lugar”, dijo Russo. “Me disculpe
mucho, pero era la única forma de detener
el sangrado hasta que la paciente pudiera ser
trasladada a la sala de operaciones del hospital. Permanecí a su lado hasta que la llevaron
en camilla al quirófano”.
Aún cuando la madre y el bebé salieron
completamente ilesos, esta historia pone de
manifiesto la naturaleza de la labor de parto,
la cual en ocasiones puede ser verdaderamente impredecible. “Por lo tanto, la aptitud
más deseada en asesores y operadores de
emergencias es que estén siempre preparados
para cualquier cosa”.
Estar preparados
Sims señala que un AEM capacitado y
certificado debe ser capaz de reconocer la
gravedad de una situación y proporcionar el
apoyo, los consejos y la información apropiados para asistir a pacientes y llamantes cada
vez que sea necesario.
“Tenga en cuenta que esta capacidad del
operador de reconocer una situación grave
se basa en las respuestas de las preguntas, las
cuales fueron diseñadas cuidadosamente
para evaluar una escena de forma no visual”
agregó. “Seguir el protocolo al pie de la letra
otorga al ususario el respaldo de un sistema
de asesoramiento de emergencias aprobado
médicamente”. g
Fuentes
“Leading Causes of Death by age Group, All females-United
States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/
(Fecha de acceso 2 de octubre de 2012).
1
“Why do so many women still die in pregnancy or childbirth?” Organización Mundial de la Salud. http://www.who.
int/features/qa/12/en/index.html (Fecha de acceso 2 de
octubre de 2012).
2
“PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership
for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://
who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_maternalmortality/en/ (Fecha de acceso 2 de octubre de 2012).
3
Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.
hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (Fecha de
acceso 2 de octubre de 2012).
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 26
9/19/13 1:05 PM
Examen de FCA
Médico
Las respuestas para el examen de FCA se encuentran en el artículo “A punto de tener un bebé”, que
comienza en la página 24.
Conteste este examen para obtener 1.0 crédito de FCA.
1. Las estadísticas del año 2007 indican que en los Estados Unidos la mortalidad maternal fue de ____ muertes
por cada 100,000 nacimientos, o lo equivalente a 548 mujeres al año
a.6.6
b.7.3
c.10.4
d.12.7
2. El Protocolo 24 del MPDS: Embarazo/Parto/Aborto Espontáneo está diseñado para atender cualquier posible
situación o escenario relacionado con el embarazo o el parto.
a.verdadero
b.falso
3. El parto se considera “un suceso guiado por las instrucciones”.
a.verdadero
b.falso
4. La primera Pregunta Clave del Protocolo 24 es:
a.
b.
c. d.
“¿Está embarazada?”
“¿Cuántas semanas (o meses) de embarazo tiene?”
“¿Puede ver, palpar o tocar alguna parte del bebé ahora?”
“¿Tiene hemorragia GRAVE?”
5. Una situación de parto PODÁLICO se considera una emergencia pre-hospitalaria grave:
a.verdadero
b.falso
6. Si un llamante reporta que puede ver el cordón umbilical, las manos, los pies o las nalgas primero, el
operador debe enviar el Código de determinante 24-D-1, proporcionar las IPE y enlazar directamente a:
a. b. c. d. Protocolo B, Panel 6.
Protocolo F, Panel 9.
Protocolo F, Panel 15.
Protocolo F, Panel 20.
7. En las pacientes primíparas (con su primer embarazo a término) los partos progresan más rápidamente que
en las pacientes multíparas (con embarazos posteriores a término).
a.verdadero
b.falso
8. Las complicaciones de ALTO RIESGO son definidas localmente pero pueden incluir:
a. un nacimiento prematuro.
b. un nacimiento múltiple
c.hemofilia
d. todo lo anterior
9. Es importante no tratar de prevenir o retrasar el parto por la siguiente razón:
a.
b.
c.
d.
esto crea tensión innecesaria a la madre.
los socorristas estarán ahí rápidamente.
se le puede causar un daño cerebral severo e incluso la muerte al bebé.
no es parte de las Instrucciones Pre-Arribo.
$
USTED DEBE ESTAR CERTIFICADO EN LA DISCIPLINA MÉDICA PARA
CONTESTAR ESTE EXAMEN.
Hoja de respuestas para examen
de FCA
Por favor marque las respuestas de su examen en este formulario, recórtelo y déselo a su supervisor para que evalúe su examen in situ. Este examen vale 1.0 hora crédito de FCA para la
recertificación. Usted debe responder correctamente al menos
8 de las 10 preguntas a fin de recibir crédito.
Cuando complete una solicitud para la recertificación, documente los exámenes de FCA registrando la fecha en que
cada examen fue completado, el título del artículo de FCA, la
estación y el año de edición de la revista. Guarde los formularios de respuesta del examen de FCA por 2 años o hasta la
próxima recertificación. La Academia se reserva el derecho de
solicitar estos formularios si lo considera necesario.
Nombre_________________________________
Organización_____________________________
Dirección________________________________
Ciudad_______________ Estado/Provincia ______
País ____________________ C.P.____________
# de Certificación de la Academia ______________
Teléfono durante el día (
)_________________
Correo electrónico_________________________
HOJA DE RESPUESTAS G MEDICO
2013 Edición 3 “A punto de tener un bebé”
Por favor marque sus respuestas en la casilla correspondiente a continuación.
1. o A o B o C o D
2. o A o B
3. o A o B
4. o A o B o C o D
5. o A o B
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B o C o D
10. Richard Russo confirma que la regla de oro (respecto al parto) para ambos, el asesor de emergencias y el
proveedor médico en el lugar de los hechos, es:
a.
b.
c.
d.
No entrar en estado de pánico.
La ayuda está en camino.
La madre tiene el control.
Inhalar profundamente.
InternationalJournal_2013_No3.indd 27
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Edición 327
9/19/13 1:05 PM
g FCD MÉDICO g FCD BOMBEIROS
OnTrack
g
FCD MÉDICO
Ela vai ter um bebê
Despachantes ajudam solicitantes
a manter a calma durante um parto
28
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 28
9/19/13 1:05 PM
James Thalman e Cynthia Murray
Parto é considerado ser a coisa mais natural do mundo. Isso não significa que não é um
evento de risco. No entanto, a natureza pode
sair do seu curso normal e tornar esse evento
uma emergência com risco de morte. Esse
tipo de emergência é uma das mais difíceis
que um despachante pode enfrentar.
Em países em desenvolvimento, parto
ainda é a principal causa de morte entre mulheres. De acordo com a Anistia Internacional
e a Organização Mundial de Saúde, uma mulher morre ao dar a luz por minuto, e cerca de
358 mil mulheres morreram ao dar a luz em
2010 ao redor do mundo.
A mortalidade materna nos Estados
Unidos caiu drasticamente no século passado, mas está aumentando novamente de
acordo com o Centro Nacional de Estatísticas de Saúde americano. Dados de 2007
mostram que a taxa de mortalidade materna
nos EUA atingiu 12.7 mortes para cada 100
mil nascidos vivos ou 548 mulheres por ano.
Esse número é quase duas vezes maior que o
número apresentado 20 anos atrás. Em 1987,
a taxa era 6.6 para cada 100 mil.
É claro que a probabilidade de um despachante lidar com um parto de emergência
é a mesma de uma pessoa ser atingida por um
raio. Experiências passadas mostram que as
chances de um despachante realmente ouvir
o primeiro choro de um bebê por telefone
são muito pequenas. Na maioria das chamadas de emergência processadas sobre gravidez/parto, o despachante fornece suporte à
mãe e Instruções básicas Pós-Despacho (IPDs)
antes da ambulância chegar.
No entanto, uma paciente pode entrar
em trabalho de parto em áreas remotas,
congestionamentos, nevascas e até mesmo
em residências, vindo o bebê a nascer
antes da chegada da equipe de emergência. Esse tipo de emergência pode testar
a habilidade até mesmo de despachantes
com vasta experiência.
Felizmente, despachantes de emergência médica certificados são treinados
para lidar com partos de emergência do
momento que o despachante recebe a
chamada até as últimas palavras célebres:
“Parabéns! É menino ou menina?”
O Protocolo 24 do Medical Priority
Dispatch System™ (MPDS ®), Gravidez/
Parto/Aborto Espontâneo, permite o
despachante coletar informações sobre
a paciente e fornecer instruções sobre o
que fazer antes da ambulância chegar, não
InternationalJournal_2013_No3.indd 29
importando a natureza da chamada, sendo
esta gravidez ou parto.
Em caso de uma resposta de nível
OMEGA (bolsa d’água rota) ou DELTA
(complicações de ALTO RISCO), o sistema
MPDS irá fornecer instruções detalhadas
para despachantes ao redor do mundo para
que possam auxiliar solicitantes, transmitindo através do telefone confiança e
segurança ao solicitante e paciente.
Instrutores de Despacho de Emergência Médica das International Academies
of Emergency Dispatch (IAED™) dizem
que o único elemento de rotina em partos
de emergência é o fato de tais casos serem
sempre críticos, mesmo quando a mãe e o
bebê acabam bem. Estas situações podem
tornar-se complicadas, apresentando uma
série de fatores de risco que podem de
repente transformar um evento abençoado
em um caso trágico.
O instrutor experiente de Despacho
de Emergência Médica, Chris Sims, ensina
a seus alunos: “Lembre-se, parto é uma
situação prioritária que apresenta risco de
morte, e é colocado na mesma categoria que
parada cardíaca e engasgo”. Chris Sims é um
paramédico veterano e funcionário do Serviço de Ambulância da região sudoeste de
Welsh, EUA, acostumado a enfrentar eventos estressantes.
Parto é diferente dos outros tipos de incidentes prioritários. Durante suas palestras
sobre o Protocolo 24, Sims enfatiza: “Parto é
um evento controlado pela paciente”.
Isso significa que, apesar do parto ser uma
coisa natural que geralmente “segue o seu
próprio curso”, a paciente é realmente a única
em controle do nascimento do bebê, não
importando o local, a posição do bebê ou o
número de fatores ​​que podem prever como
o evento irá seguir.
“Em outras palavras, a paciente determina
a velocidade e o progresso do parto durante as
IPCs, não o despachante”, disse Sims.
Perguntas-Chave
Embora a mãe possa ser o única no
comando, quando a parturiente estiver ao
telefone, é reconfortante saber que “há um
protocolo para esse tipo de situação”.
A primeira Pergunta-Chave do Protocolo 24 é: “Ela tem quantas semanas (ou
meses) de gravidez?” Se a resposta do solicitante indicar que a paciente está grávida
de 5 meses/20 semanas ou mais, o despachante deverá então perguntar: “Você
pode ver alguma parte do bebê agora?” ou
se o despachante estiver falando com um
solicitante de 1ª pessoa, ele deverá perguntar: “Você pode sentir ou tocar em alguma
parte do bebê agora?”
Se a cabeça do bebê estiver visível ou
fora, o despachante deverá despachar imediatamente o Código Determinante 24-D-2,
fornecer IPDs e ir para o Protocolo F, PartoNascimento, pois o nascimento é considerado IMINENTE.
No entanto, se o solicitante informar
que está vendo primeiro o cordão umbilical, mãos, pés ou nádegas (PÉLVICO),
o parto tornar-se uma emergência préhospitalar crítica. O despachante deverá
despachar imediatamente o Código Determinante 24-D-1, fornecer IPDs e ir diretamente para o Protocolo F, Painel 20: Avaliar
apresentação PÉLVICA.
