catálogo - anadolu | info

Transcrição

catálogo - anadolu | info
CATÁLOGO
CATALOG
www.anadolu.pt
A ANADOLU é uma empresa do GRUPO NETT que se dedica à comercialização
de Equipamentos de Proteção Individual e de Uniformes.
Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global
da empresa, a ANADOLU selecionou um grupo de fornecedores que garantem
não só a qualidade dos produtos, como asseguram o cumprimento de todos
os requisitos legais e regulamentares em todos os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI).
ANADOLU is a company that is part of GRUPO NETT and it operates in the commercialisation of Uniforms and Individual Protection Equipments.
ANADOLU counts on a team of experienced and specialized professionals, able to
adapt to the specific necessities of each Client.
Being our products’ quality a reflex of our company’s global level of excellence,
ANADOLU selected a range of suppliers that can guarantee not only the fine quality
of our products but also their compliance with all legal requirements and regulations
covering all Individual Protection Equipments (IPE’s).
SETÚBAL
Centro Empresarial Sado Internacional
EN-10 Armazém 5B
2910 - 626 Setúbal
TEL (+351) 265 520 680 | FAX (+351) 265 520 681 | [email protected]
SEDE / HEADQUARTERS
Av. Dr. António Rodrigues Manito, nº 100 R/C
2900-063 Setúbal
TEL (+351) 265 540 830 | FAX (+351) 265 540 836 | [email protected]
www.anadolu.pt
A ANADOLU conta com uma equipa de profissionais especializados e experientes, capazes de responder às necessidades específicas de cada Cliente.
5
4
ÍNDICE
INDEX
5 - CALÇADO DE SEGURANÇA
SAFETY SHOES
11 - PROTEÇÃO DAS MÃOS
HAND PROTECTION
29 - FARDAMENTO
UNIFORM
41 - PROTEÇÃO DA CABEÇA
HEAD PROTECTION
51 - PROTEÇÃO DE SOLDADOR
WELDING PROTECTION
53 - PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
ANTI-FALLING PROTECTION
59 - SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS
NORMS
SAFETY SHOES
63 - NORMAS
CALÇADO DE SEGURANÇA
SIGNS AND FIRST AID
SAPATO DE MICROFIBRA NUBUK
BOTA EM PELE - AKYN
A.002.SAP-NUBUK
A.002.BOT-AKYN.AÇO
MICROFIBER NUBUCK SHOE
HIGH SHOE IN LEATHER - AKYN
EN 345 (S3)
EN 345 (S3)
6
7
DESCRIPTION
-- Gáspea em nubuk sintético hidrorepelente.
-- Biqueira sintética extra leve 200J.
-- Sola anti-perfuração em compósito.
-- Palmilha em feltro termoformada, anti-estática.
-- Forro de elevada transpirabilidade.
-- Fundo em PU monodensidade antiderrapante.
-- Sem partes metálicas. Lavável à máquina a 40ºC.
DESCRIÇÃO -- Pele impermeável com refletor.
-- Forro antibacteriano.
-- Biqueira e palmilha em aço.
-- Sola em poliuretano de dupla densidade, resistente ao
óleo, antiderrapante, anti-estática.
-- Tacão com resistência ao choque.
DESCRIPTION -- Waterproof with reflectors.
-- Anti-bacteria lining.
-- Steel toecap and lamina.
-- Polyurethane double density sole, oil-proof, slip-proof,
anti-static.
-- Shockproof heel.
-- Waterproof uppers in synthetic nubuk
-- 200J extra-light synthetic toecap.
-- Anti-hole composite sole.
-- Hermo-formed, antistatic felt arch support.
-- Strong, high-breathable lining.
-- Slip-proof, mono-density PU bottom.
-- No metal parts. Washable in the washing machine at 40ºC.
COR Preto
COLOUR Black
COR Tabaco
COLOUR Tobacco
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48
SIZES
www.anadolu.pt
DESCRIÇÃO
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
BOTA KEVLAR© E COMPÓSITO – AKYN
KEVLAR © AND COMPOSITE HIGH SHOE – AKYN
A.002.BOT-AKYN.KEVLAR
SAPATO EM PELE
EN 345 (S3)
LOW SHOE IN LEATHER
A.002.SAP-PELE
EN 345 (S1P)
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
DESCRIÇÃO -- Biqueira em Kevlar © e palmilha em compósito.
-- Forro antibacteriano.
-- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante
e anti-estática.
-- Tacão com resistência ao choque.
-- Biqueira e palmilha em aço.
-- Forro antibacteriano.
-- Sola dupla, resistente ao óleo, antiderrapante e anti-estática.
-- Tacão com resistência ao choque.
DESCRIPTION -- With Kevlar © toecap and composite inner sole.
-- Anti-bacteria lining.
-- Double density sole, oil-proof, slip-proof and anti-static.
-- Shockproof heel.
-- With steel toecap and lamina.
-- Anti-bacteria lining.
-- Double density sole, oil-proof, slip-proof, anti-static.
-- Shockproof heel.
COR Preto
COLOUR Black
COR Preto
COLOUR Black
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48
SIZES
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
HIGH SHOE IN LEATHER
SAPATO EM CAMURÇA
A.002.BOT-PELE
LOW SHOE IN SUEDE
A.002.SAP-CAMURÇA
EN 345 (S1P)
DESCRIÇÃO -- Biqueira e palmilha em aço.
-- Forro antibacteriano.
-- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante
e anti-estática.
-- Tacão com resistência ao choque.
EN 345 (S3)
DESCRIÇÃO -- Biqueira e palmilha em aço.
-- Forro antibacteriano.
-- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante
e anti-estática.
-- Tacão com resistência ao choque.
-- Pele impermeável.
DESCRIPTION -- Steel toecap and lamina.
-- Anti-bacteria lining.
-- Double density sole, oil-proof, slip-proof and anti-static.
-- Shockproof heel.
-- Waterproof.
DESCRIPTION -- With steel toecap and lamina.
-- Anti-bacteria lining.
-- Double density sole, oil-proof, slip-proof and anti-static.
-- Shockproof heel.
CORES Cinza
COLOURS Grey
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
COR Preto
COLOUR Black
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
SAFETY SHOES
BOTA EM PELE
CALÇADO DE SEGURANÇA
SAFETY SHOES
CALÇADO DE SEGURANÇA
SIZES
BOTA EM PELE NUBUK
SAPATO E BOTA PARA INDÚSTRIAS ALIMENTARES
SHOES AND BOOT FOR FOOD INDUSTRY
A.002.BOT-NUBUK.AÇO
8
EN 345 (S3)
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
A.002.SAP-ALIMENTAR
A.002.BOT-ALIMENTAR
EN 345 (S1)
9
-- Gáspea: Pele Nubuk.
-- Forro: Rede transpirável.
-- Sola: Anti-estática, dupla em poliuretano, antiderrapante e resistente ao óleo.
-- Biqueira: Aço, 200 joules.
-- Palmilha Resistente à perfuração: Aço, 1100N.
-- Uppers: Nubuk.
-- Lining: Breathable net.
-- Sole: Anti-static, double density polyurethane,
slip-proof and oil-proof.
-- Toecap: Steel, 200 joule.
-- Anti-hole lamina: Steel, 1100 N.
DESCRIÇÃO -- Sapato mocassim e bota em micro fibra com biqueira,
sem palmilha.
-- Gáspea em microfibra branca, forro em tecido não
tecido, tratamento antibacteriano, palmilha em Texon
anti-estático, sola resistente ao óleo, antiderrapante
e anti-estática.
-- Lavável na máquina.
DESCRIPTION -- Microfiber shoe and boot with toecap, without lamina.
-- White microfiber uppers, woven-non-woven lining,
anti-bacteria treatment, Texon anti-static arch support,
oil-proof, slip-proof, anti-static.
-- Machine washable.
COR Tabaco
COLOUR Tobacco
COR Branco
COLOUR White
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
TAMANHOS 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
www.anadolu.pt
NUBUK HIGH SHOE
BOTA DE MICROFIBRA NUBUK
MICROFIBER NUBUCK SHOE
A.002.BOT-NUBUK.KEVLAR
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
EN 345 (S3)
-- Gáspea em nubuk sintético hidrorepelente.
-- Biqueira sintética extra leve 200J.
-- Sola anti-perfuração em compósito.
-- Palmilha em feltro termoformada, anti-estática.
-- Forro de elevada transpirabilidade.
-- Fundo em PU monodensidade antiderrapante.
-- Sem partes metálicas. Lavável à máquina a 40ºC.
-- Waterproof uppers in synthetic nubuk.
-- 200J extra-light synthetic toecap.
-- Anti-hole composite sole.
-- hermo-formed, antistatic felt arch support.
-- Strong, high-breathable lining.
-- Slip-proof, mono-density PU bottom.
-- No metal parts. Washable in the washing machine at 40ºC.
BOTA EM PVC
PVC SAFETY BOOTS
A.002.BOT-PVC
EN 347
DESCRIÇÃO -- Bota com cano alto.
-- Sola em PVC antiderrapante.
DESCRIPTION -- Knee-high safety boot.
-- Lip-proof sole.
CORES Branco - Preto - Verde
COLOURS White - Black - Green
COR Tabaco
COLOUR Tobacco
TAMANHOS 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
TAMANHOS 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
HIGH WELDER’S SHOE IN LEATHER
A.002.BOT-SOLDADOR
EN 345 (S1P)
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Proteção no peito do pé e metatarso.
-- Forro antibacteriano.
-- Biqueira e palmilha em aço.
-- Sola dupla densidade, resistente ao óleo, antiderrapante
e anti-estática.
-- Tacão com resistência ao choque.
-- Instep and metatarsal protection.
-- Anti-bacteria lining.
-- Steel toecap and lamina.
-- Double density sole, oil-proof, slip-proof, anti-static.
-- Shockproof heel.
COR Preto
COLOUR Black
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
BOTA DE BORRACHA NITRÍLICA E PVC
KNEE-HIGH SAFETY BOOT IN NITRILE RUBBER AND PVC
A.002.BOT-PVC+NTR
EN 345 (S5)
DESCRIÇÃO -- Bota com cano alto.
-- Sola antiderrapante e anti-estática.
DESCRIPTION -- Knee-high safety boot.
-- Slip-proof and anti-static sole.
CORES Verde - Preto - Amarela
COLOURS Green - Black - Yellow
TAMANHOS 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
SAFETY SHOES
BOTA DE SOLDADOR EM PELE
CALÇADO DE SEGURANÇA
SAFETY SHOES
CALÇADO DE SEGURANÇA
SIZES
URBAN 090
URBAN 090
A.002.BOT-ICC090
10
EN 345 (S3)
DESCRIÇÃO
-- Biqueira protegida – compósito, resistente ao impacto
de 200J e a uma compressão de 15 KN.
-- Kevlar® resistente à penetração até 1100N.
-- Palmilha anti-estática Drytech®.
-- Sola em PU.
DESCRIPTION
-- Protected toe – composite, resistant at impact 200J and
compression 15 KN.
-- Kevlar® penetration resistant at 1100N.
-- Insole antistatic Drytech®.
-- Sole direct injected PU.
11
COR Preto
COLOUR Black
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
URBAN 292
URBAN 292
A.002.BOT-ICC292
EN 345 (S3)
DESCRIÇÃO
-- Biqueira protegida – compósito, resistente ao impacto
de 200J e a uma compressão de 15 KN.
-- Kevlar® resistente à penetração até 1100N.
-- Palmilha anti-estática Drytech®.
-- Sola em PU.
DESCRIPTION
-- Protected toe – composite, resistant at impact 200J and
compression 15 KN.
-- Kevlar® penetration resistant at 1100N.
-- Insole antistatic Drytech®.
-- Sole direct injected PU.
COR Castanha
COLOUR Brown
TAMANHOS 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
A.002.BOT-ICCINDY
EN 345 (S3)
DESCRIÇÃO
-- Biqueira em alumínio resistente ao impacto de 200J e a
uma compressão de 15 KN.
-- Kevlar resistente à penetração até 1100N.
-- Palmilha Lavoro Airpump.
-- Sola de dupla densidade em PU.
DESCRIPTION
-- Protected toe in aluminium – resistant at impact 200J
and compression 15 KN.
-- Kevlar® penetration resistant at 1100N.
-- Insole Airpump Lavoro.
-- Sole direct injected double density PU.
COR Cinza
COLOUR Grey
TAMANHOS 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47
SIZES
HAND PROTECTION
INDY MISSON
INDY MISSON
PROTEÇÃO DAS MÃOS
SAFETY SHOES
CALÇADO DE SEGURANÇA
SIZES
LUVA TIPO CHEFE EM PELE BRANCA
LUVA EM CRUTE TIPO AMERICANO
WHITE GLOVES IN TOP QUALITY CALFSKIN
A.003.LUV-SAF701
SPLIT COWHIDE GLOVES
EN 420 - EN 388
2123
A.003.LUV-SAF719
EN 420 - EN 388
1114
12
13
DESCRIÇÃO -- Polegar integrado à palma, elástico interior, orla laranja no punho.
-- Pele com espessura de 0,9 a 1,1 mm.
DESCRIÇÃO -- Com manguito em tela reforçada grossa, dorso de 100% algodão.
-- Pele com espessura de 1,1 a 1,2 mm.
DESCRIPTION -- Integrated thumb to the palm, elastic interior, orange on the edge fist.
DESCRIPTION -- With cuff in heavy reinforced fabric, back in 100% cotton.
-- Thickness from 0,9 to 1,1 mm.
-- Thickness from 1,1 to 1,2 mm.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11
SIZE
LUVA EM CRUTE TIPO AMERICANO
LUVA EM PELE FLOR DE BEZERRO NATURAL BRANCO
SPLIT COWHIDE GLOVES
GLOVES IN TOP QUALITY NATURAL CALFSKIN - WHITE
EN 420 - EN 388
4133
A.003.LUV-SAF730
DESCRIPTION -- With cuff in heavy reinforced fabric, back in 100% cotton.
DESCRIPTION -- Back in split calfskin.
-- Palm, index and thumb reinforced in leather.
-- Thickness from 1,1 to 1,2 mm.
-- 9 cm cuff in split calfskin.
-- Thickness from 1,1 to 1,3 mm.
TAMANHO 10
TAMANHOS 10
SIZE
SIZES
LUVA EM CRUTE TIPO SOLDADOR
LUVA TIPO CHEFE EM PELE MISTA BRANCA
LEATHER WELDING GLOVES
WHITE COW GRAIN AND SPLIT LEATHER GLOVES
2123
EN 420 - EN 388
3123
DESCRIÇÃO -- Manguito em crute de 18 cm.
-- Pele com espessura de 1,2 a 1,3 mm.
DESCRIPTION -- 18 cm cuff in split leather.
-- Thickness from 1,2 to 1,3 mm.
DESCRIPTION -- Cow leather gloves, split leather back.
-- Integrated thumb to the palm, elastic interior, orange on the edge fist.
-- Thickness from 0,9 to 1,1 mm.
