catálogo - anadolu | info
Transcrição
catálogo - anadolu | info
CATÁLOGO CATALOG www.anadolu.pt A ANADOLU é uma empresa do GRUPO NETT que se dedica à comercialização de Equipamentos de Proteção Individual e de Uniformes. Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global da empresa, a ANADOLU selecionou um grupo de fornecedores que garantem não só a qualidade dos produtos, como asseguram o cumprimento de todos os requisitos legais e regulamentares em todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI). ANADOLU is a company that is part of GRUPO NETT and it operates in the commercialisation of Uniforms and Individual Protection Equipments. ANADOLU counts on a team of experienced and specialized professionals, able to adapt to the specific necessities of each Client. Being our products’ quality a reflex of our company’s global level of excellence, ANADOLU selected a range of suppliers that can guarantee not only the fine quality of our products but also their compliance with all legal requirements and regulations covering all Individual Protection Equipments (IPE’s). SETÚBAL Centro Empresarial Sado Internacional EN-10 Armazém 5B 2910 - 626 Setúbal TEL (+351) 265 520 680 | FAX (+351) 265 520 681 | [email protected] SEDE / HEADQUARTERS Av. Dr. António Rodrigues Manito, nº 100 R/C 2900-063 Setúbal TEL (+351) 265 540 830 | FAX (+351) 265 540 836 | [email protected] www.anadolu.pt A ANADOLU conta com uma equipa de profissionais especializados e experientes, capazes de responder às necessidades específicas de cada Cliente. 5 4 ÍNDICE INDEX 5 - CALÇADO DE SEGURANÇA SAFETY SHOES 11 - PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION 29 - FARDAMENTO UNIFORM 41 - PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION 51 - PROTEÇÃO DE SOLDADOR WELDING PROTECTION 53 - PROTEÇÃO ANTI-QUEDA ANTI-FALLING PROTECTION 59 - SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS NORMS SAFETY SHOES 63 - NORMAS CALÇADO DE SEGURANÇA SIGNS AND FIRST AID SAPATO DE MICROFIBRA NUBUK BOTA EM PELE - AKYN A.002.SAP-NUBUK A.002.BOT-AKYN.AÇO MICROFIBER NUBUCK SHOE HIGH SHOE IN LEATHER - AKYN EN 345 (S3) EN 345 (S3) 6 7 DESCRIPTION -- Gáspea em nubuk sintético hidrorepelente. -- Biqueira sintética extra leve 200J. -- Sola anti-perfuração em compósito. -- Palmilha em feltro termoformada, anti-estática. -- Forro de elevada transpirabilidade. -- Fundo em PU monodensidade antiderrapante. -- Sem partes metálicas. Lavável à máquina a 40ºC. DESCRIÇÃO -- Pele impermeável com refletor. -- Forro antibacteriano. -- Biqueira e palmilha em aço. -- Sola em poliuretano de dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante, anti-estática. -- Tacão com resistência ao choque. DESCRIPTION -- Waterproof with reflectors. -- Anti-bacteria lining. -- Steel toecap and lamina. -- Polyurethane double density sole, oil-proof, slip-proof, anti-static. -- Shockproof heel. -- Waterproof uppers in synthetic nubuk -- 200J extra-light synthetic toecap. -- Anti-hole composite sole. -- Hermo-formed, antistatic felt arch support. -- Strong, high-breathable lining. -- Slip-proof, mono-density PU bottom. -- No metal parts. Washable in the washing machine at 40ºC. COR Preto COLOUR Black COR Tabaco COLOUR Tobacco TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 SIZES www.anadolu.pt DESCRIÇÃO TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES BOTA KEVLAR© E COMPÓSITO – AKYN KEVLAR © AND COMPOSITE HIGH SHOE – AKYN A.002.BOT-AKYN.KEVLAR SAPATO EM PELE EN 345 (S3) LOW SHOE IN LEATHER A.002.SAP-PELE EN 345 (S1P) DESCRIÇÃO DESCRIPTION DESCRIÇÃO -- Biqueira em Kevlar © e palmilha em compósito. -- Forro antibacteriano. -- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática. -- Tacão com resistência ao choque. -- Biqueira e palmilha em aço. -- Forro antibacteriano. -- Sola dupla, resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática. -- Tacão com resistência ao choque. DESCRIPTION -- With Kevlar © toecap and composite inner sole. -- Anti-bacteria lining. -- Double density sole, oil-proof, slip-proof and anti-static. -- Shockproof heel. -- With steel toecap and lamina. -- Anti-bacteria lining. -- Double density sole, oil-proof, slip-proof, anti-static. -- Shockproof heel. COR Preto COLOUR Black COR Preto COLOUR Black TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 SIZES TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 HIGH SHOE IN LEATHER SAPATO EM CAMURÇA A.002.BOT-PELE LOW SHOE IN SUEDE A.002.SAP-CAMURÇA EN 345 (S1P) DESCRIÇÃO -- Biqueira e palmilha em aço. -- Forro antibacteriano. -- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática. -- Tacão com resistência ao choque. EN 345 (S3) DESCRIÇÃO -- Biqueira e palmilha em aço. -- Forro antibacteriano. -- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática. -- Tacão com resistência ao choque. -- Pele impermeável. DESCRIPTION -- Steel toecap and lamina. -- Anti-bacteria lining. -- Double density sole, oil-proof, slip-proof and anti-static. -- Shockproof heel. -- Waterproof. DESCRIPTION -- With steel toecap and lamina. -- Anti-bacteria lining. -- Double density sole, oil-proof, slip-proof and anti-static. -- Shockproof heel. CORES Cinza COLOURS Grey TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES COR Preto COLOUR Black TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES SAFETY SHOES BOTA EM PELE CALÇADO DE SEGURANÇA SAFETY SHOES CALÇADO DE SEGURANÇA SIZES BOTA EM PELE NUBUK SAPATO E BOTA PARA INDÚSTRIAS ALIMENTARES SHOES AND BOOT FOR FOOD INDUSTRY A.002.BOT-NUBUK.AÇO 8 EN 345 (S3) DESCRIÇÃO DESCRIPTION A.002.SAP-ALIMENTAR A.002.BOT-ALIMENTAR EN 345 (S1) 9 -- Gáspea: Pele Nubuk. -- Forro: Rede transpirável. -- Sola: Anti-estática, dupla em poliuretano, antiderrapante e resistente ao óleo. -- Biqueira: Aço, 200 joules. -- Palmilha Resistente à perfuração: Aço, 1100N. -- Uppers: Nubuk. -- Lining: Breathable net. -- Sole: Anti-static, double density polyurethane, slip-proof and oil-proof. -- Toecap: Steel, 200 joule. -- Anti-hole lamina: Steel, 1100 N. DESCRIÇÃO -- Sapato mocassim e bota em micro fibra com biqueira, sem palmilha. -- Gáspea em microfibra branca, forro em tecido não tecido, tratamento antibacteriano, palmilha em Texon anti-estático, sola resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática. -- Lavável na máquina. DESCRIPTION -- Microfiber shoe and boot with toecap, without lamina. -- White microfiber uppers, woven-non-woven lining, anti-bacteria treatment, Texon anti-static arch support, oil-proof, slip-proof, anti-static. -- Machine washable. COR Tabaco COLOUR Tobacco COR Branco COLOUR White TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES TAMANHOS 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES www.anadolu.pt NUBUK HIGH SHOE BOTA DE MICROFIBRA NUBUK MICROFIBER NUBUCK SHOE A.002.BOT-NUBUK.KEVLAR DESCRIÇÃO DESCRIPTION EN 345 (S3) -- Gáspea em nubuk sintético hidrorepelente. -- Biqueira sintética extra leve 200J. -- Sola anti-perfuração em compósito. -- Palmilha em feltro termoformada, anti-estática. -- Forro de elevada transpirabilidade. -- Fundo em PU monodensidade antiderrapante. -- Sem partes metálicas. Lavável à máquina a 40ºC. -- Waterproof uppers in synthetic nubuk. -- 200J extra-light synthetic toecap. -- Anti-hole composite sole. -- hermo-formed, antistatic felt arch support. -- Strong, high-breathable lining. -- Slip-proof, mono-density PU bottom. -- No metal parts. Washable in the washing machine at 40ºC. BOTA EM PVC PVC SAFETY BOOTS A.002.BOT-PVC EN 347 DESCRIÇÃO -- Bota com cano alto. -- Sola em PVC antiderrapante. DESCRIPTION -- Knee-high safety boot. -- Lip-proof sole. CORES Branco - Preto - Verde COLOURS White - Black - Green COR Tabaco COLOUR Tobacco TAMANHOS 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES TAMANHOS 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 HIGH WELDER’S SHOE IN LEATHER A.002.BOT-SOLDADOR EN 345 (S1P) DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Proteção no peito do pé e metatarso. -- Forro antibacteriano. -- Biqueira e palmilha em aço. -- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática. -- Tacão com resistência ao choque. -- Instep and metatarsal protection. -- Anti-bacteria lining. -- Steel toecap and lamina. -- Double density sole, oil-proof, slip-proof, anti-static. -- Shockproof heel. COR Preto COLOUR Black TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES BOTA DE BORRACHA NITRÍLICA E PVC KNEE-HIGH SAFETY BOOT IN NITRILE RUBBER AND PVC A.002.BOT-PVC+NTR EN 345 (S5) DESCRIÇÃO -- Bota com cano alto. -- Sola antiderrapante e anti-estática. DESCRIPTION -- Knee-high safety boot. -- Slip-proof and anti-static sole. CORES Verde - Preto - Amarela COLOURS Green - Black - Yellow TAMANHOS 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES SAFETY SHOES BOTA DE SOLDADOR EM PELE CALÇADO DE SEGURANÇA SAFETY SHOES CALÇADO DE SEGURANÇA SIZES URBAN 090 URBAN 090 A.002.BOT-ICC090 10 EN 345 (S3) DESCRIÇÃO -- Biqueira protegida – compósito, resistente ao impacto de 200J e a uma compressão de 15 KN. -- Kevlar® resistente à penetração até 1100N. -- Palmilha anti-estática Drytech®. -- Sola em PU. DESCRIPTION -- Protected toe – composite, resistant at impact 200J and compression 15 KN. -- Kevlar® penetration resistant at 1100N. -- Insole antistatic Drytech®. -- Sole direct injected PU. 11 COR Preto COLOUR Black TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES URBAN 292 URBAN 292 A.002.BOT-ICC292 EN 345 (S3) DESCRIÇÃO -- Biqueira protegida – compósito, resistente ao impacto de 200J e a uma compressão de 15 KN. -- Kevlar® resistente à penetração até 1100N. -- Palmilha anti-estática Drytech®. -- Sola em PU. DESCRIPTION -- Protected toe – composite, resistant at impact 200J and compression 15 KN. -- Kevlar® penetration resistant at 1100N. -- Insole antistatic Drytech®. -- Sole direct injected PU. COR Castanha COLOUR Brown TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 A.002.BOT-ICCINDY EN 345 (S3) DESCRIÇÃO -- Biqueira em alumínio resistente ao impacto de 200J e a uma compressão de 15 KN. -- Kevlar resistente à penetração até 1100N. -- Palmilha Lavoro Airpump. -- Sola de dupla densidade em PU. DESCRIPTION -- Protected toe in aluminium – resistant at impact 200J and compression 15 KN. -- Kevlar® penetration resistant at 1100N. -- Insole Airpump Lavoro. -- Sole direct injected double density PU. COR Cinza COLOUR Grey TAMANHOS 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 SIZES HAND PROTECTION INDY MISSON INDY MISSON PROTEÇÃO DAS MÃOS SAFETY SHOES CALÇADO DE SEGURANÇA SIZES LUVA TIPO CHEFE EM PELE BRANCA LUVA EM CRUTE TIPO AMERICANO WHITE GLOVES IN TOP QUALITY CALFSKIN A.003.LUV-SAF701 SPLIT COWHIDE GLOVES EN 420 - EN 388 2123 A.003.LUV-SAF719 EN 420 - EN 388 1114 12 13 DESCRIÇÃO -- Polegar integrado à palma, elástico interior, orla laranja no punho. -- Pele com espessura de 0,9 a 1,1 mm. DESCRIÇÃO -- Com manguito em tela reforçada grossa, dorso de 100% algodão. -- Pele com espessura de 1,1 a 1,2 mm. DESCRIPTION -- Integrated thumb to the palm, elastic interior, orange on the edge fist. DESCRIPTION -- With cuff in heavy reinforced fabric, back in 100% cotton. -- Thickness from 0,9 to 1,1 mm. -- Thickness from 1,1 to 1,2 mm. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11 SIZE LUVA EM CRUTE TIPO AMERICANO LUVA EM PELE FLOR DE BEZERRO NATURAL BRANCO SPLIT COWHIDE GLOVES GLOVES IN TOP QUALITY NATURAL CALFSKIN - WHITE EN 420 - EN 388 4133 A.003.LUV-SAF730 DESCRIPTION -- With cuff in heavy reinforced fabric, back in 100% cotton. DESCRIPTION -- Back in split calfskin. -- Palm, index and thumb reinforced in leather. -- Thickness from 1,1 to 1,2 mm. -- 9 cm cuff in split calfskin. -- Thickness from 1,1 to 1,3 mm. TAMANHO 10 TAMANHOS 10 SIZE SIZES LUVA EM CRUTE TIPO SOLDADOR LUVA TIPO CHEFE EM PELE MISTA BRANCA LEATHER WELDING GLOVES WHITE COW GRAIN AND SPLIT LEATHER GLOVES 2123 EN 420 - EN 388 3123 DESCRIÇÃO -- Manguito em crute de 18 cm. -- Pele com espessura de 1,2 a 1,3 mm. DESCRIPTION -- 18 cm cuff in split leather. -- Thickness from 1,2 to 1,3 mm. DESCRIPTION -- Cow leather gloves, split leather back. -- Integrated thumb to the palm, elastic interior, orange on the edge fist. -- Thickness from 0,9 to 1,1 mm. HAND PROTECTION A.003.LUV-SAF716 TAMANHO 10 SIZE TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES LUVA EM CRUTE TIPO SOLDADOR VERMELHO RED LEATHER WELDING GLOVES LUVA TIPO CHEFE EM CRUTE A.003.LUV-SAF735 SPLIT COWHIDE GLOVES A.003.LUV-SAF717 EN 420 - EN 388 3123 DESCRIÇÃO -- Polegar integrado à palma, elástico interior, orla laranja no punho. -- Pele com espessura de 1,0 a 1,1 mm. DESCRIÇÃO -- Com manguito em crute, interior felpudo em algodão 100%. -- Comprimento total 33 cm. -- Espessura da pele 1,2 a 1,3 mm. DESCRIPTION -- Cuff in split leather, 100% inner plush cotton lining. -- Total length 33 cm. -- Hide thickness 1,2 to 1,3 mm. DESCRIPTION -- Integrated thumb to the palm, elastic interior, orange on the edge fist. -- Thickness from 1,0 to 1,1 mm. TAMANHOS 9 - 10 SIZES EN 420 - EN 388 TAMANHO 10 SIZE 3144 HAND PROTECTION EN 420 - EN 388 DESCRIÇÃO -- Palma da mão em pele flor de bezerro e dorso em crute bovina. -- Polegar integrado à palma, elástico interior, orla laranja no punho. -- Pele com espessura de 0,9 a 1,1 mm. PROTEÇÃO DAS MÃOS 2144 DESCRIÇÃO -- Com manguito em tela reforçada grossa, dorso 100% de algodão. -- Palma, dedo indicador e polegar reforçados com pele. -- Pele com espessura de 1,1 a 1,2 mm. DESCRIÇÃO -- Dorso em crute de bezerro. -- Manguito em crute de bezerro de 9 cm. -- Pele com espessura de 1,1 a 1,3 mm. A.003.LUV-SAF702 EN 420 - EN 388 PROTEÇÃO DAS MÃOS A.003.LUV-SAF704 www.anadolu.pt TAMANHO 10 SIZES LUVA EM NBR LUVA EM NITRILO NITRILE GLOVES NBR GLOVES A.003.LUV-SAF708 EN 420 - EN 388 4121 A.003.LUV-SAF706 EN 420 - EN 388 4132 15 DESCRIÇÃO -- Punho elástico em malha de algodão com dorso arejado. DESCRIÇÃO -- Suporte em nylon de tipo fio contínuo sem costuras. DESCRIPTION -- Elastic knitted cotton cuff, aerated back. DESCRIPTION -- Seamless continuous thread nylon gloves. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES SIZES LUVA EM NITRILO PONTEADO NYLON GLOVES WITH NITRILE COATING LUVA EM NBR NBR GLOVES A.003.LUV-SAF709 A.003.LUV-SAF744 EN 420 - EN 388 EN 420 - EN 388 4121 www.anadolu.pt 14 4132 DESCRIÇÃO -- Luva de nitrilo com palma revestida em nylon com pontinhos de nitrilo e dedos inteiros. DESCRIÇÃO -- Punho elástico em malha de algodão com dorso revestido. DESCRIPTION -- Nylon liner palm and finger dipped nitrile glove, nitrile dots on the palm. DESCRIPTION -- Elastic knitted cotton cuff, lined back. TAMANHOS 8 - 9 - 10 SIZES TAMANHOS 9 - 10 SIZES LUVA EM PELE DE CABRITO GOATSKIN LEATHER GLOVES LUVA EM NBR NBR GLOVES EN 420 - EN 388 DESCRIÇÃO -- Punho de malha e dorso em algodão 100%. -- Espessura da pele 0,8-0,9 mm. DESCRIPTION -- Knitted cuff; -- 100% cotton back. -- Wall thickness: 0,8-0,9 mm. DESCRIPTION -- Fabric cuff, aerated back. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 TAMANHOS 9 - 10 SIZES LUVA EM LÁTEX AMARELO YELLOW LATEX GLOVES LUVA EM NBR A.003.LUV-SAF722 NBR GLOVES A.003.LUV-SAF711 DESCRIÇÃO -- Manguito em tela com dorso revestido. DESCRIPTION -- Fabric cuff, lined back. EN 420 - EN 388 3130 DESCRIÇÃO -- Látex amarelo revestido a nitrilo azul. -- Comprimento: 33 cm. DESCRIPTION -- Yellow látex gloves with blue neoprene coating -- Lenght: 33 cm. TAMANHOS 8 - 9 - 10 SIZES TAMANHOS 9 - 10 SIZES EN 420 - EN 388 4120 HAND PROTECTION SIZES HAND PROTECTION 2111 3130 DESCRIÇÃO -- Manguito em tela com dorso arejado. PROTEÇÃO DAS MÃOS EN 420 - EN 388 PROTEÇÃO DAS MÃOS A.003.LUV-SAF710 A.003.LUV-SAF737 LUVAS DESCARTÁVEIS DE LATEX LUVA EM NEOPRENE DISPOSABLE LATEX GLOVES NEOPRENE GLOVES A.003.LUV-SAF721 EN 420 - EN 388 3131 16 A.003.LUV-SAF720 ( com talco / powdered ) A.003.LUV-DESC.ST ( sem talco / non-powdered ) 17 DESCRIÇÃO -- Ambidestras, com e sem talco de amido de milho. -- Embalagem com 100 unidades. DESCRIÇÃO -- Cerca de 32 cm de comprimento médio. DESCRIPTION -- Ambidextrous, with or without cornstarch powder. -- 100 pieces packs. DESCRIPTION -- Average length around 32 cm. TAMANHOS S - M - L - XL www.anadolu.pt SIZES TAMANHOS 8 - 9 - 10 SIZES LUVAS DESCARTÁVEIS NITRILO DISPOSABLE NITRILE GLOVES LUVA REVESTIDA EM PVC A.003.LUV-SAF741 ( com talco / powdered ) A.003.LUV-DESC.NST ( sem talco / non-powdered ) GLOVES WITH PVC COATING A.003.LUV-SAF734 EN 420 - EN 388 2142 DESCRIÇÃO -- Ambidestras, com e sem talco de amido de milho. -- Embalagem com 100 unidades. DESCRIPTION -- Ambidextrous, with or without cornstarch powder. -- 100 pieces packs. DESCRIÇÃO -- Luvas 100% algodão revestidas em PVC. -- Comprimento 35 cm. TAMANHOS S - M - L - XL DESCRIPTION -- 100% Cotton gloves with PVC coating. SIZES -- Length: 35 cm. TAMANHO 10 SIZE NORMAL PLUS NORMAL PLUS A.003.LUV-NORMAL.PLUS LUVA EM POLIURETANO POLYURETHANE GLOVES A.003.LUV-SAF713 EN 420 - EN 388 3130 DESCRIÇÃO -- Suporte em nylon de tipo fio contínuo sem costuras. DESCRIPTION -- Seamless continuous thread nylon gloves. EN 420 - EN 388 4 121 EN 374 AKL DESCRIÇÃO -- Suporte 100% algodão entrelaçado para maximizar o conforto. -- Luva com duplo recobrimento de PVC. -- Alto nível de flexibilidade. -- Excelente resistência mecânica. -- 3 diferentes comprimentos: 270 mm, 350 mm, 700 mm. DESCRIPTION -- Fine gauge 100% cotton knitted liner. -- Integral PVC coating, smooth finish. -- High dexterity and comfort. -- Excellent mechanical resistance glove to the abrasion and tear. -- 3 different lengths : 270 mm, 350 mm, 700 mm. TAMANHOS 8 - 9 - 10 - 11 SIZES TAMANHOS 8 - 9 - 10 BLACK HEAVYWEIGHT G17K A.003.LUV-G17K LUVAS DE ALGODÃO EM FIO CONTÍNUO CONTINUOUS WEAVE COTTON GLOVES A.003.LUV-SAF742 EN 420 - EN 388 DESCRIÇÃO -- Sem costuras, com palma e dedo revestidos em látex. DESCRIPTION -- Seamless, latex coated palm and fingers. CORES Laranja - Verde COLOURS Orange - Green TAMANHOS 8 - 9 - 10 SIZES 2243 EN 420 - EN 388 3 121 EN 374 AKL DESCRIÇÃO -- Luva em látex natural, flocada 100% algodão. -- Punho longo para proteção extra. -- Punho com rebordo para maior resistência ao rasgão e facilitar a sua colocação. -- Comprimento: 320 mm aproximadamente. -- Espessura parede dupla: 1,60 mm aproximadamente. DESCRIPTION -- Natural rubber latex glove, flock lined 100 % cotton. -- Longer gauntlet style cuff for extra protection. -- Beaded cuff for tear resistance and easy donning. -- Length : 320 mm approx. -- Double wall thickness : 1,60 mm approx. TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5 - 10,5 SIZES HAND PROTECTION BLACK HEAVYWEIGHT G17K PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS SIZES EMPEROR G26 EMPEROR G26 A.003.LUV-EMPEROR EN 420 - EN 388 4121 EN 374 ABCKL 32364 A.003.LUV-G26 EN 420 - EN 388 3001 EN 374 AJKL 3663 19 DESCRIÇÃO -- Luva preta em látex natural satinado. -- Grande resistência contra substâncias químicas de base aquosa. -- Tratamento com cloro para endurecimento e limpeza da superfície da luva. -- Punho com rebordo anti-gota, permite maior resistência ao rasgo e facilidade de colocação. -- 3 diferentes comprimentos: 267 mm, 432 mm, 610 mm. -- Espessura de parede dupla: 2,40 mm. DESCRIPTION -- Unlined black natural rubber latex glove. -- High resistance to water based chemicals. -- Chlorinated to harden and cleanse the surface of the glove. -- Beaded cuff for tear resistance and easy donning. -- 3 different lengths: 267 mm, 432 mm, 610 mm. -- Double wall thicknesses: 2,40 mm. DESCRIÇÃO -- Luva em nitrilo não flocada no interior. -- Palma com acabamento picotado garante excelente aderência. -- Cano ligeiramente folgado, garante melhor arejamento da mão. -- 21 CFR (USA) e cumpre com as Diretivas Europeias referentes ao contato com alimentos. -- Comprimento : 330 mm aproximadamente. -- Espessura: 0,69 mm aproximadamente. DESCRIPTION -- Unflocked nitril formula unsupported glove. -- Open cuff allows ventilation to keep hand cool. -- Raised diamond pattern. -- 21 CFR (USA) and European Directives compliant for food contact. -- Length : 330 mm approx. -- Double wall thickness : 0,69 mm approx. CORES Azul, Verde TAMANHOS 7,5 - 8,5 - 9,5 - 10,5 COLOURS Blue, Green SIZES TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5 - 10,5 SIZES FLEXIMAX www.anadolu.pt 18 ASTROFLEX FLEXIMAX A.003.LUV-FLEXIMAX 3121 EN 420 - EN 388 JKL 362 EN 374 DESCRIÇÃO -- Revestimento nitrilo em suporte têxtil. -- Suporte em interlock 100% algodão, ponto ligeiro. -- Luva com suporte assemblado 2 peças costuradas. -- Revestimento completo em elastómero Dinapreno, uma combinação de distintos nitrilos carboxilados, formulados para garantir excelente resistência química e mecânica. -- Disponível em 3 comprimentos: 270 mm, 350 mm e 400 mm. DESCRIPTION -- Elastomer (nitrile) coating on a textile liner. -- Fine gauge 100% cotton interlock knitted liner. -- Assembly of the two parts by chain stitch. -- Full dinaprene elastomer coating, a mix of several carboxylated nitrile rubbers formulated to enhance resistance to chemical and mechanical aggression. -- 3 lengths available: 270 mm, 350 mm, 400 mm. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES ASTROFLEX A.003.LUV-ASTROFLEX EN 420 - EN 388 2 241 EN 374 AKL 2 6 4 DESCRIÇÃO -- Luva reforçada em látex natural azul. -- Interior sem costuras para maior conforto do utilizador durante o uso. -- Luva com acabamento rugoso na mão para assegurar melhor aderência em condições húmidas e secas. -- Alta flexibilidade e níveis excelentes de destreza. -- 21 CFR (USA) e cumpre com as Diretivas Europeias referentes ao contato com alimentos. -- Comprimento: aproximadamente 300 mm. -- Espessura de parede dupla: aproximadamente 2,50 mm. DESCRIPTION -- Supported natural rubber blue latex glove. -- Seamless liner for greater comfort during use. -- Wrinkled finish on hand ensures good grip in both wet and dry conditions. -- High flexibility and excellent levels of dexterity. -- The glove allows contact up to 250ºC. -- 21 CFR (USA) and European Directives compliant for food applications. -- Length : 300 mm approx. -- Double wall thickness : 2,50 mm approx. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11 SIZES A.003.LUV-G41B EN 420 - EN 388 2010 EN 374 AKL 262 W62Y W62Y A.003.LUV-W62Y DESCRIÇÃO -- Luva em borracha natural, com rebordo anti-gota. -- Excelente flexibilidade, conforto e destreza. -- Acabamento rugoso em forma de diamante na palma e dedos, garantem boa aderência em seco. -- Cumpre com as normativas 21 CFR (EUA) e as diretivas europeias para contato com alimentos. -- Comprimento: aproximadamente 300 mm. -- Espessura: aproximadamente 0,75 mm. DESCRIPTION -- Natural rubber glove, beaded cuff. -- Excellent flexibility and comfort offering a good dexterity. -- Raised diamond grip finish on palm and fingers for good dry grip. -- 21 CFR (USA) and European Directives compliant for food contact. -- Length: 300 mm approx. -- Thickness : 0,75 mm approx. TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5 SIZES DESCRIÇÃO -- Luva borracha natural ligeira, flocada no interior. -- Punho com rebordo anti-gota. -- Acabamento da palma garante uma boa aderência. -- 21 CFR (USA) aprovado para contato com alimentos. -- Comprimento: aproximadamente 300 mm. -- Espessura parede dupla: aproximadamente 0,85 mm. DESCRIPTION -- Flock lined lightweight natural rubber glove. -- Beaded cuff, patterned grip finish. -- 21 CFR (USA) compliant for food contact. -- Length: approx.300 mm. -- Double wall thickness: approx. 0,85 mm. TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5 SIZES EN 420 HAND PROTECTION FOODSURE G41B PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS FOODSURE G41B SOLVAPLUS P3000 SOLVAPLUS P3000 A.003.LUV-SOLVAPLUS EN 420 - EN 388 2001 EN 374 A.003.LUV-P3000 D F L 3 6 6 EN 420 - EN 388 4332 21 DESCRIÇÃO -- Luva de Viton®, o melhor material que existe contra numerosos riscos químicos. -- Oferece grande destreza. -- Comprimento: aproximadamente 300 mm. -- Espessura de parede dupla: 1,00 mm approx. DESCRIPTION -- Black Viton® unsupported glove. -- Excellent chemical protection. -- High flexibility and comfort levels. -- Length : 300 mm approx. -- Double wall thickness : 1,00 mm approx. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES DESCRIÇÃO -- Luva tricotada jogo 13. -- Fabricada com fios de elevada performance e alta visibilidade, com utilização da Tecnologia de Tricotagem Techcor®. -- Revestimento de compostos sintéticos de base aquosa cor cinzento, ligeiro e alta sensibilidade. -- Tratamento de repelência a óleos e água, no recobrimento e suporte. -- Luva isenta de silicone e DMF. DESCRIPTION -- Seamless knitted glove, gauge 13. -- Made from high performance and high visible fibres, using Techcor® Knitting Technology. -- Sensitive grey water based mix syntheticcompound palm fit coating. -- Water and oil repellent treatment on both liner and coating. -- Silicone-free and DMF-free. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES www.anadolu.pt 20 FIREBLADE FB JYD+ PU1000 FIREBLADE FB JYD+ PU1000 A.003.LUV-PU1000 EN 420 - EN 388 4542 DESCRIÇÃO -- Luva tricotada sem costuras. -- Luva em Dyneema® / Lycra® e fibras de alta performance utilizando a tecnologia Techcor® Knitting. -- Malha com boa elasticidade e muito confortável. -- Palma com recobrimento em poliuretano preto. DESCRIPTION -- Seamless knitted glove, gauge 13. -- Made from Dyneema® / Lycra® and high performances fibres, using Techcor® Knitting Technology. -- Fine, very stretchable and comfortable stitches. -- Palm Fit black polyurethane coating. A.003.LUV-FIREBLADE.FB EN 420 - EN 388 2001 X 1X X X X EN 407 DESCRIÇÃO -- Luva 100% Kevlar® de peso médio em jogo 7. -- Luva sem costuras, evita irritações. -- Reforço de pele na palma e dedos, proporciona uma excelente proteção contra a perfuração e ajuda a agarrar peças oleosas. -- Oferece resistência ao calor até 100ºC. DESCRIPTION -- Mediumweight 7 gauge seamless glove. -- Made from 100% Kevlar® yarn. -- Elasticated knit wrist ensures snug fit. -- Palm and fingers reinforced by leather patch for optimal protection. -- Heat resistant up to 100ºC. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 TAMANHOS 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 SIZES SIZES ULTRABLADE UB100 EN 420 - EN 388 254X PGK10 A.003.LUV-PGK10 DESCRIÇÃO -- Suporte em 100% Kevlar® de peso médio, jogo 10. -- Suporte sem costuras, evita irritações causadas pelas costuras. -- Recobrimento na palma em borracha natural com acabamento rugoso. -- Dedo polegar com recobrimento total, garante a proteção da zona mais vulnerável da mão. -- Punho tricotado com látex, garante uma boa fixação. DESCRIPTION -- Mediumweight 10 gauge 100% Kevlar® liner. -- Seamless construction eliminates irritation from seams. -- Natural rubber latex palm fit coating, with wrinkle finish. -- Fully coated thumb to protect one of the most vulnerable parts of the hand. -- Latex knit wrist to ensure snug fit. DESCRIÇÃO -- Luva em Dyneema® de peso ligeiro em jogo 13. -- Sistema de proteção antimicrobiano AlphaSan®. -- Proporciona o nível mais alto de resistência ao corte, garantindo simultaneamente boa destreza. -- Ambidestro e sem costuras. -- O seu material não absorvente faz com seja ideal para processamento de alimentos. -- A cor azul para permitir o reconhecimento imediato em linhas de alimentação. -- 21 CFR (USA) aprovado para contato com alimentos. DESCRIPTION -- 13 gauge glove containing Dyneema® yarn. -- Built-in AlphaSan® antimicrobial protection system. -- Provides the highest level of cut resistance. -- Ambidextrous and seamless. -- Non absorbent material makes it ideal for food processing. -- Blue colour for instant recognition on food lines. -- 21 CFR (USA) and European compliant for food applications. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11 TAMANHOS 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 SIZES EN 420 - EN 388 2544 SIZES HAND PROTECTION A.003.LUV-UB100 PGK10 PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS ULTRABLADE UB100 MANGUITOS FIREBLADE FS 14 BT PG10BL FIREBLADE SLEEVES FS 14 BT A.003.MAN-KEVLAR EN 420 - EN 388 PG10BL 134X EN 407 X1XXXX A.003.LUV-PG10BL EN 420 - EN 388 3142 23 DESCRIÇÃO -- Manguito de dupla capa em 100% Kevlar®, jogo 15. -- Orifício para colocação do polegar e banda elástica de posicionamento na parte superior para manter o manguito em posição. -- Manguito fixação com 5 dedos, impede o manguito de subir no braço. -- Oferece resistência ao calor até 100ºC e aos cortes. -- Disponível em dois comprimentos: 350 mm, 450 mm. DESCRIPTION -- Double layered, 15 gauge 100% Kevlar® sleeve. -- Heat resistant up to 100ºC. -- Bar tack (separate finger holes) feature prevents sleeve being rolled up the arm, ensures arm protection at all times. -- Thumb hole to hold sleeve in position. -- Unique stay-up band so sleeves remain firmly in place. -- Provides cut and heat protection to arms. -- Available in two lengths: 350 mm, 450 mm. DESCRIÇÃO -- Luva com suporte sem costuras, processo non-stop jogo 10. -- Suporte em fibra de algodão sem costuras e de cor cinzento. -- Revestimento de borracha natural na cor azul, na palma e ponta dos dedos, com acabamento rugoso. -- Recobrimento completo do pulgar, para maior proteção da parte mais vulnerável da mão. -- Dorso da mão arejado para maior conforto. -- Punho tricotado com látex para melhor fixação. DESCRIPTION -- Glove knitted with a seamless non-stop process, gauge 10. -- Grey seamless polycotton liner. -- Blue palm fit natural rubber coating, wrinkle finish. -- Fully coated thumb to protect the most vulnerable part of the hand. -- Open back style for user comfort. -- Latex knit wrist ensures snug fit. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES www.anadolu.pt 22 COMACIER VHP PLUS COMACIER VHP PLUS A.003.LUV-VHP.PLUS EN 420 - EN 388 4544 EN 407 X1XXXX NITROTOUGH N230B NITROTOUGH N230B A.003.LUV-N230B DESCRIÇÃO -- Luva tricotada sem costuras de peso médio jogo 10, com palma, dedos e pulso reforçada com pele. -- Fabricado com fibras de alta resistência, utilizando a tecnologia de tricotagem Techcor®. -- Punho em trama de látex para um ajuste mais cómodo. -- Baixa aderência de partículas de pó, devido a uma rede de fios tricotados. DESCRIPTION -- Mediumweight 10 gauge seamless knitted glove. -- Made from high performance fibres using Techcor® Knitting Technology. -- Knit wrist ensures good fit. -- Unique traceability system on textile tag. -- Palm, fingers and artery guard made of leather for optimal protection. TAMANHOS 8 - 9 - 10 - 11 SIZES EN 420 - EN 388 4111 DESCRIÇÃO -- Luva recoberta a nitrilo a 3/4, com punho tricotado. -- Recobrimento em nitrilo reforçado de peso ligeiro. -- Suporte 100% algodão entrelaçado. -- Boa aderência e destreza. -- Alternativa ideal ao PVC e luvas em pele ligeiras. DESCRIPTION -- Palm coated glove at three-quarter dip with knit wrist. -- Lightweight supported nitrile finish. -- 100% cotton interlock liner. -- Good dexterity and grip. -- Ideal alternative to PVC and light leather gloves. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11 NITROTOUGH N640 CUTSTAR A.003.LUV-CUTSTAR NITROTOUGH N640 EN 420 - EN 388 3442 DESCRIÇÃO -- Luva branca com picotes azuis de peso ligeiro, jogo 13. -- Fabricado com fibras de alta resistência, utilizando a tecnologia de tricotagem Techcor®. -- Aplicação de picotes para melhorar a aderência na palma e dedos. -- Excelente destreza devido a ponto fino. -- Excelente proteção contra cortes. DESCRIPTION -- Lightweight 13 gauge blue polka dot glove. -- Made from high performance fibre, using Techcor® Knitting Technology. -- Polka dot pattern for added grip performance on the palm and fingers. -- Excellent dexterity due to fine knitting. -- The glove has excellent cut protection. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11 SIZES A.003.LUV-N640 EN 420 - EN 388 DESCRIÇÃO -- Luva pesada com suporte e acabamento em nitrilo. -- Suporte em Jersey. -- Recobrimento 3/4 em nitrilo. DESCRIPTION -- Heavy duty supported nitrile finish. -- Jersey 100% cotton fleeced liner. -- 3/4 dip coating. TAMANHOS 8 - 9 - 10 - 11 SIZES 4111 HAND PROTECTION CUTSTAR PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS SIZES NITROTOUGH N740 NITROTOUGH N1500 NITROTOUGH N740 A.003.LUV-N740 NITROTOUGH N1500 EN 420 - EN 388 4232 A.003.LUV-N1500 EN 420 - EN 388 4121 25 DESCRIÇÃO -- Luva recoberta a 3/4, modelo com punho de segurança. -- Luva em nitrilo reforçado com acabamento rugoso para melhor aderência. -- Suporte 100% algodão felpado. -- Dorso aberto para maior conforto em temperaturas quentes. -- Resistente e flexível, para uso intensivo. DESCRIPTION -- Palm coated glove available with safety cuff. -- Heavy duty supported nitrile finish. -- 100% cotton fleeced liner. -- Open back coating with raised rough finished grip pattern. -- Tough and flexible, ideal for intensive use. DESCRIÇÃO -- Suporte em nylon sem costuras jogo 13. -- Recobrimento em nitrilo rugoso. -- Fios ligeiros e extensíveis garantem um excelente conforto. -- Punho tricotado látex garante boa fixação. -- Cumpre com as normas Oëko-Tex Standard 100, é um sistema de teste e certificação uniforme global, que atesta as propriedades ecológicas das luvas. -- Cumpre com as Diretivas Europeias contato com alimentos. DESCRIPTION -- Seamless nylon liner, gauge 13. -- Rough nitrile coating. -- Fine and stretchable stitches for excellent comfort. -- Latex knit wrist ensures snug fit. -- Compliant with Oëko-Tex Standard 100 which is a global uniform testing and certification system which attests the ecological properties of the gloves. -- European Directive compliant for food contact. TAMANHOS 9 - 10 SIZES TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES www.anadolu.pt 24 NYT 630 NYT 630 A.003.LUV-NYT630 EN 420 - EN 388 4121 XRT XRT DESCRIÇÃO -- Luva com palma recoberta e punho elástico. -- Peso ligeiro e acabamento em nitrilo reforçado de grande sensibilidade e resistência a óleos presentes em objetos manipulados. -- Suporte em nylon sem costuras jogo 13, para ajuste ergonómico. -- Altamente flexível com uma excelente destreza, garante um conforto ótimo durante o seu uso. -- Dorso ventilado para manter as mãos frescas em ambientes quentes. DESCRIPTION -- Palm coated flat dip knit wrist glove -- Lightweight and sensitive supported finish resistant to residual oils and greases that may be present on handled objects. -- Seamless nylon 13 gauge liner for ergonomic fit. -- Highly flexible with excellent dexterity for optimum comfort in use. -- Ventilated back to keep hands cool in warm conditions. NITROTOUGH N1300 DESCRIÇÃO -- Forro de poliamida / Lycra ®. -- Pele sintética na palma, polegar e ponta dos dedos (exceto dedo min dinho). -- Punho com 5 centímetros de comprimento. -- Fixação do punho com elástico (acabamento em zigzag). DESCRIPTION -- Polyamide / Lycra® back. -- Synthetic leather on the palm, thumb and finger tips (except little finger). -- Cuff of 5 cm length approx. -- Elastic tightening feature at wrist (zigzag finish). PURETOUGH P1100 PURETOUGH P1100 A.003.LUV-P1100 EN 420 - EN 388 4121 DESCRIÇÃO -- Suporte em Nylon sem costuras jogo 13. -- Recobrimento em nitrilo liso. -- Fios ligeiros e extensíveis garantem um excelente conforto. -- Punho tricotado látex garante boa fixação. -- Cumpre com as normas Oëko-Tex Standard 100, é um sistema de teste e certificação uniforme global, que atesta as propriedades ecológicas das luvas. -- Cumpre com as Diretivas Europeias contato com alimentos. DESCRIPTION -- Seamless nylon liner, gauge 13. -- Smooth nitrile coating. -- Fine and stretchable stitches for excellent comfort. -- Latex knit wrist ensures snug fit. -- Compliant with Oëko-Tex Standard 100 which is a global uniform testing and certification system which attests the ecological properties of the gloves. -- European Directive compliant for food contact. DESCRIÇÃO -- Composto sintético de base aquosa de cor cinzento, ligeiro e de alta sensibilidade. -- Recobrimento na palma da mão e dedos. -- Suporte em nylon preto jogo 13. -- Tricotagem fina e elástica para excelente conforto. -- Tratamento de repelência a óleos e água no recobrimento e suporte. -- Luva isenta de silicone e DMF. -- Não larga fios. Protege os objetos manipulados de dedadas