Enviar uma ambulância é a maior prioridade em situações de parto com o bebê
em posição PÉLVICA conforme explica
a Regra 3 do Protocolo 24, “Normalmente
a única chance de sobrevivência do bebê
está no hospital”. Enquanto isso, a sequência Posição para Apresentação PÉLVICA/
Parto PÉLVICO fornece ao despachante
instruções para posicionar e preparar a mãe,
fornecendo também encorajamento a mãe
até a ambulância chegar.”
Se o solicitante não informar ter visto
(sentido) alguma parte do bebê, o despachante deverá continuar com a PerguntaChave 3, “Ela está tendo contrações (dores
de parto)?” Se a resposta do solicitante for
afirmativa, o despachante deverá perguntar
se este é o primeiro parto da paciente e os
minutos entre as contrações.
As respostas destas perguntas fornecidas pelo solicitante ajudam o despachante a
determinar se o nascimento é “IMINENTE”,
e por onde começar nas instruções para
parto-nascimento. O axioma 1 lembra o despachante que pacientes primigestas progridem mais lentamente durante o trabalho de
parto do que pacientes multíparas. Para uma
paciente primigesta, com gestação completa,
o nascimento é considerado IMINENTE
quando as contrações possuem um intervalo
≤ 2. Para uma paciente multípara, com gestação completa, se as contrações tiverem um
intervalo ≤ 5 minutos, isso será um indicador
de parto IMINENTE.
Continuando com as Perguntas-Chave, o
despachante também deverá perguntar se a
paciente apresenta hemorragia GRAVE. Sangramentos pequenos ou pouco frequentes
durante a gravidez—muitas vezes referidos
como “manchas de sangue”—podem ocorrer
normalmente, apesar que sangramento ou
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Edição 329
9/19/13 1:05 PM
E
E
Referência OMEGA
E
ORDÃO
Hemorragia GRAVE
MINENTE
.,
MPDS® v121
013 PDC.
79–2ESPONTÂNEO
ABORTO
BZP-std. © 19
s de ALTO RISCO
hemorragia GRAVE pode ser um sinal de
aborto ou outra complicação.
A última Pergunta-Chave restante, “Ela
tem alguma complicação de ALTO RISCO”,
refere-se à situações que podem incluir parto
prematuro (20–36 semanas), múltiplos
nascimentos (≥ 20 semanas), problemas de
coagulação ou uma paciente tomando anticoagulante, etc. Estas complicações de ALTO
RISCO são definidas localmente, mas cada
uma destas situações deve ser tratada com
muita cautela.
Depois de concluir todas as PerguntasChave, o despachante deverá despachar um
Código Determinante adequado, fornecer
todas as Instruções Pós-Despacho (IPDs)
apropriadas para o caso e ir para o painel apropriado no Protocolo F: Parto–Nascimento (se
apropriado).
Se o despachante determinar que as contrações da paciente não são frequentes o
suficiente para considerar o nascimento “IMINENTE”, ele deverá usar o Painel F-12 para
tranquilizar a paciente, explicando a ela que
“Vai levar algum tempo até que o bebê nasça.
Ajuda está a caminho”.
No caso de um nascimento IMINENTE, o
despachante deverá fornecer instruções para
o solicitante se preparar para o nascimento,
tais instruções encontram-se no Painel F-1,
“Ouça com atenção e faça exatamente o que
eu digo”.
Em ambos os casos, deve-se dizer à mãe
para não tentar impedir o nascimento do
bebê, conforme explicado na IPD-b “Não
cruze as pernas”. Esta instrução é importante
30
porque qualquer tentativa de prevenir ou
retardar o nascimento pode causar danos
cerebrais graves para o bebê e até mesmo a
morte, como indicado no Axioma 2.
Hora do babê nascer
“O parto é uma coisa comum, mas nunca
uma rotina,” mencionou recentemente o
instrutor veterano de Despacho de Emergência Médica, Richard Russo, durante um curso
DEM fornecido pela IAED™. Russo enfatiza
a regra de ouro para o despachante e a equipe
de emergência no local da ocorrência: A mãe
está no controle.
“Deixe a paciente ir no ritmo que ela
desejar, conceda seus pedidos se possível,
mas nunca tente evitar o nascimento do
bebê, e esteja pronto para qualquer coisa”,
disse Russo.
Para ilustrar seu ponto de vista, Russo
disse que participou de três partos ocorridos em lugares públicos quando ele estava
de folga. Em um dos partos, que ocorreu em
um shopping center, a paciente teve que
deitar no piso frio com um grupo de pessoas
ao redor dela.
“Neste caso, nós pedimos que várias pessoas formassem um círculo com as costas
viradas para a paciente para oferecer o máximo de privacidade possível”, disse Russo.
“A paciente, mesmo em trabalho de parto
avançado, para tentar evitar o constrangimento de dar a luz em um lugar público, tentou evitar que o seu bebê nascesse. Eu liguei
para o Serviço de Emergência pedindo uma
ambulância e antes do despachante me pedir
para dizer a paciente para não tentar evitar
o nascimento do bebê, eu disse à paciente:
‘Você está entre amigos, e nós vamos ajudar
seu bebê a nascer com a maior privacidade
possível, mas essa criança está quase aqui’.”
Na verdade o bebê demorou meia
hora para nascer. Assim que a ambulância
chegou, a mulher começou a ter hemorragia. A situação se tornou oficialmente
crítica, considerando todos os elementos
do caso, incluindo o constrangimento
público da mãe e Russo tendo que aplicar
pressão firme direta dentro do “canal de
nascimento” para controlar o sangramento
e salvar a vida da paciente.
“Foi realmente impossível não ser invasivo devido as circunstâncias do caso, embora
eu fiz o melhor que eu pude”, disse ele. “Eu
me desculpei, mas era a única maneira de
diminuir o sangramento até que a paciente
pudesse ser levada para um hospital e ser submetida a uma cirurgia. Eu permaneci ao lado
da paciente até o momento que ela foi levada
para a sala de cirurgia.”
Tudo acabou bem para a mãe e o bebê, ele
disse, mas esse caso exemplifica a natureza do
parto, o que às vezes pode ser amplamente
imprevisível. “Por isso, é importante que
despachantes estejam bem preparados para
qualquer coisa.”
Estar preparado
Sims aponta que um despachante de
emergência médica treinado e certificado
deve ser capaz de identificar a situação conforme os fatos ocorrem e fornecer assistência
e recomendações adequadas para o paciente e
o solicitante sempre que necessário.
“Tenha em mente que o serviço prestado é
baseado em respostas à perguntas cuidadosamente elaboradas e na capacidade de avaliar
o cenário não-visual. Seguir corretamente o
protocolo fornecerá a você a proteção de um
sistema de despacho de emergência eficaz e
comprovado.” g
Referências Bibliográficas
“Leading Causes of Death by age Group, All females-United
States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/
(acessado em 2 de Outubro de 2012).
1
“Why do so many women still die in pregnancy or childbirth?” World Health Organization. http://www.who.int/
features/qa/12/en/index.html (acessado em 2 de Outubro
de 2012).
2
“PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership
for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://
who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_maternalmortality/en/ (acessado em 2 de Outubro de 2012).
3
Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.
hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (acessado
em 2 de Outubro de 2012).
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 30
9/19/13 1:05 PM
Teste FCD
Médico
As respostas do teste FCD encontram-se no artigo “Ela vai ter um bebê” que começa na página 28.
Faça esse teste para adquirir 1.0 unidade de FCD.
1. Dados de 2007 mostram que a taxa de mortalidade materna nos EUA atingiu ____ mortes para cada 100 mil
nascidos vivos ou 548 mulheres por ano.
a.6.6
b.7.3
c.10.4
d.12.7
2. O Protocolo 24 do MPDS, Gravidez/Parto/Aborto Espontâneo, foi projetado para lidar com qualquer situação
ou cenário possível relacionado à gravidez ou parto.
a.verdadeiro
b.falso
$
VOCÊ DEVE SER UM DESPACHANTE DE EMERGÊNCIA MÉDICA
CERTIFICADO PARA FAZER ESTE TESTE.
Folha de respostas para teste FCD
Por favor, marque suas respostas para as perguntas do teste
neste formulário. Recorte somente o formulário e o entregue
ao representante do setor de Garantia da Qualidade da sua
central. Este teste vale 1.0 hora de crédito FCD para recertificação. Você deve responder corretamente pelo menos oito das
dez perguntas para receber crédito.
Ao preencher o pedido de recertificação, relacione a data que
cada teste foi concluído, o título do artigo FCD e a edição da
revista. Guarde os formulários de respostas por 2 anos ou até
a sua próxima recertificação. A Academia se reserva o direito
de solicitá-los, se necessário.
Nome__________________________________
Organização______________________________
Endereço________________________________
3. Parto é considerado um “evento controlado por instruções.”
a.verdadeiro
b.falso
4. A primeira Pergunta-Chave do Protocolo 24 é:
a.
b.
c.
d.
“Ela está grávida?”
“Ela tem quantas semanas (ou meses) de gravidez?”
“Você pode ver (*sentir ou tocar) alguma parte do bebê agora?"
“Há algum sangramento GRAVE?"
Cidade_______________ Estado______________
País_____________________ CEP____________
Cert. da Academia n°_______________________
Telefone (
)____________________________
E-mail:__________________________________
5. Situações de parto com o bebê em posição PÉLVICA é considerado uma emergência pré-hospitalar crítica.
a.verdadeiro
b.falso
6. Se o solicitante informar que está vendo primeiro o cordão umbilical, mãos, pés ou nádegas, o despachante
deverá despachar imediatamente um Código Determinante 24-D-1, fornecer IPDs e ir diretamente para o:
a.
b.
c.
d.
Protocolo B, Painel 6.
Protocolo F, Painel 9.
Protocolo F, Painel 15.
Protocolo F, Painel 20.
7. Pacientes primigestas progridem mais rapidamente durante o trabalho de parto do que pacientes
multíparas.
a.verdadeiro
b.falso
8. Complicações de ALTO RISCO são definidas localmente, mas podem incluir:
a.
b.
c.
d.
parto prematuro.
múltiplos nascimentos.
problemas de coagulação.
todas as opções acima
FOLHA DE RESPOSTA G MÉDICO
2013 Edição 3 “Ela vai ter um bebê”
Por favor, marque suas respostas nas caixas abaixo.
1. o A o B o C o D
2. o A o B
3. o A o B
4. o A o B o C o D
5. o A o B
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B o C o D
9. É importante não evitar ou retardar o nascimento porque:
a.
b.
c.
d.
expõem a mãe à tensão desnecessária.
a ambulância chegará ao local da ocorrência mais rápido.
Pode causar danos cerebrais graves para o bebê e até mesmo a morte.
não faz parte das Instruções de Pré-Chegada.
10. Russo enfatiza que a regra de ouro (referente a parto) para o despachante e a equipe de emergência no local
da ocorrência é:
a.
b.
c.
d.
Não entrar em pânico.
Ajuda está a caminho.
A mãe está no controle.
Respirar fundo.