HAND PROTECTION
A.003.LUV-SAF716
TAMANHO 10
SIZE
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
LUVA EM CRUTE TIPO SOLDADOR VERMELHO
RED LEATHER WELDING GLOVES
LUVA TIPO CHEFE EM CRUTE
A.003.LUV-SAF735
SPLIT COWHIDE GLOVES
A.003.LUV-SAF717
EN 420 - EN 388
3123
DESCRIÇÃO -- Polegar integrado à palma, elástico interior, orla laranja no punho.
-- Pele com espessura de 1,0 a 1,1 mm.
DESCRIÇÃO -- Com manguito em crute, interior felpudo em algodão 100%.
-- Comprimento total 33 cm.
-- Espessura da pele 1,2 a 1,3 mm.
DESCRIPTION -- Cuff in split leather, 100% inner plush cotton lining.
-- Total length 33 cm.
-- Hide thickness 1,2 to 1,3 mm.
DESCRIPTION -- Integrated thumb to the palm, elastic interior, orange on the edge fist.
-- Thickness from 1,0 to 1,1 mm.
TAMANHOS 9 - 10
SIZES
EN 420 - EN 388
TAMANHO 10
SIZE
3144
HAND PROTECTION
EN 420 - EN 388
DESCRIÇÃO -- Palma da mão em pele flor de bezerro e dorso em crute bovina.
-- Polegar integrado à palma, elástico interior, orla laranja no punho.
-- Pele com espessura de 0,9 a 1,1 mm.
PROTEÇÃO DAS MÃOS
2144
DESCRIÇÃO -- Com manguito em tela reforçada grossa, dorso 100% de algodão.
-- Palma, dedo indicador e polegar reforçados com pele.
-- Pele com espessura de 1,1 a 1,2 mm.
DESCRIÇÃO -- Dorso em crute de bezerro.
-- Manguito em crute de bezerro de 9 cm.
-- Pele com espessura de 1,1 a 1,3 mm.
A.003.LUV-SAF702
EN 420 - EN 388
PROTEÇÃO DAS MÃOS
A.003.LUV-SAF704
www.anadolu.pt
TAMANHO 10
SIZES
LUVA EM NBR
LUVA EM NITRILO
NITRILE GLOVES
NBR GLOVES
A.003.LUV-SAF708
EN 420 - EN 388
4121
A.003.LUV-SAF706
EN 420 - EN 388
4132
15
DESCRIÇÃO -- Punho elástico em malha de algodão com dorso arejado.
DESCRIÇÃO -- Suporte em nylon de tipo fio contínuo sem costuras.
DESCRIPTION -- Elastic knitted cotton cuff, aerated back.
DESCRIPTION -- Seamless continuous thread nylon gloves.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
SIZES
LUVA EM NITRILO PONTEADO
NYLON GLOVES WITH NITRILE COATING
LUVA EM NBR
NBR GLOVES
A.003.LUV-SAF709
A.003.LUV-SAF744
EN 420 - EN 388
EN 420 - EN 388
4121
www.anadolu.pt
14
4132
DESCRIÇÃO -- Luva de nitrilo com palma revestida em nylon com pontinhos de
nitrilo e dedos inteiros.
DESCRIÇÃO -- Punho elástico em malha de algodão com dorso revestido.
DESCRIPTION -- Nylon liner palm and finger dipped nitrile glove, nitrile dots on
the palm.
DESCRIPTION -- Elastic knitted cotton cuff, lined back.
TAMANHOS 8 - 9 - 10
SIZES
TAMANHOS 9 - 10
SIZES
LUVA EM PELE DE CABRITO
GOATSKIN LEATHER GLOVES
LUVA EM NBR
NBR GLOVES
EN 420 - EN 388
DESCRIÇÃO -- Punho de malha e dorso em algodão 100%.
-- Espessura da pele 0,8-0,9 mm.
DESCRIPTION -- Knitted cuff;
-- 100% cotton back.
-- Wall thickness: 0,8-0,9 mm.
DESCRIPTION -- Fabric cuff, aerated back.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
TAMANHOS 9 - 10
SIZES
LUVA EM LÁTEX AMARELO
YELLOW LATEX GLOVES
LUVA EM NBR
A.003.LUV-SAF722
NBR GLOVES
A.003.LUV-SAF711
DESCRIÇÃO -- Manguito em tela com dorso revestido.
DESCRIPTION -- Fabric cuff, lined back.
EN 420 - EN 388
3130
DESCRIÇÃO -- Látex amarelo revestido a nitrilo azul.
-- Comprimento: 33 cm.
DESCRIPTION -- Yellow látex gloves with blue neoprene coating
-- Lenght: 33 cm.
TAMANHOS 8 - 9 - 10
SIZES
TAMANHOS 9 - 10
SIZES
EN 420 - EN 388
4120
HAND PROTECTION
SIZES
HAND PROTECTION
2111
3130
DESCRIÇÃO -- Manguito em tela com dorso arejado.
PROTEÇÃO DAS MÃOS
EN 420 - EN 388
PROTEÇÃO DAS MÃOS
A.003.LUV-SAF710
A.003.LUV-SAF737
LUVAS DESCARTÁVEIS DE LATEX
LUVA EM NEOPRENE
DISPOSABLE LATEX GLOVES
NEOPRENE GLOVES
A.003.LUV-SAF721
EN 420 - EN 388
3131
16
A.003.LUV-SAF720 ( com talco / powdered )
A.003.LUV-DESC.ST ( sem talco / non-powdered )
17
DESCRIÇÃO -- Ambidestras, com e sem talco de amido de milho.
-- Embalagem com 100 unidades.
DESCRIÇÃO -- Cerca de 32 cm de comprimento médio.
DESCRIPTION -- Ambidextrous, with or without cornstarch powder.
-- 100 pieces packs.
DESCRIPTION -- Average length around 32 cm.
TAMANHOS S - M - L - XL
www.anadolu.pt
SIZES
TAMANHOS 8 - 9 - 10
SIZES
LUVAS DESCARTÁVEIS NITRILO
DISPOSABLE NITRILE GLOVES
LUVA REVESTIDA EM PVC
A.003.LUV-SAF741 ( com talco / powdered )
A.003.LUV-DESC.NST ( sem talco / non-powdered )
GLOVES WITH PVC COATING
A.003.LUV-SAF734
EN 420 - EN 388
2142
DESCRIÇÃO -- Ambidestras, com e sem talco de amido de milho.
-- Embalagem com 100 unidades.
DESCRIPTION -- Ambidextrous, with or without cornstarch powder.
-- 100 pieces packs.
DESCRIÇÃO -- Luvas 100% algodão revestidas em PVC.
-- Comprimento 35 cm.
TAMANHOS S - M - L - XL
DESCRIPTION -- 100% Cotton gloves with PVC coating.
SIZES
-- Length: 35 cm.
TAMANHO 10
SIZE
NORMAL PLUS
NORMAL PLUS
A.003.LUV-NORMAL.PLUS
LUVA EM POLIURETANO
POLYURETHANE GLOVES
A.003.LUV-SAF713
EN 420 - EN 388
3130
DESCRIÇÃO -- Suporte em nylon de tipo fio contínuo sem costuras.
DESCRIPTION -- Seamless continuous thread nylon gloves.
EN 420 - EN 388
4 121
EN 374
AKL
DESCRIÇÃO -- Suporte 100% algodão entrelaçado para maximizar o conforto.
-- Luva com duplo recobrimento de PVC.
-- Alto nível de flexibilidade.
-- Excelente resistência mecânica.
-- 3 diferentes comprimentos: 270 mm, 350 mm, 700 mm.
DESCRIPTION -- Fine gauge 100% cotton knitted liner.
-- Integral PVC coating, smooth finish.
-- High dexterity and comfort.
-- Excellent mechanical resistance glove to the abrasion and tear.
-- 3 different lengths : 270 mm, 350 mm, 700 mm.
TAMANHOS 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
TAMANHOS 8 - 9 - 10
BLACK HEAVYWEIGHT G17K
A.003.LUV-G17K
LUVAS DE ALGODÃO EM FIO CONTÍNUO
CONTINUOUS WEAVE COTTON GLOVES
A.003.LUV-SAF742
EN 420 - EN 388
DESCRIÇÃO -- Sem costuras, com palma e dedo revestidos em látex.
DESCRIPTION -- Seamless, latex coated palm and fingers.
CORES Laranja - Verde
COLOURS Orange - Green
TAMANHOS 8 - 9 - 10
SIZES
2243
EN 420 - EN 388
3 121
EN 374
AKL
DESCRIÇÃO -- Luva em látex natural, flocada 100% algodão.
-- Punho longo para proteção extra.
-- Punho com rebordo para maior resistência ao rasgão e facilitar
a sua colocação.
-- Comprimento: 320 mm aproximadamente.
-- Espessura parede dupla: 1,60 mm aproximadamente.
DESCRIPTION -- Natural rubber latex glove, flock lined 100 % cotton.
-- Longer gauntlet style cuff for extra protection.
-- Beaded cuff for tear resistance and easy donning.
-- Length : 320 mm approx.
-- Double wall thickness : 1,60 mm approx.
TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5 - 10,5
SIZES
HAND PROTECTION
BLACK HEAVYWEIGHT G17K
PROTEÇÃO DAS MÃOS
HAND PROTECTION
PROTEÇÃO DAS MÃOS
SIZES
EMPEROR
G26
EMPEROR
G26
A.003.LUV-EMPEROR
EN 420 - EN 388
4121
EN 374
ABCKL
32364
A.003.LUV-G26
EN 420 - EN 388
3001
EN 374
AJKL
3663
19
DESCRIÇÃO -- Luva preta em látex natural satinado.
-- Grande resistência contra substâncias químicas de base aquosa.
-- Tratamento com cloro para endurecimento e limpeza da superfície
da luva.
-- Punho com rebordo anti-gota, permite maior resistência ao rasgo e
facilidade de colocação.
-- 3 diferentes comprimentos: 267 mm, 432 mm, 610 mm.
-- Espessura de parede dupla: 2,40 mm.
DESCRIPTION -- Unlined black natural rubber latex glove.
-- High resistance to water based chemicals.
-- Chlorinated to harden and cleanse the surface of the glove.
-- Beaded cuff for tear resistance and easy donning.
-- 3 different lengths: 267 mm, 432 mm, 610 mm.
-- Double wall thicknesses: 2,40 mm.
DESCRIÇÃO -- Luva em nitrilo não flocada no interior.
-- Palma com acabamento picotado garante excelente aderência.
-- Cano ligeiramente folgado, garante melhor arejamento da mão.
-- 21 CFR (USA) e cumpre com as Diretivas Europeias referentes ao contato com alimentos.
-- Comprimento : 330 mm aproximadamente.
-- Espessura: 0,69 mm aproximadamente.
DESCRIPTION -- Unflocked nitril formula unsupported glove.
-- Open cuff allows ventilation to keep hand cool.
-- Raised diamond pattern.
-- 21 CFR (USA) and European Directives compliant for food contact.
-- Length : 330 mm approx.
-- Double wall thickness : 0,69 mm approx.
CORES Azul, Verde
TAMANHOS 7,5 - 8,5 - 9,5 - 10,5
COLOURS Blue, Green
SIZES
TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5 - 10,5
SIZES
FLEXIMAX
www.anadolu.pt
18
ASTROFLEX
FLEXIMAX
A.003.LUV-FLEXIMAX
3121
EN 420 - EN 388
JKL
362
EN 374
DESCRIÇÃO -- Revestimento nitrilo em suporte têxtil.
-- Suporte em interlock 100% algodão, ponto ligeiro.
-- Luva com suporte assemblado 2 peças costuradas.
-- Revestimento completo em elastómero Dinapreno, uma combinação
de distintos nitrilos carboxilados, formulados para garantir excelente
resistência química e mecânica.
-- Disponível em 3 comprimentos: 270 mm, 350 mm e 400 mm.
DESCRIPTION -- Elastomer (nitrile) coating on a textile liner.
-- Fine gauge 100% cotton interlock knitted liner.
-- Assembly of the two parts by chain stitch.
-- Full dinaprene elastomer coating, a mix of several carboxylated
nitrile rubbers formulated to enhance resistance to chemical and
mechanical aggression.
-- 3 lengths available: 270 mm, 350 mm, 400 mm.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
ASTROFLEX
A.003.LUV-ASTROFLEX
EN 420 - EN 388
2 241
EN 374
AKL
2 6 4
DESCRIÇÃO -- Luva reforçada em látex natural azul.
-- Interior sem costuras para maior conforto do utilizador durante o uso.
-- Luva com acabamento rugoso na mão para assegurar melhor aderência
em condições húmidas e secas.
-- Alta flexibilidade e níveis excelentes de destreza.
-- 21 CFR (USA) e cumpre com as Diretivas Europeias referentes ao contato com alimentos.
-- Comprimento: aproximadamente 300 mm.
-- Espessura de parede dupla: aproximadamente 2,50 mm.
DESCRIPTION -- Supported natural rubber blue latex glove.
-- Seamless liner for greater comfort during use.
-- Wrinkled finish on hand ensures good grip in both wet and dry conditions.
-- High flexibility and excellent levels of dexterity.
-- The glove allows contact up to 250ºC.
-- 21 CFR (USA) and European Directives compliant for food applications.
-- Length : 300 mm approx.
-- Double wall thickness : 2,50 mm approx.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
A.003.LUV-G41B
EN 420 - EN 388
2010
EN 374
AKL
262
W62Y
W62Y
A.003.LUV-W62Y
DESCRIÇÃO -- Luva em borracha natural, com rebordo anti-gota.
-- Excelente flexibilidade, conforto e destreza.
-- Acabamento rugoso em forma de diamante na palma e dedos,
garantem boa aderência em seco.
-- Cumpre com as normativas 21 CFR (EUA) e as diretivas europeias
para contato com alimentos.
-- Comprimento: aproximadamente 300 mm.
-- Espessura: aproximadamente 0,75 mm.
DESCRIPTION -- Natural rubber glove, beaded cuff.
-- Excellent flexibility and comfort offering a good dexterity.
-- Raised diamond grip finish on palm and fingers for good dry grip.
-- 21 CFR (USA) and European Directives compliant for food contact.
-- Length: 300 mm approx.
-- Thickness : 0,75 mm approx.
TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5
SIZES
DESCRIÇÃO -- Luva borracha natural ligeira, flocada no interior.
-- Punho com rebordo anti-gota.
-- Acabamento da palma garante uma boa aderência.
-- 21 CFR (USA) aprovado para contato com alimentos.
-- Comprimento: aproximadamente 300 mm.
-- Espessura parede dupla: aproximadamente 0,85 mm.
DESCRIPTION -- Flock lined lightweight natural rubber glove.
-- Beaded cuff, patterned grip finish.
-- 21 CFR (USA) compliant for food contact.
-- Length: approx.300 mm.
-- Double wall thickness: approx. 0,85 mm.
