Clique aqui e baixe o catálogo

Transcrição

Clique aqui e baixe o catálogo
O CATÁLOGO
THE CATALOG
EL CATÁLOGO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
É com satisfação que apresentamos
através deste catálogo, os resultados de
constantes pesquisas e empreendimento
para racionalizar projetos e produzir
Conectores, Terminais, Grampos e
Acessórios diversos com alto padrão de
qualidade. Procuramos demonstrar o
visual dos produtos bem como, suas
especificações
para
condutores,
dimensionais, matérias primas e
ferramentas de aplicação de maneira a
orientar a escolha do produto mais
adequado a cada necessidade.
Entretanto, devido as constantes
alterações tecnológicas, colocamos
nossos Departamentos Comercial e
Técnico a disposição para qualquer
esclarecimento
complementar
às
especificações contidas nesse catálogo.
It is with pleasure that we introduce
through this catalog, the results of constant
researches and enterprises to rationalize
projects and to produce Connectors,
Terminals, Staples and several Accessories
with high quality pattern. We seek to
demonstrate the visual of the goods, as
well as, their specifications for conductors,
dimensionals,
raw-materials
and
application tools in order to guide the
choice of the product more appropriate to
each need.
However, due to the constant technological
alterations, we place our Commercial and
Technical departments at your disposal for
any further information regarding to the
specifications contained in this catalog.
Es con satisfacción que presentamos a través
de este catálogo los resultados de constantes
pesquisas
y
emprendimentos
para
racionalizar
proyectos
y
producir
Conectores,
Terminales,
Grapas
y
Accesorios diversos con gran calidad.
Buscamos demonstrar el visual de los
productos, así como sus especificaciones
para condutores, dimensionales, matérias
primas y herramientas de aplicación de
forma a orientar la escoja del producto más
adecuado a cada necesidad.
Sin enbargo por los constantes câmbios
tecnológicos
nuestros
Departamentos
Comercial y Tecnico están a disposición
para cualquier esclarecimento complementar
a las especificaciones de este catálogo.
RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR DADOS E/OU MEDIDAS SEM PRÉVIO AVISO.
WE RESERVE OURSELVES THE RIGHT OF ALTERING DATA AND/OR MESURES WITHOUT PREVIOUS WARNING.
RESERVAMONOS EL DERECHO DE CAMBIAR DATOS Y/O MEDIDAS SIN PREVIO AVISO.
ÍNDICE
Alça para Conector Estribo
Anel de Amarração
Apresentação
Bandeira
Bornes Concêntrico de Pressão
Cabeçote de Alumínio
Conector Cunha de Alumínio
Conector Cunha de Alumínio com Estribo
Conector Cunha de Cobre
Conector Cunha Ramal
Conector Cunha Ramal com Estribo
Conector de Alumínio à Compressão com Estribo
Conector de Alumínio à Compressão com separador
Conector de Alumínio à compressão Tipo “C”
Conector de Alumínio à Compressão Tipo “Crimpt”
Conector de Alumínio à Compressão Tipo “H”
Conector de Alumínio de 2, 4 e 8 Derivações
Conector de Cobre à Compressão tipo “C”
Conector de Cruzamento
Conector de Estribo de Pressão
Conector para Aterramento
Conector Parafuso Fendido Simples e Bimetálico
Conector Parafuso Fendido c/ Rabicho Simples e Bimetálico
Espaçador Polimérico Losangular
Espaçador Polimérico Vertical
Grampo de linha viva – liga de Cobre ou Alumínio
Grampo para Aterramento
Grampo para Aterramento Duplo
Grampo Paralelo de Alumínio Fundido e Extrudado
Grampo Paralelo de Bronze
Isolador de Pino Polimérico
Isolador Polimérico para Ancoragem e Suspensão
Luva de Emenda à Compressão
Luva de Estribo à Compressão
Porta Fusível Base “C”
Tabelas Cabos Alumínio Nu
Tabelas Fios e Cabos de Cobre
Tabelas Tubos IPS e Fios de Alumínio
Terminal à Compressão
Terminal de Ligação para Transformador – Tipo BT e AT
Terminal de Pressão em Cruz
Terminal de Pressão Fundido
Terminal de Pressão simples Fundido
28
39
1
43
40 e 41
33
13 e 14
15
16
11
12
29
27
24
26
23
34
25
32
30
22
2e3
4e5
37
38
19
17
18
21
20
36
35
10
31
42
49, 50
51
48
9
43, 44, 45 e 46
8
7
6
1
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO SIMPLES
SIMPLE SPLIT BOLT CONNECTOR
CONECTOR TORNILLO FENDIDO SIMPLE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexão em derivação de condutores de cobre.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em cobre eletrolítico, calço e porca em
liga de cobre de alta condutividade elétrica e resistência
mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
USAGE:
Connection in derivation of copper conductors.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Body manufactured in electrolytic copper, chuck and nut
in copper league of high electric conductivity and
mechanical resistance.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión en derivación de conductores de cobre.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en cobre electrolítico, calzo y tuerca
en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
PF0000
PF0001
PF0002
PF0003
PF0004
PF0005
PF0006
PF0007
PF0008
PF0009
PF0010
PF0011
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Run
Tap
Principal
Derivación
Al – Cu
Al – Cu
Ø
AWG
AWG
mm
mm²
mm²
MCM
MCM
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
185
240
10
8
6
4
2
1/0
2/0
3/0
4/0
300
350
450
2,6 – 3,2
3,3 – 4,1
4,1 – 5,1
5,2 – 6,4
6,5 – 7,6
8,3 – 9,5
9,3 – 10,7
10,4 – 12,6
11,7 – 14,2
15,8 – 16,0
17,3 – 17,6
19,6 – 20,3
1,5 – 6
1,5 – 10
2,5 – 16
2,5 – 25
2,5 – 35
2,5 – 50
2,5 – 70
10 – 95
10 – 120
10 – 150
16 – 185
16 – 240
16 – 10
16 – 8
14 – 6
14 - 4
14 – 2
14 – 1/0
14 – 2/0
8 – 3/0
8 – 4/0
8 – 300
6 – 350
6 – 450
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
2
Dimensões
Dimensions
Dimensiones (mm)
C
Ø
Mm
A
B
1,3 – 3,2
1,3 – 4,1
1,6 – 5,1
1,6 – 6,4
1,6 – 7,6
1,6 – 9,5
1,6 – 10,7
3,3 – 12,6
3,3 – 14,2
3,3 – 16,0
4,1 – 17,6
4,1 – 20,3
21
23
25
30
33
33
39
56
56
60
67
71
9
11
12
14
16
18
20
24
24
28
29
33
MÍN.
MÁX.
3,0
2,9
3,5
4,9
7,4
7,3
7,6
9,5
11,0
11,9
13,1
12,0
8,2
9,0
10,6
12,5
16,3
14,4
18,0
26,9
29,7
32,8
37,0
40,0
D
E
3,0
4,2
5,4
6,7
8,2
9,5
10,9
13,6
14,5
16,2
17,8
20,6
11
13
14
18
19
22
25
34
34
38
40
45
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO BIMETÁLICO
BIMETALIC SPLIT BOLT CONNECTOR
CONECTOR TORNILLO FENDIDO BIMETÁLICO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre com
alumínio. Recomendamos a aplicação do composto antióxido nas superfícies de contato elétrico.
CONDUTORES:
Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo e separador fabricado em cobre eletrolítico, calço e
porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
___________________________________ _________________________
USAGE:
Connection in derivation of copper conductors with
aluminum. We recommend the application of the antioxide compound in the surfaces of electric contact.
CONDUCTORS: Wire and copper and aluminum cables, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Body and separator manufactured in electrolytic copper,
chuck and nut in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre con
aluminio. Recomendamos la aplicación del compuesto
antióxido en las superfícies de contacto elétrico.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo y separador fabricado en cobre electrolítico, calzo
y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
PFB000
PFB001
PFB002
PFB003
PFB004
PFB005
PFB006
PFB007
PFB008
PFB009
PFB010
PFB011
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Run
Tap
Principal
Derivación
Al – Cu
Al – Cu
Ø
AWG
AWG
mm
mm²
mm²
MCM
MCM
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
185
240
10
8
6
4
2
1/0
2/0
3/0
4/0
300
350
450
2,6 – 3,2
3,3 – 4,1
4,1 – 5,1
5,2 – 6,4
6,5 – 7,6
8,3 – 9,5
9,3 – 10,7
10,4 – 12,6
11,7 – 14,2
15,8 – 16,0
17,3 – 17,6
19,6 – 20,3
1,5 – 6
1,5 – 10
2,5 – 16
2,5 – 25
2,5 – 35
2,5 – 50
2,5 – 70
10 – 95
10 – 120
10 – 150
16 – 185
16 – 240
16 – 10
16 – 8
14 – 6
14 - 4
14 – 2
14 – 1/0
14 – 2/0
8 – 3/0
8 – 4/0
8 – 300
6 – 350
6 – 450
Dimensões
Dimensions
Dimensiones (mm)
C
Ø
Mm
A
B
1,3 – 3,2
1,3 – 4,1
1,6 – 5,1
1,6 – 6,4
1,6 – 7,6
1,6 – 9,5
1,6 – 10,7
3,3 – 12,6
3,3 – 14,2
3,3 – 16,0
4,1 – 17,6
4,1 – 20,3
21
23
25
30
33
33
39
56
56
60
67
71
9,5
9,5
12
14
16
18
20
24
24
28
29
33
MÍN.
MÁX.
2,0
2,1
2,5
3,3
5,9
5,5
5,4
5,2
6,8
7,7
9,1
7,8
7,2
8,2
9,8
10,9
14,8
12,6
15,8
24,7
25,3
27,6
33,0
35,8
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing. Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
3
D
E
3,0
4,2
5,4
6,7
8,2
9,5
10,9
13,6
14,5
16,2
17,8
20,6
11
13
14
18
19
22
25
34
34
38
40
45
CONECTOR PARAFUSO FENDIDO COM RABICHO
BIMETALIC SPLIT BOLT CONNECTOR
CONECTOR TORNILLO FENDIDO BIMETÁLICO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre com
alumínio. Recomendamos a aplicação do composto antióxido nas superfícies de contato elétrico.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo e separador fabricado em cobre eletrolítico, calço e
porca em liga de cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
USAGE:
Connection in derivation of copper conductors with
aluminum. We recommend the application of the antioxide compound in the surfaces of electric contact.
CONDUCTORS: Wire and copper and aluminum cables, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Body and separator manufactured in electrolytic copper,
chuck and nut in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación de conductores de cobre con
aluminio. Recomendamos la aplicación del compuesto
antióxido en las superfícies de contacto elétrico.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo y separador fabricado en cobre electrolítico, calzo
y tuerca en liga de cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Run
Tap
Principal
Derivación
Al – Cu
Al – Cu
Ø
AWG
AWG
mm
mm²
mm²
MCM
MCM
Dimensões
Dimensions
Dimensiones (mm)
Ø
Mm
C
A
B
PFR000
6
10
2,6 – 3,2
1,5 – 6
16 – 10
1,3 – 3,2
21
9
PFR001
10
8
3,3 – 4,1
1,5 – 10
16 – 8
1,3 – 4,1
23
11
PFR002
16
6
4,1 – 5,1
2,5 – 16
14 – 6
1,6 – 5,1
25
12
PFR003
25
4
5,2 – 6,4
2,5 – 25
14 - 4
1,6 – 6,4
30
14
PFR004
35
2
6,5 – 7,6
2,5 – 35
14 – 2
1,6 – 7,6
33
16
PFR005
50
1/0
8,3 – 9,5
2,5 – 50
14 – 1/0
1,6 – 9,5
33
18
PFR006
70
2/0
9,3 – 10,7
2,5 – 70
14 – 2/0
1,6 – 10,7
39
20
PFR007
95
3/0
10,4 – 12,6
10 – 95
8 – 3/0
3,3 – 12,6
56
24
PFR008
120
4/0
11,7 – 14,2
10 – 120
8 – 4/0
3,3 – 14,2
56
24
PFR009
150
300
15,8 – 16,0
10 – 150
8 – 300
3,3 – 16,0
60
28
PFR010
185
350
17,3 – 17,6
16 – 185
6 – 350
4,1 – 17,6
67
29
PFR011
240
450
19,6 – 20,3
16 – 240
6 – 450
4,1 – 20,3
71
33
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
4
MÍN.
MÁX.
3,0
2,9
3,5
4,9
7,4
7,3
7,6
9,5
11,0
11,9
13,1
12,0
8,2
9,0
10,6
12,5
16,3
14,4
18,0
26,9
29,7
32,8
37,0
40,0
D
E
3,0
4,2
5,4
6,7
8,2
9,5
10,9
13,6
14,5
16,2
17,8
20,6
11
13
14
18
19
22
25
34
34
38
40
45
TERMINAL DE PRESSÃO SIMPLES - FUNDIDO
SIMPLE PRESSURE TERMINAL - CAST
TERMINAL DE PRESIÓN SIMPLE – FUNDIDO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a chaves, barramentos e quadros
de distribuição.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica,
parafuso em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
USAGE:
Connection of a conductor to the keys, copper bares and
distribution boards.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION:
Manufactured in copper league, of high mechanical
resistance, bolt in galvanized steel, electrolytic and
bichromatic.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión de un conductor a llaves, barramientos y
cuadros de distribución.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Cu
Ø
Código
MCI
mm²
mm
TPS001
TPS002
TPS003
TPS004
TPS005
TPS006
TPS007
TPS008
TPS009
TPS010
TPS011
TPS012
TPS013
TPS014
TPS015
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
185
240
300
400
500
2,8 – 3,2
3,6 – 4,1
4,5 – 5,1
5,7 – 6,4
6,7 – 7,6
8,0 – 8,9
9,7 – 10,7
11,5 – 12,6
12,8 – 14,2
14,3 – 15,8
15,9 – 17,6
18,4 – 20,3
20,6 – 22,7
23,1 – 25,7
25,1 – 28,8
Parafuso / Bolt /
Tornillo
Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
A
B
C
D
E
F
22
24
26
28
28
33
37
44
50
55
56
61
68
75
80
9
11
12
13
14
15
17
21
24
25
28
30
34
38
42
15
19
20
24
25
31
33
38
40
43
44
47
55
65
71
6,4
6,4
7,1
7,1
7,9
9,5
10,3
10,3
12,3
12,7
12,7
12,7
16,5
16,5
16,5
3
3
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
6
7
7
5
5
6
6
7
7
8
11
12
13
14
15
17
19
21
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
5
Furo Cond.