e marcas. DESCRIPTION -- Lightweight sensitive grey water based mix synthetic compound. -- Palm and fingers fit coating. -- Seamless black nylon liner, gauge 13. -- Fine and stretchable stitches for excellent comfort. -- Water and oil repellent treatment on both liner and coating. -- Silicone-free and DMF-free. -- Lint-free. Protects handled objects from fingerprints and marks. TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 SIZES SIZES HAND PROTECTION EN 420 - EN 388 4121 PROTEÇÃO DAS MÃOS NITROTOUGH N1300 HAND PROTECTION 2111 SIZES SIZES PROTEÇÃO DAS MÃOS EN 420 - EN 388 TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11 TAMANHOS 6 - 7 - 8 - 9 - 10 A.003.LUV-N1300 A.003.LUV-XRT RED LIGHTWEIGHT G01 R COMAHOT RED LIGHTWEIGHT G01 R A.003.LUV-G01R COMAHOT EN 420 - EN 388 2010 A.003.LUV-COMAHOT EN 374 EN 420 - EN 388 2542 EN 407 4341X X 27 DESCRIÇÃO -- Luva ligeira de látex de borracha natural. -- Interior ligeiramente flocado oferece maior sensibilidade. -- Cano com rebordo anti-gota para maior resistência ao rasgo e facilitar a colocação da luva. -- Desenho estriado garante maior ventilação da mão, proporcionando a máxima proteção. -- Acabamento granulado na palma e dedos, oferece uma ótima aderência tanto em seco como molhado. -- Comprimento – 325 mm. -- Espessura (dupla face) – 0.95 mm. DESCRIPTION -- Lightweight natural rubber latex glove. -- Lightly flock lined for good sensitivity. -- Beaded tear resistant cuff for ease of donning. -- Fluted cuff design enables ventilation to the hand whilst providing maximum protection. -- Sand blast grip pattern on glove offers good grip in dry and damp conditions. -- Length – 325 mm. -- Double wall thickness – 0,95 mm. DESCRIÇÃO -- Luva tricotada com fio 100% de aramida rizado, com ponto bucle (parte externa) e punho protetor de 11 cm. Tricotado com fio de algodão em relevo (parte interna). -- Proteção térmica até 350ºC. -- Oferece excelente resistência contra a chama e metal fundido. -- Excelente resistência ao calor por radiação. -- Nível máximo de resistência ao corte. DESCRIPTION -- Knitted 100% aramid terry cloth, loop stitched knitted (external side) and raised jersey (internal side). -- 11 cm protective cuff. -- Thermal protection up to 350°C. -- The glove has excellent resistance to flames and molten metal splashes. -- Excellent radiant heat resistance. -- Highest cut resistant level. TAMANHOS 11 (XXL) SIZES www.anadolu.pt 26 TAMANHOS 6.5 (S) - 7.5 (M) - 8.5 (L) SIZES PX INSULATOR PX INSULATOR A.003.LUV-PX.INSULATOR EN 420 - EN 388 4131 VULCATHERM PLUS VULCATHERM PLUS A.003.LUV-VULCATHERM DESCRIÇÃO -- Luva tricotada em fibra termoativa, sem costuras, azul revestida em PU na palma e pontas dos dedos. -- Excelente conforto e destreza. -- A fibra termoativa absorve a transpiração da pele e seca com uma velocidade 50% superior ao algodão. -- Boa resistência à abrasão. -- Propriedades térmicas contra o frio. -- Punho elástico para um ajuste cómodo. DESCRIPTION -- Seamless knitted blue thermo-active fibre glove with a blue PU coating on the palm & finger tips. -- Excellent comfort and dexterity. -- The thermo-active fibre wicks perspiration away from the skin and dries 50% faster than cotton. -- The glove has good abrasion and cut resistance. -- Thermal qualities against cold. -- Elasticated knit wrist for snug fit. EN 420 - EN 388 2242 EN 407 42X 11X DESCRIÇÃO -- Luva sem costuras de ponto risado em Kermel. -- Cano com 13 cm de comprimento com punho tricotado. -- Proteção térmica até aos 250ºC. -- Excelente resistência à chama e ao metal fundido. -- Boa resistência mecânica à abrasão e cortes. -- Maior durabilidade, graças ao seu molde ambidestro. DESCRIPTION -- Seamless Kermel and viscose FR knitted terry loop glove. -- 13 cm length knit wrist. -- Thermal protection up to 250ºC. -- The glove has excellent resistance to flames and molten metal splashes. -- Good mechanical resistance to abrasion and cuts. -- Ambidextrous shape doubles glove life. TAMANHOS 10 (XL) SIZES TAMANHOS 6 (XS) – 7 (S) – 8 (M) – 9 (L) – 10 (XL) SIZES VIZ PF INSULATOR EN 420 - EN 388 1231 EN 511 020 DESCRIÇÃO -- Suporte têxtil acrílico sem costuras. -- Revestimento na palma em borracha natural preta com acabamento rugoso. -- Polegar reforçado. -- Punho em látex para maior ajuste. -- Excelente aderência em ambientes húmidos e secos. -- Grande flexibilidade e comodidade. DESCRIPTION -- Terry loop acrylic seamless liner. -- Palm fit black natural rubber latex coating on glove with wrinkle finish. -- Fully coated thumb to protect the most vulnerable part of the hand. -- Latex knit wrist ensures snug fit. -- Excellent wet and dry grip. -- High flexibility and comfort. CORES Amarelo - Laranja COLOURS Yellow - Orange TAMANHOS 8 (M) – 9 (L) – 10 (XL) – 11 (XXL) SIZES FIREBLADE FB1V | FB2V FIREBLADE FB1V | FB2V A.003.LUV-FB1V A.003.LUV-FB2V EN 420 - EN 388 254X EN 407 4341X X DESCRIÇÃO -- Parte exterior em 100% Kevlar® sobre uma base interior em algodão. -- Alto nível de resistência ao corte para proteção contra arestas afiadas. -- Adequado para trabalhos que envolvam temperaturas até 350ºC. DESCRIPTION -- 100% Kevlar® outer shell over a knitted cotton lining. -- High level of cut resistance for protection against sharp edges. -- The glove is suitable for heat applications where protection is required up to 350ºC. -- Longer cuff protects wrist and forearm. COMPRIMENTO LENGHT TAMANHOS SIZES FB1V - 33 cm FB2V - 27 cm FB1V - 9 (L) - 10 (XL) FB2V - 7 (S) – 8(M) – 9 (L) – 10 (XL) HAND PROTECTION A.003.LUV-VIZ.PF PROTEÇÃO DAS MÃOS HAND PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS VIZ PF INSULATOR MANGUITOS NFS NFS SLEEVES A.003.MAN-NFS EN 388 1144 EN 407 X23X42 28 29 DESCRIÇÃO -- Fabricado em Kevlar®. -- Comprimento de 55 cm. -- Manguito não tricotado. -- O cano aberto permite a transpiração do braço e maior comodidade de uso. -- Banda elástica no punho para melhor adaptação. -- Alta resistência a salpicaduras de metais fundidos. -- Permite o contato até 250ºC. -- Comprimento 55 cm. DESCRIPTION -- Made from Kevlar®. -- 55 cm length. -- Looser fit allows arm to breathe and is more comfortable to wear. -- Elasticised band at the wrist to ensure snug fit. -- High resistance to molten metal splashes. -- Allows contact up to 250ºC. -- Length 55 cm. TL 28 LI TL 28 LI A.003.LUV-TL.28.LI EN 420 - EN 388 134X EN 407 0141XX DESCRIÇÃO -- Luvas de malha felpudas 100% algodão de camada dupla de cor natural. -- Resistente ao calor até 250ºC. -- Punho em malha para um ajuste perfeito. -- Excelente conforto e durabilidade. -- Alto nível de resistência ao rasgo. DESCRIPTION -- Double layered cotton terry loop with natural coloured knit wrist. -- Heat resistant up to 250°C. -- Knit wrist to ensure snugfit. -- Excellent comfort and durability. -- High level of tear resistance. TAMANHOS 7 (S) – 9 (L) SIZES XRT INSULATOR EN 420 - EN 388 2222 EN 511 DESCRIÇÃO -- Luva em pele sintética com dorso em poliamida / lycra. -- Grande flexibilidade. -- Boa resistência ao frio graças ao seu forro interior. -- Boa resistência à abrasão e ao corte. -- Punho com trama em látex permite um ajuste perfeito. -- Protege de temperaturas até -30ºC. DESCRIPTION -- Synthetic leather glove with a polyamide/Lycra back. -- High flexibility and suppleness. -- Thermal qualities against cold thanks to thermal liner. -- Good abrasion and cut resistance. -- Elasticated wrist band for snuf fit. -- Designed to protect at temperatures up to -30°C. CORES Laranja - Vermelha COLOURS Orange - Red TAMANHOS 8 (M) – 9 (L) – 10 (XL) – 11 (XXL) SIZES X20 UNIFORM A.003.LUV-XRT.INSULATOR FARDAMENTO HAND PROTECTION PROTEÇÃO DAS MÃOS XRT INSULATOR FATO-MACACO AKYN FATO-MACACO EM TYVEK A.001.FMC-AKYN A.001.FMC-TYVEK OVERALL - AKYN TYVEK OVERALL EN 340 30 31 -- 100% algodão de 1ª categoria com 270 g / m2. -- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão. -- Opções: Fecho. DESCRIPTION -- 100% Cotton, 1st category with 270 g / m2. -- It is also available in 65% polyester and 35% cotton. -- With zipper. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Azul-claro DESCRIÇÃO -- EPI 3ª categoria. -- Elástico nos punhos, nos tornozelos, na cintura e no capuz. DESCRIPTION -- PPE 3rd category -- Elastic at wrists, ankles, waist and hood. COR COLOUR TAMANHOS Dark-blue - Light-blue SIZES Branco White www.anadolu.pt DESCRIÇÃO M L - XL - XXL - XXXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) FATO-MACACO DESCARTÁVEL FATO-MACACO DISPOSABLE OVERALL OVERALL A.001.FMC-DESC A.001.FMC-FATO.MACACO DESCRIÇÃO DESCRIPTION CORES COLOURS TAMANHOS SIZES -- 100% algodão de 1ª categoria com 250 g / m2. -- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão. -- Opções: Botões – Molas – Fecho. -- 100% Cotton, 1st category with 250 g / m2. -- It is also available in 65% polyester and 35% cotton. -- Options: Buttons – Fastener – Zipper. Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige EN 340 DESCRIÇÃO -- Polipropileno SPP, 65 g / m2. -- Elástico nos punhos, nos tornozelos, na cintura e no capuz. DESCRIPTION -- Polypropylene SPP, 65 g / m2. -- Elastic at wrists, ankles, waist and hood. COR COLOUR TAMANHOS SIZES Branco White M L - XL - XXL - XXXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) CASACO TRABALHO - AKYN SHORT JACKET - AKYN FATO-MACACO IGNÍFUGO EN 531 - EN 532 DESCRIÇÃO -- 100% algodão ignífugo 320 g / m2. DESCRIPTION -- Fireproof 100% cotton 320 g / m2. DESCRIÇÃO -- Algodão de 1ª categoria com 270 g / m2. -- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão. DESCRIPTION -- Cotton, 1st category with 270 g / m2. -- It is also available in 65% polyester and 35% cotton. CORES COLOURS CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Cinza - Preto Dark-blue - Grey - Black S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) UNIFORM UNIFORM FARDAMENTO A.001.FMC-IGNIFUGO FARDAMENTO A.001.CAS-AKYN FIREPROOF OVERALL CASACO TRABALHO CALÇA TRABALHO A.001.CAS-CASACO A.001.CAL-CALÇAS SHORT JACKET PROFESSIONAL TROUSERS 33 DESCRIÇÃO -- Algodão de 1ª categoria com 250 g / m2. -- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão. DESCRIPTION -- Cotton, 1st category with 250 g / m2. -- It is also available in 65% polyester and 35% cotton. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES DESCRIÇÃO -- Algodão de 1ª categoria com 250 g / m2. -- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão. -- Com bolsos laterais. DESCRIPTION -- Cotton, 1st category with 250 g / m2. -- It is also available in 65% polyester and 35% cotton. -- 2 side pockets. Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige CORES COLOURS S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) www.anadolu.pt 32 CASACO IGNÍFUGO FIREPROOF SHORT JACKET A.001.CAS-IGNIFUGO EN 531 - EN 532 CALÇA DE GANGA JEANS DESCRIÇÃO -- 100% algodão ignífugo 320 g / m2. DESCRIPTION -- Fireproof 100% cotton 320 g / m2. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Cinza - Preto Dark-blue - Grey - Black S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) A.001.CAL-GANGA DESCRIÇÃO -- 100% algodão. DESCRIPTION -- 100% Cotton. TAMANHOS S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) SIZES CALÇA TRABALHO - AKYN PROFESSIONAL TROUSER - AKYN CALÇA IGNÍFUGO A.001.CAL-AKYN FIREPROOF TROUSER DESCRIPTION -- Cotton, 1st category with 250 g / m2. -- It is also available in 65% polyester and 35% cotton. -- 2 side pockets. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) EN 531 - EN 532 DESCRIÇÃO -- 100% algodão ignífugo 320 g / m2. -- Com bolsos laterais. DESCRIPTION -- Fireproof 100% cotton 320 g / m2. -- 2 side pockets. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) UNIFORM -- Algodão de 1ª categoria com 250 g / m2. -- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão. -- Com bolsos laterais. FARDAMENTO UNIFORM FARDAMENTO A.001.CAL-IGNIFUGO DESCRIÇÃO T-SHIRT PÓLO ALTA VISIBILIDADE A.001.TST-TSHIRT A.001.POL-AVISIB T-SHIRT HIGH VISIBILITY POLO EN 340 – EN 471 35 DESCRIÇÃO -- 100% algodão 160 g / m2. DESCRIPTION -- 100% cotton 160 g / m2. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Várias DESCRIÇÃO -- 100% poliéster - 25 lavagens a 40ºC. -- Tecido ultraleve arejado. -- Manga curta. -- Bolso no peito. -- Gola com três botões. DESCRIPTION -- 100% polyester - 25 washes at 40ºC. -- Extra light breathable net fabric. -- Short sleeve. -- One chest pocket. -- 3 button-down collar. Various S - M - L - XL - XXL - XXXL CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Amarelo - Laranja Amarelo - Orange S - M - L - XL - XXL - XXXL PÓLO www.anadolu.pt 34 POLO A.001.POL-POLO DESCRIÇÃO -- 100% algodão 180 g / m2. -- Disponível em manga curta e comprida. DESCRIPTION -- 100% cotton 180 g / m2. -- It is available in short and long sleeve. SIZES Various S - M - L - XL - XXL - XXXL PARKA TRANSPIRÁVEL BREATHABLE PARKA A.001.PAR-TRANSPIR DESCRIÇÃO -- 4 Funções - 16 Bolsos. -- Tecidos transpiráveis com costuras termo-seladas. -- Visibilidade a 180º. -- Capuz ergonómico. -- Bolso grande para luvas. -- Bolso extra grande posterior para resguardar as mangas. -- Bolso para telemóvel protegido contra ondas eletromagnéticas. -- Chaveiro porta-ferramentas ergonómico em aço inox. -- Gancho para lâmpada de emergência. DESCRIPTION -- 4 Uses - 16 Pockets. -- Ergonomic hood. -- 180º visibility. -- Large glove-holder pocket. -- Large rear pocket for detach sleeves. -- Ergonomic stainless steel key / too-holder. -- Emergency snap light hook. -- Breathable fabrics. -- Available in bi-colour. -- Electromagnetic-wave protected pocket for mobile phone. -- Discovery handbook complimentary. SWEATSHIRT SWEATSHIRT UNIFORM FARDAMENTO A.001.STS-SWEATSHIRT DESCRIÇÃO -- 100% algodão 280 / 300 g / m2. -- Disponível com forro no interior. DESCRIPTION -- 100% cotton 280 g / 300 g m2. -- It is available with interior lining. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES CORES COLOURS Amarelo - Laranja Amarelo - Orange Amarelo/Azul-marinho - Laranja/Azul-marinho Várias Yellow/Navy-blue - Orange/Navy-blue Various S - M - L - XL - XXL - XXXL EN 340 – EN 471 – EN 343 TAMANHOS SIZES S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) UNIFORM TAMANHOS Várias FARDAMENTO CORES COLOURS PARKA ALTA VISIBILIDADE PARKA MARCO POLO HIGH VISIBILITY PARKA 36 DESCRIÇÃO DESCRIPTION COR COLOUR TAMANHOS SIZES EN 340 - EN 471 - EN 343 A.001.PAR-MARCO.POLO 37 -- Todas as costuras são termo-seladas. -- Capuz ergonómico. -- Visibilidade a 180°. -- Fecho de correr central protegido por pala. -- Punho interior de proteção contra o vento. -- 2 bolsos grandes interiores. -- 4 grandes válvulas de ventilação axilares. -- Tecidos transpiráveis com forro fixo. -- All seams are taped. -- New ergonomic hood. -- 180° visibility. -- Front zipper with flap protection. -- Wind protected inner cuff. -- 2 internal large pockets. -- 4 large eyelet-valves for armpit ventilation. -- Breathing fabrics with fix lining. DESCRIÇÃO -- Interior destacável com costuras termo-seladas. -- Capuz regulável. -- Visibilidade a 180º. -- Tecido de cetim de alta resistência. -- Gola ampla, 100% microfibra. -- Acabamentos refletores para a sua segurança. -- Cintura elástica e punhos reguláveis. -- 2 bolsos grandes interiores e bolsinho porta-canetas. -- Forro 100% microfibra, destacável, com fechos de correr refletores. DESCRIPTION -- Detachable inner garment with taped seams. -- Adjustable hood. -- 180º visibility. -- High resistant satin fabric. -- 100% microfiber high collar. -- Reflective piping and accessories for your safety. -- Elasticated waist and adjustable wrist. -- Two large inside pockets with pen pocket . -- Detachable inner garment, 100% microfiber fleece with reflective zippers. Amarelo - Laranja - Amarelo/Azul - Laranja/Azul Yellow - Orange - Yellow/Blue - Orange/Blue S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) COR COLOUR TAMANHOS PARKA TRADICIONAL SIZES TRADITIONAL PARKA A.001.PAR-TRADICIONAL DESCRIÇÃO DESCRIPTION COR COLOUR TAMANHOS SIZES EN 340 EN 340 -- EPI 1ª categoria á prova de água. -- Todas as costuras são termo-seladas. -- Capuz acolchoado destacável. -- Bolso impermeável porta-cartão. -- Quatro bolsos grandes exteriores. -- Um bolso interior. -- Bolsinho para telemóvel. -- Punho elástico interior de proteção contra o vento. Azul-marinho Navy-blue S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) PARKA NYLON TRIPLO USO PARKA NYLON TRIPLE USE A.001.PAR-NYLON.TRIPLO -- PPE 1st category water-repellent. -- All seams are taped. -- Detachable padded hood. -- Badge window 4 large external pockets. -- One internal pocket. -- Mobile phone pocket. -- Wind protection elastic wrist-band. -- EPI 1ª categoria em nylon revestido interiormente com PVC. -- Faixas de alta visibilidade de 5 cm. -- Capuz resguardável na gola e mangas destacáveis. DESCRIPTION -- PPE 1st category inside PVC coated nylon fabric. -- High visibility strips with 5 cm. -- Hood folds into the collar and detachable sleeves. COR TAMANHOS SIZES Navy-blue S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) EN 340 DESCRIÇÃO COLOUR Azul-marinho www.anadolu.pt A.001.PAR-AVISIBIL TRADITIONAL PARKA Azul-escuro Dark-blue S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) COLETE REPORTER REPORTER VEST A.001.COL-REPORTER EN 340 – EN 471 A.001.PAR-FREE.MOVE EN 340 DESCRIÇÃO -- EPI 1ª categoria 100% microfibra transpirável. -- Mangas descartáveis. -- Blusão multibolsos acolchoado. DESCRIPTION -- PPE 1 category new breathable 100% microfiber fabric. -- Detachable sleeves. -- Multipocket padded jacket. COR COLOUR TAMANHOS SIZES DESCRIÇÃO -- EPI 1ª Categoria, em poliéster / algodão. -- Ombro forrado com rede para passagem do ar. -- 11 bolsos. -- Gancho para lâmpada de emergência. DESCRIPTION -- PPE 1st category in poly-cotton fabric. -- Shoulder net lining for air passage. -- 11 pockets. -- Emergency snap light hook. st Azul-marinho Navy-blue S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-marinho - Bege Navy-blue - Beige M L - XL - XXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) UNIFORM PARKA FREE MOVE FARDAMENTO UNIFORM FARDAMENTO PARKA FREE MOVE COLETE DE ALTA VISIBILIDADE - AKYN IMPERMEÁVEL COMPLETO POLIURETANO HIGH VISIBILITY VEST - AKYN A.001.COL-AVISIBILID POLYURETHANE WATERPROOF SUIT EN 340 – EN 471 A.001.IMP-PU EN 340 39 DESCRIÇÃO -- 100% poliéster. -- 25 lavagens a 60ºC. -- 2 faixas horizontais. DESCRIPTION -- 100% polyester. -- 25 washes at 60ºC. -- 2 horizontal bands. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES DESCRIÇÃO -- EPI 1ª categoria. -- Conjunto composto por casaco e calça. -- Tecido impermeável, costurado e selado em poliuretano. -- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas. DESCRIPTION -- PPE 1st Category. -- Set composed by jacket and trousers. -- Stitched and welded double-coated in polyurethane waterproof fabric. -- Elastic cuffs inside the sleeves. Amarelo - Laranja Yellow - Orange S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Azul-escuro - Verde Dark-blue - Green M L - XL - XXL - XXXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) www.anadolu.pt 38 IMPERMEÁVEL COMPLETO NYLON NYLON WATERPROOF SUIT A.001.IMP-NYLON EN 340 CASACO COMPRIDO IMPERMEÁVEL PVC PVC LONG WATERPROOF COAT DESCRIÇÃO -- EPI 1ª categoria. -- Conjunto composto por casaco e calça. -- Tecido em nylon revestido interiormente em PVC. -- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas. DESCRIPTION -- PPE 1st Category. -- Set composed by jacket and trousers. -- Inside PVC coated Nylon fabric. -- Elastic cuffs inside the sleeves. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES A.001.CAS-IMPERM.PVC DESCRIÇÃO -- EPI 1ª categoria. -- Tecido impermeável, costurado e selado, com dupla camada de PVC / Poliéster / PVC. -- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas. DESCRIPTION -- PPE 1st Category. -- Stitched and welded double-coated PVC / Polyester / PVC waterproof fabric. -- Elastic cuffs inside the sleeves. Amarelo - Verde - Azul-marinho Yellow - Green - Navy-blue S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) EN 340 CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Verde - Amarelo Green - Yellow M L - XL - XXL - XXXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) IMPERMEÁVEL COMPLETO PVC PVC WATERPROOF SUIT A.001.IMP-PVC EN 340 JARDINEIRA IMPERMEÁVEL POLIURETANO – AKYN -- EPI 1ª categoria. -- Conjunto composto por casaco e calça. -- Tecido impermeável, costurado e selado, com dupla camada de PVC / Poliéster / PVC. -- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas. DESCRIPTION -- PPE 1 Category. -- Set composed by jacket and trousers. -- Stitched and welded double-coated PVC / Polyester / PVC waterproof fabric. -- Elastic cuffs inside the sleeves. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES A.001.JAR-IMPREM.PU DESCRIÇÃO -- EPI 1ª categoria. -- Tecido impermeável, costurado e selado em poliuretano. DESCRIPTION -- PPE 1st Category. -- Stitched and welded double-coated in polyurethane. st COR COLOUR Amarelo - Verde Yellow - Green M L - XL - XXL - XXXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) EN 340 – EN 471 – EN 343 TAMANHOS SIZES Azul-escuro Dark-blue M L - XL - XXL - XXXL (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) UNIFORM DESCRIÇÃO FARDAMENTO UNIFORM FARDAMENTO WATERPROOF POLYURETHANE BIB TROUSERS - AKYN CASACO IMPERMEÁVEL - RAIN GARMENTS RAIN-PROTECTION JACKET – RAIN GARMENTS A.001.CAS-IMPR.AVISIB EN 340 – EN 471 – EN 343 40 DESCRIÇÃO -- Costuras termo-seladas. -- 50 lavagens a 60ºC. -- Visibilidade a 180ºC. -- Capuz ergonómico e gola ampla contra a chuva. -- Mangas interiores de proteção contra o vento e a chuva. -- Interior forrado contra a condensação e tecidos transpiráveis. -- Válvulas de ventilação nas axilas. -- Fecho de correr central protegido por pala. DESCRIPTION -- All seams are taped. -- 50 washes at 40ºC. -- 180º visibility. -- Ergonomic hood and high collar for rain protection. -- Wind-rain protection inner sleeves. -- Anti-condensate net lining and breathable fabrics. -- 4 large eyelet-valves for armpit ventilation. -- Central zipper with flap protection. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES 41 Amarelo - Laranja Yellow - Orange S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) CALÇA IMPERMEÁVEL - RAIN GARMENTS EN 340 – EN 471 – EN 343 DESCRIÇÃO -- Costuras termo-seladas. -- 50 lavagens a 60ºC. -- Visibilidade a 180ºC. -- Interior forrado contra a condensação e tecidos transpiráveis. -- Regulação na cintura e abertura no fundo das pernas. DESCRIPTION -- All seams are taped. -- 50 washes at 40ºC. -- 180º visibility. -- Anti-condensate net lining and breathable fabrics. -- Trousers with waist regulation and opening at the bottom of legs. CORES COLOURS TAMANHOS SIZES Amarelo - Laranja Yellow - Orange S M L - XL - XXL - XXXL (42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62) HEAD PROTECTION UNIFORM FARDAMENTO A.001.CAL-IMPR.AVISIB PROTEÇÃO DA CABEÇA RAIN-PROTECTION TROUSERS - RAIN GARMENTS BONÉ CUPPIE 1 CAPACETE DE PROTEÇÃO PELTOR G3000 CUPPIE 1 CAP SAFETY HELMET PELTOR G3000 A.008.BON-CUPPIE1 EN 812 A.005.CAP-G3000 EN 397 43 DESCRIÇÃO DESCRIPTION CORES COLOURS -- Boné de proteção anti-colisão. -- Industrial bump cap. DESCRIÇÃO -- Fabricado em plástico ABS com estabilização UV de alta qualidade. -- Resistente ao impacto. Aberturas interiores para maior fluidez do ar. -- Interior regulável a 180º graus para facilitar trabalhos de escalada e em espaços limitados. -- Suporta Isolamento elétrico até 440 V e baixas tempe raturas (-30ºC). DESCRIPTION -- Produced in high quality UV – stabilised ABS. -- Resistant to impact. Ventilation holes for greater fluidity of the interior air. -- The helmet lining can be turned 180 degrees – a big advantage for climbing and work in confined spaces. -- Supports up to 440 V electrical insulation and low temperatures (-30ºC). Preto – Vermelho – Cinza – Azul – Branco Black – Red – Grey – Blue - White COR COLOUR Branco – Amarelo – Vermelho – Verde – Laranja – Verde Néon White – Yellow – Red – Green – Orange – Neon Green www.anadolu.pt 42 CAPACETE DE PROTEÇÃO SAFETY HELMET A.005.CAP-PU EN 397 DESCRIÇÃO DESCRIPTION CORES COLOURS CAPACETE DE PROTEÇÃO PELTOR G2000 -- Em