TAMANHOS 6,5 - 7,5 - 8,5 - 9,5
SIZES
EN 420
HAND PROTECTION
FOODSURE G41B
PROTEÇÃO DAS MÃOS
HAND PROTECTION
PROTEÇÃO DAS MÃOS
FOODSURE G41B
SOLVAPLUS
P3000
SOLVAPLUS
P3000
A.003.LUV-SOLVAPLUS
EN 420 - EN 388
2001
EN 374
A.003.LUV-P3000
D F L
3 6 6
EN 420 - EN 388
4332
21
DESCRIÇÃO -- Luva de Viton®, o melhor material que existe contra numerosos riscos
químicos.
-- Oferece grande destreza.
-- Comprimento: aproximadamente 300 mm.
-- Espessura de parede dupla: 1,00 mm approx.
DESCRIPTION -- Black Viton® unsupported glove.
-- Excellent chemical protection.
-- High flexibility and comfort levels.
-- Length : 300 mm approx.
-- Double wall thickness : 1,00 mm approx.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
DESCRIÇÃO -- Luva tricotada jogo 13.
-- Fabricada com fios de elevada performance e alta visibilidade, com utilização da Tecnologia de Tricotagem Techcor®.
-- Revestimento de compostos sintéticos de base aquosa cor cinzento,
ligeiro e alta sensibilidade.
-- Tratamento de repelência a óleos e água, no recobrimento e suporte.
-- Luva isenta de silicone e DMF.
DESCRIPTION -- Seamless knitted glove, gauge 13.
-- Made from high performance and high visible fibres, using Techcor®
Knitting Technology.
-- Sensitive grey water based mix syntheticcompound palm fit coating.
-- Water and oil repellent treatment on both liner and coating.
-- Silicone-free and DMF-free.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
www.anadolu.pt
20
FIREBLADE FB JYD+
PU1000
FIREBLADE FB JYD+
PU1000
A.003.LUV-PU1000
EN 420 - EN 388
4542
DESCRIÇÃO -- Luva tricotada sem costuras.
-- Luva em Dyneema® / Lycra® e fibras de alta performance utilizando a
tecnologia Techcor® Knitting.
-- Malha com boa elasticidade e muito confortável.
-- Palma com recobrimento em poliuretano preto.
DESCRIPTION -- Seamless knitted glove, gauge 13.
-- Made from Dyneema® / Lycra® and high performances fibres, using
Techcor® Knitting Technology.
-- Fine, very stretchable and comfortable stitches.
-- Palm Fit black polyurethane coating.
A.003.LUV-FIREBLADE.FB
EN 420 - EN 388
2001
X 1X X X X
EN 407
DESCRIÇÃO -- Luva 100% Kevlar® de peso médio em jogo 7.
-- Luva sem costuras, evita irritações.
-- Reforço de pele na palma e dedos, proporciona uma excelente proteção
contra a perfuração e ajuda a agarrar peças oleosas.
-- Oferece resistência ao calor até 100ºC.
DESCRIPTION -- Mediumweight 7 gauge seamless glove.
-- Made from 100% Kevlar® yarn.
-- Elasticated knit wrist ensures snug fit.
-- Palm and fingers reinforced by leather patch for optimal protection.
-- Heat resistant up to 100ºC.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
TAMANHOS 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
SIZES
ULTRABLADE UB100
EN 420 - EN 388
254X
PGK10
A.003.LUV-PGK10
DESCRIÇÃO -- Suporte em 100% Kevlar® de peso médio, jogo 10.
-- Suporte sem costuras, evita irritações causadas pelas costuras.
-- Recobrimento na palma em borracha natural com acabamento rugoso.
-- Dedo polegar com recobrimento total, garante a proteção da zona mais
vulnerável da mão.
-- Punho tricotado com látex, garante uma boa fixação.
DESCRIPTION -- Mediumweight 10 gauge 100% Kevlar® liner.
-- Seamless construction eliminates irritation from seams.
-- Natural rubber latex palm fit coating, with wrinkle finish.
-- Fully coated thumb to protect one of the most vulnerable parts of the
hand.
-- Latex knit wrist to ensure snug fit.
DESCRIÇÃO -- Luva em Dyneema® de peso ligeiro em jogo 13.
-- Sistema de proteção antimicrobiano AlphaSan®.
-- Proporciona o nível mais alto de resistência ao corte, garantindo simultaneamente boa destreza.
-- Ambidestro e sem costuras.
-- O seu material não absorvente faz com seja ideal para processamento
de alimentos.
-- A cor azul para permitir o reconhecimento imediato em linhas de alimentação.
-- 21 CFR (USA) aprovado para contato com alimentos.
DESCRIPTION -- 13 gauge glove containing Dyneema® yarn.
-- Built-in AlphaSan® antimicrobial protection system.
-- Provides the highest level of cut resistance.
-- Ambidextrous and seamless.
-- Non absorbent material makes it ideal for food processing.
-- Blue colour for instant recognition on food lines.
-- 21 CFR (USA) and European compliant for food applications.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11
TAMANHOS 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
EN 420 - EN 388
2544
SIZES
HAND PROTECTION
A.003.LUV-UB100
PGK10
PROTEÇÃO DAS MÃOS
HAND PROTECTION
PROTEÇÃO DAS MÃOS
ULTRABLADE UB100
MANGUITOS FIREBLADE FS 14 BT
PG10BL
FIREBLADE SLEEVES FS 14 BT
A.003.MAN-KEVLAR
EN 420 - EN 388
PG10BL
134X
EN 407
X1XXXX
A.003.LUV-PG10BL
EN 420 - EN 388
3142
23
DESCRIÇÃO -- Manguito de dupla capa em 100% Kevlar®, jogo 15.
-- Orifício para colocação do polegar e banda elástica de posicionamento
na parte superior para manter o manguito em posição.
-- Manguito fixação com 5 dedos, impede o manguito de subir no braço.
-- Oferece resistência ao calor até 100ºC e aos cortes.
-- Disponível em dois comprimentos: 350 mm, 450 mm.
DESCRIPTION -- Double layered, 15 gauge 100% Kevlar® sleeve.
-- Heat resistant up to 100ºC.
-- Bar tack (separate finger holes) feature prevents sleeve being rolled up
the arm, ensures arm protection at all times.
-- Thumb hole to hold sleeve in position.
-- Unique stay-up band so sleeves remain firmly in place.
-- Provides cut and heat protection to arms.
-- Available in two lengths: 350 mm, 450 mm.
DESCRIÇÃO -- Luva com suporte sem costuras, processo non-stop jogo 10.
-- Suporte em fibra de algodão sem costuras e de cor cinzento.
-- Revestimento de borracha natural na cor azul, na palma e ponta dos
dedos, com acabamento rugoso.
-- Recobrimento completo do pulgar, para maior proteção da parte mais
vulnerável da mão.
-- Dorso da mão arejado para maior conforto.
-- Punho tricotado com látex para melhor fixação.
DESCRIPTION -- Glove knitted with a seamless non-stop process, gauge 10.
-- Grey seamless polycotton liner.
-- Blue palm fit natural rubber coating, wrinkle finish.
-- Fully coated thumb to protect the most vulnerable part of the hand.
-- Open back style for user comfort.
-- Latex knit wrist ensures snug fit.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
www.anadolu.pt
22
COMACIER VHP PLUS
COMACIER VHP PLUS
A.003.LUV-VHP.PLUS
EN 420 - EN 388
4544
EN 407
X1XXXX
NITROTOUGH N230B
NITROTOUGH N230B
A.003.LUV-N230B
DESCRIÇÃO -- Luva tricotada sem costuras de peso médio jogo 10, com palma, dedos
e pulso reforçada com pele.
-- Fabricado com fibras de alta resistência, utilizando a tecnologia de tricotagem Techcor®.
-- Punho em trama de látex para um ajuste mais cómodo.
-- Baixa aderência de partículas de pó, devido a uma rede de fios tricotados.
DESCRIPTION -- Mediumweight 10 gauge seamless knitted glove.
-- Made from high performance fibres using Techcor® Knitting Technology.
-- Knit wrist ensures good fit.
-- Unique traceability system on textile tag.
-- Palm, fingers and artery guard made of leather for optimal protection.
TAMANHOS 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
EN 420 - EN 388
4111
DESCRIÇÃO -- Luva recoberta a nitrilo a 3/4, com punho tricotado.
-- Recobrimento em nitrilo reforçado de peso ligeiro.
-- Suporte 100% algodão entrelaçado.
-- Boa aderência e destreza.
-- Alternativa ideal ao PVC e luvas em pele ligeiras.
DESCRIPTION -- Palm coated glove at three-quarter dip with knit wrist.
-- Lightweight supported nitrile finish.
-- 100% cotton interlock liner.
-- Good dexterity and grip.
-- Ideal alternative to PVC and light leather gloves.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11
NITROTOUGH N640
CUTSTAR
A.003.LUV-CUTSTAR
NITROTOUGH N640
EN 420 - EN 388
3442
DESCRIÇÃO -- Luva branca com picotes azuis de peso ligeiro, jogo 13.
-- Fabricado com fibras de alta resistência, utilizando a tecnologia de tricotagem Techcor®.
-- Aplicação de picotes para melhorar a aderência na palma e dedos.
-- Excelente destreza devido a ponto fino.
-- Excelente proteção contra cortes.
DESCRIPTION -- Lightweight 13 gauge blue polka dot glove.
-- Made from high performance fibre, using Techcor® Knitting Technology.
-- Polka dot pattern for added grip performance on the palm and fingers.
-- Excellent dexterity due to fine knitting.
-- The glove has excellent cut protection.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
A.003.LUV-N640
EN 420 - EN 388
DESCRIÇÃO -- Luva pesada com suporte e acabamento em nitrilo.
-- Suporte em Jersey.
-- Recobrimento 3/4 em nitrilo.
DESCRIPTION -- Heavy duty supported nitrile finish.
-- Jersey 100% cotton fleeced liner.
-- 3/4 dip coating.
TAMANHOS 8 - 9 - 10 - 11
SIZES
4111
HAND PROTECTION
CUTSTAR
PROTEÇÃO DAS MÃOS
HAND PROTECTION
PROTEÇÃO DAS MÃOS
SIZES
NITROTOUGH N740
NITROTOUGH N1500
NITROTOUGH N740
A.003.LUV-N740
NITROTOUGH N1500
EN 420 - EN 388
4232
A.003.LUV-N1500
EN 420 - EN 388
4121
25
DESCRIÇÃO -- Luva recoberta a 3/4, modelo com punho de segurança.
-- Luva em nitrilo reforçado com acabamento rugoso para melhor aderência.
-- Suporte 100% algodão felpado.
-- Dorso aberto para maior conforto em temperaturas quentes.
-- Resistente e flexível, para uso intensivo.
DESCRIPTION -- Palm coated glove available with safety cuff.
-- Heavy duty supported nitrile finish.
-- 100% cotton fleeced liner.
-- Open back coating with raised rough finished grip pattern.
-- Tough and flexible, ideal for intensive use.
DESCRIÇÃO -- Suporte em nylon sem costuras jogo 13.
-- Recobrimento em nitrilo rugoso.
-- Fios ligeiros e extensíveis garantem um excelente conforto.
-- Punho tricotado látex garante boa fixação.
-- Cumpre com as normas Oëko-Tex Standard 100, é um sistema de teste
e certificação uniforme global, que atesta as propriedades ecológicas
das luvas.
-- Cumpre com as Diretivas Europeias contato com alimentos.
DESCRIPTION -- Seamless nylon liner, gauge 13.
-- Rough nitrile coating.
-- Fine and stretchable stitches for excellent comfort.
-- Latex knit wrist ensures snug fit.
-- Compliant with Oëko-Tex Standard 100 which is a global uniform testing
and certification system which attests the ecological properties of the
gloves.
-- European Directive compliant for food contact.
TAMANHOS 9 - 10
SIZES
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
www.anadolu.pt
24
NYT 630
NYT 630
A.003.LUV-NYT630
EN 420 - EN 388
4121
XRT
XRT
DESCRIÇÃO -- Luva com palma recoberta e punho elástico.
-- Peso ligeiro e acabamento em nitrilo reforçado de grande sensibilidade
e resistência a óleos presentes em objetos manipulados.
-- Suporte em nylon sem costuras jogo 13, para ajuste ergonómico.
-- Altamente flexível com uma excelente destreza, garante um conforto
ótimo durante o seu uso.
-- Dorso ventilado para manter as mãos frescas em ambientes quentes.
DESCRIPTION -- Palm coated flat dip knit wrist glove
-- Lightweight and sensitive supported finish resistant to residual oils and
greases that may be present on handled objects.
-- Seamless nylon 13 gauge liner for ergonomic fit.
-- Highly flexible with excellent dexterity for optimum comfort in use.
-- Ventilated back to keep hands cool in warm conditions.
NITROTOUGH N1300
DESCRIÇÃO -- Forro de poliamida / Lycra ®.
-- Pele sintética na palma, polegar e ponta dos dedos (exceto dedo min­
dinho).
-- Punho com 5 centímetros de comprimento.
-- Fixação do punho com elástico (acabamento em zigzag).
DESCRIPTION -- Polyamide / Lycra® back.
-- Synthetic leather on the palm, thumb and finger tips (except little finger).
-- Cuff of 5 cm length approx.
-- Elastic tightening feature at wrist (zigzag finish).
PURETOUGH P1100
PURETOUGH P1100
A.003.LUV-P1100
EN 420 - EN 388
4121
DESCRIÇÃO -- Suporte em Nylon sem costuras jogo 13.
-- Recobrimento em nitrilo liso.
-- Fios ligeiros e extensíveis garantem um excelente conforto.
-- Punho tricotado látex garante boa fixação.
-- Cumpre com as normas Oëko-Tex Standard 100, é um sistema de teste
e certificação uniforme global, que atesta as propriedades ecológicas
das luvas.
-- Cumpre com as Diretivas Europeias contato com alimentos.
DESCRIPTION -- Seamless nylon liner, gauge 13.
-- Smooth nitrile coating.
-- Fine and stretchable stitches for excellent comfort.
-- Latex knit wrist ensures snug fit.
-- Compliant with Oëko-Tex Standard 100 which is a global uniform testing
and certification system which attests the ecological properties of the
gloves.
-- European Directive compliant for food contact.
DESCRIÇÃO -- Composto sintético de base aquosa de cor cinzento, ligeiro e de alta
sensibilidade.
-- Recobrimento na palma da mão e dedos.
-- Suporte em nylon preto jogo 13.
-- Tricotagem fina e elástica para excelente conforto.
-- Tratamento de repelência a óleos e água no recobrimento e suporte.
-- Luva isenta de silicone e DMF.
-- Não larga fios. Protege os objetos manipulados de dedadas e marcas.
DESCRIPTION -- Lightweight sensitive grey water based mix synthetic compound.
-- Palm and fingers fit coating.
-- Seamless black nylon liner, gauge 13.
-- Fine and stretchable stitches for excellent comfort.
-- Water and oil repellent treatment on both liner and coating.
-- Silicone-free and DMF-free.
-- Lint-free. Protects handled objects from fingerprints and marks.