Cond. Hole
Agujero Cond.
Ø
3,6
4,5
5,6
6,7
7,9
9,1
11,1
13,0
14,5
16,2
18,0
20,5
23,0
26,0
30,0
Tipo
Type
Tipo
Fenda
Rift
Grieta
Sextavado
Hex
Sextavado
Rosca
Thread
Rosca
5/32”
3/16”
3/16”
1/4”
1/4”
5/16”
5/16”
5/16”
5/16”
5/16”
3/8”
3/8"
1/2"
1/2”
1/2"
TERMINAL DE PRESSÃO - FUNDIDO
PRESSURE TERMINAL - CAST
TERMINAL DE PRESIÓN – FUNDIDO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a chaves, barramentos e quadros
de distribuição.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica,
porca em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
USAGE:
Connection of a conductor to the keys, copper bares and
distribution boards.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION:
Manufactured in copper league, of high mechanical
resistance, nut in galvanized steel, electrolytic and
bichromatic.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a llaves, barramientos y cuadros
de distribución.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Código
MCI
mm²
mm
TP001
TP002
TP003
TP004
TP005
TP006
TP007
TP008
TP009
TP010
TP011
TP012
TP013
TP014
TP015
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
185
240
300
400
500
2,8 – 3,2
3,6 – 4,1
4,5 – 5,1
5,7 – 6,4
6,7 – 7,6
8,0 – 8,9
9,7 – 10,7
11,5 – 12,6
12,8 – 14,2
14,3 – 15,8
15,9 – 17,6
18,4 – 20,3
20,6 – 22,7
23,1 – 25,7
25,1 – 28,8
Cu
Ø
Parafuso /
Bolt /
Tornillo
Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
A
B
C
D
E
F
27
27
31
31
33
35
38
41
48
54
60
63
68
76
78
12
12
14
14
15
16
18
22
23
26
28
32
33
37
40
22
22
24
24
25
27
32
36
38
41
46
49
53
59
63
6,4
6,4
7,1
7,1
7,9
9,5
10,3
10,3
12,3
12,7
12,7
12,7
16,5
16,5
16,5
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
6
6
7
7
7
8
9
11
12
13
13
16
16
19
20
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
6
Furo Cond.
Cond. Hole
Agujero Cond.
Ø
3,6
4,5
5,6
6,7
7,9
9,1
11,1
13,0
14,5
16,2
18,0
20,5
23,0
26,0
30,0
Rosca
Thread
Rosca
1/4”
1/4”
1/4”
1/4”
5/16”
5/16”
3/8”
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
9/16”
9/16”
9/16”
TERMINAL DE PRESSÃO EM CRUZ
PRESSURE TERMINAL IN CROSS
TERMINAL DE PRESIÓN EN CRUZ
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexão de um condutor em paralelo ou a 90º, à chave,
barramentos e quadros de distribuição.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre, de alta resistência mecânica,
parafusos e arruelas em aço zincado eletrolítico e
bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________
USAGE:
Connection of a conductor in parallel or at 90º, to the
keys, copper bares and distribution boards.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION:
Manufactured in copper league, of high mechanical
resistance, bolts and washers in galvanized steel,
electrolytic and bichromatic.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión de un conductor en paralelo o a 90º a llaves,
barramientos y cuadros de distribución.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
tornillos y arandelas en acero zincado electrolítico y
bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Código
MCI
mm²
mm
TC001
TC002
TC003
TC004
TC005
TC006
TC007
TC008
6 – 35
16 – 50
25 – 95
35 – 120
50 – 150
95 – 240
120 – 400
150 – 500
8–2
4 – 1/0
2 – 4/0
1 – 250
1/0 – 300
4/0 – 500
250 – 750
300 – 1000
Cu
Ø
Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
A
B
C
D
E
F
39
52
65
75
82
98
98
106
19
25
30
35
37
43
46
52
19
19
22
31
37
43
43
50
8,3
10,3
12,9
14,0
14,2
14,8
15,7
16,5
2
3
4
3
4
7
7
8
10
12
15
18
19
21
20
22
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
7
Furo Cond.
Cond. Hole
Agujero Cond.
Ø
Fenda / Rift
Grieta
Sextavado
Hex
Sextavado
Parafuso /
Bolt /
Tornillo
Rosca
Thread
Rosca
5/32”
5/32”
3/16”
1/4”
1/4”
5/16”
5/16”
5/16"
TERMINAL À COMPRESSÃO
TERMINAL TO THE COMPRESSION
TERMINAL A COMPRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexão em condutores de cobre a chaves, barramentos,
quadros de distribuição, painéis ou em outros locais com
espaço limitado.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO:
Fabricado em cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________
USAGE:
Connection in copper conductors to the keys, copper bares,
distribution boards, panels or in other limited space
places.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper of high electric conductivity and
mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en conductores de cobre a llaves, barramientos,
cuadros de distribución, tableros o en otros sitios con
espacio limitado.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Cu
Ø
Código
mm²
MCI
mm
TM001
TM002
TM003
TM004
TM005
TM006
TM007
TM008
TM009
TM010
TM011
TM012
TM013
TM014
TM015
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
185
240
300
400
500
3,15
4,05
5,10
6,42
7,56
8,90
10,70
12,60
14,21
15,75
17,64
20,25
22,68
25,65
28,80
Dimensões / Dimensions / Dimensiones (mm)
A
B
C
E
F
G
H
Di
De
22
26
29
32
36
42
47
56
69
73
74
88
98
108
115
7
9
11
14
16
18
21
24
28
30
33
39
41
47
52
5,0
5,1
5,1
6,5
8,5
10,5
10,5
10,5
12,3
13,8
13,8
13,8
17,5
17,5
17,5
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6,5
8,5
9,5
10
12
15
15
16
20
22
22
23
7
10
10
10
9
12
14
16,5
20
24
26
26
29
33
38
43
11
12
13
17
17,5
20
25
33
33
34
43
47
47
48
3,17
4,10
5,93
6,80
7,95
9,70
11,11
13,34
15,08
16,27
18,22
21,30
23,40
26,39
29,80
4,80
6,35
7,93
9,52
11,11
12,70
14,28
16,50
19,05
20,63
22,22
26,30
28,40
31,75
34,92
8
LUVA DE EMENDA À COMPRESSÃO
COMPRESSION SLEEVE
MANGUITO DE EMPALME A COMPRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Emenda em condutores de cobre, projetado com chanfros
nas extremidades e ressalto centralizador que facilita a
entrada e posicionamento dos condutores.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO:
Fabricada em cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________
USAGE:
Amendment in copper conductors, projected with chamfers
in the extremities and centralizing projection that
facilitates the entrance and the conductors positioning.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper of high electric conductivity and
mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Empalme en conductores de cobre proyectada con chanfros
en las extremidades y resalto centralizador que facilita la
entrada y posicionamento de los conductores.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en cobre de gran conductividad eléctrica y
resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Cu
Ø
Código
mm²
MCI
mm
LM001
LM002
LM003
LM004
LM005
LM006
LM007
LM008
LM009
LM010
LM011
LM012
LM013
LM014
LM015
6
10
16
25
35
50
70
95
120
150
185
240
300
400
500
3,15
4,05
5,10
6,42
7,56
8,90
10,70
12,60
14,21
15,75
17,64
20,25
22,68
25,65
28,80
9
Dimensões / Dimensions
/ Dimensiones (mm)
A
Di
De
18
24
35
40
44
48
52
54
57
59
60
73
78
88
92
3,50
4,35
5,93
6,80
7,95
9,70
11,11
13,34
15,08
16,27
18,22
21,30
23,40
26,39
29,80
5,56
6,35
7,93
9,52
11,11
12,7
14,28
16,50
19,05
20,63
22,22
26,30
28,40
31,75
34,92
CONECTOR CUNHA RAMAL
WEDGE EXTENSION CONNECTOR
CONECTOR CUÑA RAMAL
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexões em derivação simples e bimetálica, aplicação
rápida e segura usando somente um alicate bomba d’água
12” sem precisar de reajustes periódicos podendo ser
reutilizados, não danificando os condutores mantendo-os
suficientemente separados para minimizar os efeitos da
corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em cobre de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation, fast
and safe application, using only 12” water bomb pliers,
without needing periodical readjustments, being able to
be reused without damaging the conductors,
maintaining them sufficiently separated to minimize the
effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION:
Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance, supplied with
anti-oxide compound.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión en derivación simple y bimetálica, aplicación
rápida y segura usando solamente un alicate bombas de
agua 12” sin necesitar reajustes periódicos que pueden ser
reutilizados, no dañando los conductores manteniendolos
suficientemente apartados para minimizar los efectos de
corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y
AWG.
COMPOSICIÓN:
Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto
antióxido.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
Ø
Derivação
Tap
Derivación
Ø
Soma dos
condutores
Conductors Sum/
Suma de los
Conductores
Embalagem
Packing
Envase
Dimensões / Dimensions /
Dimensiones (mm)
(mm)
MCI
Mín.
Max.
Mín.
Max.
Mín.
Max.
A
B
C
D
E
F
CCR I
3,17
8,12
3,17
7,42
11,19
14,01
31,4
32,5
2,2
31,4
18,4
1,0
CCR II
3,17
8,12
3,17
5,21
9,51
11,18
18,7
28,1
2,2
18,7
16,0
1,0
CCR III
2,54
6,55
1,27
4,65
7,68
9,50
18,7
24,6
1,2
18,7
16,0
0,6
CCR IV
2,54
6,55
1,27
4,65
6,21
7,67
18,7
22,9
1,2
18,7
16,0
0,6
CCR V
2,54
4,93
1,27
4,65
4,70
6,20
19,2
22,0
1,2
20,0
17,4
0,6
CCR VI
8,01
10,61
6,54
9,36
16,79
18,72
31,4
39,9
2,2
31,4
19,9
1,0
CCR VII
4,66
10,11
4,66
8,30
14,02
16,78
31,4
35,4
2,2
31,4
18,4
1,0
CCR VIII
8,01
10,11
8,01
10,11
18,73
20,22
31,4
39,9
2,2
31,4
18,4
1,0
CCR IX
2,54
6,55
1,27
4,65
4,70
9,50
32,0
29,0
1,5
32,0
23,0
0,6
10
Cor
Color
Color
Cinza
Gray / Gris
Verde
Green / Verde
Vermelha
Red / Rojo
Azul
Blue / Azul
Amarela
Yellow/Amarillo
Branca/Azul
White/Blue / Blanco/Azul
Branca/Vermelha
White/Red / Blanco/Rojo
Verde/Branca
Green/White / Verde/Blanco
Vermelho/Azul/Amerelo
Red/Blue/yellow
Rojo/Azul/Amarillo
CONECTOR CUNHA RAMAL COM ESTRIBO
EXTENSION WEDGE CONNECTOR WITH STIRRUP
CONECTOR CUÑA RAMAL CON ESTRIBO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexões em derivação simples e bimetálica, projetado
com estribo para multiplicar as derivações, sem causar
dano ao condutor, desenvolvido para uma aplicação
simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos,
usando somente um alicate bomba d’água de 12”.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Estribo e conector fabricado em liga de cobre de alta
condutividade elétrica e resistência mecânica, fornecido
com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation, projected
with stirrup to multiply the derivations, without causing
damage to the conductor, developed for a simple and
fast application, without needing periodical
readjustments, using only 12” water bomb pliers.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG.
COMPOSITION: Stirrup and connector manufactured in copper league of
high electric conductivity and mechanical resistance,
supplied with anti-oxide compound.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica, proyetacto
con estribo para multiplicar las derivaciones sin causar
daño al conductor, desarrollado para una aplicación
simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos usando
solamente un alicate bomba de água de 12”.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y
AWG.
COMPOSICIÓN: Estribo y conector fabricado en liga de cobre de gran
conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido
con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Código
Run
Code
Principal
Código
Cu/Al
Ø
mm²
AWG
Mìn.
Max.
MCI
CRE I
CRE VII
10-25
16-50
6-2
16-50
3,57
4,12
Soma dos
condutores/
Conductors Sum/
Suma de los
Conductores
(mm)
Mìn.
10,60
14,02
8,12
10,11
Opcional: Acrescentar “A” ao código para estribo fabricado em alumínio.
Optional: Add “A” to the code for stirrup manufactured in aluminum.
Opción: Agregar “A” al código cuando estribo fabricado en alumínio.
11
Max.
14,02
16,78
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
C
D
E
143,0
143,0
63,0
63,0
6,35
6,35
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO
ALUMINUM WEDGE CONNECTOR
CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexões em derivação simples e bimetálica,
desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem
precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado,
mantendo os condutores suficientemente separados para
minimizar os efeitos da corrosão galvânica.
CONDUTORES:
Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta condutividade
elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto
anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation, developed
for a simple and fast application without needing
periodical readjustments, being able to be reused,
maintaining the conductors sufficiently separated to
minimize the effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION:
FINISHING:
Manufactured in aluminum league of high electric
conductivity and mechanical resistance, supplied with
the anti-oxide compound.