polietileno. -- Temperaturas suportadas: -10ºC / + 50ºC. -- Isolamento elétrico até 440 VAC. SAFETY HELMET PELTOR G2000 A.005.CAP-G2000 -- Polyetilene. -- Working temperature: -10ºC / +50ºC. -- Electrical insulation up to 440 VAC. EN 397 DESCRIÇÃO Branco - Amarelo - Azul White - Yellow - Blue Vermelho - Verde - Cinza - Laranja DESCRIPTION Red - Green - Grey - Orange COR COLOUR -- Fabricado em plástico ABS com estabilização UV. -- Resistente ao impacto. Homologado para resistir às deformações laterais, aos salpicos de metais fundidos e a baixas temperaturas (-30ºC). -- Made of ABS plastic with UV stabilization. -- Resistant to impact. Approved to resist lateral deformations, to splashes of molten metals at low temperatures (-30ºC). Branco – Amarelo – Vermelho – Verde – Laranja – Azul VISEIRA EM MALHA DE AÇO PELTOR V4A SAFETY HELMET ABS STEEL MESH PELTOR V4A A.005.CAP-ABS EN 397 DESCRIÇÃO -- Alta densidade, resistente ao impacto. -- Interior com suspensão em tecido, banda de suor e sistema de regulação do tamanho da cabeça. DESCRIPTION -- High density, resistant to impact . -- Internal fabric suspension system, sweat-guard and head-fitting adjusting device. COR COLOUR Amarelo Yellow A.005.VIS-V1A EN 1731 DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Fabricado em aço com acabamento fosco. -- O seu design proporciona uma excelente resistência e estabilidade. -- Dimensões da malha: 1,8 x 1,8 mm. -- Redução da luz: 35%. -- Manufactured of matt-finished steel. -- The design provides excellent sturdiness and stability. -- Mesh size: 1,8 x 1,8 mm. -- Light reduction: 35%. HEAD PROTECTION CAPACETE DE PROTEÇÃO ABS PROTEÇÃO DA CABEÇA HEAD PROTECTION PROTEÇÃO DA CABEÇA White – Yellow – Red – Green – Orange – Blue VISEIRA EM MALHA DE AÇO PELTOR V4F ÓCULOS DE PROTEÇÃO 3M 2751 STEEL MESH PELTOR V4F A.005.VIS-V4F PROTECTION GLASSES 3M 2751 EN 166 A.006.OCU-3M2751 EN 166 - EN 170 45 DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Viseira transparente resistente aos impactos. -- Policarbonato de alta qualidade resistente aos riscos e impactos. -- Resistente a temperaturas até -40ºC e +130ºC. -- Permite a entrada de 90% da luz exterior. -- Espessura: 1 mm. -- Extremely impact-resistant clear visor. -- The material is high-quality polycarbonate, wich is extremely impact and scratch resistant. -- Temperature range: -40ºC e +130ºC. -- Lets in 90% of outside light, wich better than window glass. -- Thickness: 1 mm. ÓCULOS DE PROTEÇÃO 3M 2721 DESCRIÇÃO DESCRIPTION DESCRIPTION LED LIGHT VISION GLASSES 3M EN 166 - EN 170 -- Resistência aos riscos e ao embaciamento. -- Lente escura, com nível de proteção UV de 3 – 1,2. -- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas extremas - FT. -- Classe ótica: 1. -- Resistance to scratches and dullness. -- Smoke lens with UV protection level of 3 to 1.2. -- Impact resistance of low energy and extreme temperatures – FT. -- Optical class: 1. A.006.OCU-3MLED EN 166 - EN 170 DESCRIÇÃO DESCRIPTION ÓCULOS DE VISITANTE 3M 2700 VISITOR SPECTABLE GLASSES 3M 2700 A.006.OCU-3M2700 -- Resistência aos riscos e ao embaciamento. -- Lente transparente, com proteção UV e luz solar 5 – 2. -- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas extremas - FT. -- Classe ótica: 1. -- Patilhas ajustáveis e ponte nasal suave, cómoda e ventilada. -- Resistance to scratches and dullness. -- Clear lens with UV protection and sunlight from 5 – 2. -- Impact resistance of low energy and extreme temperatures - BT. -- Optical class: 1. -- Cranks adjustable nose bridge soft, comfortable and ventilated ÓCULOS 3M LED LIGHT VISION PROTECTION GLASSES 3M 2721 A.006.OCU-3M2721 DESCRIÇÃO www.anadolu.pt 44 -- Equipados com luzes LED ultra-brilhantes com pilhas de longa duração (+ 50 horas). -- Lentes de policarbonato com anti-embaciamento e proteção UV. -- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas extremas. -- Classe ótica: 1. -- Armação com as hastes e as almofadas do nariz em borracha. -- Equipped with ultra-bright LED lights with long-lasting batteries (+ 50 hours). -- Polycarbonate lenses with anti-fog and UV protection. -- Impact resistance of low energy and extreme temperatures. -- Optical class: 1. -- Frame with rods and rubber nose pads. EN 166 - EN 170 ÓCULOS ENVOLVENTES WRAP-AROUND GLASSES A.006.OCU-SAF951078 DESCRIÇÃO DESCRIPTION ÓCULOS DE SOBREPOSIÇÃO 3M 2790 OVERLAP GLASSES 3M 2790 A.006.OCU-3M2790 EN 166 - EN 170 EN 166 -- Lentes escuras de policarbonato. -- Resistência aos riscos. -- Com proteção lateral. -- Classe ótica: 1. -- Polycarbonate dark lenses. -- Scratch resistance. -- With side protection. -- Optical class: 1. ÓCULOS TIPO MÁSCARA FACE MASK GLASSES DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Resistência aos riscos e ao embaciamento. -- Lente transparente de policarbonato, com proteção UV e luz solar 3 – 1,2. -- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas extremas - BT. -- Resistência a gotas de líquidos, gás, poeiras e metais fundidos. -- Classe ótica: 1. Compatíveis com óculos graduados. -- Resistance to scratches and dullness. -- Clear, polycarbonate lens with UV protection and sunlight from 3 – 1,2. -- Impact resistance of low energy and extreme temperatures - BT. -- Optical class: 1. Compatible with prescription glasses A.006.OCU-SAF951054 DESCRIÇÃO DESCRIPTION EN 166 -- Lentes incolores de policarbonato. -- Resistência aos riscos. -- Armação macia de borracha. -- Classe ótica: 1. -- Clear polycarbonate lenses. -- Scratch resistance. -- Comfortable rubber frame. -- Optical class: 1. HEAD PROTECTION HEAD PROTECTION PROTEÇÃO DA CABEÇA DESCRIPTION -- Lente transparente, com nível de proteção UV de 3 – 1,2. -- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas extremas - FT. -- Classe ótica: 1. -- Compatíveis com óculos graduados. -- Clear lens with UV protection level of 3 to 1.2. -- Impact resistance of low energy and extreme temperatures – FT. -- Optical class: 1. -- Compatible with prescription glasses. PROTEÇÃO DA CABEÇA DESCRIÇÃO ÓCULOS DE PROTEÇÃO 3M MODUL R SEMI MÁSCARA 3M 6000 PROTECTION GLASSES 3M MODUL R A.006.OCU-3MMODUL.R HALF MASK 3M 6000 EN 166 - EN 170 A.004.SMC-3M6000 EN 166 - EN 170 47 DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Lentes de policarbonato com curvatura pronunciada, anti-riscos e anti-embaciamento. -- Resistência contra impactos, poeiras e salpicos químicos. -- Armação em TPE (elastómero termoplástico). -- Correia de nylon ajustável com um sistema de presilha rotativo. -- Polycarbonate lenses with pronounced curvature, antiscratch and anti-fog. -- Resistance against shock, dust and chemical splash. -- Frame in TPE (thermoplastic elastomer). -- Adjustable nylon belt with a swivel clip system. DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Peças faciais elastoméricas hipoalergénicas, leves e suaves. -- Substituição de filtros seletivos para partículas ou gases e vapores. -- Arnês. -- Banda de nuca com fecho próprio. -- Elastomeric facepieces hypoallergenic, soft and soothing. -- Replacement filters selective for particles or gases and vapours. -- Harness. MÁSCARA FACIAL FILTRANTE FFP1 FILTERING FACE MASK FFP1 ÓCULOS PARA SOLDAR A.004.MAS-FFP1V WELDING GLASSES A.006.OCU-SAF951047 EN 149 EN 166 - EN 169 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIPTION www.anadolu.pt 46 -- Armação macia de plástico. -- Válvulas de ventilação. -- Classe ótica: 1. -- Comfortable plastic frame. -- With aeration valve. -- Optical class: 1. DESCRIPTION -- Máscara de proteção com válvula. -- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos, não tóxicos. -- Limite de uso: 4 x TLV. -- Filtering face mask with valve. -- Protection against dust, smoke, non-toxic solid and liquid aerosols. -- Limitation of use: 4 x TLV. MÁSCARA FACIAL FILTRANTE FFP2 FILTERING FACE MASK FFP2 MÁSCARA DE SOLDAR DE MÃO A.004.MAS-FFP2V HAND SHIELDS A.005.MAS-SOLD.MÃO EN 149 EN 175 HEAD PROTECTION PROTEÇÃO DA CABEÇA DESCRIPTION -- Poliamida e fibra de vidro. -- Áreas de visão: 105 x 50 e 100 x 45 mm. -- Medida ocular: 110 x 55 e 105 x 50 mm. DESCRIPTION -- Polyamide and fibreglass. -- Field of vision: 105 x 50 and 100 x 45 mm. -- Size welding-glass: 110 x 55 and 105 x 50 mm. MÁSCARA FACIAL FILTRANTE FFP3 FILTERING FACE MASK FFP3 MÁSCARA DE SOLDAR DE CABEÇA A.004.MAS-FFP3 WELDING FACE SHIELDS A.004.MAS-SOLD.CABEÇA EN 149 EN 175 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Polipropileno e fibra de vidro. -- Áreas de visão: 105 x 50 e 100 x 45 mm. -- Medida ocular: 110 x 55 e 105 x 50 mm. -- In polypropylene with adjustable sight-glass. -- Field of vision: 105 x 50 and 100 x 45 mm. -- Size welding-glass: 110 x 55 and 105 x 50 mm. DESCRIPTION -- Máscara de proteção com válvula. -- Proteção contra pós, fibras e fumos tóxicos. -- Limite de uso: 50 x TLV. -- Filtering face mask with valve. -- Protection against dust, fibres and toxic smokes. -- Limitation of use: 50 x TLV. HEAD PROTECTION DESCRIÇÃO -- Máscara de proteção com válvula. -- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos de baixa e média toxicidade. -- Limite de uso: 12 x TLV. -- Filtering face mask with valve. -- Protection against dust, smoke, low-medium toxicity solid and liquid aerosols. -- Limitation of use: 12 x TLV. PROTEÇÃO DA CABEÇA DESCRIÇÃO MÁSCARA FFP1 MÁSCARA FACIAL 3M FFP2 9320 MASK FFP1 FOLDABLE RESPIRATOR 3M FFP2 9320 A.004.MAS-FFP1 EN 149-2001 A.004.MAS-3M9320 EN 149 49 DESCRIPTION -- Protection against dust, smoke, non-toxic solid and liquid aerosols. -- Limitation of use: 4 x TLV. DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- Coberta interior para maior comodidade no contato com a cara. -- Tensão apropriada e uniforme dos elásticos de ajuste. -- Limite de uso: 10 x TLV. -- Soft inner cover-web for greater comfort against the skin. -- Even-tensioned straps relieve pressure for a comfortable and secure fit. -- Limitation of use: 10 x TLV. MÁSCARA FACIAL 3M FILTRANTE COM VÁLVULA FFP1 8812 FILTERING FACE MASK 3M FFP1 WITH VALVE 8812 A.004.MAS-3M8812 MÁSCARA PARA SOLDADURA 3M FFP2 9928 EN 149 WELDING FUME RESPIRATOR 3M FFP2 9928 A.004.MAS-3M9928 DESCRIÇÃO DESCRIPTION -- A inovadora válvula VAV reduz incómodos, permitindo que o ar exalado saia da máscara, evitando a acumulação de calor no seu interior. -- Excelente ajuste facial proporcionado pelos dois elásticos, pelo clip e almofada nasal. -- Limite de uso: 4 x TLV. DESCRIÇÃO -- The unique valve and collapse resistant shell offer durable, confortable protection particularly in hot and humid conditions. -- Excellent fit over a wide range of face sizes provided by convex shape, nose clip and twin-strap design. -- Limitation of use: 4 x TLV. DESCRIPTION MÁSCARA FFP2 MASK FFP2 HEAD PROTECTION PROTEÇÃO DA CABEÇA A.004.MAS-FFP2 EN 149-2001 DESCRIÇÃO -- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos de baixa e média toxicidade. -- Limite de uso: 12 x TLV. DESCRIPTION -- Protection against dust, smoke, low-medium toxicity solid and liquid aerosols. -- Limitation of use: 12 x TLV. EN 149 -- Proteção contra fumos de soldadura. -- Capa de carvão ativo que elimina o ozono produzido em operações de soldadura por arco como MIG e TIG. -- Duração prolongada graças à tecnologia utilizada no filtro de partículas que reduz a velocidade de saturação. -- Resistente a salpicos de soldadura devido ao seu tratamento especial com retardante à chama. -- Compatível com ecrã de soldadura. -- Redução de calor e humidade devido à sua válvula VAV. -- Melhor ajuste facilitado pela banda de selado facial e pelos elásticos ajustáveis. -- Limite de uso: 10 x TLV para partículas de ozono. -- Specifically designed to offer respiratory protection in welding operations. -- Efficient particulate filter resists clogging for extended use against welding fume. -- Activated carbon layer filters out Ozone generated by MIG, TIG and ARC welding operations. -- 3M Cool Flow valve reduces heat build-up to offer comfortable protection. -- Flame retardant - the specially treated outer-shell offers increased flame retardancy. -- Welding shields - low profile design for compatibility with welding shields. -- Soft sealing ring and adjustable straps ensure a comfortable, properly sealed fit. TAMPÕES AUDITIVOS COM CAIXA 3M EAR PLUGS 3M A.007.TAM-3MPU.CX MÁSCARA FACIAL FILTRANTE CARVÕES ATIVOS FFP2 EN 352 FILTERING FACE MASK ACTIVATED CHARCOAL FFP2 A.004.MAS-FFP2.CA DESCRIÇÃO DESCRIPTION EN 149 -- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos de baixa e média toxicidade. -- Limite de uso: 12 x TLV. -- Com camada especial de carvão ativo e válvula. -- Protection against dust, smoke, low-medium toxicity solid and liquid aerosols. -- Limitation of use: 12 x TLV. -- With a special layer of activated charcoal and valve. DESCRIÇÃO -- Tampões com fio. Fabricados em poliuretano. -- Antialérgicos, fáceis de ajustar à maioria dos canais auditivos. -- Caixa de 200 unidades. DESCRIPTION -- Ear plugs manufactured in polyurethane, with cord. -- Hypo allergic easy to adjust to the majority of auditory channels. -- Pack with 200 units. HEAD PROTECTION -- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos não tóxicos. -- Limite de uso: 4 x TLV. PROTEÇÃO DA CABEÇA DESCRIÇÃO www.anadolu.pt 48 TAMPÕES AUDITVOS COM FIO 3M EAR PLUGS 3M A.007.TAM-3MPVC.FIO EN 352 50 DESCRIÇÃO -- Tampões com fio. Fabricados em espuma PVC. -- Antialérgicos, fáceis de ajustar à maioria dos canais auditivos. -- Caixa de 150 unidades. DESCRIPTION -- Ear plugs manufactured in PVC foam, with cord. -- Hypo allergic easy to adjust to the majority of auditory channels. -- Pack with 150 units. 