InternationalJournal_2013_No3.indd 31
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Edição 331
9/19/13 1:05 PM
g
FCDBOMBEIRO
Os perigos associados com escadas rolantes
Escadas rolantes proporcionam
um método rápido de transporte
Como uma escada rolante funciona
Ronald Richard
Nos Estados Unidos, há cerca de 35 mil
escadas rolantes, cada uma delas transportando uma média de 12.000 pessoas por ano
e, coletivamente transportando cerca de 105
bilhões de pessoas por ano.1
Pessoas que vivem e trabalham em prédios altos, provavelmente usam este equipamento de transporte milhares de vezes
durante a execução de suas tarefas pessoais e profissionais, e uma visita ao shopping center não seria tão convidativa sem
este importante equipamento motorizado
que transporta pessoas de um andar para
outro. Mesmo que uma escada fixa seja
construída ao lado de uma escada rolante,
pesquisas mostram que as pessoas preferem
usar a escada rolante.
32
O coração da escada rolante é um motor
controlado por um microprocessador que
gira o eixo principal. O eixo aciona a corrente que gira os degraus em sincronia com
outra corrente que gira o corrimão. O corrimão é uma correia transportadora de borracha que fica em volta de um conjunto de
rodas. Os degraus se movimentam ao longo
desta correia transportadora de forma contínua numa posição vertical, estando sempre nivelados. Na parte superior e inferior
da escada rolante, os degraus se encaixam,
criando uma plataforma plana.2
A mecânica por trás dos constantes
degraus giratórios de uma escada rolante é
semelhante ao de uma bicicleta: um par de
correntes que envolve dois pares de engrenagens acionadas por um motor (semelhante às
pernas pedalando) que se movimentam cons-
tantemente em uma direção. O resultado é
uma rotação suave e rítmica.
No entanto, se houver algum problema
com a corrente, engrenagem ou falta de
energia, um dispositivo de segurança faz
com que a escada rolante pare imediatamente enquanto os passageiros continuam
em movimento. Isso pode fazer com que
os passageiros tropecem e caiam. O motor
da escada rolante também pode continuar funcionando se algo estiver preso ou
bloqueando o movimento da corrente, o
que obriga a corrente a continuar com a
rotação para a frente. Se a escada rolante
apresentar mau funcionamento ou um
acidente ocorrer, a escada rolante poderá
ser desligada através do acionamento do
botão de “emergência” encontrado, na
maioria das vezes, na parte superior e/ou
inferior do equipamento.
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 32
9/19/13 1:05 PM
Lesões causadas por escadas rolantes
Escadas rolantes proporcionam um
método rápido de transporte para um grande
número de pessoas entre dois pavimentos de
um prédio. A velocidade com que uma escada
rolante se movimenta varia entre 27 a 54 metros por minuto. Movimentando-se a 45 metros por minuto, uma única escada rolante
pode transportar mais de 10.000 pessoas por
hora, muito acima da capacidade de um elevador, pois há um tempo de espera entre as viagens de um elevador quando este fica lotado.3
Embora o objetivo da escada rolante
é geralmente transportar pessoas de um
ponto A a um ponto B, acidentes podem
ocorrer em qualquer ponto do trajeto. Tais
acidentes podem ser causados por falha no
equipamento e pode incluir: falta de dentes
nos degraus, parafusos soltos ou ausentes,
degraus quebrados ou ausentes, espaço
excessivo entre os degraus e as laterais da
escada rolante e mau funcionamento do
equipamento em geral.4
No entanto, a maioria dos acidentes
envolvendo escadas rolantes começa com
um tropeção ou queda, o que às vezes faz
com que a pessoa fique presa no equipamento. Acidentes também podem ocorrer
quando o cadarço do sapato ou parte da
roupa do passageiro fica preso nos dentes
dos degraus ou quando o pé ou a mão fica
preso na guarda de proteção encontrada nas
laterais da escada rolante, o que resulta em
lesões no pé ou na mão do passageiro ao atingir a soleira na parte superior ou inferior do
equipamento. O aprisionamento de dedos
e aprisionamentos na placa-pente também
podem ocorrer especialmente com crianças.
As chances de uma pessoa morrer em
um acidente envolvendo uma escada rolante
nos Estados Unidos é 1 em 10.440.000, mas
quando acidentes ocorrem, tais acidentes
desproporcionalmente atacam dois grupos:
crianças com cinco anos ou menos de idade e
adultos com 65 anos ou mais de idade.6
De acordo com um estudo relacionado à
lesões envolvendo escadas rolantes em crianças nos Estados Unidos:7
Houve um número estimado de 26
mil lesões causadas por escadas rolantes
envolvendo pessoas com idades entre 0 a
19 anos, durante o período de 1990-2002,
causando uma média de 2.000 lesões por
ano. A média de idade foi de 6.5 anos no
momento da lesão, e 53.4% dos pacientes
eram do sexo masculino.
O mecanismo mais comum de lesão
para todas as faixas etárias foi queda, sendo
InternationalJournal_2013_No3.indd 33
A Consumer Product Safety
Commission (CPSC) publicou as
seguintes estatísticas referentes
à mortes e lesões causadas por
escadas rolantes durante o período
de 1992-2003 nos Estados
Unidos5:
24
mortes não relacionadas a trabalho,
uma média de duas mortes por ano
8
mortes causadas por peças de
vestuário presas na parte superior
ou inferior da escada rolante ou
entre os degraus e a parede lateral
da escada rolante
16
mortes resultantes de quedas,
algumas envolvendo trauma
grave na cabeça
Das 6.000 lesões causadas por
acidentes em escadas rolantes por
ano, quedas representaram
75%
Do número total de
lesões causadas por acidentes
em escadas rolantes por ano,
aprisionamento no equipamento
representou
20%
0 –5
Idade em que crianças presas
em escadas rolantes sofreram
lesões que geralmente tendem a
ser mais graves
responsável por 13.000 (51.0%) lesões. Aprisionamento no equipamento representou
29.3% de todas as lesões e 36.5% das lesões
foram sofridas por crianças menores de 5
anos de idade.
Entre crianças com 5 anos ou mais de
idade e adultos, lesões nas pernas foram
responsáveis por 27.7% de todas as lesões
ocorridas, sendo lacerações predominantes.
Entre crianças menores de 5 anos, lesões nas
mãos foram mais frequentes (40.6%), com
o aprisionamento da mão no equipamento
resultando em 72.4%.
Um estudo realizado sobre lesões
causadas por acidentes em escadas rolantes envolvendo idosos (idade média de 80.1
anos) utilizando dados do National Electronic Injury Surveillance System dos EUA
mostrou que escorregão, tropeção ou queda
(84.9%) foi a causa da maioria das lesões.8
Relatórios recentes que colaboraram com
as estatísticas incluíram os seguintes cenários:
Em março de 2012, o New York Times
publicou que uma mulher de 88 anos morreu após cair de uma escada rolante na estação de Lindenhurst em Long Island Rail
Road. De acordo com a investigação preliminar e autópsia, a mulher foi asfixiada
até a morte quando sua roupa ficou presa
nos degraus da escada rolante. O departamento de transporte local planejava substituir o equipamento devido às reclamações
recebidas sobre o mau funcionamento,
apesar do equipamento ter passado por
uma inspeção após um reparo pequeno em
fevereiro, um mês antes do acidente.9
Em junho de 2012, uma loja grande de
móveis em Milton Keynes, na Inglaterra,
foi multada quando um menino de dois
anos teve dois dedos decepados em uma esteira rolante da loja. A criança estava segurando a mão do pai, quando ela tropeçou e
caiu. A mão esquerda que a criança estendeu para tentar parar a queda ficou presa
no vão entre o piso e a estrutura lateral fixa
do equipamento, cortando dois dedos. Uma
investigação sobre o acidente revelou que o
vão entre o piso e a estrutura lateral fixa era
maior do que o limite legal de 4 milímetros
e representava um perigo potencial de segurança para os passageiros.10
Um acidente em uma escada rolante
pode ser também causado pela falta de
atenção ou uso inadequado do equipamento. Em junho de 2011, um jovem de
18 anos embriagado, usando uma escada
rolante do metrô para chegar ao quarto
andar em Cambridge, Massachusetts,
caiu quando tentou sentar no corrimão.11
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Edição 333
9/19/13 1:05 PM
O jovem caiu de uma altura de 6 metros, batendo a parte superior do corpo ao
atingir o chão. A chamada foi codificada
17-D-5, QUEDA DE ALTURA. A queda
foi causada pelo uso inadequado do equipamento pelo passageiro.
Serviço de Emergência e
acidentes em escada rolante
Processar uma chamada de emergência para
resgatar pessoas presas em escadas rolantes é um
pouco diferente de um resgate em elevador. O
Despachante de Emergência ainda vai precisar
de informações sobre o número de pessoas
aprisionadas e/ou feridas na escada rolante, a
localização do equipamento e a melhor entrada
no prédio para chegar até a escada rolante; no
entanto, devido a escada rolante ser um meio
de transporte “aberto” geralmente o solicitante
encontra menos dificuldade para fornecer as
informações necessárias para o despachante.
Questões de segurança dos passageiros são
priorizadas nas Perguntas-Chave iniciais no
Protocolo 56, Resgate em Elevador/Escada
Rolante do Fire Priority Dispatch System™
(FPDS®). As Perguntas-Chave 1 e 2 sobre “escada
rolante” começam por perguntar se as pessoas
ainda estão presas no equipamento, se a escada
rolante foi desligada e se alguém está ferido
(quantas pessoas). Com base nas respostas destas duas Perguntas-Chave, o despachante será
capaz de determinar o Código Determinante
apropriado para o caso: 56-D-1 “APRISIONAMENTO/ENCARCERAMENTO (escada
rolante) com lesões”, 56-B-2 “Preso (escada
rolante) sem lesões” ou um código OMEGA, se
for o caso, “Incidente com escada rolante–ninguém preso (com ou sem lesões)”. Um APRISIONAMENTO/ENCARCERAMENTO é
definido no Protocolo 56 como “uma situação
envolvendo a impossibilidade de saída no qual
há um aumento de ameaça de lesão, doença
ou morte de uma pessoa”. Em situações mais
raras, o despachante poderá selecionar 56-B-3
“Situação desconhecida (investigação)” para
uma chamada de 3ª pessoa onde o solicitante
não tem conhecimento da situação, e é incapaz
de ver a escada rolante e seus ocupantes.
No entanto, se a ocorrência de um incidente for confirmada e o solicitante não tiver
certeza sobre o estado do paciente, a Regra
3 instruirá o despachante da seguinte forma:
“Todas as pessoas presas em uma escada
rolante com lesões desconhecidas são consideradas pessoas feridas até que se prove o
contrário. Estes incidentes devem ser codificados como 56-D-1.”
Após iniciar o despacho, o despachante deverá fornecer Instruções
34
Pós-Despacho (IPDs), incluindo como
desligar a escada rolante, se necessário,
através do acionamento do botão de
emergência encontrado na parte superior e/ou inferior do equipamento. Se
possível, o solicitante (ou o despachante—
se em contato direto com os indivíduos
presos no equipamento) deve manter
contato verbal com as pessoas presas e
assegurar a elas que ajuda está a caminho.
O despachante deverá também aconselhar o solicitante a entrar em contato
com a administração do prédio.
As Perguntas-Chave finais solicitam informações sobre a localização da escada rolante
e a melhor entrada do prédio para a equipe
de emergência ter acesso ao equipamento.
Juntos, o despachante e o solicitante devem
determinar um ponto de encontro claro e
específico para a equipe de emergência.