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10
SIZES
SIZES
HAND PROTECTION
EN 420 - EN 388
4121
PROTEÇÃO DAS MÃOS
NITROTOUGH N1300
HAND PROTECTION
2111
SIZES
SIZES
PROTEÇÃO DAS MÃOS
EN 420 - EN 388
TAMANHOS 7 - 8 - 9 - 10 - 11
TAMANHOS 6 - 7 - 8 - 9 - 10
A.003.LUV-N1300
A.003.LUV-XRT
RED LIGHTWEIGHT G01 R
COMAHOT
RED LIGHTWEIGHT G01 R
A.003.LUV-G01R
COMAHOT
EN 420 - EN 388
2010
A.003.LUV-COMAHOT
EN 374
EN 420 - EN 388
2542
EN 407
4341X X
27
DESCRIÇÃO -- Luva ligeira de látex de borracha natural.
-- Interior ligeiramente flocado oferece maior sensibilidade.
-- Cano com rebordo anti-gota para maior resistência ao rasgo e facilitar a
colocação da luva.
-- Desenho estriado garante maior ventilação da mão, proporcionando a
máxima proteção.
-- Acabamento granulado na palma e dedos, oferece uma ótima aderência
tanto em seco como molhado.
-- Comprimento – 325 mm.
-- Espessura (dupla face) – 0.95 mm.
DESCRIPTION -- Lightweight natural rubber latex glove.
-- Lightly flock lined for good sensitivity.
-- Beaded tear resistant cuff for ease of donning.
-- Fluted cuff design enables ventilation to the hand whilst providing maximum protection.
-- Sand blast grip pattern on glove offers good grip in dry and damp conditions.
-- Length – 325 mm.
-- Double wall thickness – 0,95 mm.
DESCRIÇÃO -- Luva tricotada com fio 100% de aramida rizado, com ponto bucle (parte
externa) e punho protetor de 11 cm. Tricotado com fio de algodão em
relevo (parte interna).
-- Proteção térmica até 350ºC.
-- Oferece excelente resistência contra a chama e metal fundido.
-- Excelente resistência ao calor por radiação.
-- Nível máximo de resistência ao corte.
DESCRIPTION -- Knitted 100% aramid terry cloth, loop stitched knitted (external side) and
raised jersey (internal side).
-- 11 cm protective cuff.
-- Thermal protection up to 350°C.
-- The glove has excellent resistance to flames and molten metal splashes.
-- Excellent radiant heat resistance.
-- Highest cut resistant level.
TAMANHOS 11 (XXL)
SIZES
www.anadolu.pt
26
TAMANHOS 6.5 (S) - 7.5 (M) - 8.5 (L)
SIZES
PX INSULATOR
PX INSULATOR
A.003.LUV-PX.INSULATOR
EN 420 - EN 388
4131
VULCATHERM PLUS
VULCATHERM PLUS
A.003.LUV-VULCATHERM
DESCRIÇÃO -- Luva tricotada em fibra termoativa, sem costuras, azul revestida em PU
na palma e pontas dos dedos.
-- Excelente conforto e destreza.
-- A fibra termoativa absorve a transpiração da pele e seca com uma velocidade 50% superior ao algodão.
-- Boa resistência à abrasão.
-- Propriedades térmicas contra o frio.
-- Punho elástico para um ajuste cómodo.
DESCRIPTION -- Seamless knitted blue thermo-active fibre glove with a blue PU coating
on the palm & finger tips.
-- Excellent comfort and dexterity.
-- The thermo-active fibre wicks perspiration away from the skin and dries
50% faster than cotton.
-- The glove has good abrasion and cut resistance.
-- Thermal qualities against cold.
-- Elasticated knit wrist for snug fit.
EN 420 - EN 388
2242
EN 407
42X 11X
DESCRIÇÃO -- Luva sem costuras de ponto risado em Kermel.
-- Cano com 13 cm de comprimento com punho tricotado.
-- Proteção térmica até aos 250ºC.
-- Excelente resistência à chama e ao metal fundido.
-- Boa resistência mecânica à abrasão e cortes.
-- Maior durabilidade, graças ao seu molde ambidestro.
DESCRIPTION -- Seamless Kermel and viscose FR knitted terry loop glove.
-- 13 cm length knit wrist.
-- Thermal protection up to 250ºC.
-- The glove has excellent resistance to flames and molten metal splashes.
-- Good mechanical resistance to abrasion and cuts.
-- Ambidextrous shape doubles glove life.
TAMANHOS 10 (XL)
SIZES
TAMANHOS 6 (XS) – 7 (S) – 8 (M) – 9 (L) – 10 (XL)
SIZES
VIZ PF INSULATOR
EN 420 - EN 388
1231
EN 511
020
DESCRIÇÃO -- Suporte têxtil acrílico sem costuras.
-- Revestimento na palma em borracha natural preta com acabamento rugoso.
-- Polegar reforçado.
-- Punho em látex para maior ajuste.
-- Excelente aderência em ambientes húmidos e secos.
-- Grande flexibilidade e comodidade.
DESCRIPTION -- Terry loop acrylic seamless liner.
-- Palm fit black natural rubber latex coating on glove with wrinkle finish.
-- Fully coated thumb to protect the most vulnerable part of the hand.
-- Latex knit wrist ensures snug fit.
-- Excellent wet and dry grip.
-- High flexibility and comfort.
CORES Amarelo - Laranja
COLOURS Yellow - Orange
TAMANHOS 8 (M) – 9 (L) – 10 (XL) – 11 (XXL)
SIZES
FIREBLADE FB1V | FB2V
FIREBLADE FB1V | FB2V
A.003.LUV-FB1V
A.003.LUV-FB2V
EN 420 - EN 388
254X
EN 407
4341X X
DESCRIÇÃO -- Parte exterior em 100% Kevlar® sobre uma base interior em algodão.
-- Alto nível de resistência ao corte para proteção contra arestas afiadas.
-- Adequado para trabalhos que envolvam temperaturas até 350ºC.
DESCRIPTION -- 100% Kevlar® outer shell over a knitted cotton lining.
-- High level of cut resistance for protection against sharp edges.
-- The glove is suitable for heat applications where protection is required
up to 350ºC.
-- Longer cuff protects wrist and forearm.
COMPRIMENTO
LENGHT
TAMANHOS
SIZES
FB1V - 33 cm
FB2V - 27 cm
FB1V - 9 (L) - 10 (XL)
FB2V - 7 (S) – 8(M) – 9 (L) – 10 (XL)
HAND PROTECTION
A.003.LUV-VIZ.PF
PROTEÇÃO DAS MÃOS
HAND PROTECTION
PROTEÇÃO DAS MÃOS
VIZ PF INSULATOR
MANGUITOS NFS
NFS SLEEVES
A.003.MAN-NFS
EN 388
1144
EN 407
X23X42
28
29
DESCRIÇÃO -- Fabricado em Kevlar®.
-- Comprimento de 55 cm.
-- Manguito não tricotado.
-- O cano aberto permite a transpiração do braço e maior comodidade de uso.
-- Banda elástica no punho para melhor adaptação.
-- Alta resistência a salpicaduras de metais fundidos.
-- Permite o contato até 250ºC.
-- Comprimento 55 cm.
DESCRIPTION -- Made from Kevlar®.
-- 55 cm length.
-- Looser fit allows arm to breathe and is more comfortable to wear.
-- Elasticised band at the wrist to ensure snug fit.
-- High resistance to molten metal splashes.
-- Allows contact up to 250ºC.
-- Length 55 cm.
TL 28 LI
TL 28 LI
A.003.LUV-TL.28.LI
EN 420 - EN 388
134X
EN 407
0141XX
DESCRIÇÃO -- Luvas de malha felpudas 100% algodão de camada dupla de cor natural.
-- Resistente ao calor até 250ºC.
-- Punho em malha para um ajuste perfeito.
-- Excelente conforto e durabilidade.
-- Alto nível de resistência ao rasgo.
DESCRIPTION -- Double layered cotton terry loop with natural coloured knit wrist.
-- Heat resistant up to 250°C.
-- Knit wrist to ensure snugfit.
-- Excellent comfort and durability.
-- High level of tear resistance.
TAMANHOS 7 (S) – 9 (L)
SIZES
XRT INSULATOR
EN 420 - EN 388
2222
EN 511
DESCRIÇÃO -- Luva em pele sintética com dorso em poliamida / lycra.
-- Grande flexibilidade.
-- Boa resistência ao frio graças ao seu forro interior.
-- Boa resistência à abrasão e ao corte.
-- Punho com trama em látex permite um ajuste perfeito.
-- Protege de temperaturas até -30ºC.
DESCRIPTION -- Synthetic leather glove with a polyamide/Lycra back.
-- High flexibility and suppleness.
-- Thermal qualities against cold thanks to thermal liner.
-- Good abrasion and cut resistance.
-- Elasticated wrist band for snuf fit.
-- Designed to protect at temperatures up to -30°C.
CORES Laranja - Vermelha
COLOURS Orange - Red
TAMANHOS 8 (M) – 9 (L) – 10 (XL) – 11 (XXL)
SIZES
X20
UNIFORM
A.003.LUV-XRT.INSULATOR
FARDAMENTO
HAND PROTECTION
PROTEÇÃO DAS MÃOS
XRT INSULATOR
FATO-MACACO AKYN
FATO-MACACO EM TYVEK
A.001.FMC-AKYN
A.001.FMC-TYVEK
OVERALL - AKYN
TYVEK OVERALL
EN 340
30
31
-- 100% algodão de 1ª categoria com 270 g / m2.
-- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão.
-- Opções: Fecho.
DESCRIPTION
-- 100% Cotton, 1st category with 270 g / m2.
-- It is also available in 65% polyester and 35% cotton.
-- With zipper.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Azul-claro
DESCRIÇÃO
-- EPI 3ª categoria.
-- Elástico nos punhos, nos tornozelos, na cintura e no capuz.
DESCRIPTION
-- PPE 3rd category
-- Elastic at wrists, ankles, waist and hood.
COR
COLOUR
TAMANHOS
Dark-blue - Light-blue
SIZES
Branco
White
www.anadolu.pt
DESCRIÇÃO
M
L
- XL - XXL - XXXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
FATO-MACACO DESCARTÁVEL
FATO-MACACO
DISPOSABLE OVERALL
OVERALL
A.001.FMC-DESC
A.001.FMC-FATO.MACACO
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
-- 100% algodão de 1ª categoria com 250 g / m2.
-- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão.
-- Opções: Botões – Molas – Fecho.
-- 100% Cotton, 1st category with 250 g / m2.
-- It is also available in 65% polyester and 35% cotton.
-- Options: Buttons – Fastener – Zipper.
Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege
Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige
EN 340
DESCRIÇÃO
-- Polipropileno SPP, 65 g / m2.
-- Elástico nos punhos, nos tornozelos, na cintura e no capuz.
DESCRIPTION
-- Polypropylene SPP, 65 g / m2.
-- Elastic at wrists, ankles, waist and hood.
COR
COLOUR
TAMANHOS
SIZES
Branco
White
M
L
- XL - XXL - XXXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
CASACO TRABALHO - AKYN
SHORT JACKET - AKYN
FATO-MACACO IGNÍFUGO
EN 531 - EN 532
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão ignífugo 320 g / m2.
DESCRIPTION
-- Fireproof 100% cotton 320 g / m2.
DESCRIÇÃO
-- Algodão de 1ª categoria com 270 g / m2.
-- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão.
DESCRIPTION
-- Cotton, 1st category with 270 g / m2.
-- It is also available in 65% polyester and 35% cotton.
CORES
COLOURS
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Cinza - Preto
Dark-blue - Grey - Black
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege
Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
UNIFORM
UNIFORM
FARDAMENTO
A.001.FMC-IGNIFUGO
FARDAMENTO
A.001.CAS-AKYN
FIREPROOF OVERALL
CASACO TRABALHO
CALÇA TRABALHO
A.001.CAS-CASACO
A.001.CAL-CALÇAS
SHORT JACKET
PROFESSIONAL TROUSERS
33
DESCRIÇÃO
-- Algodão de 1ª categoria com 250 g / m2.
-- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão.
DESCRIPTION
-- Cotton, 1st category with 250 g / m2.
-- It is also available in 65% polyester and 35% cotton.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
DESCRIÇÃO
-- Algodão de 1ª categoria com 250 g / m2.
-- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão.
-- Com bolsos laterais.
DESCRIPTION
-- Cotton, 1st category with 250 g / m2.
-- It is also available in 65% polyester and 35% cotton.
-- 2 side pockets.
Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege
Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige
CORES
COLOURS
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege
Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
www.anadolu.pt
32
CASACO IGNÍFUGO
FIREPROOF SHORT JACKET
A.001.CAS-IGNIFUGO
EN 531 - EN 532
CALÇA DE GANGA
JEANS
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão ignífugo 320 g / m2.
DESCRIPTION
-- Fireproof 100% cotton 320 g / m2.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Cinza - Preto
Dark-blue - Grey - Black
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
A.001.CAL-GANGA
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão.
DESCRIPTION
-- 100% Cotton.
TAMANHOS
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
SIZES
CALÇA TRABALHO - AKYN
PROFESSIONAL TROUSER - AKYN
CALÇA IGNÍFUGO
A.001.CAL-AKYN
FIREPROOF TROUSER
DESCRIPTION
-- Cotton, 1st category with 250 g / m2.
-- It is also available in 65% polyester and 35% cotton.
-- 2 side pockets.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege
Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
EN 531 - EN 532
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão ignífugo 320 g / m2.
-- Com bolsos laterais.
DESCRIPTION
-- Fireproof 100% cotton 320 g / m2.
-- 2 side pockets.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Azul-claro - Cinza - Verde - Laranja - Bege
Dark-blue - Light-blue - Grey - Green - Orange - Beige
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
UNIFORM
-- Algodão de 1ª categoria com 250 g / m2.
-- Também disponível em 65% poliéster e 35% algodão.
-- Com bolsos laterais.
FARDAMENTO
UNIFORM
FARDAMENTO
A.001.CAL-IGNIFUGO
DESCRIÇÃO
T-SHIRT
PÓLO ALTA VISIBILIDADE
A.001.TST-TSHIRT
A.001.POL-AVISIB
T-SHIRT
HIGH VISIBILITY POLO
EN 340 – EN 471
35
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão 160 g / m2.
DESCRIPTION
-- 100% cotton 160 g / m2.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Várias
DESCRIÇÃO
-- 100% poliéster - 25 lavagens a 40ºC.
-- Tecido ultraleve arejado.
-- Manga curta.
-- Bolso no peito.
-- Gola com três botões.
DESCRIPTION
-- 100% polyester - 25 washes at 40ºC.
-- Extra light breathable net fabric.
-- Short sleeve.
-- One chest pocket.
-- 3 button-down collar.
Various
S - M - L - XL - XXL - XXXL
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Amarelo - Laranja
Amarelo - Orange
S - M - L - XL - XXL - XXXL
PÓLO
www.anadolu.pt
34
POLO
A.001.POL-POLO
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão 180 g / m2.