51 TAMPÕES AUDITIVOS 3M EAR PLUGS 3M EN 352 -- Tampões sem fio. Fabricados em espuma PVC. -- Antialérgicos, fáceis de ajustar à maioria dos canais auditivos. -- Caixa de 200 unidades. DESCRIPTION -- Ear plugs manufactured in PVC foam, without cord. -- Hypo allergic easy to adjust to the majority of auditory channels. -- Pack with 200 units. AUSCULTADOR PELTOR OPTIME EARMUFFS PELTOR OPTIME A.007.ASC-OPTIMEI EN 352 DESCRIÇÃO -- Leves e confortáveis. -- Possibilidade de ser combinado com outro equipamento de proteção. -- Material em HI-VIZ – alta visibilidade. DESCRIPTION -- Lightweight and comfortable. -- Ability to be combined with other protective gear. -- Material HI-VIZ - high visibility. COR COLOUR Amarelo Yellow WELDING PROTECTION DESCRIÇÃO PROTEÇÃO DE SOLDADOR HEAD PROTECTION PROTEÇÃO DA CABEÇA A.007.TAM-3MPVC PAR DE POLAINITOS EM CRUTE PAIR OF SPLIT LEATHER GAITERS A.001.SOL-POLAINITOS 52 DESCRIÇÃO -- Com cintos reguláveis. -- Altura total: 30 cm. DESCRIPTION -- With adjustable belts. -- Total height: 30 cm. 53 PAR DE MANGUITOS EM CRUTE PAIR OF SPLIT LEATHER SLEEVES A.001.SOL-MANGUITOS DESCRIÇÃO -- Com elásticos nas duas extremidades. -- Comprimento: 55 cm. DESCRIPTION -- With elastic at both ends. -- Length: 55 cm. AVENTAL EM CRUTE SPLIT LEATHER APRON -- Espessura da pele: 1,2 – 1,3 mm. -- Medida: 60 x 90 cm. DESCRIPTION -- Hide thickness: mm 1,2 – 1,3 mm. -- Dimension: 60 x 90 cm. CASACO CRUTE SPLIT LEATHER WELDING JACKET A.001.SOL-CASACO DESCRIÇÃO -- Gola em pele flor à coreana, fecho em velcro ou molas, bolso interior. DESCRIPTION -- Korean-style grain leather neck, velcro closure, inside pocket. TAMANHOS L - XL - XXL SIZES ANTI-FALLING PROTECTION DESCRIÇÃO PROTEÇÃO ANTI-QUEDA WELDING PROTECTION PROTEÇÃO DE SOLDADOR A.001.SOL-AVENTAL ABSORVEDOR DE ENERGIA ABM ARNÊS DE SEGURANÇA P-02 ENERGY ABSORBER ABM SAFETY HARNESS P-02 A.008.ABS-ABM EN 355 EN 361 - EN 358 -- Arnês de segurança com ponto de ancoragem dorsal e cinto de posicionamento de trabalho. -- Com regulador nas pernas e nas tiras dos ombros. DESCRIPTION -- Harness with dorsal anchorage point and work positioning belt. One regulation for legs and shoulders straps. TAMANHOS SIZES M - DESCRIÇÃO -- 100% poliamida - 160 g. DESCRIPTION -- 100% Polyamide - 160 g. TAMANHO SIZE XL - XXL (1080g) (1080g) 160 x 35 x 45 mm www.anadolu.pt DESCRIÇÃO 55 MOSQUETÃO AZ 011 SNAP HOOK AZ 011 A.008.MOS-AZ011 ARNÊS DE SEGURANÇA P-61 SAFETY HARNESS P-061 A.008.ARN-P61 EN 361 - EN 358 DESCRIÇÃO DESCRIPTION TAMANHOS SIZES EN 362 DESCRIÇÃO -- Aço galvanizado – 180 g. DESCRIPTION -- Zinc plated steel – 180 g. -- Arnês de segurança com dois pontos de ancoragem dorsal e frontal. -- Cinto de posicionamento de trabalho. Com reguladores individuais nas pernas e nas tiras dos ombros. -- Harness with front and dorsal anchorage point. -- Work positioning belt. Separate regulation for legs and shoulders straps. M - TAMANHO SIZE MOSQUETÃO AZ 022 SNAP HOOK AZ 022 XL - XXL (1720g) (1870g) A.008.MOS-AZ022 EN 362 DESCRIÇÃO -- Mosquetão de abertura rápida – 50 mm, em aço galvanizado. DESCRIPTION -- Double finger locking type snap hook – 50 mm, in plated steel zinc. TAMANHO SIZE ARNÊS DE SEGURANÇA P-80E ANTI-FALLING PROTECTION PROTEÇÃO ANTI-QUEDA 108 x 60 mm 220 x 120 mm SAFETY HARNESS P-80E A.008.ARN-P80E EN 361 - EN 358 - EN 813 LINHA DE VIDA UNIVERSAL COM ABSORVEDOR DE ENERGIA ENERGY ABSORBER WITH UNIVERSAL ADJUSTABLE SAFETY LANYARD DESCRIÇÃO DESCRIPTION TAMANHOS SIZES -- Arnês de segurança com dois pontos de ancoragem dorsal e frontal. -- Ponto de ancoragem extra para trabalhos em posição sentada. -- Cinto de posicionamento de trabalho. -- Com regulador único nas pernas e nas tiras dos ombros. -- Harness with front and dorsal anchorage point. -- Attaching point for sitting position. -- Work positioning belt. -- One regulation for legs and shoulders straps. M - XL - XXL (1780g) (1860g) ABM + LB 100 A.008.LVV-ABM+LB100 EN 354 e EN 355 DESCRIÇÃO -- Absorvedor de energia e linha de vida universal de 12 mm em poliamida. DESCRIPTION -- Energy absorber with universal adjustable safety lanyard – 12 mm, in polyamide. TAMANHO SIZE 2m ANTI-FALLING PROTECTION 54 PROTEÇÃO ANTI-QUEDA A.008.ARN-P02 LINHA DE VIDA DUPLA UNIVERSAL COM ABSORVEDOR DE ENERGIA ENERGY ABSORBER WITH DOUBLE UNIVERSAL ADJUSTABLE SAFETY LANYARD ABM + 2LB 100 CINTO PE 010 ELASTIC BELT A.008.CIN-PE010 EN 354 - EN 355 56 DESCRIÇÃO -- Absorvedor de energia e linha de vida dupla universal de 12 mm em poliamida. DESCRIPTION -- Energy absorber with double universal adjustable safety lanyard – 12 mm, in polyamide. TAMANHO SIZE 57 DESCRIÇÃO -- Cinto elástico com suspensórios. DESCRIPTION -- Elastic belt with suspenders. TAMANHOS SIZES 2m M - XL - XXL SISTEMA ANTI-QUEDA RETRÁCTIL CR 200 FALL ARRESTERS RETRACTABLE CR 200 CORDA DE POSICIONAMENTO PROT 11 WORK POSITIONING DEVICE PROT 11 A.008.ATQ-CR200 A.008.COR-PROT11 EN 360 EN 358 DESCRIÇÃO DESCRIPTION TAMANHOS SIZES DESCRIÇÃO -- Anel de aço inoxidável e cabo de aço galvanizado com 4 mm – 208 x 85 x 280 mm. DESCRIPTION -- Stainless steel ring and galvanized steel cable in zinc – 4 mm – 208 x 85 x 280 mm. TAMANHOS 6 m - 10 m - 12 m - 15 m -- Corda de poliamida – 12 mm, com tubo de proteção. -- Polyamide rope – 12 mm, with protecting tube. SIZES 2 m - 3 m - 4 m - 5 m - 10 m - 15 - 20 m www.anadolu.pt A.008.LVV-ABM+2LB100 SISTEMA ANTI-QUEDA RETRÁCTIL CR 300 FALL ARRESTERS RETRACTABLE CR 300 CINTO DE POSICIONAMENTO PB 10 A.008.ATQ-CR300 WORK POSITIONING BELT PB 10 A.008.CIN-PB10 EN 360 EN 358 DESCRIPTION -- Galvanized steel cable in zinc with 4 mm. -- 260 x 120 x 340 mm. TAMANHOS 18 m - 20 m - 25 m - 28 m -- Cinto com duas fivelas de posicionamento. -- Belt with two side attaching buckles. ANTI-FALLING PROTECTION PROTEÇÃO ANTI-QUEDA SIZES M TAMANHOS SIZES - XL - XXL (460g) (480g) SISTEMA ANTI-QUEDA WR 200 CINTO DE POSICIONAMENTO PB 70 FALL ARRESTERS WR 200 WORK POSITIONING BELT PB 70 A.008.ATQ-WR200 A.008.CIN-PB70 EN 360 EN 358 - EN 813 DESCRIÇÃO DESCRIPTION TAMANHOS SIZES -- Cinto com duas fivelas de posicionamento. -- Ponto de ancoragem extra para trabalhos em posição sentada. -- Belt with two side attaching buckles and attaching point for sitting position. M - XL - XXL (990g) (1020g) DESCRIÇÃO -- Cinta em poliéster – Kevlar® com 20 mm. -- 208 x 85 x 280 mm. DESCRIPTION -- Polyester – Kevlar® webbing with 20 mm. -- 208 x 85 x 280 mm. TAMANHOS 6m SIZES ANTI-FALLING PROTECTION DESCRIPTION -- Cabo de aço galvanizado com 4 mm. -- 260 x 120 x 340 mm. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO LINHA DE VIDA HORIZONTAL LP 100 TT HORIZONTAL LIFELINES LP 100 TT EN 795 A.008.LVH-LP100TT 58 DESCRIÇÃO -- Corda de poliamida com 10,5 mm. DESCRIPTION -- Polyamide rope with 10,5 mm. TAMANHOS 2,5 m - 5 m - 10 m - 15 m - 20 m - 25 m - 30 m DESCRIÇÃO -- PVC – 400 g. DESCRIPTION -- PVC – 400 g. SIZES 59 SACO AX-010 BAG AX-10 TAMANHO SIZE Azul – Amarelo – Vermelho Blue – Yellow – Red 380 x 450 mm KIT DE RESGATE AR 010 ESCAPE KIT AR 010 EN 341 Class C ANTI-FALLING PROTECTION PROTEÇÃO ANTI-QUEDA A.008.KIT-AR010 DESCRIÇÃO -- Dispositivo de descida. -- Corda de trabalho. -- 3 mosquetões. -- Fitas de ancoragem. -- Faca. -- Saco de Transporte. DESCRIPTION -- Descending device. -- Working rope 3 snap hooks. -- Webbing sling. -- Knife. -- Transporting bag. COR Azul – Amarelo – Vermelho COLOUR TAMANHOS DE CORDA ROPE SIZES Blue – Yellow – Red 20 m - 30 m - 40 m - 50 m SIGNS AND FIRST AID COR COLOUR SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS A.008.SAC-AX010 FITA SINALIZAÇÃO VERMELHA / BRANCA CÁPSULA DE PROTEÇÃO A.009.FIT-VER.BRA A.009.CAP-COGUMELOS RED / WHITE SIGNS RIBBONS BARS PROTECTION 60 61 -- Rolo com 200 m em polietileno. -- Largura: +- 7 cm. -- Espessura: 0.03 mm. DESCRIPTION -- Roll with 200 mts of polyethylene. -- Width: +- 7 cm. -- Thickness: 0.03 mm. DESCRIÇÃO -- Aplicável em ferros de 12 a 24 mm de diâmetro. DESCRIPTION -- Applicable in chains of 12 and 24 mm in diameter. COR COLOUR Vermelho Red www.anadolu.pt DESCRIÇÃO REDE DE SINALIZAÇÃO SAFETY BARRIER FENCE A.009.RED-LARANJA CONE DE PVC PVC TRAFFIC CONE A.009.CON-PVC50CM DESCRIÇÃO DESCRIPTION DESCRIÇÃO -- Rolo de rede laranja 1x50 m. -- Excelente visibilidade para áreas de perigo. DESCRIPTION -- 1 metre high x 50 metre roll. -- Provides excellent visibility for hazard areas. -- Cone em PVC com fitas refletoras. -- Base plana. -- Várias alturas. -- PVC cone with reflective bands. -- Flatbed. -- Several heights. COR COLOUR Laranja Orange EXTINTOR FIRE EXTINGUISHER A.011.EXT-ABC EN 3:1996 SIGNS AND FIRST AID SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS A.009.RAQ-SINALIZ DESCRIÇÃO -- Raquete de sinalização em alumínio. -- Cabo com pega ergonómica. -- Duas faces com cores diferentes (verde / vermelho). DESCRIPTION -- Paddle signs in aluminum. -- Cable with ergonomic grip. -- Two sides with different colors (green / red). SINAL FOTOLUMINESCENTE PHOTOLUMINESCENCE SIGN DESCRIÇÃO -- Com pó químico. DESCRIPTION -- Dry Chemical. PESO WEIGHT 1 Kg - 2 Kg - 6 Kg - 9 Kg - 12 Kg EXTINTOR FIRE EXTINGUISHER A.009.SIN-FOTOLUM A.011.EXT-CO2 DESCRIÇÃO -- Sinalização de alta densidade luminosa visível até 3100 minutos. -- Indicado para identificar e localizar equipamentos e saídas a nível superior. DESCRIPTION -- High intensity luminous sign with a performance higher to be visible until 3100 minutes. -- Recommended to identify and locate equipments and exits. EN 3:1996 DESCRIÇÃO -- Com CO2. DESCRIPTION -- Carbon dioxide. PESO WEIGHT 2 Kg - 5 Kg SIGNS AND FIRST AID PADDLE SIGNS SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS RAQUETE DE SINALIZAÇÃO KIT PRIMEIROS SOCORROS (ATÉ 6 PESSOAS) FIRST AID KIT (TO 6 PEOPLE) 63 A.010.PSO-1.