Resgate da vítima
O primeiro passo para resgatar uma pessoa presa em uma escada rolante é parar o
equipamento, o que não irá acontecer até
que o botão de emergência seja acionado. O
despachante deverá fornecer instruções para
acionar o botão encontrado na parte superior e/ou inferior da escada rolante como
parte das Instruções Pós-Despacho antes
mesmo da equipe de emergência chegar no
local da ocorrência. No entanto, se por algum
motivo o botão de emergência não funcionar, a equipe de emergência deverá chutar as
escovas de segurança dos rodapés para parar
a escada rolante. Isso nunca deverá ser feito
por solicitantes ou espectadores. Quando a
escada rolante estiver finalmente parada, será
o momento para a equipe de emergência agir.
Remover o indivíduo ferido da escada
rolante envolve fechar a zona de acesso na
parte superior e inferior do equipamento.
A equipe de emergência irá determinar a
abordagem necessária para libertar a vítima.
Por exemplo, se a mão ou o pé da vítima
estiver preso no guarda escova do rodapé,
a equipe de resgate irá usar um expansor
hidráulico ​​e ntre a faixa exposta e a estrutura de apoio para libertar a vítima. Se a
vítima estiver presa na soleira da escada
rolante, a equipe de resgate irá remover
a tampa do fosso interno, tomando precauções extras para evitar que a vítima caia
no fosso antes de ser resgatada.
Regulamento para instalação e
manutenção de escadas rolantes
Muitos países possuem padrões e regulamentos para instalação e manutenção de
escadas rolantes. Por exemplo, nos Estados
Unidos e Canadá, as novas escadas rolantes devem obedecer aos padrões A17.1 da
American Society of Mechanical Engineers
(ASME) que cobrem o design de segurança,
construção, instalação, operação, inspeção,
testes, manutenção, alterações e reparos de
equipamentos de transporte incluindo escadas rolantes, elevadores, esteiras rolantes,
escadas rolantes, etc. Elevadores históricos
devem estar em conformidade com as normas de segurança da ASME A17.3, aderindo
a um requisito mínimo que irá proporcionar
um grau razoável de segurança para o público
em geral. A maioria dos estados americanos
exigem licenças para instalação e reformas
de escadas rolantes, e equipamentos novos ou
reformados devem ser inspecionados antes de
serem liberados para o uso público. Alguns
estados americanos impedem a continuação
do uso de certas escadas rolantes quando seus
proprietários deixam de fazer inspeções regulares e manutenção. g
Referências Bibliográficas
“Escalators.” Consumerwatch.com. 2012; Feb 24. www.
consumerwatch.com/workplacepublic/escalators (acessado
em 15 de Junho de 2012).
1
Harris T. “How Escalators Work.” howstuffworks.com. http://
science.howstuffworks.com/transport/engines-equipment/
escalator.htm (acessado em 20 de Junho de 2012).
2
Ver nota 2.
3
Ver nota 1.
4
Ver nota 1.
5
Remington, A. “Accidents & Death/Transportation Accidents.” Book of Odds. www.bookofodds.com/AccidentsDeath/Transportation-Accidents/Articles/A0045-HowRisky-Is-an-Escalator-Ride (acessado em 18 de junho de 2012).
6
McGeehan J, Shields BJ, Wilkins JR 3rd, Ferketich AK, Smith
GA. Pediatrics. 2006 Aug; 118(2):e279-85. “Escalator-related
injuries among children in the United States, 1990-2002.”
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16882773 (acessado
em 22 de junho de 2012).
7
O’Neil J, Steele GK, Huisingh C, Smith GA., Accid Anal
Prev. 2008 Mar;40(2):527-33. Epub 2007 Sep 10. “Escalatorrelated injuries among older adults in the United States, 19912005.” http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18329403
(acessado em 22 de junho de 2012).
8
Haughney C, Pereira I. “Death on Escalator M.T.A. Had Once
Hoped to Replace.” New York Times. 2012; March 14. http://
www.nytimes.com/2012/03/15/nyregion/woman-88-dies-onescalator-at-lirr-station.html (acessado em 07 de julho de 2012).
9
Reilly, J. “’I looked down and saw his index and middle fingers
were missing’: Father’s horror as toddler son gets hand trapped
in Ikea escalator.” Daily Mail. 2012; June 3. http://www.
dailymail.co.uk/news/article-2153998/I-looked-saw-indexmiddle-fingers-missing-Fathers-horror-toddler-son-gets-handtrapped-Ikea-escalator.html (acessado em 07 de julho de 2012).
10
“Next time take the lift: Drunken teen falls 20ft over side of
escalator after trying to ride it sidesaddle.” Daily Mail. 2011,
June 29. http://www.dailymail.co.uk/news/article-2009065/
Shane-OMalley-survives-escalator-fall-Cambridge-Massachusetts-caught-tape.html (acessado em 07 de julho de 2012).
11
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 34
9/19/13 1:05 PM
VOCÊ DEVE SER UM EFD CERTIFICADO PARA FAZER ESTE TESTE.
Bombeiro
As respostas para o teste de FCD encontram-se no artigo “Os perigos associados com escadas rolantes” que começa na página 32.
Faça esse teste para adquirir 1.0 unidade de FCD.
1. Qual é o número estimado de pessoas que uma escada rolante transporta por ano nos Estados Unidos?
a.12.000
b.35.000
c. 1.5 milhões
d. 105 bilhões
2. A mecânica por trás dos constantes degraus giratórios de uma escada rolante é semelhante
a mecânica de uma:
a.
b.
c.
d.
Pinça hidráulica
Talha manual (mini-guincho)
Chave Inglesa
bicicleta
3. A velocidade de uma escada rolante varia entre:
a.
b.
c.
d.
1.5 a 3.0 km/h.
27 a 54 metros por minuto.
depende da hora do dia.
depende do número de pessoas em trânsito.
4. Durante o período de1992-2003 nos Estados Unidos, a Consumer Product Safety Commission
(CPSC) informou que peças de vestuário presas em escadas rolantes causaram mais mortes
comparado com quedas.
a.verdadeiro
b.falso
5. Segundo estatísticas, a parte do corpo que mais sofre lesão entre crianças menores de 5 anos é a/o
_________:
a.perna.
b.joelho.
c.mão.
d.cotovelo.
6. Segundo estatísticas, a causa mais frequente de lesão entre idosos ao usar uma escada rolante é
__________________:
a.
b.
c.
d.
um dedo preso
aprisionamentos na placa-pente
peças de vestuário presas.
um escorregão, tropeção ou queda.
7. Devido a escada rolante ser um meio de transporte “aberto” geralmente o solicitante encontra mais
dificuldade para fornecer as informações necessárias para o despachante.
a.verdadeiro
b.falso
8. As Perguntas-Chave iniciais do Protocolo 56 priorizam:
a.
b.
c.
d.
a segurança dos passageiros.
a localização da escada rolante.
o botão para ligar/desligar a escada rolante.
a administração do prédio.
$
Teste FCD
Folha de respostas para teste FCD
Por favor, marque suas respostas para as perguntas do teste
neste formulário. Recorte somente o formulário e o entregue
ao representante do setor de Garantia da Qualidade da sua
central. Este teste vale 1.0 hora de crédito FCD para recertificação. Você deve responder corretamente pelo menos oito das
dez perguntas para receber crédito.
Ao preencher o pedido de recertificação, relacione a data que
cada teste foi concluído, o título do artigo FCD, o número, o ano
e a edição da revista. Guarde os formulários de respostas por
dois anos ou até a sua próxima recertificação. A Academia se
reserva o direito de solicitá-los, se necessário.
Nome__________________________________
Organização______________________________
Endereço________________________________
Cidade_______________ Estado______________
País_____________________ CEP____________
Cert. da Academia n°_______________________
Telefone (
)____________________________
E-mail:__________________________________
FOLHA DE RESPOSTAS F BOMBEIRO
Setembro/Outubro Journal 2013 “Os perigos associados
com escadas rolantes”
Por favor, marque suas respostas nas caixas abaixo.
1. o A o B o C o D
2. o A o B o C o D
3. o A o B o C o D
4. o A o B
5. o A o B o C o D
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B
9. Todas as pessoas presas em uma escada rolante com lesões desconhecidas são consideradas pessoas
feridas até que se prove o contrário. Estes incidentes devem ser codificados como:
a.58-B-2.
b.56-B-2.
c.56-D-1.
d.62-D-1.
10. Após iniciar o despacho, o despachante deve fornecer Instruções Pós-Despacho (IPDs), incluindo como
desligar a escada rolante, se necessário, através do acionamento do botão de emergência encontrado na
parte superior e/ou inferior do equipamento.
a.verdadeiro
b.falso
InternationalJournal_2013_No3.indd 35
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Edição 335
9/19/13 1:05 PM
g AMBULANCEZORG VVT
OnTrack
g
AMBULANCEZORGVVT
Ze Is Aan Het Bevallen
Dispatchers houden de melders rustig
36
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 36
9/19/13 1:05 PM
Door James Thalman & Cynthia Murray
De geboorte van een kind wordt gezien
als een volkomen natuurlijke gebeurtenis. Dit
betekent niet dat het geen serieuze aangelegenheid is. Onder sommige omstandigheden kan
het de verkeerde kant op gaan en in een levensbedreigende situatie resulteren. Dit is een
van de moeilijkste telefoontjes die een centralist
kan krijgen.
In ontwikkelingslanden is het bevallen van een kind nog steeds de voornaamste doodsoorzaak voor vrouwen. Volgens
Amnesty International en de World Health
Organization sterft er elke minuut een
vrouw tijdens de bevalling. In 2010 was het
aantal vrouwen dat wereldwijd overleed
tijdens een bevalling 358.000.
In de VS is moedersterfte de afgelopen
eeuw sterk afgenomen maar nu is dat weer
aan het toenemen volgens de National
Center for Health Statistics. Gegevens uit
2007 laten zien dat moedersterfte 12,7 per
100.000 levende geboortes was, een totaal
van 548 vrouwen per jaar. Dat is bijna twee
keer zoveel als 20 jaar geleden. In 1987
kwam moedersterfte voor in 6,6 gevallen
per 100.000.
Nu is de kans dat een centralist een
noodgeboorte moet behandelen te vergelijken met de kans om door de bliksem te
worden getroffen. Ervaring leert dat de kans
dat een centralist het eerste huilen van een
zuigeling door de telefoon hoort zeer klein is.
De kans is veel groter dat een centralist niet
meer hoeft te doen dan de moeder te ondersteunen en basale Instructies Na Inzet (INI’s)
te geven totdat een ambulance arriveert.
Toch kan het gebeuren — in afgelegen
gebieden, files, sneeuwstormen en zelfs
thuis — en dit soort gebeurtenissen kan de
bekwaamheid van zelfs de meest ervaren
centralist flink testen.
Gelukkig zijn gecertificeerde medische
centralisten getraind om noodgeboortes af
te handelen vanaf het begin, wanneer het
telefoontje binnenkomt, tot het einde, met
de mooie woorden: “Gefeliciteerd! Is het een
meisje of een jongetje?”
Het Medical Priority Dispatch System™
(MPDS ® ) Protocol 24: Zwangerschap/Bevalling/Miskraam laat de centralist alle benodigde informatie van de patiënt verzamelen
en geeft instructies voor wat te doen totdat de
ambulance arriveert, ongeacht de aard van het
zwangerschaps- of bevallingstelefoontje.