-- Disponível em manga curta e comprida.
DESCRIPTION
-- 100% cotton 180 g / m2.
-- It is available in short and long sleeve.
SIZES
Various
S - M - L - XL - XXL - XXXL
PARKA TRANSPIRÁVEL
BREATHABLE PARKA
A.001.PAR-TRANSPIR
DESCRIÇÃO
-- 4 Funções - 16 Bolsos.
-- Tecidos transpiráveis com costuras termo-seladas.
-- Visibilidade a 180º.
-- Capuz ergonómico.
-- Bolso grande para luvas.
-- Bolso extra grande posterior para resguardar as mangas.
-- Bolso para telemóvel protegido contra ondas eletromagnéticas.
-- Chaveiro porta-ferramentas ergonómico em aço inox.
-- Gancho para lâmpada de emergência.
DESCRIPTION
-- 4 Uses - 16 Pockets.
-- Ergonomic hood.
-- 180º visibility.
-- Large glove-holder pocket.
-- Large rear pocket for detach sleeves.
-- Ergonomic stainless steel key / too-holder.
-- Emergency snap light hook.
-- Breathable fabrics.
-- Available in bi-colour.
-- Electromagnetic-wave protected pocket for mobile phone.
-- Discovery handbook complimentary.
SWEATSHIRT
SWEATSHIRT
UNIFORM
FARDAMENTO
A.001.STS-SWEATSHIRT
DESCRIÇÃO
-- 100% algodão 280 / 300 g / m2.
-- Disponível com forro no interior.
DESCRIPTION
-- 100% cotton 280 g / 300 g m2.
-- It is available with interior lining.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
CORES
COLOURS
Amarelo - Laranja
Amarelo - Orange
Amarelo/Azul-marinho - Laranja/Azul-marinho
Várias
Yellow/Navy-blue - Orange/Navy-blue
Various
S - M - L - XL - XXL - XXXL
EN 340 – EN 471 – EN 343
TAMANHOS
SIZES
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
UNIFORM
TAMANHOS
Várias
FARDAMENTO
CORES
COLOURS
PARKA ALTA VISIBILIDADE
PARKA MARCO POLO
HIGH VISIBILITY PARKA
36
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
COR
COLOUR
TAMANHOS
SIZES
EN 340 - EN 471 - EN 343
A.001.PAR-MARCO.POLO
37
-- Todas as costuras são termo-seladas.
-- Capuz ergonómico.
-- Visibilidade a 180°.
-- Fecho de correr central protegido por pala.
-- Punho interior de proteção contra o vento.
-- 2 bolsos grandes interiores.
-- 4 grandes válvulas de ventilação axilares.
-- Tecidos transpiráveis com forro fixo.
-- All seams are taped.
-- New ergonomic hood.
-- 180° visibility.
-- Front zipper with flap protection.
-- Wind protected inner cuff.
-- 2 internal large pockets.
-- 4 large eyelet-valves for armpit ventilation.
-- Breathing fabrics with fix lining.
DESCRIÇÃO
-- Interior destacável com costuras termo-seladas.
-- Capuz regulável.
-- Visibilidade a 180º.
-- Tecido de cetim de alta resistência.
-- Gola ampla, 100% microfibra.
-- Acabamentos refletores para a sua segurança.
-- Cintura elástica e punhos reguláveis.
-- 2 bolsos grandes interiores e bolsinho porta-canetas.
-- Forro 100% microfibra, destacável, com fechos de correr refletores.
DESCRIPTION
-- Detachable inner garment with taped seams.
-- Adjustable hood.
-- 180º visibility.
-- High resistant satin fabric.
-- 100% microfiber high collar.
-- Reflective piping and accessories for your safety.
-- Elasticated waist and adjustable wrist.
-- Two large inside pockets with pen pocket .
-- Detachable inner garment, 100% microfiber fleece with reflective
zippers.
Amarelo - Laranja - Amarelo/Azul - Laranja/Azul
Yellow - Orange - Yellow/Blue - Orange/Blue
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
COR
COLOUR
TAMANHOS
PARKA TRADICIONAL
SIZES
TRADITIONAL PARKA
A.001.PAR-TRADICIONAL
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
COR
COLOUR
TAMANHOS
SIZES
EN 340
EN 340
-- EPI 1ª categoria á prova de água.
-- Todas as costuras são termo-seladas.
-- Capuz acolchoado destacável.
-- Bolso impermeável porta-cartão.
-- Quatro bolsos grandes exteriores.
-- Um bolso interior.
-- Bolsinho para telemóvel.
-- Punho elástico interior de proteção contra o vento.
Azul-marinho
Navy-blue
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
PARKA NYLON TRIPLO USO
PARKA NYLON TRIPLE USE
A.001.PAR-NYLON.TRIPLO
-- PPE 1st category water-repellent.
-- All seams are taped.
-- Detachable padded hood.
-- Badge window 4 large external pockets.
-- One internal pocket.
-- Mobile phone pocket.
-- Wind protection elastic wrist-band.
-- EPI 1ª categoria em nylon revestido interiormente com PVC.
-- Faixas de alta visibilidade de 5 cm.
-- Capuz resguardável na gola e mangas destacáveis.
DESCRIPTION
-- PPE 1st category inside PVC coated nylon fabric.
-- High visibility strips with 5 cm.
-- Hood folds into the collar and detachable sleeves.
COR
TAMANHOS
SIZES
Navy-blue
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
EN 340
DESCRIÇÃO
COLOUR
Azul-marinho
www.anadolu.pt
A.001.PAR-AVISIBIL
TRADITIONAL PARKA
Azul-escuro
Dark-blue
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
COLETE REPORTER
REPORTER VEST
A.001.COL-REPORTER
EN 340 – EN 471
A.001.PAR-FREE.MOVE
EN 340
DESCRIÇÃO
-- EPI 1ª categoria 100% microfibra transpirável.
-- Mangas descartáveis.
-- Blusão multibolsos acolchoado.
DESCRIPTION
-- PPE 1 category new breathable 100% microfiber fabric.
-- Detachable sleeves.
-- Multipocket padded jacket.
COR
COLOUR
TAMANHOS
SIZES
DESCRIÇÃO
-- EPI 1ª Categoria, em poliéster / algodão.
-- Ombro forrado com rede para passagem do ar.
-- 11 bolsos.
-- Gancho para lâmpada de emergência.
DESCRIPTION
-- PPE 1st category in poly-cotton fabric.
-- Shoulder net lining for air passage.
-- 11 pockets.
-- Emergency snap light hook.
st
Azul-marinho
Navy-blue
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-marinho - Bege
Navy-blue - Beige
M
L
- XL - XXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60)
UNIFORM
PARKA FREE MOVE
FARDAMENTO
UNIFORM
FARDAMENTO
PARKA FREE MOVE
COLETE DE ALTA VISIBILIDADE - AKYN
IMPERMEÁVEL COMPLETO POLIURETANO
HIGH VISIBILITY VEST - AKYN
A.001.COL-AVISIBILID
POLYURETHANE WATERPROOF SUIT
EN 340 – EN 471
A.001.IMP-PU
EN 340
39
DESCRIÇÃO
-- 100% poliéster.
-- 25 lavagens a 60ºC.
-- 2 faixas horizontais.
DESCRIPTION
-- 100% polyester.
-- 25 washes at 60ºC.
-- 2 horizontal bands.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
DESCRIÇÃO
-- EPI 1ª categoria.
-- Conjunto composto por casaco e calça.
-- Tecido impermeável, costurado e selado em poliuretano.
-- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas.
DESCRIPTION
-- PPE 1st Category.
-- Set composed by jacket and trousers.
-- Stitched and welded double-coated in polyurethane waterproof
fabric.
-- Elastic cuffs inside the sleeves.
Amarelo - Laranja
Yellow - Orange
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro - Verde
Dark-blue - Green
M
L
- XL - XXL - XXXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
www.anadolu.pt
38
IMPERMEÁVEL COMPLETO NYLON
NYLON WATERPROOF SUIT
A.001.IMP-NYLON
EN 340
CASACO COMPRIDO IMPERMEÁVEL PVC
PVC LONG WATERPROOF COAT
DESCRIÇÃO
-- EPI 1ª categoria.
-- Conjunto composto por casaco e calça.
-- Tecido em nylon revestido interiormente em PVC.
-- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas.
DESCRIPTION
-- PPE 1st Category.
-- Set composed by jacket and trousers.
-- Inside PVC coated Nylon fabric.
-- Elastic cuffs inside the sleeves.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
A.001.CAS-IMPERM.PVC
DESCRIÇÃO
-- EPI 1ª categoria.
-- Tecido impermeável, costurado e selado, com dupla camada
de PVC / Poliéster / PVC.
-- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas.
DESCRIPTION
-- PPE 1st Category.
-- Stitched and welded double-coated PVC / Polyester / PVC
waterproof fabric.
-- Elastic cuffs inside the sleeves.
Amarelo - Verde - Azul-marinho
Yellow - Green - Navy-blue
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
EN 340
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Verde - Amarelo
Green - Yellow
M
L
- XL - XXL - XXXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
IMPERMEÁVEL COMPLETO PVC
PVC WATERPROOF SUIT
A.001.IMP-PVC
EN 340
JARDINEIRA IMPERMEÁVEL POLIURETANO – AKYN
-- EPI 1ª categoria.
-- Conjunto composto por casaco e calça.
-- Tecido impermeável, costurado e selado, com dupla camada
de PVC / Poliéster / PVC.
-- Punhos com elásticos de aperto por dentro das mangas.
DESCRIPTION
-- PPE 1 Category.
-- Set composed by jacket and trousers.
-- Stitched and welded double-coated PVC / Polyester / PVC
waterproof fabric.
-- Elastic cuffs inside the sleeves.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
A.001.JAR-IMPREM.PU
DESCRIÇÃO
-- EPI 1ª categoria.
-- Tecido impermeável, costurado e selado em poliuretano.
DESCRIPTION
-- PPE 1st Category.
-- Stitched and welded double-coated in polyurethane.
st
COR
COLOUR
Amarelo - Verde
Yellow - Green
M
L
- XL - XXL - XXXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
EN 340 – EN 471 – EN 343
TAMANHOS
SIZES
Azul-escuro
Dark-blue
M
L
- XL - XXL - XXXL
(46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
UNIFORM
DESCRIÇÃO
FARDAMENTO
UNIFORM
FARDAMENTO
WATERPROOF POLYURETHANE BIB TROUSERS - AKYN
CASACO IMPERMEÁVEL - RAIN GARMENTS
RAIN-PROTECTION JACKET – RAIN GARMENTS
A.001.CAS-IMPR.AVISIB
EN 340 – EN 471 – EN 343
40
DESCRIÇÃO
-- Costuras termo-seladas.
-- 50 lavagens a 60ºC.
-- Visibilidade a 180ºC.
-- Capuz ergonómico e gola ampla contra a chuva.
-- Mangas interiores de proteção contra o vento e a chuva.
-- Interior forrado contra a condensação e tecidos transpiráveis.
-- Válvulas de ventilação nas axilas.
-- Fecho de correr central protegido por pala.
DESCRIPTION
-- All seams are taped.
-- 50 washes at 40ºC.
-- 180º visibility.
-- Ergonomic hood and high collar for rain protection.
-- Wind-rain protection inner sleeves.
-- Anti-condensate net lining and breathable fabrics.
-- 4 large eyelet-valves for armpit ventilation.
-- Central zipper with flap protection.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
41
Amarelo - Laranja
Yellow - Orange
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
CALÇA IMPERMEÁVEL - RAIN GARMENTS
EN 340 – EN 471 – EN 343
DESCRIÇÃO
-- Costuras termo-seladas.
-- 50 lavagens a 60ºC.
-- Visibilidade a 180ºC.
-- Interior forrado contra a condensação e tecidos transpiráveis.
-- Regulação na cintura e abertura no fundo das pernas.
DESCRIPTION
-- All seams are taped.
-- 50 washes at 40ºC.
-- 180º visibility.
-- Anti-condensate net lining and breathable fabrics.
-- Trousers with waist regulation and opening at the bottom of legs.
CORES
COLOURS
TAMANHOS
SIZES
Amarelo - Laranja
Yellow - Orange
S
M
L
- XL - XXL - XXXL
(42/44) (46/48) (50/52) (54/56) (58/60) (60/62)
HEAD PROTECTION
UNIFORM
FARDAMENTO
A.001.CAL-IMPR.AVISIB
PROTEÇÃO DA CABEÇA
RAIN-PROTECTION TROUSERS - RAIN GARMENTS
BONÉ CUPPIE 1
CAPACETE DE PROTEÇÃO PELTOR G3000
CUPPIE 1 CAP
SAFETY HELMET PELTOR G3000
A.008.BON-CUPPIE1
EN 812
A.005.CAP-G3000
EN 397
43
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
CORES
COLOURS
-- Boné de proteção anti-colisão.
-- Industrial bump cap.
DESCRIÇÃO
-- Fabricado em plástico ABS com estabilização UV de alta
qualidade.
-- Resistente ao impacto. Aberturas interiores para maior
fluidez do ar.
-- Interior regulável a 180º graus para facilitar trabalhos de
escalada e em espaços limitados.
-- Suporta Isolamento elétrico até 440 V e baixas tempe­
raturas (-30ºC).
DESCRIPTION
-- Produced in high quality UV – stabilised ABS.
-- Resistant to impact. Ventilation holes for greater fluidity
of the interior air.
-- The helmet lining can be turned 180 degrees – a big advantage for climbing and work in confined spaces.
-- Supports up to 440 V electrical insulation and low temperatures (-30ºC).
Preto – Vermelho – Cinza – Azul – Branco
Black – Red – Grey – Blue - White
COR
COLOUR
Branco – Amarelo – Vermelho – Verde – Laranja –
Verde Néon
White – Yellow – Red – Green – Orange – Neon Green
www.anadolu.pt
42
CAPACETE DE PROTEÇÃO
SAFETY HELMET
A.005.CAP-PU
EN 397
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
CORES
COLOURS
CAPACETE DE PROTEÇÃO PELTOR G2000
-- Em polietileno.
-- Temperaturas suportadas: -10ºC / + 50ºC.
-- Isolamento elétrico até 440 VAC.
SAFETY HELMET PELTOR G2000
A.005.CAP-G2000
-- Polyetilene.
-- Working temperature: -10ºC / +50ºC.
-- Electrical insulation up to 440 VAC.
EN 397
DESCRIÇÃO
Branco - Amarelo - Azul
White - Yellow - Blue
Vermelho - Verde - Cinza - Laranja
DESCRIPTION
Red - Green - Grey - Orange
COR
COLOUR
-- Fabricado em plástico ABS com estabilização UV.
-- Resistente ao impacto. Homologado para resistir às
deformações laterais, aos salpicos de metais fundidos e
a baixas temperaturas (-30ºC).
-- Made of ABS plastic with UV stabilization.
-- Resistant to impact. Approved to resist lateral deformations, to splashes of molten metals at low temperatures
(-30ºC).