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetalica, desarrolada
para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes
periódicos que puede ser reutilizado manteniendo los
conductores suficientemente apartados para minimizar los
efectos de la corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de alumínio de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto
antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Série Vermelha
Red Series
Serie Rojo
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
Derivação
Tap
Derivación
Série Azul (Tipo I)
Blue Series (Type I)
Serie Azul (Tipo I)
Condutores / Conductors / Conductores
Soma dos
condutores/
Conductors
Sum/
Suma de los
Conductores
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
Derivação
Tap
Derivación
(mm)
(mm)
MCI
Ø
Mín/Max
AWG
Cu/Al
AWG
Cu/Al
Ø
Mín/Max
Min.
Máx.
CCA100
CCA101
CCA102
CCA103
CCA104
CCA105
CCA106
CCA107
4,11-6,55
5,18-8,38
4,11-6,55
6,53-10,11
6,53-10,11
6,53-10,11
6,53-10,11
6,53-10,11
6-4
4-2
4-6
2
2-1/0
2-1/0
1/0
1/0
6-6
4-6
8-8
8
4-6
2-4
8
2
4,11-5,84
4,11-6,55
3,25-4,11
3,25-4,11
4,11-6,55
5,18-8,38
3,25-4,11
6,53-10,11
8,41
10,41
7,54
9,83
11,79
13,08
11,48
14,81
11,58
13,46
10,57
12,40
15,29
16,66
14,22
18,39
Aplicação Cartucho Vermelho
Aplication Red Cartridge
Aplicación Cartucho Rojo
Soma dos
condutores/
Conductors
Sum/
Suma de los
Conductores
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
MCI
Ø
Mín/Max
AWG
Cu/Al
AWG
Cu/Al
Ø
Mín/Max
Min.
Máx.
CCA200
CCA201
CCA202
CCA203
CCA204
CCA205
CCA206
CCA207
CCA208
CCA209
CCA210
8,23-12,70
9,25-14,53
9,25-14,53
9,25-14,53
9,25-14,53
8,23-12,70
9,25-14,53
9,25-14,53
9,25-14,53
9,25-14,53
9,25-14,53
1/0-2/0
2/0-3/0
2/0-3/0
2/0-4/0
4/0
2/0-3/0
3/0-4/0
3/0-4/0
4/0
4/0
4/0
1/0-2
6-6
4-4
2/0-2
4
1/0-2
2/0-1/0
3/0-2/0
6
3/0
4/0
6,53-11,79
4,11-5,18
5,18-6,55
6,53-11,79
5,18-6,55
6,53-10,11
6,53-11,79
9,25-14,53
4,11-5,18
9,25-14,53
9,25-14,53
15,77
13,51
14,88
18,69
16,87
17,53
20,42
21,79
15,80
23,83
24,28
20,22
17,96
19,33
22,89
20,90
21,49
24,46
25,73
19,53
27,13
28,70
Aplicação Cartucho Vermelho
Aplication Red Cartridge
Aplicación Cartucho Rojo
12
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO
ALUMINUM WEDGE CONNECTOR
CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexões em derivação simples e bimetálica,
desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem
precisar de reajustes periódicos podendo ser reutilizado,
mantendo os condutores suficientemente separados para
minimizar os efeitos da corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta condutividade
elétrica e resistência mecânica, fornecido com composto
anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation, developed
for a simple and fast application without needing
periodical readjustments, being able to be reused,
maintaining the conductors sufficiently separated to
minimize the effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in aluminum league of high electric
conductivity and mechanical resistance, supplied with
the anti-oxide compound.
FINISHING:
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetalica, desarrolada
para una aplicación simple y rápida sin necesitar reajustes
periódicos que puede ser reutilizado manteniendo los
conductores suficientemente apartados para minimizar los
efectos de la corrosión galvânica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de aluminio de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto
antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Série Azul (Tipo II)
Blue Series (Type II)
Serie Azul (Tipo II)
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
Derivação
Tap
Derivación
Série Amarela
Yellow Series
Serie Amarillo
Condutores / Conductors / Conductores
Soma dos
condutores/
Conductors Sum/
Suma de los
Conductores
(mm)
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
Derivação
Tap
Derivación
Soma dos
condutores/
Conductors Sum/
Suma de los
Conductores (mm)
MCI
Ø
Mín/Max
AWG
Cu/Al
AWG
Cu/Al
Ø
Mín/Max
Min.
Máx.
MCI
Ø
Mín/Max
AWG
Cu/Al
AWG
Cu/Al
Ø
Mín/Max
Min.
Máx.
CCA220
CCA221
CCA222
CCA223
CCA224
CCA225
CCA226
CCA227
CCA228
CCA229
CCA230
CCA231
CCA232
15,24-17,37
15,24-17,37
15,24-17,37
15,24-17,37
15,24-17,37
15,24-17,37
15,24-17,37
15,24-17,37
16,30-18,50
16,30-18,50
16,30-18,50
16,30-18,50
16,30-18,50
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
397,5
397,5
397,5
397,5
6
4
2
1/0
2/0
3/0
4/0
336,4
397,5
1/0
2/0
4/0
397,5
4,11-5,18
5,18-6,55
6,53-8,46
8,23-12,70
9,25-14,27
10,39-14,27
11,68-15,24
15,24-17,37
15,00-18,50
9,50-10,80
9,50-10,80
12,70-14,60
15,00-18,50
18,75
20,17
21,77
23,77
25,45
26,77
28,42
30,18
32,50
25,80
25,80
29,00
32,50
22,48
23,85
25,68
27,71
29,03
30,43
32,61
34,71
37,00
29,30
29,30
33,10
37,00
CCA300
CCA301
CCA302
CCA303
CCA304
CCA305
CCA306
CCA307
CCA308
CCA309
CCA310
CCA311
CCA312
CCA313
CCA314
CCA315
13,31-19,05
13,31-19,05
13,31-19,05
16,92-22,68
16,92-23,88
16,92-23,88
16,92-23,88
16,92-22,68
16,92-22,68
16,92-22,68
16,92-23,88
16,92-23,88
16,92-23,88
16,92-23,88
16,92-23,88
16,92-23,88
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
336,4
6
4
2
1/0-2/0
3/0
4/0
336,4
6-6
4-4
2-2
1/0-1/0
2/0-2/0
3/0-3/0
4/0-4/0
336,4
4,11-5,18
5,18-6,55
6,53-9,02
5,18-6,55
9,70-14,27
11,07-16,51
12,22-19,05
4,11-5,05
5,18-6,55
6,53-8,28
8,23-11,48
8,79-14,27
9,70-14,27
11,07-16,51
14,55-19,05
16,92-23,88
19,43
20,50
21,84
23,93
29,31
30,89
32,94
22,86
23,93
25,27
26,97
27,99
29,31
30,89
35,08
38,71
24,67
25,73
27,08
28,40
34,54
36,09
40,31
26,82
28,40
30,10
32,21
33,15
34,54
36,09
40,31
43,94
Aplicação Cartucho Azul
Aplication Blue Cartridge
Aplicación Cartucho Azul
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
397,5-477
397,5-477
397,5-477
397,5-477
397,5-477
397,5-477
397,5-477
397,5-477
397,5-477
Aplicação Cartucho Amarelo
Aplication Yellow Cartridge
Aplicación Cartucho Amarillo
13
397,5-477
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
CONECTOR CUNHA DE ALUMÍNIO COM ESTRIBO
ALUMINUM WEDGE CONNECTOR WITH STIRRUP
CONECTOR CUÑA DE ALUMINIO CON ESTRIBO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexões em derivação simples e bimetálica ao condutor
principal por um conector cunha com estribo, na posição
normal ou lateral sem causar dano ao condutor,
desenvolvido para uma aplicação simples e rápida sem
precisar de reajustes periódicos, o estribo é utilizado para
conexão de um grampo de linha viva ou conector derivação
tipo cunha.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Estribo fabricado em liga de cobre e conector em liga de
alumínio de alta condutividade elétrica e resistência
mecânica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estribo estanhado e conector dacapado fosco.
____________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation to the main
conductor through a wedge connector with stirrup, in the
normal or lateral position without causing damage to the
conductor, developed for a simple and fast application, without
needing periodical readjustments, the stirrup is used for the
connection of a alive line staple or type wedge derivation
connector.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper and aluminum, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Stirrup manufactured in copper league and connector in aluminum
league of high electric conductivity and mechanical resistance,
supplied with anti-oxide compound.
FINISHING:
Tinned stirrup and dull clean metallic connector.
____________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexiones en derivación simple y bimetálica al conductor principal
por un conector cuña con estribo en la posición normal o lateral sin
causar daño al conector, desarrollado para una aplicación simple y
rápida sin necesitar reajustes periódicos, el estribo es utilizado para
conexión de una grapa de linea viva o conector derivación tipo
cuña.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Estribo fabricado en liga de cobre y conector en liga de alumínio de
gran conductividad eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con
compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Estribo estañado y conector decapado mate.
____________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Dimensões /
Dimensions /
Dimensiones
(mm)
Principal
Run
Principal
Figura
Drawing
Figura
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Cartucho
Cartridge
Cartucho
Principal
Run
Principal
Figura
Cor
Drawin
g
Cor
Color
Dimensões /
Dimensions /
Dimensiones (mm)
Color
Color
Color
Figura
Aplicação
MCI
AWG
Cu/Al
Ø
Mín/
Max
CEN100
CEN101
CEN102
CEL100
CEL101
CEL102
CEP100
CEP101
CEP102
4
2
1/0
4
2
1/0
4
2
1/0
5,9-6,4
7,4-8,0
9,4-10,1
5,9-6,4
7,4-8,0
9,4-10,1
5,9-6,4
7,4-8,0
9,4-10,1
1
2
3
A
B
C
118
118
118
118
118
118
65
65
65
78
78
78
71
71
71
127
127
127
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
Application
Aplicación
Vermelha
Red / Rojo
Opcional: Acrescentar “A” ao código para estribo fabricado em alumínio.
Optional: Add “A” to the code for stirrup manufactured in aluminum.
Opción: Agregar “A” al código cuando estribo fabricado en alumínio.
MCI
AWG
Cu/Al
CEN200
CEN201
CEN202
CEN203
CEL200
CEL201
CEL202
CEL203
CEP200
CEP201
CEP202
CEP203
2/0
3/0
4/0
336,4
2/0
3/0
4/0
336,4
2/0
3/0
4/0
336,4
Ø
Mín/
Max
1
2
3
A
B
C
118
118
118
118
118
118
118
118
65
65
65
65
78
78
78
78
71
71
71
71
127
127
127
127
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
6,35
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
14
Cartu
cho
Cartri
dge
Cartuc
ho
Aplica
ção
Applica
tion
Aplicac
ión
Azul
Blue
Azul
CONECTOR CUNHA DE COBRE
COPPER WEDGE CONNECTOR
CONECTOR CUÑA DE COBRE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação, desenvolvido para uma aplicação
simples e rápida sem precisar de reajustes periódicos
podendo ser reutilizado, mantendo os condutores
suficientemente separados para minimizar os efeitos da
corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica, fornecido com composto antióxido.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in derivation, developed for a simple and
fast
application
without
needing
periodical
readjustments, being able to be reused, maintaining the
conductors sufficiently separated to minimize the
effects of the galvanized corrosion.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION:
FINISHING:
Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance, supplied with
the anti-oxide compound.
Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación desarrollado para una aplicación
simple y rápida sin necesitar reajustes periódicos que
puede ser reutilizado, manteniendo los conductores
suficientemente apartados para minimizar los efectos de
corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica, fornecido con compuesto
antióxido.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Código
Run
Tap
Code
Principal
Derivación
Código
Ø
Ø
mm²
Ø
mm²
Ø
MCI
CCC001
CCC002
CCC003
CCC004
CCC005
CCC006
CCC007
CCC008
CCC009
CCC010
16
35
35
70
70
70
120
120
120
120
5,1
7,6
7,6
10,7
10,7
10,7
14,2
14,2
14,2
14,2
16
16
35
16
35
70
16
35
70
120
5,1
5,1
7,6
5,1
7,6
10,7
5,1
7,6
10,7
14,2
Embalagem /Packing
Envase
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Cor / Color / Color
A
B
C
D
E
24,4
24,4
24,4
40,7
40,7
40,7
40,7
40,7
40,7
40,7
30,8
30,8
30,8
40,2
40,2
40,2
40,2
40,2
40,2
40,2
17,0
17,0
17,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
25,0
37,1
37,1
37,1
56,2
56,2
56,2
56,2
56,2
56,2
56,2
8,0
8,0
8,0
11,7
11,7
11,7
11,7
11,7
11,7
11,7
Extração Cartucho Vermelho
Extraction Red Cartridge
Extración Cartucho Rojo
15
Aplicação / Application /
Aplicación
Vermelha
Red/
Rojo
Azul
Blue
Azul
GRAMPO PARA ATERRAMENTO
CLAMP FOR GROUNDING
GRAPA PARA ATERRAMIENTO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a uma haste de aterramento ou
tubo IPS.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta resistência mecânica e
parafuso em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection of a conductor to an grounding rod or IPS
pipe.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION:
Manufactured in copper league of high mechanical
resistance and bolt in galvanized steel, electrolytic and
bichromatic.
FINISHING:
Lustered.
_________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión de un conductor a una varilla de aterramiento
o tubo IPS.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran resistencia mecánica,
y tornillo en acero zincado electrolítico y bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Figura
Drawing
Figura
Haste
Rod
Varilla
Tubo IPS
IPS Pipe
Tubo IPS
Pol.
Ø mm
Pol.