Of het nu gaat om een OMEGA-niveau
noodgeval of een DELTA-niveau noodgeval
InternationalJournal_2013_No3.indd 37
(HOOG RISICO complicaties), MPDS dispatchers zijn wereldwijd getraind om een
telefoontje af te handelen wanneer er van
alles gaande is behalve “de meest natuurlijke gebeurtenis”.
EMD docenten van de International
Academies of Emergency Dispatch (IAED™)
zeggen dat het enige routine element van een
noodbevalling is dat het altijd ernstig is, zelfs
wanneer de moeder en baby er goed doorheen komen. Deze situaties kunnen lastig
worden met een spectrum aan risicofactoren
die een mooie gebeurtenis opeens tragisch
kunnen laten verlopen.
“Vergeet niet dat een bevalling een levensbedreigende situatie is met dezelfde
De patiënt
bepaalt de
snelheid en
voortgang van
de bevalling via
de IVA’s, niet de
EMD.
prioriteit als een hartstilstand of stikken”,
vertelt doorgewinterde EMD docent Chris
Sims aan centralisten in training. Sims is
gewend aan noodgevallen aangezien hij een
veteraan paramedicus en regionale stafofficier is in de zuidoostelijke regio van de
Welsh Ambulance Service.
De geboorte van een kind is uniek en verschilt van andere levensbedreigende gevallen,
noteert Sims in zijn presentaties van Protocol
24, “het is een patiënt gedreven gebeurtenis.”
Dit houdt in dat hoewel een bevalling
een natuurlijke gebeurtenis is en “haar
beloop zal gaan”, de moeder degene is die
controle heeft over de bevalling, onafhankelijk van de plek, de positie van de baby of
andere variabelen die meebepalen hoe deze
gebeurtenis zal verlopen.
“Met andere woorden, de patënt bepaalt
de snelheid en voortgang via de gevalsbeoordelingsprocedures, niet de EMD”, volgens Sims.
Sleutelvragen
Hoewel de moeder de bevalling zelf
moet doen, helpt het om te weten dat
“hier een protocol voor is” wanneer de
centralist een bevallende vrouw aan de
telefoon heeft.
De eerste Sleutelvraag van Protocol
24 is: “Hoeveel weken (of maanden) is zij
zwanger?” Wanneer de melder aangeeft dat
ze meer dan 5 maanden/20 weken zwanger
is vraagt de centralist: “Kunt u al delen van
de baby zien?”, of in het geval dat de melder
de patiënt zelf is: “Kunt u al delen van de
baby zien, voelen of aanraken?”
Wanneer het hoofdje van de baby reeds
zichtbaar is moet de centralist meteen een
24-D-2 Beslissingscode sturen, INI’s geven
en naar Protocol F (Geboorte - Bevalling)
gaan voor instructies, aangezien de bevalling
DREIGENDE is.
Echter, als de melder zegt de navelstreng,
handjes, voetjes of billen te zien (STUITLIGGING) is er sprake van een zeer ernstige
prehospitale noodsituatie. De centralist
stuurt meteen een 24-D-1 Beslissingscode,
verstrekt INI’s en gaat meteen naar Protocol
F, Panel 20: ‘STUITLIGGING vastleggen’.
Het zo snel mogelijk sturen van hulpverleners is van het hoogste belang in bevallingen met een STUITLIGGING zoals regel 3
stelt: “Vaak biedt behandeling in het ziekenhuis de enige overlevingskans voor de baby.”
Totdat de hulpverleners arriveren geeft
de STUITLIGGING STUITBEVALLING
(Voorbereiden Moeder) reeks de centralist
aanwijzingen om de moeder voor te bereiden
en om haar gerust te stellen.
Indien de melder zegt geen delen van
de baby te zien (voelen) gaat de centralist verder met Sleutelvraag 3: “Heeft zij
weeën?” Zo ja, dan vraagt de centralist
of dit haar eerste bevalling is en hoeveel
minuten er tussen de weeën zitten.
De antwoorden op deze vragen helpen de
EMD te bepalen of de bevalling DREIGEND
is en waar te beginnen met BevallingGeboorte instructies. Axioma 1 herinnert
de EMD eraan dat een eerste bevalling beduidend langzamer verloopt dan elke volgende
bevalling. Voor een eerste bevalling wordt de
geboorte Als DREIGEND beschouwd wanneer de weeëninterval ≤ 2 minuten is. Voor elke
volgende zwangerschap wordt de geboorte als
DREIGEND beschouwd wanneer de weeëninterval ≤ 5 minuten is.
Verdergaande met de Sleutelvragen zal de
centralist ook vragen of er sprake is van een
LEVENSBEDREIGENDE bloeding. Onregelmatige of kleine bloedingen — ook wel ’spotting’ genoemd — kunnen voorkomen, maar
ERNSTIGE of niet te stelpen bloedingen kunnen betekenen dat het om een miskraam of
andere complicaties gaat.
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Nummer 337
9/19/13 1:05 PM
3e TRIMESTER
RISICOZWANGERSCHAP
2e TRIMESTER
1e TRIMESTER
OMEGA Verwijzing
STUITLIGGING of NAVELSTRENG
DREIGENDE Bevalling
LEVENSBEDREIGENDE bloeding
–2012 PDC.
E-std. © 1979
MPDS v12, NA
®
De laatste Sleutelvraag is: “Is dit een RISI- een recente driedaagse IAED™ cursus. Russo
MISKRAAM
COZWANGERSCHAP?”, en dit gaat om herhaalt de gouden regel voor zowel de dissituaties zoals een vroeggeboorte (20—36 patcher als de hulpverlener ter plaatse: De
weken), meerlingenzwangerschap (≥ 20 moeder beheerst de situatie.
weken), een stollingsstoornis, een patiënt die
“Laat de bevalling gebeuren, indien
bloedverdunners neemt, enz. Deze RISICO- mogelijk geef aan alle verzoeken toe maar
FACTOREN zijn reeds aanwezig en iedere probeer nooit de geboorte tegen te houden
noodsituatie wordt het beste afgehandeld en wees op alles voorbereid“, zei Russo.
Om dit punt te benadrukken vertelde
met een goede kennis van de situatie en met
Russo dat hij drie publieke geboortes heeft
voorzichtige zorg.
Na het stellen van de Sleutelvragen kiest meegemaakt, waarvan eentje waarbij de
de centralist de juiste Beslissingscode, ver- moeder comfortabel moest worden gemaakt
strekt Instructies Na Inzet en gaat naar het op een tegelvloer met behulp van bezorgde
toepasselijke blok van Protocol F: Geboorte— winkelende omstanders.
“In dit geval hadden omstanders een kring
Bevalling (indien van toepassing).
Wanneer de centralist bepaalt dat de gevormd om de vrouw zoveel mogelijk priweeën niet zo vaak komen dat de bevalling vacy te geven”, vertelde Russo. “Zelfs tijdens
als DREIGEND kan worden beschouwd, zal het geweld van de bevalling, en zoals iederhij/zij blok F-12 raadplegen om de patiënt een die privacy wenst op een openbare plek,
gerust te stellen: “Er is nog tijd voordat de probeerde deze vrouw de geboorte tegen te
geboorte plaatsvindt. Hulpverleners zijn houden. Precies op het moment dat mijn disonderweg.“
patcher me vertelde om de natuur haar gang
In het geval van een DREIGENDE te laten gaan, vertelde ik deze vrouw: ”Je bent
geboorte zal de centralist de melder instruc- hier onder vrienden en we zullen dit zo privé
ties volgens blok F-1 geven om voorbereidin- mogelijk houden, maar deze baby kun je niet
gen te treffen voor de bevalling: “Luister goed tegenhouden.”
Het duurde nog een halfuur voordat de
en doe precies wat ik zeg.”
In ieder geval moet de moeder verteld baby werd geboren. Op het moment dat de
worden de bevalling niet proberen tegen te ambulance eraan kwam begon de vrouw
houden zoals aangegeven in INI-b “Benen hevig te bloeden. Ondanks dat de omstanniet kruisen”. Deze instructie is van levensbe- digheden nu zeer ernstig waren geworden,
lang omdat iedere poging tot het verhinderen was Russo zich volledig bewust van alle
of vertragen van een bevalling kan leiden tot aspecten, inclusief de gêne van de moeder,
ernstige hersenbeschadiging of zelfs het over- en richtte hij zich op het redden van beide
lijden van de baby, zoals vermeld in Axioma 2. levens door directe druk toe te passen om het
bloeden in het geboortekanaal te stoppen.
“Hoewel ik mijn best deed om niet
Tijd voor de geboorte
“Een geboorte is alledaags maar nooit rou- invasief te zijn was dat zeer moeilijk gezien
tine”, vertelde veteraan ambulancehulpver- de omstandigheden”, vertelde Russo. “Ik heb
lener en EMD docent Richard Russo tijdens uitgebreid mijn excuses aangeboden maar dit
38
was de enige manier om het bloeden te stelpen totdat ze in het ziekenhuis geopereerd
kon worden. Ik ben bij haar gebleven totdat
ze de operatiekamer werd binnengebracht.”
Eind goed, al goed voor zowel de
moeder als de baby, vertelde hij, maar dit
verhaal laat zien dat een geboorte soms
vreselijk onvoorspelbaar kan zijn. “Vandaar
dat het op alles voorbereid zijn een tweede
natuur moet zijn voor dispatchers.”
Voorbereid op alles
Sims duidt aan dat een getrainde en
gecertificeerde EMD een situatie snel moet
herkennen en indien nodig de patiënt en
melder van juist advies en informatie moet
voorzien.
“Vergeet niet dat deze hulp is gebaseerd
op de antwoorden op zorgvuldig gekozen
vragen en op het vermogen om de situatie
te beoordelen zonder deze met eigen ogen te
zien”, voegde hij toe. Het correct volgen van
het protocol zorgt ervoor dat je de bescherming van een bewezen medisch dispatch systeem geniet.”
Bronnen
“Leading Causes of Death by age Group, All females-United
States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/
(accessed Oct. 2, 2012).
1
“Why do so many women still die in pregnancy or childbirth?” World Health Organization. http://www.who.int/
features/qa/12/en/index.html (accessed Oct. 2, 2012).
2
“PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership
for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://
who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_maternalmortality/en/ (accessed Oct. 2, 2012).
3
Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.
hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (accessed
Oct. 2, 2012).
4
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 38
9/19/13 1:05 PM
VVT-examen
Ambulancezorg
De antwoorden op het VVT-examen kunnen worden gevonden in het artikel “Ze Is Aan Het Bevallen” op
pagina 36.
Leg dit examen af voor 1.0 vervolgtrainingsuur.
1. Data uit 2007 laat zien dat de moedersterfte in de VS ____ sterfgevallen per 100.000 levende geboorten is,
ofwel 548 vrouwen per jaar.
a.6,6
b.7,3
c.10,4
d.12,7
2. Het MPDS Protocol 24: Zwangerschap/Bevalling/Miskraam is ontworpen om alle mogelijke situaties die
kunnen voorkomen tijdens zwangerschap en geboorte af te handelen.
a.goed
b.fout
3. Een bevalling wordt als een “instructie gedreven gebeurtenis” beschouwt.
a.goed
b.fout
4. De eerste Sleutelvraag van Protocol 24 is:
a.
b.
c.
d.
”Is zij zwanger?”
“Hoeveel weken (of maanden) is zij zwanger?”
“Kunt u al delen van de baby zien (voelen of aanraken)?”