Branco – Amarelo – Vermelho – Verde – Laranja –
Azul
VISEIRA EM MALHA DE AÇO PELTOR V4A
SAFETY HELMET ABS
STEEL MESH PELTOR V4A
A.005.CAP-ABS
EN 397
DESCRIÇÃO
-- Alta densidade, resistente ao impacto.
-- Interior com suspensão em tecido, banda de suor e
sistema de regulação do tamanho da cabeça.
DESCRIPTION
-- High density, resistant to impact .
-- Internal fabric suspension system, sweat-guard and
head-fitting adjusting device.
COR
COLOUR
Amarelo
Yellow
A.005.VIS-V1A
EN 1731
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Fabricado em aço com acabamento fosco.
-- O seu design proporciona uma excelente resistência e
estabilidade.
-- Dimensões da malha: 1,8 x 1,8 mm.
-- Redução da luz: 35%.
-- Manufactured of matt-finished steel.
-- The design provides excellent sturdiness and stability.
-- Mesh size: 1,8 x 1,8 mm.
-- Light reduction: 35%.
HEAD PROTECTION
CAPACETE DE PROTEÇÃO ABS
PROTEÇÃO DA CABEÇA
HEAD PROTECTION
PROTEÇÃO DA CABEÇA
White – Yellow – Red – Green – Orange – Blue
VISEIRA EM MALHA DE AÇO PELTOR V4F
ÓCULOS DE PROTEÇÃO 3M 2751
STEEL MESH PELTOR V4F
A.005.VIS-V4F
PROTECTION GLASSES 3M 2751
EN 166
A.006.OCU-3M2751
EN 166 - EN 170
45
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Viseira transparente resistente aos impactos.
-- Policarbonato de alta qualidade resistente aos riscos e
impactos.
-- Resistente a temperaturas até -40ºC e +130ºC.
-- Permite a entrada de 90% da luz exterior.
-- Espessura: 1 mm.
-- Extremely impact-resistant clear visor.
-- The material is high-quality polycarbonate, wich is extremely impact and scratch resistant.
-- Temperature range: -40ºC e +130ºC.
-- Lets in 90% of outside light, wich better than window
glass.
-- Thickness: 1 mm.
ÓCULOS DE PROTEÇÃO 3M 2721
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
DESCRIPTION
LED LIGHT VISION GLASSES 3M
EN 166 - EN 170
-- Resistência aos riscos e ao embaciamento.
-- Lente escura, com nível de proteção UV de 3 – 1,2.
-- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas
extremas - FT.
-- Classe ótica: 1.
-- Resistance to scratches and dullness.
-- Smoke lens with UV protection level of 3 to 1.2.
-- Impact resistance of low energy and extreme temperatures – FT.
-- Optical class: 1.
A.006.OCU-3MLED
EN 166 - EN 170
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
ÓCULOS DE VISITANTE 3M 2700
VISITOR SPECTABLE GLASSES 3M 2700
A.006.OCU-3M2700
-- Resistência aos riscos e ao embaciamento.
-- Lente transparente, com proteção UV e luz solar 5 – 2.
-- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas
extremas - FT.
-- Classe ótica: 1.
-- Patilhas ajustáveis e ponte nasal suave, cómoda e
ventilada.
-- Resistance to scratches and dullness.
-- Clear lens with UV protection and sunlight from 5 – 2.
-- Impact resistance of low energy and extreme temperatures - BT.
-- Optical class: 1.
-- Cranks adjustable nose bridge soft, comfortable and
ventilated
ÓCULOS 3M LED LIGHT VISION
PROTECTION GLASSES 3M 2721
A.006.OCU-3M2721
DESCRIÇÃO
www.anadolu.pt
44
-- Equipados com luzes LED ultra-brilhantes com pilhas
de longa duração (+ 50 horas).
-- Lentes de policarbonato com anti-embaciamento e
proteção UV.
-- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas
extremas.
-- Classe ótica: 1.
-- Armação com as hastes e as almofadas do nariz em
borracha.
-- Equipped with ultra-bright LED lights with long-lasting
batteries (+ 50 hours).
-- Polycarbonate lenses with anti-fog and UV protection.
-- Impact resistance of low energy and extreme temperatures.
-- Optical class: 1.
-- Frame with rods and rubber nose pads.
EN 166 - EN 170
ÓCULOS ENVOLVENTES
WRAP-AROUND GLASSES
A.006.OCU-SAF951078
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
ÓCULOS DE SOBREPOSIÇÃO 3M 2790
OVERLAP GLASSES 3M 2790
A.006.OCU-3M2790
EN 166 - EN 170
EN 166
-- Lentes escuras de policarbonato.
-- Resistência aos riscos.
-- Com proteção lateral.
-- Classe ótica: 1.
-- Polycarbonate dark lenses.
-- Scratch resistance.
-- With side protection.
-- Optical class: 1.
ÓCULOS TIPO MÁSCARA
FACE MASK GLASSES
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Resistência aos riscos e ao embaciamento.
-- Lente transparente de policarbonato, com proteção UV
e luz solar 3 – 1,2.
-- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas
extremas - BT.
-- Resistência a gotas de líquidos, gás, poeiras e metais
fundidos.
-- Classe ótica: 1. Compatíveis com óculos graduados.
-- Resistance to scratches and dullness.
-- Clear, polycarbonate lens with UV protection and sunlight from 3 – 1,2.
-- Impact resistance of low energy and extreme temperatures - BT.
-- Optical class: 1. Compatible with prescription glasses
A.006.OCU-SAF951054
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
EN 166
-- Lentes incolores de policarbonato.
-- Resistência aos riscos.
-- Armação macia de borracha.
-- Classe ótica: 1.
-- Clear polycarbonate lenses.
-- Scratch resistance.
-- Comfortable rubber frame.
-- Optical class: 1.
HEAD PROTECTION
HEAD PROTECTION
PROTEÇÃO DA CABEÇA
DESCRIPTION
-- Lente transparente, com nível de proteção UV de 3 – 1,2.
-- Resistência a impactos de baixa energia e temperaturas
extremas - FT.
-- Classe ótica: 1.
-- Compatíveis com óculos graduados.
-- Clear lens with UV protection level of 3 to 1.2.
-- Impact resistance of low energy and extreme temperatures – FT.
-- Optical class: 1.
-- Compatible with prescription glasses.
PROTEÇÃO DA CABEÇA
DESCRIÇÃO
ÓCULOS DE PROTEÇÃO 3M MODUL R
SEMI MÁSCARA 3M 6000
PROTECTION GLASSES 3M MODUL R
A.006.OCU-3MMODUL.R
HALF MASK 3M 6000
EN 166 - EN 170
A.004.SMC-3M6000
EN 166 - EN 170
47
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Lentes de policarbonato com curvatura pronunciada,
anti-riscos e anti-embaciamento.
-- Resistência contra impactos, poeiras e salpicos químicos.
-- Armação em TPE (elastómero termoplástico).
-- Correia de nylon ajustável com um sistema de presilha
rotativo.
-- Polycarbonate lenses with pronounced curvature, antiscratch and anti-fog.
-- Resistance against shock, dust and chemical splash.
-- Frame in TPE (thermoplastic elastomer).
-- Adjustable nylon belt with a swivel clip system.
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Peças faciais elastoméricas hipoalergénicas, leves e
suaves.
-- Substituição de filtros seletivos para partículas ou
gases e vapores.
-- Arnês.
-- Banda de nuca com fecho próprio.
-- Elastomeric facepieces hypoallergenic, soft and soothing.
-- Replacement filters selective for particles or gases and
vapours.
-- Harness.
MÁSCARA FACIAL FILTRANTE FFP1
FILTERING FACE MASK FFP1
ÓCULOS PARA SOLDAR
A.004.MAS-FFP1V
WELDING GLASSES
A.006.OCU-SAF951047
EN 149
EN 166 - EN 169
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
www.anadolu.pt
46
-- Armação macia de plástico.
-- Válvulas de ventilação.
-- Classe ótica: 1.
-- Comfortable plastic frame.
-- With aeration valve.
-- Optical class: 1.
DESCRIPTION
-- Máscara de proteção com válvula.
-- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos, não tóxicos.
-- Limite de uso: 4 x TLV.
-- Filtering face mask with valve.
-- Protection against dust, smoke, non-toxic solid and
liquid aerosols.
-- Limitation of use: 4 x TLV.
MÁSCARA FACIAL FILTRANTE FFP2
FILTERING FACE MASK FFP2
MÁSCARA DE SOLDAR DE MÃO
A.004.MAS-FFP2V
HAND SHIELDS
A.005.MAS-SOLD.MÃO
EN 149
EN 175
HEAD PROTECTION
PROTEÇÃO DA CABEÇA
DESCRIPTION
-- Poliamida e fibra de vidro.
-- Áreas de visão: 105 x 50 e 100 x 45 mm.
-- Medida ocular: 110 x 55 e 105 x 50 mm.
DESCRIPTION
-- Polyamide and fibreglass.
-- Field of vision: 105 x 50 and 100 x 45 mm.
-- Size welding-glass: 110 x 55 and 105 x 50 mm.
MÁSCARA FACIAL FILTRANTE FFP3
FILTERING FACE MASK FFP3
MÁSCARA DE SOLDAR DE CABEÇA
A.004.MAS-FFP3
WELDING FACE SHIELDS
A.004.MAS-SOLD.CABEÇA
EN 149
EN 175
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Polipropileno e fibra de vidro.
-- Áreas de visão: 105 x 50 e 100 x 45 mm.
-- Medida ocular: 110 x 55 e 105 x 50 mm.
-- In polypropylene with adjustable sight-glass.
-- Field of vision: 105 x 50 and 100 x 45 mm.
-- Size welding-glass: 110 x 55 and 105 x 50 mm.
DESCRIPTION
-- Máscara de proteção com válvula.
-- Proteção contra pós, fibras e fumos tóxicos.
-- Limite de uso: 50 x TLV.
-- Filtering face mask with valve.
-- Protection against dust, fibres and toxic smokes.
-- Limitation of use: 50 x TLV.
HEAD PROTECTION
DESCRIÇÃO
-- Máscara de proteção com válvula.
-- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos de baixa e média toxicidade.
-- Limite de uso: 12 x TLV.
-- Filtering face mask with valve.
-- Protection against dust, smoke, low-medium toxicity
solid and liquid aerosols.
-- Limitation of use: 12 x TLV.
PROTEÇÃO DA CABEÇA
DESCRIÇÃO
MÁSCARA FFP1
MÁSCARA FACIAL 3M FFP2 9320
MASK FFP1
FOLDABLE RESPIRATOR 3M FFP2 9320
A.004.MAS-FFP1
EN 149-2001
A.004.MAS-3M9320
EN 149
49
DESCRIPTION
-- Protection against dust, smoke, non-toxic solid and
liquid aerosols.
-- Limitation of use: 4 x TLV.
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- Coberta interior para maior comodidade no contato com
a cara.
-- Tensão apropriada e uniforme dos elásticos de ajuste.
-- Limite de uso: 10 x TLV.
-- Soft inner cover-web for greater comfort against the
skin.
-- Even-tensioned straps relieve pressure for a comfortable
and secure fit.
-- Limitation of use: 10 x TLV.
MÁSCARA FACIAL 3M FILTRANTE COM VÁLVULA FFP1 8812
FILTERING FACE MASK 3M FFP1 WITH VALVE 8812
A.004.MAS-3M8812
MÁSCARA PARA SOLDADURA 3M FFP2 9928
EN 149
WELDING FUME RESPIRATOR 3M FFP2 9928
A.004.MAS-3M9928
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
-- A inovadora válvula VAV reduz incómodos, permitindo
que o ar exalado saia da máscara, evitando a acumulação
de calor no seu interior.
-- Excelente ajuste facial proporcionado pelos dois elásticos,
pelo clip e almofada nasal.
-- Limite de uso: 4 x TLV.
DESCRIÇÃO
-- The unique valve and collapse resistant shell offer durable,
confortable protection particularly in hot and humid
conditions.
-- Excellent fit over a wide range of face sizes provided by
convex shape, nose clip and twin-strap design.
-- Limitation of use: 4 x TLV.
DESCRIPTION
MÁSCARA FFP2
MASK FFP2
HEAD PROTECTION
PROTEÇÃO DA CABEÇA
A.004.MAS-FFP2
EN 149-2001
DESCRIÇÃO
-- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos de baixa e média toxicidade.
-- Limite de uso: 12 x TLV.
DESCRIPTION
-- Protection against dust, smoke, low-medium toxicity
solid and liquid aerosols.
-- Limitation of use: 12 x TLV.
EN 149
-- Proteção contra fumos de soldadura.
-- Capa de carvão ativo que elimina o ozono produzido em
operações de soldadura por arco como MIG e TIG.
-- Duração prolongada graças à tecnologia utilizada no filtro de partículas que reduz a velocidade de saturação.
-- Resistente a salpicos de soldadura devido ao seu tratamento especial com retardante à chama.
-- Compatível com ecrã de soldadura.
-- Redução de calor e humidade devido à sua válvula VAV.
-- Melhor ajuste facilitado pela banda de selado facial e pelos elásticos ajustáveis.
-- Limite de uso: 10 x TLV para partículas de ozono.
-- Specifically designed to offer respiratory protection in
welding operations.
-- Efficient particulate filter resists clogging for extended
use against welding fume.
-- Activated carbon layer filters out Ozone generated by
MIG, TIG and ARC welding operations.
-- 3M Cool Flow valve reduces heat build-up to offer comfortable protection.
-- Flame retardant - the specially treated outer-shell offers
increased flame retardancy.
-- Welding shields - low profile design for compatibility
with welding shields.
-- Soft sealing ring and adjustable straps ensure a comfortable, properly sealed fit.
TAMPÕES AUDITIVOS COM CAIXA 3M
EAR PLUGS 3M
A.007.TAM-3MPU.CX
MÁSCARA FACIAL FILTRANTE CARVÕES ATIVOS FFP2
EN 352
FILTERING FACE MASK ACTIVATED CHARCOAL FFP2
A.004.MAS-FFP2.CA
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
EN 149
-- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos
de baixa e média toxicidade.
-- Limite de uso: 12 x TLV.
-- Com camada especial de carvão ativo e válvula.
-- Protection against dust, smoke, low-medium toxicity
solid and liquid aerosols.
-- Limitation of use: 12 x TLV.
-- With a special layer of activated charcoal and valve.
DESCRIÇÃO
-- Tampões com fio. Fabricados em poliuretano.
-- Antialérgicos, fáceis de ajustar à maioria dos canais
auditivos.
-- Caixa de 200 unidades.
DESCRIPTION
-- Ear plugs manufactured in polyurethane, with cord.
-- Hypo allergic easy to adjust to the majority of auditory
channels.
-- Pack with 200 units.
HEAD PROTECTION
-- Proteção contra pós, neblinas, aerossóis sólidos e líquidos não tóxicos.
-- Limite de uso: 4 x TLV.