ºSOC<6 62 DESCRIÇÃO -- Caixa + suporte Medic 1. -- 3 Saquetas de sabão líquido. -- 1 Frasco de desinfetante 250 ml. -- 2 Toalhetes de amoníaco. -- 3 Toalhetes desinfetantes. -- 1 Rolo de pensos de 1 x 2 cm. -- 2 Rolos de gaze de 5 x 5 cm. -- 1 Rolo de gaze de 7 x 5 cm. -- 1 Pacote de algodão hidrófilo 50 g. -- 50 Compressas de gaze esterilizadas 10 x 10. -- 1 Tesoura. -- 6 Alfinetes de Segurança. -- 1 Pacote com 10 pensos. -- Instruções multilingue do kit primeiros socorros. DESCRIPTION -- Medic Box + support. -- 3 sachets of liquid soap. -- 1 bottle of disinfectant (250 ml). -- 2 wipes of ammonia. -- 3 wipes with disinfectant. -- 1 rolls of adhesive plaster 1 x 2 cm. -- 2 gauze bandages 5 x 5 cm. -- 1 gauze bandage 7 x 5 cm. -- 1 packs of 50 g cotton wool. -- 50 sterile compresses 10 x 10. -- 1 pair of scissors. -- 6 safety pins. -- 1 pack of 10 plasters. -- Set of multilingual first aid instructions. KIT PRIMEIROS SOCORROS (MAIS DE 6 PESSOAS) FIRST AID KIT (MORE THAN 6 PEOPLE) DESCRIPTION -- Medic 2 box + support. -- 3 sachets of liquid soap. -- 2 bottles of disinfectant (250 ml). -- 1 bottle of hydrogen dioxide. -- 2 wipes of ammonia. -- 2 rolls of adhesive plaster 5 m x 1.25 cm. -- 8 gauze bandages (4 of 5 cm – 2 of 7 cm – 2 of 12 cm). -- 5 packs of 12 layer sterile compresses 10x10 cm. -- 5 packs of 25 sterile compresses 10x10 cm. -- 5 packs of 50 g cotton wool. -- 3 wipes with disinfectant. -- 4 triangular bandages 96x96x136 cm. -- 6 safety pins. -- 1 pair of scissors. -- 2 sterile tweezers. -- 1 sterile scalpel. -- 1 tourniquet. -- 1 kit of sterile syringes. -- 1 kidney-shaped bowl. -- 4 splints for fracture. -- 1 pack of 10 plasters. -- Set of multilingual first aid instructions. NORMS DESCRIÇÃO -- Caixa + suporte Medic 2. -- 3 Saquetas de sabão líquido. -- 1 Frasco de desinfetante 250 ml. -- 1 Frasco de água oxigenada. -- 2 Toalhetes de amoníaco. -- 2 Rolos de pensos de 5m x 1,25 cm. -- 8 Rolos de gaze (4 de 5 cm; 2 de 7 cm; 2 de 12 cm). -- 5 Pacotes de compressas esterilizadas 12 camadas 10x10 cm. -- 5 Pacotes de 25 compressas esterilizadas 10x10 cm. -- 5 Pacotes de algodão hidrófilo 50 g. -- 3 Toalhetes desinfetantes. -- 4 Bandas triangulares 96 x 96 x 136 cm. -- 6 Alfinetes de segurança. -- 1 Tesoura. -- 2 Pinças para medicação. -- 1 Bisturi esterilizado. -- 1 Garrote. -- 1 Kit seringas esterilizadas. -- 1 Bacia reniforme. -- 4 Varetas para fratura. -- 1 Pacote com 10 pensos. -- Instruções multilingue do kit primeiros socorros. NORMAS SIGNS AND FIRST AID SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS A.010.PSO-1.ºSOC>6 CALÇADO DE SEGURANÇA PROTEÇÃO DAS MÃOS EN 345 64 HAND PROTECTION Especificações para calçado de segurança – uso profissional. EN 407 Specifications on safety shoes for professional use. NÍVEIS SÍMBOLOS LEVELS Class 1 Todos os materiais, exceto polímeros naturais ou sintéticos (SB, S1, S2 e S3). OPTIONAL REQUIREMENTS A Biqueira de aço. Steel toecap. All materials except natural or syntetic polymers (SB, S1, S2 e S3). E Resistência a hidrocarbonatos, óleos e solventes. Requisito mínimo da norma, biqueira de aço ou material SB = similar. Minimum requirement of the standard, steel toe or similar material. Anti eletricidade estática. Closed back, anti-static properties, heel energy absorption. S2 = S1 + Impermeabilidade. Waterproofness. Antistatic. Absorção de energia no tacão. de aço ou equivalente e sola com salto. S3 = S2 + Palmilha Anti-puncture sole, studded sole. Classe 2 Class 2 Fire resistance Absorção de energia no tacão. Energy absorption of seat region. ≥15 s ≥15 s ≥7 s ≥10 s ≥18 s Calor por radiação (atraso na transferência térmica) ≥7 s ≥20 s ≥50 s ≥95 s Pequenas gotas de metal fundido (# gotas) ≥10 s ≥15 s ≥25 s ≥35 s 30g 60g 120g 200g HI Small drops of molten metal (# drops) Grande quantidade de metal fundido (volume) Large quantity of molten metal (volume) FARDAMENTO UNIFORM Waterproof. EN 340 de aço ou equivalente e sola com salto. S5 = S3 + Palmilha Anti-puncture sole, studded sole. Especificações para calçado de trabalho – uso profissional. Specifications on working shoes for professional use. EN 533 Vestuário de proteção – proteção contra a chuva. Protective clothing - protection against rain. EN 471 Vestuário de sinalização de grande visibilidade para uso profissional. HAND PROTECTION Luvas de proteção – requisitos gerais e métodos de ensaio. Vestuário de proteção – requisitos gerais. Protective clothing - general requirements. EN 343 EN 531 PROTEÇÃO DAS MÃOS EN 420 ≥15 s ≥4 s Heat radiation (delayed thermal transfer) Anti-static properties, heel energy absorption. EN 347 ≥15 s Isolamento contra o calor. Heat resistant outsole. ≥5 s Tempo de tolerância à temperature Time temperature tolerance CI HRO ≥2 s 500º C Heat by convention (delayed thermal transfer) Resistência ao calor por contato. ≥10 s ≥150 s 350º C Isolamento contra o frio. Heat insulation. 4 250º C Calor por convenção (atraso na transferência térmica) Cold insulation. 3 100º C Palmilha de aço ou equivalente. Penetration resistance. 2 Temperatura de contato Contact temperature P Impermeável. A propriedade anti-estática e a capacidade de absorção Tempo até parar de arder Time to stop burning Heat by contact Natural and syntetic polymers (S4 e S5). S4 = S1 + de energia no calcanhar. Tempo após chama Fire time after flame Calor por contato Anti-hole sole Polímeros naturais e sintéticos (S4 e S5). Resistência ao fogo Antistatic. 1 Performance levels Water penetration. Shockproof heel. Sola anti-perfuração. Anti-estático. Nível de performance Impermeável. WRU Hydrocarbons resistance, oils and solvents. A propriedade anti-estática e a capacidade de absorção S1 = SB + de energia no calcanhar. X X X X X X REQUISITOS OPCIONAIS SYMBOLS Classe 1 Luvas de proteção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo). Protective gloves against thermal risks (heat and/or fire). High-visibility warning clothing for professional use. Vestuário de proteção para trabalhadores expostos ao calor (excluindo vestuário para bombeiros e soldadores). Protective clothing for industrial workers exposed to heat (excluding fire-fighters’ and welders’ clothing). EN 1149-3 EN ISO 11611 IEC 61482-1-2 Vestuário de proteção contra o calor e o fogo - materiais com propagação de chama limitada. Protective clothing - protection against heat and flame - limited flame spread materials and material assemblies. 65 www.anadolu.pt SAFETY SHOES Vestuário de proteção – propriedades eletrostáticas. Protective clothing - Electrostatic properties. Vestuário de proteção para utilização em soldadura e processos afins. Protective clothing for use in welding and allied processes. Roupa protetora contra riscos térmicos feitos por arco elétrico. Protective clothing against the thermal hazards of an electric arc. PROTEÇÃO ANTI-QUEDA Protective gloves - general requirements and test methods. ANTI – FALLING PROTECTION Luvas de proteção contra os produtos químicos e os micro-organismos. Protective gloves against chemicals and micro-organisms. Este pictograma é utilizado em luvas com um tempo de penetração superior a 30 minutos, quando em contato com pelo menos 3 substâncias químicas. Por exemplo: EJL representa as letras codificadas para 3 substâncias químicas, nas quais as luvas obtiveram um tempo de impermeabilidade de > 30 minutos. This pictogram is used for liquid proof gloves that have a breakthrough time > 30 min. for at least 3 chemicals from this list: (EJL represent the code letters for 3 of these chemicals for which the glove obtained > 30 min. breakthrough time) A B C D Metanol Methanol Acetona Acetone Acetonitrilo Acetonitrile Diclorometano Dichloromethane Nível Level PERFORMANCE PERFORMANCE E F G H Minutos Times I J K L Dissulfeto de carbono Carbon disulfide Tolueno Toluene Dietilamina Diethylamine Tetrahidrofurfurano Tetrahydrofuran 0 1 2 3 4 5 6 ≤10 >10 >30 >60 >120 >240 >480 Este pictograma utiliza-se em luvas impermeáveis que não cumprem com o requisito descrito anteriormente. EN 354 Acetato de etilo Ethyl acetate n-Heptano n-Heptane EN 355 Hidróxido de sódio 40% Sodium hydroxide 40% Ácido sulfuric 96% Sulfuric acid 96% EN 358 This pictogram is used for liquid proof gloves that don´t meet the above requirement. PERFORMANCE PERFORMANCE Nível Level AQL AQL 0 1 2 <4,0 <1,5 <0,65 NORMS NORMAS Luvas de proteção contra riscos mecânicos. EN 352-1 XXXX Resistent to Abrasão Abrasion Nível de performance Performance Level EN 511 Corte por lâmina Cutting by blade 0 -> 4 0 -> 5 Rasgão Tear 0 -> 4 Perfuração EN 352-2 Puncture 0 -> 4 EN 352-3 Luvas de proteção contra o frio. EN 166 Protective gloves against cold. X X X Nível de performance 0 1 2 3 4 Frio por convecção. Isolamento térmico ITR em m2. ºC/W ITR < 0.10 0.10≤ ITR<0.15 0.15≤ ITR<0.22 0.22≤ ITR<0.30 0.30≤ ITR Frio por contato. Resistência térmica R em m2. ºC/W R < 0.025 0.025≤R<0.050 0.050≤R<0.100 0.100≤R<0.150 0.150≤R Reprovado Aprovado — — — Performance levels Cold convection. Thermal insulation ITR in m2. C / W Cold contact. Thermal resistance R in m2. C / W Teste de penetração de água Water penetration test Disapproved Approved EN 361 Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura – absorvedores de energia. EN 362 Personal protective equipment against falls from a height – lanyards. Personal protective equipment against falls from a height - energy absorbers. Equipamento de proteção individual de manutenção na posição de trabalho e de prevenção contra quedas em altura – cintos de manutenção e retenção e linhas de manutenção na posição de trabalho. EN 795 EN 813 Personal protective equipment against fall from a height – retractable type fall arresters. Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura – arneses anti-quedas. Personal protective equipment against falls from a height - full body harnesses. Equipamento de proteção individual contra quedas de altura – uniões. Personal protective equipment against falls from a height – connectors. Proteção contra as quedas de altura – dispositivos de amarração, requisitos e ensaios. Protection against falls from a height - anchor devices requirements and testing. Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura — arneses de cintura e pernas. Personal protective equipment against falls from a height - legs and waist harnesses. HEAD PROTECTION Protective gloves against mechanical risks. Resistente a Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura – chicotes (cabos curtos). Personal protective equipment against falls from height - descent equipment. Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura – anti-quedas do tipo retráctil. PROTEÇÃO DA CABEÇA EN 397 EN 388 EN 360 Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height – belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards. Este pictograma utiliza-se em luvas que protegem de micro-organismos. A sua resistência é determinada segundo 3 níveis de qualidade aceitável. This pictogram is used for micro-organisms proof gloves. The penetration resistance of gloves is determined using 3 levels of acceptable quality. Equipamento de proteção individual contra quedas de altura — equipamento de descida. EN 169 EN 170 Capacetes de proteção para a indústria. Industrial safety helmets. EN 175 Equipamento de proteção dos olhos e da face para trabalhos de soldadura e processos afins. Requisitos gerais – protetores auriculares. Equipment for eye and face protection during welding and allied processes. Requisitos gerais – tampões auditivos. Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação. General requirements – ear-muffs. General requirements - ear-plugs EN 149 Requisitos gerais – protetor auricular montado num capacete de proteção para a indústria. General requirements - ear-muffs attached to an industrial safety helmet. Proteção individual dos olhos. Personal eye-protection. Filtros para a soldadura e técnicas afins - requisitos de transmissão e recomendações de uso. Personal eye-protection - filters for welding and related techniques - transmittance requirements and recommended use. Proteção individual dos olhos - filtros ultravioletas requisitos de transmissão e utilização recomendada. Personal eye-protection - ultraviolet filters - transmittance requirements and recommended use. EN 140 EN 812 EN 1731 Filtering half masks to protect against particles - requirements, testing and marking. Semi-máscaras e quartos de máscara - requisitos, ensaios e marcação. Half masks and quarter masks - requirements, testing and marking. Bonés de proteção para a indústria. Industrial bump caps. Proteção individual dos olhos. Requisitos para viseiras em malha. Personal eye protection. Mesh eye and face protectors. NORMS EJL EN 341 NORMAS EN 374 www.anadolu.pt
Documentos relacionados
proteção das mãos
-- Comprimento: aproximadamente 300 mm. -- Espessura de parede dupla: aproximadamente 2,50 mm. DESCRIPTION -- Supported natural rubber blue latex glove. -- Seamless liner for greater comfort during...
Leia mais