Ø mm
Mm²
AWG
TT000
TT001
TT002
TT003
TT010
TT011
TT012
1/2”
5/8”
3/4"
5/8”
1/2"
5/8”
3/4"
12,7
13,8
16,8
13,8
13,00
14,30
17,30
1/4"
1/4"
3/8”
1/4"
1/4"
3/8”
1/2"
13,70
13,70
17,20
13,70
13,70
17,20
21,30
6-50
6-50
6-50
6-50
6-50
6-50
6-50
10-2
10-1/0
10-1/0
10-1/0
10-1/0
8-1/0
8-1/0
2
D
A
MCI
1
Dimensões / Dimensions /
Dimensiones (mm)
Condutores
Conductors
Conductores
Opcionais: Acrescentar “G” ao código para parafuso galvanizado à fogo.
Acrescentar “L” ao código para parafuso em bronze silício.
Optional: Add “G” to the code for fire galvanized bolt.
Add “L” to the code for bolt in silic bronce.
Opción: Agregar “G” al código para el tornillo galvanizado a fuego.
Agregar “L” al código para el tornillo en bronce silício.
16
39
44
64
48
49
60
66
B
20
24
31
25
24
22
27
C
9
12
14
17,5
26
26
21
Min.
Max.
11,10
14,70
14,00
14,70
13,00
14,00
17,00
20,00
24,60
28,60
24,60
23,60
27,20
31,30
Parafuso
Bolt
Tornillo
Rosca
Thread
Rosca
1/4"UNC
1/4"UNC
5/16”UNC
5/16"UNC
M10
M10
M10
Material
Material
Material
Latão
Brass
Latón
Bronze
Bronce
Bronce
GRAMPO PARA ATERRAMENTO DUPLO
CLAMP OF DOUBLE GROUNDING
GRAPA PARA ATERRAMIENTO DUPLO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de um condutor a uma haste de aterramento ou
tubo IPS, permite instalar o condutor em paralelo ou a
90º.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
resistência mecânica, parafuso tipo “U”, porcas e arruelas
de pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection of a conductor to a grounding rod or IPS
pipe, it allows to install the conductor in parallel or at
90º.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high conductivity and
mechanical resistance, bolt “U” type, nuts and
pressure washers in galvanized steel, electrolytic and
bichromatic.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de un conductor a varilla de aterramiento o
tubo IPS, permite instalar el conductor en paralelo o a 90º.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricación en liga de cobre de gran conductividade
eléctrica y resistencia mecánica, tornillo tipo “U”, tuercas
y arandelas de presión en acero zincado electrolítico y
bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Haste
Rod
Varilla
Tubo IPS
IPS Pipe
Tubo IPS
Condutores
Conductors
Conductores
MCI
Pol.
Ø mm
Pol.
Ø mm
Pol.
Ø mm
Mm²
GT001
GT002
GT003
GT004
GT005
GT006
GT007
GT008
GT009
GT010
GT011
GT012
GT013
GT014
GT015
GT016
GT017
GT018
GT019
GT020
GT021
GT022
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
5/8”
5/8”
7/8”
7/8”
7/8”
7/8”
-
14,30
14,30
14,30
14,30
13,00
13,00
13,00
13,00
14,30
14,30
-
3/4”
3/4”
3/4”
3/4”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
3/4”
3/4”
1”
1”
1”
1”
-
17,30
17,30
17,30
17,30
13,00
13,00
13,00
13,00
17,30
17,30
23,00
23,00
23,00
23,00
-
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
1/4"
1/4"
1/4"
1/4"
3/8”
3/8”
1/2"-3/4”
1/2"-3/4”
1/2"-3/4”
1/2"-3/4”
1”
1”
1”
1”
1.1/4”
1.1/2”
1.1/2”
1.1/2”
17,20
17,20
17,20
17,20
13,70
13,70
13,70
13,70
17,20
17,20
21,30-26,70
21,30-26,70
21,30-26,70
21,30-26,70
33,40
33,40
33,40
33,40
42,20
48,30
48,30
48,30
10-16
16-70
10-16
16-70
10-16
16-70
10-16
16-70
50-120
150-240
10-16
16-70
50-120
150-240
10-16
16-70
50-120
150-240
50-120
10-16
16-70
50-120
Opcionais:
Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Acrescentar “G” ao código para parafuso U, porcas e arruelas de pressão galvanizados à fogo.
Acrescentar “L” ao código para parafuso U, porcas e arruelas de pressão em bronze silício.
AWG/MC
M
8-4
4-2/0
8-4
4-2/0
8-4
4-2/0
8-4
4-2/0
2/0-250
300-500
8-4
4-2/0
2/0-250
300-500
8-4
4-2/0
2/0-250
300-500
2/0-250
8-4
4-2/0
2/0-250
Dimensões /
Dimensions /
Dimensiones
(mm)
Parafuso
Bolt
Tornillo
A
B
C
Rosca
Thread
Rosca
67
67
67
67
64
64
64
64
67
87
68
76
76
94
71
71
84
114
89
102
102
102
53
52
53
52
53
55
53
55
54
63
59
61
62
62
67
72
72
76
76
83
81
81
33
40
33
40
33
40
33
40
47
59
41
42
47
60
34
42
56
61
47
45
41
46
3/8”
3/8”
3/8” latão
3/8” latão
5/16”
5/16”
5/16” latão
5/16” latão
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Add “G” to the code for bolt U, nuts and pressure washers fire galvanized.
Add “L” to the code for bolt U, nuts and pressure washers in silicium bronce.
Opción: Agregar “E” al código para acabamiento estañado.
Agregar “G” al código para tornillo U, tuercas y arandelas de pressión galvanizado a fuego.
Agregar “L” al código para tornillo U, tuercas y arandelas de pressión in bronce silício.
17
GRAMPO DE LINHA VIVA – LIGA DE COBRE OU ALUMÍNIO
HOT LINE CLAMP – COPPER OR ALUMINUM LEAGUE
GRAPA DE LÍNEA VIVA – LIGA DE COBRE O ALUMINIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexão em derivação de um condutor principal a uma
rede ramal ou chave fusível, projetado de maneira a
minimizar os efeitos dos esforços de torção na instalação
ou retirada do grampo.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre ou (alumínio na opção estanhado)
da série métrica e AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo e componentes, fabricados em liga de cobre ou
alumínio de alta condutividade elétrica e resistência
mecânica, porca e arruela de pressão em bronze silício,
alumínio ou aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Liga de cobre abrilhantado; liga de alumínio decapado
fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection in derivation of a main conductor to an
extension net or fuse key, projected on a way to
minimize the effects of the torsion efforts in the
installation or retreat of the staple.
CONDUCTORS:
Wire and copper cables or (aluminum in the tinned
option) of the metric series and AWG/MCM.
COMPOSITION:
Body and components, manufactured in copper or
aluminum league of high electric conductivity and
mechanical resistance, nut and pressure washer in
silicium
bronce,
aluminum
or
bichromatic
electrolytical galvanized steel.
FINISHING:
Lustered copper league; dull clean metallic aluminum
league.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexion en derivación de un conductor principal a una
red ramal o llave fusible, proyectado de forma a
minimizar los efectos de los esfuerços de torción en la
instalación o retirada de la grapa.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o (alumínio en la opción
estañado) de la serie métrica y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo y componentes, fabricados en liga de cobre o
aluminio de gran conductividad eléctrica y resistencia
mecánica, tuerca y arandela de pressión en bronce silício,
alumínio o acero zincado electrolítico bicromatizado.
ACABAMIENTO: Liga de cobre abrilhantado; liga de alumínio decapado
mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Run
Tap
Fig.
Principal
Derivación
Draw
Fig.
MCI
Cu
mm²
GLV001
GLV002
GLV003
GLV004
GLV005
GLV006
GLV007

2
1
2
1
2
1
1
10-70
16-120
10-70
16-120
10-70
16-120
F6
Al
AWG
MCM
8-2/0
6-250
8-2/0
6-250
8-2/0
6-250
250
Ø
mm
3,7-11,4
4,7-14,6
3,7-11,4
4,7-14,6
3,7-11,4
4,7-14,6
Cu
mm²
6-35
10-70
6-35
10-70
6-35
10-70
F8
Al
AWG
MCM
10-2
8-2/0
10-2
8-2/0
10-2
8-2/0
250
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
(Aberto)
Ø
mm
A
B
C
D
E
F
G
H
3,0-8,0
3,7-11,4
3,0-8,0
3,7-11,4
3,0-8,0
3,7-11,4
122
150
122
150
122
150
49
63
49
63
49
63
37
46
37
46
37
46
22
16
22
16
22
16
16
17
16
17
16
17
16
18
16
18
16
18
20
26
20
26
20
26
8,5
11,0
8,5
11,0
8,5
11,0
CONSULTE MEDIDAS ESPECIAIS
18
ACABAMENTO
ESTANHADO
ESTANHADO
ALUMÍNIO
ALUMÍNIO
PADRÃO
CEEE
GRAMPO PARALELO DE BRONZE
BRONCE PARALLEL CLAMP
GRAPA PARALELA DE BRONCE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação paralela, nas conexões envolvendo
condutores de alumínio e cobre (acabamento estanhado),
recomendamos o uso do composto anti-óxido, grampo
projetado com garras laterais intercaladas possibilitando
uma perfeita conexão em toda área de contato.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica, parafuso, porca e arruela de
pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection in parallel derivation, in the connections
involving conductors of aluminum and copper (tinned
finishing), we recommend the usage of the anti-oxide
compound, staple projected with inserted lateral claws
facilitating a perfect connection en every contact area.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION:
FINISHING:
Manufactured in league of copper of high electric
conductivity and mechanical resistance, bolt, nut and
pressure washer in galvanized steel, electrolytic and
bichromatic.
Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación paralela en las conexiones que
envuelven conductores de alumínio y cobre (acabamiento
estañado), recomendamos el uso del compuesto antióxido,
grapa proyectada con garras laterales intercaladas que
posibilitan una perfecta conexión en toda área de
contacto.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y
AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica y resistência mecânica, tornillo, tuerca y
arandela de presión en acero zincado electolítico y
bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Run
Tap
Principal
Derivación
Cu
MCI
GPB001
GPB002
Ø
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Cu
Parafuso
Bolt
Tornillo
Ø
mm²
AWG
mm
mm²
AWG
mm
6-70
16-120
10-2/0
6-4/0
2,6-10,7
4,1-14,2
6-70
16-120
10-2/0
6-4/0
2,6-10,7
4,1-14,2
Fig.
A
B
C
Draw
Fig.
42
50
37
45
42
57
1
2
opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Acrescentar “G” ao código para parafusos, porcas e arruelas de pressão galvanizadas a fogo.
Acrescentar “L” ao código para parafusos, porcas e arruelas de pressão em bronze silício.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Add “G” to the code for bolts, nuts and pressure washers fire galvanized.
Add “L” to the code for bolts, nuts and pressure washers in siliium bronce.
Opción: Agregar “E” al código para acabamiento estañado.
Agregar “G” al código para tornillo, tuercas y arandelas de presión galvanizadas a fuego.
Agregar “L” al código para tornillo, tuercas y arandelas de presión in bronce silício.
19
Rosca
Thread
Hilo
M10
M10
Quant.
Amount
Cantid.
1
2
GRAMPO PARALELO DE ALUMÍNIO EXTRUDADO
EXTRUDED ALUMINUM PARALLEL CLAMP
GRAPA PARALELA DE ALUMINIO EXTRUDADO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação paralela simples e
bimetálica, permite a instalação sem desmontar o
conector.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta
condutividade e resistência mecânica, parafuso,
porca e arruela de pressão em aço zincado
eletrolítico. É fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
______________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic parallel
derivation, it allows the installation without
disassembling the connector.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and
AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in extruded aluminum of high
electric conductivity and mechanical resistance,
bolt, nut and pressure washer in galvanized steel
electrolytic. It is supplied with the anti-oxide
compound.
FINISHING:
Dull clean metallic.
______________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación paralela simple y
bimetálica, permite la instalación sin desmontar el
conector.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica
y AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en aluminio extrudado de gran
conductividad eléctrica y resistencia mecánica,
tornillo, tuerca y arandela de pressión en acero
zincado electrolítico. Fornecido con compuesto
antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
______________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Run
Principal
Ø
Código
Code
Código
CA
ASC
CAA
ACSR
MCI
Cu mm²
GP001
GP003
GP004
GP005
GP006
GP007
GP008
GP009
GP010
GP011
GP012
GP013
GP014
GP015
GP016
GP017
GP018
GP019
GP020
6-50
6-50
6-50
10-1/0
10-1/0
10-1/0
6-1/0
6-1/0
6-1/0
6-50
10-1/0
50-95
50-95
AWG
MCM
10-4/0
10-4/0
AWG
MCM
Ø
mm²
Cu
mm²
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
MCM
AWG
MCM
6-35
6-35
6-35
10-2
10-2
10-2
6-2
6-2
6-2
6-1/0
6-35
10-2
6-2
1/0-4/0
1/0-4/0
6-35
6-35
8-1/0
8-1/0
6-1/0
6-1/0
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
Parafuso
Bolt
Tornillo
Dimensões /
Dimensions /
Dimensiones
(mm)
Derivação
Tap
Derivación
Ø
Ø
mm²
Francês
French
Francén
Fig.
Draw
Fig.
1
1
2
1
2
2
1
2
2
1
1
2
2
1
A
B
C
Rosca
Thread
Hilo
1 parafuso
1 parafuso
2 parafusos
2 parafusos
1 parafuso
Opcional: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Opción: Agregar “E” al código para el acabamiento estañado.
20
CONECTOR PARA ATERRAMENTO
CONNECTOR FOR GROUNDING
CONECTOR PARA ATERRAMIENTO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão de aterramento de um condutor a uma chapa ou
barramento com espessura de até 7mm, e aterramento de
transformadores.
CONDUTORES:
Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica, parafuso, porca e arruela lisa e
pressão em aço zincado eletrolítico e bicromatizado.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Grounding connection of a conductor to a plate or copper
bares with thickness up to 7mm and transformer
grounding.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION:
FINISHING:
Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance, bolt, nut, and
pressure and flat washer in galvanized steel,
electrolytic and bichromatic.
Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de aterramiento de un conductor a una chapa o
barramiento con espesura de hasta 7mm y aterramiento de
transformadores.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad elétrica
y resistencia mecánica, tornillo, tuerca y arandela llama y
pressión en acero zincado electrolítico y bicromatizado.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Condutores / Conductors
Conductores
Aterramento / Grounding
Aterramiento
Dimensões /
Dimensions /
Dimensiones
(mm)
MCI
mm²
AWG/MCM
Ø (mm)
A
B
C
000
001
002
003
004
10-25
10-70
10-70
70-120
150-240
8-4
8-2/0
8-2/0
2/0-250
300-500
3,2-5,6
3,2-10,6
3,2-10,6
9,2-14,6
15,7-20,7
27
25
25
38
39
34
40
40
53
62
47
52
52
63
83
Tipo
Type
Tipo
Sextavado
Hex
Sextavado
Opcionais: Acrescentar “E” ao código para acabamento estanhado.
Acrescentar “G” ao código para parafuso, porca e arruela de pressão galvanizado a fogo.
Acrescentar “L” ao código para parafuso, porca e arruela de pressão em bronze silício.
Optional: Add “E” to the code for tinned finishing.
Add “G” to the code for bolts, nuts and pressure washers fire galvanized..
Add “L” to the code for bolts, nuts and pressure washers in silicium bronce.
Opción: Añadir “E” al código para el acabamiento estañado.
Añadir “G” al código para tornillos, tuercas y arandelas de presión galvanizadas a fuego.
Añadir “L” al cógigo para tornillos, tuercas y arandelas de presión en bronce silício.
21
Parafuso
Bolt
Tornillo
Rosca
Thread
Rosca
M10
M10
M12
M12
M12
Quantidade
Amoun
Cantidade
1
1
1
1
1
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “H”
CRIMP ALUMINUM CONNECTOR – TYPE “H”
CONECTOR DE ALUMÍNIO A COMPRESIÓN – TIPO “H”
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica por
compressão, projetado para manter os condutores
suficientemente separados para minimizar os efeitos da
corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade
elétrica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation by crimps,
projected to maintain the conductors sufficiently
separate and to minimize the effects of the galvanized
corrosion.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION:
Manufactured in extruded aluminum of high electric
conductivity, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING:
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación simple y bimetálica por
compressión, proyectado para mantener los conductores
suficientemente apartados para minimizar los efectos de
la corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en aluminio extrudado de gran conductividad
eléctrica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
MCI
Cu
mm²
CAC001
CAC002
CAC003
CAC004
CAC005
CAC006
CAC007
CAC008
CAC009
CAC010
CAC011
CAC012
CAC013
CAC014
2,5-6
6-10
16-25
25-35
16-35
16-35
50-70
25-70
50-95
70-120
50-120
50-120
150-240
120-240
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
MCM
AWG
MCM
F12-10
F10-6
4
4-2
6-1
6-1
1/0-3/0
3-2/0
1/0-3/0
2/0-4/0
1/0-4/0
1/0-4/0
336,4-500
4/0-500
8
6
4
2
6-2
6-2
1/0-2/0
3-1/0
1/0-3/0
2/0-4/0
1/0-4/0
1/0-4/0
336,4-397,5
4/0-397,5
Dimensões
Dimensions
Dimensiones (mm)
Derivação
Tap
Derivación
Ø
mm²
Cu
mm²
2,0-4,0
2,6-5,0
5,1-6,4
5,9-8,0
4,7-8,4
4,7-8,4
8,9-11,9
6,4-10,6
8,9-12,7
10,6-14,3
8,9-14,3
8,9-14,3
15,8-20,7
13,4-20,7
2,5-6
6-10
10
1,5-10
10-25
16-35
16-35
16-35
50-95
1,5-10
50-95
50-120
25-70
50-120
22
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
MCM
AWG
MCM
F 12-10
F 10-6
F6
16-8
8-4
6-1
6-1
6-1
1/0-3/0
16-8
1/0-3/0
1/0-4/0
4-3/0
1/0-4/0
8
6
8
8
8-4
6-2
6-2
6-2
1/0-3/0
1/0
1/0-4/0
4-2/0
1/0-4/0
Ø
mm²
A
B
C
2,0-4,0
2,6-5,0
4,0-4,0
1,3-4,0
3,7-6,4
4,7-8,4
4,7-8,4
4,7-8,4
8,9-12,7
1,3-4,1
8,9-12,6
8,9-14,3
5,9-11,9
8,9-14,3
32
32
40
19
40
38
48
44
47
35
63
63
51
51
19
19
22
28
24
27
36
27
35
36
35
36
51
49
13
13
15
17
15
17
23
17
22
23
22
23
32
32
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “C”
CRIMP ALUMINUM CONNECTOR – TYPE “C”
CONECTOR DE ALUMÍNIO A COMPRESIÓN – TIPO “C”
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação de condutores de alumínio por
compressão, dimensionado de modo a eliminar os efeitos
de fluência (cold flow), também usado como grampo de
ancoragem para fim de linha.
CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade
elétrica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in derivation of aluminum conductors by
crimps, dimensioned in order to eliminate the fluency
effects (cold flow), also used as anchorage staple for
line end.
CONDUCTORS: Wire and aluminum cables, AWG.
COMPOSITION:
Manufactured in extruded aluminum of high electric
conductivity, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING:
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación de condutores de alumínio por
compresión, dimensionado de forma a eliminar los efectos
de fluencia (cold flow), también usado como grapa de
anclaje para fin de linea.
CONDUCTORES: Hilos y cables alumínio, AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en aluminio extrudado de gran conductividad
eléctrica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
MCI
CCA001
CCA002
CCA003
CCA004
CCA005
CCA006
CCA007
CCA008
CCA009
CCA010
CCA011
Principal
Run
Principal
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
AWG
4
4
2
2
2
1/0
1/0
1/0-2/0
3/0-4/0
3/0-4/0
3/0-4/0
4
6
4-2
4-2
4-2
1/0
1/0
1/0
3/0-4/0
3/0-4/0
3/0-4/0
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Derivação
Tap
Derivación
Ø
mm
5,9-6,4
5,0-5,9
6,4-8,0
6,4-8,0
6,4-8,0
9,4-10,1
9,4-10,1
9,4-10,5
11,8-14,3
11,8-14,3
11,8-14,3
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
AWG
8
6-4
F 6-6
4
2
6-4
2
1/0-2/0
F 6-2
1/0
3/0-4/0
6
6
6
4-2
6-4
2
1/0
F 6-2
1/0
3/0-4/0
23
Ø
mm
A
B
3,7-5,0
4,7-5,9
4,1-4,7
5,0-5,9
6,4-8,0
4,7-6,4
7,4-8,0
9,4-10,5
4,1-8,0
9,4-10,1
11,8-14,3
32
32
38
38
38
38
57
44
70
70
70
19
19
24
24
24
27
29
33
40
40
41
CONECTOR DE COBRE À COMPRESSÃO – TIPO “C”
CRIMP COPPER CONNECTOR – TYPE “C”
CONECTOR DE COBRE A COMPRESIÓN – TIPO “C”
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em derivação de condutores de cobre por
compressão, dimensionado para que a deformação
plástica do material permita a manutenção da força de
aperto sobre os condutores, garantindo baixa resistência
elétrica com estabilidade.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Abrilhantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection in derivation of copper conductors by crimps,
dimensioned in order to the plastic deformation of the
material can allow the maintenance of the squeeze
force on the conductors, guaranteeing low electric
resistance with stability.
CONDUCTORS: Wire and copper cables, metric series and AWG.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Lustered.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión en derivación de condutores de cobre por
compresión, dimensionado para que la deformación
plástica del material permita la manutención de la fuerza
de sujeto sobre los conductores, garantizando baja
resistencia eléctrica con estabilidad.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Abrillantado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
Principal
Run
Principal
Cu
MCI
CCC001
CCC002
CCC003
CCC004
CCC005
CCC006
CCC007
CCC008
CCC009
CCC010
AWG
mm²
F 8-8
F 6-4
F 6-4
F 6-4
F 2-2
F 2-2
1/0-2/0
4/0-4/0
2/0-2/0
4/0-4/0
F 10-10
10-16
10-16
10-16
25-25
25-35
50-70
95-120
50-70
95-120
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Derivação
Tap
Derivación
Ø
mm
3,2-4,2
4,1-5,8
4,1-5,8
4,1-5,8
6,5-7,9
6,2-7,5
9,0-11,0
12,4-14,5
9,0-11,0
12,4-14,5
Cu
AWG
mm²
F 10-8
F 8-8
F 6-6
F 4-4
F 8-4
2-2
F 8-2
F 6-2
2/0-2/0
2/0-2/0
F 6-F 6
10-10
10-10
16-16
10-16
25-35
10-35
10-35
50-70
50-70
24
Ø
mm
A
B
2,5-3,7
3,2-4,2
4,1-4,6
5,1-5,8
3,2-5,8
6,2-7,9
3,2-7,9
3,5-7,9
9,0-11,0
9,0-11,0
14
19
19
19
22
22
26
30
30
30
14
20
20
20
24
27
37
36
39
39
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO – TIPO “CRIMPT”
CRIMP ALUMINUM CONNECTOR – TYPE “CRIMPT”
CONECTOR DE ALUMINIO A COMPRESIÓN – TIPO “CRIMPT”
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica por
compressão, projetado para manter os condutores
suficientemente separados e minimizar os efeitos da
corrosão galvânica.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade
elétrica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection in simple and bimetallic derivation by crimps,
projected to maintain the conductors sufficiently
separate and to minimize the effects of the galvanized
corrosion.
CONDUCTORS: Wire cables of copper and aluminum, metric series and
AWG.
COMPOSITION:
Manufactured in extruded aluminum of high electric
conductivity, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING:
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión en derivación simple y bimetálica por
compresión, proyectado para mantener los conductores
suficientemente apartados y minimizar los efectos de La
corrosión galvánica.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y
AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en alumínio extrudado de gran conductividad
eléctrica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
MCI
CCT001
CCT002
CCT003
CCT004
CCT005
CCT006
CCT007
CCT008
CCT009
CCT010
CCT011
CCT012
Principal
Run
Principal
Cu
mm²
25
25
25
16-35
25
35
35-70
120
95-120
50-120
50-120
95-120
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
AWG
4
4
F 4-4
6-2
4
2-1
F1-2/0
4/0
3/0-4/0
1/0-4/0
1/0-4/0
3/0-4/0
4
6-4
4
6-4
6-2
2
2-2/0
3/0-4/0
1/0-4/0
1/0-4/0
3/0-4/0
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Derivação
Tap
Derivación
Ø
mm
Cu
mm²
5,9-6,4
5,1-6,4
5,1-6,4
4,7-7,4
5,1-8,1
7,4-8,1
7,4-11,4
13,3
11,8-14,3
8,9-14,3
8,9-14,3
11,8-14,3
4,10
16-25
16-35
F 2,5-10
16-35
16-35
F 2,5-10
2,5
16-25
F 16-50
F 16-70
70-120
25
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
AWG
12-8
6-4
F 6-1
F 14-8
6-1
F 6-1
F 14-8
14
F 6-3
F 6-1/0
F 6-2/0
2/0-4/0
6-4
6-2
6-2
6-2
6-4
6-2
6-1/0
2/0-4/0
Ø
mm
A
B
2,3-4,1
4,7-6,4
4,1-8,4
1,8-4,1
4,7-8,3
4,1-8,3
1,6-4,1
1,8
4,1-6,6
4,1-9,5
4,1-10,7
10,6-14,3
18
47
42
18
48
47
19
22
42
54
54
70
25
38
38
24
38
41
32
33
44
52
53
50
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO COM SEPARADOR
CRIMP ALUMINUM CONNECTOR WITH SEPARATOR
CONECTOR DE ALUMINIO A COMPRESIÓN CON APARTADOR
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexões em derivação simples e bimetálica por
compressão, dimensionado de modo a eliminar os efeitos
de fluência (cold flow), além de minimizar os efeitos da
corrosão galvânica mantendo os condutores separados
através de um separador semi-móvel que permite o
instalador prender manualmente o condutor de derivação.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em alumínio extrudado de alta condutividade
elétrica, fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connections in simple and bimetallic derivation by crimps,
dimensioned on a way to eliminate the fluency effects
(cold flow), besides minimizing the effects of the
galvanized corrosion, maintaining the the conductors
separated through a semi-movable separator thet
allows the wireman to fasten manually the derivation
conductor.
CONDUCTORS: Wire and cables of copper and aluminum, metric series
and AWG.
COMPOSITION:
Manufactured in extruded aluminum of high electric
conductivity, supplied with the anti-oxide compound.
FINISHING:
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexiones en derivación simple y bimetálica por
compresión, dimensionado de forma a eliminar los efectos
de fluencia (cold flow), además de minimizar los efectos
de la corrosión galvânica manteniendo los conductores
apartados a través de um apartador médio móvil que
permite al instalador sujetar manualmente el conductor de
derivación.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre y aluminio, serie métrica y
AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en alumínio extrudado de gran conductividad
eléctrica, fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
MCI
CCS001
CCS002
Principal
Run
Principal
Cu
AWG
F 6-2
F 1-2/0
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
AWG
F 6-2
F 1-2/0
F 6-4
3-1/0
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Derivação
Tap
Derivación
Ø
mm
Cu
AWG
4,1-7,4
7,3-10,6
F 6-2
F 6-1
26
CA
ASC
CAA
ACSR
AWG
AWG
F 6-2
F 6-1
6-4
6-2
Ø
mm
A
B
4,1-7,4
4,1-8,3
38
38
33
33
ALÇA PARA CONECTOR ESTRIBO
HOT LINE CLAMP BAILS
ALSA PARA CONECTOR ESTRIBO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Adaptação de grampo de linha viva usando conectores, a
aplicação na linha pode ser feita com o conector e o
estribo presos a ferramenta.