PROTEÇÃO DA CABEÇA
DESCRIÇÃO
www.anadolu.pt
48
TAMPÕES AUDITVOS COM FIO 3M
EAR PLUGS 3M
A.007.TAM-3MPVC.FIO
EN 352
50
DESCRIÇÃO
-- Tampões com fio. Fabricados em espuma PVC.
-- Antialérgicos, fáceis de ajustar à maioria dos canais
auditivos.
-- Caixa de 150 unidades.
DESCRIPTION
-- Ear plugs manufactured in PVC foam, with cord.
-- Hypo allergic easy to adjust to the majority of auditory
channels.
-- Pack with 150 units.
51
TAMPÕES AUDITIVOS 3M
EAR PLUGS 3M
EN 352
-- Tampões sem fio. Fabricados em espuma PVC.
-- Antialérgicos, fáceis de ajustar à maioria dos canais
auditivos.
-- Caixa de 200 unidades.
DESCRIPTION
-- Ear plugs manufactured in PVC foam, without cord.
-- Hypo allergic easy to adjust to the majority of auditory
channels.
-- Pack with 200 units.
AUSCULTADOR PELTOR OPTIME
EARMUFFS PELTOR OPTIME
A.007.ASC-OPTIMEI
EN 352
DESCRIÇÃO
-- Leves e confortáveis.
-- Possibilidade de ser combinado com outro equipamento
de proteção.
-- Material em HI-VIZ – alta visibilidade.
DESCRIPTION
-- Lightweight and comfortable.
-- Ability to be combined with other protective gear.
-- Material HI-VIZ - high visibility.
COR
COLOUR
Amarelo
Yellow
WELDING PROTECTION
DESCRIÇÃO
PROTEÇÃO DE SOLDADOR
HEAD PROTECTION
PROTEÇÃO DA CABEÇA
A.007.TAM-3MPVC
PAR DE POLAINITOS EM CRUTE
PAIR OF SPLIT LEATHER GAITERS
A.001.SOL-POLAINITOS
52
DESCRIÇÃO
-- Com cintos reguláveis.
-- Altura total: 30 cm.
DESCRIPTION
-- With adjustable belts.
-- Total height: 30 cm.
53
PAR DE MANGUITOS EM CRUTE
PAIR OF SPLIT LEATHER SLEEVES
A.001.SOL-MANGUITOS
DESCRIÇÃO
-- Com elásticos nas duas extremidades.
-- Comprimento: 55 cm.
DESCRIPTION
-- With elastic at both ends.
-- Length: 55 cm.
AVENTAL EM CRUTE
SPLIT LEATHER APRON
-- Espessura da pele: 1,2 – 1,3 mm.
-- Medida: 60 x 90 cm.
DESCRIPTION
-- Hide thickness: mm 1,2 – 1,3 mm.
-- Dimension: 60 x 90 cm.
CASACO CRUTE
SPLIT LEATHER WELDING JACKET
A.001.SOL-CASACO
DESCRIÇÃO
-- Gola em pele flor à coreana, fecho em velcro ou molas,
bolso interior.
DESCRIPTION
-- Korean-style grain leather neck, velcro closure, inside
pocket.
TAMANHOS
L - XL - XXL
SIZES
ANTI-FALLING PROTECTION
DESCRIÇÃO
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
WELDING PROTECTION
PROTEÇÃO DE SOLDADOR
A.001.SOL-AVENTAL
ABSORVEDOR DE ENERGIA ABM
ARNÊS DE SEGURANÇA P-02
ENERGY ABSORBER ABM
SAFETY HARNESS P-02
A.008.ABS-ABM
EN 355
EN 361 - EN 358
-- Arnês de segurança com ponto de ancoragem dorsal e
cinto de posicionamento de trabalho.
-- Com regulador nas pernas e nas tiras dos ombros.
DESCRIPTION
-- Harness with dorsal anchorage point and work positioning belt. One regulation for legs and shoulders straps.
TAMANHOS
SIZES
M
-
DESCRIÇÃO
-- 100% poliamida - 160 g.
DESCRIPTION
-- 100% Polyamide - 160 g.
TAMANHO
SIZE
XL - XXL
(1080g) (1080g)
160 x 35 x 45 mm
www.anadolu.pt
DESCRIÇÃO
55
MOSQUETÃO AZ 011
SNAP HOOK AZ 011
A.008.MOS-AZ011
ARNÊS DE SEGURANÇA P-61
SAFETY HARNESS P-061
A.008.ARN-P61
EN 361 - EN 358
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
TAMANHOS
SIZES
EN 362
DESCRIÇÃO
-- Aço galvanizado – 180 g.
DESCRIPTION
-- Zinc plated steel – 180 g.
-- Arnês de segurança com dois pontos de ancoragem dorsal e frontal.
-- Cinto de posicionamento de trabalho. Com reguladores
individuais nas pernas e nas tiras dos ombros.
-- Harness with front and dorsal anchorage point.
-- Work positioning belt. Separate regulation for legs and
shoulders straps.
M
-
TAMANHO
SIZE
MOSQUETÃO AZ 022
SNAP HOOK AZ 022
XL - XXL
(1720g) (1870g)
A.008.MOS-AZ022
EN 362
DESCRIÇÃO
-- Mosquetão de abertura rápida – 50 mm, em aço galvanizado.
DESCRIPTION
-- Double finger locking type snap hook – 50 mm, in plated
steel zinc.
TAMANHO
SIZE
ARNÊS DE SEGURANÇA P-80E
ANTI-FALLING PROTECTION
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
108 x 60 mm
220 x 120 mm
SAFETY HARNESS P-80E
A.008.ARN-P80E
EN 361 - EN 358 - EN 813
LINHA DE VIDA UNIVERSAL COM ABSORVEDOR DE ENERGIA
ENERGY ABSORBER WITH UNIVERSAL ADJUSTABLE SAFETY LANYARD
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
TAMANHOS
SIZES
-- Arnês de segurança com dois pontos de ancoragem dorsal e frontal.
-- Ponto de ancoragem extra para trabalhos em posição
sentada.
-- Cinto de posicionamento de trabalho.
-- Com regulador único nas pernas e nas tiras dos ombros.
-- Harness with front and dorsal anchorage point.
-- Attaching point for sitting position.
-- Work positioning belt.
-- One regulation for legs and shoulders straps.
M
-
XL - XXL
(1780g) (1860g)
ABM + LB 100
A.008.LVV-ABM+LB100
EN 354 e EN 355
DESCRIÇÃO
-- Absorvedor de energia e linha de vida universal de 12
mm em poliamida.
DESCRIPTION
-- Energy absorber with universal adjustable safety
lanyard – 12 mm, in polyamide.
TAMANHO
SIZE
2m
ANTI-FALLING PROTECTION
54
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
A.008.ARN-P02
LINHA DE VIDA DUPLA UNIVERSAL COM ABSORVEDOR DE ENERGIA
ENERGY ABSORBER WITH DOUBLE UNIVERSAL ADJUSTABLE SAFETY LANYARD
ABM + 2LB 100
CINTO PE 010
ELASTIC BELT
A.008.CIN-PE010
EN 354 - EN 355
56
DESCRIÇÃO
-- Absorvedor de energia e linha de vida dupla universal
de 12 mm em poliamida.
DESCRIPTION
-- Energy absorber with double universal adjustable safety
lanyard – 12 mm, in polyamide.
TAMANHO
SIZE
57
DESCRIÇÃO
-- Cinto elástico com suspensórios.
DESCRIPTION
-- Elastic belt with suspenders.
TAMANHOS
SIZES
2m
M
-
XL
-
XXL
SISTEMA ANTI-QUEDA RETRÁCTIL CR 200
FALL ARRESTERS RETRACTABLE CR 200
CORDA DE POSICIONAMENTO PROT 11
WORK POSITIONING DEVICE PROT 11
A.008.ATQ-CR200
A.008.COR-PROT11
EN 360
EN 358
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
TAMANHOS
SIZES
DESCRIÇÃO
-- Anel de aço inoxidável e cabo de aço galvanizado com 4
mm – 208 x 85 x 280 mm.
DESCRIPTION
-- Stainless steel ring and galvanized steel cable in zinc – 4
mm – 208 x 85 x 280 mm.
TAMANHOS
6 m - 10 m - 12 m - 15 m
-- Corda de poliamida – 12 mm, com tubo de proteção.
-- Polyamide rope – 12 mm, with protecting tube.
SIZES
2 m - 3 m - 4 m - 5 m - 10 m - 15 - 20 m
www.anadolu.pt
A.008.LVV-ABM+2LB100
SISTEMA ANTI-QUEDA RETRÁCTIL CR 300
FALL ARRESTERS RETRACTABLE CR 300
CINTO DE POSICIONAMENTO PB 10
A.008.ATQ-CR300
WORK POSITIONING BELT PB 10
A.008.CIN-PB10
EN 360
EN 358
DESCRIPTION
-- Galvanized steel cable in zinc with 4 mm.
-- 260 x 120 x 340 mm.
TAMANHOS
18 m - 20 m - 25 m - 28 m
-- Cinto com duas fivelas de posicionamento.
-- Belt with two side attaching buckles.
ANTI-FALLING PROTECTION
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
SIZES
M
TAMANHOS
SIZES
-
XL - XXL
(460g) (480g)
SISTEMA ANTI-QUEDA WR 200
CINTO DE POSICIONAMENTO PB 70
FALL ARRESTERS WR 200
WORK POSITIONING BELT PB 70
A.008.ATQ-WR200
A.008.CIN-PB70
EN 360
EN 358 - EN 813
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
TAMANHOS
SIZES
-- Cinto com duas fivelas de posicionamento.
-- Ponto de ancoragem extra para trabalhos em posição
sentada.
-- Belt with two side attaching buckles and attaching point
for sitting position.
M
-
XL - XXL
(990g) (1020g)
DESCRIÇÃO
-- Cinta em poliéster – Kevlar® com 20 mm.
-- 208 x 85 x 280 mm.
DESCRIPTION
-- Polyester – Kevlar® webbing with 20 mm.
-- 208 x 85 x 280 mm.
TAMANHOS
6m
SIZES
ANTI-FALLING PROTECTION
DESCRIPTION
-- Cabo de aço galvanizado com 4 mm.
-- 260 x 120 x 340 mm.
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
LINHA DE VIDA HORIZONTAL LP 100 TT
HORIZONTAL LIFELINES LP 100 TT
EN 795
A.008.LVH-LP100TT
58
DESCRIÇÃO
-- Corda de poliamida com 10,5 mm.
DESCRIPTION
-- Polyamide rope with 10,5 mm.
TAMANHOS
2,5 m - 5 m - 10 m - 15 m - 20 m - 25 m - 30 m
DESCRIÇÃO
-- PVC – 400 g.
DESCRIPTION
-- PVC – 400 g.
SIZES
59
SACO AX-010
BAG AX-10
TAMANHO
SIZE
Azul – Amarelo – Vermelho
Blue – Yellow – Red
380 x 450 mm
KIT DE RESGATE AR 010
ESCAPE KIT AR 010
EN 341 Class C
ANTI-FALLING PROTECTION
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
A.008.KIT-AR010
DESCRIÇÃO
-- Dispositivo de descida.
-- Corda de trabalho.
-- 3 mosquetões.
-- Fitas de ancoragem.
-- Faca.
-- Saco de Transporte.
DESCRIPTION
-- Descending device.
-- Working rope 3 snap hooks.
-- Webbing sling.
-- Knife.
-- Transporting bag.
COR
Azul – Amarelo – Vermelho
COLOUR
TAMANHOS DE CORDA
ROPE SIZES
Blue – Yellow – Red
20 m - 30 m - 40 m - 50 m
SIGNS AND FIRST AID
COR
COLOUR
SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS
A.008.SAC-AX010
FITA SINALIZAÇÃO VERMELHA / BRANCA
CÁPSULA DE PROTEÇÃO
A.009.FIT-VER.BRA
A.009.CAP-COGUMELOS
RED / WHITE SIGNS RIBBONS
BARS PROTECTION
60
61
-- Rolo com 200 m em polietileno.
-- Largura: +- 7 cm.
-- Espessura: 0.03 mm.
DESCRIPTION
-- Roll with 200 mts of polyethylene.
-- Width: +- 7 cm.
-- Thickness: 0.03 mm.
DESCRIÇÃO
-- Aplicável em ferros de 12 a 24 mm de diâmetro.
DESCRIPTION
-- Applicable in chains of 12 and 24 mm in diameter.
COR
COLOUR
Vermelho
Red
www.anadolu.pt
DESCRIÇÃO
REDE DE SINALIZAÇÃO
SAFETY BARRIER FENCE
A.009.RED-LARANJA
CONE DE PVC
PVC TRAFFIC CONE
A.009.CON-PVC50CM
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
DESCRIÇÃO
-- Rolo de rede laranja 1x50 m.
-- Excelente visibilidade para áreas de perigo.
DESCRIPTION
-- 1 metre high x 50 metre roll.
-- Provides excellent visibility for hazard areas.
-- Cone em PVC com fitas refletoras.
-- Base plana.
-- Várias alturas.
-- PVC cone with reflective bands.
-- Flatbed.
-- Several heights.
COR
COLOUR
Laranja
Orange
EXTINTOR
FIRE EXTINGUISHER
A.011.EXT-ABC
EN 3:1996
SIGNS AND FIRST AID
SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS
A.009.RAQ-SINALIZ
DESCRIÇÃO
-- Raquete de sinalização em alumínio.
-- Cabo com pega ergonómica.
-- Duas faces com cores diferentes (verde / vermelho).
DESCRIPTION
-- Paddle signs in aluminum.
-- Cable with ergonomic grip.
-- Two sides with different colors (green / red).
SINAL FOTOLUMINESCENTE
PHOTOLUMINESCENCE SIGN
DESCRIÇÃO
-- Com pó químico.
DESCRIPTION
-- Dry Chemical.
PESO
WEIGHT
1 Kg - 2 Kg - 6 Kg - 9 Kg - 12 Kg
EXTINTOR
FIRE EXTINGUISHER
A.009.SIN-FOTOLUM
A.011.EXT-CO2
DESCRIÇÃO
-- Sinalização de alta densidade luminosa visível até 3100
minutos.
-- Indicado para identificar e localizar equipamentos e saídas
a nível superior.
DESCRIPTION
-- High intensity luminous sign with a performance higher
to be visible until 3100 minutes.
-- Recommended to identify and locate equipments and
exits.
EN 3:1996
DESCRIÇÃO
-- Com CO2.
DESCRIPTION
-- Carbon dioxide.
PESO
WEIGHT
2 Kg - 5 Kg
SIGNS AND FIRST AID
PADDLE SIGNS
SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS
RAQUETE DE SINALIZAÇÃO
KIT PRIMEIROS SOCORROS (ATÉ 6 PESSOAS)
FIRST AID KIT (TO 6 PEOPLE)
63
A.010.PSO-1.ºSOC<6
62
DESCRIÇÃO
-- Caixa + suporte Medic 1.
-- 3 Saquetas de sabão líquido.
-- 1 Frasco de desinfetante 250 ml.