“Is er een LEVENSBEDREIGENDE bloeding?”
5. Een STUITLIGGING wordt beschouwd als een zeer ernstige prehospitale noodsituatie.
a.goed
b.fout
6. Wanneer een melder zegt de navelstreng, handen, voeten of billen eerst te zien, moet de centralist een 24-D1 Beslissingscode sturen, INI’s verstrekken en direct gaan naar:
a.
b.
c.
d.
Protocol B, Blok 6.
Protocol F, Blok 9.
Protocol F, Blok 15.
Protocol F, Blok 20.
7. Wanneer een patiënt voor het eerst bevalt gaat dit sneller dan wanneer er sprake is van een tweede (of
volgende) bevalling.
a.goed
b.fout
8. RISICOZWANGERSCHAPPEN worden ter plaatse gedefinieerd maar kunnen de volgende complicaties
hebben:
a.vroeggeboorte.
b. een meerlingzwangerschap.
c. een stollingsstoornis.
d. alle bovenstaande.
9. Het is belangrijk om een geboorte niet tegen te houden omdat:
a.
b.
c.
d.
$
OM DIT EXAMEN AF TE KUNNEN LEGGEN MOET U GECERTIFICEERD
ZIJN OM HET MPDS TE GEBRUIKEN.
Antwoordblad VVT-examen
Noteer uw antwoorden a.u.b. op dit formulier, knip het uit en
geef het aan uw kwaliteitsborgingmanager die uw examen zal
nakijken. Het succesvol afleggen van dit examen geldt als één
vervolgtrainingsuur dat meetelt voor het totaal aantal uren dat
u nodig heeft om te kunnen worden gehercertificeerd. U dient
ten minste acht van de tien vragen juist te beantwoorden om
dit vervolgtrainingsuur te verdienen.
Bij het invullen van een aanvraagformulier voor hercertificering
dient u de afgelegde VVT-examens met de bijbehorende data,
namen van de artikelen en nummers van de uitgaven van de
Journal te noteren. VVT-examens dienen twee jaar, of totdat de
centralist opnieuw is gehercertificeerd, te worden bewaard. De
Academie reserveert het recht om deze indien nodig op te vragen.
Naam __________________________________
Organisatie ______________________________
Adres __________________________________
Plaats _______________ Prov._______________
Land ____________________ Postcode ________
Academy Cert.#___________________________
Telefoonnummer (
) _____________________
E-mail:__________________________________
ANTWOORDBLAD G AMBULANCEZORG
2013 Nummer 3 “Ze Is Aan Het Bevallen”
Kleur onderstaand a.u.b. het rondje naast het juiste
antwoord in.
1. o A o B o C o D
2. o A o B
3. o A o B
4. o A o B o C o D
5. o A o B
6. o A o B o C o D
7. o A o B
8. o A o B o C o D
9. o A o B o C o D
10. o A o B o C o D
dit onnodige inspanning veroorzaakt voor de moeder.
de hulpverleners al bijna ter plekke zijn.
dit tot ernstige hersenbeschadiging of zelfs het overlijden van de baby kan leiden.
dit geen deel uitmaakt van de Instructies Voor Aankomst.
10. Richard Russo herhaalt dat de gouden regel (voor een bevalling) voor zowel de dispatcher als de
hulpverlener ter plekke is:
a.
b.
c.
d.
raak niet in paniek.
hulp is onderweg.
de moeder beheerst de situatie.
haal diep adem.
InternationalJournal_2013_No3.indd 39
THE INTERNATIONAL JOURNAL
| 2013 Nummer 339
9/19/13 1:05 PM
‫اختبار التعليم المستمر لإلرسال ( طبي‬
‫طفال‪ "،‬والتي تبدأ في الصفحة ‪.١‬‬
‫يمكن العثور على اجوبة اختبار التعليم المستمر لالرسال في المقال "أنها ُتنجب ً‬
‫َأ ْخذ هذا االختبار يمنحك وحدة واحدة في برنامج التعليم المستمر‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫االرقام من عام ‪ُ ٢٠٠٧‬تظهر معدل وفيات الحمل في الواليات المتحدة االميركية والذي بلغ ____ حالة وفاة ُكل ‪ ١٠٠٠٠٠‬حالة والدة حية‪ ،‬او ‪ ٥٤٨‬امرأة في السنة‪.‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫ج‪.‬‬
‫د‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫بروتوكول ‪ ٢٤‬من نظام االرسال االولي الطبي‪ :‬حمل‪/‬والدة‪/‬فقدان الجنين ُمصمم للتعامل مع اي حالة او سيناريو ممكن و على صلة بالحمل او الوالدة‪.‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫صحيح‬
‫خطأ‬
‫عرف المضاعفات ذات المخاطرة العالية محل ّياً‪ ،‬ولكن قد تتضمن‪:‬‬
‫ُت ّ‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫ج‪.‬‬
‫د‪.‬‬
‫‪.٩‬‬
‫بروتوكول ‪ ،B‬الالئحة ‪.٦‬‬
‫بروتوكول ‪ ،F‬الالئحة ‪.٩‬‬
‫بروتوكول ‪ ،F‬الالئحة ‪.١٥‬‬
‫بروتوكول ‪ ،F‬الالئحة ‪.٢٠‬‬
‫مريضات الوالدة البكر تسير عملية الوالدة اسرع بكثير من اللواتي يلدن للمرة الثانية (او اكثر)‪.‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫‪.٨‬‬
‫صحيح‬
‫خطأ‬
‫اوال‪ ،‬يجب على مستقبل المكالمة ارسال رمز المحدد ‪ ،٢٤-D-١‬و اعطاء تعليمات مابعد‬
‫اذا ابلغ المتصل عن رؤية الحبل السري‪ ،‬اليدين‪ ،‬القدمين‪ ،‬او المؤخرة ً‬
‫مباشرة بـ ‪:‬‬
‫االرسال‪ ،‬والربط‬
‫ً‬
‫أ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫ج‪.‬‬
‫د‪.‬‬
‫‪.٧‬‬
‫"هل هي حامل؟"‬
‫"ماهي عدد اسابيع (او شهور) الحمل؟"‬
‫"هل تستطيع ان ترى (تشعر او تلمس) اي جزء من الطفل االن؟"‬
‫"هل هناك نزيف حاد؟"‬
‫ُتعتبر حالة الوالدة المقعدية حالة طوارئ شديدة ماقبل المستشفى‪.‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫‪.٦‬‬
‫صحيح‬
‫خطأ‬
‫السؤال الرئيسي االول في بروتوكول ‪ ٢٤‬هو‪:‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫ج‪.‬‬
‫د‪.‬‬
‫‪.٥‬‬
‫صحيح‬
‫خطأ‬
‫ُتعتبر الوالدة بأنها "حدث ُمنقاد بواسطة التعليمات‪".‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪٦٫٦‬‬
‫‪٧٫٣‬‬
‫‪١٠٫٤‬‬
‫‪١٢٫٧‬‬
‫الوالدة السابقة الوانها‪.‬‬
‫الوالدات المتعددة‪.‬‬
‫مشاكل في النزيف‪.‬‬
‫جميع ما ذكر‪.‬‬
‫من المهم ان ال يتم منع او تأخير الوالدة الن‪:‬‬
‫أ ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫ج‪.‬‬
‫د‪.‬‬
‫هذا يضع االم تحت جهد ال حاجة له‪.‬‬
‫المستجيبون سيصلون الى هناك بسرعة كبيرة‪.‬‬
‫ممكن ان تحدث تلف في الرأس للطفل ومن الممكن ان تؤدي الى الموت‪.‬‬
‫ليست جزء من تعليمات ماقبل الوصول‪.‬‬
‫‪$‬‬
‫يجب ان تكون مرسل طوارئ طبية ُم رخّ ص ألخذ هذا االختبار‪.‬‬
‫الورقة البريدية ألجابات أختبار التعليم المستمر لإلرسال‬
‫الرجاء تحديد إجاباتك ألسئلة االختبار بوضع عالمة عند الرمز المناسب‬
‫على هذا النموذج‪ ،‬ثم قم بقص هذا النموذج و إعطائه إلى مدير الجودة و‬
‫الذي سيقوم بتصحيح االختبار على الفور‪ .‬قيمة هذا االختبار هو ساعة‬
‫واحدة من رصيد ساعات برنامج التعليم المستمر المطلوبة إلعادة‬
‫الترخيص‪ .‬يجب عليك أن تجيب على ‪ ٨‬أسئلة على األقل من أصل ‪١٠‬‬
‫بشكل صحيح حتى تحصل على رصيد الساعات المذكور‪.‬‬
‫عند تعبئتك لطلب إعادة الترخيص‪ ،‬قم بتوثيق اختبارات التعليم‬
‫المستمر لإلرسال عن طريق تسجيل تاريخ اإلنتهاء من كل اختبار‪ ،‬عنوان‬
‫مقال التعليم المستمر‪ ،‬و موسم و سنة إصدار عدد المجلة‪ .‬احتفظ‬
‫بنماذج إجاباتك الختبارات التعليم المستمر لإلرسال لمدة سنتين أو حتى‬
‫استحقاق إعادة الترخيص المقبل‪ .‬األكاديمية تحتفظ بحق المطالبة بهذه‬
‫النماذج عند اللزوم‪.‬‬
‫االسم __________________________________‬
‫المنظمة _________________________________‬
‫العنوان __________________________________‬
‫المدينة ______________ _المحافظة‪/‬المقاطعة _____‬
‫البلد____________________ _الرمز البريدي ______‬
‫رقم ترخيص شهادة األكاديمية ‪__________________#‬‬