CONDUTOR:
Não utiliza condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
_________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Adaptation of alive line staple using connectors, the
application in the line can be done with the connector
and the stirrup held to the tool.
CONDUCTOR:
It doesn’t use conductor directly.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
_________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Adaptación de grapa de línea viva usando conectores, la
aplicación en la línea puede se hecha con el conector y el
estribo prendidos a la herramienta.
CONDUCTOR:
No utiliza conductor directamente.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica e resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
_________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
ALE001
ALE002
ALE003
ALE004
ALE005
ALE006
ALE007
Dimensões /Dimensions / Dimensiones
(mm)
Figura
Drawing
Figura
A
B
C
Ø
D
E
F
G
1
2
2
3
101
103
108
131
101
73
100
86
6,5
6,5
6,5
6,5
80
70
60
-
21
-
5
-
APLICAÇÃO
Cunha Normal
Cunha Lateral
Cunha Protegido
27
CONECTOR DE ALUMÍNIO À COMPRESSÃO COM ESTRIBO
CRIMP ALUMINUM CONNECTOR WITH STIRRUP
CONECTOR DE ALUMINIO A COMPRESIÓN CON ESTRIBO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão por compressão ao condutor tronco sem causar
dano ao mesmo, estribo utilizado para conexão de um
grampo de linha viva ou conector derivação tipo cunha, é
necessário uso do composto anti-óxido.
CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG.
COMPOSIÇÃO: Estribo fabricado em liga de cobre, e conector em
alumínio extrudado de alta condutividade elétrica e
resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estribo estanhado, conector decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection by crimps to the log conductor without causing
damage to it, stirrup used for the connection of a alive
line staple or derivation connector type wedge, it is
necessary the usage of the anti-oxide compound.
CONDUCTORS: Wire and cables of aluminum, AWG.
COMPOSITION: Stirrup manufactured in copper league and connector in
extruded aluminum of high electric conductivity and
mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned stirrup, dull clean metallic connector.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexion por compresión al conductor tronco sin causar
daño al mismo, estribo utilizado para conexión de una
grapa de línea viva o conector derivación tipo cuña es
necesario uso del compuesto anti-óxido.
CONDUCTORES: Hilos y cables de aluminio, AWG.
COMPOSICIÓN: Estribo fabricado en liga de cobre y conector en
alumínio extrudado de gran conductividad
resistencia mecánica.
eléctrica y
ACABAMIENTO: Estribo estañado, conector decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Código
Code
Código
MCI
CCE001
CCE002
CCE003
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Principal
Run
Principal
CA/Cu
ASC/Cu
CAA
ACSR
AWG
AWG
4
2-1
1/0-4/0
4
2
1/0-4/0
Ø
Mm
A
B
C
D
E
5,9-6,4
7,4-8,1
9,4-14,3
47
48
54
38
42
48
6,35
6,35
6,35
108
108
108
100
100
100
28
CONECTOR DE ESTRIBO DE PRESSÃO
PRESSURE STIRRUP CONNECTOR
CONECTOR DE ESTRIBO DE PRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão a um condutor principal por pressão, consiste de
um grampo e de um estribo na derivação para fixação de
um grampo de linha viva ou conector tipo cunha, sem
causar danos ao condutor principal, recomendamos a
aplicação do composto anti-óxido.
CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG.
COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em liga de alumínio e estribo em liga de
cobre de alta condutividade elétrica e resistência
mecânica, parafusos, porcas e arruelas de pressão em aço
zincado eletrolítico.
ACABAMENTO: Estribo estanhado e corpo decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection to a main conductor by pressure, it consists
of a staple and a stirrup in the derivation for fixation of
a alive line staple or connector wedge type, without
causing damages to the main conductor, we
recommend the application of the anti-oxide
compound.
CONDUCTORS:
Wire and cables of aluminum, AWG.
COMPOSITION:
Body manufactured in aluminum league and stirrup in
copper league of high electric conductivity and
mechanical resistance, bolts, nuts and pressure
washers in electrolytical galvanized steel.
FINISHING:
Tinned stirrup and dull clean metallic body.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión a un conductor principal por presión, consiste
de una grapa y un estribo en la derivación para fijación de
una grapa de línea viva o conector tipo cuña, sin causar
daños al conductor principal, recomendamos la aplicación
del compuesto antióxido.
CONDUCTORES: Hilos y cables de aluminio, AWG.
COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en liga de aluminio y estribo en liga de
cobre de gran conductividad eléctrica e resistência
mecânica, tornillos, tuercas, arandelas de presión en acero
zincado electrolítico.
ACABAMIENTO: Estribo estañado y cuerpo decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Código
MCI
Principal
Run
Principal
CA/CAA
ASC/ACSR
AWG
CEP001
CEP002
CEP003
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
6-1/0
1/0-3/0
336,4
Ø
Mm
4,1-10,1
9,4-12,7
185,0
Parafuso
Bolt
Tornillo
A
B
C
D
E
Ø
F
79
83
95
100
50
50
45
47
5,00
5,00
50
55
29
Rosca
Thread
Hilo
Quantidade
Amount
Cantidad
M10
M10
M10
2
2
3
LUVA DE ESTRIBO À COMPRESSÃO
CRIMP STIRRUP GLOVE
MANGUITO DE ESTRIBO A COMPRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão a um condutor principal por compressão, consiste
de uma luva e de um estribo na derivação para fixação de
um grampo de linha viva ou conector tipo cunha, sem
causar danos ao condutor principal.
CONDUTORES: Fios e cabos de alumínio, AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em liga de alumínio e estribo em liga de
cobre de alta condutividade elétrica e resistência
mecânica, é fornecido com composto anti-óxido.
ACABAMENTO: Estribo estanhado e corpo decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection to a main conductor by crimps, it consists of
a glove and a stirrup in the derivation of a alive line
staple or connector wedge type, without causing
damages to the main conductor.
CONDUCTORS:
Wire and cables of aluminum, AWG/MCM.
COMPOSITION:
Body manufactured in aluminum league and stirrup in
copper league of high electric conductivity and
mechanical resistance, it is supplied with the anti-oxide
compound.
FINISHING:
Tinned stirrup and dull clean metallic body.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión a un conductor principal por compresión,
consiste de un manguito y de un estribo en la derivación
para fijar una grapa de línea viva o conector tipo cuña, sin
causar daños al conductor principal.
CONDUCTORES: Hilos y cables de aluminio, AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en liga de aluminio y estribo en liga
de cobre de gran conductividad eléctrica e resistência
mecânica, es fornecido con compuesto antióxido.
ACABAMIENTO: Estribo estañado y cuerpo decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors /
Conductores
Código
Code
Código
MCI
Principal
Run
Principal
CA/CAA
ASC/ACSR
AWG/MCM
LE001
LE002
LE003
LE004
LE005
LE006
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
4-2
1/0-1/0
2/0-2/0
4/0-4/0
336,4-336,4
477-477
Ø
mm
A
B
C
D
E
Ø
5,9-8,0
9,4-10,1
10,6-11,4
13,3-14,3
16,9-15,8
20,1-22,4
230
248
283
283
324
336
91
113
127
127
137
133
74
100
105
105
105
105
66
70
96
96
96
96
6,5
6,5
8,0
8,0
8,0
8,0
30
CONECTOR DE CRUZAMENTO
CONNECTOR
CONECTOR
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Aplicado para fixação de cabos em cruzamento.
CONDUTOR:
Fios e cabos de cobre ou alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Corpo fabricado em liga de alumínio de alta
condutividade e resistência mecânica, parafuso tipo “U”,
porcas e arruelas de pressão em aço zincado eletrolítico.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Applied to fix cables in crosses.
CONDUCTOR:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG.
COMPOSITION: Body manufactured in aluminum league of high electric
conductivity and mechanical resistance, bolt “U” type,
nuts end pressure washers in galvanized steel,
electolytic and bichromatic.
FINISHING:
Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Aplicado para fixación de cabos en cruzamento.
CONDUCTO:
Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y AWG.
COMPOSICIÓN: Cuerpo fabricado en liga de alumínio de gran
conductividad eléctrica y resistência mecânica, tornillo
tipo ”U”, tuercas y arandelas de presión em acero zincado
electrolítico y bicromatizado.
ACABAMIENTO: Decapado mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Condutores
Conductors
Conductores
Dimensões / Dimensions /
Dimensiones (mm)
MCI
Mm²
AWG/MCM
A
B
C
D
E
CC001
16-50
4-1/0
70
33
11
36
90º
31
CABEÇOTE DE ALUMÍNIO
CABEÇOTE DE ALUMÍNIO
CABEÇOTE DE ALUMÍNIO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Protetor de eletrodutos, substitui bengalas curvas
proporcionando economia de cabos.
CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de alumínio de alta resistência
mecânica.
ACABAMENTO: Decapado fosco.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Protetor de eletrodutos, substitui bengalas curvas
proporcionando economia de cabos.
CONDUCTORS: Conductor is not used directly.
COMPOSITION: Manufactured in aluminum league of high mechanical
resistance.
FINISHING:
Dull clean metallic.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Protetor de eletrodutos, substitui bengalas curvas
proporcionando economia de cabos.
CONDUCTORES: No se usa conductor directamente.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de aluminio de gran y resistencia
mecánica.
ACABAMIENTO: Decapado Mate.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Bitola
Gauge
Calibre
MCI
A
B
C
D
CA001
1/2"
85
14
55
44
CA002
3/4"
72
14
55
36
CA003
1”
83
16
55
40
CA004
1.1/4”
100
17
63
56
CA005
1.1/2”
100
20
62
57
CA006
2”
124
24
81
67
CA007
2.1/2”
148
25
100
75
CA008
3”
183
26
108
90
CA009
4”
235
30
132
114
32
CONECTOR DERIVAÇÃO PERFURANTE
CONNECTOR
CONECTOR
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
CONDUTOR:
Conexões de derivação por perfuração em condutores
isolados de cobre e/ou alumínio, em redes secundárias e
ramais aéreos de baixa tensão.
Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado com polímeros de alta resistência mecânica,
contatos dentados em liga de cobre de alta condutividade
elétrica, parafuso e arruela lisa em aço zincado eletrolítico
e porca limitadora de torque em alumínio de alta
resistência mecânica.
ACABAMENTO: Contato dentado estanhado e porca de alumínio
decapado fosco. Superfície externa lisa, isenta de
rebarbas, rachaduras impurezas ou porosidades.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection in derivation pplied in any Fuse Key Base
“C”, projected with a great contact surface and a wide
accommodation of fuse links.
CONDUCTOR:
Conductor is not used directly.
COMPOSITION: Metallic components manufactured in copper league of
high electric conductivity and mechanical resistance
and pipe with the most advanced insulation technology.
FINISHING:
Contact area of the metallic pieces covered with coats
of electrolytical silver.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conección de derivación por perfuración del isolante em
redes y ramais aéreos de ado en cualquer Llave Fusible
Base “C”, proyectada con una gran superfície de contacto
y una amplia acomodación de “Elos” fusibles.
CONDUCTO:
No se usa conductor directamente.
COMPOSICIÓN: Componientes metálicos fabricados en liga de cobre de
gran conductividad eléctrica y resistência mecânica, y
tubo con la más avanzada tecnologia de aislación.
ACABAMIENTO: Área de contacto de las piezas metálicas revestidas con
plata electrolítica.
__________________________________________________________________________________________________________________
Condutores / Conductors / Conductores
Principal
Derivação
Código
Run
Tap
Code
Principal
Derivación
Código
Ø
Ø
Mín.
Max.
Mín.
Max.
MCI
A
B
C
CPP001
CPP002
CPP003
35
45
55
24
32
30
50
57
63
10
16
50
95
95
120
1,5
4
6
33
10
35
35
Dimensões /
Dimensions /
Dimensiones
(mm)
ISOLADOR POLIMÉRICO DE ANCORAGEM OU SUSPENSÃO
ISOLADOR
ISOLADOR
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Utilizados para ancoragem ou suspensão de redes de
distribuição de energia elétrica. Substitui as peças em
porcelana e vidro.
CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Fabricado com um Garfo e um Olhal em liga de alumínio
de alta resistência mecânica que fixados a um bastão de
fibra de vidro. É aplicado neste conjunto um revestimento
isolante em borracha de silicone.
ACABAMENTO: Garfo e olhal decapado fosco. Revestimento com
superfície externa lisa isenta de rebarbas, rachaduras
impurezas ou porosidades.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Tensão
Tension
Tensão
kV
Número Saias
N
N
IPA001
15
IPA002
IPA003
MCI
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Comprim.
“L”
Distância
escoamento
Distância
de Arco
A
B
C
Ø
D
Ø
4
335
430
200
335
37
88
18
24,2
6
428
636
290
428
37
88
18
36,2
8
480
800
345
480
37
88
18
34
ISOLADOR DE PINO POLIMÉRICO
IS
IS
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Utilizado em redes aéreas de distribuição compactadas ou
convencionais.
CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Fabricado na cor cinza com polietileno de alta densidade
e alta resistência à tração, flexão, impacto e ao
trilhamento elétrico
ACABAMENTO: Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras
impurezas ou porosidades.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
Tensão
Tension
Tensão
kV
Tração
Traction
Tracción
F1
( daN )
Distância de
escoamento
Flowing off
Outlet
Espacio de
Disipación
(mm)
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Rosca
(mm)
A
B
C
D
+
-
IPP001
15
1200
400
25
130
140
89
45
5
IPP002
25
1200
420
25
135
190
95
45
5
IPP003
35
1200
600
25
180
190
95
45
5
35
ESPAÇADOR POLIMÉRICO LOSANGULAR
POLIMERIC RHOMBOID TYPE SPACER
ESPACIADOR PARA CABLES POLIMÉRICO
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Utilizado para espaçamento dos condutores cobertos para
rede compacta.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado na cor cinza com polietileno de alta densidade
e alta resistência à tração, flexão, impacto e ao
trilhamento elétrico.