-- 2 Toalhetes de amoníaco.
-- 3 Toalhetes desinfetantes.
-- 1 Rolo de pensos de 1 x 2 cm.
-- 2 Rolos de gaze de 5 x 5 cm.
-- 1 Rolo de gaze de 7 x 5 cm.
-- 1 Pacote de algodão hidrófilo 50 g.
-- 50 Compressas de gaze esterilizadas 10 x 10.
-- 1 Tesoura.
-- 6 Alfinetes de Segurança.
-- 1 Pacote com 10 pensos.
-- Instruções multilingue do kit primeiros socorros.
DESCRIPTION
-- Medic Box + support.
-- 3 sachets of liquid soap.
-- 1 bottle of disinfectant (250 ml).
-- 2 wipes of ammonia.
-- 3 wipes with disinfectant.
-- 1 rolls of adhesive plaster 1 x 2 cm.
-- 2 gauze bandages 5 x 5 cm.
-- 1 gauze bandage 7 x 5 cm.
-- 1 packs of 50 g cotton wool.
-- 50 sterile compresses 10 x 10.
-- 1 pair of scissors.
-- 6 safety pins.
-- 1 pack of 10 plasters.
-- Set of multilingual first aid instructions.
KIT PRIMEIROS SOCORROS (MAIS DE 6 PESSOAS)
FIRST AID KIT (MORE THAN 6 PEOPLE)
DESCRIPTION
-- Medic 2 box + support.
-- 3 sachets of liquid soap.
-- 2 bottles of disinfectant (250 ml).
-- 1 bottle of hydrogen dioxide.
-- 2 wipes of ammonia.
-- 2 rolls of adhesive plaster 5 m x 1.25 cm.
-- 8 gauze bandages
(4 of 5 cm – 2 of 7 cm – 2 of 12 cm).
-- 5 packs of 12 layer sterile compresses 10x10 cm.
-- 5 packs of 25 sterile compresses 10x10 cm.
-- 5 packs of 50 g cotton wool.
-- 3 wipes with disinfectant.
-- 4 triangular bandages 96x96x136 cm.
-- 6 safety pins.
-- 1 pair of scissors.
-- 2 sterile tweezers.
-- 1 sterile scalpel.
-- 1 tourniquet.
-- 1 kit of sterile syringes.
-- 1 kidney-shaped bowl.
-- 4 splints for fracture.
-- 1 pack of 10 plasters.
-- Set of multilingual first aid instructions.
NORMS
DESCRIÇÃO
-- Caixa + suporte Medic 2.
-- 3 Saquetas de sabão líquido.
-- 1 Frasco de desinfetante 250 ml.
-- 1 Frasco de água oxigenada.
-- 2 Toalhetes de amoníaco.
-- 2 Rolos de pensos de 5m x 1,25 cm.
-- 8 Rolos de gaze (4 de 5 cm; 2 de 7 cm;
2 de 12 cm).
-- 5 Pacotes de compressas esterilizadas
12 camadas 10x10 cm.
-- 5 Pacotes de 25 compressas esterilizadas 10x10 cm.
-- 5 Pacotes de algodão hidrófilo 50 g.
-- 3 Toalhetes desinfetantes.
-- 4 Bandas triangulares 96 x 96 x 136 cm.
-- 6 Alfinetes de segurança.
-- 1 Tesoura.
-- 2 Pinças para medicação.
-- 1 Bisturi esterilizado.
-- 1 Garrote.
-- 1 Kit seringas esterilizadas.
-- 1 Bacia reniforme.
-- 4 Varetas para fratura.
-- 1 Pacote com 10 pensos.
-- Instruções multilingue do kit primeiros
socorros.
NORMAS
SIGNS AND FIRST AID
SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS
A.010.PSO-1.ºSOC>6
CALÇADO DE SEGURANÇA
PROTEÇÃO DAS MÃOS
EN 345
64
HAND PROTECTION
Especificações para calçado de segurança – uso profissional.
EN 407
Specifications on safety shoes for professional use.
NÍVEIS
SÍMBOLOS
LEVELS
Class 1
Todos os materiais, exceto polímeros naturais ou sintéticos (SB, S1, S2 e S3).
OPTIONAL REQUIREMENTS
A
Biqueira de aço.
Steel toecap.
All materials except natural or syntetic polymers (SB, S1, S2 e S3).
E
Resistência a hidrocarbonatos, óleos e
solventes.
Requisito mínimo da norma, biqueira de aço ou material
SB = similar.
Minimum requirement of the standard, steel toe or similar material.
Anti eletricidade
estática.
Closed back, anti-static properties, heel energy absorption.
S2 = S1 + Impermeabilidade.
Waterproofness.
Antistatic.
Absorção de energia
no tacão.
de aço ou equivalente e sola com salto.
S3 = S2 + Palmilha
Anti-puncture sole, studded sole.
Classe 2
Class 2
Fire resistance
Absorção de energia no tacão.
Energy absorption of seat region.
≥15 s
≥15 s
≥7 s
≥10 s
≥18 s
Calor por radiação (atraso na transferência térmica)
≥7 s
≥20 s
≥50 s
≥95 s
Pequenas gotas de metal fundido (# gotas)
≥10 s
≥15 s
≥25 s
≥35 s
30g
60g
120g
200g
HI
Small drops of molten metal (# drops)
Grande quantidade de metal fundido (volume)
Large quantity of molten metal (volume)
FARDAMENTO
UNIFORM
Waterproof.
EN 340
de aço ou equivalente e sola com salto.
S5 = S3 + Palmilha
Anti-puncture sole, studded sole.
Especificações para calçado de trabalho – uso profissional.
Specifications on working shoes for professional use.
EN 533
Vestuário de proteção – proteção contra a chuva.
Protective clothing - protection against rain.
EN 471
Vestuário de sinalização de grande visibilidade para
uso profissional.
HAND PROTECTION
Luvas de proteção – requisitos gerais e métodos de ensaio.
Vestuário de proteção – requisitos gerais.
Protective clothing - general requirements.
EN 343
EN 531
PROTEÇÃO DAS MÃOS
EN 420
≥15 s
≥4 s
Heat radiation (delayed thermal transfer)
Anti-static properties, heel energy absorption.
EN 347
≥15 s
Isolamento contra o calor.
Heat resistant outsole.
≥5 s
Tempo de tolerância à temperature Time temperature tolerance
CI
HRO
≥2 s
500º C
Heat by convention (delayed thermal transfer)
Resistência ao calor por
contato.
≥10 s
≥150 s
350º C
Isolamento contra o frio.
Heat insulation.
4
250º C
Calor por convenção (atraso na transferência térmica)
Cold insulation.
3
100º C
Palmilha de aço ou equivalente.
Penetration resistance.
2
Temperatura de contato Contact temperature
P
Impermeável.
A propriedade anti-estática e a capacidade de absorção
Tempo até parar de arder Time to stop burning
Heat by contact
Natural and syntetic polymers (S4 e S5).
S4 = S1 + de energia no calcanhar.
Tempo após chama Fire time after flame
Calor por contato
Anti-hole sole
Polímeros naturais e sintéticos (S4 e S5).
Resistência ao fogo
Antistatic.
1
Performance levels
Water penetration.
Shockproof heel.
Sola anti-perfuração.
Anti-estático.
Nível de performance
Impermeável.
WRU
Hydrocarbons resistance,
oils and solvents.
A propriedade anti-estática e a capacidade de absorção
S1 = SB + de energia no calcanhar.
X X X X X X
REQUISITOS OPCIONAIS
SYMBOLS
Classe 1
Luvas de proteção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo).
Protective gloves against thermal risks (heat and/or fire).
High-visibility warning clothing for professional use.
Vestuário de proteção para trabalhadores expostos ao
calor (excluindo vestuário para bombeiros e soldadores).
Protective clothing for industrial workers exposed to heat
(excluding fire-fighters’ and welders’ clothing).
EN
1149-3
EN ISO
11611
IEC
61482-1-2
Vestuário de proteção contra o calor e o fogo - materiais com propagação de chama limitada.
Protective clothing - protection against heat and flame - limited
flame spread materials and material assemblies.
65
www.anadolu.pt
SAFETY SHOES
Vestuário de proteção – propriedades eletrostáticas.
Protective clothing - Electrostatic properties.
Vestuário de proteção para utilização em soldadura e
processos afins.
Protective clothing for use in welding and allied processes.
Roupa protetora contra riscos térmicos feitos por arco
elétrico.
Protective clothing against the thermal hazards of an electric arc.
PROTEÇÃO ANTI-QUEDA
Protective gloves - general requirements and test methods.
ANTI – FALLING PROTECTION
Luvas de proteção contra os produtos químicos e os micro-organismos.
Protective gloves against chemicals and micro-organisms.
Este pictograma é utilizado em luvas com um tempo de penetração superior a 30 minutos, quando em contato com pelo menos
3 substâncias químicas. Por exemplo: EJL representa as letras codificadas para 3 substâncias químicas, nas quais as luvas obtiveram um tempo de impermeabilidade de > 30 minutos.
This pictogram is used for liquid proof gloves that have a breakthrough time > 30 min. for at least 3 chemicals from this list: (EJL represent
the code letters for 3 of these chemicals for which the glove obtained > 30 min. breakthrough time)
A
B
C
D
Metanol Methanol
Acetona Acetone
Acetonitrilo Acetonitrile
Diclorometano Dichloromethane
Nível Level
PERFORMANCE
PERFORMANCE
E
F
G
H
Minutos Times
I
J
K
L
Dissulfeto de carbono Carbon disulfide
Tolueno Toluene
Dietilamina Diethylamine
Tetrahidrofurfurano Tetrahydrofuran
0
1
2
3
4
5
6
≤10
>10
>30
>60
>120
>240
>480
Este pictograma utiliza-se em luvas impermeáveis que não cumprem com o requisito
descrito anteriormente.
EN 354
Acetato de etilo Ethyl acetate
n-Heptano n-Heptane
EN 355
Hidróxido de sódio 40% Sodium hydroxide 40%
Ácido sulfuric 96% Sulfuric acid 96%
EN 358
This pictogram is used for liquid proof gloves
that don´t meet the above requirement.
PERFORMANCE
PERFORMANCE
Nível Level
AQL AQL
0
1
2
<4,0
<1,5
<0,65
NORMS
NORMAS
Luvas de proteção contra riscos mecânicos.
EN 352-1
XXXX
Resistent to
Abrasão
Abrasion
Nível de performance
Performance Level
EN 511
Corte por lâmina
Cutting by blade
0 -> 4
0 -> 5
Rasgão
Tear
0 -> 4
Perfuração
EN 352-2
Puncture
0 -> 4
EN 352-3
Luvas de proteção contra o frio.
EN 166
Protective gloves against cold.
X X X
Nível de performance
0
1
2
3
4
Frio por convecção. Isolamento térmico ITR em m2. ºC/W
ITR < 0.10
0.10≤ ITR<0.15
0.15≤ ITR<0.22
0.22≤ ITR<0.30
0.30≤ ITR
Frio por contato. Resistência térmica R em m2. ºC/W
R < 0.025
0.025≤R<0.050
0.050≤R<0.100
0.100≤R<0.150
0.150≤R
Reprovado
Aprovado
—
—
—
Performance levels
Cold convection. Thermal insulation ITR in m2. C / W
Cold contact. Thermal resistance R in m2. C / W
Teste de penetração de água
Water penetration test
Disapproved
Approved
EN 361
Equipamento de proteção individual para prevenção de
quedas em altura – absorvedores de energia.
EN 362
Personal protective equipment against falls from a height – lanyards.
Personal protective equipment against falls from a height - energy
absorbers.
Equipamento de proteção individual de manutenção na
posição de trabalho e de prevenção contra quedas em
altura – cintos de manutenção e retenção e linhas de
manutenção na posição de trabalho.
EN 795
EN 813
Personal protective equipment against fall from a height – retractable type fall arresters.
Equipamento de proteção individual para prevenção de
quedas em altura – arneses anti-quedas.
Personal protective equipment against falls from a height - full
body harnesses.
Equipamento de proteção individual contra quedas de
altura – uniões.
Personal protective equipment against falls from a height – connectors.
Proteção contra as quedas de altura – dispositivos de
amarração, requisitos e ensaios.
Protection against falls from a height - anchor devices requirements and testing.
Equipamento de proteção individual para prevenção de
quedas em altura — arneses de cintura e pernas.
Personal protective equipment against falls from a height - legs
and waist harnesses.
HEAD PROTECTION
Protective gloves against mechanical risks.
Resistente a
Equipamento de proteção individual para prevenção de
quedas em altura – chicotes (cabos curtos).
Personal protective equipment against falls from height - descent
equipment.
Equipamento de proteção individual para prevenção de
quedas em altura – anti-quedas do tipo retráctil.
PROTEÇÃO DA CABEÇA
EN 397
EN 388
EN 360
Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height – belts for work positioning and restraint
and work positioning lanyards.
Este pictograma utiliza-se em luvas que protegem de micro-organismos.
A sua resistência é determinada segundo 3 níveis de qualidade aceitável.
This pictogram is used for micro-organisms proof gloves. The penetration resistance of gloves is determined using 3 levels of acceptable quality.
Equipamento de proteção individual contra quedas de
altura — equipamento de descida.
EN 169
EN 170
Capacetes de proteção para a indústria.
Industrial safety helmets.
EN 175
Equipamento de proteção dos olhos e da face para trabalhos de soldadura e processos afins.
Requisitos gerais – protetores auriculares.
Equipment for eye and face protection during welding and allied
processes.
Requisitos gerais – tampões auditivos.
Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios
e marcação.
General requirements – ear-muffs.
General requirements - ear-plugs
EN 149
Requisitos gerais – protetor auricular montado num capacete de proteção para a indústria.
General requirements - ear-muffs attached to an industrial safety
helmet.
Proteção individual dos olhos.
Personal eye-protection.
Filtros para a soldadura e técnicas afins - requisitos de
transmissão e recomendações de uso.
Personal eye-protection - filters for welding and related techniques
- transmittance requirements and recommended use.
Proteção individual dos olhos - filtros ultravioletas requisitos de transmissão e utilização recomendada.
Personal eye-protection - ultraviolet filters - transmittance requirements and recommended use.
EN 140
EN 812
EN 1731
Filtering half masks to protect against particles - requirements,
testing and marking.
Semi-máscaras e quartos de máscara - requisitos, ensaios
e marcação.
Half masks and quarter masks - requirements, testing and marking.
Bonés de proteção para a indústria.
Industrial bump caps.
Proteção individual dos olhos. Requisitos para viseiras
em malha.
Personal eye protection. Mesh eye and face protectors.
NORMS
EJL
EN 341
NORMAS
EN 374
www.anadolu.pt

Documentos relacionados

proteção das mãos

proteção das mãos -- Comprimento: aproximadamente 300 mm. -- Espessura de parede dupla: aproximadamente 2,50 mm. DESCRIPTION -- Supported natural rubber blue latex glove. -- Seamless liner for greater comfort during...

Leia mais