‫رقم الهاتف (‬
‫) ___________________________‬
‫البريد اإللكتروني‪___________________________ :‬‬
‫طبي‬
‫نموذج اإلجابة ( ّ‬
‫طفال)‬
‫نجب‬
‫ً‬
‫‪ ٢٠١٣‬العدد ‪( ٣‬أنها َت ُ‬
‫الرجاء وضع عالمة عند رمز اإلجابة الصحيحة أدناه‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‪o‬ج‪o‬د‬
‫‪.٢‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‬
‫‪.٣‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‬
‫‪.٤‬‬
‫‪ o‬أ ‪ o‬ب ‪ o‬ج ‪ o‬دد‬
‫‪.٥‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‬
‫‪.٦‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‪o‬ج‪o‬د د‬
‫‪.٧‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‬
‫‪.٨‬‬
‫‪ o‬أ ‪ o‬ب ‪ o‬ج ‪ o‬دد‬
‫‪.٩‬‬
‫‪o‬أ‪o‬ب‪o‬ج‪o‬د د‬
‫‪ o .١٠‬أ ‪ o‬ب ‪ o‬ج ‪ o‬د د‬
‫‪ .١٠‬يردد ريتشارد روسو أن القاعدة الذهبية (بخصوص الوالدة) لكل من المرسل ومقدم الرعاية في حاالت الطوارئ في الموقع هي‪:‬‬
‫أ‪.‬‬
‫ب‪.‬‬
‫ج‪.‬‬
‫د‪.‬‬
‫‬
‫‪9/19/13 1:05 PM‬‬
‫ال تفزع‪.‬‬
‫المساعده في الطريق‪.‬‬
‫االم هي من تتحكم‪.‬‬
‫أخذ انفاس عميقة‪.‬‬
‫المجلة الدولية |‬
‫‪ ٢٠١٢‬العدد ‪٣‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪InternationalJournal_2013_No3.indd 40‬‬
‫‪ 12، ARA-st‬ةخسنلا ® يبطلا يلوالا لاسرالا ماظن‬
‫‪d. © 1979-201‬‬
‫يلوالا لاسرالا ةكرش ‪2‬‬
‫الذهبية لكل من المرسل ومقدم الرعاية في حاالت‬
‫الطوارئ في الموقع و هي‪ :‬االم هي من تتحكم‪.‬‬
‫"دعها تجري على سرعتها‪ ،‬وافق على كل طلب ان‬
‫امكن‪ ،‬ولكن ال تحاول ابد ًا ان تمنع الطفل من ان يولد‪،‬‬
‫وكن مستعد ًا الي شئ‪ "،‬يقول روسو‪.‬‬
‫من اجل توضيح مقصده‪ ،‬قال روسو انه كان متواجد‬
‫في ثالث والدات في اماكن عامة‪ ،‬واحدة حيث كانت االم‬
‫مرتاحة بالقدر الذي تستطيع عليه ارضية رخامية و‬
‫مجموعة من المتسوقين المهتمين ان توفر الراحة‪.‬‬
‫"في هذه الحالة‪ ،‬كان عندنا مجموعة من الناس‬
‫شكلوا دائرة و اوجههم الى الخارج من اجل توفير اكبر قدر‬
‫مستطاع من الخصوصية‪ "،‬يقول روسو‪" .‬المرأة‪ ،‬حتى‬
‫في مخاض الوالدة‪ ،‬كأي شخص آخر عالق في لحظات‬
‫ذات خصوصية في مكان عام‪ ،‬تأملت بأن تمنع االحراج‬
‫من خالل االمساك عن مجئ طفلها‪ .‬كان رايت وهو‬
‫المرسل على وشك ان ُيذكرني بأن اقول لها ان تدع‬
‫الطبيعة تأخذ مجراها‪ُ ،‬قلت للمرأة‪" ،‬انكي بين اصدقاء‪،‬‬
‫وسنجعل هذه اللحظات خاصة على قدر ما نستطيع‪،‬‬
‫ولكن هذا الطفل آت‪".‬‬
‫في الحقيقة نصف ساعة انقضت والطفل لم‬
‫يأتي‪ .‬حالما وصلت االسعاف‪ ،‬بدأ النزيف عند المرأة‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪9/19/13 1:05 PM‬‬
‫المجلة الدولية |‬
‫و بينما تحو لت ا ال مو ر و بشكل ر سمي ا لى حا لة‬
‫شديدة‪ ،‬جميع عناصر الحدث‪ ،‬بما فيها االحراج العلني‬
‫لالم‪ ،‬تحول تجاه انقاذ حياتيهما عندما وضع روسو‬
‫ضغط مباشر‪ ،‬وثابت على النزيف داخل قناة الوالدة‪.‬‬
‫"على الرغم من انني قمت بأقصى ما استطيع‬
‫لكي ال اكشف عن عورة المرأة‪ ،‬إال انه من الصعب جد ًا‬
‫في ذلك المكان والزمان‪ "،‬يقول بروسو‪" .‬أعتذرت‬
‫بأسراف‪ ،‬ولكنها كانت الفرصة الوحيدة البطاء النزيف‬
‫حتى نستطيع ايصالها الى العمليات في المستشفى‪.‬‬
‫بقيت معها حتى أخذوها على الكرسي المتحرك الى‬
‫داخل غرفة العمليات‪".‬‬
‫تحولت االمور نحو االحسن لالم والطفل‪ ،‬هو يقول‪،‬‬
‫جسدت طبيعة الوالدة‪ ،‬والتي في بعض‬
‫ولكن القصة ّ‬
‫االوقات ممكن ان تكون صعب التكهن فيها‪" .‬لذلك‪،‬‬
‫فأن الطبيعة الثانية تطلبت من المرسلين ان يكونوا‬
‫مستعدين تقريب ًا الي شئ‪".‬‬
‫جاهز لما بعد الوالدة‬
‫يشير سيمز الى ان مرسلي الطوارئ الطبيين‬
‫والمرخصين المفترض بهم ان يكونوا قادرين‬
‫المدربين ُ‬
‫ُ‬
‫على ادراك الموقف عندما يحصل وان يوفروا الدعم‬
‫المناسب‪ ،‬والنصيحة‪ ،‬والمعلومات من اجل مساعدة‬
‫المريضة والمتصل اينما اقتضت الحاجة‪.‬‬
‫"ضع في بالك ان هذا قائم على اجوبة االسئلة‬
‫المكتوبة بحرص و المقدرة على تقييم الموقع بصورة غير‬
‫صورية‪ "،‬أضاف سيمز‪" .‬اتباع البروتوكول بشكل صحيح‬
‫سوف يضمن حصولك على حماية نظام االرسال الطبي‬
‫المبرهن‪g ".‬‬
‫ُ‬
‫المصادر‬
‫‪ “Leading Causes of Death by age Group, All females-United‬‬
‫‪States, 2007.” CDC. http://www.cdc.gov/women/lcod/‬‬
‫‪(accessed Oct. 2, 2012).‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ “Why do so many women still die in pregnancy or child‬‬‫‪birth?” World Health Organization. http://www.who.int/‬‬
‫‪features/qa/12/en/index.html (accessed Oct. 2, 2012).‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ “PMNCH Fact Sheet: Maternal mortality.” The Partnership‬‬
‫‪for Maternal, Newborn & Child Health. 2011; Sep. http://‬‬
‫‪who.int/pmnch/media/press_materials/fs/fs_mdg5_ma‬‬‫‪ternalmortality/en/ (accessed Oct. 2, 2012).‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ Maternal Mortality. Child Health USA 2011. http://mchb.‬‬
‫‪hrsa.gov/chusa11/hstat/hsi/pages/208mm.html (accessed‬‬
‫‪Oct. 2, 2012).‬‬
‫‪4‬‬
‫‪emergencydispatch.org‬‬
‫‪InternationalJournal_2013_No3.indd 41‬‬
‫بواسطة جيمس ثالمان و سينثيا موراي‬
‫ُيقال ان الوالدة اكثر شيء طبيعي في العالم‪.‬‬
‫هذا اليعني بانه حدث غير خطير‪ .‬في الظروف السيئة‪،‬‬
‫من الممكن للطبيعة ان تنحرف عن مسارها لتتحول‬
‫الى طارئ مهدد للحياة‪ ،‬والتي من الممكن ان ُتسجل‬
‫على انها احدى مكالمات ‪ ٩١١‬االكثر إشكالية التي قد‬
‫يواجهها مرسل الطوارئ‪.‬‬
‫في دول العالم النامية‪ ،‬ال تزال عملية االنجاب هي‬
‫السبب االول للوفاة بين النساء‪ .‬طبق ًا لمنظمة العفو‬
‫الدولية و منظمة الصحة العالمية‪ ،‬في كل دقيقة امرأة‬
‫تموت في الوالدة‪ ،‬وان عدد النساء اللواتي توفين اثناء‬
‫الوالدة في ‪ ٢٠١٠‬كان تقريب ًا ‪ ٣٥٨٠٠٠‬في جميع انحاء‬
‫العالم‪.‬‬
‫ازدادت وفيات الوالدة في الواليات المتحدة‬
‫االميركية بشكل كبير في القرن االخير من الزمن‪،‬‬
‫ولكنه في ازدياد مرة اخرى حسب ما جاء في احصائيات‬
‫المركز الوطني للصحة‪ .‬االرقام من عام ‪ُ ٢٠٠٧‬تظهر‬
‫معدل وفيات الحمل في الواليات المتحدة االميركية‬
‫والذي بلغ ‪ ١٢٫٧‬حالة وفاة ُكل ‪ ١٠٠٠٠٠‬حالة والدة حية‪،‬‬
‫او ‪ ٥٤٨‬امرأة في السنة‪ .‬مايعادل تقريب ًا ضعف العدد‬
‫في العشرين سنة السابقة‪ .‬في عام ‪ ،١٩٨٧‬كان‬
‫المعدل ‪ ٦٫٦‬كل ‪.١٠٠٠٠٠‬‬
‫بالطبع ان ارجحية تعامل مستقبل المكالمة مع حالة‬
‫والدة طارئة هي على قدم المساواة مع تعرضه للصعق‬
‫بواسطة البرق‪ُ .‬تظهر التجارب ان فرص سماع مستقبل‬
‫المكالمة لصوت بكاء الطفل عبر الهاتف تكون ضعيفه‪.‬‬
‫من المرجح جد ًا ان يقوم مستقبل المكالمة في القيام‬
‫بما هو اكثر بقليل من تقديم الدعم لالم و اعطاء‬
‫تعليما ت ما بعد ا ال ر سا ل ا ال سا سية قبل و صو ل‬
‫االسعاف‪.‬‬
‫ومع ذلك‪ ،‬فأنها تحدث —في المناطق النائية‪،‬‬
‫واالزدحامات المرورية‪ ،‬والعواصف الثلجية‪ ،‬وحتى في‬
‫البيت — وان تلك االحداث تستطيع اختبار امكانيات‬
‫حتى المحاربين القدامى من مستقبلي المكالمات‪.‬‬
‫لحسن الحظ‪ ،‬لقد تم تدريب مرسلي الطوارئ‬
‫المرخصين على كيفية التعامل مع طوارئ الوالدات من‬
‫ُ‬
‫الثانية التي تصل فيها الوالدة وحتى كلمات االحتفاء‬
‫االخيرة‪" ،‬تهانينا! هل هو ولد ام بنت؟"‬
‫نظام االرسال االولي الطبي ™ بروتوكول ‪ :٢٤‬حمل‪/‬‬
‫والدة‪/‬فقدان جنين يتيح لمستقبل المكالمة ان يجمع‬
‫معلومات المريضة واعطاء التعليمات حول مايجب عمله‬
‫قبل وصول االسعاف‪ ،‬بغض النظر عن طبيعة الحمل او‬