ACABAMENTO: Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras
impurezas ou porosidades.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
Tensão
Tension
Tensão
kV
Tração
Traction
Tracción
F1
( daN )
Distância de
escoamento
Flowing off
Outlet
Espacio de
Disipación
(mm)
EPL001
15
450
280
EPL002
25 / 35
450
530
36
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
A
B
C
D
E
F
ESPAÇADOR POLIMÉRICO VERTICAL
P
E
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Utilizado para espaçamento dos cabos mensageiros e fases
no cruzamento aéreo de redes compactas de distribuição
evitando os constantes desligamentos em dias de chuva e
vendavais.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre e alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado na cor cinza com polietileno de alta densidade
e alta resistência à tração, flexão, impacto e ao
trilhamento elétrico.
ACABAMENTO: Superfície externa lisa, isenta de rebarbas, rachaduras
impurezas ou porosidades.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
MCI
Tensão
Tension
Tensão
kV
F1
( daN )
Distância de
escoamento
Flowing off Outlet
Espacio de
Disipación
(mm)
Tração
Traction
Tracción
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
A
B
+
-
EPV001
15
450
320
850
200
5
EPV002
25 / 35
450
480
650
200
5
37
ANEL DE AMARRAÇÃO
FASTENING TYPE RING
ANILLO DE AMARRE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Utilizado para fixação dos cabos fase e neutro das redes
compactas de distribuição de energia. Aplicado no
Espaçador Losangular ou Vertical e no Isolador de Pino
Polimérico.
CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em (EPDM) ou silicone na cor cinza ou preta,
que permite fácil alongamento no momento da instalação,
resistente ao trilhamento elétrico e ao escorregamento.
ACABAMENTO: Superfície externa lisa isenta de rebarbas, rachaduras
impurezas ou porosidades.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Referência
Reference
Referencia
MCI
Carga de
Escorregamento
Cargo to Slip
Carga de
Escurrigamiento
Mínimo ( daN )
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
A
B
C
D
E
Ø
+
-
AA001
Espaçador
5
145
93
20
45
8
2
AA002
Isolador
5
165
110
20
50
8
2
38
BORNE CONCÊNTRICO DE PRESSÃO
CONCENTRIC PRESSURE CONNECTOR
CONECTOR CONCÉNTRICO DE PRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO:
Conexões de um vergalhão de cobre ao barramento em
quadros de distribuição, cabines transformadoras, painéis
e chaves, com grande superfície de contato.
CONDUTORES: Vergalhão de cobre.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection of a bare copper round rod in distribution
boards, transformer cabines, panels and keys, with
great contact surface.
CONDUCTORS: Bare copper round rod.
COMPOSITION: Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Conexión de una barra de cobre al barramiento en cuadros
de distribuición, cabinas y llaves con gran superfície de
contacto.
CONDUCTORES: Barra de cobre.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Fig.
Draw
Fig.
Tipo
Type
Tipo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Condutores
Conductors
Conductores
MCI
A
B
C
D
E
F
G
H
44
21
25
8
11,0
10
18,0
9,8
48
24
7
12
9,5
18
9,8
-
50
24
7
12
9,5
18
9,8
-
Angular
BCP001
1
BCP002
2
BCP003
3
Angular
Angular
Central
Vergalhão de cobre 3/8”
Central
Central
Bare copper round rod 3/8”
Barra de cobre 3/8”
Lateral
Lateral
Lateral
39
BORNE CONCÊNTRICO DE PRESSÃO
CONCENTRIC PRESSURE CONNECTOR
CONECTOR CONCÉNTRICO DE PRESIÓN
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Conexão em emenda de dois vergalhões de cobre,
utilizado em barramento de quadros de distribuição,
cabines transformadoras, painéis, com grande
superfície de contato.
CONDUTORES: Vergalhão de cobre.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta condutividade
elétrica e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
______________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Connection in amendment of two bare copper round,
used in copper bare of distribution boards,
transformer cabines, panels, with great surface of
contact.
CONDUCTORS: Bare copper round rod.
COMPOSITION:
Manufactured in copper league of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
______________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Conexión en empalme de dos barras de cobre,
utilizado en barramiento de cuadros de distribución,
cabinas, tablero, con gran superfície de contacto.
CONDUCTORES: Barra de cobre.
COMPOSICIÓN: Fabricado en liga de cobre de gran conductividad
eléctrica y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
______________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Fig.
Draw
Fig.
Tipo
Type
Tipo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Condutores
Conductors
Conductores
MCI
A
B
C
D
E
(Rosca)
37
37
18
9,8
-
56
35
18
9,8
-
45
18
9,8
-
-
57
34
18
9,8
1/2"
União Angular
BCP004
1
BCP005
2
BCP006
3
BCP007
4
Angular Union
Unión Angular
Derivação em “T”
Derivation in “T”
Derivatión en “T”
União Sem Suporte
Union Without Support
Unión Sin Apoyo
União Com Suporte
Vergalhão de
cobre 3/8”
Bare copper round
rod 3/8”
Barra de cobre 3/8”
Union With Support
Unión Con Apoyo
40
PORTA FUSÍVEL – BASE “C”
FUSE DOOR – BASE “C”
PUERTA FUSIBLE – BASE “C”
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Aplicado em qualquer Chave Fusível Base “C”, projetada
com uma grande superfície de contato e uma ampla
acomodação de Elos fusíveis.
CONDUTOR:
Não se usa condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Componentes metálicos fabricado em liga de cobre de
alta condutividade elétrica e resistência mecânica, e tubo
com a mais avançada tecnologia de isolação.
ACABAMENTO: Área de contato das peças metálicas revestidas com
camada de prata eletrolítica.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
CONDUCTOR:
Applied in any Fuse Key Base “C”, projected with a great
contact surface and a wide accommodation of fuse
links.
Conductor is not used directly.
COMPOSITION: Metallic components manufactured in copper league of
high electric conductivity and mechanical resistance
and pipe with the most advanced insulation technology.
FINISHING:
Contact area of the metallic pieces covered with coats
of electrolytical silver.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN: Aplicado en cualquer Llave Fusible Base “C”, proyectada
con una gran superfície de contacto y una amplia
acomodación de “Elos” fusibles.
CONDUCTO:
No se usa conductor directamente.
COMPOSICIÓN: Componientes metálicos fabricados en liga de cobre de
gran conductividad eléctrica y resistência mecânica, y
tubo con la más avanzada tecnologia de aislación.
ACABAMIENTO: Área de contacto de las piezas metálicas revestidas con
plata electrolítica.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Tipo
Type
Tipo
Cor
Color
Cor
Tensão
Tension
Tensão
Corrente Nominal
Nominal Current
Corriente Nominal
MCI
CEP001
CEP002
Base C
Base C
Cinza
Cinza
15 kV
24,2 kV
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Capacidade de Interrupção
Interruption Capacity
Capacidad de interrupción
Simétrica
Symmetrical
Simetrica
Assimétrica
Asymmetrical
Asimetrica
A
B
C
D
E
F
7,1 kA
4,5 kA
10,0 kA
6,3 kA
285
375
31
31
37
37
76
76
12,5
12,5
21
21
100 A
100 A
Opcional: Acrescentar “L” ao código para componentes metálicos fabricados em latão.
Optional: Add “E” to the code for metallic components in brass.
Opción: Agregar “E” al código para componientes metálicos fabricados en latón.
41
BANDEIRA
BANDEIRA
BANDEIRA
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Utilizado como suporte para carcaça de transformador.
CONDUTORES: Não se usa condutor diretamente.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em liga de cobre de alta resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Código
Code
Código
F
G
Ø
136
6,5
14
136
6,5
20,5
MCI
A
B
C
BAN001
94
115
BAN002
94
115
D
42
E
H
Ø
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR – TIPO AT
CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER – TYPE AT
TERMINAL PARA TRANSFORMADOR – TIPO AT
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de alta tensão.
CONDUTORES: Fios e cabos de cobre ou alumínio, série métrica e AWG.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of high tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG.
COMPOSITION:
Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de gran
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Tensão
Tension
Tensão
Corrente nominal
Nominal current
Corriente Nominal
MCI
BT004
15kV –
25,8kV
160 A
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Condutores
Conductors
Conductores
Cu / Al
AWG
mm²
MCM
Até
2/0
Até
70
A
B
C
D
E
(Rosca)
F
G
(Rosca)
H
I
Ø
58
36
53
20
M10
11
M12
M5
6,5
43
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR – TIPO BT - T1
CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER – TYPE BT – T1
TERMINAL PARA TRANSFORMADOR – TIPO BT – T1
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de baixa tensão.
CONDUTORES:
Fios e cabos de cobre ou alumínio, série métrica e
AWG/MCM.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS:
Wire and cables of copper or aluminum, metric series
and AWG/MCM.
COMPOSITION:
Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Hilos y cables de cobre o alumínio, serie métrica y
AWG/MCM.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de gran condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Tensão
Tension
Tensão
Corrente nominal
Nominal current
Corriente Nominal
MCI
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Condutores
Conductors
Conductores
Cu / Al
AWG
mm²
MCM
A
B
C
D
E
(Rosca)
F
Ø
G
(Rosca)
H
BT005
1,3 kV
160 A
Até
250
Até
120
54
34
35
20
M10
15
M12
179
BT006
1,3 kV
400 A
Até
500
Até
240
70
47,5
48
28
M16
22
M16
225
44
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR BT – T2
CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER BT – T2
TERMINAL PARA TRANSFORMADOR BT – T2
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de baixa tensão.
CONDUTORES: Barramento de cobre.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS: Copper Bare.
COMPOSITION: Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
FINISHING:
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Barramiento de cobre.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de alta condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Tensão
Tension
Tensão
Corrente nominal
Nominal current
Corriente Nominal
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Condutores
Conductors
Conductores
MCI
BT001
BT002
1,3 kV
1,3 kV
A
B
C
D
E
(Rosca)
F
G
H
Ø
160 A
Barra de cobre
30
74,5
35
6
M10
44,5
175
14
400 A
Bare copper
Barra de cobre
50
94,5
48
8
M16
44,5
235
14
45
TERMINAL DE LIGAÇÃO PARA TRANSFORMADOR BT – T3
CONNECTION TERMINAL FOR TRANSFORMER BT – T3
TERMINAL PARA TRANSFORMADOR BT – T3
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZAÇÃO: Fabricação e reforma de transformadores de baixa tensão.
CONDUTORES: Barramento de cobre.
COMPOSIÇÃO: Fabricado em latão forjado de alta condutividade elétrica
e resistência mecânica.
ACABAMENTO: Estanhado.
__________________________________________________________________________________________________________________
USAGE:
Production and reform of transformers of low tension.
CONDUCTORS: Copper Bare.
COMPOSITION:
FINISHING:
Manufactured in wrought brass of high electric
conductivity and mechanical resistance.
Tinned.
__________________________________________________________________________________________________________________
UTILIZACIÓN:
Fabricación y reforma de transformadores de baja
tensión.
CONDUCTORES: Barramiento de cobre.
COMPOSICIÓN: Fabricado en latón forjado de alta condutividad elétrica
y resistencia mecánica.
ACABAMIENTO: Estañado.
__________________________________________________________________________________________________________________
Código
Code
Código
Tensão
Tension
Tensão
Corrente nominal
Nominal current
Corriente Nominal
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
(mm)
Condutores
Conductors
Conductores
MCI
A
B
C
D
E
(Rosca)
F
G
H
I
Ø
94,5
94,5
61
13
M24
44,5
44,5
346
14
Barra de cobre
BT003
1,3 kV
800 A
Bare copper
Barra de cobre
46
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tubos IPS (de Cobre e Alumínio)
IPS Pipes (Copper and Aluminum)
Tubos IPS (de Cobre y Alumínio)
Peso
Ø
Weight
Seção
Externo
Peso (Kg/m)
Section
External
Sección
Cobre
Alumínio
Externo
mm²
Copper
Aluminum
mm
Cobre
Aluminio
13,7
76,5
0,68
0,22
17,2
107
0,96
0,29
21,3
160
1,42
0,44
26,7
216
1,94
0,58
33,4
305
2,73
0,86
42,2
448
3,99
1,17
48,3
532
4,75
1,40
60,3
704
6,27
1,88
70,3
1.022
9,12
2,98
88,9
1.456
13,0
3,90
102
1.900
16,9
4,69
114
2.153
19,2
5,55
127
2.407
21,5
6,46
141
24,1
7,53
168
28,8
9,77
Ø
IPS
1/4"
3/8”
1/2"
3/4"
1”
1.1/4”
1.1/2”
2”
2.1/2”
3”
3.1/2”
4”
4.1/2”
5”
6”
Capacidade de Condução de Corrente - Amperes
Capacity of current conduction – Amperes
Capacidad de condución de corriente - Amperio
Instalações Cobre
Copper Installations
Instalaciones Cobre
Instalações Alumínio
Aluminum Installations
Instalaciones Aluminio
Int.
Ext.
Int.
Ext.