‫المكالمة المتعلقة بالوالدة‪.‬‬
‫سواءا كانت االستجابة على مستوى أوميغا‬
‫( نز و ل ما ء ا لجنين ) ا و ا ستجا بة مستو ى د لتا‬
‫(مضاعفات ذات مخاطرة عالية)‪ ،‬فأن مرسلي نظام‬
‫االرسال االولي الطبي في جميع انحاء العالم تعلموا‬
‫مايجب فعله الحق ًا عندما يبدوا على المكالمة أي‬
‫شيء عدا "الشيء الطبيعي االكثر"‬
‫يقو ل ُمد ّر سي مر سلي ا لطو ا ر ئ ا لطبية من‬
‫االكاديميات الدولية الرسال الطوارئ ان العنصر‬
‫الروتيني الوحيد في حاالت الوالدة الطارئة هو انهم دائم ًا‬
‫خطرين‪ ،‬حتى بعد خروج االم والطفل سالمين‪ .‬هذه‬
‫الحاالت ممكن ان ُتصبح شائكة‪ ،‬مع مجموعة من عوامل‬
‫الخطر التي ممكن ان تحول الحدث فجأة من حدث سعيد‬
‫الى مأساوي‪.‬‬
‫"تذكر‪ ،‬ان الوالدة هي حالة طارئة ذات اولوية في‬
‫‬
‫‪9/19/13 1:05 PM‬‬
‫نفس فئة توقف القلب واالختناق‪ "،‬يقول مدرس‬
‫مر سلي ا لطو ا ر ئ ا لطبية ا ال قد م كر يس سيمز‬
‫للمتدربين من مرسلي الطوارئ‪ .‬سيمز ليس بالغريب‬
‫عن مواقف الضيق علم ًا انه من المسعفين المحاربين‬
‫القدامى و هو المدير االقليمي في المنطقة الجنوبية‬
‫الشرقية لخدمات اسعاف ويلش‪.‬‬
‫تكون الوالدة فريدة من نوعها ومختلفة عن حوادث‬
‫الطوارئ ذات االولوية االخرى‪ُ ،‬ين ّبه سيمز في محاضرته‬
‫عن بروتوكول ‪" ،٢٤‬انه حدث ُمنقاد بواسطة المريضه"‬
‫يعني ذلك انه بالرغم من ان الوالدة هي عملية‬
‫طبيعية وانها سوف "تأخذ مجراها‪ "،‬اذا جاز التعبير‪ ،‬فأن‬
‫االم في الحقيقة هي من تتحكم بالوالدة‪ ،‬بغض النظر‬
‫عن الموقع‪ ،‬وضعية الطفل‪ ،‬او عدد المتغيرات المتعددة‬
‫التي تتنبأ بالكيفية التي قد يسير بها الحدث‪.‬‬
‫"وبعبارة اخرى‪ ،‬ان المريضه هي من تتحكم بسرعة‬
‫ٌ‬
‫و عملية سير الوالدة من خالل تعليمات مابعد االرسال‪،‬‬
‫و ليس مرسل الطوارئ الطبية‪ "،‬يقول سيمز‪.‬‬
‫المريضه هي من‬
‫تتحكم بسرعة و عملية‬
‫سير الوالدة من خالل‬
‫تعليمات مابعد‬
‫االرسال‪ ،‬و ليس مرسل‬
‫الطوارئ الطبية‬
‫االسئلة الرئيسية‬
‫على الرغم من انه من الممكن ان تكون االم هي‬
‫المسؤول‪ ،‬عندما تكون المرأة في مخاض وعلى‬
‫الخط‪ ،‬فأنه من المطمأن لها ان تعرف "ان هنالك‬
‫بروتوكول للوالدة‪".‬‬
‫السؤال الرئيسي االول في بروتوكول ‪ ٢٤‬هو‪:‬‬
‫"ماهي عدد اسابيع (او شهور) الحمل؟"‪ .‬اذا اشارت‬
‫استجابة المتصل بأنها ‪ ٥‬اشهر‪ ٢٠/‬اسبوع ًا او اكثر‪،‬‬
‫بعدها يسأل مستقبل المكالمة‪" ،‬هل تستطيع ان‬
‫ترى اي جزء من الطفل االن؟" او‪ ،‬اذا كان يتكلم مع‬
‫متصل طرف اول‪" ،‬هل يمكنك الشعور او االحساس‬
‫بأي جزء من الطفل االن؟‬
‫اذا كان رأس الطفل مرئي او خارج ًا ‪ ،‬ينبغي على‬
‫مباشرة ارسال رمز المحدد ‪٢٤-D-٢‬‬
‫مستقبل المكالمة‬
‫ً‬
‫يقو م بأ عطا ء تعليما ت ما بعد ا ال ر سا ل ‪ ،‬و ير بط‬
‫ببروتوكول ‪ :F‬الوالدة ‪ -‬الحمل من اجل التعليمات نظر ًا‬
‫العتبار الوالدة وشيكة‪.‬‬
‫مع ذلك‪ ،‬اذا ابلغ المتصل عن رؤية الحبل السري‪،‬‬
‫اوال (والدة مقعدية)‪ ،‬فأن‬
‫اليدين‪ ،‬القدمين‪ ،‬او االرداف ً‬
‫الوالدة ستصبح طارئ شديد ماقبل المستشفى‪ُ .‬يرسل‬
‫مستقبل المكالمة فور ًا رمز المحدد ‪ ،٢٤-D-١‬يعطي‬
‫مباشرة ببروتوكول ‪،F‬‬
‫تعليمات مابعد االرسال‪ ،‬ويرتبط‬
‫ً‬
‫الالئحة ‪ :٢٠‬تقييم حدوث الوالدة بشكل غير طبيعي‪.‬‬
‫ان ارسال المستجيبين ُيعد من اقصى االولويات في‬
‫مواقف الوالدية المقعدية كما تنص على ذلك القاعدة‬
‫‪" ،٣‬غالب ًا ماتكون الفرصة الوحيدة لنجاة الطفل هو في‬
‫المستشفى‪ ".‬حتى ذلك الحين‪ ،‬فأن تسلسل توليد‬
‫الوالدة المقعدية يوفر لمستقبل المكالمة التوجيهات من‬
‫اجل وضع االم وتهيئتها‪ ،‬موفر ًا التطمين حتى يصل‬
‫المستجيبون‪.‬‬
‫اذا لم يبلغ المتصل عن رؤية (االحساس) بأي جزء‬
‫من الطفل‪ ،‬فأن مستقبل المكالمة يستمر مع السؤال‬
‫ا لر ئيسي ‪ " ،٣‬هل تعا ني من ا نقبا ضا ت ( آ آل م‬
‫الوضع)؟"‪ .‬اذا كان كذلك‪ ،‬يقوم مستقبل المكالمة‬
‫بسؤال المتصل ان كانت هذه اول والدة للمريضة وعن‬
‫عدد الدقائق مابين االنقباضات‪.‬‬
‫تساعد اجوبة المتصل عن هذه االسئلة مرسل‬
‫الطوارئ الطبية في تحديد اذا ما كانت الوالدة "وشيكة"‬
‫و من اين يبدأ تعليمات الوالدة ‪ -‬الحمل‪ُ .‬تذكر البديهية‬
‫االولى مرسل الطوارئ الطبية بأن المريضة التي تلد‬
‫الول مرة يكون تقدم والدتها اكثر ُبطئ ًا من اولئك‬
‫اللواتي ولدن مرتين او اكثر‪ .‬بالنسبة لمريضة الحمل‬
‫االول الكامل‪ُ ،‬تعتبر الوالدة وشيكة اذا كانت آآلم‬
‫المخاض ≤ دقيقتين مابين الواحدة و االخرى‪ .‬للواتي‬
‫ولدن حمل كامل مرتين او اكثر‪ ،‬انقباضات ≤ ‪ ٥‬دقائق‬
‫مابين الواحدة واالخرى ُيعتبر مؤشر ًا للوالدة الوشيكة‪.‬‬
‫مع استمرار استجواب االسئلة الرئيسية‪ ،‬ينبغي‬
‫عما اذا كان‬
‫على مستقبل المكالمة ايض ًا االستعالم ّ‬
‫هناك اي نزيف حاد‪ .‬النزيف البسيط او الغير منتظم في‬
‫الحمل ـــ غالب ًا مايشار اليه بـ "نزول قطرات الدم" قد‬
‫يحصل طبيعي ًا ‪ ،‬بالرغم من ان النزيف الحاد قد يكون‬
‫اشارة عن االسقاط او مضاعفات اخرى‪.‬‬
‫السؤال الرئيسي االخير‪" ،‬هل تعاني من مضاعفات‬
‫تمثل مخاطرة عالية‪ "،‬يشير الى الظروف التي قد‬
‫تشتمل على والدة ُخ ّد ج (‪ ٢٠‬ــ ‪ ٣٦‬اسبوع)‪ ،‬والدات‬
‫متعددة (≥ ‪ ٢٠‬اسبوع)‪ ،‬خلل في تخثر الدم‪ ،‬او مريض‬
‫يتناول عقار مسيل الدم‪ ،‬والى آخره‪ .‬هذه المضاعفات‬
‫عرف محل ّي ًا‪ ،‬ولكن كل واحد من‬
‫ذات المخاطر العالية ُت ّ‬
‫هذه المواقف يتم التعامل معها على الشكل االفضل‬
‫عن طريق االلمام بالحالة والرعاية الحذرة‪.‬‬
‫بعد اكمال االسئلة الرئيسية‪ ،‬ينبغي على مستقبل‬
‫المكاملة ارسال رمز المحدد المناسب‪ ،‬و يعطي تعليمات‬
‫مابعد االرسال‪ ،‬ويرتبط بالالئحة المناسبة من بروتوكول‬
‫‪ .F‬الوالدة ‪ -‬الحمل (ان كان مناسباً)‪.‬‬
‫اذا حدد مستقبل المكالمة ان انقباضات المريضة ال‬
‫تتردد بشكل كافي لكي ُتعتبر والدة "وشيكة"‪ ،‬فأنه‬
‫سيقوم بالرجوع الى الالئحة ‪ F-١٢‬من اجل طمأنة المريضة‬
‫بأنه "من المفترض ان يكون هناك بعض من الوقت‬
‫متبقي قبل حدوث الوالدة‪ .‬المساعدة في الطريق‪".‬‬
‫في حالة الوالدة الوشيكة‪ ،‬يبدأ مستقبل المكالمة‬
‫بأعطاء التوجيهات للمتصل حول تحضيرات الوالدة في‬
‫الالئحة ‪ "F-١‬استمع بحرص وافعل ما اقول بالتحديد‪".‬‬
‫أي الحالتين‪ ،‬ينبغي اخبار االم ان ال تحاول منع‬
‫في ُ‬
‫الوالدة كما اشير الى ذلك في تعليمات مابعد االرسال‪-‬‬
‫ساق على ساق‪ ".‬ان هذا التوجيه مهم الن‬
‫ب "ال تضعي‬
‫ٌ‬
‫أن أي محاولة لمنع أو تأخير الوالدة يمكن أن تحدث تلف‬
‫خطير في الدماغ للطفل و من الممكن أن تؤدي الى‬
‫الموت‪ ،‬كما هو منصوص في البديهية ‪.٢‬‬
‫وقت الوالدة‬
‫شئ شائع‪ ،‬ولكنه ليس روتيني‬
‫"ان والدة االطفال‬
‫ٌ‬
‫ابد ًا‪ "،‬يقول ريتشارد روسو فني طوارئ طبية اقدم و‬
‫مدرس دورة مرسلي الطوارئ الطبية في دورته االخيرة‬
‫التي امتدت على ثالث ايام من خالل االكاديميات‬
‫الدولية الرسال الطوارئ™‪ .‬يردد ريتشارد روسو القاعدة‬
‫المجلة الدولية |‬
‫‪ ٢٠١٢‬العدد ‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪InternationalJournal_2013_No3.indd 42‬‬
‫على الطريق الصحيح‬
‫‪g‬‬
‫التعليم المستمر لالرسال الطبي‬
‫طفال‬
‫نجب‬
‫ً‬
‫انها َت ُ‬
‫يساعد المرسلون على ابقاء المتصلين هادئين‬
‫‪١‬‬
‫‪9/19/13 1:05 PM‬‬
‫المجلة الدولية |‬
‫‪emergencydispatch.org‬‬
‫‪InternationalJournal_2013_No3.indd 43‬‬
The International Academies of Emergency Dispatch
2013 Issue 3
www.emergencydispatch.org
JOURNAL
THE
OF EMERGENCY DISPATCH – INTERNATIONAL
‫ُحزمة من المتاعب‬
‫عندما ال ينتظر الحدث المبارك‬
44
|
THE INTERNATIONAL JOURNAL emergencydispatch.org
InternationalJournal_2013_No3.indd 44
9/19/13 1:06 PM