245
310
410
515
675
875
1.025
1.300
1.700
2.175
2.525
2.850
3.100
3.425
4.150
300
415
550
680
860
1.130
1.285
1.585
2.010
2.560
3.040
3.400
3.700
4.100
4.750
200
255
340
435
590
740
840
1.100
1.490
1.765
2.030
2.300
2.730
3.100
3.860
250
320
420
530
700
890
1.010
1.320
1.790
2.120
2.400
2.720
3.220
3.660
4.560
Fios de Alumínio
Aluminum Wire
Hilo de Aluminio
AWG
Seção nominal
Nominal Section
Sección Nominal
Mm²
Ø
Fios
Wire
Hilo
mm
Peso
Weight
Peso
(Kg/Km)
16
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1,31
2,08
2,63
3,31
4,17
5,26
6,63
8,37
10,55
13,30
16,77
21,15
26,67
33,62
42,41
1,29
1,63
1,83
2,05
2,30
2,59
2,91
3,26
3,67
4,11
4,62
5,19
5,83
6,54
7,35
3,5
5,6
7,1
8,9
11,3
14,2
17,9
22,6
28,5
35,9
45,3
57,2
72,1
90,9
114,6
Carga de Ruptura
Breaking Load
Carga de Ruptura
Duro
3/4" Duro
1/2” Duro
Hard
Hard 3/4"
Hard 1/2"
Duro
3/4” Duro
1/2” Duro
27
42
52
64
79
96
119
147
181
225
283
357
440
555
700
47
16
25
32
40
50
63
80
100
127
160
201
254
320
404
509
14
22
28
35
44
55
70
88
111
140
176
222
280
353
445
Resistência
Resistance
Resistência
ohm/km
20º C
21,6271
13,5826
10,7677
8,5498
6,7848
5,3740
4,2651
3,3793
2,6804
2,1266
1,6867
1,3377
1,0607
0,8412
0,6670
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Cabos de Alumínio NU - CA
Bare Aluminum Cable - ASC
Cables de Alumínio Desnudo
Código
Code
Código
AWG
MCM
Peachbell
Rose
Lily
Iris
Pansy
Poppy
Aster
Phlox
Oxlip
Sneezewort
Valerian
Daisy
Laurel
Peony
Tulip
Daffodil
Canna
Goldenturft
Cosmo
Syringa
Zinnia
Hyacinth
Dahlia
Mistletoa
Meadowsweet
Orchid
Heuchera
Verbena
Flag
Violet
Nasturtium
Petunia
Cattail
Arbustus
Lilac
Anemome
Cockscomb
Snapgragon
Magnolia
Goldenrod
Hawkweed
Camellia
6
4
3
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
250,0
250,0
266,8
266,8
300,0
336,4
350,0
397,5
450,0
477,0
477,0
500,0
500,0
556,5
556,5
600,0
636,0
650,0
700,0
700,0
715,5
725,5
750,0
750,0
795,0
795,0
874,5
900,0
900,0
954,0
954,0
1.000,0
1.000,0
Seção nominal
Nominal Section
Sección Nominal
mm²
13,30
21,15
26,67
33,63
42,41
53,51
67,44
85,03
107,22
126,68
126,68
135,19
135,19
152,01
170,45
177,35
201,41
228,02
241,70
241,70
253,35
253,35
281,98
281,98
304,02
322,26
329,36
354,79
354,69
362,54
362,54
380,03
380,03
402,83
402,83
443,11
456,03
456,03
483,39
483,39
506,70
506,70
Ø
Cabos
Cables
Cables
mm
Formação e Ø
Formation and Ø
Formación y Ø
Peso
Weight
Peso
(Kg/Km)
Carga de Ruptura
Breaking Load
Carga de Ruptura
Kgf
Resistência
Resistance
Resistência
ohm/km
20º C
4,66
5,88
6,61
7,42
8,33
9,36
10,51
11,80
13,25
14,40
14,57
14,88
15,05
15,97
16,91
17,24
18,38
19,55
20,12
20,18
20,60
20,66
21,73
21,80
22,63
23,31
23,58
24,45
24,48
24,73
24,76
25,32
25,35
26,07
26,11
27,34
27,73
27,77
28,55
28,60
29,23
29,26
7 x 1,554
7 x 1,961
7 x 2,203
7 x 2,474
7 x 2,776
7 x 3,119
7 x 3,503
7 x 3,932
7 x 4,417
7 x 7,801
19 x 2,913
7 x 4,961
19 x 3,010
19 x 3,193
19 x 3,381
19 x 3,447
19 x 3,675
19 x 3,909
19 x 4,023
37 x 2,883
19 x 4,120
37 x 2,951
19 x 4,346
37 x 3,314
37 x 3,233
37 x 3,330
37 x 3,368
37 x 3,493
61 x 2,720
37 x 3,533
61 x 2,751
37 x 3,617
61 x 2,817
37 x 3,724
61 x 2,901
37 x 3,905
37 x 3,962
61 x 3,086
37 x 4,079
61 x 3,178
37 x 4,176
61 x 3,251
36,6
58,3
73,5
92,7
116,8
147,5
185,9
234,4
295,5
349,2
349,2
373,7
373,7
419,0
469,9
489,0
555,3
628,5
666,3
666,3
698,5
698,5
777,3
777,3
838,0
888,3
908,0
977,8
977,8
999,5
999,5
1.047,8
1.047,6
1.110,5
1.110,5
1.221,7
1.257,2
1.257,2
1.332,7
1.332,7
1.396,8
1.396,8
255
399
494
612
744
903
1.138
1.377
1.736
2.051
2.112
2.189
2.254
2.485
2.786
2.899
3.227
3.577
3.792
3.943
3.974
4.133
4.424
4.511
4.863
5.155
5.269
5.674
5.835
5.800
5.964
5.958
6.132
6.316
6.500
7.477
7.000
7.215
7.421
7.648
7.778
8.017
2,16762
1,36309
1,08137
0,85725
0,67978
0,53876
0,42748
0,33905
0,26888
0,22758
0,22758
0,21325
0,21325
0,18965
0,16913
0,16256
0,14313
0,12643
0,11928
0,11928
0,11379
0,11379
0,10224
0,10224
0,09482
0,08946
0,08753
0,08128
0,08128
0,07952
0,07952
0,07586
0,07586
0,07157
0,07157
0,06506
0,06322
0,06322
0,05964
0,05964
0,05690
0,05690
48
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Cabos – Alumínio NU com Alma de Aço CAA
Cables – Aluminum Conductor Steel Reinforced - ACSR
Cables – Alumínio con Alma de Acero Desnudo
Código
Code
Código
AWG
MCM
Formação
Formation
Formación
Wren
Warbler
Turkey
Thrush
Swan
Swallow
Sparrow
Robin
Raven
Quail
Pigeon
Penguin
Waxwing
Owl
Partridge
Ostrich
Pipper
Merlin
Linnet
Oriole
Chickadee
Brant
Ibis
Lark
Pelican
Flicker
Hawk
Hen
Heron
Osprey
Parakeet
Dove
Eagle
Duck
Kingbird
Rook
Grosbeak
Egret
Goose
Gull
Starling
Redwing
Crow
Cuckoo
Drake
Mallard
Tern
Condor
Crane
Ruddy
Canary
Rail
Cardinal
Curlew
8
7
6
5
4
3
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
226,8
266,8
266,8
300,0
300,0
336,4
336,4
336,4
397,5
397,5
397,5
397,5
477,0
477,0
477,0
477,0
500,0
556,5
556,5
556,5
556,5
605,0
636,0
636,0
636,0
636,0
636,0
666,6
715,5
715,5
715,5
795,0
795,0
795,0
795,0
795,0
874,5
900,0
900,0
954,0
954,0
1033,5
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
6/1
18/1
6/7
26/7
26/7
30/7
18/1
26/7
30/7
18/1
24/7
26/7
30/7
18/1
24/7
26/7
30/7
30/7
18/1
24/7
26/7
30/7
54/7
18/1
24/7
26/7
19/30
54/7
54/7
26/7
30/19
54/7
24/7
26/7
30/19
45/7
54/7
54/7
45/7
54/7
45/7
54/7
54/7
Seção nominal
Nominal Section
Sección Nominal
mm²
Al
Total
8,37
9,77
10,55
12,32
13,30
15,51
16,77
19,57
21,15
24,68
26,67
31,12
33,63
39,24
42,41
49,48
53,51
62,42
67,44
78,66
85,03
99,20
107,22
125,09
135,19
142,69
135,19
152,73
135,19
157,23
152,01
176,74
152,01
187,48
170,45
179,45
170,45
198,17
170,45
210,24
201,41
212,61
201,41
227,52
201,41
234,18
201,41
248,42
241,70
255,13
241,70
273,05
241,70
281,04
241,70
298,10
253,35
312,46
281,98
297,64
281,98
318,52
281,98
327,93
281,98
347,76
306,55
346,31
322,26
340,18
322,26
364,03
322,26
374,73
395,26
395,81
364,06
364,06
337,77
381,55
362,54
421,59
362,54
445,10
362,54
409,55
402,83
455,02
402,83
468,42
402,83
494,75
402,83
430,66
402,83
455,02
443,11
500,55
456,03
487,01
456,03
515,15
483,40
516,83
483,40
546,06
523,67
591,53
Ø Nominal (mm)
Alma de Aço
Soul of Steel
Alma de Acero
1,33
1,50
1,68
1,89
2,12
2,38
2,67
3,00
3,37
3,78
4,25
4,77
3,09
5,36
6,01
6,36
7,62
3,47
6,74
8,07
3,77
6,54
7,32
8,77
20,68
21,49
21,78
22,42
22,95
23,21
23,54
23,53
21,21
24,20
23,88
24,81
25,16
25,89
24,81
25,40
26,69
27,45
26,32
27,74
28,13
28,95
27,01
27,73
29,09
28,74
29,51
29,59
30,38
31,62
49
Total
4,00
4,49
5,04
5,86
6,35
7,14
8,02
9,00
10,11
11,35
12,74
14,31
15,46
16,07
16,30
17,28
17,78
17,36
18,29
18,83
18,87
19,61
19,88
20,47
20,68
21,49
21,78
22,42
22,95
23,21
23,54
23,53
21,21
24,20
23,88
24,81
25,16
25,89
24,81
25,40
26,69
27,45
26,32
27,74
28,13
28,95
27,01
27,73
29,09
28,74
29,51
29,59
30,38
31,62
Peso
Weight
Peso
(Kg/Km)
Carga de Ruptura
Breaking Load
Carga de Ruptura
Kgf
33,9
42,6
53,6
67,8
85,4
107,8
135,9
171,4
216,3
272,4
343,5
433,2
430,8
511,7
546,8
614,4
699,5
543,7
688,3
784,6
642,2
762,0
813,4
927,0
770,9
914,6
976,4
1.112,4
1.165,8
898,9
1.066,7
1.140,1
1.297,3
1.159,8
1.028,8
1.219,1
1.302,8
1.470,5
1.219,3
1.277,5
1.465,9
1.652,7
1.371,4
1.527,7
1.628,6
1.838,4
1.333,4
1.522,6
1.675,5
1.508,7
1.724,7
1.600,2
1.828,2
1.979,5
343
431
539
673
844
1.041
1.290
1.612
1.988
2.408
3.002
3.786
3.119
4.392
5.124
5.761
7.111
3.936
6.392
7.847
4.524
6.541
7.380
9.228
5.350
7.802
8.845
10.795
11.323
6.214
8.987
10.256
12.600
10.064
7.120
10.270
11.248
14.300
10.580
10.977
12.862
15.672
11.684
12.660
14.289
17.420
10.013
12.780
14.064
16.155
14.476
11.750
15.245
16.615
Resistência
Resistance
Resistência
ohm/km
20º C
3,42747
2,71924
2,15699
1,71067
1,35640
1,07566
0,85405
0,67644
0,53602
0,42603
0,33703
0,26761
0,21325
0,21430
0,21430
0,19058
0,19105
0,16913
0,16996
0,17037
0,14313
0,14383
0,14383
0,14418
0,11928
0,11986
0,11986
0,12015
0,11463
0,10224
0,10274
0,10274
0,10299
0,09450
0,08946
0,08990
0,08990
0,09012
0,08990
0,08577
0,07991
0,08010
0,07991
0,07192
0,07192
0,07209
0,07192
0,07192
0,06538
0,06360
0,06353
0,05993
0,05993
0,05532
Fios de Cobre
Copper Wire
Hilo de Cobre
Série
Series
Serie
mm²
AWG
Seção nominal
Nominal Section
Sección Nominal
mm²
0,5
0,75
1,0
1,5
2,5
4
6
10
16
25
-
22
20
18
16
14
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
0,33
0,50
0,52
0,75
0,82
1,00
1,31
1,50
2,08
2,50
3,31
4,00
5,26
6,00
6,63
8,37
10,00
10,55
13,30
16,00
16,77
21,15
25,00
26,67
33,62
42,41
53,51
67,44
85,03
107,22
Ø
Fios
Wire
Hilo
mm
Peso
Weight
Peso
(Kg/Km)
0,64
0,80
0,81
0,98
1,02
1,13
1,29
1,38
1,63
1,78
2,05
2,25
2,59
2,76
2,90
3,26
3,57
3,66
4,12
4,50
4,62
5,18
5,65
5,82
6,54
7,34
8,25
9,27
10,4
11,7
13,3
22,2
35,4
53,3
89,1
141,3
223,1
-
50
Carga de Ruptura
Breaking Load
Carga de Ruptura
Cap. de Cond. De Corrente
Cap. of Current Cond.
Cap. de Caond. de Corrente
Amperes
1/2” Duro
Hard 1/2"
1/2” Duro
Duro
Hard
Duro
Ar Livre
Open Air
Aire Libre
Até 3 em dutos
Up to 3 duct
Até 3 em dutos
48
55
76
90
119
142
186
211
292
347
366
459
548
575
718
844
900
1.111
1.371
1.692
2.084
-
57
66
90
108
143
171
224
253
350
414
437
545
650
681
848
990
1.056
1.303
1.605
1.976
2.421
-
133
152
179
212
248
286
335
388
3,5
6
6
9
10
12
13
15,5
15
21
20
28
30
36
35
40
50
47
55
68
67
70
89
63
95
110
125
145
165
195
ANOTAÇÕES GERAIS
ANO 2012
51

Documentos relacionados